All language subtitles for AA.NCIS.S18E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,135 --> 00:00:08,265 You know what 4:00 a.m. in February feels like, Ronnie? 2 00:00:08,312 --> 00:00:11,922 And I'm out here chasing a cat in a coal mine. 3 00:00:11,968 --> 00:00:14,138 RONNIE: All I do is take the info down, pass it along. 4 00:00:14,188 --> 00:00:17,228 Well, next time, verify the GPS. 5 00:00:17,278 --> 00:00:20,758 Driving in circles like this is messing with my chi. 6 00:00:20,803 --> 00:00:23,373 Your what?My chi. 7 00:00:23,414 --> 00:00:24,684 My energy. 8 00:00:24,720 --> 00:00:28,380 Hold on. I think I found the car. 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,090 Thought you said flat tire. 10 00:00:42,129 --> 00:00:44,089 Yeah, caller said they pulled into 11 00:00:44,131 --> 00:00:47,351 an empty lot.Something tells me this isn't the right car. 12 00:00:52,574 --> 00:00:54,624 รขโ„ขยช 13 00:01:25,563 --> 00:01:28,313 I think the COVID tester,uh, is crushing on you. 14 00:01:28,349 --> 00:01:29,919 Every day with this guy. 15 00:01:29,959 --> 00:01:32,089 [chuckles]:You got that from a tonsil swab? 16 00:01:32,135 --> 00:01:33,475 Hey, I'm a detective. 17 00:01:33,528 --> 00:01:36,488 I detect a COVID crush.[chuckles] 18 00:01:36,531 --> 00:01:38,491 Okay, I don't think that's a thing.McGEE: Sweetheart, 19 00:01:38,533 --> 00:01:40,583 your bathroom break is private. 20 00:01:40,622 --> 00:01:42,622 Okay? You don't bring your computer equipment in with you. 21 00:01:42,667 --> 00:01:45,277 All right.Daddy loves you. 22 00:01:45,322 --> 00:01:47,022 [sighs] 23 00:01:47,063 --> 00:01:49,463 Parenting-- looks easy until you try it.BISHOP: Ooh. 24 00:01:49,500 --> 00:01:51,420 Yeah, I, uh, I babysat my nephews once. 25 00:01:51,459 --> 00:01:53,109 Two kids and a dog. 26 00:01:53,156 --> 00:01:55,196 That was a handful. 27 00:01:55,245 --> 00:01:56,765 Yeah, it sounds like punishment to me. 28 00:01:56,812 --> 00:01:59,162 Let's just say I have not been invited back. 29 00:01:59,206 --> 00:02:02,166 That is exactly why I live by myself, 30 00:02:02,209 --> 00:02:03,469 because keeping one person 31 00:02:03,514 --> 00:02:06,304 alive and fed, it's hella plenty. 32 00:02:06,343 --> 00:02:09,173 Yeah, I'd offer to help you, Tim, but, uh... 33 00:02:09,216 --> 00:02:11,086 Oh, believe me, Delilah and I love our kids, 34 00:02:11,131 --> 00:02:13,481 but we love them even more when they're going to school. 35 00:02:13,524 --> 00:02:14,744 JIMMY:Good morning, work family. 36 00:02:14,786 --> 00:02:16,086 Who needs a refill 37 00:02:16,136 --> 00:02:17,436 on some surface wipes? 38 00:02:17,485 --> 00:02:19,525 Just got a fresh batch in, 39 00:02:19,574 --> 00:02:21,104 and they are going fast. 40 00:02:21,141 --> 00:02:22,361 Seriously, Jimmy? 41 00:02:22,403 --> 00:02:24,103 Whoa. 42 00:02:24,144 --> 00:02:25,974 You're doing the homeschool thing, too, aren't you? 43 00:02:26,015 --> 00:02:27,665 Yes, yeah.McGEE:So, you're doing 44 00:02:27,712 --> 00:02:29,192 everything here at work, 45 00:02:29,236 --> 00:02:30,846 and then you're doing everything at home solo? 46 00:02:30,889 --> 00:02:32,979 Where do you getthe energy?Oh, not solo anymore. 47 00:02:33,022 --> 00:02:34,942 No. Guys, my, uh, my mom moved in with us. 48 00:02:34,980 --> 00:02:37,850 Oh, wow. That's like, uh... That's like free childcare. 49 00:02:37,896 --> 00:02:39,676 I mean, that's genius. Does she cook for you? 50 00:02:39,724 --> 00:02:41,514 She does, yeah.She makes a mean chicken potpie. 51 00:02:41,552 --> 00:02:43,252 You know, I'm gonna bring you some. 52 00:02:43,293 --> 00:02:46,733 Wait, so, Jimmy, is this, uh, is this move permanent? 53 00:02:46,775 --> 00:02:49,775 It is for now, yeah. Look, you guys, 54 00:02:49,821 --> 00:02:54,221 you guys were so great when, you know... 55 00:02:54,261 --> 00:02:55,831 I lost Breena. 56 00:02:55,871 --> 00:02:57,051 But, uh, between, 57 00:02:57,089 --> 00:02:59,309 uh, work,single parenting, school, 58 00:02:59,353 --> 00:03:01,363 it just got to betoo much, so... 59 00:03:02,356 --> 00:03:04,356 I called in a lifeline. 60 00:03:07,099 --> 00:03:09,229 You know, it's the weirdest thing. I woke up with a kink 61 00:03:09,276 --> 00:03:11,146 in my backthis morning, and... 62 00:03:11,191 --> 00:03:13,281 I must've slept on it funny.Uh, you guys know where 63 00:03:13,323 --> 00:03:15,463 I might be able to get a-a good quarantine massage? 64 00:03:15,499 --> 00:03:17,409 Oh, I got a really great chiropractor. 65 00:03:17,458 --> 00:03:19,238 And he makes house calls, too, so... 66 00:03:19,286 --> 00:03:20,936 TORRES: Yeah, and you know what? A little workout, 67 00:03:20,983 --> 00:03:22,513 a little exercise, that's the best medicine, bro. 68 00:03:22,550 --> 00:03:24,380 Mm, a weighted blanket is where it's at. 69 00:03:24,421 --> 00:03:25,731 Um, you should just try it 70 00:03:25,770 --> 00:03:26,990 for a night. It'll get you hooked. 71 00:03:27,032 --> 00:03:28,562 Even Gibbs uses it. 72 00:03:28,599 --> 00:03:30,909 Come on, Gibbs doesn't use a weighted blanket. 73 00:03:30,949 --> 00:03:32,949 Yes, Gibbs does. 74 00:03:32,995 --> 00:03:34,685 Let's go. Got a body. 75 00:03:34,736 --> 00:03:35,866 Elevator.Elevator. 76 00:03:35,911 --> 00:03:37,041 Wait, hold on. Hey. 77 00:03:37,086 --> 00:03:38,606 You guys call that every time. 78 00:03:38,653 --> 00:03:40,263 For the last month, I've been taking the stairs. 79 00:03:40,307 --> 00:03:42,267 You got to be quick to the draw there, T-Money. 80 00:03:42,309 --> 00:03:44,699 Max capacity: three. 81 00:03:47,705 --> 00:03:49,265 [indistinct chatter] 82 00:03:49,316 --> 00:03:51,796 Our victim's Petty Officer Second Class David Avila. 83 00:03:51,840 --> 00:03:53,890 27. Stationed in Quantico. 84 00:03:53,929 --> 00:03:55,929 Time of death? 85 00:03:55,974 --> 00:03:57,324 Uh, based on lividity, 86 00:03:57,367 --> 00:03:59,497 I'd say between, uh, midnight and 2:00 a.m. 87 00:03:59,543 --> 00:04:01,463 He bled out pretty quickly. 88 00:04:01,502 --> 00:04:03,072 Motorcycle did a burnout here. 89 00:04:03,112 --> 00:04:05,722 Whoever it was came and went fast. 90 00:04:06,985 --> 00:04:08,725 GIBBS: Shooter.BISHOP: Looks like he emptied 91 00:04:08,770 --> 00:04:10,640 an entire magazine. You think this is a robbery or a hit? 92 00:04:10,685 --> 00:04:13,035 JIMMY: My vote would be for a hit. 93 00:04:13,078 --> 00:04:14,518 Talk about overkill. You know, 94 00:04:14,558 --> 00:04:17,428 any one of these wounds would have been fa... Oh. 95 00:04:18,606 --> 00:04:20,216 Ah, blocked caller. 96 00:04:20,260 --> 00:04:22,090 Classic Mama Palmer. 97 00:04:22,131 --> 00:04:23,571 Yeah, she thinks that if, uh, you don't know who's calling, 98 00:04:23,611 --> 00:04:25,271 you're more likely to pick... You know, 99 00:04:25,308 --> 00:04:26,478 uh, I'll-I'll let it go to voice mail. 100 00:04:26,527 --> 00:04:28,267 Uh, as I was saying, uh, 101 00:04:28,311 --> 00:04:29,621 any one of these wounds would have been fatal, and... 102 00:04:29,660 --> 00:04:31,530 GIBBS: Palmer?Yeah. 103 00:04:31,575 --> 00:04:32,835 Talk to your mom. 104 00:04:32,881 --> 00:04:34,841 Uh...Body's not going anywhere. 105 00:04:38,147 --> 00:04:39,927 Hey, Mom? Oh. 106 00:04:39,975 --> 00:04:41,715 Oh, hello, Dr. Greenberg. Yes. 107 00:04:41,759 --> 00:04:43,719 Well, actually, it's a kind of pain 108 00:04:43,761 --> 00:04:45,371 radiating down my left arm. 109 00:04:45,415 --> 00:04:48,025 Hey!Be just one minute. 110 00:04:50,377 --> 00:04:52,337 Hey, Gibbs? 111 00:04:52,379 --> 00:04:54,599 Look at this. 112 00:04:54,642 --> 00:04:55,822 Two-for-one special? 113 00:04:55,860 --> 00:04:57,120 McGee. 114 00:04:57,166 --> 00:04:58,776 Victim wasn't alone. 115 00:04:58,820 --> 00:05:00,870 Yeah, we got footprints here leaving from the car. 116 00:05:03,390 --> 00:05:06,000 Our mystery passenger's on the run. 117 00:05:06,044 --> 00:05:08,094 TORRES: And possibly wounded. 118 00:05:12,137 --> 00:05:15,357 Hey, Kase. Trophy wall's looking good. 119 00:05:15,402 --> 00:05:16,972 Ah, thanks. 120 00:05:17,012 --> 00:05:18,972 I've been really into patterns lately. 121 00:05:19,014 --> 00:05:20,284 I'm a sucker for tie-dye. 122 00:05:20,320 --> 00:05:22,190 But the flannel ones do double duty. 123 00:05:22,234 --> 00:05:24,154 Warmth and protection. Mm. 124 00:05:24,193 --> 00:05:26,023 That's good to know. Update? 125 00:05:26,064 --> 00:05:29,294 Oh. Uh, first, motorcycle tire tracks. 126 00:05:29,329 --> 00:05:31,679 I've been trying to pull a make, but no luck. 127 00:05:31,722 --> 00:05:33,382 GIBBS: Soda cup? 128 00:05:33,420 --> 00:05:35,810 Our missing passenger left prints. 129 00:05:35,857 --> 00:05:38,157 Meet Luis Carter, who, as it turns out, 130 00:05:38,207 --> 00:05:40,427 was released from prison just last night. 131 00:05:40,470 --> 00:05:41,860 What was he in for? 132 00:05:41,906 --> 00:05:43,866 Larceny. 21-year sentence. 133 00:05:43,908 --> 00:05:45,868 Whoa. Serious time. 134 00:05:45,910 --> 00:05:48,170 Mm-hmm. And getting shot up his first day out 135 00:05:48,217 --> 00:05:50,257 probably wasn't what he had in mind. 136 00:05:50,306 --> 00:05:51,386 But the good news... 137 00:05:51,438 --> 00:05:53,138 blood results from the scene. 138 00:05:54,441 --> 00:05:55,791 It all belonged to our victim. 139 00:05:55,833 --> 00:05:56,923 Avila. 140 00:05:56,965 --> 00:05:58,575 Passenger wasn't hit? 141 00:05:58,619 --> 00:06:00,319 Mm, not unless he bleeds air. 142 00:06:00,360 --> 00:06:01,750 That's lucky. 143 00:06:01,796 --> 00:06:03,746 Maybe a little too lucky. 144 00:06:03,798 --> 00:06:06,978 Our victim gets multiple hits in this crazy bullet spray 145 00:06:07,018 --> 00:06:09,798 and this ex-con bounces completely unscathed? 146 00:06:09,847 --> 00:06:11,277 How does that happen? 147 00:06:11,327 --> 00:06:14,107 It happens when he's in on the hit. 148 00:06:21,555 --> 00:06:22,895 BISHOP: All right, Luis Carter. 149 00:06:22,947 --> 00:06:24,777 First offense was robbery with a deadly weapon. 150 00:06:24,819 --> 00:06:26,559 Uh, he went clean for a bit, 151 00:06:26,603 --> 00:06:29,353 and then he got life for shoplifting 152 00:06:29,389 --> 00:06:30,999 socks. Socks? 153 00:06:31,042 --> 00:06:31,912 Third strike. 154 00:06:31,956 --> 00:06:33,646 Small mistake, big punishment. 155 00:06:33,697 --> 00:06:35,437 Parents are deceased. No next of kin. 156 00:06:35,482 --> 00:06:39,182 The only person we could tie him to was, uh, our victim. 157 00:06:39,224 --> 00:06:41,444 What is an ex-con doing with a decorated petty officer? 158 00:06:41,488 --> 00:06:43,138 Think I might have an answer for that. 159 00:06:43,185 --> 00:06:44,795 Found these online. 160 00:06:44,839 --> 00:06:47,319 It's a group called The First Day Program. 161 00:06:47,363 --> 00:06:49,543 They tagged Petty Officer Avila 162 00:06:49,583 --> 00:06:51,023 in a number of photos here. BISHOP: Huh. 163 00:06:51,062 --> 00:06:52,982 BISHOP: What's The First Day Program? 164 00:06:53,021 --> 00:06:54,371 Uh, looks like some kind of nonprofit group 165 00:06:54,414 --> 00:06:56,114 that works with ex-cons. 166 00:06:56,154 --> 00:06:57,814 Maybe Avila volunteered there. 167 00:06:57,852 --> 00:06:59,682 Check it out.On our way. 168 00:06:59,723 --> 00:07:03,033 McGee. Running Carter's prison visitor logs. 169 00:07:03,074 --> 00:07:05,564 What do you got, Kase? 170 00:07:05,599 --> 00:07:06,989 Nothing. 171 00:07:07,035 --> 00:07:09,245 As in there was something 172 00:07:09,298 --> 00:07:11,128 and now there's nothing. 173 00:07:11,169 --> 00:07:15,779 Look, there's blood on the seats and dash except for here, 174 00:07:15,826 --> 00:07:17,916 creating what's commonly known 175 00:07:17,959 --> 00:07:19,959 as a void pattern, 176 00:07:20,004 --> 00:07:23,234 aka an absence of blood where it should be. 177 00:07:24,748 --> 00:07:26,878 Something was on the console.And now it's not. 178 00:07:26,924 --> 00:07:28,934 Which means Carter must have taken it. 179 00:07:30,580 --> 00:07:32,760 You seem unimpressed. 180 00:07:32,800 --> 00:07:34,240 Yep. Gibbs. 181 00:07:34,279 --> 00:07:37,499 Carter was coming off a 20-year prison stint. 182 00:07:37,544 --> 00:07:39,074 I checked the release records. 183 00:07:39,110 --> 00:07:40,630 He had the clothes on his back and that's it. 184 00:07:40,677 --> 00:07:42,067 Whatever he took... 185 00:07:42,113 --> 00:07:43,853 Belonged to Petty Officer Avila. 186 00:07:43,898 --> 00:07:46,638 Okay. Pretty impressed now, aren't you? 187 00:07:46,683 --> 00:07:48,903 No. No, not really. 188 00:07:48,946 --> 00:07:52,726 Okay, but Petty Officer Avila still had both his wallet 189 00:07:52,776 --> 00:07:54,686 and cell phone on him 190 00:07:54,735 --> 00:07:58,955 at the crime scene, so whatever Carter took from Avila, 191 00:07:59,000 --> 00:08:02,440 it was more valuable than a wallet full of cash. 192 00:08:02,482 --> 00:08:05,012 See, Kase? Now I'm impressed. 193 00:08:05,049 --> 00:08:06,619 Get the photo to Bishop. 194 00:08:06,660 --> 00:08:10,790 Hey, Gibbs, can I talk to you about something personal? 195 00:08:10,838 --> 00:08:12,228 How personal? 196 00:08:12,274 --> 00:08:14,974 Oh, it's not about me, it's Jimmy. 197 00:08:15,973 --> 00:08:18,503 Oh. Yeah? 198 00:08:18,541 --> 00:08:21,461 Losing Breena had to be the worst hit of his life. 199 00:08:21,501 --> 00:08:23,721 And instead of taking a breath these last two months, 200 00:08:23,764 --> 00:08:25,944 he's literally tripled his workload. 201 00:08:25,983 --> 00:08:29,863 He's overly cheerful. It's unsettling. 202 00:08:31,946 --> 00:08:35,556 Almost as unsettling as that look. 203 00:08:35,602 --> 00:08:37,952 You want my advice, Kase? 204 00:08:41,042 --> 00:08:43,522 Give him space. 205 00:08:46,351 --> 00:08:50,091 NELLIE: First Day is a nonprofit providing reentry services 206 00:08:50,138 --> 00:08:52,488 for people just getting out of prison. 207 00:08:52,532 --> 00:08:55,272 David was one of our star volunteers. 208 00:08:55,317 --> 00:08:56,747 BISHOP: What does that mean, exactly? 209 00:08:56,797 --> 00:08:58,187 NELLIE: He would meet new releases 210 00:08:58,233 --> 00:09:00,893 at the prison gate and give them a ride 211 00:09:00,931 --> 00:09:03,891 to their halfway house, parole officer, 212 00:09:03,934 --> 00:09:06,154 wherever they need to go. 213 00:09:06,197 --> 00:09:09,937 The first 24 hours out can be very overwhelming for parolees. 214 00:09:09,984 --> 00:09:11,554 But a friendly face like David's 215 00:09:11,594 --> 00:09:13,864 can make all the difference in the world. 216 00:09:13,901 --> 00:09:16,291 I got worried when he didn't check in. 217 00:09:16,338 --> 00:09:17,858 What do you know about this guy 218 00:09:17,905 --> 00:09:20,645 that David picked up, Luis Carter? 219 00:09:20,690 --> 00:09:23,040 COREY: There's nothing more than that. 220 00:09:23,084 --> 00:09:26,174 When an inmate gets released, we only get a name. 221 00:09:26,217 --> 00:09:27,567 We don't ask questions at the pickup. 222 00:09:27,610 --> 00:09:29,090 It's none of our business. 223 00:09:29,133 --> 00:09:32,013 This is Corey, one of our success stories 224 00:09:32,049 --> 00:09:33,569 turned volunteer. 225 00:09:33,616 --> 00:09:35,136 Well, it looks like this Carter guy 226 00:09:35,183 --> 00:09:37,013 did a little bit more than share. 227 00:09:37,054 --> 00:09:39,194 You think he had something to do with David's death? 228 00:09:40,536 --> 00:09:42,576 Yeah, I can't believe he's actually gone. 229 00:09:42,625 --> 00:09:44,535 Sounds like you guys spent some time together. 230 00:09:44,584 --> 00:09:46,414 Rode along with him whenever I could. 231 00:09:46,455 --> 00:09:47,795 But not yesterday? 232 00:09:47,848 --> 00:09:49,498 I had night school. 233 00:09:49,545 --> 00:09:51,455 I'm two credits away from my associates degree-- 234 00:09:51,503 --> 00:09:53,463 David, too. 235 00:09:53,505 --> 00:09:56,465 Why would somebody want to do this to a guy like him? 236 00:09:56,508 --> 00:09:58,508 When we find this missing ex-con, 237 00:09:58,554 --> 00:10:00,214 we'll make sure we ask him. 238 00:10:00,251 --> 00:10:01,991 How can we help? 239 00:10:02,036 --> 00:10:04,336 BISHOP: Well, we think he took something 240 00:10:04,386 --> 00:10:06,036 from Petty Officer Avila's car. 241 00:10:06,083 --> 00:10:09,303 About this size. Any idea what that could be? 242 00:10:10,522 --> 00:10:12,052 It's got to be David's reentry book. 243 00:10:12,089 --> 00:10:14,139 He always kept it right there on the console. 244 00:10:14,178 --> 00:10:16,348 His what book?NELLIE: David made a list 245 00:10:16,398 --> 00:10:19,138 of places to take guys on their first day out. 246 00:10:19,183 --> 00:10:21,663 He was big on tattoo removal. 247 00:10:21,708 --> 00:10:24,888 But only businesses that were run by ex-cons. 248 00:10:24,928 --> 00:10:29,668 A business run by an ex-con could also hide an ex-con. 249 00:10:29,716 --> 00:10:31,756 BISHOP: Who's next on the list? 250 00:10:31,805 --> 00:10:34,675 TORRES: Stylin' Cutz. Barbershop. 251 00:10:34,721 --> 00:10:36,161 You know, I could use a new cut. 252 00:10:36,200 --> 00:10:37,680 Really? I thought you cut it yourself. 253 00:10:37,724 --> 00:10:39,384 How dare you? [laughs] 254 00:10:40,422 --> 00:10:42,032 Hey, yo. You work here? 255 00:10:42,076 --> 00:10:44,076 Actually, I own it. 256 00:10:44,121 --> 00:10:46,081 But I'm heading out to lunch. Come back later? 257 00:10:46,123 --> 00:10:48,653 NCIS. We got a few questions for you. 258 00:10:48,691 --> 00:10:50,821 Have you seen this guy? 259 00:10:50,867 --> 00:10:53,477 Nope.Where'd you say you were going? 260 00:10:53,522 --> 00:10:55,352 Lunch. 261 00:10:55,393 --> 00:10:57,273 Jamaican food truck around the corner, best jerk chicken. 262 00:10:57,308 --> 00:10:59,918 Yum. Are you, uh... you sure no one else is in there? 263 00:10:59,963 --> 00:11:02,403 Nope. Had to let my guys go during quarantine. 264 00:11:02,444 --> 00:11:05,714 Couldn't pay 'em. Sucked, but you know the drill. 265 00:11:05,752 --> 00:11:08,022 So you're heading out to lunch. Why didn't you lock up? 266 00:11:08,058 --> 00:11:09,538 Um... 267 00:11:09,581 --> 00:11:11,061 Are you sure there's no one in there? 268 00:11:11,105 --> 00:11:13,055 BISHOP:Yeah, hot tip. Lying to federal agents-- 269 00:11:13,107 --> 00:11:14,327 it's a crime. 270 00:11:18,503 --> 00:11:21,513 Luis Carter! 271 00:11:21,550 --> 00:11:23,550 NCIS! 272 00:11:25,467 --> 00:11:26,687 You got me?Mm-hmm. 273 00:11:30,385 --> 00:11:32,815 [faint clanging] 274 00:11:32,866 --> 00:11:34,126 TORRES: Yo, buddy. 275 00:11:34,171 --> 00:11:36,431 We just want to talk. 276 00:11:39,786 --> 00:11:42,956 I'm telling you right now, I'm not going back to prison. 277 00:11:43,006 --> 00:11:44,356 Drop it! 278 00:11:44,399 --> 00:11:46,619 BISHOP: Get on your knees! 279 00:11:46,662 --> 00:11:48,062 [clanging] 280 00:12:00,241 --> 00:12:01,761 I've told you already. 281 00:12:01,808 --> 00:12:03,418 One minute David and me are talking, 282 00:12:03,461 --> 00:12:06,331 the next, this motorcycle pulls up and opens fire. 283 00:12:06,377 --> 00:12:08,947 And somehow, you were not hit? 284 00:12:08,989 --> 00:12:10,599 I must have got lucky. 285 00:12:10,642 --> 00:12:13,082 Or you set David up, 286 00:12:13,123 --> 00:12:14,863 you knew it was coming? 287 00:12:14,908 --> 00:12:17,818 I had nothing to do with his murder, okay? 288 00:12:17,867 --> 00:12:20,347 Oh. Okay. 289 00:12:20,391 --> 00:12:22,571 Guess we're done here. 290 00:12:22,611 --> 00:12:24,441 I barely knew this guy! 291 00:12:24,482 --> 00:12:27,052 But there he was, the moment I got out of prison. 292 00:12:27,094 --> 00:12:29,184 When most people would be locking their door. 293 00:12:29,226 --> 00:12:31,526 He wasn't my victim. He was my saint. 294 00:12:31,576 --> 00:12:34,136 A saint you left on the side of the road to die. 295 00:12:34,188 --> 00:12:35,968 David wanted me to leave! 296 00:12:36,016 --> 00:12:37,926 He told me, "Go to the barbershop and get some help," 297 00:12:37,974 --> 00:12:39,764 so I went to the barbershop. 298 00:12:39,802 --> 00:12:42,892 Phone log. 299 00:12:42,936 --> 00:12:46,026 You called the same number from prison every day. 300 00:12:46,069 --> 00:12:48,069 Who? 301 00:12:48,115 --> 00:12:50,855 The lawyer working my parole. 302 00:12:50,900 --> 00:12:52,860 Fancy firm. 303 00:12:52,902 --> 00:12:54,382 It's pro bono. 304 00:12:54,425 --> 00:12:56,645 He's hiding something. 305 00:12:56,688 --> 00:12:58,338 Jack? 306 00:12:58,386 --> 00:13:00,776 Uh... [clears throat] Not necessarily. 307 00:13:00,823 --> 00:13:03,613 The hostility could 308 00:13:03,652 --> 00:13:05,702 also be the natural instinct 309 00:13:05,741 --> 00:13:07,701 of the fight-or-flight response. 310 00:13:07,743 --> 00:13:11,013 Or he could be hiding something. 311 00:13:11,051 --> 00:13:14,011 Something on your mind, Jack? 312 00:13:14,054 --> 00:13:17,494 No. I'm good. 313 00:13:17,535 --> 00:13:20,355 CARTER: I know what I am to you. Less than dirt. 314 00:13:20,408 --> 00:13:23,368 Barely out of prison, and you're ready to put me back in. 315 00:13:23,411 --> 00:13:25,281 But the one thing 316 00:13:25,326 --> 00:13:28,586 I would never do is kill the only guy 317 00:13:28,633 --> 00:13:30,333 who's ever shown up for me. 318 00:13:30,374 --> 00:13:32,864 So have a nice day 319 00:13:32,899 --> 00:13:34,859 and screw you! 320 00:13:39,383 --> 00:13:41,393 Okay. 321 00:13:41,429 --> 00:13:43,739 How about this? 322 00:13:43,779 --> 00:13:46,429 I'll show up for you. 323 00:13:46,477 --> 00:13:48,257 Huh? 324 00:13:48,305 --> 00:13:50,825 GIBBS: Yeah, I show up, 325 00:13:50,873 --> 00:13:52,883 right here, right now, just like David did. 326 00:13:52,919 --> 00:13:56,489 But you have to trust me first. 327 00:14:02,232 --> 00:14:06,502 Lincoln Street Saints, Princesa. 328 00:14:06,541 --> 00:14:08,461 Keep talking. 329 00:14:08,499 --> 00:14:10,719 Before the shooter fired, he yelled 330 00:14:10,762 --> 00:14:13,372 "Lincoln Street Saints, Princesa." 331 00:14:13,417 --> 00:14:16,027 Lincoln Street Saints are a street gang. 332 00:14:16,072 --> 00:14:17,942 I used to roll with 'em. 333 00:14:17,987 --> 00:14:19,897 Cut ties when I went up for parole. 334 00:14:19,946 --> 00:14:22,906 Why would they want to kill Petty Officer Avila? 335 00:14:22,949 --> 00:14:25,389 They didn't. 336 00:14:25,429 --> 00:14:27,079 They were after me. 337 00:14:27,127 --> 00:14:29,737 I'm guessing they think that I gave someone up 338 00:14:29,781 --> 00:14:31,391 to get myself out of prison. 339 00:14:31,435 --> 00:14:34,175 And calling me "princess," that's just another way 340 00:14:34,221 --> 00:14:36,181 of saying I'm KOS. 341 00:14:36,223 --> 00:14:37,923 Kill on sight. 342 00:14:37,964 --> 00:14:41,754 David was just at the wrong place 343 00:14:41,793 --> 00:14:44,843 at the wrong time. 344 00:14:44,884 --> 00:14:48,934 And I'm the one with his blood on my hands. 345 00:14:55,024 --> 00:14:57,074 Palmer, what do you got? 346 00:14:58,201 --> 00:15:01,251 Ah... 347 00:15:01,291 --> 00:15:04,341 That Uttanasana really fires up the hamstrings. 348 00:15:04,381 --> 00:15:06,641 [chuckles]What are you doing? 349 00:15:06,688 --> 00:15:08,778 Oh, I'm squeezing in a quick yoga class. 350 00:15:08,820 --> 00:15:10,950 Gibbs, I am discovering extra muscles 351 00:15:10,997 --> 00:15:12,957 I didn't know I had. 352 00:15:12,999 --> 00:15:15,309 What about these extra bodies?Oh, right. 353 00:15:15,349 --> 00:15:16,789 No, those aren't ours, no, no. 354 00:15:16,828 --> 00:15:18,438 The D.C. coroner was at capacity 355 00:15:18,482 --> 00:15:21,272 because, uh... 356 00:15:21,311 --> 00:15:23,361 'Cause, you know. Uh, so, we're all in this together, 357 00:15:23,400 --> 00:15:25,660 so I said yes, of course 358 00:15:25,707 --> 00:15:27,747 we will handle your overflow. 359 00:15:29,015 --> 00:15:30,355 What about our body? 360 00:15:30,407 --> 00:15:33,847 Right, yes, uh, Petty Officer Avila 361 00:15:33,889 --> 00:15:36,979 died of hypovolemic shock courtesy of eight bullets 362 00:15:37,023 --> 00:15:39,293 that entered the thoracic cavity. 363 00:15:39,329 --> 00:15:40,719 He bled to death. 364 00:15:40,765 --> 00:15:41,765 Any broken ribs? 365 00:15:41,810 --> 00:15:43,200 Well, you know 366 00:15:43,246 --> 00:15:44,466 just about everything, don't you? Yes. 367 00:15:44,508 --> 00:15:46,818 In fact, there are two fractured ribs, 368 00:15:46,858 --> 00:15:49,338 probably from a CPR attempt.Carter. 369 00:15:49,383 --> 00:15:50,993 Yeah, someone tried to save him. Yeah. 370 00:15:51,037 --> 00:15:52,687 Their technique could use some work. 371 00:15:52,734 --> 00:15:54,434 I could actually give them some pointers if they came in. 372 00:15:54,475 --> 00:15:56,605 Gibbs, are we trying to...Jimmy. 373 00:15:56,651 --> 00:15:58,091 Yes, Gibbs? 374 00:15:58,131 --> 00:16:00,611 Jimmy...[door opens] 375 00:16:00,655 --> 00:16:02,345 Ah, never mind. 376 00:16:02,396 --> 00:16:04,006 Hey, Gibbs. Just the man I was looking for. 377 00:16:04,050 --> 00:16:06,010 So, still no hits on the motorcycle BOLO, 378 00:16:06,052 --> 00:16:08,012 but, uh, Kasie's done with ballistics. 379 00:16:08,054 --> 00:16:09,144 What'd she find? 380 00:16:09,185 --> 00:16:10,355 Well, the bullets that killed 381 00:16:10,404 --> 00:16:11,844 Petty Officer Avila 382 00:16:11,883 --> 00:16:13,803 match the kind that were used in 383 00:16:13,842 --> 00:16:16,192 a bunch of unsolved gang homicides. 384 00:16:16,236 --> 00:16:17,926 Not surprising. 385 00:16:17,977 --> 00:16:20,537 So our ex-con should probably go in protective custody. 386 00:16:20,588 --> 00:16:23,368 'Cause once the gang finds out that he's still alive, 387 00:16:23,417 --> 00:16:24,507 they're gonna try again. 388 00:16:24,548 --> 00:16:26,158 Yeah, that's a good idea. 389 00:16:26,202 --> 00:16:28,162 He's been tested. 390 00:16:28,204 --> 00:16:31,124 Have McGee let his lawyer know he's staying with you.What?! 391 00:16:31,164 --> 00:16:33,474 Wait, I wasn't volun-- I wasn't volunteering. 392 00:16:33,514 --> 00:16:36,434 I only have one bed and one bathroom. 393 00:16:36,473 --> 00:16:38,003 I hear you. 394 00:16:38,040 --> 00:16:39,430 Let's just take a deep breath together. 395 00:16:39,476 --> 00:16:42,436 Okay? From the abdomen, diaphragm and chest. 396 00:16:42,479 --> 00:16:45,959 [breathes deep]: And let it go. 397 00:16:46,005 --> 00:16:46,955 Okay, I-- 398 00:16:47,006 --> 00:16:48,566 He was breathing. 399 00:16:48,616 --> 00:16:50,266 [clears throat] 400 00:16:52,098 --> 00:16:55,408 Well, it's not much, but I call it home. 401 00:16:57,581 --> 00:16:59,931 Well, it's a hell of a step up from what I've been calling home 402 00:16:59,975 --> 00:17:01,585 the past 21 years. 403 00:17:01,629 --> 00:17:04,849 Couple of house rules: no shoes, wash your hands-- 404 00:17:04,893 --> 00:17:07,853 like, a lot-- and no loud noises. 405 00:17:07,896 --> 00:17:09,286 Okay. 406 00:17:09,332 --> 00:17:10,902 You hungry? 407 00:17:10,942 --> 00:17:12,642 As long as the food isn't gray. 408 00:17:12,683 --> 00:17:16,563 Though, apparently, it only comes in boxes now? 409 00:17:16,600 --> 00:17:19,600 Here's something homemade. 410 00:17:19,647 --> 00:17:21,907 My sister made these arepas. 411 00:17:21,953 --> 00:17:23,873 You know, I don't know, it eases her mind 412 00:17:23,912 --> 00:17:26,962 to think that she's feeding me, yeah? 413 00:17:32,225 --> 00:17:34,265 Mmm... Mmm. 414 00:17:34,314 --> 00:17:36,664 So, uh... 415 00:17:40,363 --> 00:17:41,323 Do you like puzzles? 416 00:17:41,364 --> 00:17:43,984 What I'd really like 417 00:17:44,019 --> 00:17:47,199 is to shower in private. 418 00:17:47,240 --> 00:17:50,810 Ain't had one of those in... since '99. 419 00:17:50,852 --> 00:17:52,292 Oh, for sure, for sure. 420 00:17:52,332 --> 00:17:54,072 So the shower is just down the hall. 421 00:17:54,116 --> 00:17:55,806 The towels are in the cabinet. 422 00:17:55,857 --> 00:17:58,637 And, uh, don't even think about using my shower puff. 423 00:17:58,686 --> 00:18:02,466 And also don't think about leaving out the window. 424 00:18:04,344 --> 00:18:06,264 All right. 425 00:18:13,918 --> 00:18:16,178 [faint clicking] 426 00:18:24,059 --> 00:18:25,889 [faint clicking] 427 00:18:31,022 --> 00:18:33,982 Can you show me how to turn this thing on? 428 00:18:34,025 --> 00:18:37,245 Uh, it's hands-free. 429 00:18:37,290 --> 00:18:40,250 So I don't wash my hands in here? 430 00:18:42,077 --> 00:18:44,507 It's, um, motion detected. 431 00:18:47,778 --> 00:18:49,128 Dr. Palmer. 432 00:18:50,433 --> 00:18:52,873 I-Is everything all right? 433 00:18:52,914 --> 00:18:56,004 Oh, absolutely, yes. Yeah, I'm just working late. 434 00:18:56,047 --> 00:18:57,917 I had a professional question. 435 00:18:57,962 --> 00:18:59,402 Ah. Of course. 436 00:19:00,661 --> 00:19:03,191 So, what's your question, 437 00:19:03,229 --> 00:19:05,969 before my tea gets any colder? 438 00:19:06,014 --> 00:19:08,894 Yeah, right. Sorry. Of course. Um... 439 00:19:08,930 --> 00:19:10,580 I have a question about a cause of death. 440 00:19:10,627 --> 00:19:13,757 I have a victim who was in a drive-by shooting. 441 00:19:13,804 --> 00:19:15,984 He had a myocardial rupture, which, of course, 442 00:19:16,024 --> 00:19:17,504 caused a massive blood loss. 443 00:19:17,547 --> 00:19:19,197 Now, would I classify that death as, um, 444 00:19:19,245 --> 00:19:22,675 hypovolemic shock or... 445 00:19:24,467 --> 00:19:26,727 ...cardiac trauma? 446 00:19:26,774 --> 00:19:28,694 You knew the answer to that question 447 00:19:28,732 --> 00:19:32,482 when you were in diapers, or close enough. 448 00:19:33,476 --> 00:19:37,866 Are you sure that you're all right? 449 00:19:37,915 --> 00:19:39,735 Of course. 450 00:19:41,005 --> 00:19:44,265 A little review never hurt anyone, right? 451 00:19:44,313 --> 00:19:47,363 All right, then. 452 00:19:47,403 --> 00:19:51,933 Cardiac trauma is grouped by the type of injury, 453 00:19:51,973 --> 00:19:55,413 blunt or penetrating. 454 00:19:55,455 --> 00:19:59,145 And there are a number of ways that you can approach it. 455 00:20:01,809 --> 00:20:03,459 Talk to me. 456 00:20:03,506 --> 00:20:05,196 Well, I've been working with some contacts at Vice, 457 00:20:05,247 --> 00:20:06,987 and they're gonna hopefully hook me up with 458 00:20:07,031 --> 00:20:09,731 a Saints informant to tell us who put the hit on Carter. 459 00:20:09,773 --> 00:20:11,173 Torres check in? 460 00:20:11,210 --> 00:20:13,780 Yeah, it sounds like his houseguest 461 00:20:13,821 --> 00:20:16,781 might like puzzles as much as he does.Oh, yeah? 462 00:20:16,824 --> 00:20:18,834 I hope they haven't bonded too hard. 463 00:20:18,869 --> 00:20:20,309 I called Carter's law firm to tell them 464 00:20:20,349 --> 00:20:22,259 we had their client in protective custody. 465 00:20:22,308 --> 00:20:24,008 They've never heard of him. 466 00:20:24,048 --> 00:20:25,828 Well, the prison call log said 467 00:20:25,876 --> 00:20:27,396 that he's been calling every week. 468 00:20:27,443 --> 00:20:29,103 Well, he was talking to somebody there. 469 00:20:29,140 --> 00:20:30,880 Yeah, no one knows who, though. 470 00:20:30,925 --> 00:20:33,275 The main switchboard doesn't log where calls are transferred. 471 00:20:33,319 --> 00:20:35,099 But I double-checked the time stamps, 472 00:20:35,146 --> 00:20:37,446 and most of the calls were placed after hours. 473 00:20:37,497 --> 00:20:39,887 Well, who calls a law firm when it's closed? 474 00:20:39,934 --> 00:20:42,634 That is not what I am wondering. 475 00:20:42,676 --> 00:20:45,546 Why was he lying to us about it? 476 00:20:45,592 --> 00:20:47,812 Damn, what am I smelling? 477 00:20:47,855 --> 00:20:50,545 We got eggs, ham and hash, 478 00:20:50,597 --> 00:20:52,947 on top of those homemade arepas. 479 00:20:52,990 --> 00:20:54,250 Hey, that works for me. 480 00:20:56,124 --> 00:20:58,214 Missing my special ingredient, though. 481 00:20:58,257 --> 00:21:00,517 Where's the grape jelly? 482 00:21:00,563 --> 00:21:02,003 Oh, that does not work for me. 483 00:21:02,043 --> 00:21:04,183 Trust me, it makes the meal. 484 00:21:04,219 --> 00:21:07,309 I put this on everything when I was on the inside. 485 00:21:07,353 --> 00:21:10,313 [clears throat] All right, man, I-I-I'm down to try new things, 486 00:21:10,356 --> 00:21:12,226 but this is a little too new for me. 487 00:21:12,271 --> 00:21:15,581 Alexa, any places for breakfast open now? 488 00:21:15,622 --> 00:21:17,322 ALEXA: There's District Diner, 489 00:21:17,363 --> 00:21:19,633 1.2 miles away on Beckett Street. 490 00:21:19,669 --> 00:21:22,189 What the hell was that?Alexa. 491 00:21:22,237 --> 00:21:23,717 A what? 492 00:21:23,760 --> 00:21:26,420 You-you ever see The Jetsons? Check this. 493 00:21:26,459 --> 00:21:29,419 Alexa, what's on my calendar for today? 494 00:21:29,462 --> 00:21:31,162 ALEXA: At 12:30 p.m., 495 00:21:31,202 --> 00:21:32,682 there is a lunch session with the trainer.Oh, crap. 496 00:21:32,726 --> 00:21:33,936 I got to cancel that.At 6:00 p.m., 497 00:21:33,988 --> 00:21:35,598 there is: watch Ice Road Truckers. 498 00:21:35,642 --> 00:21:37,342 You won't believe what they can do with a big rig. 499 00:21:37,383 --> 00:21:39,343 And at 8:00 p.m., there is...Alexa, cancel. 500 00:21:39,385 --> 00:21:40,945 [chuckles] 501 00:21:40,995 --> 00:21:43,905 So, what's at 8:00 p.m.? 502 00:21:43,954 --> 00:21:45,174 Oh, noneya. 503 00:21:46,000 --> 00:21:47,650 Noneya business, son. 504 00:21:47,697 --> 00:21:49,257 All right, all right, okay. 505 00:21:49,308 --> 00:21:51,348 So she knows your calendar, but... 506 00:21:51,397 --> 00:21:53,217 does she know Ghostbusters? 507 00:21:53,268 --> 00:21:57,448 Alexa, what happens if you cross the streams? 508 00:21:57,490 --> 00:21:59,010 ALEXA: If you cross the streams, 509 00:21:59,056 --> 00:22:01,536 you get total protonic reversal. 510 00:22:01,581 --> 00:22:02,631 Nice. 511 00:22:02,669 --> 00:22:05,849 [phone rings] 512 00:22:05,889 --> 00:22:07,109 Hi, McGee. 513 00:22:10,198 --> 00:22:11,328 Really? 514 00:22:13,332 --> 00:22:15,292 Thanks. 515 00:22:15,334 --> 00:22:17,254 Everything okay? 516 00:22:17,292 --> 00:22:18,952 No. 517 00:22:18,989 --> 00:22:21,209 You lied to us. 518 00:22:21,252 --> 00:22:24,522 Huh?About the law firm. 519 00:22:24,560 --> 00:22:26,560 They've never heard of you. 520 00:22:26,606 --> 00:22:28,996 M-My lawyer must've just been out the office. 521 00:22:29,043 --> 00:22:31,053 Oh, really? What is his name? 522 00:22:32,525 --> 00:22:35,135 Are you playing me? 523 00:22:35,179 --> 00:22:37,269 This ain't got nothing to do with you. 524 00:22:37,312 --> 00:22:39,452 It has everything to do with me. 525 00:22:39,488 --> 00:22:41,058 I bring you into my home. 526 00:22:41,098 --> 00:22:43,578 I risk my life to protect you. 527 00:22:45,320 --> 00:22:47,060 Who were you calling? 528 00:22:49,106 --> 00:22:50,926 All right. 529 00:22:50,978 --> 00:22:52,498 Let's go. 530 00:22:52,545 --> 00:22:54,065 Where are we going? 531 00:22:54,111 --> 00:22:55,501 You want to play games? 532 00:22:55,548 --> 00:22:56,938 Well, maybe you want to play games 533 00:22:56,984 --> 00:22:58,464 with your little gang buddies. 534 00:22:58,507 --> 00:23:00,637 I'm taking you back to the Saints. 535 00:23:11,302 --> 00:23:13,352 [hip-hop playing] 536 00:23:15,524 --> 00:23:17,614 CARTER: You drop me in Saints territory 537 00:23:17,657 --> 00:23:19,267 and they gonna kill me. 538 00:23:19,310 --> 00:23:21,050 I'm just dropping you off at your last address. 539 00:23:21,095 --> 00:23:22,615 If you have a problem with it, 540 00:23:22,662 --> 00:23:24,532 then start talking. 541 00:23:24,577 --> 00:23:26,097 Who'd you call at the law firm? 542 00:23:26,143 --> 00:23:28,063 I told you. My lawyer. 543 00:23:28,102 --> 00:23:30,022 Well, that's a lie. Which makes me wonder 544 00:23:30,060 --> 00:23:31,320 what else you're lying about. 545 00:23:31,366 --> 00:23:33,496 Maybe you never even left the Saints. 546 00:23:33,542 --> 00:23:36,242 I dropped the gang. That's the truth. 547 00:23:36,284 --> 00:23:38,334 What's the truth about the calls? 548 00:23:38,373 --> 00:23:40,853 You just got to trust me. 549 00:23:42,508 --> 00:23:44,158 You know, I spent ten years undercover. 550 00:23:44,205 --> 00:23:45,545 I know what it's like to be 551 00:23:45,598 --> 00:23:47,338 cut off from everyone you love, 552 00:23:47,382 --> 00:23:48,782 not knowing who to trust. 553 00:23:48,818 --> 00:23:50,908 But at some point, you got to take the leap. 554 00:23:50,951 --> 00:23:53,171 You don't know who I am. 555 00:23:53,214 --> 00:23:56,744 Or what it's been like to be me these last 20 years. 556 00:23:56,783 --> 00:23:59,703 I know that isolation can push you to the edge. 557 00:24:01,178 --> 00:24:04,008 But if you ain't gonna be straight with me, 558 00:24:04,051 --> 00:24:07,271 then your protection detail is over. 559 00:24:09,622 --> 00:24:11,752 I was calling my daughter. 560 00:24:11,798 --> 00:24:13,628 She's 26 years old. 561 00:24:13,669 --> 00:24:17,059 She works nights at the law firm. I was calling her. 562 00:24:17,107 --> 00:24:20,277 Then why lie to us? 563 00:24:20,328 --> 00:24:22,588 I've been thinking about seeing my baby 564 00:24:22,635 --> 00:24:26,195 in the real world for the last 20 years. 565 00:24:26,247 --> 00:24:28,637 She just had a baby of her own. 566 00:24:28,684 --> 00:24:31,034 A little girl. 567 00:24:31,078 --> 00:24:33,688 I don't want to bring this mess around them. 568 00:24:33,733 --> 00:24:36,083 Not on my first day out. 569 00:24:36,126 --> 00:24:38,296 She doesn't know you got parole? 570 00:24:39,608 --> 00:24:42,348 CARTER: I might be out of prison, 571 00:24:42,393 --> 00:24:45,273 but until this is over, I won't be free. 572 00:24:46,354 --> 00:24:48,054 All right, I got it. 573 00:24:48,095 --> 00:24:50,265 But, damn, man, you made me work for that. 574 00:24:50,314 --> 00:24:52,454 [engine starts] 575 00:24:52,491 --> 00:24:54,581 Carter's story checks out. 576 00:24:54,623 --> 00:24:56,543 His daughter works the night crew. 577 00:24:56,582 --> 00:24:58,932 Well, there goes the one lead we had on our shooter. 578 00:24:58,975 --> 00:25:00,405 What about the other homicides? 579 00:25:00,455 --> 00:25:02,495 Well, there's a reason they're unsolved. 580 00:25:02,544 --> 00:25:04,114 Same untraceable bullets. 581 00:25:04,154 --> 00:25:05,464 Tire tracks? 582 00:25:05,504 --> 00:25:06,904 Kasie's still working on it, 583 00:25:06,940 --> 00:25:08,770 but she thinks they're a dead end. 584 00:25:08,811 --> 00:25:12,251 [phone chimes]Well, your chiropractor wasn't, McGee. 585 00:25:12,293 --> 00:25:14,123 He had an opening. He squeezed me in. 586 00:25:14,164 --> 00:25:17,694 His hands, I-- oh, I have never felt better. 587 00:25:17,733 --> 00:25:18,873 Oh, it is gonna be 588 00:25:18,908 --> 00:25:20,258 a great day, 589 00:25:20,301 --> 00:25:21,391 I can feel it. Can you feel it? 590 00:25:21,432 --> 00:25:22,482 Hmm. 591 00:25:22,521 --> 00:25:25,311 [laughs] 592 00:25:25,349 --> 00:25:27,699 Seriously, I'm-I'm getting worried about him. 593 00:25:27,743 --> 00:25:29,793 BISHOP: Yeah, same. 594 00:25:29,832 --> 00:25:31,092 Uh, the Saints informant 595 00:25:31,138 --> 00:25:33,488 agreed to talk. 596 00:25:33,532 --> 00:25:36,142 A sailor was killed by your gang. 597 00:25:36,186 --> 00:25:37,966 Didn't have nothing to do with me. 598 00:25:38,014 --> 00:25:41,374 And if they find out we're talking, I'm next on the list. 599 00:25:41,409 --> 00:25:44,279 So, then why meet up? 600 00:25:44,325 --> 00:25:45,935 I want my drug charges reduced. 601 00:25:45,979 --> 00:25:48,549 I give you intel, 602 00:25:48,590 --> 00:25:50,550 you talk to my parole officer. 603 00:25:50,592 --> 00:25:51,902 We're all happy. 604 00:25:51,941 --> 00:25:53,251 Luis Carter. 605 00:25:53,290 --> 00:25:55,120 What do you know about the hit on him? 606 00:25:56,685 --> 00:25:58,425 BISHOP: We think it's 'cause he left your gang. 607 00:25:58,469 --> 00:26:00,249 [laughs] 608 00:26:00,297 --> 00:26:02,997 Yeah, he pissed off some guys when he turned his back on us, 609 00:26:03,039 --> 00:26:05,739 but no one's taking out an old man for that. 610 00:26:05,781 --> 00:26:07,441 What makes you so sure? 611 00:26:07,478 --> 00:26:10,308 I know how the Saints work. 612 00:26:10,351 --> 00:26:12,751 You're gonna have to do better than that. 613 00:26:14,747 --> 00:26:17,097 I've been in since I was 14. 614 00:26:17,140 --> 00:26:19,930 Not many girls get initiated. 615 00:26:19,969 --> 00:26:22,799 These guys ain't what you call "woke." 616 00:26:22,842 --> 00:26:24,632 But they liked my hustle, 617 00:26:24,670 --> 00:26:26,540 used me to smuggle drugs and some cell phones 618 00:26:26,585 --> 00:26:28,455 to the top dogs in prison. 619 00:26:28,499 --> 00:26:31,549 I know their business inside out. 620 00:26:32,591 --> 00:26:35,551 And that helps us find our shooter how? 621 00:26:35,594 --> 00:26:37,774 The only ones they're taking out these days 622 00:26:37,813 --> 00:26:40,423 is competition to their new operation. 623 00:26:40,468 --> 00:26:42,638 If they went after your boy, 624 00:26:42,688 --> 00:26:46,168 then he must've gotten between the Saints and their green. 625 00:26:46,213 --> 00:26:48,483 What's the new operation? 626 00:26:48,519 --> 00:26:52,519 [laughs] Ever heard of ghost guns? 627 00:26:52,567 --> 00:26:55,397 Ghost guns are privately made firearms, 628 00:26:55,439 --> 00:26:58,009 shipped in pieces and assembled by the user. 629 00:26:58,051 --> 00:27:00,051 No serial number, no registration. 630 00:27:00,096 --> 00:27:01,836 Near impossible to trace. 631 00:27:01,881 --> 00:27:04,191 Lovely.Hence the scary name. 632 00:27:04,231 --> 00:27:06,021 These are the bullets I extracted 633 00:27:06,059 --> 00:27:07,709 from Petty Officer Avila. 634 00:27:07,756 --> 00:27:10,316 The reason I wasn't able to match the rifling pattern 635 00:27:10,367 --> 00:27:12,457 to any guns in my database is because... 636 00:27:12,500 --> 00:27:15,020 The gun that fired it didn't exist until it was assembled. 637 00:27:15,068 --> 00:27:16,848 All right, well, 638 00:27:16,896 --> 00:27:18,676 whoever makes these may be able to lead us to the shooter. 639 00:27:18,724 --> 00:27:19,944 Well, either way, you need to 640 00:27:19,986 --> 00:27:21,546 get these off the street, and fast. 641 00:27:21,596 --> 00:27:23,466 I hear that. 642 00:27:24,468 --> 00:27:27,168 So, uh, why are you still standing here? 643 00:27:27,210 --> 00:27:29,520 Well, I... I need to know where to start here. 644 00:27:29,560 --> 00:27:31,390 I mean, am I looking for, what, 645 00:27:31,432 --> 00:27:33,612 factories or industrial spaces? 646 00:27:33,652 --> 00:27:34,872 Not necessarily. 647 00:27:34,914 --> 00:27:36,484 All you need is some basic tools, 648 00:27:36,524 --> 00:27:37,664 a small tool bench. 649 00:27:37,699 --> 00:27:39,269 So... 650 00:27:39,309 --> 00:27:41,919 They could be built anywhere. Which is... 651 00:27:41,964 --> 00:27:44,104 Scary. 652 00:27:44,140 --> 00:27:45,840 [knocks] 653 00:27:45,881 --> 00:27:48,361 New informant. I need a profile. 654 00:27:48,405 --> 00:27:49,665 Sure. 655 00:27:51,713 --> 00:27:56,153 Uh... anything in particular you're looking for? 656 00:27:56,196 --> 00:27:59,676 No. I just want to know who she is. 657 00:27:59,721 --> 00:28:01,591 Okay. 658 00:28:04,944 --> 00:28:06,994 It's gonna take some time. 659 00:28:08,512 --> 00:28:10,302 Okay. 660 00:28:10,340 --> 00:28:12,340 Um... 661 00:28:12,386 --> 00:28:14,256 [both laughing] 662 00:28:14,301 --> 00:28:15,871 You want to have a seat? 663 00:28:15,911 --> 00:28:19,651 Maybe tell me why you're really here. 664 00:28:22,962 --> 00:28:25,532 You noticed, uh, 665 00:28:25,573 --> 00:28:31,323 Jimmy acting... different lately? 666 00:28:31,361 --> 00:28:34,191 Well, the man lost his wife, 667 00:28:34,234 --> 00:28:36,634 had to grieve alone. 668 00:28:36,671 --> 00:28:41,551 He couldn't even give Breena a real memorial. 669 00:28:41,589 --> 00:28:44,239 Yeah, I thought in the beginning, 670 00:28:44,287 --> 00:28:47,897 just leave him alone, everybody just should leave him alone. 671 00:28:50,032 --> 00:28:52,382 And now I'm thinking... 672 00:28:52,426 --> 00:28:54,076 you should talk to him. 673 00:28:54,123 --> 00:28:57,473 But maybe you need to talk to him, Gibbs. 674 00:28:57,518 --> 00:29:00,388 If anyone understands 675 00:29:00,434 --> 00:29:03,704 what he's going through right now, it's you. 676 00:29:08,747 --> 00:29:11,787 You planning a trip? 677 00:29:11,837 --> 00:29:16,617 Yeah, I guess you could say that. 678 00:29:16,667 --> 00:29:18,057 Hmm. 679 00:29:18,104 --> 00:29:23,504 Uh, been weighing some things... 680 00:29:24,501 --> 00:29:26,161 Like? 681 00:29:26,199 --> 00:29:29,069 [exhales] Leaving. 682 00:29:29,115 --> 00:29:31,545 Leaving what? 683 00:29:32,945 --> 00:29:35,335 NCIS. 684 00:29:36,818 --> 00:29:39,518 The last ten months 685 00:29:39,560 --> 00:29:43,000 really have me rethinking what's important. 686 00:29:45,131 --> 00:29:47,661 Well, what's important, Jack? 687 00:29:49,265 --> 00:29:52,695 I think it's time I slowed my life down a bit. 688 00:29:54,880 --> 00:29:57,750 Got out of the city. 689 00:29:57,796 --> 00:30:02,096 Maybe, uh, go to Costa Rica, 690 00:30:02,148 --> 00:30:05,758 open a bar on the beach, and... 691 00:30:05,804 --> 00:30:11,294 just, uh... be. 692 00:30:11,331 --> 00:30:14,161 Costa Rica. I... 693 00:30:15,335 --> 00:30:17,685 What do you think? 694 00:30:17,728 --> 00:30:20,988 Um... mm-hmm. 695 00:30:24,910 --> 00:30:26,560 Hmm. 696 00:30:27,608 --> 00:30:28,648 [elevator bell dings] 697 00:30:29,828 --> 00:30:31,958 Yeah, we're digging into this ghost gun thing. 698 00:30:32,004 --> 00:30:33,834 Hopefully it will lead us to the shooter. 699 00:30:33,875 --> 00:30:36,095 You sure Carter doesn't know anything about them? 700 00:30:36,138 --> 00:30:37,398 Not a thing. 701 00:30:37,444 --> 00:30:38,924 And I believe him, too. 702 00:30:38,967 --> 00:30:41,577 He's still trying to wrap his brain around YouTube, 703 00:30:41,622 --> 00:30:44,282 much less do-it-yourself murder guns. 704 00:30:44,320 --> 00:30:47,370 Oh, I bet. So how's it going over there? 705 00:30:47,410 --> 00:30:49,800 I think Carter has discovered his inner Martha Stewart. 706 00:30:49,848 --> 00:30:51,498 I'm making doughnuts. 707 00:30:51,545 --> 00:30:54,455 [chuckles] Well, if he's taking requests, I like glazed. 708 00:30:54,504 --> 00:30:55,854 I'll let him know. 709 00:30:55,897 --> 00:30:57,637 Hey, now that Carter's broken you in 710 00:30:57,681 --> 00:30:59,471 to having some houseguests, 711 00:30:59,509 --> 00:31:01,249 when do I get to see your apartment? 712 00:31:01,294 --> 00:31:02,694 Uh, hello? 713 00:31:02,730 --> 00:31:04,040 Oh, you're breaking up. [imitates static] 714 00:31:04,079 --> 00:31:05,209 Oh, man. 715 00:31:05,254 --> 00:31:06,474 Uh, call me back. 716 00:31:06,516 --> 00:31:08,946 Hmm. 717 00:31:08,997 --> 00:31:10,777 Uh, I miss anything? 718 00:31:13,915 --> 00:31:14,955 [sighs] 719 00:31:15,003 --> 00:31:16,143 He's been like this all morning. 720 00:31:16,178 --> 00:31:17,138 JIMMY: Hey, guys. 721 00:31:17,179 --> 00:31:18,749 I think I have something. 722 00:31:18,789 --> 00:31:21,399 Your order of extra-strength hand sanitizer arrive? 723 00:31:21,444 --> 00:31:22,924 You joke about that now, you just wait 724 00:31:22,968 --> 00:31:25,008 until you're in a strange bathroom with no soap. 725 00:31:25,057 --> 00:31:26,837 No, I-I was working on the, uh, paperwork 726 00:31:26,885 --> 00:31:29,575 for Petty Officer Avila's murder and I found something. 727 00:31:29,626 --> 00:31:31,976 It was info from his, uh, recruitment file. 728 00:31:32,020 --> 00:31:33,760 Because you don't have enough to do? 729 00:31:33,804 --> 00:31:37,334 Uh, David had tattoos. 730 00:31:37,373 --> 00:31:39,683 He had it removed before he went into basic training. 731 00:31:39,723 --> 00:31:42,253 But, I mean, they made a note of it right here 732 00:31:42,291 --> 00:31:43,681 in his files. 733 00:31:44,685 --> 00:31:45,635 And? 734 00:31:45,686 --> 00:31:46,906 What kind of tattoos? 735 00:31:46,948 --> 00:31:48,728 Right, yes, uh, thank you. 736 00:31:48,776 --> 00:31:50,726 Uh, they are Saints tattoos, guys. 737 00:31:50,778 --> 00:31:52,558 As in the gang. 738 00:31:52,606 --> 00:31:55,256 So you're, you're saying David was a member of the Saints? 739 00:31:55,304 --> 00:31:56,704 Yeah, and get this: 740 00:31:56,740 --> 00:31:59,440 his gang alias is inked just below the tattoo. 741 00:31:59,482 --> 00:32:00,962 "Princesa." 742 00:32:01,006 --> 00:32:03,356 That's what the shooter yelled before he opened fire. 743 00:32:03,399 --> 00:32:05,789 They weren't aiming for Carter. 744 00:32:05,836 --> 00:32:09,276 Petty Officer Avila was the target. 745 00:32:16,673 --> 00:32:19,633 McGEE: Well, looks like our golden boy wasn't so golden after all. 746 00:32:19,676 --> 00:32:21,676 We spoke to a cousin who recently got back 747 00:32:21,722 --> 00:32:23,772 from deployment; he said Avila ran 748 00:32:23,811 --> 00:32:25,991 with the wrong crowd in high school. 749 00:32:26,031 --> 00:32:27,551 Then fell in with the Saints, got involved 750 00:32:27,597 --> 00:32:30,557 in a check-writing scam, and went to juvie. 751 00:32:30,600 --> 00:32:32,120 Records were sealed. That's how we missed it. 752 00:32:32,167 --> 00:32:34,777 His cousin said juvie really changed him. 753 00:32:34,822 --> 00:32:37,352 And when he got out, joined the Navy, never looked back. 754 00:32:37,390 --> 00:32:39,440 Saints never got the memo. 755 00:32:39,479 --> 00:32:42,479 Or maybe Avila never really left the gang. 756 00:32:42,525 --> 00:32:44,265 Or maybe he went into business for himself. 757 00:32:44,310 --> 00:32:45,620 The informants did say 758 00:32:45,659 --> 00:32:47,099 the only ones the Saints were taking out 759 00:32:47,139 --> 00:32:48,749 is the competition. 760 00:32:48,792 --> 00:32:50,322 First Day. 761 00:32:50,359 --> 00:32:52,879 The charity.BISHOP: You think Avila 762 00:32:52,927 --> 00:32:54,967 was using it as a cover to sell ghost guns? 763 00:32:55,016 --> 00:32:57,496 It-it would put him in touch with a lot of ex-cons. 764 00:32:57,540 --> 00:33:00,540 No. I want to talk to that volunteer. 765 00:33:00,587 --> 00:33:02,417 Which volunteer? 766 00:33:02,458 --> 00:33:04,028 The one who was supposed to be with Avila 767 00:33:04,069 --> 00:33:05,159 the night he was killed. 768 00:33:05,200 --> 00:33:07,770 And wasn't in the car. 769 00:33:07,811 --> 00:33:09,901 Look, y'all barking up the wrong tree here. 770 00:33:09,944 --> 00:33:11,644 David was like my brother. 771 00:33:11,685 --> 00:33:13,375 BISHOP: Well, only a handful of people knew 772 00:33:13,426 --> 00:33:14,556 he was doing a pickup that night, 773 00:33:14,601 --> 00:33:16,471 and you were one of them. 774 00:33:16,516 --> 00:33:18,206 GIBBS: Why weren't you with him, brother? 775 00:33:18,257 --> 00:33:19,427 COREY: I told you, 776 00:33:19,475 --> 00:33:20,815 I had school. 777 00:33:20,868 --> 00:33:22,298 No, you didn't. 778 00:33:24,959 --> 00:33:27,049 You flunked out two weeks ago. 779 00:33:27,092 --> 00:33:29,962 Okay, look, I know I shouldn't have lied to y'all about this, 780 00:33:30,008 --> 00:33:32,488 but I know how it looks and I know how y'all roll. 781 00:33:32,532 --> 00:33:35,322 David was like a brother to me. I would never hurt him. 782 00:33:35,361 --> 00:33:38,231 Multiple assault charges. Carjacking. 783 00:33:38,277 --> 00:33:41,057 You had no problem hurting those people. 784 00:33:41,106 --> 00:33:43,236 Is that the guy on the motorcycle? 785 00:33:43,282 --> 00:33:44,722 I don't know. 786 00:33:44,761 --> 00:33:47,201 He was wearing a helmet, I couldn't see his face. 787 00:33:47,242 --> 00:33:48,682 What about his voice? 788 00:33:48,722 --> 00:33:50,422 COREY: Look, I did my time.Maybe. 789 00:33:50,463 --> 00:33:52,473 And David was my hero. 790 00:33:52,508 --> 00:33:54,118 So if y'all think I got anything 791 00:33:54,162 --> 00:33:58,862 to do with his murder, you're way off base. 792 00:33:58,906 --> 00:34:01,736 I'll answer any of y'all questions, 793 00:34:01,778 --> 00:34:04,168 but I didn't do it. 794 00:34:04,216 --> 00:34:08,046 Did Petty Officer Avila have any contact with the Saints? 795 00:34:08,089 --> 00:34:09,829 I mean, it's kind of hard not to. 796 00:34:09,873 --> 00:34:12,793 Half the business we deal with employs ex-offenders. 797 00:34:12,833 --> 00:34:14,403 Any Saint in particular? 798 00:34:15,357 --> 00:34:17,097 Yeah. 799 00:34:18,795 --> 00:34:21,355 A while ago he got into it with Marcus. 800 00:34:21,407 --> 00:34:23,407 BISHOP: When?About a month ago. 801 00:34:23,452 --> 00:34:25,762 He had just got back in from getting a haircut. 802 00:34:25,802 --> 00:34:27,802 Wait a second. 803 00:34:27,848 --> 00:34:29,848 You remember when I tried to smash your brains open? 804 00:34:29,893 --> 00:34:31,813 Yeah, good times. Why? 805 00:34:31,852 --> 00:34:33,982 That metal thing I was holding. 806 00:34:34,028 --> 00:34:35,678 It was a gun barrel. 807 00:34:35,725 --> 00:34:38,205 I grabbed it from a pile of tools inside the barbershop. 808 00:34:38,250 --> 00:34:40,950 Seemed kind of out of place next to the scissors and mousse, 809 00:34:40,991 --> 00:34:43,121 but I was too busy wetting myself to overthink it. 810 00:34:43,168 --> 00:34:46,078 Are you saying the barbershop is the gun shop? 811 00:34:46,127 --> 00:34:47,777 David's last words. 812 00:34:47,824 --> 00:34:50,784 I don't think he was telling me to go to the barbershop. 813 00:34:50,827 --> 00:34:53,477 He was telling me who killed him. 814 00:34:53,526 --> 00:34:55,086 BISHOP: Federal agents! 815 00:34:55,136 --> 00:34:56,746 GIBBS: Hands!TORRES: Well, if it isn't 816 00:34:56,790 --> 00:34:59,710 Mr. Jamaican Jerk Chicken gun runner. 817 00:34:59,749 --> 00:35:01,359 Don't know what you talking about. 818 00:35:02,448 --> 00:35:03,448 Ain't nothing in there. 819 00:35:04,493 --> 00:35:06,413 Yeah? Well, what are these? 820 00:35:08,628 --> 00:35:09,458 Move. 821 00:35:09,498 --> 00:35:10,538 Move! 822 00:35:13,198 --> 00:35:15,368 You have the right to remain silent. 823 00:35:15,417 --> 00:35:17,587 Anything you say can and will be used against you 824 00:35:17,637 --> 00:35:19,507 in a court of law. 825 00:35:23,251 --> 00:35:24,861 BISHOP: Apparently Petty Officer Avila 826 00:35:24,905 --> 00:35:27,165 stumbled upon the illegal gun factory 827 00:35:27,212 --> 00:35:28,912 during one of his First Day visits. 828 00:35:28,952 --> 00:35:30,952 The barber warned him to keep quiet. 829 00:35:30,998 --> 00:35:32,088 Or else. 830 00:35:32,130 --> 00:35:33,520 So let me guess, Marcus decided 831 00:35:33,566 --> 00:35:35,176 to go for the "or else" option? 832 00:35:35,220 --> 00:35:37,000 Pretty much. 833 00:35:37,047 --> 00:35:39,827 Kasie was able to match the motorcycle prints to his bike. 834 00:35:39,876 --> 00:35:41,746 He's our shooter. 835 00:35:41,791 --> 00:35:43,231 At least those weapons are off the street. 836 00:35:43,271 --> 00:35:44,841 Good job, everybody. I'll see you tomorrow. 837 00:35:44,881 --> 00:35:46,141 Okay. 838 00:35:47,188 --> 00:35:49,668 So, Nick, you gonna be lonely without your roommate? 839 00:35:49,712 --> 00:35:51,282 Gonna say, I'm not gonna lie, 840 00:35:51,323 --> 00:35:53,063 kind of got used to somebody else doing the cooking, 841 00:35:53,107 --> 00:35:54,667 but if I ever have to share my bathroom 842 00:35:54,717 --> 00:35:56,547 with another dude... 843 00:35:56,589 --> 00:35:59,199 Seriously, though, I mean, it made me, um, 844 00:35:59,244 --> 00:36:00,644 it made me think. 845 00:36:00,680 --> 00:36:02,600 I'm always so focused about, you know, 846 00:36:02,638 --> 00:36:04,068 trying to catch the bad guy, 847 00:36:04,118 --> 00:36:05,818 I never think about the other side. 848 00:36:05,859 --> 00:36:07,819 Um, who are you 849 00:36:07,861 --> 00:36:09,601 and what have you done with the real Nick Torres? 850 00:36:09,645 --> 00:36:11,865 TORRES: No, I'm just saying, I mean, 851 00:36:11,908 --> 00:36:13,608 it's not easy to get through 852 00:36:13,649 --> 00:36:15,609 the tough transitions on your own. 853 00:36:15,651 --> 00:36:17,131 Hmm. 854 00:36:25,705 --> 00:36:27,445 BISHOP: Hey, you, uh, 855 00:36:27,489 --> 00:36:29,839 you want to grab a bite? 856 00:36:29,883 --> 00:36:32,893 There's something I need to take care of. 857 00:36:35,758 --> 00:36:37,148 Rain check? 858 00:36:38,152 --> 00:36:39,372 Okay. Yeah, sure. 859 00:36:39,414 --> 00:36:41,114 Night. 860 00:36:47,117 --> 00:36:50,897 Gibbs, you are just in time to feast your eyes 861 00:36:50,947 --> 00:36:53,907 on 15 pounds of weighted bliss. 862 00:36:53,950 --> 00:36:57,950 I'm about to have my first good night's sleep in months. 863 00:36:58,955 --> 00:37:01,215 It's not gonna help. 864 00:37:01,262 --> 00:37:04,182 What are you talking about? I-- Y-You said you loved yours. 865 00:37:05,875 --> 00:37:07,825 It's not about the blanket. 866 00:37:07,877 --> 00:37:09,617 You think it's, like, the mattress? 867 00:37:09,662 --> 00:37:11,052 I mean, well, I-I was about to get one of those, maybe, 868 00:37:11,098 --> 00:37:12,878 Sleep Number deals...Enough, okay? 869 00:37:12,926 --> 00:37:14,406 Enough. Look, we both know 870 00:37:14,449 --> 00:37:17,409 a chiropractor or a bed 871 00:37:17,452 --> 00:37:19,762 is not gonna fix this, Jim. 872 00:37:20,977 --> 00:37:22,977 Look, the problem's here.Uh... 873 00:37:25,112 --> 00:37:27,162 And here. 874 00:37:30,204 --> 00:37:31,774 You know the stages of grieving? 875 00:37:31,814 --> 00:37:34,954 Yes, I know the stages of grieving. 876 00:37:34,991 --> 00:37:37,471 Okay. 877 00:37:37,516 --> 00:37:40,556 Denial, anger, bargaining, depression, acceptance. 878 00:37:40,606 --> 00:37:42,426 Yeah. 879 00:37:43,435 --> 00:37:45,255 You're stuck. 880 00:37:45,306 --> 00:37:47,306 Really? How far did I make it? 881 00:37:49,354 --> 00:37:51,404 Denial? 882 00:37:51,443 --> 00:37:53,623 No way. 883 00:37:53,662 --> 00:37:56,272 Or am I denying that I'm in denial? 884 00:38:01,235 --> 00:38:03,015 You ever get stuck? 885 00:38:03,063 --> 00:38:04,763 Yep. 886 00:38:04,804 --> 00:38:06,634 Anger. 887 00:38:07,589 --> 00:38:09,589 How long? 888 00:38:09,635 --> 00:38:11,935 I'll let you know when I'm past it. 889 00:38:13,073 --> 00:38:14,773 [laughs softly] 890 00:38:14,814 --> 00:38:17,824 So, you're telling me I only have a couple more decades 891 00:38:17,860 --> 00:38:19,250 of feeling like this? 892 00:38:19,297 --> 00:38:20,687 Feeling, feeling. 893 00:38:20,733 --> 00:38:24,083 Okay, that's good. Feeling like what? 894 00:38:25,651 --> 00:38:27,441 I feel like I'm going through the motions. 895 00:38:27,479 --> 00:38:30,399 I feel like I'm in a nightmare. 896 00:38:30,438 --> 00:38:33,008 At any moment I'm gonna wake up, 897 00:38:33,049 --> 00:38:35,919 and my wife is gonna be right there. 898 00:38:37,097 --> 00:38:39,137 I understand that. 899 00:38:40,361 --> 00:38:43,361 I mean, you know what-- you know... 900 00:38:46,106 --> 00:38:48,366 There's so much that I wanted to say to her, 901 00:38:48,413 --> 00:38:50,113 and I couldn't-- the... 902 00:38:52,068 --> 00:38:54,508 ...the hospital wouldn't let me see her. 903 00:38:55,681 --> 00:38:58,861 So that's why I-I wrote her a letter. 904 00:38:58,901 --> 00:39:00,471 [laughs]: Good. 905 00:39:00,512 --> 00:39:02,602 I listed everything that I love about her. 906 00:39:02,644 --> 00:39:05,784 I mean, everything, and it was a long letter. 907 00:39:07,867 --> 00:39:09,907 She never woke up. 908 00:39:12,437 --> 00:39:14,527 It's good. 909 00:39:14,569 --> 00:39:18,359 I never got to say goodbye. 910 00:39:18,399 --> 00:39:19,969 [crying] 911 00:39:20,009 --> 00:39:21,839 It's okay. 912 00:39:30,455 --> 00:39:32,235 She expecting you? 913 00:39:32,282 --> 00:39:33,762 Yeah. 914 00:39:33,806 --> 00:39:36,496 Said I could stay here until I get my own place. 915 00:39:37,897 --> 00:39:41,507 I'm starting my life completely over at 47 years old. 916 00:39:41,553 --> 00:39:43,513 Hey, you got this. 917 00:39:44,556 --> 00:39:46,376 Doesn't feel that way. 918 00:39:46,427 --> 00:39:47,947 You know, sometimes you got to, 919 00:39:47,994 --> 00:39:51,214 you got to hit that reset button. 920 00:39:51,258 --> 00:39:53,038 You ever do that? 921 00:39:53,086 --> 00:39:55,996 Well, I have the opposite problem. 922 00:39:56,045 --> 00:39:58,395 I need to stop hitting it. 923 00:40:02,574 --> 00:40:04,844 For your breakfast sandwiches. 924 00:40:07,100 --> 00:40:09,020 [chuckles] Wow. 925 00:40:09,058 --> 00:40:11,278 It looks like you have someone you need to meet. 926 00:40:16,675 --> 00:40:18,885 Be easy. 927 00:40:19,895 --> 00:40:21,935 You, too. 928 00:40:42,396 --> 00:40:43,306 Papa? 929 00:40:43,353 --> 00:40:45,793 Baby. [crying] 930 00:40:47,749 --> 00:40:49,799 [phone rings] 931 00:40:51,710 --> 00:40:54,100 Hey, McGee, what's going on? Everything okay? 932 00:40:54,147 --> 00:40:56,107 McGEE: Hey, Gibbs wants us back at the office A.S.A.P. 933 00:40:56,149 --> 00:40:57,319 Tonight? 934 00:40:57,367 --> 00:41:00,847 Yep. Oh, and, uh, wear a suit. 935 00:41:00,893 --> 00:41:01,943 [elevator bell dings] 936 00:41:08,335 --> 00:41:10,205 Sorry. Couldn't find my damn tie. 937 00:41:10,250 --> 00:41:12,210 Might help if you had more than one. 938 00:41:12,252 --> 00:41:14,522 Yeah, one is already one too many. 939 00:41:16,474 --> 00:41:18,394 Thank you, guys. 940 00:41:18,432 --> 00:41:20,872 I appreciate you coming. 941 00:41:20,913 --> 00:41:22,963 More than you know.SLOANE: You've been so strong. 942 00:41:23,002 --> 00:41:25,612 You don't have to do it alone, Jimmy. 943 00:41:27,572 --> 00:41:30,492 I don't know where to start. 944 00:41:40,802 --> 00:41:43,242 [whispers]: Read your letter, Jim. 945 00:41:55,295 --> 00:41:58,515 Dear Breena, 946 00:41:58,559 --> 00:42:01,519 I'll never forget the first time we met. 947 00:42:01,562 --> 00:42:05,042 I heard your laugh from across the room and I knew. 948 00:42:05,087 --> 00:42:08,787 I never felt anything like it before, 949 00:42:08,830 --> 00:42:12,180 to hear a laugh and know that your life 950 00:42:12,225 --> 00:42:14,265 will change forever. 951 00:42:17,752 --> 00:42:20,152 And then I saw you. 952 00:42:20,189 --> 00:42:22,579 I was stunned. 953 00:42:22,627 --> 00:42:25,717 [crying]: B-Baby, they wouldn't let me see you. 954 00:42:28,633 --> 00:42:31,293 But I know that you can hear me now. 64253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.