All language subtitles for 3_Eppnglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,526 Gordon: Previously on "MasterChef: Back To Win"... 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,876 Welcome back to the MasterChef kitchen, everybody. 3 00:00:06,919 --> 00:00:08,312 ...the audition battles began. 4 00:00:08,399 --> 00:00:10,227 There's someone from every season here. 5 00:00:10,271 --> 00:00:13,404 Gordon: We only have 20 aprons this year. 6 00:00:13,491 --> 00:00:17,539 You all need to cook us the best comeback dish ever. 7 00:00:17,539 --> 00:00:19,106 Whoo! 8 00:00:19,193 --> 00:00:21,195 I didn't come here to not get an apron. 9 00:00:21,238 --> 00:00:22,979 This is [ bleep ]. 10 00:00:22,979 --> 00:00:24,633 The sauce for me is a miss. 11 00:00:24,720 --> 00:00:29,333 The dish is good, but it's not your average season. 12 00:00:29,377 --> 00:00:32,423 Five years has made quite a difference in your cuisine. 13 00:00:32,510 --> 00:00:36,688 The dish gives us all a stern reminder how early you left this competition last time. 14 00:00:36,688 --> 00:00:40,649 [ cheering ] 15 00:00:40,736 --> 00:00:44,218 - Whoo! - I just won an apron for the second time! 16 00:00:44,305 --> 00:00:47,003 Tonight the "Back To Win" audition battles continue... 17 00:00:47,003 --> 00:00:49,353 So far, we've given out six aprons, 18 00:00:49,440 --> 00:00:51,529 which leaves 14 up for grabs. 19 00:00:51,573 --> 00:00:52,922 as more returning faces... 20 00:00:52,922 --> 00:00:55,011 Including "Junior." 21 00:00:55,011 --> 00:00:57,579 I have unfinished business in the MasterChef kitchen. 22 00:00:57,666 --> 00:01:02,279 ...fight to get their hands on the coveted MasterChef apron. 23 00:01:02,323 --> 00:01:05,152 - Flambé. - The competition is fierce. 24 00:01:05,195 --> 00:01:07,589 Joe: We got a lot of fine cookery going on tonight. 25 00:01:07,676 --> 00:01:10,026 - No mistakes can be made. - Shaking. 26 00:01:10,026 --> 00:01:13,290 - What's Cate doing? - You know as well as I do that that's wrong. 27 00:01:13,334 --> 00:01:14,596 [ no audible dialogue ] 28 00:01:22,908 --> 00:01:26,173 Thank you very much. So far, we have had some amazing comeback dishes, 29 00:01:26,260 --> 00:01:29,045 and the bar has been set so high. 30 00:01:29,045 --> 00:01:31,395 We're all so glad to have you "Back To Win." 31 00:01:31,395 --> 00:01:34,181 Look at our previous champions, 32 00:01:34,224 --> 00:01:36,487 like Christine from season three, 33 00:01:36,574 --> 00:01:41,275 Claudia from season six. and Shaun from season seven. 34 00:01:41,275 --> 00:01:45,279 They have all gone on to fully realize their culinary dreams. 35 00:01:45,366 --> 00:01:46,976 One of you will join their ranks 36 00:01:47,063 --> 00:01:50,197 and win the title of MasterChef. 37 00:01:56,507 --> 00:01:59,641 Right. So far we've handed out six aprons, 38 00:01:59,641 --> 00:02:03,340 which leaves just 14 aprons up for grabs. 39 00:02:03,384 --> 00:02:05,647 Now, when I call your name, 40 00:02:05,690 --> 00:02:07,649 please make your way down to your battle stations. 41 00:02:07,649 --> 00:02:11,653 Let's go. Willie, season five. 42 00:02:11,740 --> 00:02:13,655 Derrick Prince, season two. 43 00:02:13,742 --> 00:02:15,613 [ shouts ] 44 00:02:15,657 --> 00:02:18,660 Tommy, season six. 45 00:02:18,660 --> 00:02:23,143 And Micah, season ten. 46 00:02:26,972 --> 00:02:30,541 I'm Willie. You may remember me from season five of "MasterChef." 47 00:02:30,541 --> 00:02:33,979 I was a director of music at my church, 48 00:02:34,066 --> 00:02:38,462 and I was just, you know, barely getting my feet wet into this culinary industry. 49 00:02:38,506 --> 00:02:41,335 Watch out for Willie. He's here to bake. 50 00:02:41,335 --> 00:02:43,641 But it's been seven years since I've been in the MasterChef kitchen. 51 00:02:43,685 --> 00:02:47,254 Now I'm a full service catering company owner. 52 00:02:47,341 --> 00:02:49,256 I'm the executive chef. 53 00:02:49,299 --> 00:02:51,475 And so I have a few tricks up my sleeve 54 00:02:51,519 --> 00:02:53,390 that I don't think the judges are expecting. 55 00:02:53,434 --> 00:02:56,480 - Bring it. - Welcome back. 56 00:02:56,480 --> 00:02:58,308 You four have something in common. 57 00:02:58,352 --> 00:03:01,833 You all finished in seventh place. 58 00:03:04,358 --> 00:03:06,490 So we could say that you're all unlucky number seven. 59 00:03:06,534 --> 00:03:09,667 Turn that around tonight and cook a comeback dish 60 00:03:09,711 --> 00:03:13,497 that is good enough to get your hands on a comeback apron. 61 00:03:13,497 --> 00:03:14,933 You guys ready for this? 62 00:03:14,977 --> 00:03:16,370 Yes, Chef. 63 00:03:16,413 --> 00:03:20,722 Your 45 minutes starts now. Let's go. 64 00:03:27,032 --> 00:03:29,165 Let's go, Derrick. 65 00:03:29,165 --> 00:03:31,167 Right, four amazing cooks from four different seasons. 66 00:03:31,167 --> 00:03:32,516 Sadly, all finished in seventh place. 67 00:03:32,603 --> 00:03:35,519 - Derrick, watch your corn. - I want a char on it. 68 00:03:35,606 --> 00:03:37,782 Derrick, season two, a lot has changed. 69 00:03:37,826 --> 00:03:40,698 - Congratulations. I'm a big yes for you. - Thank you, Chef. 70 00:03:40,742 --> 00:03:42,526 When I was on "MasterChef," I showed up as someone 71 00:03:42,613 --> 00:03:44,528 who loved food but made my living doing web design. 72 00:03:44,615 --> 00:03:46,574 After the show, I became a chef. 73 00:03:46,617 --> 00:03:47,531 I'm the chef de cuisine in one of the busiest 74 00:03:47,531 --> 00:03:48,706 restaurants in New York City. 75 00:03:48,750 --> 00:03:50,621 To be here on "MasterChef," 76 00:03:50,621 --> 00:03:52,580 I left a kitchen of people that rely on me, 77 00:03:52,623 --> 00:03:54,408 and I really owe it to them to kick some ass. 78 00:03:54,451 --> 00:03:55,713 Derrick, how are you, young man? 79 00:03:55,757 --> 00:03:57,585 What's going on, Chef? How's it going? 80 00:03:57,628 --> 00:03:58,760 What do you got going on? Talk to me about that. 81 00:03:58,847 --> 00:04:00,849 I'm gonna do some deep fried shrimp. 82 00:04:00,849 --> 00:04:03,765 - I'm gonna make a corn pudding. - So you think the shrimp dish, 83 00:04:03,765 --> 00:04:06,202 corn pudding, it's gonna be enough 84 00:04:06,289 --> 00:04:08,509 - and compelling to get you that apron? - I think so. 85 00:04:08,552 --> 00:04:10,206 It shows technique, there's a lot of knife work, 86 00:04:10,293 --> 00:04:12,295 and I think it's a real homage to the ingredients. 87 00:04:12,339 --> 00:04:14,210 This just seems a little simple. 88 00:04:14,297 --> 00:04:16,517 We're "Back To Win," so everything has to be perfectly done. 89 00:04:16,560 --> 00:04:19,433 - Yes, Chef. - Stay the course, young man. 90 00:04:19,433 --> 00:04:21,391 - Yes, Chef. - Let's go, Willie! 91 00:04:21,435 --> 00:04:25,134 - Let's go, Willie! - Don't get distracted. 92 00:04:25,177 --> 00:04:26,788 - Big Willie! - Yes, Chef! 93 00:04:26,788 --> 00:04:28,746 What's it like having your mum and your aunt here 94 00:04:28,790 --> 00:04:31,445 - breathing all over you? - It's a little pressure 95 00:04:31,488 --> 00:04:33,360 because my mom has a high standard of me. 96 00:04:33,403 --> 00:04:35,840 He's telling the truth on that. 97 00:04:35,884 --> 00:04:39,409 - Tell me about the dish. - I'm doing a Cajun poached halibut. 98 00:04:39,453 --> 00:04:41,411 Gordon: Halibut. Hardly any fat in there. 99 00:04:41,455 --> 00:04:43,326 Why such a difficult protein on night like tonight? 100 00:04:43,370 --> 00:04:45,154 'Cause I'm a difficult kind of guy. 101 00:04:45,197 --> 00:04:47,678 - That's right. That's right. - That's right. 102 00:04:47,722 --> 00:04:50,246 I'm back to win. I'm here with a vengeance. 103 00:04:50,246 --> 00:04:51,856 - Good luck, big Willie. Welcome back. - Yes, Chef. Thank you. 104 00:04:53,684 --> 00:04:55,469 25 minutes remaining. 105 00:04:58,820 --> 00:05:00,169 You got me ducking and weaving, Tommy. 106 00:05:00,256 --> 00:05:01,823 You know I wouldn't hurt a fly. 107 00:05:01,910 --> 00:05:04,826 I'm Tommy from season six! 108 00:05:04,869 --> 00:05:09,570 I love to present food in a fashionable way on the plate. 109 00:05:09,613 --> 00:05:13,269 Tommy, beautiful. So much story. This is you. 110 00:05:13,269 --> 00:05:16,925 Since being on "MasterChef," I've done morning cooking shows, 111 00:05:17,012 --> 00:05:20,581 and I wound up being a brand ambassador in the Netherlands. 112 00:05:20,624 --> 00:05:24,715 My competitors think that I'm all talk and all fashion, but you know what? 113 00:05:24,715 --> 00:05:27,805 I'm ready to showdown in this kitchen. 114 00:05:27,849 --> 00:05:30,330 - Tommy, start your quail! - Tommy, how you doing? 115 00:05:30,373 --> 00:05:32,854 - Joe! - What is the dish? 116 00:05:32,854 --> 00:05:34,856 This is quail in a nest. 117 00:05:34,943 --> 00:05:36,205 And the nest is made out of what? 118 00:05:36,292 --> 00:05:37,815 Kataifi pastry. 119 00:05:37,859 --> 00:05:39,861 How are you gonna cook the quail? 120 00:05:39,904 --> 00:05:41,819 - Because I'm a fashion designer... - I got it. 121 00:05:41,863 --> 00:05:45,649 I'm going to treat this quail like haute couture fashion. 122 00:05:45,736 --> 00:05:47,738 So this is like a runway project? 123 00:05:47,782 --> 00:05:50,611 And guess what. You see I got the wishbone? 124 00:05:50,654 --> 00:05:53,440 - Let me give-- that's-- - No, you don't get to touch my wishbone. 125 00:05:53,440 --> 00:05:55,442 We get to split it, and whoever-- 126 00:05:55,485 --> 00:05:57,313 Tommy: Oh, no. We don't get to split it. 127 00:05:57,313 --> 00:06:00,185 This is my wishbone. You go get your own wishbone, Joe. 128 00:06:00,185 --> 00:06:02,884 - That's what you get, Joe. - I know you put on a good show, 129 00:06:02,927 --> 00:06:04,451 but you need to put on a show on the plate today. 130 00:06:04,494 --> 00:06:05,365 That's what I'm gonna judge you on. 131 00:06:05,408 --> 00:06:08,455 - I am. - I hope you're right. 132 00:06:08,498 --> 00:06:11,240 Man: Yo, good luck, Micah! Let's go! 133 00:06:11,283 --> 00:06:13,460 Right, Micah, welcome back. Tell me about the dish. 134 00:06:13,503 --> 00:06:15,462 So today I'm gonna be making you a yuzu ricotta fritter, 135 00:06:15,549 --> 00:06:17,681 with blackberry gin sauce, 136 00:06:17,725 --> 00:06:19,901 scratched chocolate soil, and star anise powdered sugar. 137 00:06:19,988 --> 00:06:23,557 Wow, so that sounds complicated and sophisticated. 138 00:06:23,644 --> 00:06:26,211 You seem in control now and you seem content. 139 00:06:26,255 --> 00:06:29,389 Just to have my sister here... 140 00:06:29,432 --> 00:06:32,479 I'm just so proud of you, Micah! 141 00:06:32,522 --> 00:06:35,873 If you remember on my season, I really struggled with my parental support. 142 00:06:35,917 --> 00:06:37,919 A lot of my family do not view culinary arts 143 00:06:37,919 --> 00:06:39,877 as a worthy way to spend my time. 144 00:06:39,921 --> 00:06:43,054 So on season ten, I entered this competition 145 00:06:43,141 --> 00:06:45,709 with no self-confidence. 146 00:06:45,796 --> 00:06:49,365 Gordon: Tonight you're not alone, okay? 147 00:06:49,365 --> 00:06:50,888 You're with us. You're with the MasterChef family. 148 00:06:50,932 --> 00:06:52,803 Micah: Since leaving "MasterChef," 149 00:06:52,803 --> 00:06:55,023 I have a new level of self-confidence. 150 00:06:55,110 --> 00:06:57,721 I've worked in two separate Michelin star restaurants, 151 00:06:57,721 --> 00:07:00,594 and I studied baking for a year. 152 00:07:00,681 --> 00:07:04,206 I've never grown as fast as I did since "MasterChef" ten happened. 153 00:07:04,249 --> 00:07:07,818 This dish sounds amazing. If you pull this off, you're wearing that apron. 154 00:07:07,905 --> 00:07:09,429 - Thank you, Chef. I'll do you proud. - Good luck. 155 00:07:11,822 --> 00:07:15,435 Last ten minutes! Keep it going, guys. Come on. 156 00:07:15,478 --> 00:07:17,349 I got time. 157 00:07:17,393 --> 00:07:19,961 Wow, what a cook-off. I mean, they are energized. 158 00:07:19,961 --> 00:07:22,746 Derrick over here is gonna make shrimp and corn pudding. 159 00:07:22,833 --> 00:07:24,748 Joe: It seems a little bit like bar food, you know? 160 00:07:24,835 --> 00:07:27,664 Like, is it gourmet enough for "Back To Win?" 161 00:07:27,708 --> 00:07:31,625 Deep breath. Deep breath, Micah. You got this. 162 00:07:31,668 --> 00:07:33,844 Micah's gonna do, like, a ricotta fritter 163 00:07:33,888 --> 00:07:35,759 with a black chocolate crumble. 164 00:07:35,846 --> 00:07:38,414 It sounds, a very, very complicated dish. 165 00:07:38,501 --> 00:07:40,416 I'm not too sure if he can get that done in 45 minutes. 166 00:07:40,503 --> 00:07:42,549 If it's undercooked, then it can destroy that whole texture. 167 00:07:44,638 --> 00:07:47,336 - Ooh. - Big Willie, he's poaching a halibut. 168 00:07:47,379 --> 00:07:49,817 Joe: The halibut's always been very tricky in the MasterChef kitchen 169 00:07:49,860 --> 00:07:51,645 because it doesn't have any interior fat 170 00:07:51,732 --> 00:07:53,734 and you really have to sauce it right. 171 00:07:53,777 --> 00:07:55,997 And it's very hard to determine if it's cooked or not. 172 00:07:55,997 --> 00:07:57,955 Two minutes to go, guys! Come on! Let's go! 173 00:07:57,999 --> 00:08:00,523 Man: Tommy! Tommy! 174 00:08:00,567 --> 00:08:02,133 Let's go, let's go, let's go! 175 00:08:03,352 --> 00:08:05,267 Check your corn. 176 00:08:06,747 --> 00:08:08,400 Come on, Micah! 177 00:08:08,444 --> 00:08:09,663 Micah, let's go. We gotta get food on the plate. 178 00:08:09,706 --> 00:08:11,621 Micah: Yes, Chef. 179 00:08:11,665 --> 00:08:13,580 - Aarón: Shaking. - Joe: Yeah. 180 00:08:13,667 --> 00:08:15,582 - 20 seconds left. - 20 seconds. Let's go! 181 00:08:15,669 --> 00:08:18,019 - Oh, [ bleep ]. - What is Micah doing? 182 00:08:18,019 --> 00:08:19,716 He's gotta get some food on the plate, guys. 183 00:08:31,467 --> 00:08:34,470 - 20 seconds left. - 20 seconds. Let's go! 184 00:08:34,557 --> 00:08:36,690 - Oh, [ bleep ]. - What is Micah doing? 185 00:08:36,777 --> 00:08:38,866 He's gotta get some food on the plate, guys. 186 00:08:38,909 --> 00:08:41,608 - Aarón: Oh, my Lord. - Come on, guys. Keep it going. 187 00:08:41,695 --> 00:08:44,480 Come on, Derrick. Well done. 188 00:08:44,567 --> 00:08:47,004 - Let's go, Micah! - Come on, Micah! Let's go! 189 00:08:47,048 --> 00:08:51,835 All: Five, four, three, two, one. 190 00:08:51,922 --> 00:08:54,708 Gordon: And stop! Well done. 191 00:08:54,751 --> 00:08:58,059 Well done. Time to taste your dishes. 192 00:08:58,059 --> 00:09:00,061 Please follow us through to the MasterChef restaurant. 193 00:09:00,061 --> 00:09:02,063 - Whoo! - Tommy! 194 00:09:06,067 --> 00:09:09,070 Right, this is it. Only two aprons up for grabs. 195 00:09:09,157 --> 00:09:10,375 Big Willie, let's start with you, please. 196 00:09:12,464 --> 00:09:14,771 My dish tonight is a Cajun poached halibut 197 00:09:14,815 --> 00:09:16,730 with a purple cauliflower purée 198 00:09:16,773 --> 00:09:19,863 and a spicy roasted corn relish. 199 00:09:19,907 --> 00:09:21,822 - Big Willie, it looks beautiful. - Thank you. 200 00:09:21,865 --> 00:09:23,519 Gordon: It's elegant. I go back to the beginning 201 00:09:23,519 --> 00:09:25,086 of this journey when you were plating food, rustic, 202 00:09:25,173 --> 00:09:27,567 but this is on a different level. This looks good. 203 00:09:27,610 --> 00:09:29,090 Joe: Yup. It's very nice. 204 00:09:42,538 --> 00:09:44,235 Big Willie, the fish is cooked beautifully. 205 00:09:44,322 --> 00:09:45,585 It's glistening. 206 00:09:45,628 --> 00:09:47,108 Very difficult poaching fish, 207 00:09:47,195 --> 00:09:48,631 but it just needs that hit of lime or lemon, 208 00:09:48,675 --> 00:09:50,764 especially across that corn. 209 00:09:50,807 --> 00:09:52,679 - Okay. - But it is delicious. 210 00:09:52,722 --> 00:09:55,769 The purée's unnecessary for me personally, 211 00:09:55,769 --> 00:09:58,989 but I'm impressed that you were able to impart so much flavor 212 00:09:58,989 --> 00:10:01,775 into this halibut in such an abbreviated time. 213 00:10:01,775 --> 00:10:03,472 Really a restaurant quality dish. 214 00:10:03,559 --> 00:10:05,474 Delicate, elegant. 215 00:10:05,517 --> 00:10:06,997 Willie, my friend, you've gone a long way. 216 00:10:07,084 --> 00:10:08,651 - Congratulations. - Gordon: Thanks, Willie. 217 00:10:08,695 --> 00:10:10,784 Thank you. Thank you. 218 00:10:10,827 --> 00:10:13,917 Good job, man. Very good job. 219 00:10:13,961 --> 00:10:15,658 Derrick, can you please bring your dish forward? 220 00:10:19,444 --> 00:10:23,710 Derrick: Tonight I made crispy head on shrimp and corn pudding. 221 00:10:33,502 --> 00:10:35,809 Derrick, the shrimp are great. 222 00:10:35,896 --> 00:10:38,725 I just love the idea that you marinated in buttermilk, 223 00:10:38,812 --> 00:10:40,596 which, you know, tenderizes, 224 00:10:40,683 --> 00:10:43,686 so that shrimp tasted like lobster. 225 00:10:43,730 --> 00:10:45,122 - Well done. I like it. - Thank you. 226 00:10:45,166 --> 00:10:48,778 I like the dish. I wish it was a little bit more punchy. 227 00:10:48,822 --> 00:10:52,826 The corn pudding is interesting, starchy. 228 00:10:52,869 --> 00:10:54,958 Aarón: It feels like it has corn starch 229 00:10:55,002 --> 00:10:56,177 or something in there to thicken it 230 00:10:56,177 --> 00:10:57,831 that didn't have a chance to cook out. 231 00:10:57,874 --> 00:10:59,746 But I didn't think I was gonna like it 232 00:10:59,833 --> 00:11:01,835 as much as I did, to be very honest. 233 00:11:01,922 --> 00:11:03,401 I think the flavors all mingle well together. 234 00:11:03,445 --> 00:11:04,446 Thank you. 235 00:11:09,886 --> 00:11:11,932 Next up, Tommy, please, present your dish. 236 00:11:15,631 --> 00:11:18,112 Tommy: My dish is quail in a nest 237 00:11:18,155 --> 00:11:20,767 with garden vegetables. 238 00:11:20,810 --> 00:11:24,596 It's got finesse. I'm hoping it tastes as good as it looks, 239 00:11:24,640 --> 00:11:27,208 'cause in terms of presentation, it's an A star. 240 00:11:39,916 --> 00:11:41,352 Tommy, let's get one thing clear. 241 00:11:43,137 --> 00:11:45,095 Quail's cooked beautifully. 242 00:11:45,139 --> 00:11:47,184 I love the seasoning on the quail. 243 00:11:47,228 --> 00:11:49,143 Gordon: I think the only thing I've got as an irritation 244 00:11:49,186 --> 00:11:52,624 is that phyllo pastry. It's just quite bland. 245 00:11:52,668 --> 00:11:55,236 You could have done with a little nest of potatoes. 246 00:11:55,323 --> 00:11:57,281 - Good job. - Thank you. 247 00:12:00,763 --> 00:12:01,982 Micah, please bring up your dish. 248 00:12:07,944 --> 00:12:11,252 So this is a yuzu citrus ricotta fritter 249 00:12:11,339 --> 00:12:13,776 with a blackberry gin sauce, 250 00:12:13,820 --> 00:12:16,126 scratched chocolate soil, and star anise powdered sugar. 251 00:12:16,170 --> 00:12:18,999 I love the artistic expression. 252 00:12:19,042 --> 00:12:22,785 I feel like it's an extraterrestrial dish, a dish from outer space. 253 00:12:22,829 --> 00:12:24,613 - Thank you. - Gordon: Shall we? 254 00:12:29,618 --> 00:12:31,838 Ooh, it's a little raw, no? 255 00:12:31,838 --> 00:12:32,926 It's like a pudding. 256 00:12:43,023 --> 00:12:45,852 Micah, there's an amazing flavor coming off of here. 257 00:12:45,939 --> 00:12:48,158 It's fresh and lively. 258 00:12:48,245 --> 00:12:51,596 The issue I have is the density of those fritters. 259 00:12:51,596 --> 00:12:53,294 And I think what you've done there is that you've looked 260 00:12:53,294 --> 00:12:54,861 at the color of the fritter on the outside and thought, 261 00:12:54,904 --> 00:12:57,733 "Damn, they're cooked." They're not. 262 00:12:57,733 --> 00:12:59,735 Joe: Micah, you work as a pastry chef, 263 00:12:59,822 --> 00:13:02,564 and you know as well as I do that that's wrong. 264 00:13:03,957 --> 00:13:06,524 Thank you. 265 00:13:06,568 --> 00:13:08,962 Even if the oil was a little bit lower, it could've actually cooked. 266 00:13:12,052 --> 00:13:14,837 Gentlemen, the fact of the matter is that we have two aprons to give out. 267 00:13:18,754 --> 00:13:21,757 I gotta say that this cook certainly earned this apron. 268 00:13:23,759 --> 00:13:25,326 It makes us incredibly proud 269 00:13:25,326 --> 00:13:29,199 to see someone like Willie and how far you've come. 270 00:13:29,286 --> 00:13:31,288 Now you're in the class of "MasterChef: Back To Win." 271 00:13:31,332 --> 00:13:33,073 The dish was excellent. Congratulations, Willie. 272 00:13:33,116 --> 00:13:35,815 Thank you, Chef. Thank you. 273 00:13:35,858 --> 00:13:36,859 Congrats. 274 00:13:41,124 --> 00:13:43,213 - Joe: Looks good. - Yes. 275 00:13:43,257 --> 00:13:48,218 This next apron goes to the individual 276 00:13:48,305 --> 00:13:52,396 that confirmed their passion on a plate once again. 277 00:13:56,139 --> 00:13:57,924 So I'm not gonna call out any names. 278 00:13:57,967 --> 00:14:00,143 I'd like that person to step up here 279 00:14:00,230 --> 00:14:02,929 and take this apron with grace. 280 00:14:12,895 --> 00:14:14,027 Tommy. 281 00:14:26,909 --> 00:14:28,171 So I'm not gonna call out any names. 282 00:14:28,171 --> 00:14:30,826 I'd like that person to step up here 283 00:14:30,826 --> 00:14:32,045 and take this apron with grace. 284 00:14:41,402 --> 00:14:42,751 Tommy. 285 00:14:45,188 --> 00:14:47,190 You're not wrong. Congratulations. 286 00:14:47,277 --> 00:14:48,975 - Thank you. - Welcome back. 287 00:14:49,062 --> 00:14:50,063 Thank you, Chef. 288 00:14:54,284 --> 00:14:57,940 [ cheering ] 289 00:14:57,984 --> 00:15:01,378 Tommy: See this wishbone is my good luck talisman. 290 00:15:01,422 --> 00:15:03,728 I just got an apron for the second time. 291 00:15:05,165 --> 00:15:06,862 I'm back to win! 292 00:15:11,867 --> 00:15:14,000 Willie: I'm speechless. 293 00:15:14,087 --> 00:15:16,437 Me getting the apron just solidifies 294 00:15:16,524 --> 00:15:19,527 that I know what I'm doing, and I deserve to be here. 295 00:15:19,614 --> 00:15:21,964 Micah: Of course I'm disappointed to not get an apron right now, 296 00:15:22,008 --> 00:15:23,923 but I'm still 21 years old, 297 00:15:23,966 --> 00:15:27,100 and I know that I'm going places, 298 00:15:27,187 --> 00:15:28,014 and I'm gonna do incredible things. 299 00:15:31,191 --> 00:15:35,891 We are eight aprons down. Just 12 aprons remaining. 300 00:15:35,978 --> 00:15:38,154 - Right, ready for the next battle? - Let's go! 301 00:15:38,198 --> 00:15:40,461 Cate, season eight. 302 00:15:40,548 --> 00:15:43,899 Sarah, season ten. Daniel from season eight. 303 00:15:43,986 --> 00:15:46,902 And finally, Michael from season ten. 304 00:15:46,989 --> 00:15:49,861 - Let's go. - Ready, brother? 305 00:15:49,905 --> 00:15:50,993 - Good luck, bro. - Give me a hug. 306 00:15:51,037 --> 00:15:52,908 Hi, I'm Michael from season ten, 307 00:15:52,995 --> 00:15:55,476 and I was tied for 15th place. 308 00:15:55,519 --> 00:15:59,480 Michael and Liz, you've cooked for the last time in the MasterChef kitchen. 309 00:15:59,480 --> 00:16:01,917 And I know that I was sent home too early. 310 00:16:02,004 --> 00:16:05,312 The minute I got out of the show last time, I left my job in real estate 311 00:16:05,355 --> 00:16:07,140 and started my own business as a private chef. 312 00:16:07,183 --> 00:16:08,924 And now I've published 313 00:16:08,924 --> 00:16:11,144 two best-selling cookbooks worldwide. 314 00:16:11,144 --> 00:16:13,363 I've walked away from everything that I'm doing 315 00:16:13,450 --> 00:16:17,150 to be here for this, so I cannot go home right now. 316 00:16:17,150 --> 00:16:20,022 - Right, you guys ready? - All: Yes, Chef. 317 00:16:20,066 --> 00:16:24,940 Good. Your 45 minutes start now. 318 00:16:24,984 --> 00:16:25,985 Let's go. 319 00:16:28,378 --> 00:16:30,815 Whoo! Good luck, guys! 320 00:16:32,426 --> 00:16:36,169 - Whoo, Sarah! - Thank you. 321 00:16:36,256 --> 00:16:38,562 Come on, guys. Two from season eight, two from season ten. 322 00:16:38,606 --> 00:16:40,216 Whoo! 323 00:16:40,260 --> 00:16:42,392 This is gonna be a very, very tough cook. 324 00:16:42,479 --> 00:16:44,177 - Cate, checking in. How you doing? - Cate: I'm awesome. 325 00:16:44,264 --> 00:16:45,047 - How you doing, boo? - Feeling great. 326 00:16:45,091 --> 00:16:46,527 Hey, you guys. I'm Cate. 327 00:16:46,614 --> 00:16:48,964 In season eight, I came in fourth place. 328 00:16:49,051 --> 00:16:53,142 Gordon: Dino, please say goodbye to Cate and head on up to the balcony. 329 00:16:53,186 --> 00:16:57,059 When I was on season eight, I was working as a nutritionist, and now that has changed. 330 00:16:57,103 --> 00:16:58,887 I'm a full-time private chef in Chicago. 331 00:16:58,930 --> 00:17:01,977 I cook about 60 hours a week, 332 00:17:02,064 --> 00:17:04,414 and any other time I'm out hunting, fishing. 333 00:17:04,458 --> 00:17:06,503 If I can find it, I wanna cook it. 334 00:17:06,547 --> 00:17:09,985 And now I'm back because it's my time to win it. 335 00:17:10,072 --> 00:17:13,119 Just over 35 minutes to go. 336 00:17:13,162 --> 00:17:16,209 - Right, how you feeling, girl? - I'm awesome. 337 00:17:16,296 --> 00:17:17,993 Tell me about the dish. What are you doing for this comeback dish? 338 00:17:17,993 --> 00:17:19,908 Cate: I am making a mushroom rub venison loin 339 00:17:19,995 --> 00:17:21,997 - that will be smoked... - Wow. 340 00:17:21,997 --> 00:17:24,913 ...with a pommes purée, sour cherry red wine sauce, 341 00:17:24,956 --> 00:17:26,306 and pickled mustard seeds. 342 00:17:26,349 --> 00:17:28,612 I love that you're playing to your strengths. 343 00:17:28,656 --> 00:17:30,223 - Yeah. - What would you do with a quarter million dollars? 344 00:17:30,310 --> 00:17:33,574 - I'd definitely buy a farm. - Gotcha. 345 00:17:33,617 --> 00:17:35,358 Young lady, just over 30 minutes to do it, yes? 346 00:17:35,445 --> 00:17:37,143 - Thank you. Yep, I'm ready. - Good luck. 347 00:17:37,230 --> 00:17:40,015 Good job, Cate. We're impressed up here. 348 00:17:40,059 --> 00:17:44,193 - Whoo! - And scared. 349 00:17:44,237 --> 00:17:46,456 How we doing out there? Everybody feel good? All right! 350 00:17:46,543 --> 00:17:49,372 Daniel! Talk to me a little bit about what you're doing. 351 00:17:49,416 --> 00:17:51,331 So I'm doing a prosciutto wrapped cod. 352 00:17:51,374 --> 00:17:53,246 I'm gonna sear this off, finish it in the oven. 353 00:17:53,246 --> 00:17:54,986 I'm gonna do some glaze, rainbow carrots. 354 00:17:55,030 --> 00:17:57,337 I'm gonna have lemon pea purée with some herbs in there. 355 00:17:57,380 --> 00:17:59,382 So I'm hoping that I've got a dish here 356 00:17:59,426 --> 00:18:00,296 that's gonna win me an apron, Chef. 357 00:18:00,340 --> 00:18:02,385 I'm Chef Daniel from season eight 358 00:18:02,472 --> 00:18:04,474 where I made it to top eight 359 00:18:04,561 --> 00:18:06,346 till I went down on the chocolate truffle challenge. 360 00:18:06,389 --> 00:18:10,045 - Say goodbye to Daniel. - It's all right. 361 00:18:10,045 --> 00:18:11,612 But that's not gonna happen again this time. 362 00:18:11,699 --> 00:18:13,179 I just opened up my own food truck, 363 00:18:13,266 --> 00:18:15,050 which has been going great, 364 00:18:15,137 --> 00:18:17,183 and I'm excited to show the judges how far I've come 365 00:18:17,270 --> 00:18:18,488 since the last time I was here. 366 00:18:18,532 --> 00:18:20,273 Love it. Stay the course, young man. 367 00:18:20,316 --> 00:18:25,060 - 20 minutes gone. - 25 minutes remaining. 368 00:18:25,060 --> 00:18:26,279 Hello, Sarah, what are you making today? 369 00:18:26,322 --> 00:18:28,585 Sarah: I'm making a crispy skin duck breast, 370 00:18:28,629 --> 00:18:31,719 a pipian mole, and pickled peaches. 371 00:18:31,806 --> 00:18:34,504 The duck is tricky 'cause you have to cook it medium rare obviously. 372 00:18:34,591 --> 00:18:36,506 The fat has to be rendered, and the skin has to be crispy. 373 00:18:36,550 --> 00:18:38,421 Yes, I wanted to really push myself. 374 00:18:38,508 --> 00:18:40,423 I'm here to win this for my family. 375 00:18:40,467 --> 00:18:42,208 My daughter actually remembers being at the finale. 376 00:18:42,295 --> 00:18:43,644 She thinks that I won. 377 00:18:43,644 --> 00:18:45,341 That was a very, very difficult one. 378 00:18:45,385 --> 00:18:47,778 Congratulations goes to... 379 00:18:48,779 --> 00:18:51,434 Dorian! 380 00:18:51,478 --> 00:18:54,220 Sarah: I came so close to getting the title. 381 00:18:54,263 --> 00:18:56,309 I mean, I could see the win. I could taste it. 382 00:18:56,396 --> 00:18:58,963 But it just fell a little bit short. 383 00:18:58,963 --> 00:19:02,619 I did a lot of, like, private chef-ing after "MasterChef." 384 00:19:02,663 --> 00:19:04,752 I got to, like, private chef for Alicia Keys. 385 00:19:04,839 --> 00:19:08,321 And now I'm really here to bring it and win the competition this time. 386 00:19:08,408 --> 00:19:10,366 - Keep on cooking. Good luck with that duck. - Thank you, Joe. 387 00:19:14,283 --> 00:19:16,459 Michael really looks professional down there. 388 00:19:16,546 --> 00:19:19,723 - Right, how you feeling? - Good, Chef. 389 00:19:19,767 --> 00:19:21,116 Now let's be honest. You left this competition way too early last time. 390 00:19:21,160 --> 00:19:22,639 - 15th. - 100%. 391 00:19:22,683 --> 00:19:25,207 - How does it feel to be back? - Incredible. 392 00:19:25,251 --> 00:19:28,341 I didn't even think this was gonna be possible to ever see this kitchen again. 393 00:19:28,341 --> 00:19:30,560 But what's the dream now? Because you've done so much. 394 00:19:30,647 --> 00:19:33,389 I've done the cookbooks. A restaurant is next. Mark my words. 395 00:19:33,433 --> 00:19:35,348 Tell me about the dish. What are you doing? 396 00:19:35,348 --> 00:19:37,263 Well, I'm doing a Texas meets Mexico dish. 397 00:19:37,350 --> 00:19:40,135 We're doing a beautiful street corn grits 398 00:19:40,135 --> 00:19:43,660 with a smoked filet mignon and a black garlic cherry sauce. 399 00:19:43,704 --> 00:19:46,141 Wow, so you've gone super posh on me now. 400 00:19:46,228 --> 00:19:47,708 What do you think about the competition you're up against tonight? 401 00:19:47,708 --> 00:19:49,318 This is, like, the all-stars of "MasterChef," 402 00:19:49,362 --> 00:19:50,580 - so I gotta keep up. - Absolutely. 403 00:19:50,624 --> 00:19:53,148 - Welcome back. - Thank you so much. 404 00:19:53,235 --> 00:19:54,976 Last 15 minutes, guys. 30 minutes gone. 405 00:19:55,019 --> 00:19:56,369 15 minutes to go. Come on! 406 00:19:56,412 --> 00:19:58,632 [ cheering ] 407 00:19:58,675 --> 00:20:00,373 I'm feeling the love! I'm feeling it! 408 00:20:00,416 --> 00:20:02,288 Aarón: Sarah's gonna go ahead with a pipian, 409 00:20:02,375 --> 00:20:04,203 which is a different kind of mole. 410 00:20:04,246 --> 00:20:06,248 A mole is like a ragu. 411 00:20:06,292 --> 00:20:09,251 Hopefully Sarah has enough time to make that mole develop... 412 00:20:09,295 --> 00:20:10,731 - Yeah. - ...and flavorful. 413 00:20:10,818 --> 00:20:12,428 Oh, there we go. 414 00:20:12,472 --> 00:20:14,430 We got a lot of fine cookery going on tonight. 415 00:20:14,474 --> 00:20:19,087 Venison, cod, duck, and filet. 416 00:20:19,174 --> 00:20:20,610 No mistakes can be made. 417 00:20:20,654 --> 00:20:22,090 - Gordon: Taste everything. - Mmm. 418 00:20:22,177 --> 00:20:24,527 Correct, adjust, seasoning. 419 00:20:24,614 --> 00:20:27,356 Five minutes to go, guys. Come on. 420 00:20:28,749 --> 00:20:29,750 Let's go! 421 00:20:33,406 --> 00:20:34,537 Look what Michael's doing. Smoking that. Look. 422 00:20:34,624 --> 00:20:37,758 - Oh. - Whoo! 423 00:20:37,845 --> 00:20:39,760 Looking good, Danny. Come on. 424 00:20:41,631 --> 00:20:43,416 - Duck looks perfect. - Dude. 425 00:20:43,503 --> 00:20:45,461 Look at that venison. Beautiful. 426 00:20:47,637 --> 00:20:52,207 We're coming down to our last 60 seconds remaining. 427 00:20:52,294 --> 00:20:54,427 One minute to go. Come on, guys. 428 00:20:54,514 --> 00:20:57,560 - Whoo! - Let's go! Come on, Michael! 429 00:20:57,604 --> 00:20:59,345 Man: Come on, Cate. Y'all got this. 430 00:20:59,432 --> 00:21:02,217 - What's Cate doing? - She's smoking it. 431 00:21:02,304 --> 00:21:03,914 - Come on, Cate! - She's smoking it! 432 00:21:04,001 --> 00:21:06,134 Stop eating! Let's go! 433 00:21:06,177 --> 00:21:07,309 They have-- look! Like, ten seconds. 434 00:21:07,353 --> 00:21:10,573 All: Ten, nine, eight, 435 00:21:10,573 --> 00:21:13,794 - seven, six, five... - Too late. Too late. 436 00:21:24,718 --> 00:21:26,459 - What's Cate doing? - She's smoking it. 437 00:21:26,502 --> 00:21:29,810 She's smoking it! Wait, how much time? 438 00:21:29,897 --> 00:21:31,028 They have-- look! Like, ten seconds. 439 00:21:31,072 --> 00:21:34,597 All: Ten, nine, eight, 440 00:21:34,641 --> 00:21:37,774 - seven, six, five... - Joe: Too late. Too late. 441 00:21:37,818 --> 00:21:41,517 All: ...four, three, two, one. 442 00:21:41,561 --> 00:21:43,606 - And stop! - Awesome! 443 00:21:43,606 --> 00:21:46,696 - [ bleep ] - Oh, my goodness me. 444 00:21:46,740 --> 00:21:49,482 - Oh, man. - That was nerve-wracking. 445 00:21:49,569 --> 00:21:52,572 Wow. Cate, you forgot to smoke the venison. 446 00:21:52,615 --> 00:21:54,922 I just had a lot of other things to do, 447 00:21:54,922 --> 00:21:58,534 but there's smoke in my dish already, so you'll taste it. 448 00:21:58,578 --> 00:22:03,278 Okay, time to taste those dishes. 449 00:22:03,278 --> 00:22:06,281 Great job, guys. Great job. All of you did awesome. 450 00:22:06,281 --> 00:22:10,503 Cate, please come forward. Bring your dish very carefully. 451 00:22:10,590 --> 00:22:13,854 Chefs, it's a mushroom rubbed venison loin with pommes purée, 452 00:22:13,854 --> 00:22:15,595 sautéed wild mushrooms, 453 00:22:15,638 --> 00:22:17,771 and a sour cherry red wine sauce. 454 00:22:17,814 --> 00:22:19,903 Visually, it looks right on point. 455 00:22:19,947 --> 00:22:22,863 The crust looks quite delicious. I hope it tastes good. 456 00:22:22,863 --> 00:22:25,169 Yeah, I did porcini mushrooms 457 00:22:25,256 --> 00:22:28,390 that I'd just ground in a spice grinder with some Aleppo chilies, 458 00:22:28,434 --> 00:22:31,872 and I painted and salted the venison with salt and Dijon. 459 00:22:31,872 --> 00:22:35,745 Cate, it's a very accomplished, delicious dish. 460 00:22:35,832 --> 00:22:38,748 Did it need to be smoked at the end? Who knows? 461 00:22:38,835 --> 00:22:40,968 I think the dish is good enough standing alone, so great job. 462 00:22:40,968 --> 00:22:42,883 - Thank you, Chef. - The venison's cooked perfectly. 463 00:22:42,970 --> 00:22:45,581 The pommes purée is smooth, delicious. 464 00:22:45,625 --> 00:22:48,236 The sauce might be my one criticism. 465 00:22:48,279 --> 00:22:49,977 It's a little bit dense. 466 00:22:50,064 --> 00:22:51,413 I think if there's one failure on this particular dish, 467 00:22:51,457 --> 00:22:53,284 it would be the crust. 468 00:22:53,328 --> 00:22:55,635 It's not necessarily making a big impact in flavor. 469 00:22:55,678 --> 00:22:56,897 But everything else is rocking and rolling. 470 00:22:56,897 --> 00:22:58,812 - Thank you, Chef. - Thank you. 471 00:22:58,855 --> 00:23:00,770 - Good job, Cate. - Good job, Cate. 472 00:23:00,770 --> 00:23:01,902 Danny, can you please bring your dish forward? 473 00:23:05,645 --> 00:23:07,690 Tonight I've made a prosciutto wrapped cod 474 00:23:07,777 --> 00:23:09,823 with a lemon pea and herb purée 475 00:23:09,866 --> 00:23:11,694 and some roasted carrots. 476 00:23:11,694 --> 00:23:13,522 Daniel, visually, it looks beautiful. 477 00:23:13,566 --> 00:23:15,655 It's got that restaurant quality. 478 00:23:25,665 --> 00:23:27,275 Fish is cooked beautifully. 479 00:23:27,318 --> 00:23:30,191 - Thank you. - But when you plate like this, 480 00:23:30,234 --> 00:23:32,846 you have to be careful about the sogginess of that prosciutto underneath. 481 00:23:32,889 --> 00:23:35,762 So have the confidence to go on the side of that purée. 482 00:23:35,805 --> 00:23:38,460 I think the salsa verde and the pea purée are kind of disjointed. 483 00:23:38,504 --> 00:23:40,375 They don't belong together. 484 00:23:40,462 --> 00:23:41,942 But I'ma tell you what I really appreciate about this 485 00:23:41,942 --> 00:23:44,379 is the boldness that you showed, which I love. 486 00:23:44,423 --> 00:23:46,381 - Thanks, Daniel. - Thank you. 487 00:23:46,468 --> 00:23:48,514 - Good job, brother. - Good job. 488 00:23:48,514 --> 00:23:50,298 Next, Sarah, please present your dish. 489 00:23:52,518 --> 00:23:53,954 Sarah: Today I've prepared for you 490 00:23:53,954 --> 00:23:55,738 a crispy skinned duck breast 491 00:23:55,825 --> 00:23:59,612 with a balsamic honey glaze, 492 00:23:59,699 --> 00:24:02,615 a pipian mole, and pickled peaches. 493 00:24:02,702 --> 00:24:07,054 I'm gonna be interested to see how you can marry a pipian with a balsamic glaze. 494 00:24:07,141 --> 00:24:09,404 If that can happen, that's gonna be a stroke of genius. 495 00:24:09,448 --> 00:24:10,536 Thank you, Chef. 496 00:24:18,413 --> 00:24:20,502 Joe: The duck is perfectly cooked. 497 00:24:20,546 --> 00:24:22,635 I like the acidity of the sauce. 498 00:24:22,722 --> 00:24:26,639 But it tastes a little, like, starchy to me. 499 00:24:26,682 --> 00:24:30,599 Yeah, making a mole is something that takes many, many years to learn how to master. 500 00:24:30,643 --> 00:24:34,081 You put cumin in there raw. Cumin needs to be toasted. 501 00:24:34,081 --> 00:24:36,649 And it's really hard to marry balsamic and a pipian. 502 00:24:36,736 --> 00:24:38,520 They're kind of not getting along right now. 503 00:24:38,564 --> 00:24:41,436 Gordon: The mole, I think I would've left that off, 504 00:24:41,523 --> 00:24:43,743 but I'm gonna come back to the hero of the dish, and that's the duck, 505 00:24:43,786 --> 00:24:45,745 and you have absolutely nailed that duck. 506 00:24:45,788 --> 00:24:48,617 - Thank you, Chef. - Thank you, Sarah. 507 00:24:48,661 --> 00:24:50,401 Michael, please, bring us your plate. 508 00:24:50,445 --> 00:24:51,446 Here you go, gentlemen. 509 00:24:53,579 --> 00:24:55,885 So we've got a filet mignon, smoked, 510 00:24:55,972 --> 00:24:58,801 then glazed in a black garlic cherry barbeque sauce 511 00:24:58,888 --> 00:25:01,456 with a Mexican street corn grits 512 00:25:01,543 --> 00:25:03,371 and some crispy leeks on top for texture. 513 00:25:03,414 --> 00:25:05,678 Well, I think visually, the caramelization looks perfect. 514 00:25:05,678 --> 00:25:06,809 How should it be when I cut it open? 515 00:25:06,896 --> 00:25:08,245 I'm hoping for medium rare. 516 00:25:11,379 --> 00:25:14,600 - Oh, man. - Nailed that. 517 00:25:14,643 --> 00:25:17,733 - Looks beautiful. - Good job, Michael. 518 00:25:20,823 --> 00:25:22,259 Oh, wow. 519 00:25:27,569 --> 00:25:30,659 This filet could be anywhere in a two-star Michelin restaurant for how it's cooked, 520 00:25:30,703 --> 00:25:33,923 and it could be anywhere in a great barbeque roadhouse in Texas 521 00:25:34,010 --> 00:25:36,056 for the flavor of the smoke and the sauce. 522 00:25:36,056 --> 00:25:38,145 - Bravo. - Wow. 523 00:25:38,232 --> 00:25:39,712 The leeks, they're not adding anything to the dish. 524 00:25:39,799 --> 00:25:42,149 If you wanna use them, make a purée or something 525 00:25:42,149 --> 00:25:45,065 - that sort of highlights their beautiful sweetness. - Okay. Thank you, Chef. 526 00:25:45,152 --> 00:25:46,719 Gordon: Man, that's delicious. 527 00:25:46,806 --> 00:25:49,635 It reaffirms that you left this competition 528 00:25:49,722 --> 00:25:51,941 last time round way too prematurely, 529 00:25:51,985 --> 00:25:54,509 because that is finale worthy. 530 00:25:54,509 --> 00:25:55,423 - Great job. - Joe: Good stuff. 531 00:25:55,510 --> 00:25:57,033 Thank you so much, Chefs. 532 00:25:57,077 --> 00:25:58,644 Gordon: Thank you, Michael. 533 00:25:58,644 --> 00:26:00,515 - Great job. - Good job, Michael. 534 00:26:00,602 --> 00:26:03,126 Right, you four, excuse us for a moment please. 535 00:26:03,170 --> 00:26:06,608 - Good luck, guys. Good luck. - Gordon: This is super hard. 536 00:26:06,652 --> 00:26:09,698 I like the theme. I like the thought process. I really liked it. 537 00:26:09,742 --> 00:26:11,657 - Everybody cooked their protein perfect. - That's true. 538 00:26:11,744 --> 00:26:14,311 - We're happy? - Yeah. 539 00:26:14,355 --> 00:26:16,966 Joe: Ready? 540 00:26:17,053 --> 00:26:21,536 All right, a lot of very impressive dishes that tell us your ability. 541 00:26:21,623 --> 00:26:23,756 The first apron goes to... 542 00:26:29,326 --> 00:26:31,459 Michael, put this on. 543 00:26:31,546 --> 00:26:32,765 You gotta be [ bleep ] kidding. 544 00:26:32,808 --> 00:26:34,767 Don't burn out too quick this time, bro. 545 00:26:34,854 --> 00:26:36,116 Let us eat some of that good food. 546 00:26:36,116 --> 00:26:37,770 - That was an amazing dish. - Congrats, Michael. 547 00:26:41,643 --> 00:26:45,125 One apron down. Just one apron left to give out to this group. 548 00:26:45,212 --> 00:26:47,475 But this apron's gonna go to... 549 00:26:49,782 --> 00:26:53,263 [ cheering ] 550 00:26:56,789 --> 00:26:58,878 Give it up for Danny! 551 00:26:58,921 --> 00:27:00,923 The competition is fierce. 552 00:27:00,923 --> 00:27:03,752 There are no weak links here. 553 00:27:03,796 --> 00:27:07,016 So it's game on, game face every single day. 554 00:27:07,016 --> 00:27:09,889 - Whoo-hoo-hoo! - Michael: Oh, my God. 555 00:27:09,932 --> 00:27:11,978 I didn't even make top ten my last season here. 556 00:27:12,021 --> 00:27:14,458 And tonight I just beat out the runner-up 557 00:27:14,502 --> 00:27:16,025 from my own season. 558 00:27:16,069 --> 00:27:17,505 So, yeah, I got a lot of pressure, 559 00:27:17,548 --> 00:27:18,637 but I think I can do this. 560 00:27:18,680 --> 00:27:20,595 Good job, bro. 561 00:27:20,682 --> 00:27:22,684 Sarah: Of course, I'm disappointed, 562 00:27:22,728 --> 00:27:24,686 but I don't disagree with the judges' call. 563 00:27:24,730 --> 00:27:27,080 I knew the mole was really risky, 564 00:27:27,123 --> 00:27:28,864 and it's a tough competition. 565 00:27:28,908 --> 00:27:30,692 - Gordon: Man, that was tough. - Aarón: Yeah. 566 00:27:30,736 --> 00:27:33,129 The embarrassment of becoming a runner-up 567 00:27:33,173 --> 00:27:35,828 and then having to vouch for your apron again. 568 00:27:35,915 --> 00:27:37,743 Sometimes there's a right way and a wrong way. 569 00:27:37,786 --> 00:27:40,528 That risk of balsamic and cumin, it's just too much. 570 00:27:40,571 --> 00:27:41,616 It's "Back To Win." 571 00:27:41,616 --> 00:27:42,878 It's the most fierce competition 572 00:27:42,922 --> 00:27:44,184 in the history of "MasterChef." 573 00:27:44,271 --> 00:27:45,228 Yeah. 574 00:27:56,196 --> 00:27:58,024 Gordon: The auditions night continued 575 00:27:58,067 --> 00:27:59,590 as four more "Back To Win" contestants 576 00:27:59,634 --> 00:28:02,158 battle it out for a coveted white apron 577 00:28:02,202 --> 00:28:04,857 - and a spot in the top 20. - Get it going, boys. 578 00:28:04,944 --> 00:28:07,207 We had Brien O'Brien from season eight, 579 00:28:07,250 --> 00:28:10,514 Bowen from season nine, Newton from season eight, 580 00:28:10,558 --> 00:28:12,560 and Stephen from season six. 581 00:28:12,647 --> 00:28:15,650 - All: Two, one! - Stop! 582 00:28:19,132 --> 00:28:21,003 Brien, describe the dish, please. 583 00:28:21,047 --> 00:28:24,311 Chef, you have the new and improved Filet O'Brien. 584 00:28:29,969 --> 00:28:32,232 My problem here in the pan sear on the filet 585 00:28:32,232 --> 00:28:34,408 has turned the texture 586 00:28:34,451 --> 00:28:37,106 into a bit of, like, a sandy, grainy texture in the meat 587 00:28:37,150 --> 00:28:38,934 which I don't enjoy. 588 00:28:38,978 --> 00:28:40,022 Senior Newton. 589 00:28:40,022 --> 00:28:41,763 Chefs, I had the filet mignon. 590 00:28:41,807 --> 00:28:43,722 It's got a sweet and tangy barbeque glaze. 591 00:28:48,901 --> 00:28:52,905 Newton, the filet is cooked beautifully. 592 00:28:52,905 --> 00:28:55,908 But there is so much heat in that sauce 593 00:28:55,995 --> 00:28:58,911 that it actually destroys the quality. 594 00:28:58,954 --> 00:29:02,697 - Bowen. - It's filet mignon pot stickers 595 00:29:02,784 --> 00:29:06,005 served with Thai chili finger lime vinegar sauce. 596 00:29:11,010 --> 00:29:13,142 Bowen, the pot stickers are delicious. 597 00:29:13,186 --> 00:29:14,970 Really good, indeed. 598 00:29:15,014 --> 00:29:16,885 This sauce is action-packed 599 00:29:16,929 --> 00:29:20,280 and a really beautiful assault of flavor in a good way. 600 00:29:20,280 --> 00:29:22,717 - Thank you, Chef. - Stephen, please. 601 00:29:22,804 --> 00:29:24,850 This is rabbit and doughnuts 602 00:29:24,850 --> 00:29:27,069 with sautéed dandelion greens 603 00:29:27,156 --> 00:29:29,376 and cactus berry salsa. 604 00:29:29,463 --> 00:29:32,858 People have been eating chicken and waffles for so long. 605 00:29:32,901 --> 00:29:34,555 Let's do rabbit and doughnuts. 606 00:29:40,300 --> 00:29:42,519 This dish is... 607 00:29:44,652 --> 00:29:46,219 ...psychedelic. 608 00:29:46,262 --> 00:29:50,614 It's like a trip on your palate of deliciousness. 609 00:29:52,660 --> 00:29:54,314 I'm getting goosebumps 610 00:29:54,401 --> 00:29:58,318 because I'd never tasted anything quite like that before. 611 00:29:58,361 --> 00:30:02,061 What's the first thing you wanna do when you take a bite of that? 612 00:30:03,671 --> 00:30:06,239 - Take a second. - Thank you. 613 00:30:06,282 --> 00:30:07,327 Please step forward, 614 00:30:07,327 --> 00:30:10,112 Stephen and Bowen. 615 00:30:10,199 --> 00:30:11,244 Thank you, Chef. 616 00:30:11,287 --> 00:30:13,768 I cannot be any happier than 617 00:30:13,855 --> 00:30:14,900 what I'm feeling right now. 618 00:30:14,987 --> 00:30:16,815 I feel like I'm on top of the world. 619 00:30:20,427 --> 00:30:22,342 Way to go, Stephen! 620 00:30:22,342 --> 00:30:25,432 I got the apron, and now I'm scared to death. 621 00:30:27,347 --> 00:30:29,871 We are 12 aprons down. 622 00:30:29,915 --> 00:30:32,787 Just eight aprons remaining. 623 00:30:32,874 --> 00:30:36,704 Now this next battle might be one of the most exciting ones 624 00:30:36,791 --> 00:30:39,011 we've ever witnessed. 625 00:30:39,098 --> 00:30:41,883 From "MasterChef Junior" to "MasterChef: Back To Win," 626 00:30:41,927 --> 00:30:46,975 Shayne, Dara, Tae-Ho. 627 00:30:52,154 --> 00:30:54,940 Hey, guys, it's Tae-Ho from season four of "MasterChef Junior." 628 00:30:55,027 --> 00:30:56,898 I really wanna win this. 629 00:30:56,942 --> 00:30:59,379 The last time I was here, I was 12. 630 00:30:59,379 --> 00:31:01,816 It's been seven years. I went through high school. 631 00:31:01,903 --> 00:31:03,818 Then I've been to culinary school. 632 00:31:03,905 --> 00:31:05,951 I'm coming back to win this competition. 633 00:31:08,170 --> 00:31:11,086 Shayne! Oh, boy. Young man, am I happy to see you. 634 00:31:11,130 --> 00:31:13,262 Thanks for having me. Remember me, guys? 635 00:31:13,262 --> 00:31:15,699 Shayne the Train from "MasterChef Junior" season five. 636 00:31:15,743 --> 00:31:17,092 Shayne, how are you doing? 637 00:31:17,136 --> 00:31:19,007 Good. They call me Shayne the Train 638 00:31:19,051 --> 00:31:21,053 'cause I like finding the biggest guy 639 00:31:21,096 --> 00:31:22,837 and then going right at him. 640 00:31:22,881 --> 00:31:24,404 I made it in the top three. 641 00:31:24,491 --> 00:31:26,319 Shayne, this is why we started this competition 642 00:31:26,362 --> 00:31:29,235 based on boys like you, you know that? 643 00:31:29,278 --> 00:31:30,932 It's been five years. I've grown up a lot. 644 00:31:30,976 --> 00:31:33,848 I mean, I don't have a Mohawk, I started college, 645 00:31:33,935 --> 00:31:37,286 and I am working at a Vietnamese barbeque fusion restaurant. 646 00:31:37,373 --> 00:31:40,289 I feel like I have unfinished business in the MasterChef kitchen, 647 00:31:40,289 --> 00:31:43,858 and I am ready to prove Chef Shayne the Train is here to stay. 648 00:31:43,945 --> 00:31:46,165 - Dara. - Hello, Chef. 649 00:31:46,208 --> 00:31:50,082 A season one "MasterChef Junior" finalist. 650 00:31:50,082 --> 00:31:52,301 The winner of "MasterChef Junior," 651 00:31:52,345 --> 00:31:56,088 congratulations, Alexander. 652 00:31:56,088 --> 00:31:59,178 Ladies and gentlemen, please give it up for our runner-up Dara. 653 00:31:59,221 --> 00:32:01,397 People might remember me as Dara the Bow Girl. 654 00:32:01,441 --> 00:32:02,572 Can I have a look at that please? 655 00:32:02,572 --> 00:32:04,574 - Yes. - Ah, beautiful. 656 00:32:04,661 --> 00:32:07,534 Yeah? What do you think? 657 00:32:07,621 --> 00:32:10,885 But I've ditched the bow now and gained a culinary degree. 658 00:32:10,972 --> 00:32:14,933 I'm back to show that I'm meant to be a force in this industry. 659 00:32:14,976 --> 00:32:16,369 It's a lot of pressure, 660 00:32:16,412 --> 00:32:18,153 but I have to take my deep breaths 661 00:32:18,197 --> 00:32:20,068 and just keep in my zone. 662 00:32:20,112 --> 00:32:22,810 And I wanna be the first "MasterChef Junior" contestant 663 00:32:22,897 --> 00:32:25,247 to come back on and win. 664 00:32:25,291 --> 00:32:26,988 - You guys ready? - All: Yes, Chef. 665 00:32:27,032 --> 00:32:29,773 Your 45 minutes start now. 666 00:32:34,256 --> 00:32:35,823 Don't forget about the burners! 667 00:32:35,823 --> 00:32:38,478 - Turn them on! - There you go. 668 00:32:38,565 --> 00:32:42,134 We've got three incredibly talented "MasterChef" Juniors. 669 00:32:42,221 --> 00:32:43,874 Tonight, we wanna see their growth 670 00:32:43,918 --> 00:32:45,572 since we last saw them here in the MasterChef kitchen. 671 00:32:45,572 --> 00:32:47,835 Honestly, they all need to exceed our expectations. 672 00:32:47,878 --> 00:32:48,967 How you doing, Dara? 673 00:32:49,010 --> 00:32:52,492 - Good, how are you? - I'm great. 674 00:32:52,492 --> 00:32:54,929 - Young man, how you feeling? - I'm feeling great. 675 00:32:54,929 --> 00:32:58,019 You were 13 years of age last time you graced this floor. 676 00:32:58,063 --> 00:32:59,847 Shayne, what competition are you in? 677 00:32:59,847 --> 00:33:01,196 "MasterChef Junior!" 678 00:33:01,240 --> 00:33:02,284 What's in a vinaigrette? 679 00:33:02,284 --> 00:33:04,156 Lemon, lime, olive oil! 680 00:33:04,199 --> 00:33:06,506 - What does that make? - A vinaigrette! 681 00:33:06,549 --> 00:33:08,247 I never thought this opportunity would come, but here I stand today. 682 00:33:08,290 --> 00:33:09,944 Tell me about the dish. What are you making? 683 00:33:09,944 --> 00:33:11,511 Shayne: I'm gonna be making a Cajun risotto 684 00:33:11,511 --> 00:33:14,383 - with a blackened catfish. - Wow. 685 00:33:14,470 --> 00:33:16,385 And I'm also gonna be making a Cajun cream sauce to top it off. 686 00:33:16,472 --> 00:33:18,953 - Gotcha. - I hope I can do enough to get that apron, Chef. 687 00:33:18,953 --> 00:33:21,173 Likewise. How much rent do you pay mom and dad now? 688 00:33:21,260 --> 00:33:24,611 I like to tell them that I'm a grown man, and whenever I tell them that, 689 00:33:24,698 --> 00:33:26,961 they always hand me the light bill, so that's pretty much it. 690 00:33:27,048 --> 00:33:28,310 Gordon: Man, you got some great parents, you know that? 691 00:33:28,310 --> 00:33:30,530 - Yes, sir, I do. - Okay. Well, welcome back. 692 00:33:30,530 --> 00:33:31,661 Thank you for having me. 693 00:33:36,971 --> 00:33:38,538 - Yeah, girl! - Oh, yeah. 694 00:33:38,538 --> 00:33:40,931 Dara, this is quite impressive. 695 00:33:40,975 --> 00:33:43,325 Your setup here is super professional. 696 00:33:43,369 --> 00:33:44,326 Tell me a little bit about what you're doing. 697 00:33:44,413 --> 00:33:46,894 I'm doing Chinese style steamed cod 698 00:33:46,894 --> 00:33:48,417 with a stuffed bok choy. 699 00:33:48,461 --> 00:33:50,419 Then it's served with a seasoned dashi broth. 700 00:33:50,463 --> 00:33:51,986 And what's the dream? What do you wanna do? 701 00:33:52,073 --> 00:33:53,596 You want to have an empire you said? 702 00:33:53,640 --> 00:33:55,337 I do. I know I said that I wanted to take your job. 703 00:33:55,424 --> 00:33:57,948 Gordon: Dara, what's the food dream? 704 00:33:57,992 --> 00:33:59,211 Be a judge on "MasterChef." 705 00:33:59,298 --> 00:34:00,516 And whose job do you want to take? 706 00:34:00,560 --> 00:34:01,561 - Joe. - Joe's. 707 00:34:01,561 --> 00:34:03,563 Can you do a death stare? 708 00:34:03,563 --> 00:34:06,348 You got it. Okay, you start next year. 709 00:34:06,392 --> 00:34:08,002 I'm about ready to retire, so you can have the keys to the empire. 710 00:34:08,089 --> 00:34:10,439 - Perfect. - Good luck, Dara. It's nice to see you. 711 00:34:10,526 --> 00:34:15,183 Just over 22 minutes remaining. Halfway. Come on, guys. 712 00:34:15,227 --> 00:34:18,360 Taste everything. Let's bring it! 713 00:34:18,404 --> 00:34:20,232 - Tae-Ho, how are you, man? - Hello, Chef. Good to see you again. 714 00:34:20,232 --> 00:34:21,581 Tell me about the dish. What are you doing? 715 00:34:21,581 --> 00:34:23,148 I'm doing something I like to call Sleeping Beef. 716 00:34:23,235 --> 00:34:25,280 We got a yuzu dashi brown butter pasta 717 00:34:25,324 --> 00:34:27,543 - with a New York strip. - So you're making what? 718 00:34:27,587 --> 00:34:29,458 - A tagliatelle? - No, sir. Pasta blankets. 719 00:34:29,458 --> 00:34:31,112 - Asian influence though. - I love that. 720 00:34:31,156 --> 00:34:32,244 Did you have any idea you'd be back here competing? 721 00:34:32,287 --> 00:34:34,028 - "Back to Win?" - Not at all, Chef. 722 00:34:34,115 --> 00:34:35,464 Last time I was here, I was a little boy. 723 00:34:35,508 --> 00:34:37,597 I was using sriracha on beef. I'm sure you remember. 724 00:34:37,640 --> 00:34:40,556 Because you just don't put sriracha over the best lobster 725 00:34:40,600 --> 00:34:43,472 and the best filet mignon. 726 00:34:43,559 --> 00:34:45,431 I've learned my lesson. I don't use sriracha anymore. Don't worry. 727 00:34:45,474 --> 00:34:47,911 - Get your hands on that apron, yes? - Yes, Chef! 728 00:34:47,911 --> 00:34:50,392 - Welcome back and good luck, young man. - Thank you so much, Chef. 729 00:34:50,436 --> 00:34:54,396 We're coming down to the last ten minutes remaining. 730 00:34:54,483 --> 00:34:56,703 The energy is definitely up there, 731 00:34:56,790 --> 00:34:59,053 and they're moving as fast if not faster than the adults. 732 00:34:59,140 --> 00:35:01,229 Maybe their youth is an asset, not a liability. 733 00:35:01,273 --> 00:35:03,405 - Exactly that. - Where's your money on? 734 00:35:03,405 --> 00:35:05,494 All right, look, Dara's hard to beat, I think. 735 00:35:05,581 --> 00:35:07,279 She's eloquent, she's knowledgeable, and she's dangerous. 736 00:35:07,279 --> 00:35:08,410 Gordon: You know, that dashi broth, 737 00:35:08,497 --> 00:35:10,238 that needs to be exceptional, that broth. 738 00:35:10,282 --> 00:35:11,413 Can you do that perfect broth in 45 minutes? 739 00:35:11,500 --> 00:35:14,590 - It's a lot. - That's the question. 740 00:35:14,634 --> 00:35:17,158 - Flambé. - Joe: Shayne has to nail the risotto, right? 741 00:35:17,202 --> 00:35:18,203 We all know it's either right or it's wrong. 742 00:35:18,203 --> 00:35:20,553 So he's got a lot of jeopardy there. 743 00:35:20,596 --> 00:35:21,945 Tae-Ho: Too easy. Too easy. 744 00:35:21,989 --> 00:35:23,643 Tae-Ho's dish sounds amazing. 745 00:35:23,730 --> 00:35:26,080 Fingers crossed that the cook on the steak is right. 746 00:35:26,080 --> 00:35:27,299 Since when were y'all this quiet? 747 00:35:27,342 --> 00:35:29,214 - [ cheering ] - Come on, Tae! 748 00:35:29,301 --> 00:35:32,434 We've now got one minute to go. 749 00:35:32,521 --> 00:35:35,307 Come on, guys. 750 00:35:35,394 --> 00:35:38,223 - Ooh, she's fast. Look at you go. - There you go. 751 00:35:38,310 --> 00:35:39,789 All right, speedy. 752 00:35:41,530 --> 00:35:44,098 30 seconds to go. Look at what Dara's doing. 753 00:35:44,185 --> 00:35:46,666 She's got a ladle of oil, and she's heating that thing 754 00:35:46,666 --> 00:35:49,190 to sear in those aromatics on top of that cod. 755 00:35:51,105 --> 00:35:55,457 All: Five, four, three, two, one. 756 00:35:55,457 --> 00:35:56,937 And stop. Well done. 757 00:36:01,159 --> 00:36:03,552 I'm shaking. I'm nervous. 758 00:36:03,552 --> 00:36:05,467 I wasn't able to taste it all together. 759 00:36:05,554 --> 00:36:07,556 This moment means so much to me. 760 00:36:07,600 --> 00:36:11,125 I'm feeling the pressure, and I'm just scared 761 00:36:11,125 --> 00:36:13,127 what they're gonna say about this dish. 762 00:36:24,225 --> 00:36:26,880 What an amazing 45 minutes. 763 00:36:26,923 --> 00:36:31,145 You three former "MasterChef Junior" contestants did incredible well. 764 00:36:31,145 --> 00:36:33,321 - You should be very proud. - All: Thank you, Chef. 765 00:36:33,365 --> 00:36:35,845 Tae-Ho, please, let's start off with you. 766 00:36:39,109 --> 00:36:41,764 Tae-Ho: This is a dish I like to call Sleeping Beef. 767 00:36:41,808 --> 00:36:45,159 It is sugar snap peas in a brown butter yuzu dashi sauce 768 00:36:45,159 --> 00:36:48,162 tossed with pasta blankets with a New York strip. 769 00:36:48,249 --> 00:36:49,729 Joe: All right, so how did you want to cook this steak? 770 00:36:49,816 --> 00:36:52,514 Just under medium rare. 771 00:36:52,601 --> 00:36:56,562 This is a rare to black and blue steak. 772 00:36:56,605 --> 00:36:58,128 Which is okay by me, but if you were hoping 773 00:36:58,172 --> 00:37:00,087 for medium rare, that it's not. 774 00:37:06,180 --> 00:37:07,747 What's the acidity in the pasta? 775 00:37:07,747 --> 00:37:09,270 Because there's a really punching acidity. 776 00:37:09,314 --> 00:37:11,141 Yuzu. 777 00:37:11,185 --> 00:37:12,752 And then you grated Parmigiano-reggiano on it? 778 00:37:12,752 --> 00:37:14,623 - Mm-hmm. - So putting yuzu in a pasta 779 00:37:14,667 --> 00:37:16,495 is very, very creative. 780 00:37:16,538 --> 00:37:19,280 You get the richness from the reggiano Parmigiano 781 00:37:19,324 --> 00:37:21,064 and then you get acidity from the yuzu, 782 00:37:21,108 --> 00:37:23,415 and I kind of enjoy that. 783 00:37:23,502 --> 00:37:25,330 I agree. I love the usage of herbs. 784 00:37:25,417 --> 00:37:27,419 I love the little breadcrumb. 785 00:37:27,506 --> 00:37:29,769 Tae-Ho, the dish is good. I love the sear. 786 00:37:29,769 --> 00:37:31,510 It could have done with another 2 1/2 minutes max, 787 00:37:31,553 --> 00:37:33,773 but the pasta's delicious. Good job. 788 00:37:33,860 --> 00:37:36,732 Thank you, Chef. 789 00:37:36,776 --> 00:37:38,256 Right, Shayne, bring your dish down. Thank you. 790 00:37:44,305 --> 00:37:46,655 Here I have a Cajun risotto with a blackened catfish 791 00:37:46,699 --> 00:37:48,570 served with a Cajun cream sauce. 792 00:37:48,657 --> 00:37:50,224 The risotto looks spot on, 793 00:37:50,224 --> 00:37:51,399 so I'm hoping for a lot of flavor. 794 00:37:54,010 --> 00:37:55,142 What do you think? 795 00:37:55,142 --> 00:37:56,926 I think it's pretty good, Chef. 796 00:38:07,807 --> 00:38:09,548 Gordon: Shayne, let me tell you something. 797 00:38:09,591 --> 00:38:11,419 I was not making risottos 798 00:38:11,463 --> 00:38:13,595 - like that at 18 years of age. - Thanks, Chef. 799 00:38:13,682 --> 00:38:15,467 The blackened catfish is cooked beautifully. 800 00:38:15,554 --> 00:38:18,121 What the dish does need is a touch of citrus acid 801 00:38:18,121 --> 00:38:20,907 - on top of that fish. - Shayne, let me give you a word of advice. 802 00:38:20,994 --> 00:38:23,823 Cream sauces are for amateurs. You're not an amateur. You didn't need it. 803 00:38:23,823 --> 00:38:27,261 The risotto is well executed. You made it your own. 804 00:38:27,348 --> 00:38:29,611 You gave it a little Cajun twist. You nailed it. 805 00:38:29,698 --> 00:38:31,700 For me, Shayne, I think the catfish was great. 806 00:38:31,787 --> 00:38:34,399 The flavors are clear. They're clean and robust. 807 00:38:34,486 --> 00:38:36,575 - Good job. - Thank you. 808 00:38:38,794 --> 00:38:40,318 Dara, can you bring your dish forward, please? 809 00:38:44,844 --> 00:38:47,847 Dara: I've prepared a Chinese style steamed cod 810 00:38:47,847 --> 00:38:51,633 with a stuffed bok choy and a seasoned dashi broth. 811 00:38:51,677 --> 00:38:52,765 All right, Dara, visually, it looks beautiful. 812 00:38:52,808 --> 00:38:55,289 Elegant piece of cod. 813 00:38:55,289 --> 00:38:57,335 Maybe a touch too big for the size of the circumference of the bowl. 814 00:38:57,378 --> 00:38:58,640 We'll see when we get in there. 815 00:38:58,640 --> 00:39:00,468 Joe: Tell me about the dashi broth. 816 00:39:00,512 --> 00:39:03,732 I wanted to take the umami flavors from the kombu, 817 00:39:03,776 --> 00:39:06,779 and I also added a little bit of lemongrass and lime 818 00:39:06,822 --> 00:39:09,521 to break through some of the umami. 819 00:39:09,564 --> 00:39:11,349 Dara, the dish is... 820 00:39:12,959 --> 00:39:13,960 Delicious. 821 00:39:15,309 --> 00:39:16,571 Cod is cooked beautifully, 822 00:39:16,615 --> 00:39:18,660 and the broth, it tastes good. 823 00:39:18,747 --> 00:39:20,532 You're cooking with such finesse. 824 00:39:20,532 --> 00:39:22,534 Can you imagine another five years training? 825 00:39:22,621 --> 00:39:25,319 You'll only be 25 years of age ready to kick all our asses. 826 00:39:25,406 --> 00:39:27,800 - Great job. - What are you able to do is with the aromatics 827 00:39:27,843 --> 00:39:29,671 like the ginger and the scallion and the chili, 828 00:39:29,715 --> 00:39:31,847 they've softened up so I can actually have them. 829 00:39:31,891 --> 00:39:33,849 Usually you wouldn't have a piece of ginger like that, 830 00:39:33,893 --> 00:39:35,373 - but you can. - Smart. 831 00:39:35,416 --> 00:39:36,548 Thank you, Chef. 832 00:39:36,591 --> 00:39:38,898 This dish is-- it's electric. 833 00:39:38,985 --> 00:39:40,900 - Bravo. - Thank you, Chef. 834 00:39:40,987 --> 00:39:43,206 - Good job. - Thank you. 835 00:39:43,206 --> 00:39:47,341 Right, Shayne, Dara, and Tae-Ho, excuse us for a moment please. 836 00:39:47,385 --> 00:39:50,779 Great job, guys. 837 00:39:50,823 --> 00:39:54,000 This is now where we need three aprons, 838 00:39:54,087 --> 00:39:55,958 - because all three of those dishes-- - Yeah, were really good. 839 00:40:03,531 --> 00:40:05,707 Joe: Three great dishes vying for only two aprons. 840 00:40:05,794 --> 00:40:07,753 Really, very, very impressive. 841 00:40:07,796 --> 00:40:10,190 Among the three, there was a clear standout dish. 842 00:40:12,497 --> 00:40:14,586 And this apron goes to... 843 00:40:14,629 --> 00:40:16,457 Dara. 844 00:40:16,501 --> 00:40:17,719 - Well done, girl. - Thank you. 845 00:40:17,806 --> 00:40:19,504 - Good job, Dara. - Great job. 846 00:40:19,591 --> 00:40:20,983 Gordon: Congratulations. 847 00:40:22,289 --> 00:40:24,378 Dara, you've got the education, 848 00:40:24,465 --> 00:40:27,381 and you've got the foundation, so congratulations. 849 00:40:27,425 --> 00:40:29,296 Thank you so much, Chef. 850 00:40:29,339 --> 00:40:32,386 Right, Tae-Ho, Shayne, it's been a very tough decision, 851 00:40:32,386 --> 00:40:34,519 but the final apron goes to... 852 00:40:37,957 --> 00:40:40,742 [ cheering ] 853 00:40:40,742 --> 00:40:42,831 Shayne: Man, am I excited. 854 00:40:42,918 --> 00:40:45,312 It feels so good to be competing with the adults. 855 00:40:45,355 --> 00:40:47,749 We're grown, and it's time to play with the big dogs. 856 00:40:47,836 --> 00:40:51,318 It's time for the big dogs to play with me. 857 00:40:51,361 --> 00:40:53,538 - I'm proud of you. - I'm proud of myself. 858 00:40:53,625 --> 00:40:54,887 I was so close to that apron. 859 00:40:54,930 --> 00:40:56,628 I maybe should've left 860 00:40:56,715 --> 00:40:58,412 the steak on the pan a little longer. 861 00:40:58,499 --> 00:41:01,546 But either way, I stood there and I was proud of what I made, 862 00:41:01,633 --> 00:41:03,112 and I was proud of my peers around me. 863 00:41:04,679 --> 00:41:06,855 Dara: This apron means everything to me. 864 00:41:06,899 --> 00:41:08,553 I doubt myself a lot, 865 00:41:08,553 --> 00:41:10,772 and having a MasterChef apron 866 00:41:10,859 --> 00:41:13,775 proves that I'm meant to do this, 867 00:41:13,862 --> 00:41:15,516 and I think the judges see that. 868 00:41:15,560 --> 00:41:17,605 - I'm proud of you. - Thank you. 869 00:41:17,649 --> 00:41:21,043 Gordon: Next time on "MasterChef: Back To Win"... 870 00:41:21,087 --> 00:41:24,003 All of these ex-contestants, they're back with a vengeance. 871 00:41:24,046 --> 00:41:26,658 the pressure is on as the audition battles conclude... 872 00:41:26,701 --> 00:41:28,964 - Are you back to win? - 100%. 873 00:41:29,008 --> 00:41:31,967 with only six aprons left to claim a spot... 874 00:41:32,011 --> 00:41:34,883 - I hope y'all like it spicy. - ...in the top 20. 875 00:41:34,883 --> 00:41:37,625 - Where's Fred gone? - I think this is done. 876 00:41:37,669 --> 00:41:40,889 Your seasoning here is really what's bringing this to the next level. 877 00:41:40,976 --> 00:41:43,370 Now I'm treating you like I would talk to a cook in my restaurant, 878 00:41:43,413 --> 00:41:44,589 because that's the level we're at. 879 00:41:44,589 --> 00:41:46,460 There is so much going on here. 880 00:41:46,547 --> 00:41:48,331 I don't know if I need a chair or a sick bag. 881 00:41:57,645 --> 00:42:00,561 Master Chef returns with former contestants back to win. 68323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.