All language subtitles for two.tickets.to.paradise.2022.480p.webrip.x264.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 2 00:00:47,900 --> 00:00:50,633 Brought your shoes. 3 00:00:50,767 --> 00:00:52,467 You look beautiful. 4 00:00:52,600 --> 00:00:53,734 Thank you, sis. 5 00:00:53,867 --> 00:00:54,876 I'm going to go check on the flowers. 6 00:00:54,900 --> 00:00:57,633 OK. 7 00:01:13,734 --> 00:01:15,200 This looks amazing. 8 00:01:15,333 --> 00:01:17,367 Is everything all set like we discussed? 9 00:01:20,500 --> 00:01:22,667 Marcus? 10 00:01:22,800 --> 00:01:24,100 Is everything OK? 11 00:01:24,233 --> 00:01:28,200 Can I... can I talk to you, Cee Cee? 12 00:01:32,767 --> 00:01:33,767 Becca? 13 00:01:41,166 --> 00:01:43,500 I'm so sorry, Josh. 14 00:01:46,600 --> 00:01:48,767 I love you so much. 15 00:01:48,900 --> 00:01:51,200 It's never been about that. 16 00:01:51,333 --> 00:01:54,834 This just isn't what either of us want. 17 00:01:54,967 --> 00:01:58,500 And I think you know that. 18 00:01:58,633 --> 00:02:01,100 Can we talk about this? 19 00:02:01,233 --> 00:02:04,333 Give me some time. 20 00:02:04,467 --> 00:02:05,467 Bye, Josh. 21 00:02:15,867 --> 00:02:17,166 Oh, Hannah. 22 00:02:17,300 --> 00:02:18,533 Hi. 23 00:02:18,667 --> 00:02:21,867 It's finally your special day, sweetheart. 24 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 I am so honored that you're wearing my dress. 25 00:02:25,133 --> 00:02:26,133 I know it's a bit much. 26 00:02:26,233 --> 00:02:27,600 No, no. 27 00:02:27,734 --> 00:02:30,867 It's everything I've dreamed of since I was a kid. 28 00:02:31,000 --> 00:02:32,266 Hi. 29 00:02:32,400 --> 00:02:34,333 Hi, how are the flower arrangements coming? 30 00:02:34,467 --> 00:02:38,767 Um, about that. 31 00:02:38,900 --> 00:02:40,200 What? 32 00:02:40,333 --> 00:02:41,333 Hannah, come on. 33 00:02:42,633 --> 00:02:44,934 We're going to find Marcus, we're going to sit down, 34 00:02:45,066 --> 00:02:47,567 and we're going to have a nice conversation. 35 00:02:47,700 --> 00:02:49,000 Come on, Hannah. 36 00:02:49,133 --> 00:02:49,934 Let us in. 37 00:02:50,066 --> 00:02:51,900 It's cold feet, baby. 38 00:02:52,033 --> 00:02:53,767 It's going to be OK, honey. 39 00:02:53,900 --> 00:02:55,500 OK? 40 00:02:55,633 --> 00:02:56,867 OK? 41 00:02:57,000 --> 00:03:01,500 My fiancee just dumped me through my sister! 42 00:03:01,633 --> 00:03:04,000 It's probably because I made him watch The Sound Of Music, 43 00:03:04,133 --> 00:03:04,834 right? 44 00:03:04,967 --> 00:03:06,100 He hates that movie. 45 00:03:06,233 --> 00:03:07,266 Why did I do that? 46 00:03:07,400 --> 00:03:08,600 Look, you're being ridiculous. 47 00:03:08,633 --> 00:03:10,066 And so is he. 48 00:03:10,200 --> 00:03:13,333 The Sound Of Music is the greatest movie ever. 49 00:03:13,467 --> 00:03:14,547 We need help here, Cecilia. 50 00:03:14,600 --> 00:03:15,600 Go find Pastor Jonathan. 51 00:03:15,700 --> 00:03:17,266 Thank you. 52 00:03:17,400 --> 00:03:20,467 Everybody's here. 53 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 Everyone's waiting. 54 00:03:25,300 --> 00:03:27,900 Pastor went to get something. 55 00:03:28,033 --> 00:03:30,900 Hannah, honey, can we... 56 00:03:31,033 --> 00:03:32,593 Can we at least get you out of me dress? 57 00:03:32,700 --> 00:03:33,700 Leave me alone! 58 00:03:58,133 --> 00:03:59,400 Have a seat. 59 00:03:59,533 --> 00:04:01,567 Where the heck did you come from? 60 00:04:01,700 --> 00:04:03,000 I've been here the whole time. 61 00:04:03,133 --> 00:04:05,233 Well, I don't recognize you, so I'll assume 62 00:04:05,367 --> 00:04:07,200 you're on the groom's side. 63 00:04:07,333 --> 00:04:10,233 Not that there is a side anymore. 64 00:04:10,367 --> 00:04:11,900 You just go on home. 65 00:04:12,033 --> 00:04:13,533 The wedding's off. 66 00:04:13,667 --> 00:04:15,633 I know that. 67 00:04:15,767 --> 00:04:19,133 I got stood up at the altar. 68 00:04:19,266 --> 00:04:19,967 I just got stood up. 69 00:04:20,100 --> 00:04:21,500 You got stood up? 70 00:04:21,633 --> 00:04:24,300 Do I seem like this is the happiest day of my life? 71 00:04:24,433 --> 00:04:25,667 Wait, you just got stood up? 72 00:04:25,800 --> 00:04:27,567 Like on a date? 73 00:04:27,700 --> 00:04:28,300 Wow. 74 00:04:28,433 --> 00:04:29,233 Yeah. 75 00:04:29,367 --> 00:04:30,700 Right over there. 76 00:04:30,834 --> 00:04:32,476 Just kind of showed up and gave me the ring back. 77 00:04:32,500 --> 00:04:33,700 What did you do? 78 00:04:33,834 --> 00:04:35,333 Why are you assuming this is my fault? 79 00:04:35,467 --> 00:04:37,000 Sorry. 80 00:04:37,133 --> 00:04:41,000 Men aren't exactly at the top of my list at the moment. 81 00:04:41,133 --> 00:04:43,800 Maybe it is my fault. I don't know. 82 00:04:43,934 --> 00:04:46,567 I... I honestly can't figure out what happened. 83 00:04:46,700 --> 00:04:48,700 Join the club. 84 00:04:48,834 --> 00:04:51,066 So what now? 85 00:04:51,200 --> 00:04:55,400 Well, now I was supposed to be saying I do. 86 00:04:55,533 --> 00:05:00,467 Supposed to be dancing and taking pictures and seeing 87 00:05:00,600 --> 00:05:02,700 all my friends and family. 88 00:05:02,834 --> 00:05:05,967 And the honeymoon. 89 00:05:06,100 --> 00:05:07,934 That's the reward, you know? 90 00:05:08,066 --> 00:05:10,900 I was really looking forward to that. 91 00:05:11,033 --> 00:05:12,066 So go. 92 00:05:12,200 --> 00:05:13,700 On the honeymoon by myself? 93 00:05:13,834 --> 00:05:15,567 Ha, that's sad and pathetic. 94 00:05:15,700 --> 00:05:17,100 I don't think it's sad and pathetic. 95 00:05:17,200 --> 00:05:19,600 I think you got blindsided by somebody 96 00:05:19,734 --> 00:05:20,934 that you loved and trusted. 97 00:05:21,066 --> 00:05:23,066 And going on the honeymoon is just a way 98 00:05:23,200 --> 00:05:24,440 to get some of that power back. 99 00:05:27,066 --> 00:05:29,767 Well, I do still have the tickets on my phone. 100 00:05:29,900 --> 00:05:30,734 There you go. 101 00:05:30,867 --> 00:05:32,066 What are you waiting for? 102 00:05:32,200 --> 00:05:34,100 My mom and sister would think I'm nuts. 103 00:05:34,233 --> 00:05:37,433 Tell your mom and sister that maybe there's something 104 00:05:37,567 --> 00:05:38,633 better out there for you. 105 00:05:41,166 --> 00:05:43,100 Hold on a second. 106 00:05:43,233 --> 00:05:46,867 If I go on my honeymoon alone, then you got to go on yours. 107 00:05:47,000 --> 00:05:49,233 We weren't going to go on a honeymoon. 108 00:05:49,367 --> 00:05:51,100 Maybe that's why she gave back the ring. 109 00:05:51,233 --> 00:05:52,533 A-ha. 110 00:05:52,667 --> 00:05:53,400 I wanted to. 111 00:05:53,533 --> 00:05:54,367 She didn't want to go. 112 00:05:54,500 --> 00:05:55,633 That's settled then. 113 00:05:55,767 --> 00:05:58,700 You go on a random spontaneous honeymoon, 114 00:05:58,834 --> 00:06:01,133 and I'll go on the one I've been planning and organizing 115 00:06:01,266 --> 00:06:02,367 for the last six months. 116 00:06:02,500 --> 00:06:03,780 I wouldn't even know where to go. 117 00:06:03,834 --> 00:06:07,200 Just get on a random plane to anywhere. 118 00:06:07,333 --> 00:06:08,333 That sounds a little... 119 00:06:08,400 --> 00:06:09,500 Crazy pants? 120 00:06:09,633 --> 00:06:10,967 Totally. 121 00:06:11,100 --> 00:06:12,609 But so is me going on a honeymoon destination 122 00:06:12,633 --> 00:06:13,633 without a groom. 123 00:06:19,667 --> 00:06:20,667 OK. 124 00:06:23,600 --> 00:06:25,300 Solo honeymoon. 125 00:06:25,433 --> 00:06:26,133 Solo honeymoon. 126 00:06:26,266 --> 00:06:28,200 Ow. 127 00:06:28,333 --> 00:06:29,467 I'm Josh, by the way. 128 00:06:29,600 --> 00:06:31,633 Josh Wyatt. 129 00:06:31,767 --> 00:06:35,633 I'm Hannah Holt. Enjoy your honeymoon, Josh Wyatt. 130 00:06:35,767 --> 00:06:39,033 Nice to meet you, Hannah Holt. Enjoy yours. 131 00:06:39,166 --> 00:06:40,166 Hey. 132 00:06:42,633 --> 00:06:43,633 It's going to be OK. 133 00:06:46,600 --> 00:06:47,600 OK. 134 00:07:03,834 --> 00:07:05,514 I've been looking forward to this the most. 135 00:07:05,633 --> 00:07:07,266 It's a shame to waste all that sunshine, 136 00:07:07,400 --> 00:07:08,734 not to mention all that money. 137 00:07:08,867 --> 00:07:11,433 Some more presents just arrived. 138 00:07:11,567 --> 00:07:12,767 You're not in your right mind. 139 00:07:12,834 --> 00:07:13,700 Not in my right mind? 140 00:07:13,834 --> 00:07:15,100 I'm totally in my right mind. 141 00:07:15,233 --> 00:07:16,900 In fact, this is the most in my right mind 142 00:07:17,033 --> 00:07:18,233 I've felt in a long while. 143 00:07:20,834 --> 00:07:22,567 That sounded expensive. 144 00:07:22,700 --> 00:07:25,033 It was. 145 00:07:25,166 --> 00:07:26,934 Honey, look, I'm worried that you're 146 00:07:27,066 --> 00:07:29,900 going to get there and realize you made a mistake. 147 00:07:30,033 --> 00:07:31,066 Oh, a mistake? 148 00:07:31,200 --> 00:07:32,443 Like Marcus agreeing to marry me? 149 00:07:32,467 --> 00:07:33,547 Don't say things like that. 150 00:07:33,633 --> 00:07:35,333 He doesn't love me, Mom. 151 00:07:35,467 --> 00:07:37,400 At least not enough to want to marry me. 152 00:07:37,533 --> 00:07:38,934 Maybe you just need to talk to him. 153 00:07:39,066 --> 00:07:40,700 Maybe it really is cold feet. 154 00:07:40,834 --> 00:07:43,367 Oh yeah, maybe all we need is like just a really good phone 155 00:07:43,500 --> 00:07:44,166 call. 156 00:07:44,300 --> 00:07:45,433 Here, watch this. 157 00:07:45,567 --> 00:07:47,834 I'll do it on speaker so you can see. 158 00:07:47,967 --> 00:07:48,967 Hey, this is Marcus. 159 00:07:49,033 --> 00:07:50,767 Leave a message. 160 00:07:50,900 --> 00:07:54,734 He sent me to voicemail. 161 00:07:54,867 --> 00:07:56,266 You know what? 162 00:07:56,400 --> 00:07:58,834 I'm going to Hawaii. 163 00:07:58,967 --> 00:08:00,500 I'll be back in a week. 164 00:08:00,633 --> 00:08:03,300 Say hi to Aunt Bobby for me. 165 00:08:03,433 --> 00:08:04,513 And enjoy the wedding cake. 166 00:08:04,600 --> 00:08:08,166 It was delicious when we tried it. 167 00:08:08,300 --> 00:08:11,000 Oh I'm definitely eating that cake. 168 00:08:11,133 --> 00:08:12,500 Me too. 169 00:08:33,867 --> 00:08:35,467 It's wedding ads, you know? 170 00:08:35,600 --> 00:08:39,100 It's like, what is happily ever after even mean? 171 00:08:39,233 --> 00:08:41,066 Oh my. 172 00:08:41,200 --> 00:08:49,200 Mmhmm 173 00:08:51,367 --> 00:08:53,166 Well, well, well. 174 00:08:53,300 --> 00:08:54,400 Fancy meeting you here. 175 00:08:54,533 --> 00:08:56,066 Are you following me? 176 00:08:56,200 --> 00:08:56,767 Nope. 177 00:08:56,900 --> 00:08:58,133 Must be fate. 178 00:08:58,266 --> 00:09:02,166 I'm an actuary so I don't believe in fate. 179 00:09:02,300 --> 00:09:04,834 Well then, how else did we end up on the same flight? 180 00:09:04,967 --> 00:09:06,834 Wait, you booked the very first flight out? 181 00:09:06,967 --> 00:09:08,687 Because that was the deal we made, remember. 182 00:09:08,800 --> 00:09:09,920 First of all, it was Jersey. 183 00:09:10,000 --> 00:09:10,567 Yikes. 184 00:09:10,700 --> 00:09:12,867 But then Hawaii. 185 00:09:13,000 --> 00:09:14,066 Where are you staying? 186 00:09:14,200 --> 00:09:16,400 I have no idea. 187 00:09:16,533 --> 00:09:18,667 I'll call an old family friend who lives on the island 188 00:09:18,800 --> 00:09:20,409 and see if I can get some recommendations from her. 189 00:09:20,433 --> 00:09:21,633 That's all you packed? 190 00:09:21,767 --> 00:09:22,633 Yeah. 191 00:09:22,767 --> 00:09:24,367 I have everything I need. 192 00:09:24,500 --> 00:09:27,467 Wow, you seriously do not want to see the size of my suitcase. 193 00:09:27,600 --> 00:09:28,200 Seriously don't. 194 00:09:28,333 --> 00:09:29,567 Hey! 195 00:09:29,700 --> 00:09:31,142 I can't believe we're both going to Hawaii. 196 00:09:31,166 --> 00:09:32,633 I know, right? 197 00:09:32,767 --> 00:09:34,009 What are the odds we both got stood up on the same day 198 00:09:34,033 --> 00:09:35,433 and went to the same airport and are 199 00:09:35,467 --> 00:09:37,066 flying to the same destination? 200 00:09:37,200 --> 00:09:38,576 Actually, you know what, I can figure that out 201 00:09:38,600 --> 00:09:40,276 if you give me a minute because if you factor 202 00:09:40,300 --> 00:09:42,576 in how many weddings there are in the United States getting 203 00:09:42,600 --> 00:09:43,600 ready... 204 00:09:43,633 --> 00:09:44,643 You sound super fun at parties. 205 00:09:44,667 --> 00:09:45,367 I am. 206 00:09:45,500 --> 00:09:46,900 I'm fun at parties. 207 00:09:47,033 --> 00:09:55,033 Flight to Honolulu is now boarding Groups A and B. 208 00:09:56,166 --> 00:09:57,667 Well? 209 00:09:57,800 --> 00:09:58,800 Now or never. 210 00:09:58,834 --> 00:10:01,000 Oh no, I know. 211 00:10:01,133 --> 00:10:03,467 Hey, think about it this way. 212 00:10:03,600 --> 00:10:06,200 Worst thing that could happen to you kind of already did, right? 213 00:10:06,333 --> 00:10:08,567 Again, actuary. 214 00:10:08,700 --> 00:10:11,567 Well, how about if you're miserable in a few days 215 00:10:11,700 --> 00:10:12,700 you can always go home? 216 00:10:17,266 --> 00:10:18,300 OK. 217 00:10:18,433 --> 00:10:21,066 You know what, sure. 218 00:10:21,200 --> 00:10:22,467 Solo honeymoon it is. 219 00:10:22,600 --> 00:10:24,700 There you go. 220 00:10:24,834 --> 00:10:29,400 Well, Josh, it was very nice to meet you again. 221 00:10:29,533 --> 00:10:32,333 Thank you for the encouragement again. 222 00:10:32,467 --> 00:10:33,700 Enjoy your honeymoon. 223 00:10:37,633 --> 00:10:38,713 Are you following me again? 224 00:10:38,834 --> 00:10:39,910 I'm going to go behind you. 225 00:10:39,934 --> 00:10:40,567 Same flight. 226 00:10:40,700 --> 00:10:41,233 It's weird. 227 00:10:41,367 --> 00:10:42,633 Same flight. 228 00:10:42,767 --> 00:10:45,400 I've got two tickets to paradise 229 00:10:45,533 --> 00:10:49,533 Won't you pack your bags with me tonight. 230 00:10:49,667 --> 00:10:52,166 I've got two tickets to paradise. 231 00:11:11,400 --> 00:11:12,266 I'm Hannah. 232 00:11:12,400 --> 00:11:14,266 Just me. 233 00:11:14,400 --> 00:11:15,533 Oh, OK. 234 00:11:15,667 --> 00:11:16,100 Let me. 235 00:11:16,233 --> 00:11:16,767 Oh no, no. 236 00:11:16,900 --> 00:11:17,567 I got it. 237 00:11:17,700 --> 00:11:18,266 Thank you though. 238 00:11:18,400 --> 00:11:18,800 Are you sure? 239 00:11:18,934 --> 00:11:19,934 Please. 240 00:11:20,000 --> 00:11:22,700 I'm a strong independent woman. 241 00:11:22,834 --> 00:11:24,066 See? 242 00:11:24,200 --> 00:11:24,967 You want to get that... 243 00:11:25,100 --> 00:11:25,900 Watch this. 244 00:11:26,033 --> 00:11:27,533 It's like effortless. 245 00:11:27,667 --> 00:11:30,133 Not a big deal. 246 00:11:30,266 --> 00:11:30,934 Here. 247 00:11:31,066 --> 00:11:32,600 No, I got it. 248 00:11:32,734 --> 00:11:33,734 Thank you. 249 00:11:36,367 --> 00:11:39,100 Aloha? 250 00:11:39,233 --> 00:11:40,400 You know what, I'm sorry. 251 00:11:40,533 --> 00:11:43,100 Can we... can we just go to the hotel? 252 00:11:43,233 --> 00:11:44,376 Aren't we going to wait for... 253 00:11:44,400 --> 00:11:46,367 No, we're not waiting for anyone. 254 00:11:51,867 --> 00:11:56,200 Where to go. 255 00:11:56,333 --> 00:11:58,300 Ah, cool. 256 00:12:27,834 --> 00:12:28,834 Hi. 257 00:12:28,967 --> 00:12:30,600 Oh, hi. 258 00:12:30,734 --> 00:12:33,142 Welcome to Paradiso Ipo, Oahu's favorite honeymoon destination. 259 00:12:33,166 --> 00:12:34,366 Can I help get you checked in? 260 00:12:34,433 --> 00:12:36,033 I actually am a day early. 261 00:12:36,166 --> 00:12:38,834 I called the reservation desk to try to book an extra night. 262 00:12:38,967 --> 00:12:39,700 OK, let me check. 263 00:12:39,834 --> 00:12:40,967 OK. 264 00:12:41,100 --> 00:12:42,576 I'll take a chaise lounge on the beach 265 00:12:42,600 --> 00:12:44,533 at this point for all I care. 266 00:12:44,667 --> 00:12:46,000 This is nice. 267 00:12:46,133 --> 00:12:47,743 Why do I feel like there's more to this story that 268 00:12:47,767 --> 00:12:49,700 could conflict with the theme of this resort? 269 00:12:49,834 --> 00:12:51,533 You're good. 270 00:12:51,667 --> 00:12:52,500 Can I have your name? 271 00:12:52,633 --> 00:12:54,834 Yes, Hannah. 272 00:12:54,967 --> 00:12:56,133 It's Roberson. 273 00:12:56,266 --> 00:12:57,834 That's with the reservation's under, 274 00:12:57,967 --> 00:13:01,600 but it's actually Holt. It's still Hannah Holt. 275 00:13:01,734 --> 00:13:03,867 Oh, Hannah and Marcus Roberson. 276 00:13:04,000 --> 00:13:05,767 I see you've changed your reservation 277 00:13:05,900 --> 00:13:07,200 and your room is all ready to go. 278 00:13:07,333 --> 00:13:08,066 Oh, good. 279 00:13:08,200 --> 00:13:09,433 Perfect. 280 00:13:09,567 --> 00:13:11,867 The only thing is Marcus isn't going to be here. 281 00:13:12,000 --> 00:13:14,900 He... he didn't make it. 282 00:13:15,033 --> 00:13:16,533 Oh my. 283 00:13:16,667 --> 00:13:17,667 I am so sorry. 284 00:13:17,734 --> 00:13:18,266 Oh no. 285 00:13:18,400 --> 00:13:19,166 Oh my gosh no. 286 00:13:19,300 --> 00:13:20,834 He's... he's not dead. 287 00:13:20,967 --> 00:13:22,900 No, he's just not here. 288 00:13:23,033 --> 00:13:23,767 But I'm here. 289 00:13:23,900 --> 00:13:26,333 And I'm Hannah Holt. 290 00:13:26,467 --> 00:13:29,600 We will take good care of you, Ms. Holt. And don't you 291 00:13:29,734 --> 00:13:33,533 worry, trust Kailani. 292 00:13:33,667 --> 00:13:34,667 Thank you. 293 00:13:37,467 --> 00:13:40,433 You have got to be kidding me. 294 00:13:40,567 --> 00:13:41,567 What are the chances? 295 00:13:41,667 --> 00:13:43,567 How on earth did you end up here? 296 00:13:43,700 --> 00:13:46,233 I thought I was going to a resort that specializes 297 00:13:46,367 --> 00:13:50,900 in adventures but I guess not. 298 00:13:51,033 --> 00:13:53,700 Not quite what I had in mind. 299 00:13:53,834 --> 00:13:55,533 So many happy people. 300 00:14:00,367 --> 00:14:01,967 Hannah, Hannah. 301 00:14:02,100 --> 00:14:03,710 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 302 00:14:03,734 --> 00:14:05,467 wait. 303 00:14:05,600 --> 00:14:07,467 The room's not ready. 304 00:14:07,600 --> 00:14:09,400 You said the room is ready. 305 00:14:09,533 --> 00:14:11,000 Well, it's not ready ready. 306 00:14:11,133 --> 00:14:12,333 What is ready ready? 307 00:14:12,467 --> 00:14:14,433 One more than ready. 308 00:14:14,567 --> 00:14:15,700 Kailani, let me in. 309 00:14:21,133 --> 00:14:22,934 Uh. 310 00:14:23,066 --> 00:14:25,500 Charlie, please take the rose petals and welcome basket 311 00:14:25,633 --> 00:14:27,400 and put them in the kitchen. 312 00:14:27,533 --> 00:14:29,467 And burn them. 313 00:14:29,600 --> 00:14:32,767 And burn them. 314 00:14:32,900 --> 00:14:34,100 I'm so sorry. 315 00:14:34,233 --> 00:14:37,567 I'm taking this, Charlie. 316 00:14:37,700 --> 00:14:41,667 And this dessert stuff. 317 00:15:21,600 --> 00:15:23,967 Honey, are you sure you're OK? 318 00:15:24,100 --> 00:15:25,800 Yeah. 319 00:15:25,934 --> 00:15:27,834 Yeah, I'm OK, Mom. 320 00:15:27,967 --> 00:15:30,367 You know what, I just miss him. 321 00:15:30,500 --> 00:15:32,033 You still love him. 322 00:15:32,166 --> 00:15:34,667 You know, I don't even know if I know what love is anymore. 323 00:15:34,800 --> 00:15:37,367 Oh, and if that wasn't it, what is? 324 00:15:37,500 --> 00:15:40,500 Well, maybe that's what you need to figure out. 325 00:15:40,633 --> 00:15:42,033 Get some sleep. 326 00:15:42,166 --> 00:15:43,200 Call me tomorrow. 327 00:15:43,333 --> 00:15:44,400 I will. 328 00:15:44,533 --> 00:15:45,800 I love you, Mom. 329 00:15:45,934 --> 00:15:46,934 I love you. 330 00:16:24,734 --> 00:16:26,266 To finding out what love is. 331 00:16:29,600 --> 00:16:30,600 Happy honeymoon, Hannah. 332 00:16:41,433 --> 00:16:42,266 Alice. 333 00:16:42,400 --> 00:16:43,600 Joshy! 334 00:16:43,734 --> 00:16:45,367 What a wonderful surprise. 335 00:16:45,500 --> 00:16:46,600 I knew you'd be up. 336 00:16:46,734 --> 00:16:47,600 Well yeah, you know me. 337 00:16:47,734 --> 00:16:49,066 It's the crack of dawn. 338 00:16:49,200 --> 00:16:52,567 So, to what do I owe the honor of hearing from you? 339 00:16:52,700 --> 00:16:53,433 I'm here. 340 00:16:53,567 --> 00:16:54,266 I'm in Oahu. 341 00:16:54,400 --> 00:16:55,033 Really? 342 00:16:55,166 --> 00:16:56,433 Is Becca with you? 343 00:16:56,567 --> 00:16:57,867 Uh, no. 344 00:16:58,000 --> 00:16:59,233 Oh. 345 00:16:59,367 --> 00:17:00,467 Honey? 346 00:17:00,600 --> 00:17:01,967 Trouble in paradise? 347 00:17:02,100 --> 00:17:03,633 Paradise isn't the problem. 348 00:17:03,767 --> 00:17:05,800 Ooh, curiouser and curiouser. 349 00:17:05,934 --> 00:17:07,814 Well, you want to grab a cup of coffee later on? 350 00:17:07,900 --> 00:17:08,633 I'd love to catch up. 351 00:17:08,767 --> 00:17:09,867 Absolutely. 352 00:17:10,000 --> 00:17:11,633 So where are you staying? 353 00:17:11,767 --> 00:17:13,333 At the Paradiso. 354 00:17:13,467 --> 00:17:14,300 Ipo? 355 00:17:14,433 --> 00:17:15,533 Yeah, it was an accident. 356 00:17:15,667 --> 00:17:16,934 It's quite a story. 357 00:17:17,066 --> 00:17:19,300 Well, lucky for you I love a good story. 358 00:17:19,433 --> 00:17:21,473 I will meet you there a little later this afternoon. 359 00:17:21,567 --> 00:17:25,433 And I will be the one without the spouse attached to my hip. 360 00:17:25,567 --> 00:17:26,967 Yeah, me too. 361 00:17:27,100 --> 00:17:28,100 Bye. 362 00:17:51,300 --> 00:17:52,600 Hello. 363 00:17:52,734 --> 00:17:54,333 Why haven't you called me? 364 00:17:54,467 --> 00:17:55,500 What's happening? 365 00:17:55,633 --> 00:17:58,266 Are you OK? 366 00:17:58,400 --> 00:18:00,066 Cee Cee, I'm in Hawaii. 367 00:18:00,200 --> 00:18:01,433 I'm not hard of hearing. 368 00:18:01,567 --> 00:18:03,166 Fine, did you settle in? 369 00:18:03,300 --> 00:18:03,900 Is it awful? 370 00:18:04,033 --> 00:18:04,567 Should I come? 371 00:18:04,700 --> 00:18:06,600 I am settled in. 372 00:18:06,734 --> 00:18:09,400 And in about 30 minutes I'll be slathered 373 00:18:09,533 --> 00:18:11,567 in sunscreen and ready for a delicious 374 00:18:11,700 --> 00:18:13,033 day of napping on the beach. 375 00:18:13,166 --> 00:18:15,934 I don't like you being alone in a strange place. 376 00:18:16,066 --> 00:18:19,066 The only thing strange is me being here without a husband. 377 00:18:19,200 --> 00:18:22,367 But if anything goes wrong, I can just text Josh. 378 00:18:22,500 --> 00:18:23,533 Josh? 379 00:18:23,667 --> 00:18:25,009 Wait, that guy you met at the park? 380 00:18:25,033 --> 00:18:26,200 He's there too? 381 00:18:26,333 --> 00:18:26,934 I know. 382 00:18:27,066 --> 00:18:27,867 It's funny, right? 383 00:18:28,000 --> 00:18:29,600 At the same resort? 384 00:18:29,734 --> 00:18:30,600 Yes. 385 00:18:30,734 --> 00:18:32,333 Mighty strange coincidence. 386 00:18:32,467 --> 00:18:33,600 What's his last name? 387 00:18:33,734 --> 00:18:35,042 I'm going to do a background check on him. 388 00:18:35,066 --> 00:18:36,934 Hey, I'm fine. 389 00:18:37,066 --> 00:18:41,266 Sad and pathetic amongst the joyful newlyweds of the world, 390 00:18:41,400 --> 00:18:42,767 but I'm fine. 391 00:18:42,900 --> 00:18:44,367 I don't know how you do it, Hannah. 392 00:18:44,500 --> 00:18:46,433 I'd be a swirling mess. 393 00:18:46,567 --> 00:18:50,400 I am a swirling mess, just inside. 394 00:18:50,533 --> 00:18:51,667 It's decided then. 395 00:18:51,800 --> 00:18:53,100 What was decided? 396 00:18:53,233 --> 00:18:54,700 I'm coming to Hawaii. 397 00:18:54,834 --> 00:18:55,200 No. 398 00:18:55,333 --> 00:18:56,400 No, no. 399 00:18:56,533 --> 00:18:57,893 Cee Cee, you don't have to do that. 400 00:18:58,000 --> 00:18:59,710 I'm not letting you spend your honeymoon alone. 401 00:18:59,734 --> 00:19:04,000 OK, that has to be the saddest thing you've ever said to me 402 00:19:04,133 --> 00:19:06,066 but very sweet. 403 00:19:06,200 --> 00:19:06,934 I'll be fine. 404 00:19:07,066 --> 00:19:08,567 I think I... 405 00:19:08,700 --> 00:19:10,967 I need to be alone right now. 406 00:19:11,100 --> 00:19:13,233 I got to figure some stuff out. 407 00:19:13,367 --> 00:19:14,900 Like? 408 00:19:15,033 --> 00:19:16,266 I don't know. 409 00:19:16,400 --> 00:19:17,920 I'll let you know when I figure it out. 410 00:19:34,033 --> 00:19:36,100 Hi. 411 00:19:36,233 --> 00:19:36,600 Oh. 412 00:19:36,734 --> 00:19:37,734 Got it. 413 00:19:37,834 --> 00:19:38,834 Just what I needed. 414 00:19:38,900 --> 00:19:39,433 Thank you, baby. 415 00:19:39,567 --> 00:19:40,567 Absolutely. 416 00:19:40,600 --> 00:19:41,367 Cheers. 417 00:19:41,500 --> 00:19:42,367 Hi there. 418 00:19:42,500 --> 00:19:43,600 Is this seat taken? 419 00:19:43,734 --> 00:19:45,200 Uh, there's just the one. 420 00:19:45,333 --> 00:19:46,967 Don't you need another one for your... 421 00:19:47,100 --> 00:19:49,633 Your husband or your wife? 422 00:19:49,767 --> 00:19:52,033 No, it's just me. 423 00:19:52,166 --> 00:19:56,467 So is your person zip lining or, no, at the spa. 424 00:19:56,600 --> 00:19:57,600 Oh, breakfast buffet? 425 00:19:57,734 --> 00:19:58,767 None of the above. 426 00:19:58,900 --> 00:19:59,533 OK. 427 00:19:59,667 --> 00:20:00,367 OK. 428 00:20:00,500 --> 00:20:01,533 Oh, excuse me, sir. 429 00:20:01,667 --> 00:20:02,810 I'm going to need something fruity 430 00:20:02,834 --> 00:20:03,876 that I won't feel guilty drinking 431 00:20:03,900 --> 00:20:04,940 this early in the morning. 432 00:20:05,066 --> 00:20:06,266 Mango lime mimosa? 433 00:20:06,400 --> 00:20:07,133 Sounds gross. 434 00:20:07,266 --> 00:20:09,467 I'll take it. 435 00:20:09,600 --> 00:20:10,467 I'm Cal. 436 00:20:10,600 --> 00:20:11,300 This is Nick. 437 00:20:11,433 --> 00:20:12,633 Oh, Hannah. 438 00:20:12,767 --> 00:20:16,266 So Hannah, what is your story? 439 00:20:16,400 --> 00:20:18,467 Oh, how much time do you have? 440 00:20:18,600 --> 00:20:22,867 We're on our honeymoon so we only have time. 441 00:20:23,000 --> 00:20:24,880 Is your other half out parasailing or something? 442 00:20:25,000 --> 00:20:27,433 I'm trying to convince Nick to go but he's afraid of heights. 443 00:20:27,567 --> 00:20:28,400 Stop it. 444 00:20:28,533 --> 00:20:29,934 Listen, I am no Superman. 445 00:20:30,066 --> 00:20:33,300 I prefer my feet safe and sound on the ground, OK? 446 00:20:33,433 --> 00:20:35,467 Oh hey, are you two going to any of the activities? 447 00:20:35,600 --> 00:20:38,033 They seem to have them every hour at this place. 448 00:20:38,166 --> 00:20:40,533 I have a few I planned on doing, yeah. 449 00:20:40,667 --> 00:20:41,467 OK, great. 450 00:20:41,600 --> 00:20:45,600 So where is your person? 451 00:20:45,734 --> 00:20:46,767 Hannah! 452 00:20:46,900 --> 00:20:48,033 Hannah! 453 00:20:48,166 --> 00:20:49,309 I've been looking all over for you. 454 00:20:49,333 --> 00:20:50,567 Oh, why? 455 00:20:50,700 --> 00:20:52,009 There's that thing that I wanted to show you. 456 00:20:52,033 --> 00:20:53,033 What thing? 457 00:20:53,100 --> 00:20:54,176 That thing that we talked about? 458 00:20:54,200 --> 00:20:54,734 Oh, we have a thing. 459 00:20:54,867 --> 00:20:55,300 We have a thing. 460 00:20:55,433 --> 00:20:56,200 A thing. 461 00:20:56,333 --> 00:20:56,900 We have a thing, yeah. 462 00:20:57,033 --> 00:20:58,066 Thing. 463 00:20:58,200 --> 00:20:59,967 OK, it was nice to meet you guys. 464 00:21:00,166 --> 00:21:02,600 Enjoy your thing. 465 00:21:02,734 --> 00:21:03,734 Ooh, I'll take that, sir. 466 00:21:03,767 --> 00:21:04,533 Thank you. 467 00:21:04,667 --> 00:21:06,100 Thanks. 468 00:21:06,233 --> 00:21:07,233 I love you. 469 00:21:10,066 --> 00:21:11,500 You're being so nice to me. 470 00:21:11,633 --> 00:21:13,000 I appreciate it. 471 00:21:13,133 --> 00:21:15,500 In an ocean filled with deliriously happy couples, 472 00:21:15,633 --> 00:21:17,100 you're the most relatable. 473 00:21:17,233 --> 00:21:17,967 Coffee? 474 00:21:18,100 --> 00:21:18,967 Oh, yes please. 475 00:21:19,100 --> 00:21:19,967 Can I give you this too? 476 00:21:20,100 --> 00:21:20,967 Thank you. 477 00:21:21,100 --> 00:21:22,633 Two please. 478 00:21:22,767 --> 00:21:24,476 So what have you got planned for the rest of your day? 479 00:21:24,500 --> 00:21:25,500 Anything I can help with? 480 00:21:25,567 --> 00:21:26,667 I have a list. 481 00:21:26,800 --> 00:21:27,800 A list? 482 00:21:27,900 --> 00:21:29,266 I made a list of all the things I 483 00:21:29,400 --> 00:21:30,667 want to do while I'm in Hawaii. 484 00:21:30,800 --> 00:21:32,300 It was everything I was supposed to do 485 00:21:32,433 --> 00:21:35,333 with he who shall not be named. 486 00:21:35,467 --> 00:21:37,800 I put so much planning into this list. 487 00:21:37,934 --> 00:21:39,700 I'm determined to tackle them all. 488 00:21:39,834 --> 00:21:43,133 Hmm, well, it's probably a good distraction and a way 489 00:21:43,266 --> 00:21:45,533 to help you feel like you have some sort of power 490 00:21:45,667 --> 00:21:46,834 over the whole situation. 491 00:21:46,967 --> 00:21:48,033 Yeah, exactly. 492 00:21:48,166 --> 00:21:48,800 Can I see? 493 00:21:48,934 --> 00:21:49,800 Oh, sure. 494 00:21:49,934 --> 00:21:52,266 Here. 495 00:21:52,400 --> 00:21:54,100 There you go. 496 00:21:54,233 --> 00:21:56,700 Oh, well I can help you to learn how to hula. 497 00:21:56,834 --> 00:21:57,934 My aunt teaches the class. 498 00:21:58,066 --> 00:21:59,266 Perfect. 499 00:21:59,400 --> 00:22:01,200 Seriously though, how are you doing? 500 00:22:01,333 --> 00:22:02,834 I'm OK. 501 00:22:02,967 --> 00:22:06,066 Um, you know, I think my confusion about the whole thing 502 00:22:06,200 --> 00:22:08,934 has kind of outweighed the misery. 503 00:22:09,066 --> 00:22:10,900 I just... I don't get it. 504 00:22:11,033 --> 00:22:12,433 I thought we were in love. 505 00:22:12,567 --> 00:22:15,066 Well, can't you still love someone but still know 506 00:22:15,200 --> 00:22:16,934 that they might not be a match? 507 00:22:17,066 --> 00:22:19,567 You know, my mom said something interesting to me. 508 00:22:19,700 --> 00:22:22,533 She said, I need to figure out what love is 509 00:22:22,667 --> 00:22:26,767 and then maybe I'll be able to figure out what went wrong. 510 00:22:26,900 --> 00:22:27,900 Smart lady. 511 00:22:28,033 --> 00:22:29,600 So what do you think love is? 512 00:22:29,734 --> 00:22:30,600 Hannah. 513 00:22:30,734 --> 00:22:31,367 Josh! 514 00:22:31,500 --> 00:22:32,367 Hi. 515 00:22:32,500 --> 00:22:33,700 You're not wearing a shirt. 516 00:22:33,834 --> 00:22:34,700 Hi, Josh. 517 00:22:34,834 --> 00:22:35,200 Oh. 518 00:22:35,333 --> 00:22:35,767 Sorry. 519 00:22:35,900 --> 00:22:36,567 Kailani. 520 00:22:36,700 --> 00:22:37,533 Nice to meet you. 521 00:22:37,667 --> 00:22:38,734 What have you been up to? 522 00:22:38,867 --> 00:22:39,907 I went for a sunrise surf. 523 00:22:40,033 --> 00:22:40,900 It was super good. 524 00:22:41,033 --> 00:22:42,333 You should definitely try it. 525 00:22:42,467 --> 00:22:45,900 Oh, maybe add surfing lessons to your list. 526 00:22:46,033 --> 00:22:47,367 Your list? 527 00:22:47,500 --> 00:22:49,600 You know, Josh and I got dumped on the same day. 528 00:22:49,734 --> 00:22:51,233 Politely disengaged. 529 00:22:51,367 --> 00:22:52,033 Both of you? 530 00:22:52,166 --> 00:22:52,567 Yup. 531 00:22:52,700 --> 00:22:54,233 Yes. 532 00:22:54,367 --> 00:22:56,176 And what's even weirder is we met on the same park bench 533 00:22:56,200 --> 00:22:58,700 right after we both got the old heave-ho. 534 00:22:58,834 --> 00:22:59,667 Oh wow. 535 00:22:59,800 --> 00:23:00,667 That's sort of... 536 00:23:00,800 --> 00:23:01,433 Insane. 537 00:23:01,567 --> 00:23:04,000 - Incredible. 538 00:23:04,133 --> 00:23:05,600 Wait, and you both ended up here? 539 00:23:05,734 --> 00:23:06,567 We did. 540 00:23:06,700 --> 00:23:09,800 Well, that's fate for ya. 541 00:23:09,934 --> 00:23:11,333 Oh, well, breaks over. 542 00:23:11,467 --> 00:23:12,633 Got to get back to work. 543 00:23:12,767 --> 00:23:15,233 You two have a great rest of your day. 544 00:23:15,367 --> 00:23:16,800 OK, I'll check in with you later. 545 00:23:16,934 --> 00:23:17,266 Yeah. 546 00:23:17,400 --> 00:23:19,333 Yes. 547 00:23:19,467 --> 00:23:22,266 So what is this list? 548 00:23:22,400 --> 00:23:25,834 Oh, it's just... it's an app that I use to stay organized. 549 00:23:25,967 --> 00:23:28,167 I'm the kind of person that likes to plan everything out 550 00:23:28,266 --> 00:23:30,133 so I don't miss anything when I travel. 551 00:23:30,266 --> 00:23:32,300 Meanwhile, I just grabbed one of every brochure 552 00:23:32,433 --> 00:23:33,633 from the lobby display. 553 00:23:33,767 --> 00:23:38,500 Oh well, if it isn't the elusive Mr. Hannah. 554 00:23:38,633 --> 00:23:39,500 Hello. 555 00:23:39,633 --> 00:23:40,800 Josh. 556 00:23:40,934 --> 00:23:41,467 I'm Nick. 557 00:23:41,600 --> 00:23:43,266 This is Cal. 558 00:23:43,400 --> 00:23:45,109 Nick and I were just going to go to the couples three-legged 559 00:23:45,133 --> 00:23:48,800 race competition you two should come join. 560 00:23:48,934 --> 00:23:50,166 The three-Legged race? 561 00:23:50,300 --> 00:23:52,500 Did I just time warp back to middle school? 562 00:23:52,633 --> 00:23:53,233 Oh, come on. 563 00:23:53,367 --> 00:23:54,500 It'll be fun. 564 00:23:54,633 --> 00:23:57,767 Fair warning, Cal is crazy competitive. 565 00:23:57,900 --> 00:23:59,260 Well, Cal needs to know that I used 566 00:23:59,300 --> 00:24:01,834 to be the captain of the local kickball team 567 00:24:01,967 --> 00:24:03,967 when I lived in San Diego. 568 00:24:04,100 --> 00:24:05,300 Minor League Baseball manager. 569 00:24:05,367 --> 00:24:06,367 It's on. 570 00:24:06,467 --> 00:24:07,166 It so is. 571 00:24:07,300 --> 00:24:08,700 OK, boys. 572 00:24:08,834 --> 00:24:10,643 Hannah, it looks like we've been roped into this 573 00:24:10,667 --> 00:24:11,834 whether we like it or not. 574 00:24:11,967 --> 00:24:13,443 You know what, I'm actually going to pass. 575 00:24:13,467 --> 00:24:15,066 I've got a snorkeling lesson in an hour. 576 00:24:15,200 --> 00:24:16,400 Oh, come on. 577 00:24:16,533 --> 00:24:17,533 It's going to be fun. 578 00:24:17,667 --> 00:24:18,667 Yeah. 579 00:24:18,700 --> 00:24:20,066 Three-legged race, snorkeling. 580 00:24:20,200 --> 00:24:21,066 I will teach you. 581 00:24:21,200 --> 00:24:22,367 I used to be an instructor. 582 00:24:22,500 --> 00:24:24,000 Why does that not surprise me? 583 00:24:24,133 --> 00:24:24,834 Please, please, please, please. 584 00:24:24,967 --> 00:24:25,700 Come on. 585 00:24:25,834 --> 00:24:26,633 It is your honeymoon. 586 00:24:26,767 --> 00:24:28,500 There are no rules. 587 00:24:28,633 --> 00:24:29,467 Oh my goodness. 588 00:24:29,600 --> 00:24:31,000 OK, fine. 589 00:24:31,133 --> 00:24:32,509 But I'm going to hold you to snorkeling lessons. 590 00:24:32,533 --> 00:24:33,800 Done. 591 00:24:33,934 --> 00:24:35,900 OK, well, may the best honeymooners win. 592 00:24:36,033 --> 00:24:38,700 Oh, we will. 593 00:24:38,834 --> 00:24:40,734 All right, I'm going to change. 594 00:24:40,867 --> 00:24:42,033 I'll see you in five minutes? 595 00:24:42,166 --> 00:24:43,166 Yeah. 596 00:24:43,266 --> 00:24:44,667 Bye. 597 00:24:44,800 --> 00:24:46,800 You don't have to put on a shirt if you don't want. 598 00:24:51,467 --> 00:24:53,066 I don't have a great feeling about this. 599 00:24:53,200 --> 00:24:54,880 I'm still a little unsteady from yesterday. 600 00:24:55,000 --> 00:24:57,233 I could twist my ankle or... 601 00:24:57,367 --> 00:24:58,800 I don't know how high this grass is 602 00:24:58,934 --> 00:25:00,700 and what the dynamics are of so many... 603 00:25:00,834 --> 00:25:02,700 So when the buzzer goes, you just 604 00:25:02,834 --> 00:25:04,594 lead with your outside foot and then you say, 605 00:25:04,700 --> 00:25:06,767 if it's easier, out, in, out, in to yourself 606 00:25:06,900 --> 00:25:08,100 like the whole time. 607 00:25:08,233 --> 00:25:11,867 Out, in, out, in. 608 00:25:12,000 --> 00:25:12,367 Oh no. 609 00:25:12,500 --> 00:25:13,300 Uh-uh. 610 00:25:13,433 --> 00:25:14,734 You know what? 611 00:25:14,867 --> 00:25:16,066 I took gym class. 612 00:25:16,200 --> 00:25:17,533 I know how to run a relay race. 613 00:25:17,667 --> 00:25:18,667 All right, let's do this. 614 00:25:21,433 --> 00:25:23,400 Couples ready? 615 00:25:23,533 --> 00:25:25,767 You're going down, Mr. And Mrs. Hannah. 616 00:25:25,900 --> 00:25:27,020 I wouldn't count on it, Cal. 617 00:25:27,066 --> 00:25:30,400 First one to the end and back wins. 618 00:25:30,533 --> 00:25:31,266 Wait, there's prizes? 619 00:25:31,400 --> 00:25:32,934 You ready for last place? 620 00:25:33,066 --> 00:25:33,567 No. 621 00:25:33,700 --> 00:25:34,400 Uh-uh. 622 00:25:34,533 --> 00:25:35,800 Not going to happen. 623 00:25:35,934 --> 00:25:36,800 Out, in. 624 00:25:36,934 --> 00:25:43,266 On your mark, get set, go! 625 00:25:55,233 --> 00:25:56,233 Oh! 626 00:25:56,266 --> 00:25:58,033 Let's hear it for Nick and Cal. 627 00:25:58,166 --> 00:26:02,600 They have won a romantic dinner in the Paradiso Ipo jungle 628 00:26:02,734 --> 00:26:03,333 bungalow. 629 00:26:03,467 --> 00:26:04,467 Yay! 630 00:26:08,500 --> 00:26:09,200 Thank you. 631 00:26:09,333 --> 00:26:10,667 To coming in second. 632 00:26:10,800 --> 00:26:12,333 It's a bit of a theme for us. 633 00:26:12,467 --> 00:26:13,667 Depends on how you look at it. 634 00:26:13,767 --> 00:26:15,200 How you look at what? 635 00:26:15,333 --> 00:26:17,133 Hey, Alice. 636 00:26:17,266 --> 00:26:21,967 Oh, Joshy, you get more and more handsome every time I see you. 637 00:26:22,100 --> 00:26:24,200 Joshy, you do! 638 00:26:24,333 --> 00:26:26,266 Ah, Hannah, this is Alice. 639 00:26:26,400 --> 00:26:27,633 Alice, this is Hannah. 640 00:26:27,767 --> 00:26:29,242 This is the old friend I was telling you about. 641 00:26:29,266 --> 00:26:30,133 Oh! 642 00:26:30,266 --> 00:26:31,376 And who are you calling old? 643 00:26:31,400 --> 00:26:32,100 Figure of speech. 644 00:26:32,233 --> 00:26:33,467 Yeah, OK. 645 00:26:33,600 --> 00:26:35,309 I have known his family for many, many years. 646 00:26:35,333 --> 00:26:37,867 I even babysat this one from time to time. 647 00:26:38,000 --> 00:26:40,166 It is very lovely to meet you. 648 00:26:40,300 --> 00:26:41,934 Lovely to meet you as well. 649 00:26:42,066 --> 00:26:45,767 OK, so you two did not run off and get married or something 650 00:26:45,900 --> 00:26:47,420 and forget to invite me to the wedding? 651 00:26:47,467 --> 00:26:48,767 Oh wow. 652 00:26:48,900 --> 00:26:50,800 Clearly you two have some catching up to do. 653 00:26:50,934 --> 00:26:52,867 I have a hula lesson in about 15 minutes 654 00:26:53,000 --> 00:26:54,367 so I'll leave you to it. 655 00:26:54,500 --> 00:26:55,860 OK, well, maybe I'll see you again. 656 00:26:55,934 --> 00:26:56,533 I hope so. 657 00:26:56,667 --> 00:26:57,767 Oh, me too. 658 00:26:57,900 --> 00:26:59,834 Bye. 659 00:26:59,967 --> 00:27:03,834 OK, what happened to Becca? 660 00:27:03,967 --> 00:27:06,500 That is going to take more than a bottle of water. 661 00:27:06,633 --> 00:27:07,100 I'm buying. 662 00:27:07,233 --> 00:27:08,233 All right. 663 00:27:15,333 --> 00:27:16,867 Now let's have fun, OK? 664 00:27:17,000 --> 00:27:17,533 Thank you. 665 00:27:17,667 --> 00:27:18,667 Mahalo. 666 00:27:21,066 --> 00:27:22,934 Hannah, this is my Auntie Lailani. 667 00:27:23,066 --> 00:27:24,346 She's your instructor for today. 668 00:27:24,467 --> 00:27:26,033 It is so nice to meet you. 669 00:27:26,166 --> 00:27:27,533 You too. 670 00:27:27,667 --> 00:27:28,867 Do you have a partner, Hannah? 671 00:27:29,000 --> 00:27:30,300 No, I don't have a partner. 672 00:27:30,433 --> 00:27:31,200 It's OK. 673 00:27:31,333 --> 00:27:32,467 Did I need a partner? 674 00:27:32,600 --> 00:27:34,300 That's no problem. 675 00:27:34,433 --> 00:27:37,433 Oh, well, please go easy on me because my hips don't lie 676 00:27:37,567 --> 00:27:40,266 and they say they're not very good at dancing. 677 00:27:42,667 --> 00:27:43,433 OK, bye! 678 00:27:43,567 --> 00:27:44,100 Thank you. 679 00:27:44,233 --> 00:27:44,834 Ooh, pretty. 680 00:27:44,967 --> 00:27:45,800 Thanks. 681 00:27:45,934 --> 00:27:46,667 I got the pink one. 682 00:27:46,800 --> 00:27:48,633 OK, everyone. 683 00:27:48,767 --> 00:27:54,100 Let's start moving your hips while I tell you 684 00:27:54,233 --> 00:27:56,700 the history of hula. 685 00:27:56,834 --> 00:27:59,600 It's not just a pretty dance. 686 00:27:59,734 --> 00:28:04,100 Every movement tells a story, OK? 687 00:28:04,233 --> 00:28:06,100 We're going to kaholo, everyone. 688 00:28:09,734 --> 00:28:13,266 So Becca's standing there and she hands me the ring, 689 00:28:13,400 --> 00:28:18,734 and she says that we both know this isn't right. 690 00:28:18,867 --> 00:28:20,233 And that's it? 691 00:28:20,367 --> 00:28:23,867 No clue as to what might have changed her mind? 692 00:28:24,000 --> 00:28:26,700 Maybe there were signs. 693 00:28:26,834 --> 00:28:28,274 A few weeks before, Becca asked if we 694 00:28:28,367 --> 00:28:29,687 were going to buy a house in Devon 695 00:28:29,800 --> 00:28:31,767 and move to upstate New York, and I told her 696 00:28:31,900 --> 00:28:34,100 I was thinking about Denver or Seattle. 697 00:28:34,233 --> 00:28:36,066 And she was surprised, and I was surprised 698 00:28:36,200 --> 00:28:37,567 that she was surprised. 699 00:28:37,700 --> 00:28:40,834 You didn't discuss moving beforehand? 700 00:28:40,967 --> 00:28:42,533 Not really. 701 00:28:42,667 --> 00:28:46,333 The whole marriage idea was more like been dating a while 702 00:28:46,467 --> 00:28:48,107 and we both felt it was time and she said, 703 00:28:48,233 --> 00:28:48,767 why don't we get married? 704 00:28:48,900 --> 00:28:50,100 And I said, OK. 705 00:28:50,233 --> 00:28:52,567 And we booked a date at the courthouse. 706 00:28:52,700 --> 00:28:57,166 Not exactly prime fodder for bridal magazine. 707 00:28:57,300 --> 00:28:58,867 I know. 708 00:28:59,000 --> 00:29:00,520 We never really planned that far ahead. 709 00:29:00,633 --> 00:29:03,100 It sounds terrible now that I say it out loud. 710 00:29:03,233 --> 00:29:04,767 Do you love Becca? 711 00:29:04,900 --> 00:29:05,734 Of course. 712 00:29:05,867 --> 00:29:07,333 Are you in love with her? 713 00:29:07,467 --> 00:29:09,734 And before you answer that, Josh, just know that there's 714 00:29:09,867 --> 00:29:11,934 no right or wrong answer here. 715 00:29:12,066 --> 00:29:13,233 People can be uncertain. 716 00:29:13,367 --> 00:29:16,166 People can move in and out of love. 717 00:29:16,300 --> 00:29:18,800 But you just have to be honest about it 718 00:29:18,934 --> 00:29:22,834 with all parties involved, including yourself. 719 00:29:26,233 --> 00:29:27,266 I don't know. 720 00:29:27,400 --> 00:29:30,266 I just... I look out at all of that 721 00:29:30,400 --> 00:29:33,133 and I feel like I did something wrong, you know? 722 00:29:33,266 --> 00:29:36,066 No, sweetheart, you didn't do anything wrong. 723 00:29:36,200 --> 00:29:39,734 The two of you simply didn't figure things out 724 00:29:39,867 --> 00:29:43,300 before you decided to take this big leap. 725 00:29:43,433 --> 00:29:45,166 But that, honey, is on both of you. 726 00:29:47,967 --> 00:29:49,100 Come with me. 727 00:29:49,233 --> 00:29:50,233 Where are we going? 728 00:29:50,300 --> 00:29:52,300 Over the rainbow. 729 00:29:52,433 --> 00:29:53,433 OK. 730 00:29:56,200 --> 00:29:57,967 1, 2. 731 00:29:58,100 --> 00:29:59,600 And kaholo. 732 00:29:59,734 --> 00:30:03,500 Now women, reach up to the sky and enjoy your beauty. 733 00:30:03,633 --> 00:30:04,967 That's it. 734 00:30:05,100 --> 00:30:09,000 OK, men, circle your women and enjoy their beauty 735 00:30:09,133 --> 00:30:10,967 all the way down to their hips. 736 00:30:13,600 --> 00:30:14,433 Back to kaholo. 737 00:30:14,567 --> 00:30:15,800 Let's travel. 738 00:30:15,934 --> 00:30:19,633 Kaholo to the right, kaholo to the left. 739 00:30:25,200 --> 00:30:26,000 Hey. 740 00:30:26,133 --> 00:30:27,600 You OK? 741 00:30:27,734 --> 00:30:29,266 Oh yeah. 742 00:30:29,400 --> 00:30:32,233 I didn't think this would be so difficult. 743 00:30:32,367 --> 00:30:33,467 How could you? 744 00:30:33,600 --> 00:30:36,000 What happened to you is devastating. 745 00:30:36,133 --> 00:30:37,500 I guess I figured coming here there 746 00:30:37,633 --> 00:30:39,467 would be enough distractions. 747 00:30:39,600 --> 00:30:40,967 You know, I have my list. 748 00:30:41,100 --> 00:30:43,000 I was going to be good. 749 00:30:43,133 --> 00:30:46,133 And I guess I just thought I was so angry it would carry me 750 00:30:46,266 --> 00:30:47,667 through. 751 00:30:47,800 --> 00:30:50,567 You can't be upset with yourself for any of those things. 752 00:30:50,700 --> 00:30:54,333 You have the right to be really mad and really sad. 753 00:30:54,467 --> 00:30:57,400 Sometimes at the same time. 754 00:30:57,533 --> 00:31:00,066 OK, get up. 755 00:31:00,200 --> 00:31:00,867 Come on. 756 00:31:01,000 --> 00:31:01,367 Let's go. 757 00:31:01,500 --> 00:31:02,033 Get up. 758 00:31:02,166 --> 00:31:02,533 Let's go. 759 00:31:02,667 --> 00:31:03,200 What? 760 00:31:03,333 --> 00:31:04,333 Come on. 761 00:31:10,700 --> 00:31:11,867 Your chariot awaits. 762 00:31:12,000 --> 00:31:12,800 What's happening? 763 00:31:12,934 --> 00:31:14,166 Where am I going? 764 00:31:14,300 --> 00:31:16,667 Away from all of this lovey dovey happiness. 765 00:31:44,467 --> 00:31:45,734 Ah, hello, sir. 766 00:31:45,867 --> 00:31:47,633 Can I please have a big glass of champagne? 767 00:31:47,767 --> 00:31:49,033 Just huge. 768 00:31:49,166 --> 00:31:50,166 Thanks. 769 00:31:50,200 --> 00:31:50,900 You following me? 770 00:31:51,033 --> 00:31:52,033 Ah! 771 00:31:52,100 --> 00:31:54,533 Oh, this is getting spooky. 772 00:31:54,667 --> 00:31:56,633 Found it. 773 00:31:56,767 --> 00:31:57,867 Oh hi. 774 00:31:58,000 --> 00:31:59,500 Hi. 775 00:31:59,633 --> 00:32:00,767 Thank you. 776 00:32:00,900 --> 00:32:02,867 So how was the hula? 777 00:32:03,000 --> 00:32:04,734 Oh, it was tragic. 778 00:32:04,867 --> 00:32:07,200 Oh, it's all in the way you move. 779 00:32:07,333 --> 00:32:10,266 Oh no, you've got to make your hand wave, right? 780 00:32:10,400 --> 00:32:10,800 You got it. 781 00:32:10,934 --> 00:32:11,767 Thank you. 782 00:32:11,900 --> 00:32:13,967 Hey, aloha, or mazel tov. 783 00:32:14,100 --> 00:32:15,100 What do you say here? 784 00:32:15,166 --> 00:32:15,867 Hipa hipa. 785 00:32:16,000 --> 00:32:16,767 Hipa hipa. 786 00:32:16,900 --> 00:32:18,433 Hipa hipa. 787 00:32:18,567 --> 00:32:19,700 This place is great. 788 00:32:19,834 --> 00:32:21,266 How did you hear about it? 789 00:32:21,400 --> 00:32:22,233 Alice owns it. 790 00:32:22,367 --> 00:32:23,600 Seriously? 791 00:32:23,734 --> 00:32:25,494 It's a great place to escape all the tourists 792 00:32:25,533 --> 00:32:29,066 and all those love stricken couples over at the resort. 793 00:32:29,200 --> 00:32:31,800 Love, not really sure I understand 794 00:32:31,934 --> 00:32:32,967 what that is anymore. 795 00:32:33,100 --> 00:32:34,176 Can either of you explain it to me 796 00:32:34,200 --> 00:32:36,033 because I think I'm at a loss. 797 00:32:36,166 --> 00:32:37,433 Don't look at me. 798 00:32:37,567 --> 00:32:39,867 Well, I always knew from the first moment 799 00:32:40,000 --> 00:32:44,467 I laid eyes on my Roger 30 years ago, God rest his soul. 800 00:32:44,600 --> 00:32:46,433 That's how I wound up here. 801 00:32:46,567 --> 00:32:47,600 Here? 802 00:32:47,734 --> 00:32:49,100 Oh, it was Roger's bar back then. 803 00:32:49,233 --> 00:32:52,100 I just took one look at his silly, wonderful face 804 00:32:52,233 --> 00:32:53,700 and I just knew. 805 00:32:53,834 --> 00:32:55,233 So it was just one look, huh? 806 00:32:55,367 --> 00:32:56,967 Yeah, sometimes that's all it takes. 807 00:32:57,100 --> 00:32:59,340 Well, that's not at all how it worked with me and Marcus. 808 00:32:59,433 --> 00:33:01,200 You know, we worked together. 809 00:33:01,333 --> 00:33:03,266 I actually thought he was kind of boring. 810 00:33:03,400 --> 00:33:04,600 What changed your mind? 811 00:33:04,734 --> 00:33:07,000 I'm not sure I did. 812 00:33:07,133 --> 00:33:09,767 Boring kind of became the allure. 813 00:33:09,900 --> 00:33:13,033 Well, I don't know if I find that refreshing or odd. 814 00:33:13,166 --> 00:33:15,266 Well, he's very pragmatic. 815 00:33:15,400 --> 00:33:17,533 And I tend to analyze and organize 816 00:33:17,667 --> 00:33:20,433 so that translated into what my Aunt Bobby referred 817 00:33:20,567 --> 00:33:22,633 to as good husband material 818 00:33:22,767 --> 00:33:23,976 How's that working out for you? 819 00:33:24,000 --> 00:33:25,967 I got a honeymoon out of it. 820 00:33:26,100 --> 00:33:28,367 Hey, the walk in's repaired. 821 00:33:28,500 --> 00:33:30,200 You are a miracle worker, Vic. 822 00:33:30,333 --> 00:33:31,893 I still got to fix under the bar though. 823 00:33:31,967 --> 00:33:33,266 Oh yeah, right. 824 00:33:33,400 --> 00:33:34,710 Could you maybe take a little walk outside 825 00:33:34,734 --> 00:33:36,633 while Vic finishes up in here? 826 00:33:36,767 --> 00:33:37,834 Yeah, sure. 827 00:33:37,967 --> 00:33:38,700 Sure. 828 00:33:38,834 --> 00:33:39,467 I will see you later. 829 00:33:39,600 --> 00:33:41,333 You too, Hannah. 830 00:33:41,467 --> 00:33:43,300 Vic, I see you all the time. 831 00:33:47,233 --> 00:33:48,767 Something you want to tell me? 832 00:33:48,900 --> 00:33:50,300 Whatever do you mean? 833 00:33:50,433 --> 00:33:51,433 You know what I mean. 834 00:33:51,467 --> 00:33:53,300 Surely I don't. 835 00:33:53,433 --> 00:33:54,133 Now scoot. 836 00:33:54,266 --> 00:33:54,767 I'm scooting. 837 00:33:54,900 --> 00:33:55,900 Buh-Bye. 838 00:34:02,800 --> 00:34:04,834 I'm going to be rude and just check my phone. 839 00:34:04,967 --> 00:34:07,567 Sorry to be one of those people. 840 00:34:07,700 --> 00:34:08,567 Orgit huh? 841 00:34:08,700 --> 00:34:09,367 Yeah. 842 00:34:09,500 --> 00:34:10,934 What's on the list? 843 00:34:11,066 --> 00:34:13,567 Oh shoot, I should have gotten Alice to make 844 00:34:13,700 --> 00:34:15,000 me one of those coconut drinks. 845 00:34:15,133 --> 00:34:17,500 You know the ones made out of a real coconut? 846 00:34:17,633 --> 00:34:19,700 That's number 32. 847 00:34:19,834 --> 00:34:20,867 That's number 32? 848 00:34:21,000 --> 00:34:22,066 Mm-hmm. 849 00:34:22,200 --> 00:34:25,000 Let me see this list. 850 00:34:25,133 --> 00:34:25,600 Thank you. 851 00:34:25,734 --> 00:34:27,100 Mm-hmm. 852 00:34:27,233 --> 00:34:29,333 Whoa. 853 00:34:29,467 --> 00:34:32,100 This is... uh, this is comprehensive. 854 00:34:32,233 --> 00:34:35,500 Yeah, research is kind of my superpower. 855 00:34:35,633 --> 00:34:37,934 Visit a lighthouse. 856 00:34:38,066 --> 00:34:39,233 Hike to Lulumahu Falls. 857 00:34:39,367 --> 00:34:41,367 Yes. 858 00:34:41,500 --> 00:34:42,567 Kayaking at sunrise. 859 00:34:42,700 --> 00:34:44,433 It seems fun, right? 860 00:34:44,567 --> 00:34:46,600 Yeah. 861 00:34:46,734 --> 00:34:51,500 Well, would you maybe go with me? 862 00:34:51,633 --> 00:34:53,266 What? 863 00:34:53,400 --> 00:34:54,567 Well yeah, sure, why not? 864 00:34:54,700 --> 00:34:56,934 Wait, you and me together? 865 00:34:57,066 --> 00:34:58,367 Yeah. 866 00:34:58,500 --> 00:35:00,133 No. 867 00:35:00,266 --> 00:35:02,800 You know, I'm kind of doing like an independent solo thing. 868 00:35:02,934 --> 00:35:06,567 Look, as much as I've been filling my time, 869 00:35:06,700 --> 00:35:09,066 this trip hasn't exactly been easy and both of our lives 870 00:35:09,200 --> 00:35:11,100 just got thrown a major curveball. 871 00:35:11,233 --> 00:35:14,133 Be nice to spend some time with somebody who gets it. 872 00:35:14,266 --> 00:35:16,100 What do you say? 873 00:35:16,233 --> 00:35:18,734 Are you doing that on purpose? 874 00:35:18,867 --> 00:35:20,734 Am I doing what on purpose? 875 00:35:20,867 --> 00:35:21,907 This thing with your eyes? 876 00:35:21,934 --> 00:35:25,000 Do you know you do that? 877 00:35:25,133 --> 00:35:27,567 No. 878 00:35:27,700 --> 00:35:28,700 It's the sun. 879 00:35:35,567 --> 00:35:37,900 I didn't realise this would be so early. 880 00:35:38,033 --> 00:35:42,500 Well, You wanted morning kayaking. 881 00:35:42,633 --> 00:35:43,500 Shall we? 882 00:35:43,633 --> 00:35:44,633 We shall. 883 00:35:44,667 --> 00:35:45,700 How does this work? 884 00:35:45,834 --> 00:35:46,843 So yeah, so you'll be in the front 885 00:35:46,867 --> 00:35:47,734 and I'll push from back here. 886 00:35:47,867 --> 00:35:48,400 All right, let's go deeper. 887 00:35:48,533 --> 00:35:48,934 You got it. 888 00:35:49,066 --> 00:35:50,066 OK. 889 00:35:52,500 --> 00:35:54,400 Hey, hey. 890 00:35:54,533 --> 00:35:55,900 Look who's here. 891 00:35:56,033 --> 00:35:56,367 Hi! 892 00:35:56,500 --> 00:35:57,100 Hey. 893 00:35:57,233 --> 00:35:58,433 We're exhausted. 894 00:35:58,567 --> 00:35:59,166 I know. 895 00:35:59,300 --> 00:36:00,066 We are too. 896 00:36:00,200 --> 00:36:01,400 Whose idea was this? 897 00:36:01,533 --> 00:36:03,253 Hey, want to race to that marker over there? 898 00:36:03,300 --> 00:36:04,834 We get a little adrenaline going. 899 00:36:04,967 --> 00:36:06,233 Yeah, all right. 900 00:36:06,367 --> 00:36:07,376 We'll give you a chance to beat us this time. 901 00:36:07,400 --> 00:36:08,266 All right, you guys ready? 902 00:36:08,400 --> 00:36:09,266 Oh, we're ready. 903 00:36:09,400 --> 00:36:13,000 On your marks, get set, go! 904 00:36:13,133 --> 00:36:14,000 It's on! 905 00:36:14,133 --> 00:36:16,433 Here we go! 906 00:36:16,567 --> 00:36:17,400 Faster, faster! 907 00:36:17,533 --> 00:36:19,734 We've got this! 908 00:36:19,867 --> 00:36:21,600 Come on dig! 909 00:36:21,734 --> 00:36:22,467 We're gonna beat you! 910 00:36:22,600 --> 00:36:23,467 We're gonna beat you! 911 00:36:23,600 --> 00:36:24,467 Come on, come on! 912 00:36:24,600 --> 00:36:25,333 No! 913 00:36:25,467 --> 00:36:26,333 Don't let them catch us! 914 00:36:26,467 --> 00:36:27,576 Let's go, let's go let's go! 915 00:36:27,600 --> 00:36:29,433 They're gaining on us No! 916 00:36:29,567 --> 00:36:30,567 Come on! 917 00:36:45,066 --> 00:36:47,000 What about Cal and Nick? 918 00:36:47,133 --> 00:36:49,567 Let them go. 919 00:36:49,700 --> 00:36:50,700 Let them go. 920 00:37:10,967 --> 00:37:12,667 A lot of tourists at that place. 921 00:37:12,800 --> 00:37:15,133 Take you to a waterfall more off the beaten path. 922 00:37:15,266 --> 00:37:19,066 Oh yeah, this was Marcus's idea so... 923 00:37:19,200 --> 00:37:22,967 All the more reason to try something different. 924 00:37:23,100 --> 00:37:24,100 You know what? 925 00:37:26,967 --> 00:37:27,700 Sure. 926 00:37:27,834 --> 00:37:28,166 Let's do it. 927 00:37:28,300 --> 00:37:30,633 OK. 928 00:37:40,467 --> 00:37:41,627 You said off the beaten path. 929 00:37:41,700 --> 00:37:43,333 You really meant it. 930 00:37:43,467 --> 00:37:45,476 You know, we could have taken a break in between activities. 931 00:37:45,500 --> 00:37:46,900 You really don't quit, do you? 932 00:37:47,033 --> 00:37:48,033 Well, do I need to? 933 00:37:48,133 --> 00:37:49,200 Come on. 934 00:37:49,333 --> 00:37:50,333 Wanna jump? 935 00:37:54,633 --> 00:37:56,400 Whoa. 936 00:37:56,533 --> 00:37:58,133 Penny for your thoughts. 937 00:37:58,266 --> 00:37:59,367 Risk analysis. 938 00:37:59,500 --> 00:38:01,033 Yeah, before I do something like this 939 00:38:01,166 --> 00:38:03,206 I have to figure out the height because depending on 940 00:38:03,233 --> 00:38:05,376 that someone might fall and hit the water at a dangerous speed 941 00:38:05,400 --> 00:38:07,934 causing compression fracture, spinal injury, or concussion. 942 00:38:08,066 --> 00:38:09,300 This is fun. 943 00:38:09,433 --> 00:38:10,576 Then it's about what's underneath the water. 944 00:38:10,600 --> 00:38:12,767 Maybe rocks, logs, sharks. 945 00:38:12,900 --> 00:38:14,266 What if you hit the shallow end? 946 00:38:14,400 --> 00:38:16,309 You could become disoriented and then you can panic 947 00:38:16,333 --> 00:38:18,053 and then you might have to get airlifted out 948 00:38:18,166 --> 00:38:21,100 which is like $120,000 out of pocket and so much paperwork. 949 00:38:21,233 --> 00:38:22,233 I'm just doing the math. 950 00:38:22,266 --> 00:38:24,734 Have you ever gone skiing? 951 00:38:24,867 --> 00:38:25,467 Skiing? 952 00:38:25,600 --> 00:38:26,233 Yeah. 953 00:38:26,367 --> 00:38:27,800 Yes. 954 00:38:27,934 --> 00:38:29,710 But when you went, did you go straight to the advanced 955 00:38:29,734 --> 00:38:30,533 slopes? 956 00:38:30,667 --> 00:38:31,800 I went at the rabbit- 957 00:38:31,934 --> 00:38:32,533 Bunny slopes. 958 00:38:32,667 --> 00:38:33,533 Bunny slopes. 959 00:38:33,667 --> 00:38:34,707 Well, that's what this is. 960 00:38:34,734 --> 00:38:36,367 This is a bunny hop. 961 00:38:36,500 --> 00:38:39,033 If you were to jump, you would take a running leap and land 962 00:38:39,166 --> 00:38:40,033 in the water feet first. 963 00:38:40,166 --> 00:38:41,166 Easy. 964 00:38:48,200 --> 00:38:50,100 No, no. 965 00:38:50,233 --> 00:38:52,867 I'm not going... you know what, it's not on my list. 966 00:38:53,000 --> 00:38:54,000 I would though. 967 00:38:54,100 --> 00:38:55,233 Otherwise I would. 968 00:38:55,367 --> 00:38:57,100 I vote we just keep hiking. 969 00:38:57,233 --> 00:38:58,734 All right, saved by the list. 970 00:38:58,867 --> 00:39:01,133 Phew. 971 00:39:01,266 --> 00:39:04,000 So yeah, that go, go, go, I can't help it. 972 00:39:04,133 --> 00:39:05,600 It's how I was raised. 973 00:39:05,734 --> 00:39:07,094 When I was a kid, my dad and I used 974 00:39:07,133 --> 00:39:08,700 to like to go on all these adventures. 975 00:39:08,834 --> 00:39:12,800 Really long hikes or rafting or camping out under the stars. 976 00:39:12,934 --> 00:39:14,667 Called it our Indiana Jones days. 977 00:39:14,800 --> 00:39:17,300 Oh, that sounds wonderful. 978 00:39:17,433 --> 00:39:20,467 So I just got so used to it it's become who I am. 979 00:39:20,600 --> 00:39:22,700 Who you are. 980 00:39:22,834 --> 00:39:24,433 And who is that? 981 00:39:24,567 --> 00:39:27,767 You didn't even tell me what you did for a living. 982 00:39:27,900 --> 00:39:29,834 Nothing. 983 00:39:29,967 --> 00:39:31,467 Nothing? 984 00:39:31,600 --> 00:39:32,767 At least for the time being. 985 00:39:32,900 --> 00:39:36,500 I used to do something but now I don't. 986 00:39:36,633 --> 00:39:39,166 If you were any more vague you would disappear. 987 00:39:39,300 --> 00:39:40,834 Are you a spy? 988 00:39:40,967 --> 00:39:42,467 Are you on the lam? 989 00:39:42,600 --> 00:39:44,934 Is there a documentary about you I need to know about? 990 00:39:45,066 --> 00:39:45,500 No. 991 00:39:45,633 --> 00:39:46,467 No. 992 00:39:46,600 --> 00:39:47,700 No to all three actually. 993 00:39:47,834 --> 00:39:50,100 Well, I am both relieved and intrigued. 994 00:39:50,233 --> 00:39:51,767 Go on. 995 00:39:51,900 --> 00:39:55,633 Well, I have a story about that. 996 00:39:55,767 --> 00:39:58,600 You know that app that you use to plan 997 00:39:58,734 --> 00:40:01,200 your list of all the stuff you want to do while you were here, 998 00:40:01,333 --> 00:40:01,767 Orgit? 999 00:40:01,900 --> 00:40:03,767 Yeah. 1000 00:40:03,900 --> 00:40:05,934 I designed it. 1001 00:40:06,066 --> 00:40:07,066 What? 1002 00:40:07,100 --> 00:40:08,867 Yeah, with my best friend Greg. 1003 00:40:09,000 --> 00:40:09,500 Seriously? 1004 00:40:09,633 --> 00:40:11,000 Seriously. 1005 00:40:11,133 --> 00:40:12,576 Yeah, we both had parents in the armed forces 1006 00:40:12,600 --> 00:40:14,867 and moved around a lot and both understood how hard 1007 00:40:15,000 --> 00:40:16,500 it was to stay organized. 1008 00:40:16,633 --> 00:40:20,000 So Greg did the coding and I worked the business plan, 1009 00:40:20,133 --> 00:40:23,834 and voila, Orgit. 1010 00:40:23,967 --> 00:40:25,467 That is so cool. 1011 00:40:25,600 --> 00:40:27,576 Suddenly I feel like doing an internet search on you 1012 00:40:27,600 --> 00:40:29,333 would have been a good idea. 1013 00:40:29,467 --> 00:40:31,033 I wouldn't have turned up much. 1014 00:40:31,166 --> 00:40:34,600 I'm not that kind of tech guy or any kind of tech guy really. 1015 00:40:34,734 --> 00:40:38,166 Guess I'm just trying to figure out what kind of guy I am. 1016 00:40:38,300 --> 00:40:40,433 You think maybe that's why Becca hesitated? 1017 00:40:40,567 --> 00:40:42,200 What do you mean? 1018 00:40:42,333 --> 00:40:44,967 I guess I wonder how you could define yourselves as a couple 1019 00:40:45,100 --> 00:40:47,367 if you couldn't even define yourself as an individual. 1020 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 And I overstepped. 1021 00:40:51,100 --> 00:40:52,867 Wow, I'm so sorry. 1022 00:40:53,000 --> 00:40:53,834 That was... wow. 1023 00:40:53,967 --> 00:40:54,467 No, no, no. 1024 00:40:54,600 --> 00:40:56,166 I just said. 1025 00:40:56,300 --> 00:40:57,376 That was actually one of the most perceptive things anybody 1026 00:40:57,400 --> 00:40:58,800 said to me in a long time. 1027 00:40:58,934 --> 00:41:00,609 Where were you when I first started seeing her? 1028 00:41:00,633 --> 00:41:02,273 Could have saved us both a lot of trouble. 1029 00:41:02,367 --> 00:41:05,100 I was dating the predictable guy, remember? 1030 00:41:05,233 --> 00:41:06,767 Speaking of predictable, sun's going 1031 00:41:06,900 --> 00:41:07,767 to be down in a few hours. 1032 00:41:07,900 --> 00:41:08,734 We should probably get back. 1033 00:41:08,867 --> 00:41:10,500 Oh sure. 1034 00:41:10,633 --> 00:41:11,266 You know, we should see if Alice wants to meet us for a movie 1035 00:41:11,400 --> 00:41:12,400 tonight. 1036 00:41:15,667 --> 00:41:18,066 Well, I'll call Alice and see what she says. 1037 00:41:18,200 --> 00:41:19,834 OK, great. 1038 00:41:19,967 --> 00:41:20,767 Hannah, Josh. 1039 00:41:20,900 --> 00:41:22,667 Hi, how is your day? 1040 00:41:22,800 --> 00:41:23,667 Amazing. 1041 00:41:23,800 --> 00:41:25,000 We swam with turtles today! 1042 00:41:25,133 --> 00:41:26,433 Nick named all of them. 1043 00:41:26,567 --> 00:41:27,333 Frank is my favorite. 1044 00:41:27,467 --> 00:41:28,500 He swam right up to me. 1045 00:41:28,633 --> 00:41:29,734 It was adorable. 1046 00:41:29,867 --> 00:41:31,700 Anyways, we realized that we already 1047 00:41:31,834 --> 00:41:33,233 have dinner reservations on a boat 1048 00:41:33,367 --> 00:41:35,834 so we wanted to see if you two would 1049 00:41:35,967 --> 00:41:40,333 like the dinner at the jungle bungalow that we won? 1050 00:41:40,467 --> 00:41:42,166 Oh, I don't know. 1051 00:41:42,300 --> 00:41:43,166 Oh come on. 1052 00:41:43,300 --> 00:41:44,500 I think it sounds really nice. 1053 00:41:44,567 --> 00:41:45,567 Thanks, guys. 1054 00:41:45,667 --> 00:41:46,333 Great. 1055 00:41:46,467 --> 00:41:47,467 It's at 7 o'clock. 1056 00:41:47,500 --> 00:41:48,734 I'll let Kailani know. 1057 00:41:48,867 --> 00:41:49,734 OK. 1058 00:41:49,867 --> 00:41:50,943 Let's grab drinks tomorrow. 1059 00:41:50,967 --> 00:41:52,207 Show us more pictures of Frank. 1060 00:41:52,233 --> 00:41:53,233 Look at his smile. 1061 00:41:53,333 --> 00:41:54,343 I just wanna pinch the cheeks. 1062 00:41:54,367 --> 00:41:56,166 OK, you guys enjoy tonight. 1063 00:41:56,300 --> 00:41:57,300 Bye. 1064 00:41:59,500 --> 00:42:01,633 All right, well, I'll see you at 7:00. 1065 00:42:01,767 --> 00:42:02,567 Yeah, see you at 7:00. 1066 00:42:02,700 --> 00:42:05,166 OK, bye. 1067 00:42:50,467 --> 00:42:51,834 Any time you need anything, there's 1068 00:42:51,967 --> 00:42:53,247 a call button in the tree house. 1069 00:42:53,367 --> 00:42:55,007 Servers will be by with cocktails and food 1070 00:42:55,133 --> 00:42:56,533 until you tell them you're finished. 1071 00:42:56,633 --> 00:42:58,276 You have the suite until the morning if either of you 1072 00:42:58,300 --> 00:42:59,300 wants to stay the night. 1073 00:42:59,367 --> 00:43:00,734 And here we are. 1074 00:43:00,867 --> 00:43:01,867 Thanks, Kailani. 1075 00:43:01,900 --> 00:43:03,042 I know it's a little romantic. 1076 00:43:03,066 --> 00:43:04,233 Oh no, please. 1077 00:43:04,367 --> 00:43:05,743 Romance is the last thing on our minds. 1078 00:43:05,767 --> 00:43:08,200 But a good meal and a beautiful view, it's 1079 00:43:08,333 --> 00:43:10,066 the perfect end to the day. 1080 00:43:10,200 --> 00:43:11,233 Enjoy, you two. 1081 00:43:11,367 --> 00:43:12,967 Thanks. 1082 00:43:13,100 --> 00:43:14,100 Let's do it. 1083 00:43:21,600 --> 00:43:23,700 We started out the day on one side of the island 1084 00:43:23,834 --> 00:43:27,200 and we're ending it on the other. 1085 00:43:27,333 --> 00:43:29,433 It was a good day. 1086 00:43:29,567 --> 00:43:31,900 Yeah. 1087 00:43:32,033 --> 00:43:33,767 Penny for your thoughts? 1088 00:43:33,900 --> 00:43:36,233 It's the second time today that I kind of just 1089 00:43:36,367 --> 00:43:39,367 stopped and got lost in something. 1090 00:43:39,500 --> 00:43:42,400 When was the first? 1091 00:43:42,533 --> 00:43:43,533 This morning. 1092 00:43:50,233 --> 00:43:51,266 I could get used to that. 1093 00:43:56,567 --> 00:43:58,800 Mm, this was delicious. 1094 00:43:58,934 --> 00:44:00,834 Well, thank you for sharing it with me 1095 00:44:00,967 --> 00:44:02,500 even though it wasn't on your list. 1096 00:44:02,633 --> 00:44:03,633 Oh, hey, come on. 1097 00:44:03,767 --> 00:44:07,333 I veered once under duress. 1098 00:44:07,467 --> 00:44:08,633 OK, OK. 1099 00:44:08,767 --> 00:44:10,367 You know, I realized as the day went on, 1100 00:44:10,500 --> 00:44:13,700 I stopped thinking about Marcus. 1101 00:44:13,834 --> 00:44:16,533 Well, it makes sense that you think of him. 1102 00:44:16,667 --> 00:44:19,867 You were supposed to get married a few days ago. 1103 00:44:20,000 --> 00:44:22,166 I think of Becca. 1104 00:44:22,300 --> 00:44:24,467 I think it's OK to remember that there's 1105 00:44:24,600 --> 00:44:27,433 good stuff in our memories of them. 1106 00:44:27,567 --> 00:44:28,567 That's true. 1107 00:44:33,000 --> 00:44:36,166 Tell me something you loved about Marcus. 1108 00:44:36,300 --> 00:44:41,467 I loved that he always kept to plans. 1109 00:44:41,600 --> 00:44:43,800 He was always on time, very dependable. 1110 00:44:43,934 --> 00:44:45,633 Good qualities. 1111 00:44:45,767 --> 00:44:46,967 Anything you didn't like? 1112 00:44:47,100 --> 00:44:49,467 Probably that everything was so planned out 1113 00:44:49,600 --> 00:44:51,533 that I always knew how the day was 1114 00:44:51,667 --> 00:44:53,300 going to end before it began. 1115 00:44:53,433 --> 00:44:56,667 But that wasn't entirely his fault. 1116 00:44:56,800 --> 00:44:58,133 What about you with Becca? 1117 00:45:01,166 --> 00:45:03,200 Becca always made sure to say good morning 1118 00:45:03,333 --> 00:45:06,367 and good night, even if it was just a text message. 1119 00:45:06,500 --> 00:45:09,333 No matter where I was, I could always count on that. 1120 00:45:09,467 --> 00:45:11,934 And the thing you didn't like? 1121 00:45:12,066 --> 00:45:15,233 Probably that if I didn't respond to those text messages 1122 00:45:15,367 --> 00:45:18,266 right away she'd get really suspicious. 1123 00:45:18,400 --> 00:45:19,600 Always bothered me. 1124 00:45:19,734 --> 00:45:22,667 Oh, it's almost like the text messages 1125 00:45:22,800 --> 00:45:25,700 that you love so much weren't so much for you. 1126 00:45:25,834 --> 00:45:26,834 They were for her. 1127 00:45:29,533 --> 00:45:31,433 Did Marcus ever have any complaints about you? 1128 00:45:31,567 --> 00:45:32,647 Oh, I'm sure he had plenty. 1129 00:45:35,533 --> 00:45:38,700 Yeah, if anything, it was probably the lists. 1130 00:45:38,834 --> 00:45:40,166 Really? 1131 00:45:40,300 --> 00:45:41,976 Would have thought he would have loved those? 1132 00:45:42,000 --> 00:45:46,066 He did and he made them too, but I made them for everything. 1133 00:45:46,200 --> 00:45:49,400 I think sometimes I got a little too rigid. 1134 00:45:49,533 --> 00:45:50,934 You know what's funny though? 1135 00:45:51,066 --> 00:45:54,734 I haven't made one list since we got here. 1136 00:45:54,867 --> 00:45:59,100 Ah, almost like the lists are a distraction? 1137 00:45:59,233 --> 00:46:02,767 Oh yeah, kind of like someone who can't stop moving? 1138 00:46:02,900 --> 00:46:04,834 You know, this spot on perception thing 1139 00:46:04,967 --> 00:46:07,900 that you've got going, it's getting a little annoying. 1140 00:46:08,033 --> 00:46:09,033 Sorry. 1141 00:46:09,066 --> 00:46:11,333 I do that. 1142 00:46:11,467 --> 00:46:12,567 Oh my goodness. 1143 00:46:12,700 --> 00:46:13,266 On that note... 1144 00:46:13,400 --> 00:46:13,767 I'm tired. 1145 00:46:13,900 --> 00:46:15,233 Sorry. 1146 00:46:15,367 --> 00:46:16,409 We'll... no, I'll check on you in the morning. 1147 00:46:16,433 --> 00:46:17,000 What do you think? 1148 00:46:17,133 --> 00:46:18,166 No, no, no, no. 1149 00:46:18,300 --> 00:46:19,133 You know what, you take the room. 1150 00:46:19,266 --> 00:46:20,333 I can go back to my place. 1151 00:46:20,467 --> 00:46:21,710 No, it's your first trip to Hawaii. 1152 00:46:21,734 --> 00:46:22,734 You enjoy that. 1153 00:46:22,767 --> 00:46:25,433 Oh my Josh. 1154 00:46:25,567 --> 00:46:26,166 My gosh. 1155 00:46:26,300 --> 00:46:28,433 I meant my gosh. 1156 00:46:28,567 --> 00:46:29,266 Are we going to hug? 1157 00:46:29,400 --> 00:46:29,900 Yes we are. 1158 00:46:30,033 --> 00:46:30,567 OK. 1159 00:46:30,700 --> 00:46:31,300 OK, good night. 1160 00:46:31,433 --> 00:46:32,467 Good night. 1161 00:46:32,600 --> 00:46:33,776 All right, see you in the morning. 1162 00:46:33,800 --> 00:46:34,800 Bye. 1163 00:48:42,433 --> 00:48:44,200 Has he called either of you? 1164 00:48:44,333 --> 00:48:45,600 Nope. 1165 00:48:45,734 --> 00:48:47,800 If he had, not only what I have told you but 1166 00:48:47,934 --> 00:48:49,300 I would have given him an earful. 1167 00:48:49,433 --> 00:48:51,700 Well, he called me three times. 1168 00:48:51,834 --> 00:48:53,100 What did he say? 1169 00:48:53,233 --> 00:48:55,300 I didn't answer and he didn't leave a message. 1170 00:48:55,433 --> 00:48:56,967 Aren't you dying to know what he wants? 1171 00:48:57,100 --> 00:48:58,600 Maybe he wants you back. 1172 00:48:58,734 --> 00:49:00,600 Or the password to my cable account? 1173 00:49:00,734 --> 00:49:02,200 Give me the phone. 1174 00:49:02,333 --> 00:49:05,033 Hannah, honey, you need to come home and talk to him. 1175 00:49:05,166 --> 00:49:06,600 What am I going to say? 1176 00:49:06,734 --> 00:49:08,467 That you want to get married? 1177 00:49:08,600 --> 00:49:10,300 That's the thing, Mom, do I? 1178 00:49:10,433 --> 00:49:12,467 Sometimes I'm so angry I can't even think, 1179 00:49:12,600 --> 00:49:14,467 and then other times I sit down and I 1180 00:49:14,600 --> 00:49:17,133 wonder why I'm not breaking down into a ball of tears 1181 00:49:17,266 --> 00:49:18,467 every five minutes. 1182 00:49:19,633 --> 00:49:20,200 Oh wait, hold on. 1183 00:49:20,333 --> 00:49:23,033 One second, Mom. 1184 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 You know what, Mom, I got to go. 1185 00:49:34,133 --> 00:49:34,934 Where are you off to? 1186 00:49:35,066 --> 00:49:35,667 I'm so sorry. 1187 00:49:35,800 --> 00:49:36,533 I have to run. 1188 00:49:36,667 --> 00:49:37,367 I'm running right now. 1189 00:49:37,500 --> 00:49:37,834 I love you so much. 1190 00:49:37,967 --> 00:49:38,600 Bye. 1191 00:49:38,734 --> 00:49:40,533 Sorry, Mom. 1192 00:49:40,667 --> 00:49:42,834 She gets it. 1193 00:49:42,967 --> 00:49:43,967 I don't get it. 1194 00:49:47,333 --> 00:49:48,533 So how'd you sleep? 1195 00:49:48,667 --> 00:49:51,000 Uh, pretty well, considering. 1196 00:49:51,133 --> 00:49:52,166 Not even considering. 1197 00:49:52,300 --> 00:49:53,333 Just well. 1198 00:49:53,467 --> 00:49:54,200 Good, I'm glad. 1199 00:49:54,333 --> 00:49:55,166 You? 1200 00:49:55,300 --> 00:49:56,800 Good. 1201 00:49:56,934 --> 00:49:58,242 Good, I left the windows down and listened to the surf 1202 00:49:58,266 --> 00:49:59,700 while I fell asleep. 1203 00:49:59,834 --> 00:50:01,700 Even tried to meditate. 1204 00:50:01,834 --> 00:50:03,633 You meditated? 1205 00:50:03,767 --> 00:50:06,000 Mr. can't sit still guy? 1206 00:50:06,133 --> 00:50:07,934 Didn't say it was successful, but still, it 1207 00:50:08,066 --> 00:50:10,166 was kind of nice, the trying part. 1208 00:50:10,300 --> 00:50:11,367 Well, I'm proud of you. 1209 00:50:14,133 --> 00:50:15,500 Marcus called. 1210 00:50:15,633 --> 00:50:18,200 Ah, how'd that go? 1211 00:50:18,333 --> 00:50:19,934 I didn't answer. 1212 00:50:20,066 --> 00:50:20,767 Why not? 1213 00:50:20,900 --> 00:50:21,900 Hi, can we get two? 1214 00:50:21,934 --> 00:50:22,800 Green juice, is that OK? 1215 00:50:22,934 --> 00:50:23,367 Yeah, yeah. 1216 00:50:23,500 --> 00:50:24,000 Please. 1217 00:50:24,133 --> 00:50:24,533 Thank you. 1218 00:50:24,667 --> 00:50:25,300 Thanks. 1219 00:50:25,433 --> 00:50:26,166 Thank you. 1220 00:50:26,300 --> 00:50:27,433 Yeah, I didn't answer. 1221 00:50:27,567 --> 00:50:29,200 Why not? 1222 00:50:29,333 --> 00:50:32,667 I know it might be a momentary thing, but I'm happy right now. 1223 00:50:32,800 --> 00:50:35,166 I want to stay in this place for as long as possible. 1224 00:50:35,300 --> 00:50:38,200 I have plenty of time to deal with Marcus when I get home. 1225 00:50:38,333 --> 00:50:40,133 Have you heard from Becca? 1226 00:50:40,266 --> 00:50:41,867 No. 1227 00:50:42,000 --> 00:50:44,667 Is that weird that I looked for a goodnight text last night? 1228 00:50:44,800 --> 00:50:48,767 Looking for a text must be like muscle memory. 1229 00:50:48,900 --> 00:50:52,100 Speaking of remembering things, what's on the agenda for today? 1230 00:50:52,233 --> 00:50:53,673 Oh, you know what, I don't even know. 1231 00:50:53,800 --> 00:50:54,800 Let me check. 1232 00:50:58,066 --> 00:51:00,367 You know what? 1233 00:51:00,500 --> 00:51:02,767 You tried to meditate. 1234 00:51:02,900 --> 00:51:06,367 I'm going to try veering from this list. 1235 00:51:06,500 --> 00:51:07,266 OK. 1236 00:51:07,400 --> 00:51:08,500 OK, look at this. 1237 00:51:08,633 --> 00:51:09,633 Pick something. 1238 00:51:09,734 --> 00:51:11,100 Pick anything. 1239 00:51:11,233 --> 00:51:11,734 Anything, huh? 1240 00:51:11,867 --> 00:51:12,867 Yeah. 1241 00:51:18,567 --> 00:51:19,934 I pick this. 1242 00:51:20,066 --> 00:51:21,066 Oh, no, no, no. 1243 00:51:21,133 --> 00:51:22,367 This part doesn't count. 1244 00:51:22,500 --> 00:51:23,500 You said anything. 1245 00:51:23,533 --> 00:51:24,100 No. 1246 00:51:24,233 --> 00:51:25,734 I picked this. 1247 00:51:25,867 --> 00:51:27,947 OK, you and I have very different definitions of fun. 1248 00:51:28,000 --> 00:51:30,120 My dad took me on one of these tours when I was little 1249 00:51:30,200 --> 00:51:32,533 and it's still on my list of childhood traumas. 1250 00:51:32,667 --> 00:51:34,200 Got a list for everything. 1251 00:51:37,133 --> 00:51:38,133 Fine. 1252 00:51:38,200 --> 00:51:39,000 Fine, I'll do it. 1253 00:51:39,133 --> 00:51:40,133 But this is your veer. 1254 00:51:40,166 --> 00:51:41,033 This is not my veer. 1255 00:51:41,166 --> 00:51:42,000 It's OK. 1256 00:51:42,133 --> 00:51:42,734 I would never choose this. 1257 00:51:42,867 --> 00:51:43,567 That's OK. 1258 00:51:43,700 --> 00:51:44,700 I scare very easily. 1259 00:51:44,800 --> 00:51:51,600 This is going to be awesome. 1260 00:51:55,000 --> 00:51:56,000 Hi. 1261 00:51:58,900 --> 00:51:59,900 Oh wow. 1262 00:52:05,633 --> 00:52:07,467 Oh, Hannah! 1263 00:52:07,600 --> 00:52:08,333 Hey. 1264 00:52:08,467 --> 00:52:09,567 Kailani, how's it going? 1265 00:52:09,700 --> 00:52:11,433 I was actually going to ask you that. 1266 00:52:11,567 --> 00:52:12,934 How was the bungalow? 1267 00:52:13,066 --> 00:52:15,266 Honestly, it was kind of perfect. 1268 00:52:15,400 --> 00:52:17,133 I think we both really needed it. 1269 00:52:17,266 --> 00:52:21,266 And tonight we're going on a haunted Hawaii tour. 1270 00:52:21,400 --> 00:52:22,734 Oh. 1271 00:52:22,867 --> 00:52:25,633 Now, wait a minute, a bit of a warning. 1272 00:52:25,767 --> 00:52:27,233 There's warnings? 1273 00:52:27,367 --> 00:52:32,233 We local people take our ghost stories very seriously. 1274 00:52:32,367 --> 00:52:34,667 You should too. 1275 00:52:34,800 --> 00:52:35,333 What? 1276 00:52:35,467 --> 00:52:35,934 Got to go. 1277 00:52:36,066 --> 00:52:37,066 Have fun! 1278 00:52:37,133 --> 00:52:38,000 Kailani, what does that mean? 1279 00:52:38,133 --> 00:52:39,213 You can leave me with that! 1280 00:52:39,300 --> 00:52:40,580 Wait, do you mean like dangerous? 1281 00:52:40,633 --> 00:52:42,376 I've been playing it cool but is a dangerous? 1282 00:52:42,400 --> 00:52:43,667 Kailani? 1283 00:52:43,800 --> 00:52:44,800 Kailani! 1284 00:52:49,066 --> 00:52:51,433 The Night Marchers, or huaka'i po, who are 1285 00:52:51,567 --> 00:52:54,066 said to walk the streets at night heading towards scenes 1286 00:52:54,200 --> 00:52:57,333 of great battles, they rise from the sea 1287 00:52:57,467 --> 00:52:59,767 and emerge from their graves and tombs, 1288 00:52:59,900 --> 00:53:02,300 floating across the water and the land, 1289 00:53:02,433 --> 00:53:04,633 beating their war drums and blowing their conch 1290 00:53:04,767 --> 00:53:06,233 shells to announce their march. 1291 00:53:06,367 --> 00:53:07,734 It's kind of beautiful. 1292 00:53:07,867 --> 00:53:09,643 It's like a way of announcing their tragic past. 1293 00:53:09,667 --> 00:53:13,867 Make no mistake, you would never want to encounter these spirits 1294 00:53:14,000 --> 00:53:15,967 or look them in the eye. 1295 00:53:16,100 --> 00:53:18,367 I take it back. 1296 00:53:18,500 --> 00:53:19,700 What happens? 1297 00:53:19,834 --> 00:53:21,509 They say that if you lie on the ground face 1298 00:53:21,533 --> 00:53:24,133 down and don't move, they pass by. 1299 00:53:24,266 --> 00:53:28,233 The only other way is if one of the marchers is a relative. 1300 00:53:28,367 --> 00:53:32,867 They call out, "na'u," which means mine. 1301 00:53:33,000 --> 00:53:36,533 Only then will they pass by without a second thought. 1302 00:53:39,700 --> 00:53:41,367 OK, I'm not liking this anymore. 1303 00:53:41,500 --> 00:53:43,066 Like if I hear a conch right now... 1304 00:53:43,967 --> 00:53:45,967 No! 1305 00:53:46,100 --> 00:53:48,500 Don't mess with the dead. 1306 00:53:48,633 --> 00:53:50,300 You know what, can we get out of here? 1307 00:53:50,433 --> 00:53:51,233 We can. 1308 00:53:51,367 --> 00:53:52,407 I think we're going to go. 1309 00:53:52,467 --> 00:53:54,133 You did such a great job. 1310 00:53:54,266 --> 00:53:55,400 Thank you. 1311 00:53:55,533 --> 00:53:56,800 It's going to be OK. 1312 00:53:56,934 --> 00:53:58,166 Can you just stay behind me? 1313 00:53:58,300 --> 00:53:59,340 Yes, I'll stay behind you. 1314 00:53:59,367 --> 00:53:59,734 OK. 1315 00:53:59,867 --> 00:54:00,467 See you. 1316 00:54:00,600 --> 00:54:01,266 Thank you. 1317 00:54:01,400 --> 00:54:05,300 No, no, no. 1318 00:54:08,433 --> 00:54:09,867 You're up. 1319 00:54:10,000 --> 00:54:12,967 This is way more fun than evading the living dead. 1320 00:54:13,100 --> 00:54:14,133 Oh! 1321 00:54:14,266 --> 00:54:15,767 So how did you guys meet? 1322 00:54:15,900 --> 00:54:18,100 Josh's dad moved here for work. 1323 00:54:18,233 --> 00:54:20,633 He was friends with my late husband. 1324 00:54:20,767 --> 00:54:24,700 And when Josh's mom left to do theater somewhere in Nevada, 1325 00:54:24,834 --> 00:54:26,567 I just sort of took over. 1326 00:54:26,700 --> 00:54:28,133 My other mom. 1327 00:54:28,266 --> 00:54:29,800 Until my dad had to move again. 1328 00:54:29,934 --> 00:54:31,433 By that point, my parents had split 1329 00:54:31,567 --> 00:54:33,600 and it was just me and Dad. 1330 00:54:33,734 --> 00:54:38,133 How do you think you know when something's actually over? 1331 00:54:38,266 --> 00:54:39,767 The more time you try to figure out 1332 00:54:39,900 --> 00:54:42,266 love, the more time you waste. 1333 00:54:42,400 --> 00:54:44,734 With Marcus, he had a really hard time 1334 00:54:44,867 --> 00:54:48,467 making any kind of a decision without the help of his mother. 1335 00:54:48,600 --> 00:54:51,767 I mean, I kept saying like, you need to find your independence. 1336 00:54:51,900 --> 00:54:53,200 And he never did. 1337 00:54:53,333 --> 00:54:54,867 You know what, he said that he did, 1338 00:54:55,000 --> 00:54:58,233 but I could tell she was still kind of in there. 1339 00:54:58,367 --> 00:54:59,934 Like in his head. 1340 00:55:00,133 --> 00:55:04,100 So Joshy, how was it with Becca? 1341 00:55:04,233 --> 00:55:05,233 We just had fun. 1342 00:55:05,266 --> 00:55:07,100 It was comfortable, you know? 1343 00:55:07,233 --> 00:55:10,767 And then we just decided to get married. 1344 00:55:10,900 --> 00:55:12,433 And that felt right to you? 1345 00:55:12,567 --> 00:55:14,033 At the time. 1346 00:55:14,166 --> 00:55:18,700 Looking back, maybe we'd never thought whether we should. 1347 00:55:18,834 --> 00:55:20,000 Hmm. 1348 00:55:20,934 --> 00:55:22,500 Ah! 1349 00:55:22,633 --> 00:55:24,309 These loud noises... I don't like the loud noises, guys. 1350 00:55:24,333 --> 00:55:28,133 Honey, that is just the way we do last call around here. 1351 00:55:28,266 --> 00:55:30,967 I guess I should go in and see how things are going. 1352 00:55:31,100 --> 00:55:31,633 I'll do it, love. 1353 00:55:31,767 --> 00:55:32,266 I'll help you. 1354 00:55:32,400 --> 00:55:33,166 It's fine. 1355 00:55:33,300 --> 00:55:34,967 I'm recovering slowly. 1356 00:55:35,100 --> 00:55:40,500 So if it's any consolation, I think 1357 00:55:40,633 --> 00:55:43,867 that you're doing very well under the circumstances. 1358 00:55:44,000 --> 00:55:45,500 You know, people say it all the time 1359 00:55:45,633 --> 00:55:49,500 but I really believe that things happen for a reason. 1360 00:55:49,633 --> 00:55:51,800 They teach us some sort of lesson 1361 00:55:51,934 --> 00:55:55,934 or they get us to a place where we're really supposed to be. 1362 00:55:56,066 --> 00:56:03,367 The world, it works for us, but it's up to us to accept it. 1363 00:56:03,500 --> 00:56:05,200 Thank you, Alice. 1364 00:56:05,333 --> 00:56:07,166 I think I should go and supervise the boys. 1365 00:56:07,300 --> 00:56:08,567 OK. 1366 00:56:08,700 --> 00:56:09,533 You never know what they're going to get into. 1367 00:56:09,667 --> 00:56:10,667 No more loud noises. 1368 00:56:16,233 --> 00:56:18,500 I can't even imagine you agreeing 1369 00:56:18,633 --> 00:56:20,233 to go to a tour of haunted places. 1370 00:56:20,367 --> 00:56:22,700 It's a whole new me. 1371 00:56:22,834 --> 00:56:24,834 Why can't you be this fun when you're home? 1372 00:56:24,967 --> 00:56:25,967 Ha ha. 1373 00:56:26,000 --> 00:56:27,734 Have you called Marcus back yet? 1374 00:56:27,867 --> 00:56:28,867 Not yet. 1375 00:56:28,967 --> 00:56:30,367 Is that bad? 1376 00:56:30,500 --> 00:56:33,200 I mean, you really need to talk to him at some point. 1377 00:56:33,333 --> 00:56:34,400 I know. 1378 00:56:34,533 --> 00:56:36,166 What's even weirder is I'm having 1379 00:56:36,300 --> 00:56:38,433 a really good time without him. 1380 00:56:38,567 --> 00:56:41,266 I just feel like I'm finally getting to do 1381 00:56:41,400 --> 00:56:42,520 all the things I want to do. 1382 00:56:42,633 --> 00:56:44,333 Like I'm fully present. 1383 00:56:44,467 --> 00:56:46,033 Did you not feel that way before? 1384 00:56:46,166 --> 00:56:47,900 I mean, I thought I did. 1385 00:56:48,033 --> 00:56:50,066 You know, with Marcus it was like everything 1386 00:56:50,200 --> 00:56:51,734 became so expected. 1387 00:56:51,867 --> 00:56:54,734 You know, we met, we decided the things that we wanted to do, 1388 00:56:54,867 --> 00:56:56,400 and then we just did those things. 1389 00:56:56,533 --> 00:56:58,233 It all just became the norm. 1390 00:56:58,367 --> 00:57:00,333 Like there was no variety. 1391 00:57:00,467 --> 00:57:02,567 I got bored and I didn't even know it. 1392 00:57:02,700 --> 00:57:04,400 No wonder he didn't want to get married. 1393 00:57:04,533 --> 00:57:06,066 Wow, Hannah. 1394 00:57:06,200 --> 00:57:07,567 I know. 1395 00:57:07,700 --> 00:57:09,767 Oh, you know what, I actually have to get going. 1396 00:57:09,900 --> 00:57:13,066 I am going for horseback riding lessons on the beach. 1397 00:57:13,200 --> 00:57:14,667 Be careful. 1398 00:57:14,800 --> 00:57:16,609 Oh no, don't worry, I realized that if I fall at least 1399 00:57:16,633 --> 00:57:17,767 there'll be a soft landing. 1400 00:57:17,900 --> 00:57:19,333 I love you so much. 1401 00:57:19,467 --> 00:57:19,934 Bye. 1402 00:57:20,066 --> 00:57:21,066 Love you. 1403 00:57:24,400 --> 00:57:25,900 So where is this horseback riding? 1404 00:57:26,033 --> 00:57:28,400 Kailani said it's about five miles more down on the left. 1405 00:57:28,533 --> 00:57:29,900 She said there'd be signs. 1406 00:57:30,033 --> 00:57:31,400 So what number on the list is this? 1407 00:57:31,533 --> 00:57:32,600 I think it's 13. 1408 00:57:32,734 --> 00:57:33,867 Lucky number 13, huh? 1409 00:57:36,467 --> 00:57:38,066 I'm boring aren't I? 1410 00:57:38,200 --> 00:57:38,967 No. 1411 00:57:39,100 --> 00:57:39,834 I am. 1412 00:57:39,967 --> 00:57:42,600 Me and this list. 1413 00:57:42,734 --> 00:57:44,100 It's like my thing. 1414 00:57:44,233 --> 00:57:45,767 It's become expected. 1415 00:57:45,900 --> 00:57:48,133 It has its charm. 1416 00:57:48,266 --> 00:57:50,233 Oh, Cal and Nick went swimming with sea turtles 1417 00:57:50,367 --> 00:57:51,500 at that place right? 1418 00:57:51,633 --> 00:57:54,233 With the sea turtles, right? 1419 00:57:54,367 --> 00:57:55,367 You know what? 1420 00:58:00,200 --> 00:58:01,533 Turtle Canyon it is. 1421 00:58:01,667 --> 00:58:02,033 Really? 1422 00:58:02,166 --> 00:58:03,400 Really. 1423 00:58:03,533 --> 00:58:04,743 You promise you'd teach me how to snorkel. 1424 00:58:04,767 --> 00:58:06,167 Does that mean your list is history? 1425 00:58:06,300 --> 00:58:07,367 Let's not get crazy now. 1426 00:58:07,500 --> 00:58:08,734 Do we have any tape? 1427 00:58:38,834 --> 00:58:40,467 That was awesome. 1428 00:58:40,600 --> 00:58:42,066 I know. 1429 00:58:42,200 --> 00:58:42,867 I've never actually seen a sea turtle that close before. 1430 00:58:43,000 --> 00:58:43,834 I haven't either. 1431 00:58:43,967 --> 00:58:44,667 First time. 1432 00:58:44,800 --> 00:58:46,166 Yeah, first time. 1433 00:58:46,300 --> 00:58:49,467 I'm really glad we just threw caution to the wind. 1434 00:58:49,600 --> 00:58:52,467 Well, speaking of, did a little research on the sly. 1435 00:58:52,600 --> 00:58:53,600 OK. 1436 00:58:58,467 --> 00:59:01,967 You remembered I wanted a coconut drink in Hawaii! 1437 00:59:02,100 --> 00:59:02,867 I did. 1438 00:59:03,000 --> 00:59:03,367 Can I have two please? 1439 00:59:03,500 --> 00:59:05,133 I did. 1440 00:59:05,266 --> 00:59:05,800 I didn't want you to have one of those pre-prepared, overly 1441 00:59:05,934 --> 00:59:07,200 sugary ones. 1442 00:59:07,333 --> 00:59:08,066 I wanted you to have a real coconut drink. 1443 00:59:08,200 --> 00:59:09,567 This is awesome, Josh. 1444 00:59:09,700 --> 00:59:11,800 This is the perfect way to end the afternoon. 1445 00:59:11,934 --> 00:59:12,934 Thank you. 1446 00:59:13,033 --> 00:59:14,734 Who's to say it has to end? 1447 00:59:14,867 --> 00:59:17,567 Well, I'm kind of out of things on my list. 1448 00:59:17,700 --> 00:59:19,233 I guess you'd better delete it then. 1449 00:59:19,367 --> 00:59:20,867 Delete what? 1450 00:59:21,000 --> 00:59:21,700 The list. 1451 00:59:21,834 --> 00:59:23,066 Delete the list. 1452 00:59:23,200 --> 00:59:24,843 You've already proved you can go off course. 1453 00:59:24,867 --> 00:59:26,242 Now you've just got to do it for good. 1454 00:59:26,266 --> 00:59:28,146 Oh, I mean, I'm glad we did this and everything, 1455 00:59:28,200 --> 00:59:30,033 but I don't want to do that. 1456 00:59:30,166 --> 00:59:31,633 It's a crutch. 1457 00:59:31,767 --> 00:59:33,176 All right, and I know that probably sounds really weird 1458 00:59:33,200 --> 00:59:34,800 coming from the guy that created the app, 1459 00:59:34,900 --> 00:59:36,200 but you know you don't need it. 1460 00:59:36,333 --> 00:59:38,133 Not for everything. 1461 00:59:38,266 --> 00:59:40,266 OK, why does that sound so impossible? 1462 00:59:40,400 --> 00:59:42,160 Well, look at all the cool stuff you've done. 1463 00:59:42,266 --> 00:59:45,400 Who flew across the country to go on her honeymoon alone? 1464 00:59:45,533 --> 00:59:46,266 Me. 1465 00:59:46,400 --> 00:59:47,400 Who raced in a kayak? 1466 00:59:47,500 --> 00:59:48,533 I did. 1467 00:59:48,667 --> 00:59:50,300 Who faced down a haunted cemetery? 1468 00:59:50,433 --> 00:59:51,066 I did. 1469 00:59:51,200 --> 00:59:51,600 There you go. 1470 00:59:51,734 --> 00:59:53,066 You did. 1471 00:59:53,200 --> 00:59:54,309 I mean, I have to say this is the most relaxed I've 1472 00:59:54,333 --> 00:59:55,767 felt in a really long time. 1473 00:59:55,900 --> 00:59:56,767 Same. 1474 00:59:56,900 --> 00:59:58,300 And I think you're right. 1475 00:59:58,433 --> 01:00:00,209 I run around so much that I'm never really present. 1476 01:00:00,233 --> 01:00:03,734 And being here is the first time in a long time I really 1477 01:00:03,867 --> 01:00:04,967 feel like I am. 1478 01:00:05,100 --> 01:00:06,300 And? 1479 01:00:06,433 --> 01:00:08,033 And when I was with Becca, it was nice 1480 01:00:08,166 --> 01:00:09,543 but it always felt like we had this rhythm we had to keep to, 1481 01:00:09,567 --> 01:00:11,133 you know? 1482 01:00:11,266 --> 01:00:12,710 Like always something to do or someplace to be like a train 1483 01:00:12,734 --> 01:00:14,367 that never stopped moving. 1484 01:00:14,500 --> 01:00:17,367 That's exactly what I started to feel about Marcus and me. 1485 01:00:17,500 --> 01:00:19,567 Yeah, it was like our relationships turn out exactly 1486 01:00:19,700 --> 01:00:21,300 like we expected them to. 1487 01:00:21,433 --> 01:00:24,066 We just never stopped to ask if that was something we wanted. 1488 01:00:24,200 --> 01:00:27,066 Maybe we should both give credit to Becca and Marcus 1489 01:00:27,200 --> 01:00:29,700 for finally asking that question. 1490 01:00:29,834 --> 01:00:30,834 Maybe we should. 1491 01:00:33,333 --> 01:00:34,333 Hmm. 1492 01:00:38,700 --> 01:00:39,800 It's like a machete, right? 1493 01:00:39,934 --> 01:00:40,633 That is a machete. 1494 01:00:40,767 --> 01:00:41,800 Oh wow. 1495 01:00:41,934 --> 01:00:43,176 You need to be so strong in order 1496 01:00:43,200 --> 01:00:44,240 to do something like that. 1497 01:00:44,266 --> 01:00:44,934 Ah! 1498 01:00:45,066 --> 01:00:45,767 Whoa. 1499 01:00:45,900 --> 01:00:47,300 Easy, tiger. 1500 01:00:47,433 --> 01:00:48,600 You all right? 1501 01:00:48,734 --> 01:00:49,900 Yeah, I'm good. 1502 01:00:50,033 --> 01:00:51,433 I'm good. 1503 01:00:51,567 --> 01:00:54,400 Thank you. 1504 01:00:54,533 --> 01:00:55,533 Marcus? 1505 01:00:57,700 --> 01:00:58,700 Hannah? 1506 01:01:02,567 --> 01:01:03,567 What are you doing here? 1507 01:01:10,000 --> 01:01:14,100 I was hoping we could go somewhere and... 1508 01:01:14,233 --> 01:01:16,066 I'm sorry, who are you? 1509 01:01:16,200 --> 01:01:18,266 This is Josh. 1510 01:01:18,400 --> 01:01:19,100 This is Josh. 1511 01:01:19,233 --> 01:01:20,867 Marcus Roberson. 1512 01:01:21,000 --> 01:01:22,767 He got dumped the same day I did. 1513 01:01:27,500 --> 01:01:32,767 Hannah, please, can we talk? 1514 01:01:32,900 --> 01:01:35,667 I'll be all right. 1515 01:01:35,800 --> 01:01:36,800 If you need anything. 1516 01:01:40,533 --> 01:01:44,166 He your bodyguard or something? 1517 01:01:44,300 --> 01:01:44,834 You want to talk? 1518 01:01:44,967 --> 01:01:47,000 Let's talk. 1519 01:01:47,133 --> 01:01:49,100 I know me coming here was a big risk, 1520 01:01:49,233 --> 01:01:51,734 but I needed to make up for what I did. 1521 01:01:51,867 --> 01:01:54,166 I don't know if that's possible. 1522 01:01:54,300 --> 01:01:57,934 Hannah, I'll never forgive myself what I did. 1523 01:01:58,066 --> 01:02:01,467 I can't believe how much I must have hurt you. 1524 01:02:01,600 --> 01:02:04,567 Then why did you do it? 1525 01:02:04,700 --> 01:02:06,333 It's hard to explain. 1526 01:02:06,467 --> 01:02:07,500 Try, Marcus. 1527 01:02:07,633 --> 01:02:09,066 Try. 1528 01:02:09,200 --> 01:02:12,800 Everything was just so perfect. 1529 01:02:12,934 --> 01:02:15,667 You know, we had our whole lives planned out before the wedding. 1530 01:02:15,800 --> 01:02:19,166 And I was standing in the chapel and staring down the aisle, 1531 01:02:19,300 --> 01:02:23,834 and I felt like I knew exactly how our lives are going to look 1532 01:02:23,967 --> 01:02:25,433 and exactly where they would go. 1533 01:02:25,567 --> 01:02:27,734 And I felt like I already lived it. 1534 01:02:27,867 --> 01:02:29,333 And I panicked. 1535 01:02:29,467 --> 01:02:31,443 Marcus, I don't need our entire lives to be planned out. 1536 01:02:31,467 --> 01:02:33,600 I want there to be unknowns too. 1537 01:02:33,734 --> 01:02:36,133 I want us to be able to turn on a dime. 1538 01:02:36,266 --> 01:02:38,066 If there's one thing this trip has taught me, 1539 01:02:38,200 --> 01:02:39,560 it's that I don't need to overthink 1540 01:02:39,600 --> 01:02:41,633 every single thing in my life. 1541 01:02:41,767 --> 01:02:43,300 I do that enough in my job. 1542 01:02:43,433 --> 01:02:46,433 And I love my work, but I don't need it to be my everything. 1543 01:02:46,567 --> 01:02:49,000 I want what you want. 1544 01:02:49,133 --> 01:02:51,133 In fact, I bet there's a list of things 1545 01:02:51,266 --> 01:02:52,906 that you were going to do tomorrow, right? 1546 01:02:53,033 --> 01:02:54,734 Yes, there's a list. 1547 01:02:54,867 --> 01:02:57,100 But I've actually been trying to do other things. 1548 01:02:57,233 --> 01:02:59,333 What's next? 1549 01:02:59,467 --> 01:03:01,900 What's next on the list? 1550 01:03:02,033 --> 01:03:04,233 Oh, I was going to learn how to make lays. 1551 01:03:04,367 --> 01:03:04,900 Perfect. 1552 01:03:05,033 --> 01:03:06,400 We'll make lays. 1553 01:03:06,533 --> 01:03:08,800 We're in Hawaii after all. 1554 01:03:08,934 --> 01:03:11,200 It'll be fun. 1555 01:03:11,333 --> 01:03:14,500 My mother told me this was the right thing to do. 1556 01:03:14,633 --> 01:03:16,734 I'm so glad I came. 1557 01:03:16,867 --> 01:03:18,333 OK. 1558 01:03:18,467 --> 01:03:19,133 OK, Marcus. 1559 01:03:19,266 --> 01:03:21,667 Lays it is. 1560 01:03:21,800 --> 01:03:23,000 You're sleeping on the couch. 1561 01:03:30,934 --> 01:03:32,500 So no plans today? 1562 01:03:35,633 --> 01:03:39,900 Well, now Marcus is back I kind of lost my adventure buddy. 1563 01:03:40,033 --> 01:03:42,367 Well, those two do need to talk. 1564 01:03:42,500 --> 01:03:43,633 I know. 1565 01:03:43,767 --> 01:03:45,467 So have you talked to Becca yet? 1566 01:03:45,600 --> 01:03:46,734 Yeah. 1567 01:03:46,867 --> 01:03:48,633 She says she needs some time. 1568 01:03:48,767 --> 01:03:51,900 Well, then time you should give her. 1569 01:03:52,033 --> 01:03:55,467 And speaking about time, Vic asked me 1570 01:03:55,600 --> 01:03:58,867 if I would like to go traveling with him for a while. 1571 01:03:59,000 --> 01:04:01,200 You guys finally going to call this what it is? 1572 01:04:01,333 --> 01:04:02,333 We don't define it. 1573 01:04:02,433 --> 01:04:04,700 Don't you get cheeky on me. 1574 01:04:04,834 --> 01:04:08,200 Anyway, I'm going to need someone to watch over my place 1575 01:04:08,333 --> 01:04:10,100 while we're traveling. 1576 01:04:10,233 --> 01:04:11,900 How long? 1577 01:04:12,033 --> 01:04:13,967 A month. 1578 01:04:14,100 --> 01:04:18,734 Well, would give me a place to land while I figure out 1579 01:04:18,867 --> 01:04:20,967 where I'm supposed to be. 1580 01:04:21,100 --> 01:04:23,567 Do you remember when you were a little boy 1581 01:04:23,700 --> 01:04:27,700 and your mom had just left and you came over to my house one 1582 01:04:27,834 --> 01:04:29,233 day and you knocked on the door. 1583 01:04:29,367 --> 01:04:31,767 And when I opened it up, there you 1584 01:04:31,900 --> 01:04:37,033 stood in dress slacks and a nice clean, crisp button 1585 01:04:37,166 --> 01:04:39,133 up all the way up to here. 1586 01:04:39,266 --> 01:04:43,133 Your shoes were all nicely polished. 1587 01:04:43,266 --> 01:04:44,467 Do you remember what you did? 1588 01:04:47,166 --> 01:04:53,400 You reached around behind you and you pulled out a necktie 1589 01:04:53,533 --> 01:04:59,467 and you asked me if I could show you how to tie it. 1590 01:04:59,600 --> 01:05:02,166 And so I did. 1591 01:05:02,300 --> 01:05:08,367 And then I asked you, why are you getting so dressed up? 1592 01:05:08,500 --> 01:05:11,100 And you said... 1593 01:05:11,233 --> 01:05:12,300 In case my mom comes home. 1594 01:05:15,767 --> 01:05:18,333 Never warned me that it wasn't going to happen. 1595 01:05:18,467 --> 01:05:21,200 Just taught me how to tie my tie. 1596 01:05:21,333 --> 01:05:23,100 This is where you land. 1597 01:05:23,233 --> 01:05:24,233 Nowhere else. 1598 01:05:26,800 --> 01:05:27,800 Love you. 1599 01:05:27,834 --> 01:05:28,834 Love you. 1600 01:05:39,834 --> 01:05:40,967 Here you go. 1601 01:05:41,100 --> 01:05:42,233 I'll see you in the morning. 1602 01:05:45,100 --> 01:05:46,133 I'll wake you up at 8:00. 1603 01:06:06,867 --> 01:06:08,367 Ah! 1604 01:06:08,500 --> 01:06:11,967 We'll be right back with the most haunted places of Oahu. 1605 01:06:21,867 --> 01:06:23,200 Sorry we're late. 1606 01:06:23,333 --> 01:06:24,200 Oh. 1607 01:06:24,333 --> 01:06:27,066 Yeah, Cal, this is Marcus. 1608 01:06:27,200 --> 01:06:29,066 Marcus, this is Cal and Nick. 1609 01:06:29,200 --> 01:06:30,200 I'm her fiancee. 1610 01:06:32,567 --> 01:06:32,900 Oh. 1611 01:06:33,033 --> 01:06:33,834 Oh. 1612 01:06:33,967 --> 01:06:34,734 I'm sorry, your... 1613 01:06:34,867 --> 01:06:36,266 Fiancee. 1614 01:06:36,400 --> 01:06:38,000 Fiancee. 1615 01:06:38,133 --> 01:06:41,333 Hun, I'm sorry, wait a minute, who is Josh? 1616 01:06:41,467 --> 01:06:42,867 He's my friend. 1617 01:06:43,000 --> 01:06:47,200 Tap the table three times if you need anything. 1618 01:06:47,333 --> 01:06:48,934 OK. 1619 01:06:49,066 --> 01:06:50,166 Marcus. 1620 01:06:50,300 --> 01:06:52,367 Welcome, everyone. 1621 01:06:52,500 --> 01:06:55,567 Today you'll be immersed in the art of making lay, 1622 01:06:55,700 --> 01:06:58,233 those colorful necklaces you've probably already wore once 1623 01:06:58,367 --> 01:06:59,734 or twice if you've been here. 1624 01:07:37,867 --> 01:07:40,934 Oh, Marcus, yours is unique. 1625 01:07:44,734 --> 01:07:47,834 Can we just go somewhere and talk? 1626 01:07:47,967 --> 01:07:49,667 Oh yeah, sure. 1627 01:07:49,800 --> 01:07:51,300 OK, great. 1628 01:07:51,433 --> 01:07:53,467 I'll meet you by the beach bar in two minutes. 1629 01:07:53,600 --> 01:07:54,166 OK. 1630 01:07:54,300 --> 01:07:55,300 OK. 1631 01:07:58,200 --> 01:08:02,233 OK, who is he really? 1632 01:08:02,367 --> 01:08:05,233 I don't know anymore. 1633 01:08:05,367 --> 01:08:07,166 We're just as confused as you are. 1634 01:08:23,867 --> 01:08:25,500 Sorry I'm late. 1635 01:08:25,633 --> 01:08:26,633 Oh no. 1636 01:08:26,734 --> 01:08:27,774 I have a surprise for you. 1637 01:08:27,800 --> 01:08:29,040 It'll be here in a few minutes. 1638 01:08:31,934 --> 01:08:37,166 Marcus, how did you know you were in love with me? 1639 01:08:37,300 --> 01:08:42,900 Oh, it wasn't long after we started dating. 1640 01:08:43,033 --> 01:08:45,000 I saw this great person that shared 1641 01:08:45,133 --> 01:08:46,600 a lot of the same interests as me, 1642 01:08:46,734 --> 01:08:49,166 liked the same books and the same restaurants. 1643 01:08:49,300 --> 01:08:52,166 And... 1644 01:08:52,300 --> 01:08:54,066 And? 1645 01:08:54,200 --> 01:08:56,433 Behind all that superficial stuff, 1646 01:08:56,567 --> 01:09:00,133 I saw a woman who was good and kind, 1647 01:09:00,266 --> 01:09:01,900 someone who is reliable, someone I 1648 01:09:02,033 --> 01:09:03,273 could see being a good partner. 1649 01:09:06,333 --> 01:09:07,333 What's wrong, hun? 1650 01:09:10,533 --> 01:09:15,467 What you're describing sounds like a good co-worker, not 1651 01:09:15,600 --> 01:09:17,800 really a good romantic partner. 1652 01:09:17,934 --> 01:09:21,800 I guess for me those are qualities I like in a partner. 1653 01:09:21,934 --> 01:09:24,533 I don't think of you as a co-worker, Hannah. 1654 01:09:24,667 --> 01:09:27,633 You're much, much more to me. 1655 01:09:27,767 --> 01:09:31,500 So much more that you left me at the altar? 1656 01:09:31,633 --> 01:09:33,133 I told you I was scared. 1657 01:09:33,266 --> 01:09:34,867 I was scared too, Marcus, but you could 1658 01:09:35,000 --> 01:09:36,500 have talked to me about it. 1659 01:09:36,633 --> 01:09:38,166 You're right. 1660 01:09:38,300 --> 01:09:39,300 I messed up. 1661 01:09:43,367 --> 01:09:44,367 Thanks. 1662 01:09:47,033 --> 01:09:47,800 What is this? 1663 01:09:47,934 --> 01:09:49,700 It's a coconut drink. 1664 01:09:49,834 --> 01:09:52,033 I remember you kept saying that you wanted to try one. 1665 01:09:52,166 --> 01:09:55,700 I'm not sure why, but if you want it, you should have it. 1666 01:09:55,834 --> 01:09:58,433 Please enjoy it because that thing cost $45. 1667 01:10:16,867 --> 01:10:17,900 Hi. 1668 01:10:18,033 --> 01:10:19,033 Hi. 1669 01:10:19,133 --> 01:10:19,867 I'm looking for Josh. 1670 01:10:20,000 --> 01:10:20,867 Is he around? 1671 01:10:21,000 --> 01:10:22,800 No, he and Vic went surfing. 1672 01:10:22,934 --> 01:10:24,400 A little male bonding. 1673 01:10:24,533 --> 01:10:26,333 They left early this morning. 1674 01:10:26,467 --> 01:10:28,967 I think he needed the distraction. 1675 01:10:29,100 --> 01:10:31,166 He has a lot on his mind. 1676 01:10:31,300 --> 01:10:32,633 Oh? 1677 01:10:32,767 --> 01:10:34,009 Well, I asked him if he might be able to manage 1678 01:10:34,033 --> 01:10:35,467 my restaurant for a couple of months 1679 01:10:35,600 --> 01:10:38,867 while Vic and I go traveling. 1680 01:10:39,000 --> 01:10:40,333 He's considering it? 1681 01:10:40,467 --> 01:10:42,333 Last I heard. 1682 01:10:42,467 --> 01:10:46,834 So I hear that Marcus showed up. 1683 01:10:46,967 --> 01:10:48,467 He did. 1684 01:10:48,600 --> 01:10:51,734 Yeah, it was a sweet gesture. 1685 01:10:55,133 --> 01:10:57,800 Anyway, I got a pack. 1686 01:10:57,934 --> 01:10:59,533 We're leaving tomorrow. 1687 01:10:59,667 --> 01:11:01,367 But I wanted to say goodbye to everybody. 1688 01:11:01,500 --> 01:11:04,066 I had such a wonderful time, and in large part, 1689 01:11:04,200 --> 01:11:07,066 due to your generosity, so thank you. 1690 01:11:07,200 --> 01:11:10,700 Oh, please stay in touch. 1691 01:11:10,834 --> 01:11:12,133 OK. 1692 01:11:12,266 --> 01:11:18,967 And remember, my love, always follow your heart. 1693 01:11:19,100 --> 01:11:20,266 It will tell you what to do. 1694 01:11:22,900 --> 01:11:23,900 Always. 1695 01:11:32,667 --> 01:11:35,633 Thank you so much. 1696 01:11:35,767 --> 01:11:36,934 Oh, Hannah. 1697 01:11:37,066 --> 01:11:37,400 Hi. 1698 01:11:37,533 --> 01:11:38,133 Hi. 1699 01:11:38,266 --> 01:11:38,600 Are you leaving? 1700 01:11:38,734 --> 01:11:40,300 Yes. 1701 01:11:40,433 --> 01:11:42,509 Listen, I know it's old school but here's our phone number, 1702 01:11:42,533 --> 01:11:45,066 our address, our email, our Facebook, our Instagram, 1703 01:11:45,200 --> 01:11:45,967 and our Twitter. 1704 01:11:46,100 --> 01:11:47,300 Please keep in touch. 1705 01:11:47,433 --> 01:11:48,533 Follow us, OK? 1706 01:11:48,667 --> 01:11:49,767 Thank you. 1707 01:11:49,900 --> 01:11:53,066 And listen, whatever's going on, just 1708 01:11:53,200 --> 01:11:55,533 make sure that you're happy. 1709 01:11:55,667 --> 01:11:57,734 I think that's right. 1710 01:11:57,867 --> 01:11:59,042 And I think that's the answer. 1711 01:11:59,066 --> 01:12:00,066 OK. 1712 01:12:00,166 --> 01:12:01,406 Now, if you're ever in Seattle. 1713 01:12:01,467 --> 01:12:04,200 Oh, I'm going to take you up on that. 1714 01:12:04,333 --> 01:12:04,834 Bye, guys. 1715 01:12:04,967 --> 01:12:05,600 Be safe, OK? 1716 01:12:05,734 --> 01:12:06,200 OK. 1717 01:12:06,333 --> 01:12:07,667 All right. 1718 01:12:07,800 --> 01:12:11,700 And oh, Hannah, if you see Josh, tell him goodbye. 1719 01:12:11,834 --> 01:12:12,834 OK. 1720 01:12:16,133 --> 01:12:16,967 Hannah! 1721 01:12:17,100 --> 01:12:19,300 Oh, so glad I caught you. 1722 01:12:19,433 --> 01:12:20,934 They're sending me to a sister hotel 1723 01:12:21,066 --> 01:12:24,166 to help out for a few days so I'm heading out. 1724 01:12:24,300 --> 01:12:26,667 Please tell me you had a great time despite everything. 1725 01:12:26,800 --> 01:12:28,000 I did. 1726 01:12:28,133 --> 01:12:29,693 And it was in large part because of you. 1727 01:12:29,800 --> 01:12:30,867 Thank you. 1728 01:12:31,000 --> 01:12:32,367 It's what I do. 1729 01:12:32,500 --> 01:12:34,967 And now Marcus. 1730 01:12:35,100 --> 01:12:38,266 I really think we need to go home and figure out 1731 01:12:38,400 --> 01:12:42,300 what happened because we were happy together. 1732 01:12:42,433 --> 01:12:44,873 Remember when you asked me what I thought love was and then we 1733 01:12:44,967 --> 01:12:45,834 got interrupted? 1734 01:12:45,967 --> 01:12:47,266 Yeah. 1735 01:12:47,400 --> 01:12:49,300 I think it's just a feeling, you know? 1736 01:12:49,433 --> 01:12:53,433 Like most things, you'll know. 1737 01:12:53,567 --> 01:12:59,767 Hey, if you are ever back on Oahu again, look me up, OK? 1738 01:12:59,900 --> 01:13:01,667 You got it. 1739 01:13:01,800 --> 01:13:02,200 Bye. 1740 01:13:02,333 --> 01:13:03,333 Bye. 1741 01:13:09,233 --> 01:13:10,667 Josh. 1742 01:13:10,800 --> 01:13:11,266 Hey. 1743 01:13:11,400 --> 01:13:12,400 Hi. 1744 01:13:12,467 --> 01:13:14,667 I just said goodbye to Alice. 1745 01:13:14,800 --> 01:13:16,834 She said that you might be staying here 1746 01:13:16,967 --> 01:13:18,333 in Hawaii for a bit? 1747 01:13:18,467 --> 01:13:20,400 Yeah, I'm considering it. 1748 01:13:20,533 --> 01:13:22,367 It sounds really nice. 1749 01:13:22,500 --> 01:13:24,000 Yeah. 1750 01:13:24,133 --> 01:13:25,133 You and Marcus? 1751 01:13:27,500 --> 01:13:29,433 You know what, Josh, I think Marcus and I need 1752 01:13:29,567 --> 01:13:31,166 to go home and regroup... 1753 01:13:31,300 --> 01:13:32,000 Hannah. 1754 01:13:32,133 --> 01:13:33,266 - And figure out... yeah? 1755 01:13:33,400 --> 01:13:34,400 Oh. 1756 01:13:34,467 --> 01:13:35,467 Hi. 1757 01:13:35,567 --> 01:13:36,734 I'm so glad I found you. 1758 01:13:36,867 --> 01:13:38,033 Sorry, I forgot my room key. 1759 01:13:38,166 --> 01:13:38,900 Do you have an extra? 1760 01:13:39,033 --> 01:13:40,333 Yeah, of course. 1761 01:13:40,467 --> 01:13:41,266 Here you go. 1762 01:13:41,400 --> 01:13:43,367 Thanks. 1763 01:13:43,500 --> 01:13:45,567 Sorry for interrupting. 1764 01:13:48,834 --> 01:13:50,333 I'm really sorry, Josh. 1765 01:13:50,467 --> 01:13:51,233 It's OK. 1766 01:13:51,367 --> 01:13:52,500 I'm sorry. 1767 01:13:52,633 --> 01:13:56,133 I'm going to get changed into a shirt. 1768 01:14:01,066 --> 01:14:02,066 Josh, wait. 1769 01:14:07,900 --> 01:14:10,066 It's been a crazy week. 1770 01:14:10,200 --> 01:14:12,467 It has, yeah. 1771 01:14:12,600 --> 01:14:16,900 I wouldn't even know how to describe it to someone. 1772 01:14:17,033 --> 01:14:24,066 Well, you could tell them that two lonely people got entangled 1773 01:14:24,200 --> 01:14:28,000 in a series of random and statistically improbable events 1774 01:14:28,133 --> 01:14:32,400 and wound up making each other's solo honeymoon... 1775 01:14:32,533 --> 01:14:34,667 Amazing 1776 01:14:34,800 --> 01:14:35,800 -amazing. 1777 01:14:40,467 --> 01:14:48,467 Goodbye, Hannah Holt. 1778 01:14:50,266 --> 01:14:51,266 Goodbye, Josh Wyatt. 1779 01:15:03,734 --> 01:15:04,774 That should be everything. 1780 01:15:04,800 --> 01:15:06,600 Thank you. 1781 01:15:06,734 --> 01:15:08,300 So I know you said you didn't want 1782 01:15:08,433 --> 01:15:11,233 to get into anything really heavy your last in Hawaii, 1783 01:15:11,367 --> 01:15:14,233 but I got you something. 1784 01:15:14,367 --> 01:15:15,447 You didn't have to do that. 1785 01:15:20,734 --> 01:15:21,934 What is this? 1786 01:15:22,066 --> 01:15:23,242 It's so you can make those drinks anytime 1787 01:15:23,266 --> 01:15:25,133 you want and remember the trip. 1788 01:15:25,266 --> 01:15:26,900 I know that despite of everything 1789 01:15:27,033 --> 01:15:28,467 you said you had a nice time. 1790 01:15:28,600 --> 01:15:32,000 I wanted you to remember that. 1791 01:15:32,133 --> 01:15:33,133 Sit down, Marcus. 1792 01:15:40,367 --> 01:15:41,900 You were right. 1793 01:15:42,033 --> 01:15:42,467 About? 1794 01:15:42,600 --> 01:15:44,266 Us. 1795 01:15:44,400 --> 01:15:46,600 You knew something was off. 1796 01:15:46,734 --> 01:15:48,633 The perfect on paper. 1797 01:15:48,767 --> 01:15:50,066 Hannah and Marcus, it's that. 1798 01:15:50,200 --> 01:15:53,266 It's perfect on paper. 1799 01:15:53,400 --> 01:15:55,100 When you were looking down the aisle 1800 01:15:55,233 --> 01:15:58,500 and you saw a whole life that you'd planned out 1801 01:15:58,633 --> 01:16:01,000 for us, that we'd planned out for us, 1802 01:16:01,133 --> 01:16:05,734 and you ran because you knew deep down that it's not what 1803 01:16:05,867 --> 01:16:06,900 you wanted. 1804 01:16:07,033 --> 01:16:09,500 You wanted the idea of it. 1805 01:16:09,633 --> 01:16:14,734 And now I realize it's not what I want either. 1806 01:16:14,867 --> 01:16:16,467 What are you saying? 1807 01:16:16,600 --> 01:16:20,400 I'm saying you had the guts to do the thing I couldn't 1808 01:16:20,533 --> 01:16:23,500 do because I didn't see it. 1809 01:16:23,633 --> 01:16:28,967 You flying to Hawaii was a thoughtful, grand gesture. 1810 01:16:29,100 --> 01:16:33,834 But can you really say to me right now 1811 01:16:33,967 --> 01:16:37,967 that you're OK with the me that I think I'm becoming? 1812 01:16:38,100 --> 01:16:39,567 It's only been a week. 1813 01:16:39,700 --> 01:16:41,133 I don't... 1814 01:16:41,266 --> 01:16:45,667 I don't want to completely plan my life anymore. 1815 01:16:45,800 --> 01:16:47,533 I don't even know what that means. 1816 01:16:47,667 --> 01:16:53,800 Breaking up isn't the plan, but I think sometimes 1817 01:16:53,934 --> 01:16:56,900 it's important to veer off course 1818 01:16:57,033 --> 01:17:01,066 so that you can discover something even more wonderful. 1819 01:17:01,200 --> 01:17:02,033 I messed up. 1820 01:17:02,166 --> 01:17:03,400 You didn't. 1821 01:17:03,533 --> 01:17:07,033 You did exactly the right thing. 1822 01:17:07,166 --> 01:17:09,533 I'm going to miss you, Hannah. 1823 01:17:09,667 --> 01:17:13,433 You're a wonderful guy, Marcus. 1824 01:17:13,567 --> 01:17:15,900 I'm not so bad either. 1825 01:17:16,033 --> 01:17:19,400 But we weren't a wonderful together. 1826 01:17:19,533 --> 01:17:22,166 I'm so grateful to you for realizing that. 1827 01:17:25,166 --> 01:17:26,166 Come here. 1828 01:17:52,266 --> 01:17:53,266 Hey, Becca. 1829 01:17:55,567 --> 01:17:57,834 Well, this is awkward. 1830 01:18:01,967 --> 01:18:04,633 I just wanted to say I'm sorry. 1831 01:18:04,767 --> 01:18:06,000 You? 1832 01:18:06,133 --> 01:18:08,867 I feel like I should apologize. 1833 01:18:09,000 --> 01:18:11,033 I've been feeling so guilty. 1834 01:18:11,166 --> 01:18:13,033 I mean, I know I did the right thing, 1835 01:18:13,166 --> 01:18:15,867 but I could have handled it better. 1836 01:18:16,000 --> 01:18:18,367 Yeah, it's probably true. 1837 01:18:18,500 --> 01:18:21,633 But you were right. 1838 01:18:21,767 --> 01:18:24,333 Josh, the night before we were supposed to get 1839 01:18:24,467 --> 01:18:27,066 married it was like there was just 1840 01:18:27,200 --> 01:18:31,233 nothingness on the other side of "I do," and that 1841 01:18:31,367 --> 01:18:34,233 wasn't fair for me, and that wasn't fair to you. 1842 01:18:34,367 --> 01:18:37,066 I know. 1843 01:18:37,200 --> 01:18:39,567 We never really stopped to think what we would be like 1844 01:18:39,700 --> 01:18:40,967 if we slowed down. 1845 01:18:41,100 --> 01:18:42,734 I wasn't even sure if I could slow down. 1846 01:18:42,867 --> 01:18:45,800 Been going my whole life. 1847 01:18:45,934 --> 01:18:47,133 I know that scared you. 1848 01:18:47,266 --> 01:18:47,867 It does. 1849 01:18:48,000 --> 01:18:49,400 It did. 1850 01:18:49,533 --> 01:18:53,900 But you're right, we should have talked about it. 1851 01:18:54,033 --> 01:18:56,066 I guess I was going as fast as you were. 1852 01:18:58,867 --> 01:19:00,266 And I know now that I need to take 1853 01:19:00,400 --> 01:19:02,200 steps to be more connected. 1854 01:19:02,333 --> 01:19:04,367 Like really connected, and not just to other people 1855 01:19:04,500 --> 01:19:07,633 but to myself as well before I try 1856 01:19:07,767 --> 01:19:11,133 to get involved with anyone. 1857 01:19:11,266 --> 01:19:12,266 Are you OK? 1858 01:19:15,066 --> 01:19:17,300 Yeah. 1859 01:19:17,433 --> 01:19:18,433 Good. 1860 01:19:24,166 --> 01:19:28,433 So Mom, with Dad, even though it didn't work out, 1861 01:19:28,567 --> 01:19:30,633 would you do it all over again? 1862 01:19:34,500 --> 01:19:36,700 I would have. 1863 01:19:36,834 --> 01:19:41,133 I was so young but so in love. 1864 01:19:41,266 --> 01:19:43,533 How did you know you were in love? 1865 01:19:43,667 --> 01:19:46,633 I just did. 1866 01:19:46,767 --> 01:19:48,607 It's OK that it didn't work out in the long run 1867 01:19:48,734 --> 01:19:50,767 because it was right at the time. 1868 01:19:50,900 --> 01:19:53,934 Not to mention I got you and Cee Cee out of the deal. 1869 01:19:54,066 --> 01:19:57,567 You know, everyone always says that, that you just know. 1870 01:19:57,700 --> 01:19:59,066 I thought I knew with Marcus. 1871 01:19:59,200 --> 01:20:00,767 I got that wrong. 1872 01:20:00,900 --> 01:20:03,076 Perhaps you just had to get it wrong once so you could truly 1873 01:20:03,100 --> 01:20:06,233 know the next time. 1874 01:20:06,367 --> 01:20:07,900 Come on, let's get going to brunch 1875 01:20:08,033 --> 01:20:09,900 before your sister starts text bombing us. 1876 01:20:10,533 --> 01:20:11,700 Oh! 1877 01:20:11,834 --> 01:20:13,633 Right on cue. 1878 01:20:13,767 --> 01:20:14,600 Greg! 1879 01:20:14,734 --> 01:20:15,734 Hey, it's Josh. 1880 01:20:15,867 --> 01:20:16,900 Hey, man. 1881 01:20:17,033 --> 01:20:18,567 I know it's been a while but I was 1882 01:20:18,700 --> 01:20:19,876 wondering if maybe you wanted to grab drinks some night 1883 01:20:19,900 --> 01:20:20,967 this week? 1884 01:20:21,100 --> 01:20:22,580 I have an idea I want to run past you. 1885 01:21:03,567 --> 01:21:04,800 Oh! 1886 01:21:04,934 --> 01:21:06,000 I'm so sorry. 1887 01:21:06,133 --> 01:21:08,700 Oh my gosh, I was just texting you. 1888 01:21:08,834 --> 01:21:10,033 I saw the moon. 1889 01:21:10,166 --> 01:21:11,543 I was just going to text you to look up. 1890 01:21:11,567 --> 01:21:12,166 No. 1891 01:21:12,300 --> 01:21:13,000 Yeah. 1892 01:21:13,133 --> 01:21:14,133 What are the chances? 1893 01:21:17,233 --> 01:21:19,600 How are you? 1894 01:21:19,734 --> 01:21:20,433 I am good. 1895 01:21:20,567 --> 01:21:21,133 I'm good. 1896 01:21:21,266 --> 01:21:21,700 How are you? 1897 01:21:21,834 --> 01:21:23,033 I'm good. 1898 01:21:23,166 --> 01:21:23,700 I'm... do you want to walk for a second? 1899 01:21:23,834 --> 01:21:25,467 Yeah. 1900 01:21:25,600 --> 01:21:27,476 I'm trying to fly by the seat of my pants a little bit more. 1901 01:21:27,500 --> 01:21:29,367 All right, are you still making some lists? 1902 01:21:29,500 --> 01:21:30,500 Some short ones. 1903 01:21:30,567 --> 01:21:32,934 You'd never know they were there. 1904 01:21:33,066 --> 01:21:35,467 Well, I am working on staying still. 1905 01:21:35,600 --> 01:21:36,700 A lot less go, go, go. 1906 01:21:36,834 --> 01:21:37,667 Oh yeah? 1907 01:21:37,800 --> 01:21:40,934 How's that go, go, going? 1908 01:21:41,066 --> 01:21:42,386 Wait a second, aren't you supposed 1909 01:21:42,467 --> 01:21:45,200 to be in Hawaii running Alice's place? 1910 01:21:45,333 --> 01:21:46,967 I decided against it. 1911 01:21:47,100 --> 01:21:48,700 Flew home to take care of some things, 1912 01:21:48,834 --> 01:21:52,934 and it's looking like this is going to be home for a while. 1913 01:21:53,066 --> 01:21:53,500 Yeah? 1914 01:21:53,633 --> 01:21:54,367 Yeah. 1915 01:21:54,500 --> 01:21:55,333 Yeah, bought a house. 1916 01:21:55,467 --> 01:21:55,967 You did? 1917 01:21:56,100 --> 01:21:57,300 Yeah, I did. 1918 01:21:57,433 --> 01:21:59,533 And I'm working on a new app with Greg. 1919 01:21:59,667 --> 01:22:00,400 Really? 1920 01:22:00,533 --> 01:22:01,867 Mm-hmm. 1921 01:22:02,000 --> 01:22:04,100 Yeah, it's designed to help travelers find things 1922 01:22:04,233 --> 01:22:05,233 off the beaten path. 1923 01:22:05,333 --> 01:22:07,867 I call it Veer thanks to you. 1924 01:22:10,700 --> 01:22:15,166 So how's Marcus? 1925 01:22:15,300 --> 01:22:18,200 Marcus is no longer in the picture. 1926 01:22:18,333 --> 01:22:19,567 He's not? 1927 01:22:19,700 --> 01:22:21,834 Uh-uh. 1928 01:22:21,967 --> 01:22:23,700 Oh. 1929 01:22:23,834 --> 01:22:25,200 How's Becca? 1930 01:22:27,834 --> 01:22:29,066 Uh-uh. 1931 01:22:29,200 --> 01:22:30,200 Oh. 1932 01:22:35,066 --> 01:22:36,600 Look where we are again. 1933 01:22:42,500 --> 01:22:44,934 You know, some people might call that fate. 1934 01:22:45,066 --> 01:22:46,066 Some might. 1935 01:22:48,367 --> 01:22:50,867 So did you ever find out what love is? 1936 01:22:51,000 --> 01:22:53,266 I think I did. 1937 01:22:53,400 --> 01:22:55,166 And? 1938 01:23:09,867 --> 01:23:11,987 Are you looking forward to your honeymoon, Mrs. Wyatt? 1939 01:23:12,100 --> 01:23:14,667 Even more than the first one, Mr. Wyatt. 1940 01:23:14,800 --> 01:23:17,300 Do you like the movie The Sound Of Music? 1941 01:23:17,433 --> 01:23:18,633 Never mind. 1942 01:23:18,767 --> 01:23:20,834 I've got two tickets to paradise. 1943 01:23:20,967 --> 01:23:24,166 Won't you pack your bags and leave tonight. 1944 01:23:24,300 --> 01:23:28,100 I've got two tickets to paradise. 1945 01:23:28,233 --> 01:23:31,633 Won't you pack your bags and leave tonight. 1946 01:23:31,767 --> 01:23:35,700 I've got two tickets to paradise. 1946 01:23:36,305 --> 01:24:36,832 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a99pf Help other users to choose the best subtitles129509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.