Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,330 --> 00:00:15,890
Jätke järele!
- Võtke, mida tahate.
2
00:00:17,010 --> 00:00:19,770
Mis lahti on?
- Nad ei taha maksta. Nagu ikka.
3
00:00:19,930 --> 00:00:21,730
Ta valetab!
- Minge eest.
4
00:00:21,890 --> 00:00:24,010
Ta tahab meid lĂĽĂĽa.
- Minge siit ära.
5
00:00:24,130 --> 00:00:27,050
Miks me peaks minema?
Vaata, mida ta teeb. - Minge nĂĽĂĽd.
6
00:00:27,210 --> 00:00:29,410
Miks me minema peaks?
- Mis teil siin vaja teha?
7
00:00:29,570 --> 00:00:32,970
Väga palju.
- Seda saate väljas ka teha.
8
00:00:33,090 --> 00:00:35,370
Kas ostleme õues?
- Minge, ärge sahmige.
9
00:00:35,530 --> 00:00:37,090
Võta käsi ära.
- Kuulake ja minge välja.
10
00:00:37,130 --> 00:00:38,810
Me pole midagi teinud.
- Välja!
11
00:00:38,970 --> 00:00:40,570
Võta käsi ära.
- Välja!
12
00:00:47,050 --> 00:00:49,650
Millest sa aru ei saa?
- Rahune maha!
13
00:00:49,770 --> 00:00:51,970
Ta ei suuda minust
käsi eemal hoida.
14
00:00:52,050 --> 00:00:55,090
Nad arvavad, et said
minust jagu, aga ma ei lõpeta.
15
00:00:58,170 --> 00:01:01,810
Ärge teda enam tüüdake.
- Miks me sind peaks kuulama?
16
00:01:01,970 --> 00:01:03,810
Jätke ta rahule.
- Mida sa siis teed?
17
00:01:03,930 --> 00:01:05,970
Hoidke eemale.
- Mida sa siis teed?
18
00:01:08,970 --> 00:01:10,690
Tead, mida ma arvan?
- Et tahad mind panna?
19
00:01:10,810 --> 00:01:13,570
Arvan, et sa unistad muust
kui poe juures lärmamisest.
20
00:01:13,690 --> 00:01:15,890
Sa ei tea minust midagi.
- Aitab kĂĽll.
21
00:01:15,970 --> 00:01:18,290
Kaduge siit,
enne kui ma tigedaks saan.
22
00:01:18,450 --> 00:01:21,450
Kes sa oma arust oled?
- Pole tähtis. Minge ära.
23
00:01:21,530 --> 00:01:24,210
Mida sa ĂĽtlesid?
Sa väike värdjas!
24
00:01:24,290 --> 00:01:27,410
Lase lahti! - Mul on
sinusugustest kõrini!
25
00:01:28,130 --> 00:01:35,130
Lase lahti! Kuradi tõbras.
Su ema on hoor.
26
00:01:35,730 --> 00:01:37,370
Kuradi tõbras.
27
00:01:38,290 --> 00:01:40,570
Kas said kõik peale?
- Jah, lähme.
28
00:01:40,730 --> 00:01:44,090
Ainult oota,
sind lastakse lahti, tõbras.
29
00:02:35,570 --> 00:02:40,930
PEENIKE SININE JOON
30
00:02:50,770 --> 00:02:52,370
Tere.
- Tere.
31
00:02:53,170 --> 00:02:56,090
Sina oled vist Sara?
Tere tulemast.
32
00:02:56,210 --> 00:02:59,370
See on Sara.
Meie uus sopran.
33
00:03:30,610 --> 00:03:36,530
Oi, sa istud Biffeni kohal.
- Jäta, Mange.
34
00:03:36,650 --> 00:03:37,786
Ma võin mujale istuda.
- Pole vaja.
35
00:03:37,810 --> 00:03:41,690
Biffen on väga ohtlik.
- Väga ohtlik.
36
00:03:41,810 --> 00:03:46,130
Seal ta ongi. Hei, Biffen.
Banaani tahad? - Ei, aitäh.
37
00:03:46,210 --> 00:03:50,810
Ta lollitab sinuga.
- Oleme viisakad, Magnus.
38
00:03:51,610 --> 00:03:54,010
Tänane päevakord.
39
00:03:54,810 --> 00:03:59,970
Viimasel ajal on palju
vanainimestelt varastatud,
40
00:04:00,090 --> 00:04:02,970
nii et peame end rohkem
pangaautomaatide juures näitama.
41
00:04:03,050 --> 00:04:11,050
Ja siis... Õigus! Reedel avati palju
poleemikat tekitanud grafitisein.
42
00:04:12,570 --> 00:04:17,330
Linnavalitsuse esindaja ĂĽtles:
„See võimaldab neil,
43
00:04:17,410 --> 00:04:20,970
keda muidu ei kuulata,
ennast väljendada.“
44
00:04:21,050 --> 00:04:23,970
Kas ta tõesti ütles nii?
- Jah, ĂĽtles kĂĽll.
45
00:04:24,090 --> 00:04:25,770
Ma ĂĽtlen seda
sealsetele elanikele edasi.
46
00:04:25,850 --> 00:04:28,690
Grafitisein pole ehk
kõigi soovinimekirjas,
47
00:04:28,810 --> 00:04:31,970
aga see pole tingimata halb asi.
48
00:04:32,050 --> 00:04:37,650
Tulemas on uued MP5 õppused,
nii et kes on huvitatud...
49
00:04:37,730 --> 00:04:39,530
Kiire nagu kobra, Magnus.
- Mina ka.
50
00:04:39,610 --> 00:04:42,410
Hästi, Dani.
Te saate kindlasti minna.
51
00:04:42,530 --> 00:04:45,930
See oligi tegelikult kõik.
Kas kõigil läheb hästi?
52
00:04:47,890 --> 00:04:51,050
Magnus, sa paistad väsinud.
Olid hilja väljas?
53
00:04:51,130 --> 00:04:56,330
Ma olen fĂĽĂĽsilises tippvormis.
- Tõesti?
54
00:04:56,450 --> 00:04:59,930
Ma olen heas vormis. Mida?
55
00:05:00,050 --> 00:05:06,130
Vaimselt on veidi sĂĽnged ajad,
aga üldiselt pole viga. Aitäh.
56
00:05:06,290 --> 00:05:10,130
Tore. Ja meie uustulnuk Sara?
Kuidas sul läheb?
57
00:05:10,290 --> 00:05:17,370
Väga hea on aidata.
Olen seda alati teha tahtnud.
58
00:05:17,450 --> 00:05:21,370
Muidugi on hea. Sõidad täna
Malmö parima mendiga.
59
00:05:21,450 --> 00:05:24,250
Jah? Kas ma ei sõidagi
täna Magnusega?
60
00:05:26,250 --> 00:05:30,250
Sa meeldid mulle.
Kas saame sõpradeks? - Jah.
61
00:05:30,330 --> 00:05:35,210
Ei, kahjuks pead seda jubedust
veidi kauem kannatama.
62
00:05:35,330 --> 00:05:40,450
Autode jaotus on tahvlil kirjas.
Ärge kartke, aga olge ettevaatlikud.
63
00:05:43,810 --> 00:05:47,290
Kuidas sul endal läheb?
Oled kuidagi ümaraks läinud.
64
00:05:47,370 --> 00:05:52,890
Istusin eile tund aega ratta seljas.
- Kas sõid samal ajal saiakesi?
65
00:05:55,450 --> 00:06:00,730
Tulekahju. Mind ei lasta sisse.
- 6-0, siin 65-12-20.
66
00:06:00,850 --> 00:06:05,050
6-0 kuuleb.
- Rääkisin päästejuhiga.
67
00:06:05,170 --> 00:06:11,090
Tuli on kustutatud ja kaks inimest,
kes korteris olid, tuuakse välja.
68
00:06:11,170 --> 00:06:16,010
Ma tahan mööda saada. Ma elan seal.
- Laske päästetöötajatel tööd teha.
69
00:06:16,090 --> 00:06:20,290
12-20, siin 6-0.
Sina vastutad sĂĽndmuskoha eest.
70
00:06:22,650 --> 00:06:26,730
Tere. Kas ta on terve?
- Paistab kĂĽll.
71
00:06:26,890 --> 00:06:31,650
Tead sa, kas su vanemad
on korteris? Ei tea?
72
00:06:33,810 --> 00:06:35,570
Sara?
73
00:06:36,370 --> 00:06:40,250
See on laste õde.
- Tere. Mina olen Sara.
74
00:06:41,250 --> 00:06:43,730
Mis sinu nimi on?
- Melanie.
75
00:06:45,250 --> 00:06:51,770
See paistab hirmus, aga nad vajavad
hapnikku ja nad viiakse haiglasse.
76
00:06:51,850 --> 00:06:56,530
Me otsime su vanemaid.
Kas sa tead, kus nad on?
77
00:06:56,610 --> 00:07:02,010
Mul on kahe nädala pärast eksam.
Vajan oma asju. - Minge eemale.
78
00:07:02,170 --> 00:07:05,850
Mis prioriteedid teil on?
- Eemale, või saan kurjaks!
79
00:07:07,650 --> 00:07:08,730
Kurat kĂĽll.
80
00:07:08,810 --> 00:07:15,490
Viis mõrva, kaks vägistamist
ja politsei ei lase mind korterisse.
81
00:07:15,570 --> 00:07:21,730
Las politsei teeb oma tööd!
82
00:07:21,810 --> 00:07:27,170
Kas me võiks veidi
mõistlikumalt suhelda?
83
00:07:42,610 --> 00:07:45,170
Kuidas sul koolis läheb?
84
00:07:49,010 --> 00:07:55,170
Mulle ei meeldinud keskkoolis,
aga äkki on Malmö parem kui Umeå.
85
00:07:56,090 --> 00:08:00,650
Ma ei tunne linna. Sain uue töö.
Leian vaevu kodu ĂĽles.
86
00:08:00,770 --> 00:08:05,450
See on seal vana veetorni taga.
87
00:08:05,570 --> 00:08:07,850
Suure vända taga?
88
00:08:07,930 --> 00:08:11,250
Nii seda veetorni kutsutaksegi.
89
00:08:11,690 --> 00:08:16,770
Olgu, paistab,
et elan suure vända taga.
90
00:08:27,130 --> 00:08:30,290
Sa saad koolis
nõustajaga rääkida.
91
00:08:34,890 --> 00:08:41,770
Või meiega. Võid meiega alati rääkida.
Mina olen Sara ja tema on Magnus.
92
00:08:43,970 --> 00:08:45,930
Tere, Melanie.
93
00:08:55,730 --> 00:09:02,090
Kui hakkad igale narkosõltlasele
abi pakkuma, ei pea sa kaua vastu.
94
00:09:02,210 --> 00:09:06,410
Ta polnud ju pilves.
- Mitte praegu.
95
00:09:07,050 --> 00:09:11,330
Ära mõista inimesi hukka.
- Muidugi.
96
00:09:11,410 --> 00:09:15,410
Sul on õigus.
Ma ei tea, millest ma räägin.
97
00:09:27,810 --> 00:09:30,650
Tere jälle.
- Tere. Jesse.
98
00:09:30,770 --> 00:09:34,650
Kas kõik on hästi?
Ma võtan selle.
99
00:09:37,010 --> 00:09:41,130
Sa oled ikka samasugune.
Ole ometi viisakam.
100
00:09:41,290 --> 00:09:46,410
Maksin selle eest 14 krooni.
- Sa tead, et siin ei tohi juua.
101
00:09:46,490 --> 00:09:49,090
Tahad taarat tagasi?
- Muidugi.
102
00:09:49,210 --> 00:09:52,930
Anna see siia, Sigge.
- Ma maksan sinu palka.
103
00:09:53,010 --> 00:09:57,130
Sa pole mitu aastat
makse maksnud.
104
00:09:57,290 --> 00:10:00,290
Iga kord,
kui ostan pudeli viina,
105
00:10:00,450 --> 00:10:05,130
läheb sada krooni valitsusele.
Sinu palk tuleb ju sealt.
106
00:10:05,250 --> 00:10:12,930
Nii et iga kord saad sina 50
ja Leah saab 50 krooni.
107
00:10:13,050 --> 00:10:15,970
Sul on õigus, Irene.
Jõudis kohale.
108
00:10:16,090 --> 00:10:22,210
Minge Kvibergi pagulaskeskusse.
Ăśks noor poiss on kadunud.
109
00:10:22,370 --> 00:10:28,330
S-a-l-m-a-n A-t-t-a-i. Salman Attai.
110
00:10:28,530 --> 00:10:33,290
Kas nii? Kui vana ta on?
- Kuusteist.
111
00:10:33,410 --> 00:10:38,050
Need noored on nii haavatavad
ja võivad suurtesse jamadesse sattuda.
112
00:10:40,330 --> 00:10:45,530
Vaadake. Tal on laubal suur arm.
Selle järgi tunneb ta ära.
113
00:10:45,690 --> 00:10:47,450
Ma võin selle teile saata.
114
00:10:47,570 --> 00:10:50,770
Kui kaua ta kadunud on?
- Esmaspäevast saadik.
115
00:10:51,930 --> 00:10:53,530
Tere.
- Tere.
116
00:10:53,610 --> 00:10:58,050
Kas olete pärast esmaspäeva
Salmanit näinud?
117
00:11:02,610 --> 00:11:05,530
Te pole teda pärast
esmaspäeva näinud?
118
00:11:05,690 --> 00:11:09,770
Ja ta ei öelnud, kuhu ta läheb?
- Mulle mitte.
119
00:11:09,850 --> 00:11:14,010
Ta on juba neljas poiss,
kes viimastel nädalatel ära kaob.
120
00:11:14,130 --> 00:11:20,010
Kas teete ka midagi või pannakse
ta ära kuhja? - Mis kuhja?
121
00:11:20,090 --> 00:11:26,850
Me suhtume sellesse nagu igasse
juhtumisse. Mingit kuhja ei ole.
122
00:11:26,930 --> 00:11:30,290
Tundub, et sellised juhtumid
ei ole prioriteetsed.
123
00:11:30,370 --> 00:11:33,250
Nii paljud on ära kadunud
ja te ei tee midagi.
124
00:11:33,330 --> 00:11:37,650
Kas peaksime teie sõbra
kohta veel midagi teadma?
125
00:11:37,730 --> 00:11:42,890
Talle ei meeldi politsei.
- Hea teada.
126
00:11:44,610 --> 00:11:49,210
Otsitakse inimesi, kes jooksid ära
aadressilt Roslinsi tee 7.
127
00:11:49,290 --> 00:11:54,130
Tunnistajate sõnul saledad,
kapuutsiga mustade pusadega.
128
00:11:55,610 --> 00:12:01,450
Sa oled siis Norrlandist?
- Umest, kui täpsem olla.
129
00:12:01,530 --> 00:12:05,570
Kas sa ütledki „Ume“?
- Jah.
130
00:12:10,730 --> 00:12:12,610
Vaata neid seal.
131
00:12:22,170 --> 00:12:25,610
Seis! Jääge seisma!
- Miks?
132
00:12:25,770 --> 00:12:27,930
Tulge siia!
- Mida me tegime?
133
00:12:28,050 --> 00:12:30,010
Jääge seisma!
- Mida me tegime?
134
00:12:30,090 --> 00:12:33,250
Jääge seisma!
Kas te ei saa aru?
135
00:12:33,410 --> 00:12:34,650
Jää seisma!
136
00:12:40,170 --> 00:12:45,090
Keera kõhuli! Anna käed siia.
Miks sa põgenesid?
137
00:12:45,170 --> 00:12:47,370
Oled kombes?
- Jah.
138
00:12:47,450 --> 00:12:50,130
Mida ta tegi?
- Tõuseme nüüd püsti.
139
00:12:52,530 --> 00:12:55,850
Vastu seina. Jalad laiali.
140
00:12:57,330 --> 00:12:59,370
Kas teravaid esemeid on?
- Ei.
141
00:12:59,490 --> 00:13:01,330
Ja mis kotis on?
- Mobiil.
142
00:13:01,490 --> 00:13:03,570
Relvi ei ole?
- Ei ole.
143
00:13:03,730 --> 00:13:06,410
Miks sa siis jooksid?
- Ma pole midagi teinud.
144
00:13:06,490 --> 00:13:08,330
Miks sa jooksid?
145
00:13:08,490 --> 00:13:14,050
6-0, siin 65-12-20.
Meil on kaks kahtlusalust käes.
146
00:13:14,170 --> 00:13:16,530
Vajame abijõude. Aitäh.
147
00:13:16,650 --> 00:13:23,010
Kaks kahtlusalust on juba
varastatud kaubaga vahistatud.
148
00:13:27,930 --> 00:13:31,010
Selge.
- Selge? Mida ma tegin?
149
00:13:32,370 --> 00:13:34,970
Minge.
- Mida ma tegin?
150
00:13:35,090 --> 00:13:37,290
Ütlesin, et võite koju minna.
151
00:13:38,210 --> 00:13:42,690
Vabandust, me eksisime.
Oled kombes? - Pole viga.
152
00:13:42,770 --> 00:13:45,050
Head aega.
153
00:13:45,730 --> 00:13:48,650
Mis teil juhtus?
- Ei tea.
154
00:13:48,730 --> 00:13:52,690
Nad lihtsalt pidasid meid kinni.
Tüüpiline Malmö.
155
00:13:58,970 --> 00:14:04,410
See ei läinud väga hästi.
- Mingit jama on nad ikka teinud.
156
00:14:05,610 --> 00:14:08,090
Sa hakkad aru saama,
kui oled siin veidi töötanud.
157
00:14:13,930 --> 00:14:16,730
Kuidas läheb?
- Hästi.
158
00:14:19,610 --> 00:14:23,290
Ăśtle, kui midagi on.
- Ütlesin, et kõik on hästi.
159
00:14:26,970 --> 00:14:30,410
Ăśkski kĂĽsimus pole rumal.
- Ei...
160
00:14:33,730 --> 00:14:37,450
Ma mõtlesin...
Hea kĂĽll, hea kĂĽll.
161
00:14:44,450 --> 00:14:47,530
Sa kirjutasid valesse... Olgu.
162
00:14:53,450 --> 00:14:55,690
Tere, ema.
- Tere, Sara.
163
00:14:55,770 --> 00:15:00,890
Ma olen tööl.
- Ma tahtsin rääkida...
164
00:15:01,010 --> 00:15:03,930
Ema...
- Kas kõik on korras?
165
00:15:04,010 --> 00:15:09,250
Jah, aga ma olen tööl.
- Hästi. Ma ei jõudnudki hauale.
166
00:15:09,370 --> 00:15:14,610
Ei, aga... Kus siis isa on?
167
00:15:14,810 --> 00:15:17,210
Tal on migreen.
168
00:15:18,250 --> 00:15:22,610
Me läheme hauale,
kui ma koju tulen.
169
00:15:22,730 --> 00:15:27,130
Millal see on?
- Ma ei tea, ema.
170
00:15:27,970 --> 00:15:33,690
Ta oleks täna 21 saanud.
- Ma tean, ema.
171
00:15:34,170 --> 00:15:39,610
Mine tööle tagasi.Ma armastan sind. - Mina sind ka.
172
00:15:39,770 --> 00:15:41,810
Head aega.
- Head aega.
173
00:16:01,250 --> 00:16:04,810
Armas Jumal,
aita mul sellega toime tulla.
174
00:16:13,410 --> 00:16:15,330
Palun aita mind.
175
00:16:16,050 --> 00:16:20,890
Sara? Me peame minema.
- Tulen.
176
00:16:21,010 --> 00:16:23,650
Kohe. Tule juba.
- Jah.
177
00:16:24,410 --> 00:16:28,410
Kungsparkenis on kadunud
viieaastane tĂĽdruk.
178
00:16:30,170 --> 00:16:32,450
Oled kombes?
- Muidugi.
179
00:16:32,570 --> 00:16:37,370
Kas võin midagi soovitada?
Ära eraelu tööga sega.
180
00:16:39,410 --> 00:16:42,810
Kui kaua ta kadunud on?
- Pool tundi.
181
00:16:42,930 --> 00:16:47,090
Ta ema oli titaga vannitoas
ja ta kadus sel ajal ära.
182
00:16:49,570 --> 00:16:53,130
Kui ma välja tulin, teda polnud.
183
00:16:53,290 --> 00:16:58,970
Otsustasin teda ise otsida.
Oleme kõik kohad läbi otsinud.
184
00:16:59,090 --> 00:17:04,010
Kui kaua te ära olite?
- Ei tea. Äkki viis minutit?
185
00:17:04,170 --> 00:17:09,810
Belle on viiene. Kas ta räägib hästi?
- Oleme igalt poolt otsinud.
186
00:17:10,050 --> 00:17:14,290
Jah, aga ta on lihtsalt peidus
ja politsei leiab ta ĂĽles.
187
00:17:14,410 --> 00:17:19,370
On ju nii? Te leiate
kadunud lapsed ĂĽles.
188
00:17:19,490 --> 00:17:23,210
Eks ole? Te ju leiate ta ĂĽles?
- Jah, me leiame ta ĂĽles.
189
00:17:23,330 --> 00:17:26,250
Te leiate ta ĂĽles, aga...
190
00:17:26,370 --> 00:17:29,010
Sara, vaatame ringi. Tule.
191
00:17:39,610 --> 00:17:44,010
Kas olete teda näinud?
- Ei.
192
00:17:56,490 --> 00:18:01,450
Vaadake seda. Ma olen
siin riigis elanud 50 aastat.
193
00:18:01,570 --> 00:18:05,130
See läheb aina hullemaks.
- Saan aru.
194
00:18:05,970 --> 00:18:07,690
Ma teen seda ise.
195
00:18:11,970 --> 00:18:19,530
Omavalitsus ĂĽtleb,
et nad ehitavad grafitiseina.
196
00:18:20,050 --> 00:18:24,890
Kõigil peab lõbus olema.
Suur aitäh, grafitisein.
197
00:18:26,570 --> 00:18:29,410
Mida grafitisein mulle teeb?
198
00:18:29,930 --> 00:18:34,610
Mida grafitisein
mu naabrinaisele teeb?
199
00:18:38,050 --> 00:18:44,090
Ja teie, politseinikud, olete kasutud.
Te olete ĂĽks kuradi naljanumber.
200
00:18:44,170 --> 00:18:50,130
65-13-00, siin 6-0. Kungsparkenis
on kadunud viieaastane laps.
201
00:18:50,250 --> 00:18:52,650
13-00. Läheme sinna.
202
00:18:52,970 --> 00:18:54,650
Tule, Leah.
203
00:18:56,010 --> 00:18:58,650
Head aega.
- Head aega.
204
00:19:03,210 --> 00:19:09,730
Tüdruku nimi on Belle. Teda nähti
kanali teisel kaldal mänguväljakul.
205
00:19:09,810 --> 00:19:14,410
Hiljem pole keegi teda näinud.
Oleme sektori A läbi otsinud.
206
00:19:14,490 --> 00:19:18,050
Vabatahtlikud otsisid läbi sektori B.
Oleme neile väga tänulikud.
207
00:19:18,170 --> 00:19:22,770
Praegu aitab otsida 80 inimest
ja neid tuleb veel juurde.
208
00:19:22,850 --> 00:19:26,970
Tore. Siis keskendume
sektorile D, kus on suur tiik.
209
00:19:27,050 --> 00:19:30,850
Seepärast kutsusime
kohale Sandra ja Devili.
210
00:19:30,970 --> 00:19:33,970
Kas kĂĽsimusi on?
- Ei.
211
00:19:34,090 --> 00:19:37,010
Otsime ta siis ĂĽles.
212
00:19:43,370 --> 00:19:46,570
Otsime 5-aastast Bellet,
kes kadus kell 14 Kungsparkenist.
213
00:19:46,650 --> 00:19:48,570
Ta on blond ja kannab roosat kleiti.
214
00:19:48,650 --> 00:19:52,450
Kui midagi teate, helistage
vihjetelefonile, mitte meediasse.
215
00:19:52,530 --> 00:19:54,610
Küsige tema isa käest.
216
00:19:54,690 --> 00:19:58,450
Küllap ta röövis ta,
et teda mehele panna.
217
00:19:58,530 --> 00:20:03,450
Väike tüdruk. Ma kallistan
täna oma lapsi eriti kõvasti.
218
00:20:03,530 --> 00:20:06,330
Kas keegi kohalikku
pedofiili kontrollis?
219
00:20:06,410 --> 00:20:08,770
Ta istub ja vaatab lapsi. Nii rõve.
220
00:20:08,850 --> 00:20:14,530
Kas keegi Falkmansgatani
pedofiili juures otsis?
221
00:20:14,610 --> 00:20:18,970
See on kindlasti tema.
Ma nägin teda täna pargis.
222
00:20:19,050 --> 00:20:23,090
Ärge ajage jama.
Ta on kaks aastat vangis olnud.
223
00:20:28,610 --> 00:20:33,090
Tahaksime teile vahepeal
infot anda. - Kus ta on?
224
00:20:33,170 --> 00:20:35,610
Väga palju inimesi otsib teda.
225
00:20:35,730 --> 00:20:39,330
Vabatahtlikud tulid appi...
- Sa ju lubasid.
226
00:20:39,410 --> 00:20:42,730
Me kasutame kõiki ressursse,
ka Rootsi parimat politseikoera.
227
00:20:42,810 --> 00:20:46,450
Aga sa lubasid mulle,
et leiad ta ĂĽles.
228
00:20:48,210 --> 00:20:53,290
Sa seisid seal ja lubasid ta leida!
Miks te teda leidnud pole?
229
00:20:53,370 --> 00:20:58,130
Me teeme kõik, mida saame.
- Sa ei tee midagi, sa seisad siin!
230
00:21:02,410 --> 00:21:07,050
Twitteris öeldakse, et lähedal
elab pedofiil. On see tõsi?
231
00:21:07,130 --> 00:21:09,530
Sa ei peaks praegu
Twitterit lugema.
232
00:21:09,610 --> 00:21:14,890
Peaksin kĂĽll. Ise kĂĽsisite vihjeid.
Kontrollige siis saadud vihjeid.
233
00:21:22,810 --> 00:21:26,490
65-12-20, siin 13-00,
kontrollige seda aadressi.
234
00:21:26,570 --> 00:21:30,290
Blondi nutvat tüdrukut nähti
umbes 40-aastase mehega,
235
00:21:30,370 --> 00:21:32,490
kes sobib kirjeldusega.
236
00:21:45,170 --> 00:21:48,930
Tere. Kas Johan Nilsson?
- Jah.
237
00:21:49,010 --> 00:21:51,290
Me otsime kadunud tĂĽdrukut.
238
00:21:52,410 --> 00:21:55,250
Ma hoian seda ise.
- Armas tĂĽdruk.
239
00:21:55,330 --> 00:21:58,570
Olete teda näinud?
- Ei, kahjuks mitte.
240
00:21:58,650 --> 00:22:02,810
Kas sobib, kui me ringi vaatame?
- Ei.
241
00:22:02,890 --> 00:22:05,930
On lihtsam, kui koostööd teete.
- Ise kĂĽsisite.
242
00:22:06,010 --> 00:22:09,050
Meil on läbiotsimisluba.
243
00:22:10,170 --> 00:22:14,370
Ma istusin oma aja ära,
nagu te ilmselt teate.
244
00:22:14,450 --> 00:22:17,050
Sellepärast te ju tulite?
- Eest ära.
245
00:22:30,130 --> 00:22:33,170
On siin veel kedagi?
- Miks te kĂĽsite?
246
00:22:33,250 --> 00:22:36,690
Vastake kĂĽsimusele.
- Siin pole väikest tüdrukut.
247
00:22:39,730 --> 00:22:43,770
Tere. Kes sa oled?
- Üks sõber.
248
00:22:43,850 --> 00:22:46,010
Ăśtlesid, et siin pole kedagi.
Ole seal.
249
00:22:46,090 --> 00:22:50,250
Kas sa inglise keelt räägid?
On sul dokumenti?
250
00:22:50,330 --> 00:22:55,370
Politseikoer näitab pargis olevale
suurele tiigile. 12-21, side lõpp.
251
00:22:55,450 --> 00:23:00,250
12-21, me tuleme kohe.
Me läheme ära. - Head päeva.
252
00:23:09,570 --> 00:23:13,130
Politseiautod on pargis tiigi juures.
Kas nad leidsid tĂĽdruku?
253
00:23:13,210 --> 00:23:20,810
Siin 65-13-00. Palun kõigil
sõidukitel tiigi juurde tulla.
254
00:23:20,890 --> 00:23:25,050
Ärge levitage kuulujutte!
TĂĽdrukut ei ole leitud!
255
00:23:25,130 --> 00:23:28,930
Politsei pidanuks kohe tiiki vaatama.
Nüüd on ta nende pärast surnud.
256
00:23:29,010 --> 00:23:32,090
Ma ei taha autosse istuda!
Ta ei oska ujuda!
257
00:23:32,170 --> 00:23:35,330
Me uurime,
kas helikopter saab aidata.
258
00:23:37,090 --> 00:23:42,450
Helikopter on teel. - Kas keegisaab kaameraid kontrollida?
259
00:23:43,770 --> 00:23:50,970
Kas keegi kordaks kirjeldust?
Me proovime sukeldujaid tuua.
260
00:24:09,610 --> 00:24:12,730
Kus sukeldujad on?
- Nad tulevad.
261
00:24:14,730 --> 00:24:17,290
Mida sa teed? Sara?
262
00:24:18,730 --> 00:24:20,290
Belle!
263
00:24:22,890 --> 00:24:24,530
Belle!
264
00:24:39,250 --> 00:24:40,810
Belle!
265
00:25:36,610 --> 00:25:38,210
Tere.
266
00:25:41,570 --> 00:25:46,490
Jah, saan aru.
Lootsin, et teil on vaba kohta.
267
00:25:48,370 --> 00:25:50,530
Ei, ma saan aru.
268
00:25:51,090 --> 00:25:56,290
Jah, ma juba rääkisin nendega.
Aitäh igatahes. Nägemist.
269
00:26:01,490 --> 00:26:03,650
See on päris keeruline.
270
00:26:07,250 --> 00:26:10,370
Kust sa ĂĽldse teadsid,
kus ma elan?
271
00:26:10,610 --> 00:26:15,410
Oled võmm ja su andmed on netis.
Ja ĂĽtlesid, et elad siinkandis.
272
00:26:15,490 --> 00:26:17,170
Selge.
273
00:26:22,330 --> 00:26:25,810
Kas ma võin siin magada?
- Tead...
274
00:26:27,290 --> 00:26:29,050
Vahet pole.
275
00:26:51,810 --> 00:26:54,090
Kas diivan sobib?
276
00:26:59,170 --> 00:27:00,730
Kuule?
277
00:27:02,930 --> 00:27:04,530
Halloo?
278
00:27:06,290 --> 00:27:08,090
Melanie?
279
00:27:09,730 --> 00:27:11,690
Tee lahti!
280
00:27:12,930 --> 00:27:17,290
Hull oled või? Kui tahad vaadata,
siis hakka maksma.
281
00:27:17,450 --> 00:27:21,290
Ei, ei. - Pane siis uks kinni,
kuradi pedofiil!
282
00:27:23,610 --> 00:27:27,050
Tahtsin vaid öelda,
et võid diivanil magada.
283
00:27:41,690 --> 00:27:44,090
Mida sa vaatad?
- Ei midagi.
284
00:27:44,170 --> 00:27:47,570
Ütlesid, et võin diivanil magada.
- Jah.
285
00:28:01,770 --> 00:28:06,090
Kas sa ei taha mulle öelda,
miks sa kodus magada ei saa?
286
00:28:12,530 --> 00:28:14,370
Head ööd.
287
00:28:20,170 --> 00:28:23,370
Kuule?
- Mis on?
288
00:28:24,290 --> 00:28:27,850
Nad leidsid selle tĂĽdruku ĂĽles.
289
00:28:30,210 --> 00:28:32,290
Selle väikese.
290
00:28:38,250 --> 00:28:42,690
Olin kindel, et ta on surnud.
Nii palju pervosid on liikvel.
291
00:28:42,770 --> 00:28:50,210
Leiti ĂĽles. Politseikoer
leidis ta magamas põõsastest
292
00:28:50,290 --> 00:28:54,770
ĂĽhe kilomeetri kaugusel
Kungsparkenist.
293
00:28:54,850 --> 00:28:56,650
Kas sa nutad?
294
00:28:56,730 --> 00:29:00,410
Politsei lõunaregiooni
pressiesindaja.
295
00:29:01,170 --> 00:29:03,250
Miks?
296
00:29:04,210 --> 00:29:09,210
Sest ma olen rõõmus
ja tunnen kergendust.
297
00:29:11,570 --> 00:29:15,890
Olgu siis. Ma jään nüüd magama.
298
00:29:59,370 --> 00:30:07,050
Politsei ja vabatahtlikud leidsid
tüdruku õhtul kella 21 paiku.
299
00:30:07,250 --> 00:30:10,450
Ta oli terve
ja temaga oli kõik hästi.
300
00:30:11,410 --> 00:30:13,050
Väike väljak.
301
00:30:15,690 --> 00:30:18,130
Olgu, mängime
veel „Strongholdi“.
302
00:30:19,850 --> 00:30:23,930
Ei, ära aja.
Sinuga pole üldse lõbus.
303
00:30:25,330 --> 00:30:29,490
Jäta nüüd.
Olgu, head ööd.
304
00:30:50,730 --> 00:30:52,490
Mida sa teed?
305
00:30:53,930 --> 00:30:55,730
Mida sa teed?
306
00:30:56,810 --> 00:30:59,050
Kas sa võtsid midagi?
- Ei.
307
00:30:59,290 --> 00:31:03,130
Kus mu rahakott on?
Kas võtsid selle ära? - Ei.
308
00:31:03,210 --> 00:31:07,290
Saan aru, et sul on raske,
ja tahan aidata, aga nii ei lähe.
309
00:31:07,370 --> 00:31:10,970
Ma pean tõesti minema.
- Näita oma kotti.
310
00:31:11,450 --> 00:31:15,650
Lase lahti, lirva!
- Anna mu rahakott siia.
311
00:31:18,570 --> 00:31:20,850
Anna see siia.
- Lase lahti!
312
00:32:15,410 --> 00:32:19,490
Tere. Ăśks topeltespresso.
Ma joon siin.
313
00:32:22,850 --> 00:32:24,570
Aitäh.
314
00:32:29,330 --> 00:32:32,050
Tere.
- Ăśks must kohv kaasa.
315
00:32:36,290 --> 00:32:38,330
Tere!
316
00:32:38,810 --> 00:32:42,010
Leah, eks?
Sa ei tunne mind ära.
317
00:32:42,090 --> 00:32:48,010
Ma teatasin kadunud poisist.
Käisite paarimehega minu juures.
318
00:32:48,090 --> 00:32:51,610
Õigus jah.
- Kuidas otsimine läheb?
319
00:32:51,770 --> 00:32:57,930
Hästi. Ma ei tea täpselt,
aga me otsime alati.
320
00:32:58,330 --> 00:33:02,730
Aga te ju ei otsi.
- Otsime.
321
00:33:03,210 --> 00:33:07,250
Ma arvan, et mu avaldus
on koos teistega kuskil kuhjas.
322
00:33:07,450 --> 00:33:12,250
Me teeme, mida suudame.
- Ma ei usu, et teete.
323
00:33:12,330 --> 00:33:15,650
Kuidas, palun?
- Ma ei usu, et teete.
324
00:33:16,330 --> 00:33:20,810
Ärge süüdistage mind.
Me teeme oma parima.
325
00:33:20,930 --> 00:33:23,530
Aga see väike tüdruk,
kes ĂĽles leiti -
326
00:33:23,610 --> 00:33:28,170
teda otsisid kõik politseinikud.
Kas pole nii?
327
00:33:41,730 --> 00:33:43,890
Jäta järele.
328
00:33:44,010 --> 00:33:47,530
Osta mulle kohvi.
- Osta ise.
329
00:33:51,330 --> 00:33:57,490
Vabandust, aga see sinikas -
kas see on eraasi või mis?
330
00:33:57,570 --> 00:34:00,810
Ma olen väga kohmakas.
- Oled kindel?
331
00:34:00,890 --> 00:34:06,370
Täiesti kindel.
Aga tänan küsimast.
332
00:34:07,170 --> 00:34:15,170
Võta heaks. Võtan sulle kohvi,
mendid ei tohi hilineda.
333
00:34:16,050 --> 00:34:18,770
Aitäh. Sa oled lahke.
- Ma tean.
334
00:34:18,850 --> 00:34:22,370
Kui keegi midagi muud ĂĽtleb,
siis ta valetab.
335
00:34:25,610 --> 00:34:29,050
KĂĽlmikus on sinise
kaanega roheline karp.
336
00:34:29,130 --> 00:34:30,570
Kas sinu oma, Dani?
- Vabandust.
337
00:34:30,650 --> 00:34:34,410
Sel kasvavad varsti jalad alla.
Hallitus tuleb üle äärte.
338
00:34:34,570 --> 00:34:38,730
See on häiriv.
- Viska see siis ära.
339
00:34:39,570 --> 00:34:47,170
Grafitisein võetakse täna maha
ja paljuski tänu meile.
340
00:34:47,250 --> 00:34:50,570
Saame selle eest kriitikat.
- Miks nii ruttu?
341
00:34:50,650 --> 00:34:56,210
See on mitmel turvakaameral ees.
Kahju kĂĽll.
342
00:34:56,290 --> 00:35:00,050
Paljud oleks seda
kindlasti hinnanud.
343
00:35:00,130 --> 00:35:02,890
Kas me ei pea siis
avalikkusele antud lubadusi?
344
00:35:02,970 --> 00:35:07,210
Töö läheb edasi.
Lihtsalt teistes vormides.
345
00:35:07,330 --> 00:35:12,330
Mis vormides? - PolitseiĂĽlem ja teised
alustasid kasvuhoone initsiatiivi.
346
00:35:13,450 --> 00:35:15,730
Kasvuhoone?
347
00:35:15,810 --> 00:35:20,330
Mis kasvuhoone? - Hiljem tuleb
rohkem infot. Ma tõesti ei tea.
348
00:35:20,410 --> 00:35:23,530
Tahvlil on kirjas,
kes millises autos sõidab.
349
00:35:23,610 --> 00:35:28,570
Oodake! Ăśks asi veel.
Ăśks kadunud poiss.
350
00:35:28,650 --> 00:35:34,290
15-aastane Salman Attai.
- Otsi grafitiseina tagant.
351
00:35:35,250 --> 00:35:39,450
Tal on vasaku kulmu kohal arm.
352
00:35:39,530 --> 00:35:45,330
Ma segan korraks.
Kes meile nĂĽĂĽd ĂĽlesandeid jagab?
353
00:35:45,410 --> 00:35:48,210
Kas seda teed sina?
- Seda teen mina.
354
00:35:48,290 --> 00:35:53,570
Aitäh, seda ma teada tahtsingi.
Ära käsuta meid, Leah.
355
00:35:53,650 --> 00:35:59,330
See on vaid aja kĂĽsimus,
kuni Leah on meie kõigi ülemus.
356
00:35:59,410 --> 00:36:02,210
Ja ole selle eest tänulik, Magnus.
357
00:36:02,290 --> 00:36:06,490
Seni käsutan mina.
Kuulake Leah’t ja otsige Salmanit.
358
00:36:06,570 --> 00:36:09,450
Kas said aru, Magnus?
- Jah.
359
00:36:09,530 --> 00:36:11,610
Hästi. Aitäh, Leah.
360
00:36:15,650 --> 00:36:19,490
Kas keegi tahab veel
millestki rääkida? - Ei.
361
00:36:19,570 --> 00:36:23,090
Heakene kĂĽll siis.
Sara, kas sa jääks siia?
362
00:36:30,250 --> 00:36:34,850
Tahtsin teada, kuidas sul läheb.
Olen sinuga seni väga rahul.
363
00:36:34,930 --> 00:36:40,450
Hea töö tiigi ääres.
Kuidas sa ise end tunned?
364
00:36:40,530 --> 00:36:46,170
Kõik on hästi. - Kui midagi on,
siis tule ja ĂĽtle mulle.
365
00:36:46,250 --> 00:36:49,090
Ja pigem varem, kui hiljem.
- Muidugi.
366
00:36:49,170 --> 00:36:52,690
See töö on nagunii kurnav.
367
00:36:52,770 --> 00:36:58,330
On tähtis üksteist usaldada
ja aus olla.
368
00:36:58,410 --> 00:37:00,810
Sa pead end autos
turvaliselt tundma.
369
00:37:00,890 --> 00:37:03,530
Kas sina tunned?
- Jah.
370
00:37:03,610 --> 00:37:06,890
Nii et Magnusega läheb hästi?
- Jah.
371
00:37:06,970 --> 00:37:12,810
Ta polegi lõpuks nii igav.
- Sain sellest juba aru.
372
00:37:12,890 --> 00:37:18,490
Sara, kas me...?
Kas te räägite mind taga?
373
00:37:18,570 --> 00:37:21,890
Me räägime aususest,
nii et muidugi.
374
00:37:21,970 --> 00:37:26,810
Kas olete sellega lõpetanud?
- Jah. Olge ettevaatlikud.
375
00:37:26,890 --> 00:37:32,010
12-20, siin 6-0. Aadressil
Slottsgatan 7 on peretĂĽli.
376
00:37:32,090 --> 00:37:35,210
Rahune maha!
Rahune maha, kurat võtaks!
377
00:37:36,850 --> 00:37:43,730
Laps. Tere! Sul on
nii armsad kaisuloomad.
378
00:37:43,810 --> 00:37:47,210
Issi...
- Jah, ta on seal.
379
00:37:48,970 --> 00:37:51,170
Tule minu juurde.
380
00:37:52,290 --> 00:37:57,810
Minul oli ka väiksena palju kaisuloomi.
Tead, mida meie tegime?
381
00:37:58,170 --> 00:38:03,810
Me laulsime laule.
Kas tahad minuga laulda?
382
00:38:03,930 --> 00:38:08,610
Issi...
- Jah. Tule siia.
383
00:38:10,250 --> 00:38:12,170
Kuradi hoor!
384
00:38:13,170 --> 00:38:19,850
Me istume kõik ringis
ja kätest hoiame.
385
00:38:19,970 --> 00:38:27,090
Me kõik siin õed ja vennad
ja sõbrad oleme.
386
00:38:27,210 --> 00:38:33,650
Sest Issand on me isa
ja maa me kodupaik.
387
00:38:33,810 --> 00:38:37,370
Ja sõbraks kõigiga me
siin saame jalamaid.
388
00:38:53,690 --> 00:38:56,410
Minge vaadake sisse.
Ta valetab.
389
00:38:56,490 --> 00:39:00,290
Sa oled iga päev siin ja müüd.
- Hoia eemale.
390
00:39:00,370 --> 00:39:03,890
Nad panid oma kraami
minu poodi. - Mine eemale.
391
00:39:03,970 --> 00:39:06,810
Mine nori mõne omavanusega,
kuradi juut.
392
00:39:06,970 --> 00:39:10,130
Tõbras! Ma lasen su maha
nagu mõne varese!
393
00:39:10,210 --> 00:39:13,170
Mine eemale.
- Lasen su maha nagu roti!
394
00:39:13,250 --> 00:39:15,010
Kuula mind.
- Mida?
395
00:39:15,130 --> 00:39:18,210
Sa ei tohi tulistamisega ähvardada.
- Nemad ähvardavad mind iga päev.
396
00:39:18,290 --> 00:39:21,770
Sa ei tohi neid tappa ähvardada.
- Ma vajavat gaasi, sest olen juut.
397
00:39:21,850 --> 00:39:25,050
Lase lahti!
- Istu nĂĽĂĽd maha!
398
00:39:25,210 --> 00:39:28,250
Olgu, ma istun ise. Lase lahti.
399
00:39:31,450 --> 00:39:35,850
Nad ähvardavad mind iga päev.
Nad ĂĽtlevad, et mind tuleb gaasitada.
400
00:39:35,930 --> 00:39:39,850
„Kuradi juut.“
- Toimumas on rĂĽnnak.
401
00:39:40,850 --> 00:39:46,770
Leah, kas kuulsid?
Peame minema. - Minge muidugi.
402
00:39:46,850 --> 00:39:50,690
Laske jalga.
Jätke mind raisakotkaste kätte.
403
00:40:06,330 --> 00:40:09,810
Kas võin sulle võlgu jääda?
Mul pole raha kaasas. - Ikka.
404
00:40:09,890 --> 00:40:11,250
Tere, politsei.
405
00:40:12,170 --> 00:40:19,770
Tahaksin falafelit, aga saiata.
Lihtsalt taldrikul.
406
00:40:19,850 --> 00:40:23,090
Falafelieine?
- Ei, seal on friikartulid.
407
00:40:23,170 --> 00:40:26,290
Tahan falafelivrappi, aga saiata.
408
00:40:26,370 --> 00:40:30,330
Falafelivrapp saiata.
- Ja kastmeta.
409
00:40:30,410 --> 00:40:32,210
Ja klaas vett.
410
00:40:33,370 --> 00:40:40,170
Ăśks kebabieine, friikartulid,
segukaste ja Fanta Exotic.
411
00:40:40,850 --> 00:40:44,850
Ei, Fanta eest ma kĂĽll ei maksa.
- Jäta.
412
00:40:44,930 --> 00:40:49,090
Sa pole viiene. Sa ei vaja
limonaadi. Talle ka vesi.
413
00:40:49,170 --> 00:40:51,810
Mulle Fanta Exotic.
- Ăśks Fanta.
414
00:40:54,650 --> 00:40:58,090
Miks sul raha pole?
- Unustasin maha.
415
00:40:58,170 --> 00:41:00,930
Teen sulle ĂĽlekande.
- Ei ole vaja.
416
00:41:11,250 --> 00:41:12,970
Tere.
417
00:41:17,970 --> 00:41:22,730
Kõik on alles.
- Panin kaardid kohe kinni.
418
00:41:23,170 --> 00:41:25,050
Küllap märkasid isegi.
419
00:41:26,770 --> 00:41:29,170
Hea, et selle tagasigi tõid.
420
00:41:29,930 --> 00:41:32,050
Mine nĂĽĂĽd eest.
421
00:41:33,730 --> 00:41:35,970
Täna ma seda korrata ei taha.
422
00:41:39,530 --> 00:41:41,090
Vabandust.
423
00:41:45,810 --> 00:41:48,010
Kas sa oled midagi võtnud?
424
00:41:51,610 --> 00:41:53,530
Mida sa võtsid?
425
00:41:54,450 --> 00:41:57,490
Vasta, Melanie.
Mida sa sisse võtsid?
426
00:41:58,730 --> 00:42:01,890
Halloo?
- Ma olen lihtsalt väsinud.
427
00:42:02,490 --> 00:42:06,010
Kutsun siis oma kolleegid.
- Ei.
428
00:42:07,530 --> 00:42:10,050
Kas ma saaks siin magada?
429
00:42:11,170 --> 00:42:15,450
Palun. Ma ei varasta midagi.
Ma tahan ainult magada.
430
00:42:15,530 --> 00:42:18,370
Palun!
- Seda ei juhtu.
431
00:42:20,330 --> 00:42:22,330
Sa ju lubasid mind aidata.
432
00:42:22,410 --> 00:42:30,290
Teised inimesed oskavad
sind õigesti aidata. - Keri põrgu.
433
00:42:40,530 --> 00:42:44,090
Kes teiste järele vaatab,
kui sind kodus pole?
434
00:42:44,170 --> 00:42:47,450
Ema. Ja Petter.
435
00:42:47,530 --> 00:42:51,090
Jah. Aga siis,
kui neid seal pole?
436
00:43:01,330 --> 00:43:03,770
Kas on hea?
- Jah.
437
00:43:10,130 --> 00:43:14,930
Kas sul on õdesid-vendi?
- Mul oli väike õde.
438
00:43:17,130 --> 00:43:19,050
Mis mõttes „oli“?
439
00:43:19,850 --> 00:43:23,250
Ta uppus ära.
- Kuhu?
440
00:43:23,970 --> 00:43:26,850
Meie kodu lähedale järve.
441
00:43:27,570 --> 00:43:30,970
Ta ei osanud ujuda?
- Ei.
442
00:43:32,810 --> 00:43:35,970
Kas sina pidid teda valvama?
443
00:43:38,050 --> 00:43:42,970
Kas see oli sinu sĂĽĂĽ?
- Arvasin seda kaua aega.
444
00:43:44,210 --> 00:43:48,850
Kas sa olid seal või mujal?
- Olin seal, aga ei vaadanud.
445
00:43:48,930 --> 00:43:53,290
Kas ta appi ei hĂĽĂĽdnud?
- Uppumine on vaikne.
446
00:43:53,370 --> 00:43:55,970
Lapsed upuvad eriti vaikselt.
447
00:43:56,050 --> 00:43:58,050
Tahad veel?
- Jah.
448
00:44:00,170 --> 00:44:03,930
Kas sa sellepärast
usudki jumalasse?
449
00:44:05,970 --> 00:44:09,490
Kas ma usun jumalasse?
- Ei usu siis või?
450
00:44:09,610 --> 00:44:11,690
Usun kĂĽll.
451
00:44:18,610 --> 00:44:21,970
Tulekahju oli
mõnes mõttes minu süü.
452
00:44:23,210 --> 00:44:26,730
Kuigi tegelikult oli see Bradi sĂĽĂĽ.
453
00:44:27,450 --> 00:44:34,170
Ta muudkui mangus sĂĽĂĽa.
Ma sain päris tigedaks.
454
00:44:34,250 --> 00:44:39,090
Aga ma tegin sĂĽĂĽa, panin
selle mikrouuni ja läksin poodi.
455
00:44:39,210 --> 00:44:44,250
Kui tagasi tulin,
siis korter põles.
456
00:44:45,330 --> 00:44:48,250
Nii et see oli
mõnes mõttes minu süü.
457
00:44:54,610 --> 00:44:58,610
Sa tead, et sa ei saa
kogu aeg siin käia.
458
00:44:59,130 --> 00:45:03,250
Ma tean. Helistan hommikul
sellele sotsiaalteenuste eidele.
459
00:45:08,690 --> 00:45:11,370
Anna politseinikele ka, kullake.
460
00:45:11,530 --> 00:45:14,170
Üks mulle. Aitäh.
461
00:45:15,570 --> 00:45:18,210
Ja üks mulle. Aitäh.
462
00:45:18,970 --> 00:45:21,210
Kui uhke pidu!
463
00:45:21,450 --> 00:45:25,650
Kui ma olen paha,
viib politsei mind ära.
464
00:45:25,730 --> 00:45:28,970
See pole tõsi.
Me oleme toredad.
465
00:45:29,050 --> 00:45:33,450
Kui järgmine kord ära eksid,
siis tule meie hüüdmise peale välja.
466
00:45:33,530 --> 00:45:35,610
Annad ausõna?
467
00:45:38,690 --> 00:45:42,530
Kas sa ei söögi seda?
- Söön ikka.
468
00:45:53,090 --> 00:45:54,530
Mida?
469
00:46:00,890 --> 00:46:02,850
Ole paigal!
470
00:46:04,890 --> 00:46:07,370
Tere.
- Mis juhtus?
471
00:46:07,490 --> 00:46:11,330
Ta varastas poest
šokolaadi ja banaani.
472
00:46:11,450 --> 00:46:15,570
Siis ähvardas ta meid noaga.
- Kas see seal?
473
00:46:16,770 --> 00:46:19,850
Minge eemale.
Sina ka, mine eemale.
474
00:46:20,490 --> 00:46:22,770
Ole rahulik.
- Ei!
475
00:46:24,290 --> 00:46:27,050
Tõstame ta püsti.
- Tõuse põlvedele.
476
00:46:28,210 --> 00:46:32,290
Ära vastu hakka.
Tõuse jalule.
477
00:46:33,010 --> 00:46:34,570
Ma sain ta kätte.
478
00:46:35,650 --> 00:46:39,490
Kas sa oled Salman Attai?
- Rahune.
479
00:46:39,930 --> 00:46:43,050
Rahu. Kõnni edasi.
480
00:46:46,250 --> 00:46:51,650
6-0, siin 13-00. Saime kätte inimese,
kes vastab Salman Attai kirjeldusele.
481
00:46:53,970 --> 00:46:55,490
Rahune maha.
482
00:47:02,210 --> 00:47:03,850
Rahulikult.
483
00:47:03,930 --> 00:47:07,850
13-00, siin 6-0.
Teda tuleb vahi all hoida,
484
00:47:07,930 --> 00:47:12,170
sest ta jäi vahele
võltsitud dokumentidega.
485
00:47:19,730 --> 00:47:24,610
Mendid põrkasid Malmö jaamas
ühe tüübiga kokku. Vägivald!
486
00:47:24,690 --> 00:47:29,250
Hea, et politsei tuli,
sest tĂĽĂĽbil oli nuga.
487
00:47:29,330 --> 00:47:34,090
Nägin, kuidas noort pagulaspoissi
jaamast välja tiriti.
488
00:47:34,170 --> 00:47:36,010
Politseil pole sĂĽdant!
489
00:47:36,610 --> 00:47:39,130
Kas sa rootsi keelt oskad?
- Natuke.
490
00:47:39,210 --> 00:47:42,810
Natuke?
Sa oled vahistatud.
491
00:47:42,890 --> 00:47:47,650
See tähendab, et jääd siia,
kuni sind saab riigist välja saata.
492
00:47:47,770 --> 00:47:49,730
Kas sa saad aru?
493
00:47:52,250 --> 00:47:55,010
Meil on vist ikka tõlki vaja.
494
00:47:55,090 --> 00:47:58,410
Ma arvan, et ta saab aru.
- Arvad?
495
00:47:58,490 --> 00:48:02,810
Me võtame nüüd üle.
Aitäh teile abi eest.
496
00:48:24,290 --> 00:48:25,930
Leah kuuleb.
497
00:48:30,890 --> 00:48:33,090
Kas asi on tõsine?
498
00:48:37,410 --> 00:48:39,130
Muidugi.
499
00:48:39,730 --> 00:48:42,770
Kas kõik on hästi?
- Jah.
500
00:48:48,810 --> 00:48:52,570
Tere. Kuidas sa end tunned?
501
00:48:52,650 --> 00:48:58,170
Ma ajasin neid poest välja,
nii et kõik on nagunii nende süü.
502
00:48:58,250 --> 00:49:04,890
Need väikesed tõprad!
- Ära ärritu.
503
00:49:04,970 --> 00:49:07,650
Me oleme haiglas.
Võta rahulikult.
504
00:49:07,730 --> 00:49:11,490
Kas võin vaadata?
Kas sind õmmeldi? - Ei.
505
00:49:13,770 --> 00:49:17,930
Tere. Kas sa oled pereliige?
- Olen Leah. Jurek on mu vanaisa.
506
00:49:18,010 --> 00:49:22,130
Susanne Larsson, kiirabiarst.
- Kuidas tal on?
507
00:49:22,210 --> 00:49:27,970
Jurek toodi siia kiirabiga.
Ta oli kukkunud ja pea ära löönud.
508
00:49:28,050 --> 00:49:33,050
Ta on kogu aeg teadvusel olnud
ja me ei kahtlusta ajuverejooksu.
509
00:49:33,170 --> 00:49:36,130
Jurek võib koju minna,
aga tuleb jälgida,
510
00:49:36,210 --> 00:49:39,050
et ta segadusse ei satuks
ega minestaks.
511
00:49:39,130 --> 00:49:43,090
Ja ta peaks rahulikult võtma?
- Mis mõttes?
512
00:49:43,170 --> 00:49:47,370
Ta peaks ju kodus rahulikult
võtma? - See pole vajalik.
513
00:49:47,450 --> 00:49:52,610
Tuleb vaid jälgida,
et ta teadvust ei kaotaks.
514
00:49:52,770 --> 00:49:57,930
Te näete, et mu vanaisal
on olnud kaks TIA-d ja ĂĽks insult.
515
00:49:58,010 --> 00:50:03,490
Oleks ju parem, kui ta ei läheks
asjata elevile ega vihastaks.
516
00:50:03,610 --> 00:50:07,050
Vihastamist me ei keela.
517
00:50:08,290 --> 00:50:12,690
Nägemist. Saa ruttu terveks.
- Aitäh, Susanne.
518
00:50:13,410 --> 00:50:15,850
Sa oled imeline. Aitäh.
519
00:50:16,730 --> 00:50:18,970
Vabandust. Aitäh.
- Oleme avatud ööpäev läbi.
520
00:50:19,050 --> 00:50:20,770
Väga tore. Aitäh.
521
00:50:20,930 --> 00:50:22,970
Lähme nüüd koju.
- Tule.
522
00:50:57,530 --> 00:50:59,290
Kas sinu telefon?
523
00:51:19,970 --> 00:51:22,810
Mis suunas sa lähed?
- Ma lähen siia.
524
00:51:22,890 --> 00:51:26,050
Varsti näeme.
- Just nii.
525
00:51:43,570 --> 00:51:47,010
Tere, ema.
- Tere. Kuidas läheb?
526
00:51:47,090 --> 00:51:51,890
Hästi. Ja sinul?
- Ma käisin arsti juures.
527
00:51:52,010 --> 00:51:56,530
Mida arst rääkis?
- Ikka sama juttu.
528
00:51:57,610 --> 00:52:03,050
Kas sa said haual käidud?
- Ei. Läheme mõni teine kord.
529
00:52:03,130 --> 00:52:05,610
Saan aru, et see on raske.
530
00:52:05,690 --> 00:52:10,410
Kas sa kirikus käid?
Kas preester on hea?
531
00:52:10,490 --> 00:52:16,130
Kui tihti kogudus kohtub?
- Ma ei tea, mul pole aega olnud.
532
00:52:16,250 --> 00:52:22,570
Tööl on nii palju juhtunud.
Otsisime ühte väikest tüdrukut.
533
00:52:22,650 --> 00:52:25,770
See oli raske.
534
00:52:26,130 --> 00:52:30,090
Oota, ema. Keegi helistab vahele.
Ma vaatan, kes see on.
535
00:52:30,930 --> 00:52:33,290
Halloo?
- See olen mina.
536
00:52:33,370 --> 00:52:36,810
Tere, Melanie.
- Sa pead tulema. Nad kaklevad.
537
00:52:36,890 --> 00:52:39,650
Sa pead politsei kutsuma.
- Seda ma teengi.
538
00:52:39,730 --> 00:52:44,770
Jah, aga sa pead 112 helistama.
Ma võin seda ise teha.
539
00:52:45,810 --> 00:52:50,210
Halloo? Melanie, vasta!
Kas väikesed on kodus?
540
00:52:51,090 --> 00:52:54,850
Aga ära sotsiaalametit kutsu!
- Ei kutsu.
541
00:52:54,970 --> 00:52:57,410
Nad tapavad teineteist.
- Jää rahulikuks.
542
00:52:57,490 --> 00:53:01,810
Ära politseid kutsu.
- Ei kutsu, usu mind.
543
00:53:01,930 --> 00:53:07,810
Katsu väikesed välja saada.
Äkki saab naaber... Melanie?
544
00:53:13,530 --> 00:53:17,810
Arvad, et suudad ta eest hoolitseda?
Ta on sinust hullem, kuradi lita!
545
00:53:17,890 --> 00:53:21,570
Ära räägi minuga nii!
Ja ära mu lastest ka räägi!
546
00:53:21,650 --> 00:53:25,170
Nad on minu lapsed
ja sul pole õigust neid sõimata!
547
00:53:25,250 --> 00:53:28,170
Kas sa tead, kus ta öösiti on?
Muidugi ei tea.
548
00:53:28,250 --> 00:53:31,730
Sa oled nii purjus,
et ei tea, kus sa isegi oled!
549
00:53:31,810 --> 00:53:36,290
Kuidas ma veel sind taluma
peaks, sa igavene sitapea?
550
00:53:36,370 --> 00:53:38,410
Kas te ei näe,
et lapsed kardavad?
551
00:53:38,530 --> 00:53:42,810
Hakkasid äkki hoolima?
Ise tahtsid neid ära põletada!
552
00:53:42,890 --> 00:53:45,610
Ma ei saanud sisse.
- Sa ütled nii, aga see pole tõsi.
553
00:53:45,810 --> 00:53:50,690
Sind ei huvita mitte keegi
teine, nii et pea lõuad!
554
00:53:50,770 --> 00:53:54,010
Rahuneme nĂĽĂĽd maha.
- Kes see on?
555
00:53:54,090 --> 00:53:55,770
Minu sõber.
- Sõber?
556
00:53:55,850 --> 00:53:59,130
Ta pole sõber,
ta on kuradi võmm!
557
00:53:59,210 --> 00:54:01,650
Kas on nii imelik,
et mul on sõbrad?
558
00:54:01,730 --> 00:54:05,530
Uskumatu! Ei, ei, ei!
- Lähme nüüd.
559
00:54:05,610 --> 00:54:07,810
Saad aru,
mida sa tegid, Melanie?
560
00:54:07,890 --> 00:54:12,050
Kuradi idioot!
- Ei, ei, ei!
561
00:54:27,130 --> 00:54:29,650
Kas nĂĽĂĽd oled rahul?
562
00:54:52,330 --> 00:54:54,250
Minu maja oli võmme täis.
563
00:54:54,330 --> 00:54:58,810
Lapsed viidi ära, kui vanemad
tahtsid teineteist maha tappa.
564
00:54:58,890 --> 00:55:05,250
Aga Bellet nad pedofiili käest
ei päästnud. Tüüpiline.
565
00:55:05,330 --> 00:55:11,570
Ära hädalda. Politsei on parim.
Nad päästsid mu koera kuumast autost.
566
00:55:11,650 --> 00:55:13,410
Vähemalt aitavad nad koeri.
567
00:55:13,490 --> 00:55:16,970
Mul on neli korda vargil käidud,
aga nad ei tee midagi.
568
00:55:45,450 --> 00:55:49,090
Mitu tassi sa oled täna joonud?
- Päris mitu.
569
00:55:52,090 --> 00:55:55,730
Kas tohin midagi soovitada?
- Kas nĂĽĂĽd kĂĽsid luba?
570
00:55:55,810 --> 00:55:57,490
Jäta.
571
00:55:59,090 --> 00:56:03,890
Sa ei saa päev läbi kohvi juua.
Sul on ka head energiat vaja.
572
00:56:04,410 --> 00:56:07,090
Aitäh.
- Võta heaks.
573
00:56:14,970 --> 00:56:19,610
Väga hea.
- Sa oled vilets valetaja.
574
00:56:20,130 --> 00:56:22,490
See maitseb jubedalt, ma tean.
575
00:56:22,570 --> 00:56:27,450
Jah, see maitseb nagu muru.
- Aga see mõjub hästi.
576
00:56:30,890 --> 00:56:36,370
Sara, see asi on nii.
Kui koos sõidad, kuulud kokku.
577
00:56:38,850 --> 00:56:44,530
Selline ongi politseitöö.
Pead sellega leppima.
578
00:56:48,650 --> 00:56:52,170
Sööd selle lõpuni, eks?
Väga hea.
44202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.