All language subtitles for mfglm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:08,306 ♪ (Multicom Entertainment Group ditty) ♪ 2 00:00:14,715 --> 00:00:19,385 ♪ (soft music plays) 3 00:00:22,490 --> 00:00:25,258 (girls screaming) 4 00:00:47,648 --> 00:00:49,015 Andrea: The whole notion of groupies 5 00:00:49,050 --> 00:00:51,116 was always intriguing to me. 6 00:00:51,151 --> 00:00:52,618 Pathetic no life wanna-be 7 00:00:52,653 --> 00:00:54,886 star-trailing pseudo-religious wackos 8 00:00:54,921 --> 00:00:59,491 ready to sacrifice themselves for just one glance. 9 00:00:59,526 --> 00:01:01,526 For just one word. 10 00:01:01,561 --> 00:01:03,728 For just one touch. 11 00:01:03,763 --> 00:01:05,563 From a stranger! 12 00:01:05,598 --> 00:01:09,400 A stranger who held the key to some unknown treasure. 13 00:01:09,435 --> 00:01:11,370 I could never decide what was more interesting: 14 00:01:11,405 --> 00:01:12,905 the people who became groupies 15 00:01:12,940 --> 00:01:15,006 or the people who attracted them. 16 00:01:15,041 --> 00:01:16,941 There were signs all over the road. 17 00:01:16,976 --> 00:01:19,811 I guess I was just driving too fast and didn't see them, 18 00:01:19,846 --> 00:01:24,983 because somewhere on that road, I turned off on Groupie Street. 19 00:01:25,018 --> 00:01:27,385 And I, Andrea Marr, 20 00:01:27,420 --> 00:01:30,123 was destined to become one. 21 00:01:31,858 --> 00:01:35,828 ♪ (rock instrumental playing) 22 00:01:42,435 --> 00:01:45,503 Andrea: This was my hometown, Porter City, 23 00:01:45,538 --> 00:01:49,775 where everyone had hopes; where everyone had dreams; 24 00:01:49,810 --> 00:01:51,643 where everyone had a band. 25 00:01:54,080 --> 00:01:57,115 This is my neighborhood: The West Hills. 26 00:01:57,150 --> 00:01:59,251 Not too many bands started out here. 27 00:02:03,423 --> 00:02:05,223 And this is my house. 28 00:02:05,258 --> 00:02:09,026 What can I say? I'm embarrassed. 29 00:02:09,061 --> 00:02:11,363 And this is me at eighteen. 30 00:02:11,398 --> 00:02:13,533 People tell me I've gotten pretty. 31 00:02:15,235 --> 00:02:18,503 Even more horrifying and confusing, 32 00:02:18,538 --> 00:02:20,673 people tell me I've gotten sexy. 33 00:02:21,875 --> 00:02:26,678 The problem is, in my eyes, I haven't changed much. 34 00:02:26,713 --> 00:02:29,215 ♪ So then who am I 35 00:02:30,483 --> 00:02:33,553 ♪ A miss mackless trick 36 00:02:34,988 --> 00:02:36,421 Andrea: These are my parents. 37 00:02:36,456 --> 00:02:38,156 They never really wanted children. 38 00:02:38,191 --> 00:02:40,658 I think I was an accident. Who knows? 39 00:02:40,692 --> 00:02:41,993 But what I did know was that they were way 40 00:02:42,028 --> 00:02:45,331 too old to have an 18-year-old daughter. 41 00:02:47,233 --> 00:02:51,303 Anyway, it's the second half of the senior year. 42 00:02:51,338 --> 00:02:53,271 For everyone else, a time of anticipation, 43 00:02:53,305 --> 00:02:55,440 a time for celebration. 44 00:02:55,475 --> 00:02:58,176 For me, a time of agony. 45 00:02:58,211 --> 00:03:01,213 (bell rings) 46 00:03:02,081 --> 00:03:03,548 Have you heard from Brown yet? 47 00:03:03,583 --> 00:03:04,950 Darcy: Brown? 48 00:03:04,985 --> 00:03:06,585 Dream much, Andrea? 49 00:03:06,620 --> 00:03:09,086 Mr. Jones, I don't know why I let you talk me into applying. 50 00:03:09,121 --> 00:03:11,090 There's no way I'm getting in. 51 00:03:11,125 --> 00:03:12,623 Don't sell yourself short, Andrea. 52 00:03:12,658 --> 00:03:15,526 It's the best paper I've ever read. 53 00:03:15,561 --> 00:03:17,261 He'd give anything with tits an "A." 54 00:03:17,296 --> 00:03:20,298 Darcy, you've got tits. What did you get? 55 00:03:20,333 --> 00:03:22,300 Andrea: Darcy was a good friend. 56 00:03:22,335 --> 00:03:23,335 You could always tell a good friend 57 00:03:23,370 --> 00:03:25,305 by how much they resented you. 58 00:03:27,340 --> 00:03:29,306 Darcy: I heard Cybil dyed her hair again. 59 00:03:29,341 --> 00:03:31,110 Andrea: Really? I was just getting used to the pink. 60 00:03:31,145 --> 00:03:32,610 Yeah, I saw her yesterday. 61 00:03:32,645 --> 00:03:36,515 It was all fucked up, you know, but it looked cool, too. 62 00:03:36,550 --> 00:03:38,583 Right, Richard? Don't you think? 63 00:03:38,618 --> 00:03:39,551 Yeah. 64 00:03:39,586 --> 00:03:41,486 Andrea: Richard was painfully shy, 65 00:03:41,521 --> 00:03:43,555 so I try to give him a little confidence. 66 00:03:43,590 --> 00:03:45,590 You know, being that I had so much of it. 67 00:03:45,625 --> 00:03:48,593 So, Richard, I heard you passed your AP Calculus exam. 68 00:03:48,628 --> 00:03:49,861 That's great! 69 00:03:50,530 --> 00:03:51,530 You think? 70 00:03:51,565 --> 00:03:52,930 Yeah. 71 00:03:52,966 --> 00:03:54,333 (crashing) 72 00:03:54,368 --> 00:03:56,101 Greg: Oh, man! 73 00:03:56,136 --> 00:03:58,270 Hello, my little vagina boys. 74 00:03:58,305 --> 00:03:59,938 Could I have my ball back? 75 00:03:59,973 --> 00:04:01,473 You're such a dick! 76 00:04:04,110 --> 00:04:06,511 - Hmm. - Andrea: Oh, God. 77 00:04:07,815 --> 00:04:10,148 (laughing) 78 00:04:10,183 --> 00:04:12,650 Wow, that was so funny. 79 00:04:12,685 --> 00:04:14,353 All these people sitting here, looking at you. 80 00:04:14,388 --> 00:04:15,720 Get down in there. 81 00:04:15,755 --> 00:04:17,923 Andrea: This was inexcusable behavior! 82 00:04:17,957 --> 00:04:19,891 This jerk had crossed the line! 83 00:04:19,926 --> 00:04:23,428 Somebody had to stop him, and that somebody was me. 84 00:04:23,463 --> 00:04:25,798 Parker, why don't you just leave them alone? 85 00:04:27,835 --> 00:04:28,966 Help. 86 00:04:29,001 --> 00:04:31,403 Well, hello, Andrea. 87 00:04:31,438 --> 00:04:33,371 Sweet little Andrea. 88 00:04:33,406 --> 00:04:35,706 Did you uh... did you wanna talk 89 00:04:35,741 --> 00:04:39,478 'cause I was wondering if maybe you might suck-- 90 00:04:39,513 --> 00:04:43,281 - (gasping) - (cheering) 91 00:04:45,886 --> 00:04:46,451 You guys okay? 92 00:04:47,821 --> 00:04:49,988 Andrea: Cybil had the kind of strength I wanted. 93 00:04:50,023 --> 00:04:51,523 No excuses. No apologies. 94 00:04:51,558 --> 00:04:53,225 She lived life her way, 95 00:04:53,260 --> 00:04:55,159 and if people didn't like it, well that was their problem. 96 00:04:55,195 --> 00:04:56,461 I really admired her, 97 00:04:56,496 --> 00:04:58,863 and I could never figure out why she liked me. 98 00:04:58,898 --> 00:04:59,965 I love your hair. 99 00:05:00,000 --> 00:05:01,400 Doesn't matter. 100 00:05:04,605 --> 00:05:08,540 I mean Sheila did it when she was 14. 101 00:05:08,575 --> 00:05:10,810 Sandy did it when she was 13. 102 00:05:10,845 --> 00:05:14,078 I am 17. You're 18. 103 00:05:14,113 --> 00:05:17,816 The national average is 16, Andrea! 104 00:05:17,851 --> 00:05:19,183 So? 105 00:05:19,218 --> 00:05:20,651 So we're supposed to be doing it. 106 00:05:20,686 --> 00:05:23,188 I mean that's why we got what we got. 107 00:05:23,223 --> 00:05:25,090 It's why we look the way we look. 108 00:05:30,296 --> 00:05:33,365 ♪ (rock music plays) 109 00:05:34,801 --> 00:05:36,101 What is it? 110 00:05:38,738 --> 00:05:40,071 Am I fat? 111 00:05:42,576 --> 00:05:43,710 No. 112 00:05:46,880 --> 00:05:47,846 I have a feeling 113 00:05:47,881 --> 00:05:51,350 tonight is gonna be the night for both of us. 114 00:05:51,385 --> 00:05:53,551 ♪ (grunge music plays) 115 00:05:53,586 --> 00:05:56,088 Guys: Chug chug chug chug chug chug! 116 00:05:56,123 --> 00:05:58,990 (cheering) 117 00:05:59,025 --> 00:06:00,791 Guys: Yeah! 118 00:06:00,826 --> 00:06:02,526 Darcy, are you sure? 119 00:06:02,561 --> 00:06:05,030 I mean, you're ready to accept the responsibility 120 00:06:05,065 --> 00:06:06,865 of being sexually mature? 121 00:06:08,168 --> 00:06:10,368 What responsibility? 122 00:06:10,403 --> 00:06:11,903 I don't know. It's just... 123 00:06:11,938 --> 00:06:14,840 Darcy, we don't even know these boys. 124 00:06:14,875 --> 00:06:15,741 I know them! 125 00:06:16,876 --> 00:06:18,210 Besides, you don't have to know someone 126 00:06:18,245 --> 00:06:19,845 to do it with them, Andrea. 127 00:06:19,880 --> 00:06:24,416 I mean, do you think they think that way? 128 00:06:24,451 --> 00:06:25,985 Girl: Hey! 129 00:06:26,786 --> 00:06:27,920 I guess not. 130 00:06:29,656 --> 00:06:33,158 The next time we meet, we'll be women. 131 00:06:34,495 --> 00:06:36,095 Wish me luck. 132 00:06:36,963 --> 00:06:38,530 Good luck. 133 00:06:40,666 --> 00:06:43,235 Hey, Scott. Remember me? 134 00:06:43,270 --> 00:06:44,103 Sure. 135 00:06:44,938 --> 00:06:45,805 Betty. 136 00:06:45,840 --> 00:06:46,771 Darcy. 137 00:06:46,806 --> 00:06:49,075 Yeah, sure. You're from Franklin. 138 00:06:49,110 --> 00:06:50,175 Porter City! 139 00:06:50,210 --> 00:06:51,743 Yeah, I remember. 140 00:06:52,945 --> 00:06:55,080 Andrea: Incidentally, this is when I encountered 141 00:06:55,115 --> 00:06:57,048 my first herd of groupies. 142 00:06:58,085 --> 00:06:59,116 Poor girls. 143 00:06:59,151 --> 00:07:01,386 To spend your whole life hoping you get noticed 144 00:07:01,421 --> 00:07:04,856 by some thick neck beer guzzling moron. 145 00:07:04,891 --> 00:07:06,791 Hi, you wanna dance? 146 00:07:06,826 --> 00:07:08,126 I'd love to. 147 00:07:09,863 --> 00:07:11,263 So are you guys playing a game? 148 00:07:11,298 --> 00:07:12,798 Or something? 149 00:07:13,800 --> 00:07:15,033 Mm, yeah. 150 00:07:15,068 --> 00:07:16,368 So what's up? 151 00:07:16,403 --> 00:07:17,670 Not too much. 152 00:07:18,671 --> 00:07:21,773 Your lips are ripe. 153 00:07:26,280 --> 00:07:29,115 Your neck is ripe. 154 00:07:33,553 --> 00:07:35,588 I'm an "A" student, you know. 155 00:07:38,258 --> 00:07:41,693 Your brain is ripe. 156 00:07:47,000 --> 00:07:49,668 Andrea: Whoa... Suddenly I felt ready, 157 00:07:49,703 --> 00:07:51,636 and this older, more experienced man 158 00:07:51,671 --> 00:07:54,640 would guide me into the land of love. 159 00:07:54,675 --> 00:07:57,108 God, everything about you is ripe. 160 00:07:57,143 --> 00:07:59,210 Andrea: So long, nameless high school honor's geek. 161 00:07:59,245 --> 00:08:00,545 Long live Andrea Marr, 162 00:08:00,580 --> 00:08:03,148 mature and ripe female human being. 163 00:08:03,183 --> 00:08:07,586 I want you more than anything. 164 00:08:08,555 --> 00:08:11,123 Guy: Mark, new keg's here, bro! 165 00:08:17,898 --> 00:08:20,533 (cheering) 166 00:08:21,135 --> 00:08:23,135 Yeah! 167 00:08:24,371 --> 00:08:26,671 So, are you a woman yet? 168 00:08:26,706 --> 00:08:29,875 Not yet, but I think Scott likes me. 169 00:08:29,910 --> 00:08:30,908 (burping) 170 00:08:30,943 --> 00:08:33,611 Come on, Darcy. Let's just get out of here. 171 00:08:33,645 --> 00:08:36,648 Just a little longer. Okay? 172 00:08:36,683 --> 00:08:38,216 Here. Have a shot of tequila. 173 00:08:41,321 --> 00:08:42,921 Andrea: Oh yeah. 174 00:08:44,758 --> 00:08:47,560 Oh, my God. I'm gonna be a woman. 175 00:08:47,595 --> 00:08:49,126 (thumping) 176 00:08:49,161 --> 00:08:50,996 Oh, that's bad. 177 00:08:53,933 --> 00:08:55,868 (clanging) 178 00:09:01,275 --> 00:09:02,708 Hi. 179 00:09:04,245 --> 00:09:05,543 Hi. 180 00:09:08,781 --> 00:09:10,848 Oh, my God? What are you doing? 181 00:09:10,883 --> 00:09:13,851 - It's cool, it's okay-- - Andrea: Get off of me! 182 00:09:15,588 --> 00:09:17,221 You're such a pig! 183 00:09:17,256 --> 00:09:18,323 Scott: You got a souvenir. 184 00:09:18,358 --> 00:09:21,160 Isn't that what you groupies love? 185 00:09:22,328 --> 00:09:24,263 God, I can't believe it. 186 00:09:24,298 --> 00:09:25,965 Neither can I. 187 00:09:26,000 --> 00:09:27,666 It was so gross! 188 00:09:28,535 --> 00:09:31,070 I can't believe you stole Scott! 189 00:09:34,740 --> 00:09:37,975 Andrea: High school fan, parasite, groupie-- 190 00:09:38,010 --> 00:09:40,511 I swore I'd never be called such a thing again. 191 00:09:40,546 --> 00:09:42,615 If I only knew. 192 00:09:45,351 --> 00:09:46,351 I'm late. 193 00:09:46,386 --> 00:09:48,820 It wasn't my fault. I’m sorry. 194 00:09:48,855 --> 00:09:49,888 Read it. 195 00:09:54,628 --> 00:09:56,061 You opened my mail? 196 00:09:56,096 --> 00:09:57,330 Mom: Read it! 197 00:10:00,700 --> 00:10:02,866 "On behalf of the faculty and administration 198 00:10:02,901 --> 00:10:06,003 at Brown University, I would like to welcome..." 199 00:10:06,038 --> 00:10:07,771 Dad: There must be some mistake! 200 00:10:07,806 --> 00:10:11,343 I mean how could my little girl go to Brown? 201 00:10:11,378 --> 00:10:12,910 (gasping) 202 00:10:12,945 --> 00:10:14,880 Andrea: As a side note, ever since this horrible thing 203 00:10:14,915 --> 00:10:17,548 happened to me, that is my turning sexy, 204 00:10:17,583 --> 00:10:20,118 my father was barely able to touch me. 205 00:10:22,088 --> 00:10:23,855 Brown. 206 00:10:23,890 --> 00:10:24,856 Me. 207 00:10:24,891 --> 00:10:25,623 Wow. 208 00:10:25,658 --> 00:10:26,791 It wasn't possible. 209 00:10:26,826 --> 00:10:28,160 Did I deserve it? 210 00:10:28,195 --> 00:10:29,460 I mean 20 minutes ago 211 00:10:29,495 --> 00:10:31,263 some guy was masturbating on me. 212 00:10:32,866 --> 00:10:36,468 Mom, I need more soap! 213 00:10:36,503 --> 00:10:41,706 ♪ (soft music plays) 214 00:10:46,846 --> 00:10:50,148 Andrea: WHY NO ONE HAS ANY AMBITION ANYMORE 215 00:10:50,183 --> 00:10:52,250 by Andrea Marr 216 00:10:52,285 --> 00:10:54,920 Is this a paper a college girl would write? 217 00:10:56,456 --> 00:10:59,123 POVERTY, SELF DOUBT, AND NIHILISM 218 00:10:59,158 --> 00:11:00,760 IN THE Y GENERATION 219 00:11:01,995 --> 00:11:03,928 What do I know about poverty? 220 00:11:03,963 --> 00:11:05,931 I'm a West Hills girl. 221 00:11:05,966 --> 00:11:06,931 (sighing) 222 00:11:06,966 --> 00:11:07,898 Hopeless. 223 00:11:07,933 --> 00:11:09,266 I don't know why you're in such a bad mood, 224 00:11:09,301 --> 00:11:10,935 Ms. Ivy League. 225 00:11:10,970 --> 00:11:12,603 God, if I knew they were letting in 226 00:11:12,638 --> 00:11:14,840 everyone this year, I would have applied too. 227 00:11:21,481 --> 00:11:22,180 Just joking. 228 00:11:23,383 --> 00:11:25,750 It's so dirty here. Don't touch the railing. 229 00:11:25,785 --> 00:11:27,285 It's dirty everywhere. 230 00:11:27,320 --> 00:11:30,020 Andrea: I was tired of my sheltered life. 231 00:11:30,055 --> 00:11:31,823 The twelve street bridge was a place I had heard about 232 00:11:31,858 --> 00:11:33,058 where there was a thin line 233 00:11:33,093 --> 00:11:35,793 between being homeless and being an artist. 234 00:11:35,828 --> 00:11:38,028 I wondered if I could fit in. 235 00:11:38,063 --> 00:11:41,100 Darcy: Andrea, I like being sheltered. 236 00:11:41,135 --> 00:11:42,033 Ow. 237 00:11:43,068 --> 00:11:45,836 Andrea: Oh, yeah. This was definitely me. 238 00:11:45,871 --> 00:11:47,940 Andrea, what are we doing here? 239 00:11:49,241 --> 00:11:50,743 Exploring. 240 00:11:51,978 --> 00:11:54,713 It is really scary here. 241 00:11:54,748 --> 00:11:57,348 (yawning) Hey! 242 00:11:58,518 --> 00:11:59,585 Hi. 243 00:11:59,620 --> 00:12:00,786 Hi. 244 00:12:01,355 --> 00:12:02,286 (coughing) 245 00:12:02,321 --> 00:12:03,255 Hi. 246 00:12:06,493 --> 00:12:08,493 Nice fucking day, huh? 247 00:12:08,528 --> 00:12:10,095 Darcy: Andrea... 248 00:12:10,130 --> 00:12:11,630 Andrea, let's go. 249 00:12:11,665 --> 00:12:12,965 Would you relax? 250 00:12:14,233 --> 00:12:15,200 This is Derek. 251 00:12:15,235 --> 00:12:16,335 That's Jonathan. 252 00:12:16,370 --> 00:12:18,170 Hi, I'm Andrea. 253 00:12:18,205 --> 00:12:19,371 Nice to meet you. 254 00:12:20,840 --> 00:12:22,440 This is Darcy. 255 00:12:22,475 --> 00:12:23,775 Todd: Any you guys got a smoke? 256 00:12:23,810 --> 00:12:24,710 Darcy: Oh, God. 257 00:12:24,745 --> 00:12:26,945 I think these are street people. 258 00:12:26,980 --> 00:12:29,180 I saw a whole Sally Jesse episode on them. 259 00:12:29,215 --> 00:12:31,715 Oh, dude. That is no street person. 260 00:12:31,750 --> 00:12:34,653 Derek: That is the guy from The Color Green. 261 00:12:34,688 --> 00:12:36,388 The color what? 262 00:12:36,423 --> 00:12:37,621 What color? 263 00:12:37,656 --> 00:12:38,890 Green. 264 00:12:38,925 --> 00:12:41,125 Only the coolest band on the East and West side. 265 00:12:41,160 --> 00:12:42,860 Derek: I can't believe Todd Sparrow 266 00:12:42,895 --> 00:12:45,263 just asked you for a cigarette. 267 00:12:45,298 --> 00:12:46,531 Who's Todd Sparrow? 268 00:12:48,601 --> 00:12:49,700 Andrea: At that moment, 269 00:12:49,735 --> 00:12:51,903 I knew that God had to have been a woman 270 00:12:51,938 --> 00:12:54,238 because a man like this could not have been created 271 00:12:54,273 --> 00:12:55,808 by accident. 272 00:12:57,376 --> 00:12:59,010 Oh, Darcy... 273 00:12:59,045 --> 00:13:00,778 Andrea: I felt like my whole life 274 00:13:00,813 --> 00:13:01,946 I had been sitting still 275 00:13:01,981 --> 00:13:04,015 and suddenly, I was set in motion. 276 00:13:04,050 --> 00:13:05,885 Darcy: Andrea, let's go! 277 00:13:10,123 --> 00:13:12,323 (dog barking from a distance) 278 00:13:13,660 --> 00:13:15,260 (knocking) 279 00:13:17,296 --> 00:13:18,530 Let's go. 280 00:13:18,565 --> 00:13:19,596 You okay? 281 00:13:19,631 --> 00:13:21,200 It don't matter. Let's get out of here. 282 00:13:23,803 --> 00:13:25,236 (dog barking) 283 00:13:25,871 --> 00:13:28,306 I can't breathe. 284 00:13:28,341 --> 00:13:30,308 I'd forget about it if I were you. 285 00:13:30,343 --> 00:13:32,576 Andrea: You're right. Consider it forgotten. 286 00:13:32,611 --> 00:13:33,945 I can't! 287 00:13:34,715 --> 00:13:35,846 Andrea, I'm your friend, right? 288 00:13:35,881 --> 00:13:36,881 Andrea: Why is it that every time 289 00:13:36,915 --> 00:13:37,981 someone says "I'm your friend," 290 00:13:38,016 --> 00:13:39,785 something unpleasant usually follows. 291 00:13:39,820 --> 00:13:41,520 Of course, you're my friend. 292 00:13:41,555 --> 00:13:42,786 Then listen to me. 293 00:13:42,821 --> 00:13:45,123 You're too nice, too smart, too good 294 00:13:45,158 --> 00:13:47,558 for a guy like Todd Sparrow. 295 00:13:47,593 --> 00:13:50,061 But he's so beautiful. 296 00:13:50,096 --> 00:13:51,763 What are you guys talking about? 297 00:13:51,798 --> 00:13:53,030 Todd Sparrow. 298 00:13:53,065 --> 00:13:55,200 That guy changed my life, man. 299 00:13:56,201 --> 00:13:59,505 Blackman, no paper. See me after class. 300 00:14:00,940 --> 00:14:03,441 Mr. Jones, I got into Brown. 301 00:14:03,476 --> 00:14:04,841 Jones: Congratulations. 302 00:14:04,876 --> 00:14:08,313 This, on the other hand, 16 pages on Todd Sparrow 303 00:14:08,348 --> 00:14:10,681 is the worst paper I've ever read. 304 00:14:10,716 --> 00:14:12,918 What are you thinking? 305 00:14:14,620 --> 00:14:16,355 Lookie! Lookie! Lookie! 306 00:14:16,390 --> 00:14:18,956 It's the vagina boys. 307 00:14:18,991 --> 00:14:21,425 Ooh, all fear the vagina boys! 308 00:14:21,460 --> 00:14:23,828 Hey, you stay away from me, crazy bitch! 309 00:14:23,863 --> 00:14:26,098 (laughing) 310 00:14:27,866 --> 00:14:29,735 God, you look cool. 311 00:14:29,770 --> 00:14:31,701 Doesn't matter. 312 00:14:31,736 --> 00:14:33,838 You all look like you could be in a band. 313 00:14:33,873 --> 00:14:35,073 Andrea: Rebecca Fernhurst. 314 00:14:35,108 --> 00:14:36,941 She was pretty cool, but never really seemed 315 00:14:36,976 --> 00:14:38,743 to associate with any particular group, 316 00:14:38,778 --> 00:14:40,411 which made her sort of invisible. 317 00:14:40,446 --> 00:14:42,046 She was the kind of girl who was always on the edge 318 00:14:42,081 --> 00:14:43,681 of the frame when a picture was taken, 319 00:14:43,716 --> 00:14:45,450 even when we were kids. 320 00:14:46,953 --> 00:14:48,553 We are in a band. 321 00:14:48,588 --> 00:14:50,388 Us and everyone else. 322 00:14:51,425 --> 00:14:53,091 Yeah, but we're reality. 323 00:14:53,860 --> 00:14:55,393 Right, Cybil? 324 00:14:55,428 --> 00:14:56,128 Sure, Greg. 325 00:14:56,863 --> 00:14:58,096 Rebecca: What kind of tunes? 326 00:14:58,131 --> 00:14:59,063 Rock. 327 00:14:59,098 --> 00:15:01,198 Yeah, but grunge rock or post grunge rock? 328 00:15:01,233 --> 00:15:03,835 Neo punk or alt pop, or alt pop grunge, 329 00:15:03,870 --> 00:15:05,370 or post pop alt pre-grunge 330 00:15:05,405 --> 00:15:08,238 or psych-post-pop-alt-grunge, or good time butt rock? 331 00:15:08,273 --> 00:15:09,775 Please. Not good time butt rock. 332 00:15:09,810 --> 00:15:11,543 I'm so sick of that shit. 333 00:15:12,445 --> 00:15:13,578 I... 334 00:15:14,780 --> 00:15:17,848 It's music. You can label if you want. 335 00:15:17,883 --> 00:15:19,585 Hey, I respect that. 336 00:15:20,586 --> 00:15:22,020 Hey, what's that stench? 337 00:15:22,055 --> 00:15:24,221 I stopped showering for a week. 338 00:15:24,256 --> 00:15:27,058 Yeah, someone told him Kurt Cobain never showered. 339 00:15:27,093 --> 00:15:29,160 Does that help you with your music? 340 00:15:29,195 --> 00:15:34,031 Hey, that's primitive, man, it's raw, it's roots, it's... 341 00:15:34,066 --> 00:15:35,533 So when are you guys playing? 342 00:15:35,568 --> 00:15:39,236 We have an open mic at O-Hell on Friday. 343 00:15:39,271 --> 00:15:41,973 Oh, no way. I'm all over it. 344 00:15:42,008 --> 00:15:44,040 Andrea, you wanna go together? 345 00:15:44,076 --> 00:15:46,745 Andrea: Me and Rebecca Fernhurst going to O-Hell. 346 00:15:46,780 --> 00:15:48,011 What would that mean? 347 00:15:48,046 --> 00:15:50,348 How would that affect the social order, and-- 348 00:15:50,383 --> 00:15:51,983 What's O-Hell? 349 00:15:52,018 --> 00:15:55,053 It's a club downtown. It's no big deal. 350 00:15:55,088 --> 00:15:56,555 We'll play other shows. 351 00:15:56,590 --> 00:15:57,755 Are you kidding? 352 00:15:57,790 --> 00:15:59,558 I'm all over it! 353 00:16:01,560 --> 00:16:05,163 Andrea, Friday's the big game. 354 00:16:06,731 --> 00:16:08,465 Andrea: Rebecca said that the big game was stupid 355 00:16:08,500 --> 00:16:10,368 and that she was getting into culture now 356 00:16:10,403 --> 00:16:12,436 like reading books that weren't assigned 357 00:16:12,471 --> 00:16:13,471 and seeing bands, 358 00:16:13,506 --> 00:16:15,238 and that team sports were immature 359 00:16:15,273 --> 00:16:18,208 and violent rituals expressing an underlying desire for men 360 00:16:18,243 --> 00:16:20,878 to be together sexually, and for political reasons. 361 00:16:20,913 --> 00:16:23,748 It was essential that we not attend. 362 00:16:23,783 --> 00:16:25,883 And then she added... 363 00:16:25,918 --> 00:16:27,753 Do you think we'll miss any parties? 364 00:16:31,991 --> 00:16:33,525 What's up, kitty cat? 365 00:16:38,931 --> 00:16:40,565 Todd Sparrow. 366 00:16:40,600 --> 00:16:42,433 Todd Sparrow. 367 00:16:42,468 --> 00:16:43,768 Fuckin' A. 368 00:16:48,975 --> 00:16:50,275 I like it. 369 00:16:50,310 --> 00:16:53,178 Yeah, it must feel good to get out of that uniform, huh? 370 00:16:53,213 --> 00:16:54,680 Another retail rescue. 371 00:16:54,715 --> 00:16:56,013 Yes! 372 00:16:57,016 --> 00:16:58,350 Andrea: For the first time in my life, 373 00:16:58,385 --> 00:17:00,718 I felt like an individual. 374 00:17:05,325 --> 00:17:07,157 Oh, man. I’m so amped. 375 00:17:07,193 --> 00:17:08,960 This is gonna be dope! 376 00:17:08,994 --> 00:17:13,631 ♪ (rock music playing) 377 00:17:17,670 --> 00:17:19,738 Ain't this the bomb? 378 00:17:19,772 --> 00:17:21,038 This is amazing! 379 00:17:21,073 --> 00:17:23,375 I've never seen anything like this! 380 00:17:25,345 --> 00:17:30,548 - (screaming) - (cheering) 381 00:17:38,725 --> 00:17:41,025 It was like nothing I had ever experienced. 382 00:17:41,060 --> 00:17:43,226 People were getting kicked and smashed 383 00:17:43,261 --> 00:17:45,130 and falling down on top of me. 384 00:17:46,131 --> 00:17:48,665 Whoa, he's cute. 385 00:17:48,700 --> 00:17:51,503 And to think I almost went to the big game. 386 00:17:55,708 --> 00:17:57,641 Hey, that was dope, boy! 387 00:17:57,676 --> 00:18:00,678 Yeah, that was "dope." 388 00:18:02,148 --> 00:18:03,648 We're the Bad Heads. 389 00:18:03,683 --> 00:18:05,716 (cheering) 390 00:18:08,320 --> 00:18:11,456 ♪ (grunge music plays) 391 00:18:11,491 --> 00:18:13,291 (mic feedback) 392 00:18:17,996 --> 00:18:19,930 ♪ Prozac babies and silicone ladies 393 00:18:19,965 --> 00:18:21,865 ♪ And kisses that find the air 394 00:18:21,900 --> 00:18:24,335 ♪ There's a black cloud comin' and it needs no lovin' 395 00:18:24,370 --> 00:18:26,603 ♪ And no one really seems to care... 396 00:18:26,638 --> 00:18:28,673 ♪ I had a conversation with a bad news stranger 397 00:18:28,708 --> 00:18:30,975 ♪ Who never looked me in the eye 398 00:18:31,010 --> 00:18:32,210 ♪ She just looked right through 399 00:18:32,245 --> 00:18:35,046 ♪ And saw the blue of little girl in denial 400 00:18:35,081 --> 00:18:36,748 ♪ In denial 401 00:18:36,783 --> 00:18:38,415 (mic feedback) 402 00:18:38,450 --> 00:18:42,953 ♪ I could never ever touch you 403 00:18:42,988 --> 00:18:48,291 ♪ I could never ever see you cry 404 00:18:48,326 --> 00:18:52,796 ♪ I could never let you touch me 405 00:18:52,831 --> 00:18:57,001 ♪ I'd just rather die 406 00:18:57,036 --> 00:19:00,805 ♪ I'd just rather die 407 00:19:00,840 --> 00:19:03,206 (cheering) 408 00:19:03,241 --> 00:19:06,176 Rebecca: Yo, you guys thundered! 409 00:19:06,211 --> 00:19:08,178 We sucked. 410 00:19:08,213 --> 00:19:09,480 But we'll get better. 411 00:19:09,515 --> 00:19:11,583 Man: Stick around for The Color Green! 412 00:19:11,618 --> 00:19:13,985 (cheering) 413 00:19:14,020 --> 00:19:17,155 Yes, Andrea. He's here. 414 00:19:17,956 --> 00:19:20,825 (cheering) 415 00:19:20,860 --> 00:19:22,593 ♪ (rock music plays) 416 00:19:27,031 --> 00:19:31,903 ♪ Twenty five years of undeniable pain 417 00:19:34,340 --> 00:19:39,476 ♪ Slowly drift into a place we call insane 418 00:19:41,380 --> 00:19:43,246 ♪ There's a jagged fence 419 00:19:43,281 --> 00:19:46,585 ♪ Where you hang your clothes to dry 420 00:19:49,255 --> 00:19:50,821 ♪ But you don't care 421 00:19:50,856 --> 00:19:54,391 ♪ Those clothes are occupied 422 00:19:56,228 --> 00:20:01,400 ♪ I don't bruise no more, so put away your smile 423 00:20:03,468 --> 00:20:08,673 ♪ I don't bleed no more, so rest a little while 424 00:20:10,810 --> 00:20:16,013 ♪ Do you feel okay Is there anything I can do 425 00:20:16,048 --> 00:20:18,281 Andrea: And then God created man. 426 00:20:18,316 --> 00:20:20,751 And I wanted to thank Her right then and there 427 00:20:20,786 --> 00:20:24,821 for the snake, the apple, and the free will 428 00:20:24,856 --> 00:20:27,190 to mess up the entire world. 429 00:20:27,225 --> 00:20:30,060 Because if she didn't, my body wouldn't ache 430 00:20:30,095 --> 00:20:32,230 the way it did for the deepest soul 431 00:20:32,265 --> 00:20:34,565 I had ever seen. 432 00:20:34,600 --> 00:20:36,166 And my mind wouldn't ache 433 00:20:36,201 --> 00:20:39,303 for a boy named Todd Sparrow. 434 00:20:49,815 --> 00:20:51,383 I'm your friend, right? 435 00:20:54,320 --> 00:20:57,788 Oh, man. You are over. 436 00:20:57,823 --> 00:20:59,656 Stick a fork in me. 437 00:20:59,691 --> 00:21:01,960 Yeah, but what do you think of his music? 438 00:21:01,995 --> 00:21:04,595 Completely spiritual. 439 00:21:04,630 --> 00:21:07,898 Congratulations. You discovered life beyond MTV. 440 00:21:11,270 --> 00:21:14,071 I think I'm gonna be sick. 441 00:21:14,106 --> 00:21:15,506 That way. 442 00:21:21,213 --> 00:21:22,746 Andrea: God help me. 443 00:21:23,383 --> 00:21:26,050 (door banging) 444 00:21:27,920 --> 00:21:29,520 Hi, um... 445 00:21:29,555 --> 00:21:31,488 I was just looking for the bathroom. 446 00:21:31,523 --> 00:21:32,590 Andrea: This was not the visual 447 00:21:32,625 --> 00:21:34,625 I wanted for a first impression. 448 00:21:36,228 --> 00:21:37,628 What's your name? 449 00:21:37,663 --> 00:21:40,196 Andrea: Don't panic Don't panic. 450 00:21:40,231 --> 00:21:43,033 Andrea. My name's Andrea. 451 00:21:43,068 --> 00:21:44,535 It's all right, Andrea. 452 00:21:44,570 --> 00:21:46,438 Everything is all right. 453 00:21:48,908 --> 00:21:50,608 I'm Todd. 454 00:21:50,643 --> 00:21:51,810 Hi. 455 00:21:53,311 --> 00:21:57,381 This is Carla, and that's Luke, and... 456 00:21:57,416 --> 00:21:59,116 Well, that's Luke. 457 00:21:59,151 --> 00:22:00,016 'Sup? 458 00:22:00,051 --> 00:22:01,986 Hi, I'm Andrea. 459 00:22:02,021 --> 00:22:03,586 So, Andrea... 460 00:22:03,621 --> 00:22:05,723 Do you wanna go to a party with us? 461 00:22:05,758 --> 00:22:07,225 Andrea: I would be unavailable now, 462 00:22:07,260 --> 00:22:09,025 shrouded in mystery. 463 00:22:09,060 --> 00:22:10,728 He would always wonder what happened to that girl 464 00:22:10,763 --> 00:22:12,263 who had to go to the bathroom. 465 00:22:12,298 --> 00:22:13,965 Absolutely. 466 00:22:14,000 --> 00:22:15,866 Good. 467 00:22:15,901 --> 00:22:16,800 Hey, you got a car? 468 00:22:16,835 --> 00:22:19,136 ♪ ("Which Way" by Magnet plays) 469 00:22:19,171 --> 00:22:20,336 ♪ I'm makin' eyes and cookin' lies 470 00:22:20,371 --> 00:22:22,206 ♪ I look at yours and look at mine 471 00:22:22,241 --> 00:22:25,241 ♪ Everything's intertwined 472 00:22:25,276 --> 00:22:26,776 ♪ Feel a little off the chain 473 00:22:26,811 --> 00:22:28,646 ♪ Bend the rules of everything 474 00:22:28,681 --> 00:22:31,681 ♪ Make it up with mine 475 00:22:31,716 --> 00:22:33,616 ♪ Dib's class Five's class 476 00:22:33,651 --> 00:22:35,251 ♪ It doesn't matter what you ask 477 00:22:35,286 --> 00:22:38,521 ♪ You try to find the answer 478 00:22:38,556 --> 00:22:40,323 ♪ The man was right in what he saying 479 00:22:40,358 --> 00:22:42,591 ♪ Have a class Have a bang... 480 00:22:42,626 --> 00:22:45,461 Andrea: One of my teachers said that we were a bad generation 481 00:22:45,496 --> 00:22:47,665 and in ten years, the kids would be good again 482 00:22:47,700 --> 00:22:49,466 like when Reagan was president. 483 00:22:49,501 --> 00:22:50,735 ♪ Which way will you go 484 00:22:50,770 --> 00:22:53,071 What was gonna change in ten years? 485 00:22:55,075 --> 00:22:56,106 Hey, Carla! 486 00:22:56,141 --> 00:22:57,375 Hey. 487 00:22:58,545 --> 00:23:00,245 Have you seen Todd? 488 00:23:00,280 --> 00:23:01,678 He's in the bathroom. 489 00:23:01,713 --> 00:23:05,350 Andrea: Correction, Todd doesn't go to the bathroom. 490 00:23:05,385 --> 00:23:07,618 So you guys are close, huh? 491 00:23:08,486 --> 00:23:10,521 Yeah, I'd say we're pretty close. 492 00:23:12,458 --> 00:23:13,523 There he is. 493 00:23:13,558 --> 00:23:14,860 Rebecca: Hey, Andrea! 494 00:23:15,828 --> 00:23:17,461 Dude, I've been looking all over for you. 495 00:23:17,496 --> 00:23:19,263 Your folks are gonna be aggro if we don't get back. 496 00:23:19,298 --> 00:23:20,731 Shut up. 497 00:23:20,766 --> 00:23:21,465 What? 498 00:23:21,500 --> 00:23:22,866 Todd's coming. 499 00:23:23,636 --> 00:23:25,036 Look at me for a second. 500 00:23:27,440 --> 00:23:28,305 There you go. 501 00:23:28,340 --> 00:23:29,706 Thanks. 502 00:23:31,376 --> 00:23:32,843 Todd, this party's dope! 503 00:23:32,878 --> 00:23:34,145 Hey, C. Let's get out of here. 504 00:23:34,180 --> 00:23:35,880 All right? I’m tired. 505 00:23:35,915 --> 00:23:38,150 It was uh... nice meeting you, Andrea. 506 00:23:39,651 --> 00:23:41,718 Yeah, nice to meet you, too. 507 00:23:41,753 --> 00:23:44,755 Maybe sometime, we can go for coffee 508 00:23:44,790 --> 00:23:46,956 or go to a movie or something. 509 00:23:46,991 --> 00:23:49,493 Anything else you wanna say to his back? 510 00:23:52,631 --> 00:23:54,898 That was the shit, huh? 511 00:23:54,933 --> 00:23:56,835 Yeah, that was shit. 512 00:23:56,870 --> 00:23:59,270 No, the shit! 513 00:23:59,305 --> 00:24:00,838 Andrea: I'll see you tomorrow. 514 00:24:00,873 --> 00:24:02,006 Rebecca: Okay. 515 00:24:10,550 --> 00:24:11,515 I'm late. It wasn't my fault. 516 00:24:11,550 --> 00:24:13,183 I’m sorry. 517 00:24:13,218 --> 00:24:15,520 We worry about our little girl. 518 00:24:15,555 --> 00:24:17,355 You guys are the best! 519 00:24:17,390 --> 00:24:18,655 We just don't want anything to happen 520 00:24:18,690 --> 00:24:21,125 that could ruin your plans. 521 00:24:21,160 --> 00:24:22,360 What plans? 522 00:24:22,395 --> 00:24:23,661 For college. 523 00:24:24,196 --> 00:24:25,596 Oh, yeah. That. 524 00:24:25,631 --> 00:24:26,796 What's gonna ruin them? 525 00:24:26,831 --> 00:24:29,533 ♪ ("Forget the World" by The Hippos plays) 526 00:24:44,583 --> 00:24:46,783 ♪ I pick you up we stay out late 527 00:24:46,818 --> 00:24:48,853 ♪ My life is good My life is great 528 00:24:48,888 --> 00:24:52,523 ♪ Nothing matters any more 529 00:24:53,558 --> 00:24:55,558 ♪ My grades have dropped I'm such a schmuck 530 00:24:55,593 --> 00:24:57,528 ♪ But I don't care I don't give a 531 00:24:57,563 --> 00:25:00,731 ♪ Nothing matters any more 532 00:25:02,601 --> 00:25:04,535 (breaths heavily) 533 00:25:08,073 --> 00:25:12,910 (soft rock music) 534 00:25:23,621 --> 00:25:25,523 (knocking, music stops abruptly) 535 00:25:29,026 --> 00:25:32,195 Sweetheart, I just couldn't get to sleep. 536 00:25:32,230 --> 00:25:35,231 I was so embarrassed by that... 537 00:25:35,266 --> 00:25:37,368 terrible demonstration. 538 00:25:37,403 --> 00:25:39,936 Oh don't be. You did a good job. 539 00:25:39,971 --> 00:25:40,905 Huh? 540 00:25:41,873 --> 00:25:44,075 Deep in our hearts, your mom and I know 541 00:25:44,110 --> 00:25:46,410 that you won't have sex 542 00:25:46,445 --> 00:25:48,913 until we are safely dead and buried. 543 00:25:48,948 --> 00:25:49,880 Hmmm. 544 00:25:49,915 --> 00:25:51,048 Okay, kiddo? 545 00:25:51,783 --> 00:25:53,951 I appreciate your faith, Dad. 546 00:26:03,295 --> 00:26:04,195 Greg: Hurry up, bro! 547 00:26:04,230 --> 00:26:05,330 Richard: Wait up, man! 548 00:26:06,831 --> 00:26:09,400 Greg: I have been working on a new song, 549 00:26:09,435 --> 00:26:11,601 and I played it for my parents. 550 00:26:11,636 --> 00:26:12,836 They loved it. 551 00:26:12,871 --> 00:26:14,538 They said it was so good, like, you know, 552 00:26:14,573 --> 00:26:16,573 I don't usually play them stuff because-- 553 00:26:16,608 --> 00:26:18,541 I don't know--my dad doesn't like it, but whatever. 554 00:26:18,576 --> 00:26:20,276 Totally irrelevant; I mean you'll never find out 555 00:26:20,311 --> 00:26:21,946 what he's saying anyway. 556 00:26:23,081 --> 00:26:24,081 Bye, Darcy. 557 00:26:25,585 --> 00:26:26,416 Hey, guys! 558 00:26:26,451 --> 00:26:27,485 Hey, I like the dress! 559 00:26:27,520 --> 00:26:29,118 Oh, thank you. 560 00:26:29,153 --> 00:26:32,090 She's going through the whole animal kingdom. 561 00:26:32,125 --> 00:26:33,656 What's the matter? 562 00:26:33,691 --> 00:26:35,760 Nice disappearing act Friday. 563 00:26:36,428 --> 00:26:37,595 (intercom turning on) 564 00:26:37,630 --> 00:26:38,661 (Principal over intercom) Morning, people, 565 00:26:38,696 --> 00:26:39,996 this is your principal. 566 00:26:40,031 --> 00:26:41,798 This morning's spray painted message 567 00:26:41,833 --> 00:26:43,868 reflects more on you people than the target 568 00:26:43,903 --> 00:26:45,335 which happens to be me. 569 00:26:45,370 --> 00:26:48,038 As a result, I am holding all of you responsible 570 00:26:48,073 --> 00:26:49,773 unless someone claims responsibility 571 00:26:49,808 --> 00:26:52,276 for this disrespectful act. 572 00:26:52,311 --> 00:26:54,145 Are you uh... are you okay? 573 00:26:55,080 --> 00:26:57,315 - Yeah. - I'm gonna have an espresso bar 574 00:26:57,350 --> 00:26:59,616 and a pool table in my suite. 575 00:26:59,651 --> 00:27:02,420 I want a 64 track 576 00:27:02,455 --> 00:27:04,155 (stuttering) and a wet bar. 577 00:27:04,190 --> 00:27:05,956 It's gonna be the dope! 578 00:27:05,991 --> 00:27:07,691 Greg, you shouldn't be doing this. 579 00:27:07,726 --> 00:27:09,326 Doing what? 580 00:27:10,763 --> 00:27:12,663 Look, I-- I just know. 581 00:27:14,233 --> 00:27:16,100 We've got it! 582 00:27:16,135 --> 00:27:17,801 It is a reality. 583 00:27:19,138 --> 00:27:20,338 Right, Cybil? 584 00:27:23,375 --> 00:27:25,141 Where you going, Cybil? 585 00:27:25,176 --> 00:27:28,645 Mr. Jones, I'm gonna go claim responsibility 586 00:27:28,680 --> 00:27:31,148 for the disrespectful act. 587 00:27:31,183 --> 00:27:33,683 (cheering) 588 00:27:33,718 --> 00:27:35,318 You better watch it. 589 00:27:35,353 --> 00:27:37,355 You're becoming a groupie. 590 00:27:38,690 --> 00:27:40,223 Andrea: No I wasn't! 591 00:27:40,258 --> 00:27:41,693 That's ridiculous! 592 00:27:42,361 --> 00:27:43,361 Was I? 593 00:27:44,896 --> 00:27:47,063 So, I searched for clues. 594 00:27:47,098 --> 00:27:49,666 Anything to get to the bottom of this whole groupie thing... 595 00:27:49,701 --> 00:27:53,671 anything to get closer to Todd Sparrow. 596 00:27:53,706 --> 00:27:55,140 Bad idea. 597 00:27:55,675 --> 00:27:59,143 (soft music) 598 00:28:05,316 --> 00:28:07,585 Hopeless, I was destined to enter college 599 00:28:07,620 --> 00:28:09,086 with a well preserved hymen. 600 00:28:09,121 --> 00:28:11,121 Man: You're a hell of a dancer. 601 00:28:13,558 --> 00:28:14,925 I know. 602 00:28:14,960 --> 00:28:18,361 I mean um... thank you. How do you know? 603 00:28:18,396 --> 00:28:20,498 I think we got trampled together the other night. 604 00:28:20,533 --> 00:28:21,965 Remember? 605 00:28:22,000 --> 00:28:24,901 Oh it's you! The cute boy! 606 00:28:25,605 --> 00:28:27,405 Oh... 607 00:28:27,440 --> 00:28:28,906 Long day, huh? 608 00:28:30,308 --> 00:28:32,510 Long life actually. 609 00:28:32,545 --> 00:28:34,145 I'm Kevin. 610 00:28:34,180 --> 00:28:35,246 Andrea. 611 00:28:36,548 --> 00:28:37,181 I know. 612 00:28:38,550 --> 00:28:40,750 Everyone thinks they're gonna be the next Kurt Cobain. 613 00:28:40,785 --> 00:28:42,720 And maybe they are... 'cause record companies 614 00:28:42,755 --> 00:28:44,153 don't know what to look for anymore. 615 00:28:44,188 --> 00:28:47,056 They take everyone who plays guitar seriously, 616 00:28:47,091 --> 00:28:49,293 even in a backwater town like this one, 617 00:28:49,328 --> 00:28:51,161 which is good, I guess, 618 00:28:51,196 --> 00:28:53,296 except they don't know what's good or bad. 619 00:28:54,533 --> 00:28:55,565 They don't? 620 00:28:55,600 --> 00:28:58,035 Nope, I do. You do. 621 00:28:58,070 --> 00:29:00,603 Anyone who actually listens to music does. 622 00:29:00,638 --> 00:29:01,938 Andrea: I really wasn't interested 623 00:29:01,973 --> 00:29:03,406 in the content of what he said. 624 00:29:03,441 --> 00:29:04,575 I just liked his voice 625 00:29:04,610 --> 00:29:05,910 and the excitement with which he spoke, 626 00:29:05,945 --> 00:29:07,778 so I encouraged him to keep talking. 627 00:29:07,813 --> 00:29:09,580 Record people don't listen to music? 628 00:29:09,615 --> 00:29:10,846 No way! 629 00:29:10,881 --> 00:29:13,783 They only listen if you sound like someone else! 630 00:29:13,818 --> 00:29:17,053 There's something pure and real... 631 00:29:17,088 --> 00:29:18,755 Andrea: I didn't hear a word he said 632 00:29:18,790 --> 00:29:20,123 because every one of them merged 633 00:29:20,158 --> 00:29:23,060 into a single rumbling which bounced off the walls 634 00:29:23,095 --> 00:29:27,363 of his spacious loft and directly into my loins. 635 00:29:27,398 --> 00:29:31,870 At that moment, I knew he would be the first. 636 00:29:33,505 --> 00:29:35,240 What do you think? 637 00:29:38,910 --> 00:29:41,078 I never imagined that I would be in the arms 638 00:29:41,113 --> 00:29:44,315 of such an amazing lover. 639 00:29:49,721 --> 00:29:51,088 You all right? 640 00:29:51,123 --> 00:29:52,123 Mmm-hmmm. 641 00:29:53,558 --> 00:29:54,558 It's okay? 642 00:29:55,495 --> 00:29:56,560 Mmmhm. 643 00:29:56,595 --> 00:29:57,895 Kevin: You all right? 644 00:29:57,930 --> 00:29:58,896 Andrea: Mmm-hmm. 645 00:29:58,931 --> 00:30:00,196 Sure you're okay? 646 00:30:00,231 --> 00:30:00,931 Mmmhm! 647 00:30:00,966 --> 00:30:03,000 Andrea: And then it happened. 648 00:30:03,035 --> 00:30:04,168 ♪ (rock music plays) 649 00:30:04,203 --> 00:30:05,235 Who's this? 650 00:30:05,270 --> 00:30:07,838 It's me: Kevin. 651 00:30:07,873 --> 00:30:09,006 The cute boy. 652 00:30:09,041 --> 00:30:11,175 No, on the record player. 653 00:30:13,711 --> 00:30:16,313 Todd Sparrow. Pre-color Green. 654 00:30:16,348 --> 00:30:17,615 Andrea: Okay, let's go. 655 00:30:17,650 --> 00:30:18,848 ♪ I wanna be I wanna go 656 00:30:18,883 --> 00:30:20,516 ♪ About time 657 00:30:20,551 --> 00:30:21,718 ♪ I wanna be... 658 00:30:21,753 --> 00:30:23,986 Andrea: I heard his voice. 659 00:30:24,021 --> 00:30:25,290 And I knew he was with me. 660 00:30:26,725 --> 00:30:31,361 ♪ But it keeps getting much harder and harder to fake 661 00:30:37,301 --> 00:30:38,801 Going to Northwestern Journalism School 662 00:30:38,836 --> 00:30:40,303 in the Fall. 663 00:30:40,338 --> 00:30:42,006 Sorry timing's rotten. 664 00:30:43,808 --> 00:30:45,810 I'll see you again. 665 00:30:45,845 --> 00:30:47,176 What do you think? 666 00:30:47,211 --> 00:30:49,646 Andrea: I think I made a terrible mistake! 667 00:30:49,681 --> 00:30:51,115 I'd like that. 668 00:30:52,116 --> 00:30:54,118 I'm so happy, Andrea. 669 00:30:58,490 --> 00:30:59,523 Um... 670 00:31:00,225 --> 00:31:01,491 Goodnight, Kevin. 671 00:31:02,928 --> 00:31:05,363 So I'll call you when I get home. 672 00:31:10,301 --> 00:31:12,270 Andrea: Hi, I'm not a virgin anymore! 673 00:31:12,305 --> 00:31:13,036 Night. 674 00:31:13,071 --> 00:31:14,405 - Night. - Night, dear. 675 00:31:18,310 --> 00:31:20,511 Oh, God! 676 00:31:21,746 --> 00:31:24,181 Thank you. I love you! 677 00:31:24,216 --> 00:31:26,283 We love you too, sweetheart. 678 00:31:26,318 --> 00:31:27,885 Night, sweetheart. 679 00:31:27,920 --> 00:31:29,120 Good night! 680 00:31:29,788 --> 00:31:30,921 Good night. 681 00:31:30,956 --> 00:31:32,388 Andrea's Mom: Oop! 682 00:31:32,423 --> 00:31:33,723 Andrea: I wondered if they would love me 683 00:31:33,758 --> 00:31:35,825 if they knew what I did today. 684 00:31:35,860 --> 00:31:39,096 I was all woman now. All woman. 685 00:31:39,131 --> 00:31:40,296 But I felt guilty. 686 00:31:40,331 --> 00:31:41,965 Not for the loss of my innocence, 687 00:31:42,000 --> 00:31:44,166 but rather for the betrayal of my heart, 688 00:31:44,201 --> 00:31:47,038 a heart that belonged to Todd Sparrow. 689 00:31:57,283 --> 00:31:58,581 You had sex. 690 00:31:59,518 --> 00:32:00,651 You did. You had sex. 691 00:32:00,686 --> 00:32:01,985 Look at you! 692 00:32:02,020 --> 00:32:03,886 Well talk to me, you big slut. 693 00:32:03,921 --> 00:32:05,456 How was it? 694 00:32:07,860 --> 00:32:09,060 Disappointing. 695 00:32:09,095 --> 00:32:10,560 I wish I'd saved it. 696 00:32:10,595 --> 00:32:12,061 Oh no way. You kidding? 697 00:32:12,096 --> 00:32:13,663 You gotta get that first one over with. 698 00:32:13,698 --> 00:32:15,965 That way when it really counts you won't be sitting there 699 00:32:16,000 --> 00:32:17,935 the whole time going, "I'm not a virgin anymore. 700 00:32:17,970 --> 00:32:19,803 I'm not a virgin anymore." 701 00:32:19,838 --> 00:32:21,405 Think of it as a warm up. 702 00:32:21,440 --> 00:32:22,471 A warm up? 703 00:32:22,506 --> 00:32:24,206 - A warm up to what? - Johnathan: Hey, Andrea. 704 00:32:24,241 --> 00:32:25,710 Andrea: Hey, Jonathan. Hey, Derek. 705 00:32:27,145 --> 00:32:29,146 You know gay guys? 706 00:32:30,248 --> 00:32:32,216 (laughing) 707 00:32:32,885 --> 00:32:34,051 Cool. 708 00:32:34,986 --> 00:32:36,320 Andrea: And then Rebecca looked at me 709 00:32:36,355 --> 00:32:38,221 as if I had answers to many questions. 710 00:32:38,256 --> 00:32:39,356 I recognize that look 711 00:32:39,391 --> 00:32:41,258 because that's how I looked at Cybil. 712 00:32:41,293 --> 00:32:43,126 You bet I know gay people. 713 00:32:43,161 --> 00:32:44,961 This thing was magnificent! 714 00:32:44,996 --> 00:32:46,530 Oh, my God -- no, how about the time -- 715 00:32:46,565 --> 00:32:47,831 Hey. 716 00:32:47,866 --> 00:32:49,333 - Hey, how you doing? - Have you guys 717 00:32:49,368 --> 00:32:50,901 seen Todd around? 718 00:32:50,936 --> 00:32:52,201 No, I haven't seen him. 719 00:32:52,236 --> 00:32:54,270 No, I saw his friend, what's-her-name? 720 00:32:54,305 --> 00:32:56,540 Carla, man. That girl is cold. 721 00:32:56,575 --> 00:32:57,941 Arctic, man. Arctic. 722 00:32:57,976 --> 00:32:59,810 She's over at the square. 723 00:32:59,845 --> 00:33:01,545 Thanks you, guys. 724 00:33:02,315 --> 00:33:03,313 (mumbling) 725 00:33:03,348 --> 00:33:05,315 I gotta go. I got a thing. 726 00:33:05,350 --> 00:33:07,385 Yeah, whatev. Check you later. 727 00:33:20,700 --> 00:33:21,765 Hey, C! 728 00:33:23,501 --> 00:33:24,201 Carla. 729 00:33:24,936 --> 00:33:26,836 He's over at Strictly Local's. 730 00:33:26,871 --> 00:33:28,038 Hmmm? 731 00:33:28,073 --> 00:33:29,640 Who, I mean who do you-- 732 00:33:29,675 --> 00:33:31,241 Todd. 733 00:33:31,276 --> 00:33:33,210 He's over at Strictly Local's. 734 00:33:33,245 --> 00:33:34,211 Oh. 735 00:33:37,081 --> 00:33:38,815 So how are you doing? 736 00:33:38,850 --> 00:33:40,116 He's not gonna be there very long, 737 00:33:40,151 --> 00:33:42,286 so you might wanna get going. 738 00:33:42,321 --> 00:33:43,486 Um... 739 00:33:43,521 --> 00:33:46,590 He doesn't interest me very much quite frankly. 740 00:33:49,628 --> 00:33:50,761 Come here. 741 00:33:56,635 --> 00:33:58,035 I'll see you later, Andrea. 742 00:33:59,003 --> 00:34:01,471 Okay. Terrific. 743 00:34:02,908 --> 00:34:05,375 We'll have to hang out sometime. 744 00:34:06,478 --> 00:34:09,946 She was so cool, so nonchalant. 745 00:34:09,981 --> 00:34:13,350 It made her so attractive, so elusive. 746 00:34:13,385 --> 00:34:16,085 No wonder Todd spent so much time with her. 747 00:34:16,121 --> 00:34:17,920 It was an epiphany for me. 748 00:34:17,956 --> 00:34:19,956 From now on, that would be me. 749 00:34:19,991 --> 00:34:22,360 Cool and nonchalant. 750 00:34:22,960 --> 00:34:28,065 ♪ (ska music plays) 751 00:34:52,958 --> 00:34:55,525 Adnrea: Say something! Say something! 752 00:34:55,560 --> 00:34:56,793 Say something. 753 00:34:59,531 --> 00:35:00,831 Bathroom Andrea. 754 00:35:02,200 --> 00:35:03,566 How you doing? 755 00:35:03,601 --> 00:35:06,570 Andrea: He always knew just the right thing to say. 756 00:35:06,605 --> 00:35:08,038 Yeah, that's me. 757 00:35:08,073 --> 00:35:09,940 So, what are you doing? 758 00:35:09,975 --> 00:35:11,708 Just looking at records. 759 00:35:13,145 --> 00:35:14,911 This is pretty cool. You know these guys? 760 00:35:14,946 --> 00:35:16,346 Andrea: I wanted to know those guys. 761 00:35:16,381 --> 00:35:18,248 I wanted to know what Todd knew. 762 00:35:18,283 --> 00:35:20,850 I wanted to be cool, and I wanted to say yes, 763 00:35:20,885 --> 00:35:22,586 but that wouldn't have been me. 764 00:35:22,621 --> 00:35:23,520 Yes, I do. 765 00:35:23,555 --> 00:35:24,821 See. These guys are in Pig Gut. 766 00:35:24,856 --> 00:35:25,955 That's Buzz Mitchell's label. 767 00:35:25,990 --> 00:35:27,491 He's been trying to sign us for awhile, 768 00:35:27,526 --> 00:35:29,058 but I... 769 00:35:29,093 --> 00:35:30,895 I don't know. 770 00:35:30,930 --> 00:35:32,296 What do you think? 771 00:35:33,065 --> 00:35:34,396 Well why wouldn't you? 772 00:35:34,431 --> 00:35:35,898 I don't know. Guy's just some rich guy. 773 00:35:35,933 --> 00:35:37,533 Comes from a lot of money. 774 00:35:37,568 --> 00:35:39,803 (mumbles) the music is to him, you know? 775 00:35:39,838 --> 00:35:41,438 What a bunch of bullshit! 776 00:35:43,541 --> 00:35:45,208 (laughs) 777 00:35:45,243 --> 00:35:46,610 Oh, yeah? Why is that? 778 00:35:46,645 --> 00:35:49,446 Andrea: Keep going, Andrea. Keep going. 779 00:35:49,481 --> 00:35:49,913 Well... 780 00:35:51,283 --> 00:35:53,483 If Buzz is using family money to start a record label, 781 00:35:53,518 --> 00:35:55,685 then he's probably rebelling against an overbearing father 782 00:35:55,720 --> 00:35:57,420 by putting his money into what is historically 783 00:35:57,455 --> 00:35:59,388 an unpredictable industry. 784 00:35:59,423 --> 00:36:01,225 There's probably nothing Buzz would rather do 785 00:36:01,260 --> 00:36:02,591 than succeed in the face of 786 00:36:02,626 --> 00:36:04,193 "You'll never be anything. You're a flake. 787 00:36:04,228 --> 00:36:05,461 Your stupid record label.” 788 00:36:05,496 --> 00:36:07,063 So why would he take a chance at signing someone 789 00:36:07,098 --> 00:36:08,098 he didn't believe in? 790 00:36:08,133 --> 00:36:09,165 He's heard your music. 791 00:36:09,200 --> 00:36:10,300 It's great and he recognized it. 792 00:36:10,335 --> 00:36:11,868 So quit looking a gift horse in the mouth 793 00:36:11,903 --> 00:36:12,903 and go make a record! 794 00:36:14,105 --> 00:36:16,171 If your music is so important to you, 795 00:36:16,206 --> 00:36:18,141 then you'll do anything to get it out there 796 00:36:18,176 --> 00:36:19,876 so that it can start affecting people 797 00:36:19,911 --> 00:36:21,978 the way that it affected me. 798 00:36:22,013 --> 00:36:23,146 Huh? 799 00:36:23,181 --> 00:36:26,216 Andrea: Oh, my God! 800 00:36:27,018 --> 00:36:29,286 I am so sorry, I... 801 00:36:30,055 --> 00:36:32,388 I -- I didn't wanna offend you, 802 00:36:32,423 --> 00:36:33,956 I mean that's the last thing I -- 803 00:36:33,991 --> 00:36:35,726 It's all right, Andrea. 804 00:36:37,361 --> 00:36:38,861 Everything is all right. 805 00:37:06,791 --> 00:37:08,525 Your place is amazing. 806 00:37:09,761 --> 00:37:11,795 It's uh Carla's actually. 807 00:37:13,965 --> 00:37:15,098 You know her well? 808 00:37:15,133 --> 00:37:16,300 I mean, are you two... 809 00:37:16,335 --> 00:37:18,935 We're really close. 810 00:37:18,970 --> 00:37:21,370 She lets me hang here, so... 811 00:37:21,405 --> 00:37:24,941 That's really neat. She seems very nice. 812 00:37:24,976 --> 00:37:26,610 Yeah, yeah. 813 00:37:27,745 --> 00:37:31,213 This is uh... this my room here. 814 00:37:31,248 --> 00:37:32,783 Andrea: He wasn't just a musician. 815 00:37:32,818 --> 00:37:33,883 He was an artist, 816 00:37:33,918 --> 00:37:37,253 and his whole world was one big canvas. 817 00:37:38,723 --> 00:37:40,356 Sit down. 818 00:37:49,066 --> 00:37:51,133 I wanna play something for you. 819 00:37:51,168 --> 00:37:52,501 It's not finished yet, but I don't know 820 00:37:52,536 --> 00:37:54,370 I just want you to... 821 00:37:54,405 --> 00:37:56,140 Andrea: Get naked? 822 00:37:56,175 --> 00:37:57,675 hear it anyway. 823 00:38:00,078 --> 00:38:04,815 ♪ (playing piano) 824 00:38:15,993 --> 00:38:19,530 ♪ Don't you open your eyes 825 00:38:24,670 --> 00:38:28,671 ♪ And I won't open up mine 826 00:38:33,711 --> 00:38:37,481 ♪ Hey, I know I ain't much 827 00:38:42,653 --> 00:38:45,521 ♪ But I ain't looking for love 828 00:38:45,556 --> 00:38:48,125 Andrea: He sang with passion. He sang with pain. 829 00:38:48,160 --> 00:38:50,828 He sang for about 20 seconds. 830 00:38:52,831 --> 00:38:54,431 That's all I got. 831 00:38:54,966 --> 00:38:56,400 It sucks, huh? 832 00:38:57,001 --> 00:38:58,535 It's beautiful. 833 00:39:00,105 --> 00:39:02,406 Makes me feel kind of strange. 834 00:39:04,441 --> 00:39:06,476 You got some artist in you. 835 00:39:06,511 --> 00:39:08,145 I don't think so. 836 00:39:08,180 --> 00:39:10,748 Nah, you do. I can tell. 837 00:39:11,583 --> 00:39:13,650 Andrea: And then he said... 838 00:39:13,685 --> 00:39:14,716 If it was in your soul to do it, 839 00:39:14,751 --> 00:39:16,720 then fate would just take you there. 840 00:39:16,755 --> 00:39:19,088 And everything else was just a test 841 00:39:19,123 --> 00:39:20,958 to see if you were the real thing. 842 00:39:26,030 --> 00:39:27,696 You the real thing, Andrea? 843 00:39:27,731 --> 00:39:29,933 Andrea: I am. I am! 844 00:39:29,968 --> 00:39:31,033 Yes. 845 00:39:31,068 --> 00:39:32,368 Andrea: I knew what was about to happen, 846 00:39:32,403 --> 00:39:33,736 and I was ready. 847 00:39:33,771 --> 00:39:38,141 it had already happened a hundred times in my mind. 848 00:39:38,176 --> 00:39:42,846 (soft music) 849 00:39:47,151 --> 00:39:49,920 (moaning) 850 00:39:54,058 --> 00:39:56,060 (moaning) 851 00:40:24,021 --> 00:40:25,621 That was amazing. 852 00:40:28,260 --> 00:40:29,793 It sure was. 853 00:40:55,253 --> 00:40:57,086 Oh, I don't smoke. 854 00:41:12,403 --> 00:41:13,936 Todd: I gotta go. 855 00:41:15,440 --> 00:41:16,673 Where are you going? 856 00:41:17,441 --> 00:41:20,376 Todd: I just promised the guys 857 00:41:20,411 --> 00:41:22,980 I would go meet them at practice. 858 00:41:23,015 --> 00:41:24,080 Practice? 859 00:41:24,115 --> 00:41:25,081 It's just band practice. 860 00:41:25,116 --> 00:41:25,815 You guys? 861 00:41:25,850 --> 00:41:26,883 You guys are famous. 862 00:41:26,918 --> 00:41:30,253 You don't need to be going to practice right now. 863 00:41:30,288 --> 00:41:32,855 It's just a guy coming to see us. 864 00:41:32,890 --> 00:41:34,791 I'd like the band to be as tight as possible, 865 00:41:34,826 --> 00:41:36,126 you know. 866 00:41:38,730 --> 00:41:40,063 Oh no. 867 00:41:40,098 --> 00:41:41,831 I was bad, wasn't I? 868 00:41:41,866 --> 00:41:43,533 Oh, Andrea. You were perfect. 869 00:41:43,568 --> 00:41:45,936 You were-- You were more than perfect. 870 00:41:49,073 --> 00:41:49,973 Look, it's... 871 00:41:50,008 --> 00:41:51,406 You can stay here as long as you want. 872 00:41:51,441 --> 00:41:54,945 All right? Just-- Just don't take anything. 873 00:42:01,285 --> 00:42:02,786 It's all right, Andrea. 874 00:42:04,121 --> 00:42:05,621 Everything is all right. 875 00:42:11,463 --> 00:42:12,930 (door closes) 876 00:42:13,365 --> 00:42:15,765 (bell rings) 877 00:42:17,401 --> 00:42:19,535 Andrea: I needed someone to talk to, 878 00:42:19,570 --> 00:42:21,103 someone who wouldn't judge me; 879 00:42:21,138 --> 00:42:24,040 someone who could understand what had just happened to me. 880 00:42:24,075 --> 00:42:26,108 The school psychologist was a temporary arrangement 881 00:42:26,143 --> 00:42:29,745 since the old one got fired after the recent suicides. 882 00:42:29,780 --> 00:42:32,781 So I told her I felt like I had been totally fucked. 883 00:42:32,816 --> 00:42:36,385 I told her it was so weird because with Kevin I had sex, 884 00:42:36,420 --> 00:42:38,421 but now I'd been fucked. 885 00:42:38,456 --> 00:42:40,290 It was different, you know? 886 00:42:40,325 --> 00:42:42,325 When someone fucked you, it made you understand 887 00:42:42,360 --> 00:42:43,860 that you were female. 888 00:42:43,895 --> 00:42:46,261 They were male, and you were female, 889 00:42:46,296 --> 00:42:47,230 and they fucked you. 890 00:42:47,265 --> 00:42:49,165 You know... fucked. 891 00:42:51,035 --> 00:42:52,235 Fuck you! 892 00:42:55,173 --> 00:42:56,573 Did I say something wrong? 893 00:42:56,608 --> 00:42:58,608 I'm so-- I'm sorry. 894 00:43:01,378 --> 00:43:03,113 Can you hold that door? 895 00:43:03,148 --> 00:43:04,180 Parker. 896 00:43:10,055 --> 00:43:11,321 You got fucked! 897 00:43:12,823 --> 00:43:15,025 I can't believe it. Who was it? 898 00:43:15,060 --> 00:43:17,593 Was it the cute boy from the club? 899 00:43:17,628 --> 00:43:21,098 Oh, no. Cute boys don't fuck. 900 00:43:22,900 --> 00:43:24,933 Ah, no way. Don't tell me. 901 00:43:24,968 --> 00:43:28,471 Don't tell me you got bolted by Todd Sparrow. 902 00:43:28,506 --> 00:43:30,306 What the flood? 903 00:43:30,341 --> 00:43:31,273 Greg: Hey, guys. What's up? 904 00:43:31,308 --> 00:43:32,641 Why are you crying? 905 00:43:32,676 --> 00:43:33,943 I don't know! 906 00:43:33,978 --> 00:43:35,345 Be careful what you wish for, 907 00:43:35,380 --> 00:43:36,813 huh, Andrea. 908 00:43:39,983 --> 00:43:41,685 I can't believe you went to the bone yard 909 00:43:41,720 --> 00:43:43,186 with Todd Sparrow. 910 00:43:43,221 --> 00:43:45,755 That rules! 911 00:43:45,790 --> 00:43:47,890 You got boned by Todd Sparrow? 912 00:43:47,925 --> 00:43:51,126 I don't think it's any of our business, Greg. 913 00:43:51,161 --> 00:43:52,261 Shut up! 914 00:43:53,198 --> 00:43:55,065 We didn't just bone. 915 00:43:56,501 --> 00:43:58,235 That is incredible! 916 00:44:01,238 --> 00:44:02,638 Where you going? 917 00:44:02,673 --> 00:44:04,440 Cybil: Someplace else, and take a shower. 918 00:44:04,475 --> 00:44:06,243 You stink! 919 00:44:07,145 --> 00:44:08,078 Andrea: Cybil! 920 00:44:08,113 --> 00:44:09,278 Yeah? 921 00:44:10,115 --> 00:44:11,146 Cybil, please. 922 00:44:11,181 --> 00:44:12,715 Come on. I need you-- 923 00:44:12,750 --> 00:44:15,551 You're a big girl. It doesn't matter what I think. 924 00:44:15,586 --> 00:44:17,353 Cybil, come on. 925 00:44:18,990 --> 00:44:21,991 If you want him, don't chase him. 926 00:44:27,265 --> 00:44:28,265 I'll call you! 927 00:44:28,300 --> 00:44:29,666 Cybil: Okay. 928 00:44:37,341 --> 00:44:41,511 Darcy, what's the matter? 929 00:44:41,546 --> 00:44:42,378 I did it. 930 00:44:43,348 --> 00:44:45,715 That's great, Darcy. With who? 931 00:44:45,750 --> 00:44:48,551 Just some guy. No one you know. 932 00:44:48,586 --> 00:44:50,920 Well come on. Tell me everything! 933 00:44:52,856 --> 00:44:56,558 I didn't really want to at first but... 934 00:44:56,593 --> 00:44:59,595 then we kind of got into it, you know? 935 00:44:59,630 --> 00:45:02,298 And I wanted to stop, 936 00:45:02,333 --> 00:45:03,833 but he said... 937 00:45:04,601 --> 00:45:05,235 What? 938 00:45:06,170 --> 00:45:09,406 He said if we stopped he'd... 939 00:45:11,041 --> 00:45:16,480 He'd get this pain in his testicles. 940 00:45:16,515 --> 00:45:17,146 Oh. 941 00:45:18,316 --> 00:45:21,283 Well at least you're a woman now, right? 942 00:45:21,318 --> 00:45:22,385 Poor Darcy. 943 00:45:22,420 --> 00:45:25,488 I guess I just chose my men more wisely. 944 00:45:25,523 --> 00:45:27,590 It's all right, Darcy. 945 00:45:27,625 --> 00:45:29,558 Everything is all right. 946 00:45:29,593 --> 00:45:32,395 Listen, I gotta go. 947 00:45:33,063 --> 00:45:34,931 Maybe I'll just tag along. 948 00:45:35,900 --> 00:45:38,435 Well, I’m going to Strictly Local's. 949 00:45:38,470 --> 00:45:40,135 It isn't really your scene. 950 00:45:40,170 --> 00:45:43,573 But we'll get together really soon, okay? 951 00:45:43,608 --> 00:45:45,106 Andrea: I was such a bitch. 952 00:45:45,141 --> 00:45:48,010 I can't believe I did that to my friend. 953 00:45:48,045 --> 00:45:51,546 I felt so guilty. I felt so bad. 954 00:45:51,581 --> 00:45:53,350 I felt like trying to find Todd. 955 00:45:54,685 --> 00:45:55,785 Okay. 956 00:45:55,820 --> 00:45:57,720 So what if it was a one night stand? 957 00:45:57,755 --> 00:45:59,321 Couldn't we still be friends? 958 00:45:59,356 --> 00:46:02,658 And if we were friends, could we maybe have sex again? 959 00:46:02,693 --> 00:46:04,493 And what about Carla? 960 00:46:04,528 --> 00:46:06,028 Was he having sex with her? 961 00:46:06,063 --> 00:46:08,163 Was he having sex with all the girls down town? 962 00:46:08,198 --> 00:46:09,731 And if I had sex with him more, 963 00:46:09,766 --> 00:46:12,135 would that mean that I was his girlfriend? 964 00:46:12,170 --> 00:46:13,736 His girlfriend. 965 00:46:13,771 --> 00:46:15,571 Was it possible? 966 00:46:15,606 --> 00:46:16,973 Was I old enough? 967 00:46:17,008 --> 00:46:18,808 Was I cool enough? 968 00:46:19,543 --> 00:46:20,243 Was I? 969 00:46:21,211 --> 00:46:22,945 This was exactly what I needed. 970 00:46:22,980 --> 00:46:25,346 A little coffee, little time to myself, 971 00:46:25,381 --> 00:46:28,385 and nothing to remind me of Todd Sparrow. 972 00:46:38,563 --> 00:46:39,530 Hi. 973 00:46:40,198 --> 00:46:41,298 Hi. 974 00:46:42,800 --> 00:46:44,900 So how's everything? 975 00:46:44,935 --> 00:46:47,336 You're from the West Hills, right? 976 00:46:47,371 --> 00:46:48,605 Yeah. 977 00:46:48,640 --> 00:46:52,241 So you got money, and you're smart. 978 00:46:52,276 --> 00:46:53,543 I'm not that smart. 979 00:46:53,578 --> 00:46:55,178 Oh, I bet you're real smart. 980 00:46:57,548 --> 00:46:59,015 You're real pretty, too. 981 00:47:00,351 --> 00:47:01,485 Thanks. 982 00:47:04,955 --> 00:47:06,088 You're too good for him. 983 00:47:06,123 --> 00:47:08,458 He doesn't deserve a girl like you. 984 00:47:08,493 --> 00:47:10,026 Why do you say that? 985 00:47:11,595 --> 00:47:13,263 ‘Cause I'm his sister. 986 00:47:14,731 --> 00:47:16,031 Andrea: And then it all made sense, 987 00:47:16,066 --> 00:47:17,466 and I imagine their parents dying 988 00:47:17,501 --> 00:47:19,235 in a tragic accident when they were young 989 00:47:19,270 --> 00:47:20,803 and Carla bringing up her little brother 990 00:47:20,838 --> 00:47:23,138 in this dangerous world all by herself. 991 00:47:23,173 --> 00:47:24,806 There was a sadness about her, 992 00:47:24,841 --> 00:47:26,175 and I wanted to fix her hair, 993 00:47:26,210 --> 00:47:28,111 but she was already so beautiful. 994 00:47:29,280 --> 00:47:30,713 Surprised? 995 00:47:30,748 --> 00:47:31,881 Yeah. 996 00:47:32,483 --> 00:47:34,116 Relieved? 997 00:47:34,151 --> 00:47:34,951 Yeah. 998 00:47:35,853 --> 00:47:37,986 He's in Seattle. You want his address? 999 00:47:38,021 --> 00:47:41,390 Andrea: I decided to be coy. 1000 00:47:41,425 --> 00:47:42,558 Yes, I do. 1001 00:47:43,595 --> 00:47:45,428 Just remember that I warned you. 1002 00:47:47,998 --> 00:47:48,998 (door closes) 1003 00:47:49,800 --> 00:47:51,000 Andrea: I wanted Todd Sparrow 1004 00:47:51,035 --> 00:47:52,868 to know exactly what everyone else thought: 1005 00:47:52,903 --> 00:47:53,736 that I was too good for him; 1006 00:47:53,771 --> 00:47:55,003 that he didn't deserve me; 1007 00:47:55,038 --> 00:47:58,173 that I was not a woman to be taken for granted. 1008 00:47:58,208 --> 00:48:00,041 I would choose my words carefully, 1009 00:48:00,076 --> 00:48:02,578 so they might cut him to the bone. 1010 00:48:02,613 --> 00:48:05,881 Dearest Todd, 1011 00:48:07,685 --> 00:48:08,985 Too Jane Austin. 1012 00:48:11,521 --> 00:48:16,260 Dear Mr. Sparrow, 1013 00:48:16,828 --> 00:48:18,193 What am I? Crazy? 1014 00:48:18,228 --> 00:48:19,461 We had sex! 1015 00:48:19,496 --> 00:48:23,533 Thanks for having... 1016 00:48:23,568 --> 00:48:27,170 sex with me. 1017 00:48:27,205 --> 00:48:28,371 Todd. 1018 00:48:28,406 --> 00:48:29,605 Todd. 1019 00:48:29,640 --> 00:48:30,806 Todd! 1020 00:48:30,841 --> 00:48:32,241 Fuck! 1021 00:48:36,615 --> 00:48:38,581 Dear Todd, 1022 00:48:38,616 --> 00:48:41,416 A picture's worth 1023 00:48:41,451 --> 00:48:45,088 a thousand words. 1024 00:48:46,858 --> 00:48:52,061 ♪ (rock music plays) 1025 00:49:04,141 --> 00:49:05,508 (frustrated groan) 1026 00:49:11,816 --> 00:49:14,116 Dear Todd, 1027 00:49:15,620 --> 00:49:17,586 I miss you. 1028 00:49:19,523 --> 00:49:23,060 Love, Andrea 1029 00:49:23,728 --> 00:49:28,698 ♪ (soft music plays) 1030 00:49:35,773 --> 00:49:39,508 I followed my heart, so I could hold my head up high. 1031 00:49:42,580 --> 00:49:44,913 We're Thrift Store Apocalypse. 1032 00:49:44,948 --> 00:49:47,083 Thrift Store Apocalypse? 1033 00:49:47,118 --> 00:49:48,985 It's better than the Bad Heads. 1034 00:49:49,853 --> 00:49:54,656 ♪ (rock music playing) 1035 00:49:59,596 --> 00:50:01,730 ♪ Prozac babies and silicone ladies 1036 00:50:01,765 --> 00:50:03,665 ♪ And kisses that find the air 1037 00:50:03,700 --> 00:50:06,135 ♪ There's a black cloud comin' and it needs no lovin' 1038 00:50:06,170 --> 00:50:08,905 ♪ And no one really seems to care... 1039 00:50:08,940 --> 00:50:10,440 Wow, they're a lot different. 1040 00:50:10,475 --> 00:50:12,241 - Definitely. - Definitely better. 1041 00:50:12,276 --> 00:50:13,241 Yeah. 1042 00:50:13,276 --> 00:50:14,543 ♪ She looked right through 1043 00:50:14,578 --> 00:50:17,946 ♪ And saw the blue of the little girl in denial 1044 00:50:17,981 --> 00:50:20,550 ♪ In denial 1045 00:50:21,951 --> 00:50:26,388 ♪ I could never ever touch you 1046 00:50:26,423 --> 00:50:30,293 ♪ I could never ever see you cry 1047 00:50:30,328 --> 00:50:31,593 Excuse me. 1048 00:50:31,628 --> 00:50:33,028 Hey, how you doing? 1049 00:50:33,063 --> 00:50:34,830 Excuse me. Pardon me? 1050 00:50:34,865 --> 00:50:36,331 Thanks. 1051 00:50:37,968 --> 00:50:41,036 ♪ I'd just rather die 1052 00:50:42,840 --> 00:50:46,943 ♪ I'd just rather die 1053 00:50:46,978 --> 00:50:47,976 ♪ Oh! 1054 00:50:48,011 --> 00:50:53,083 (electric guitar solo) 1055 00:50:56,420 --> 00:50:58,053 Hey, you know the name of this band? 1056 00:50:58,088 --> 00:51:00,155 - Thrift Store Apocalypse! - What? 1057 00:51:00,190 --> 00:51:02,691 - Thrift Store Apocalypse! - Thrift Store Apocalypse! 1058 00:51:02,726 --> 00:51:04,526 Thrift Store Apocalypse! 1059 00:51:04,561 --> 00:51:05,761 Okay, Buzz! 1060 00:51:05,796 --> 00:51:07,596 You guys were so incredible. 1061 00:51:07,631 --> 00:51:09,465 I cannot even get over it. 1062 00:51:09,500 --> 00:51:10,833 You thundered. 1063 00:51:14,071 --> 00:51:16,540 Hey, hey, hey, uh... 1064 00:51:17,241 --> 00:51:19,775 - Cybil. - Cybil, man! 1065 00:51:19,810 --> 00:51:21,210 God! 1066 00:51:21,245 --> 00:51:23,946 I'm Buzz. This is my assistant Jill. 1067 00:51:23,981 --> 00:51:25,348 Jillian. 1068 00:51:26,116 --> 00:51:27,683 God, you sounded great out there. 1069 00:51:27,718 --> 00:51:29,718 Just, just amazing. 1070 00:51:29,753 --> 00:51:31,386 Can we buy you a cup of coffee? 1071 00:51:31,421 --> 00:51:33,690 Fuck off. I’m tired. 1072 00:51:33,725 --> 00:51:34,823 Uh... 1073 00:51:34,858 --> 00:51:36,691 Well, um... let me explain. 1074 00:51:36,726 --> 00:51:39,528 Um, I own Pig Gut Records. 1075 00:51:39,563 --> 00:51:41,163 I never heard of it. 1076 00:51:41,798 --> 00:51:43,666 She has heard of it! 1077 00:51:45,468 --> 00:51:47,703 Cybil, Cybil, that's Todd Sparrow's label! 1078 00:51:47,738 --> 00:51:49,038 I don't care. 1079 00:51:49,073 --> 00:51:51,106 Well, he probably wants to give you a record contract! 1080 00:51:51,141 --> 00:51:53,008 What do I need a record contract for? 1081 00:51:53,043 --> 00:51:55,578 - Bye, Andrea. Bye, bye. - It's your life! 1082 00:51:55,613 --> 00:51:56,580 Hey, Andrea! 1083 00:51:57,081 --> 00:51:58,815 Andrea: Oh no... 1084 00:52:01,118 --> 00:52:02,751 Hi, Kevin. 1085 00:52:05,790 --> 00:52:07,323 - Hey. - Hey. 1086 00:52:07,358 --> 00:52:09,458 Why didn't you return my calls? 1087 00:52:09,493 --> 00:52:11,660 Oh, I didn't know. When did you call? 1088 00:52:11,695 --> 00:52:12,728 I've called every day. 1089 00:52:12,763 --> 00:52:15,263 Andrea: Every day? Talk about desperate. 1090 00:52:15,298 --> 00:52:16,866 I didn't get any messages. 1091 00:52:18,401 --> 00:52:21,136 Parents. I know what that's like. 1092 00:52:21,940 --> 00:52:23,373 Yeah. 1093 00:52:24,308 --> 00:52:25,641 Rebecca: Hey, take your time. 1094 00:52:25,676 --> 00:52:26,641 I'll wait. 1095 00:52:26,676 --> 00:52:29,178 So, what's going on? 1096 00:52:29,213 --> 00:52:30,545 Andrea: Oh, not too much. 1097 00:52:30,580 --> 00:52:32,015 Just sleeping with Todd Sparrow. 1098 00:52:32,050 --> 00:52:33,850 Oh, not too much. 1099 00:52:37,088 --> 00:52:38,688 Is something on your mind? 1100 00:52:38,723 --> 00:52:39,755 Uh, it's nothing. 1101 00:52:40,725 --> 00:52:41,791 It's... 1102 00:52:43,526 --> 00:52:45,695 I don't even wanna dignify it. 1103 00:52:45,730 --> 00:52:46,863 Andrea: What is it? 1104 00:52:48,365 --> 00:52:50,331 It's just that I heard this stupid rumor 1105 00:52:50,366 --> 00:52:51,935 you slept with Todd Sparrow. 1106 00:52:51,970 --> 00:52:53,068 You did? 1107 00:52:53,103 --> 00:52:54,936 I mean, you did? 1108 00:52:54,971 --> 00:52:56,371 It isn't true, is it? 1109 00:52:57,508 --> 00:53:00,843 Todd and I have been seeing each other. 1110 00:53:00,878 --> 00:53:02,745 Todd doesn't see girls! 1111 00:53:03,715 --> 00:53:05,413 He fucks them! 1112 00:53:05,448 --> 00:53:08,650 You know, that is so rude. You don't even know him! 1113 00:53:08,685 --> 00:53:11,486 Todd and I have something very special. 1114 00:53:11,521 --> 00:53:12,821 I gotta go. 1115 00:53:13,625 --> 00:53:14,823 Andrea: Oh... 1116 00:53:14,858 --> 00:53:16,458 Rebecca: Hey, kitty cat! 1117 00:53:17,395 --> 00:53:20,463 You and I had something very special! 1118 00:53:27,070 --> 00:53:29,105 ♪ (soft music plays) 1119 00:53:29,140 --> 00:53:30,773 Todd: That was amazing. 1120 00:53:30,808 --> 00:53:32,808 Andrea: It sure was. 1121 00:53:47,558 --> 00:53:49,325 Hey, I said that he liked you, 1122 00:53:49,360 --> 00:53:51,526 not that he wanted to be your boyfriend, Andrea. 1123 00:53:51,561 --> 00:53:53,695 I mean, guys like Todd Sparrow, 1124 00:53:53,730 --> 00:53:56,331 they're not the boyfriend type, you know? 1125 00:53:58,703 --> 00:54:01,036 No, I don't know! 1126 00:54:01,071 --> 00:54:03,071 Andrea: But I did know. 1127 00:54:03,106 --> 00:54:05,575 What I didn't know was why this boy was a part of me? 1128 00:54:05,610 --> 00:54:08,110 What did he have that I wanted? 1129 00:54:08,145 --> 00:54:09,678 What did he have that I needed, 1130 00:54:09,713 --> 00:54:13,515 and why was I incomplete without him? 1131 00:54:13,550 --> 00:54:18,755 ♪ (soft music plays) 1132 00:54:37,575 --> 00:54:39,408 Anything from Todd Sparrow? 1133 00:54:40,143 --> 00:54:41,945 Who the hell is Todd Sparrow? 1134 00:54:49,420 --> 00:54:50,820 Greg: Hey, what's up, Andrea? 1135 00:54:50,855 --> 00:54:51,453 Oh, hey. 1136 00:54:51,488 --> 00:54:52,821 Have you seen Cybil? 1137 00:54:52,856 --> 00:54:54,321 No, I haven't seen her. 1138 00:54:54,356 --> 00:54:56,091 ‘Cause she missed rehearsal last night, you know, 1139 00:54:56,126 --> 00:54:59,428 and I'm pissed off, you know? 1140 00:54:59,463 --> 00:55:00,495 ‘Cause bands of the reality 1141 00:55:00,530 --> 00:55:02,798 are not supposed to miss rehearsals! 1142 00:55:02,833 --> 00:55:05,066 Greg, Cybil is the only reason we are a band. 1143 00:55:05,101 --> 00:55:07,003 That's reality. 1144 00:55:07,038 --> 00:55:08,136 That's not true. 1145 00:55:08,171 --> 00:55:10,171 And by the way, could you shut up? 1146 00:55:10,206 --> 00:55:11,473 - Yes, it is. - Bye, you guys. 1147 00:55:11,508 --> 00:55:13,075 And by the way, you shut up. 1148 00:55:26,056 --> 00:55:27,423 (knocking) 1149 00:55:31,963 --> 00:55:33,095 What? 1150 00:55:33,898 --> 00:55:35,196 Cybil home? 1151 00:55:35,231 --> 00:55:36,765 Cybil's Mom: No, she's not. 1152 00:55:36,800 --> 00:55:38,200 Fuck. 1153 00:55:38,235 --> 00:55:39,568 She stayed out all night. 1154 00:55:39,603 --> 00:55:42,338 I'm gonna kick her skinny little ass. 1155 00:55:42,373 --> 00:55:43,906 She was at my house. 1156 00:55:43,941 --> 00:55:45,541 Yeah, right. 1157 00:55:50,113 --> 00:55:51,480 I oughta get going. 1158 00:55:51,515 --> 00:55:53,481 Andrea: I could never be an artist. 1159 00:55:53,516 --> 00:55:55,985 I had very little tragedy in my life. 1160 00:55:57,788 --> 00:56:00,090 Something was happening all around me. 1161 00:56:01,491 --> 00:56:04,660 It was like some kind of plague, 1162 00:56:04,695 --> 00:56:07,195 a plague that was searching for teenage victims 1163 00:56:07,230 --> 00:56:09,465 only because we were searching for it. 1164 00:56:11,468 --> 00:56:13,168 I needed a connection, 1165 00:56:13,203 --> 00:56:14,570 something or someone to reassure me 1166 00:56:14,605 --> 00:56:18,408 that I was still me and that things would be okay. 1167 00:56:22,980 --> 00:56:24,480 Hey. 1168 00:56:25,650 --> 00:56:26,916 Hey. 1169 00:56:29,020 --> 00:56:30,520 Oh hey, Marjorie. 1170 00:56:31,155 --> 00:56:32,421 What are you guys doing? 1171 00:56:32,456 --> 00:56:34,456 We've got Hanson tickets. 1172 00:56:35,458 --> 00:56:36,891 Maybe I'll tag along. 1173 00:56:36,926 --> 00:56:40,130 Well, it's been sold out for months. 1174 00:56:41,465 --> 00:56:44,098 Besides, why would you wanna go? 1175 00:56:44,133 --> 00:56:48,938 Yeah, it's not really your scene anyway, right? 1176 00:56:51,941 --> 00:56:54,443 Yeah, right. 1177 00:56:55,980 --> 00:56:59,148 Okay, I guess I'll see you guys around. 1178 00:56:59,183 --> 00:57:00,583 Bye. 1179 00:57:04,688 --> 00:57:08,491 ♪ (soft music plays) 1180 00:57:15,365 --> 00:57:16,965 I felt scared. 1181 00:57:17,000 --> 00:57:18,968 I felt alone. 1182 00:57:19,003 --> 00:57:20,835 I felt change. 1183 00:57:20,870 --> 00:57:23,871 I closed my eyes and let my chest fill up. 1184 00:57:23,906 --> 00:57:27,641 I let my eyes fill up, and then I began to cry 1185 00:57:27,676 --> 00:57:32,580 for me, for Cybil, for Darcy, for everyone. 1186 00:57:32,615 --> 00:57:35,616 Most of all, I cried for Todd Sparrow. 1187 00:57:35,651 --> 00:57:39,555 And for just a split second, I felt his arms around me. 1188 00:57:39,590 --> 00:57:41,190 And it was okay. 1189 00:57:44,495 --> 00:57:46,128 Can I come in, honey? 1190 00:57:47,063 --> 00:57:48,931 Yeah, Daddy. Come in. 1191 00:57:59,176 --> 00:58:00,810 Why are you crying? 1192 00:58:01,878 --> 00:58:02,945 I'm not. 1193 00:58:05,181 --> 00:58:06,781 Okay. 1194 00:58:11,021 --> 00:58:12,121 You know... 1195 00:58:14,425 --> 00:58:17,093 Your mom and I are old and... 1196 00:58:17,128 --> 00:58:18,995 well... 1197 00:58:19,630 --> 00:58:22,296 We don't get it, but... 1198 00:58:22,331 --> 00:58:24,900 I just have to tell you something. 1199 00:58:26,336 --> 00:58:28,736 We are so proud of you 1200 00:58:28,771 --> 00:58:34,076 and we are so grateful that you are ours. 1201 00:58:48,225 --> 00:58:49,791 Oh. 1202 00:58:52,261 --> 00:58:54,130 This came for you today. 1203 00:58:57,266 --> 00:59:02,271 ♪ (soft music plays) 1204 00:59:07,378 --> 00:59:08,745 Hey, Daddy? 1205 00:59:11,081 --> 00:59:12,215 Yes, honey? 1206 00:59:13,916 --> 00:59:15,318 You do get it. 1207 00:59:22,325 --> 00:59:23,760 Goodnight, darling. 1208 00:59:34,871 --> 00:59:36,405 Todd: Thanks for writing, Andrea. 1209 00:59:36,440 --> 00:59:37,638 The band's doing well. 1210 00:59:37,673 --> 00:59:39,641 We've been recording a lot of new material. 1211 00:59:39,676 --> 00:59:41,776 The CD should be on the shelves soon. 1212 00:59:41,811 --> 00:59:43,880 Take care of yourself, and thanks for your support. 1213 00:59:43,915 --> 00:59:45,046 Todd. 1214 00:59:45,081 --> 00:59:46,948 Andrea: It could have been written by his PR guy. 1215 00:59:46,983 --> 00:59:48,283 That was it! 1216 00:59:48,318 --> 00:59:50,620 I knew right then and there what had to be done. 1217 00:59:53,523 --> 00:59:56,925 Kevin, I'm sorry. 1218 00:59:58,461 --> 01:00:00,061 Don't worry about it. 1219 01:00:00,696 --> 01:00:02,198 I'll get us a seltzer. 1220 01:00:03,533 --> 01:00:05,868 Andrea: He was so understanding. 1221 01:00:05,903 --> 01:00:07,001 Good idea. 1222 01:00:07,036 --> 01:00:08,370 I hated that. 1223 01:00:11,008 --> 01:00:12,141 You okay? 1224 01:00:13,776 --> 01:00:15,143 Andrea: Who would have thought that good looks, 1225 01:00:15,178 --> 01:00:17,946 intelligence, ambition, and sincerity 1226 01:00:17,981 --> 01:00:19,781 could come together in one boy 1227 01:00:19,816 --> 01:00:22,250 and be so devastatingly unattractive. 1228 01:00:22,285 --> 01:00:23,718 But maybe this was my fate. 1229 01:00:23,753 --> 01:00:27,455 Maybe this was my destiny and I would learn to love him 1230 01:00:27,490 --> 01:00:29,391 and every night we would-- 1231 01:00:30,426 --> 01:00:32,861 Kevin, I gotta get out of here. 1232 01:00:32,896 --> 01:00:35,430 Oh, well, I'll go with you. 1233 01:00:35,465 --> 01:00:36,765 Great. 1234 01:00:42,571 --> 01:00:44,138 This is what I'm talking about. 1235 01:00:44,173 --> 01:00:47,075 I can't believe they think Garth is our local rising star. 1236 01:00:47,110 --> 01:00:50,045 That wife beating, label-licking LA sellout 1237 01:00:50,080 --> 01:00:51,713 shouldn't be allowed to live here 1238 01:00:51,748 --> 01:00:53,048 let alone play gigs here. 1239 01:00:53,083 --> 01:00:55,516 It's the whole good bad thing I was talking about. 1240 01:00:55,551 --> 01:00:56,918 I don't know the difference. 1241 01:00:56,953 --> 01:00:58,953 Andrea: He was like a verbal jackhammer. 1242 01:00:58,988 --> 01:01:02,056 It was like vroom vroom vroom right on your brain 1243 01:01:02,091 --> 01:01:05,226 until you just wanted to blow the back of your head out. 1244 01:01:07,030 --> 01:01:11,200 Kevin, do you even play music? 1245 01:01:13,636 --> 01:01:15,003 No. 1246 01:01:20,745 --> 01:01:21,943 Wait a second. 1247 01:01:24,215 --> 01:01:25,180 Cybil! 1248 01:01:28,485 --> 01:01:29,785 Andrea! 1249 01:01:36,560 --> 01:01:37,860 Cybil? 1250 01:01:39,296 --> 01:01:40,396 Hey, Andrea. 1251 01:01:41,631 --> 01:01:43,098 Where have you been? 1252 01:01:45,301 --> 01:01:46,468 Buzz Mitchell's. 1253 01:01:47,671 --> 01:01:49,005 Buzz Mitchell's? 1254 01:01:50,040 --> 01:01:52,473 He said if I needed a place to crash I could. 1255 01:01:52,508 --> 01:01:54,243 I needed to, so I did; that's it. 1256 01:01:55,778 --> 01:01:57,380 Are you sure you're okay? 1257 01:01:59,116 --> 01:02:00,681 Hey, look. 1258 01:02:00,716 --> 01:02:03,451 I need you to clean out my locker for me. 1259 01:02:03,486 --> 01:02:04,920 I'm dropping out. 1260 01:02:05,721 --> 01:02:07,221 We only have two months left. 1261 01:02:07,256 --> 01:02:09,425 Why torture myself. I'm not a scholar like you. 1262 01:02:09,460 --> 01:02:10,725 Hey, I'm not a scholar! 1263 01:02:10,760 --> 01:02:13,228 Oh, okay. I’m just gonna call Brown and tell them. 1264 01:02:14,965 --> 01:02:16,931 Well, what about your diploma? 1265 01:02:18,668 --> 01:02:22,205 I don't think I'm gonna be needing a diploma. 1266 01:02:25,108 --> 01:02:28,276 You got a record contract, didn't you? 1267 01:02:28,311 --> 01:02:29,878 Oh, my God! 1268 01:02:30,613 --> 01:02:33,115 I am so proud of you! 1269 01:02:33,150 --> 01:02:34,916 My terms, mine. 1270 01:02:34,951 --> 01:02:36,451 That's the way it's always been! 1271 01:02:38,055 --> 01:02:41,623 Kevin: Hey, Andrea. Remember me? 1272 01:02:41,658 --> 01:02:43,826 Andrea: We're gonna go celebrate! 1273 01:02:48,698 --> 01:02:49,831 Hey. 1274 01:02:51,235 --> 01:02:52,168 Hey. 1275 01:02:52,836 --> 01:02:54,036 You all right? 1276 01:02:54,738 --> 01:02:56,571 Yeah, I'm good. 1277 01:02:56,606 --> 01:02:58,106 Where you been, Cybil? 1278 01:03:00,043 --> 01:03:02,611 Kurt Cobain never missed a rehearsal. 1279 01:03:02,646 --> 01:03:04,046 You didn't tell them? 1280 01:03:04,915 --> 01:03:06,548 What? What? What don't we know? 1281 01:03:08,085 --> 01:03:09,485 Buzz Mitchell talked to me about 1282 01:03:09,520 --> 01:03:11,653 doing a record on his label. 1283 01:03:11,688 --> 01:03:13,988 You guys, that's Todd Sparrow's label. 1284 01:03:14,023 --> 01:03:16,091 You guys are gonna be famous! 1285 01:03:16,126 --> 01:03:18,093 I can't fucking believe this! 1286 01:03:20,496 --> 01:03:21,830 I knew it. 1287 01:03:22,866 --> 01:03:23,831 I told you. I told you. 1288 01:03:23,866 --> 01:03:25,300 I knew it! 1289 01:03:25,335 --> 01:03:29,136 Oh, my God. I'm gonna have my 24 track. 1290 01:03:29,171 --> 01:03:30,671 No, 48 track, 1291 01:03:30,706 --> 01:03:32,706 and unlimited tracks in my dream house. 1292 01:03:32,741 --> 01:03:34,208 I can't fucking believe this! 1293 01:03:34,243 --> 01:03:36,611 Greg: Oh, man, that is incredible! 1294 01:03:36,646 --> 01:03:38,080 Well, don't believe it. 1295 01:03:39,850 --> 01:03:41,650 He only wants me. 1296 01:03:41,685 --> 01:03:42,851 What? 1297 01:03:42,886 --> 01:03:44,553 Cybil: He only wants me. 1298 01:03:45,388 --> 01:03:47,590 (laughs) 1299 01:03:49,293 --> 01:03:50,691 Greg: Oh. 1300 01:03:50,726 --> 01:03:52,560 But you told him we were a band, right? 1301 01:03:52,595 --> 01:03:54,863 That we had to come with you, right? 1302 01:03:58,068 --> 01:04:00,001 No, that we were reality. 1303 01:04:01,471 --> 01:04:05,406 No, that we were reality. We're a band, right? 1304 01:04:05,441 --> 01:04:09,176 Cybil: Buzz says that you guys aren't good enough musicians. 1305 01:04:09,211 --> 01:04:12,980 He's got some other guys he wants to hook me up with. 1306 01:04:13,015 --> 01:04:15,550 I'm not even gonna be able to play the bass. 1307 01:04:15,585 --> 01:04:19,055 ♪ (slow-paced music plays) 1308 01:04:35,771 --> 01:04:37,005 Cybil: Shit! 1309 01:04:37,975 --> 01:04:40,375 Richard, look. There is nothing I can do. 1310 01:04:42,211 --> 01:04:44,946 Richard: I always knew you were the band, Cybil. 1311 01:04:46,383 --> 01:04:48,016 I hope you do well. 1312 01:04:49,520 --> 01:04:50,953 I know you will. 1313 01:04:56,893 --> 01:04:58,526 Your terms, huh? 1314 01:05:00,730 --> 01:05:03,865 Look, I didn't get everything I wanted, 1315 01:05:03,900 --> 01:05:05,366 but I made a choice, 1316 01:05:05,401 --> 01:05:09,003 and I am not gonna apologize for that. 1317 01:05:09,038 --> 01:05:11,371 Yeah, right. Cybil never apologizes. 1318 01:05:11,406 --> 01:05:14,610 Makes it a lot easier that way, doesn't it, Cybil? 1319 01:05:19,281 --> 01:05:22,016 When business collides with an artistic medium, 1320 01:05:22,051 --> 01:05:25,020 conflict inevitably follows. 1321 01:05:26,156 --> 01:05:28,090 Fuck off, pretty boy. 1322 01:05:31,293 --> 01:05:35,030 I was beginning to buy into all that rock star BS. 1323 01:05:35,065 --> 01:05:37,598 What you guys did on the stage wasn't BS. 1324 01:05:37,633 --> 01:05:38,933 That was good. 1325 01:05:39,570 --> 01:05:40,836 Yeah? 1326 01:05:40,871 --> 01:05:42,170 Yeah. 1327 01:05:42,973 --> 01:05:44,171 And you know something else, 1328 01:05:44,206 --> 01:05:46,408 the way you handled that situation back there, 1329 01:05:46,443 --> 01:05:48,710 that was incredible. 1330 01:05:48,745 --> 01:05:50,278 I would have gone nuts. 1331 01:05:51,448 --> 01:05:53,415 Yeah... 1332 01:05:53,450 --> 01:05:55,483 Well, when you've had as much disappointment 1333 01:05:55,518 --> 01:05:59,186 and humiliation as I've had, you... 1334 01:05:59,221 --> 01:06:03,591 you learn to accept it with a certain amount of grace. 1335 01:06:03,626 --> 01:06:05,193 Yeah? 1336 01:06:05,228 --> 01:06:07,330 Well, I think you're terrific. 1337 01:06:09,766 --> 01:06:12,466 Hey, assholes. Guess what I heard. 1338 01:06:12,501 --> 01:06:13,368 I give up. 1339 01:06:13,403 --> 01:06:14,435 Color Green's got its first big gig 1340 01:06:14,470 --> 01:06:16,270 up North tonight and guess who's going? 1341 01:06:16,305 --> 01:06:17,671 Andrea: Drive three hours to be ignored 1342 01:06:17,706 --> 01:06:19,073 by Todd Sparrow again? 1343 01:06:19,108 --> 01:06:21,043 Absolutely not! 1344 01:06:22,478 --> 01:06:23,511 I'm in. 1345 01:06:23,546 --> 01:06:24,546 Me too. 1346 01:06:27,483 --> 01:06:28,783 I really dig you, man. 1347 01:06:28,818 --> 01:06:31,385 I know that, you know, I can talk a lot 1348 01:06:31,420 --> 01:06:33,120 and so then therefore, there's not 1349 01:06:33,155 --> 01:06:35,123 much space for you to do much talking, 1350 01:06:35,158 --> 01:06:37,291 but I think you're a quiet guy anyways, right? 1351 01:06:37,326 --> 01:06:42,531 ♪ ("Refuge" by The Jon Kahn Band plays) 1352 01:06:43,700 --> 01:06:50,638 ♪ When you trade your soul to ease your sorrow 1353 01:06:50,673 --> 01:06:52,808 ♪ There's no refuge... 1354 01:06:52,843 --> 01:06:54,576 How much longer? 1355 01:06:54,611 --> 01:06:57,245 Maybe not so much longer! 1356 01:06:58,981 --> 01:07:02,283 No, dude; I swear it's around here somewhere. 1357 01:07:02,318 --> 01:07:04,551 No, this is bad. This is so bad. 1358 01:07:04,586 --> 01:07:06,386 We're gonna miss it. We're not gonna see him. 1359 01:07:06,421 --> 01:07:08,590 We're gonna miss it. We're gonna not see him. 1360 01:07:08,625 --> 01:07:09,791 Dude, chill out. Here. 1361 01:07:09,826 --> 01:07:11,493 Dig some of that. 1362 01:07:15,865 --> 01:07:17,566 (coughing) 1363 01:07:23,806 --> 01:07:26,208 ♪ (slow guitar music plays) 1364 01:07:44,728 --> 01:07:46,626 Richard: Oh, sweet Jesus. 1365 01:07:46,661 --> 01:07:50,465 It's like everybody's trying to keep me from seeing Todd! 1366 01:07:50,500 --> 01:07:52,166 This blows! 1367 01:07:54,170 --> 01:07:55,805 We're getting in! 1368 01:07:56,940 --> 01:07:59,141 (crowd chattering) 1369 01:08:08,085 --> 01:08:09,818 Ahhh, we're moving. 1370 01:08:09,853 --> 01:08:11,686 We're moving. 1371 01:08:15,458 --> 01:08:16,625 Bouncer: Hey, how's it going? 1372 01:08:16,660 --> 01:08:17,726 Come on in. 1373 01:08:20,362 --> 01:08:21,430 ID. 1374 01:08:21,731 --> 01:08:22,763 ID, sir. 1375 01:08:22,798 --> 01:08:24,831 The paper says it's an all ages show. 1376 01:08:24,866 --> 01:08:27,368 Oh, well, you can't believe everything you read, can you? 1377 01:08:27,403 --> 01:08:29,503 No, but, dude, we just drove 200 miles! 1378 01:08:29,538 --> 01:08:31,540 Well it looks like you're gonna have a long trip back. 1379 01:08:31,575 --> 01:08:33,675 Why don't you just tell Todd Sparrow 1380 01:08:33,710 --> 01:08:35,410 that Andrea Marr's outside? 1381 01:08:35,444 --> 01:08:36,478 (gasp) 1382 01:08:36,513 --> 01:08:38,077 Let me get a pen. 1383 01:08:38,112 --> 01:08:41,683 Yeah, and can you tell Todd that Susie's outside? 1384 01:08:41,718 --> 01:08:43,585 The one with the tattoo. 1385 01:08:43,620 --> 01:08:45,120 Where's the tattoo? 1386 01:08:45,888 --> 01:08:47,990 Use your imagination. 1387 01:08:48,024 --> 01:08:48,889 Come on in. 1388 01:08:50,660 --> 01:08:52,160 Enjoy your drive. 1389 01:08:53,563 --> 01:08:54,696 Jerk. 1390 01:08:56,866 --> 01:08:58,265 All right. So now what? 1391 01:08:58,300 --> 01:09:00,368 I don't know. I guess we go home. 1392 01:09:00,403 --> 01:09:03,737 (thunder, faint rock music) 1393 01:09:06,241 --> 01:09:08,943 See, this isn't so bad! 1394 01:09:08,978 --> 01:09:10,611 It's about as bad as it gets! 1395 01:09:10,646 --> 01:09:13,781 Andrea, please. Can we just go home? 1396 01:09:13,816 --> 01:09:18,986 I have to see Todd! I'm in love with him! 1397 01:09:19,021 --> 01:09:21,823 It won't be very much longer! 1398 01:09:21,858 --> 01:09:24,559 (crickets chirping) 1399 01:09:28,598 --> 01:09:30,965 Andrea: And out of the light he walked. 1400 01:09:31,000 --> 01:09:32,366 He would see me and he would realize 1401 01:09:32,401 --> 01:09:34,135 the mistake that he had made. 1402 01:09:34,170 --> 01:09:35,670 He would beg my forgiveness. 1403 01:09:35,705 --> 01:09:38,306 Todd! Todd! 1404 01:09:40,809 --> 01:09:42,276 Todd! 1405 01:09:52,155 --> 01:09:56,389 That was the worst experience of my entire life. 1406 01:09:56,425 --> 01:09:58,260 Right there with you, dude. 1407 01:10:01,596 --> 01:10:03,831 Andrea: Suddenly it occurred to me 1408 01:10:03,866 --> 01:10:05,766 that maybe, just maybe, 1409 01:10:05,800 --> 01:10:09,202 I, Andrea Marr, was turning into a groupie, 1410 01:10:09,237 --> 01:10:11,773 one whose entire existence was no different 1411 01:10:11,808 --> 01:10:14,741 than all the others he loved the same. 1412 01:10:14,776 --> 01:10:18,713 And though we all love the same, I felt different. 1413 01:10:18,748 --> 01:10:20,615 I felt special... 1414 01:10:20,650 --> 01:10:23,818 because maybe, just maybe, 1415 01:10:23,853 --> 01:10:27,590 that smile was for me. 1416 01:10:30,125 --> 01:10:33,728 That night, I had the strangest dream. 1417 01:10:33,763 --> 01:10:39,133 Everyone was there: Darcy, Rebecca, Cybil. 1418 01:10:39,168 --> 01:10:40,901 And Todd was there too. 1419 01:10:41,705 --> 01:10:43,138 Everyone was. 1420 01:10:43,173 --> 01:10:45,073 Everyone but me. 1421 01:10:45,108 --> 01:10:46,941 I was somewhere else. 1422 01:10:46,976 --> 01:10:47,976 I was... 1423 01:10:48,811 --> 01:10:53,781 ♪ (rock music plays) 1424 01:11:06,195 --> 01:11:08,128 (alarm ringing) 1425 01:11:08,163 --> 01:11:09,563 Andrea: It must have been drug induced 1426 01:11:09,598 --> 01:11:13,434 because I didn't have a clue what the dream meant. 1427 01:11:13,469 --> 01:11:17,371 This is how the author wants the journey 1428 01:11:17,406 --> 01:11:20,275 of the readers to parallel the journey 1429 01:11:20,309 --> 01:11:22,710 Jones: of John Marcher, the protagonist. 1430 01:11:22,745 --> 01:11:24,478 It is a slow, 1431 01:11:24,513 --> 01:11:29,918 trudging, dreary, verbose journey 1432 01:11:30,719 --> 01:11:34,655 doomed just like John Marcher. 1433 01:11:34,690 --> 01:11:38,660 Does anybody know a character like John Marcher? 1434 01:11:38,695 --> 01:11:40,261 Surely someone must know someone 1435 01:11:40,296 --> 01:11:42,996 in their life that is doomed 1436 01:11:43,031 --> 01:11:46,335 or feels themselves doomed and has created that. 1437 01:11:46,370 --> 01:11:47,870 Mr. Jones! 1438 01:11:52,175 --> 01:11:53,641 You are so not funny! 1439 01:11:53,675 --> 01:11:55,343 I knew it'd get you out here. 1440 01:11:55,378 --> 01:11:56,710 Okay, I'm here. 1441 01:11:56,745 --> 01:11:59,915 I'm opening for Color Green at La Luna. 1442 01:11:59,950 --> 01:12:01,348 That's a big deal, isn't it? 1443 01:12:01,383 --> 01:12:03,385 Big? It's the deal. 1444 01:12:03,420 --> 01:12:04,986 It's my first real gig. 1445 01:12:06,255 --> 01:12:08,021 What about Richard and Greg? 1446 01:12:08,056 --> 01:12:09,725 Give me a break, Andrea. 1447 01:12:10,793 --> 01:12:12,425 Come on. Please? 1448 01:12:13,195 --> 01:12:14,996 I can't play if you don't come. 1449 01:12:15,031 --> 01:12:16,630 Like I really believe that! 1450 01:12:19,001 --> 01:12:20,535 I need you there. 1451 01:12:22,105 --> 01:12:23,605 I'll think about it. 1452 01:12:24,473 --> 01:12:26,775 You'll get to see Todd. 1453 01:12:26,809 --> 01:12:27,808 Thought about it. 1454 01:12:27,843 --> 01:12:30,945 Yes, I love you! 1455 01:12:30,980 --> 01:12:32,480 Jones: I think that's... 1456 01:12:33,383 --> 01:12:34,715 Andrea... 1457 01:12:34,750 --> 01:12:36,550 Andrea: Come on, Cybil. Don't be so desperate! 1458 01:12:38,020 --> 01:12:39,353 Hi, Mr. Jones. 1459 01:12:39,956 --> 01:12:44,960 (cheering, rock music) 1460 01:12:59,508 --> 01:13:01,675 ♪ Prozac babies and silicone ladies 1461 01:13:01,710 --> 01:13:04,111 ♪ And kisses that find the air 1462 01:13:04,146 --> 01:13:06,546 ♪ There's a black cloud comin' and it needs no lovin' 1463 01:13:06,581 --> 01:13:09,050 ♪ And no one really seems to care... 1464 01:13:09,085 --> 01:13:11,318 ♪ I had a conversation with a bad news stranger 1465 01:13:11,353 --> 01:13:14,321 ♪ Who never looked me in the eye 1466 01:13:14,356 --> 01:13:15,623 ♪ She just looked right through 1467 01:13:15,657 --> 01:13:18,925 ♪ And saw the blue of the little girl in denial 1468 01:13:18,960 --> 01:13:20,795 ♪ In denial 1469 01:13:20,830 --> 01:13:22,630 - Hey! - Hey! 1470 01:13:22,665 --> 01:13:27,135 ♪ I could never ever touch you 1471 01:13:27,170 --> 01:13:29,670 Andrea: As I watched Cybil come into her own, 1472 01:13:29,705 --> 01:13:31,806 I felt completely at peace. 1473 01:13:33,476 --> 01:13:36,043 And completely untouchable. 1474 01:13:36,077 --> 01:13:38,280 Todd: Hey, I missed you. 1475 01:13:38,315 --> 01:13:39,681 Andrea: Be cool. 1476 01:13:39,716 --> 01:13:40,681 Oh, hey. 1477 01:13:40,716 --> 01:13:42,616 Andrea: And nonchalant. 1478 01:13:45,755 --> 01:13:49,123 ♪ I'd just rather die 1479 01:13:49,157 --> 01:13:52,425 Andrea: Spin me around and kiss me, you big stud! 1480 01:13:55,498 --> 01:13:59,233 (cheering) 1481 01:13:59,268 --> 01:14:00,300 Man: Ladies and gentlemen, 1482 01:14:00,335 --> 01:14:03,303 please welcome "The Color Green." 1483 01:14:03,338 --> 01:14:06,208 (cheering, whistling, clapping) 1484 01:14:09,778 --> 01:14:13,880 (cheering and clapping intensifies) 1485 01:14:19,755 --> 01:14:25,660 ♪ Troubled young lady comes in from the rain 1486 01:14:25,695 --> 01:14:31,264 ♪ Helpless and hiding from some kind of pain 1487 01:14:31,300 --> 01:14:34,201 ♪ And she don't know the reason 1488 01:14:34,236 --> 01:14:37,138 ♪ For the way that she feels 1489 01:14:37,173 --> 01:14:40,375 ♪ And she don't know the truth 1490 01:14:40,410 --> 01:14:42,910 ♪ But she knows that it's real 1491 01:14:42,945 --> 01:14:45,780 ♪ So she throws down her cards 1492 01:14:45,815 --> 01:14:51,753 ♪ And asks God to redeal once more 1493 01:14:55,591 --> 01:15:01,230 ♪ One step forward and two steps back 1494 01:15:02,531 --> 01:15:08,501 ♪ She might be strained, but she has the knack 1495 01:15:08,536 --> 01:15:14,375 ♪ She'll lift her arms up to the sky and say 1496 01:15:14,410 --> 01:15:16,576 ♪ Oh, my God 1497 01:15:16,611 --> 01:15:22,216 ♪ Don't you let him say goodbye 1498 01:15:29,825 --> 01:15:35,696 ♪ Troubled young man comes walking this way 1499 01:15:35,731 --> 01:15:41,701 ♪ And he's walking real tall like this is his day 1500 01:15:41,736 --> 01:15:44,638 ♪ And his boots make him strong 1501 01:15:44,673 --> 01:15:47,708 ♪ Well that's what he thinks 1502 01:15:47,743 --> 01:15:53,713 ♪ But he can't disappear, and the whiskey he drinks 1503 01:15:53,748 --> 01:16:01,590 ♪ And the harder he acts, the deeper he sinks again 1504 01:16:06,195 --> 01:16:11,600 ♪ One step forward and two steps back 1505 01:16:12,701 --> 01:16:18,671 ♪ He might be strained, but has a knack 1506 01:16:18,706 --> 01:16:24,945 ♪ He'll lift his arms up to the sky and say 1507 01:16:24,980 --> 01:16:26,780 ♪ Oh, my God 1508 01:16:26,815 --> 01:16:31,585 ♪ Don't you let her say goodbye 1509 01:16:45,434 --> 01:16:51,371 ♪ Oh, my love 1510 01:16:51,406 --> 01:16:56,344 ♪ Oh, my love 1511 01:16:57,346 --> 01:17:03,118 ♪ Oh, my love 1512 01:17:12,193 --> 01:17:14,995 Andrea: From there, it only got better 1513 01:17:15,030 --> 01:17:17,665 because the music scene got quiet for a while 1514 01:17:17,700 --> 01:17:18,933 and there wasn't much for Todd to do 1515 01:17:18,968 --> 01:17:21,370 except take me out to romantic places. 1516 01:17:25,741 --> 01:17:29,010 He wined me and he dined me. 1517 01:17:34,650 --> 01:17:37,018 I felt like a princess. 1518 01:17:37,053 --> 01:17:39,020 (Andrea moaning) 1519 01:17:44,760 --> 01:17:46,995 Fuck, Todd. Come on, man. 1520 01:17:47,030 --> 01:17:49,030 (Andrea moaning) 1521 01:17:50,833 --> 01:17:52,500 Andrea: And then it happened. 1522 01:17:52,535 --> 01:17:53,934 The sometimes annual end-of-the-year 1523 01:17:53,969 --> 01:17:56,670 blowout concert at Bresnick's Pond. 1524 01:17:56,705 --> 01:17:58,737 It was like a mini Woodstock, 1525 01:17:58,773 --> 01:18:01,308 and all of us set aside our differences. 1526 01:18:01,343 --> 01:18:04,011 And for one afternoon, we could be just like 1527 01:18:04,046 --> 01:18:05,913 they were in the sixties. 1528 01:18:08,885 --> 01:18:14,588 ♪ I know you think you ain't much 1529 01:18:14,623 --> 01:18:16,856 Everyone was there, even the MTVers 1530 01:18:16,891 --> 01:18:20,128 as Cybil was by now our most famous dropout. 1531 01:18:22,531 --> 01:18:23,998 But of all the shooting stars 1532 01:18:24,032 --> 01:18:26,766 that took the stage that day, 1533 01:18:26,800 --> 01:18:29,603 there was still only one that burned the brightest. 1534 01:18:29,638 --> 01:18:31,638 ♪ And I will release you 1535 01:18:31,673 --> 01:18:34,275 ♪ From all of your torment 1536 01:18:34,309 --> 01:18:38,745 ♪ Stir up trouble that you can't ignore 1537 01:18:38,780 --> 01:18:43,350 ♪ And I tell the world, I tell them a story, 1538 01:18:43,385 --> 01:18:48,389 ♪ Tell a story to the world 1539 01:18:50,460 --> 01:18:53,795 ♪ About a girl 1540 01:18:53,830 --> 01:18:57,898 (cheering, clapping) 1541 01:19:09,811 --> 01:19:12,913 (cheering, clapping) 1542 01:19:20,088 --> 01:19:22,321 Andrea: I finally felt like a somebody 1543 01:19:22,356 --> 01:19:26,093 and I had all the respect I so richly deserved. 1544 01:19:29,065 --> 01:19:30,965 (groaning) 1545 01:19:31,666 --> 01:19:33,901 Ow! (horse neighing) 1546 01:19:33,936 --> 01:19:36,170 Todd, Todd. Come on, man. 1547 01:19:36,205 --> 01:19:37,136 It's your encore. 1548 01:19:37,171 --> 01:19:39,340 Todd: I'm coming, I'm coming, coming. 1549 01:19:39,375 --> 01:19:41,308 What the fucking shit! 1550 01:19:43,546 --> 01:19:44,844 This sucks! 1551 01:19:44,880 --> 01:19:47,315 Come on! Come on! Come on! Come on! 1552 01:19:48,983 --> 01:19:51,118 Andrea: We were not only one with each other, 1553 01:19:51,153 --> 01:19:53,655 but we were with the cosmos... 1554 01:19:53,690 --> 01:19:55,389 with all of nature. 1555 01:19:58,594 --> 01:19:59,928 Hi, Cybil. 1556 01:20:01,330 --> 01:20:04,398 Congratulations. You arrived, Andrea. 1557 01:20:04,433 --> 01:20:07,201 You're a full fledged groupie. 1558 01:20:08,705 --> 01:20:10,303 Cybil... 1559 01:20:10,338 --> 01:20:12,973 I can't believe that was you up there on stage. 1560 01:20:13,008 --> 01:20:16,410 Are you like Todd Sparrow's girlfriend or something? 1561 01:20:16,445 --> 01:20:17,577 I guess. 1562 01:20:17,612 --> 01:20:19,046 You're so lucky! 1563 01:20:19,081 --> 01:20:20,380 Andrea: What did Cybil know? 1564 01:20:20,416 --> 01:20:21,848 I wasn't just a groupie. 1565 01:20:21,883 --> 01:20:23,216 I was a celebrity. 1566 01:20:23,251 --> 01:20:26,452 I was Todd Sparrow's girlfriend. 1567 01:20:26,487 --> 01:20:28,155 I was. 1568 01:20:30,793 --> 01:20:32,893 Well, what do you mean you're leaving? 1569 01:20:34,296 --> 01:20:36,130 I gotta go on tour. 1570 01:20:42,438 --> 01:20:43,938 Well... 1571 01:20:46,475 --> 01:20:48,175 I could go with you. 1572 01:20:50,178 --> 01:20:53,981 You could take me with you and I'd be with you. 1573 01:20:56,718 --> 01:20:58,451 I'll just see you when I get back. 1574 01:20:58,486 --> 01:21:00,088 All right? 1575 01:21:05,561 --> 01:21:07,128 When's that gonna be? 1576 01:21:09,831 --> 01:21:11,298 I don't know. 1577 01:21:18,808 --> 01:21:20,641 (sobbing) 1578 01:21:21,476 --> 01:21:23,245 It's all right, Andrea. 1579 01:21:23,946 --> 01:21:26,313 Everything's all right. 1580 01:21:36,191 --> 01:21:38,058 Andrea: And then he was gone. 1581 01:21:44,433 --> 01:21:46,133 - (cheering) - Dad: I want to get 1582 01:21:46,168 --> 01:21:47,568 a beautiful picture of some beautiful girls. 1583 01:21:47,603 --> 01:21:48,670 Mom: Watch your finger in front of the lens. 1584 01:21:48,705 --> 01:21:49,803 (mumbling) 1585 01:21:49,838 --> 01:21:52,305 Dad: Let's have a little fromage here. 1586 01:21:52,340 --> 01:21:53,806 Everybody remember. This is... 1587 01:21:53,841 --> 01:21:55,041 Mom: Is your finger in front of you? 1588 01:21:55,076 --> 01:21:56,076 Dad: the best day of your life. 1589 01:21:56,111 --> 01:21:57,978 - Dad: Here we go. - Mom: Okay. 1590 01:21:58,013 --> 01:22:00,415 Ahhh, oh ooooh. 1591 01:22:00,450 --> 01:22:01,648 Oh, are you all right? 1592 01:22:01,683 --> 01:22:03,385 I'm all right, darling. 1593 01:22:04,186 --> 01:22:06,386 ♪ (ska music continues to play) 1594 01:22:12,193 --> 01:22:14,960 We could barbeque tomorrow, and we'd love to sing. 1595 01:22:14,996 --> 01:22:15,830 Rebecca: Barbeque? 1596 01:22:15,865 --> 01:22:16,998 Oh, you like barbeque? 1597 01:22:17,032 --> 01:22:18,264 Rebecca: Cool! 1598 01:22:18,300 --> 01:22:20,901 ♪ ("Look My Way" by The Jon Kahn Band plays) 1599 01:22:20,936 --> 01:22:23,702 ♪ Undercover lovers in the shadows 1600 01:22:23,737 --> 01:22:27,141 ♪ Of their broken hearts 1601 01:22:29,878 --> 01:22:32,145 ♪ Breathin' fear, breathin' fire, 1602 01:22:32,180 --> 01:22:35,616 ♪ Breathin' in the dark 1603 01:22:37,518 --> 01:22:43,425 ♪ When out from the empty comes walkin' a lonely girl 1604 01:22:46,428 --> 01:22:52,130 ♪ Lookin' for a real man to change her world 1605 01:22:52,166 --> 01:22:56,103 ♪ Oh, I want you look my way 1606 01:22:56,138 --> 01:22:59,973 ♪ Oh, I want you look my way 1607 01:23:00,008 --> 01:23:01,975 ♪ I said I want you to look... 1608 01:23:02,010 --> 01:23:04,378 So what are your plans, Rebecca? 1609 01:23:04,413 --> 01:23:07,081 I don't know. Got any ideas? 1610 01:23:10,050 --> 01:23:11,686 Dad, I'll be right back. 1611 01:23:12,621 --> 01:23:13,886 Bec, I'll call you. Okay? 1612 01:23:13,921 --> 01:23:15,456 Rebecca: Okay, see you later! 1613 01:23:19,895 --> 01:23:21,094 Hey. 1614 01:23:22,198 --> 01:23:23,296 Hey. 1615 01:23:24,266 --> 01:23:26,133 Where are your parents? 1616 01:23:28,469 --> 01:23:30,003 They couldn't come. 1617 01:23:31,673 --> 01:23:33,206 They're busy, you know? 1618 01:23:34,910 --> 01:23:36,410 What about Greg? 1619 01:23:41,016 --> 01:23:42,782 He didn't uh... 1620 01:23:44,653 --> 01:23:47,155 Richard, where is Greg? 1621 01:23:50,393 --> 01:23:51,625 He uh... 1622 01:23:54,996 --> 01:24:00,201 ♪ (dramatic music plays) 1623 01:24:04,773 --> 01:24:08,041 Richard: He was my best friend. 1624 01:24:09,344 --> 01:24:11,011 Andrea: Greg's suicide note 1625 01:24:11,046 --> 01:24:15,448 read simply one word: reality. 1626 01:24:15,483 --> 01:24:16,850 I had a hard time justifying going 1627 01:24:16,885 --> 01:24:19,520 to the graduation party, but I figured that everyone 1628 01:24:19,555 --> 01:24:21,821 would just want some kind of human connection. 1629 01:24:21,856 --> 01:24:23,255 Someone to talk to 1630 01:24:23,291 --> 01:24:25,091 and together we would come to terms 1631 01:24:25,126 --> 01:24:27,561 with what had happened to our friend. 1632 01:24:27,596 --> 01:24:32,433 ♪ (rock music plays) 1633 01:24:35,871 --> 01:24:37,538 Hey, kitty cat! 1634 01:24:37,573 --> 01:24:38,605 Hey. 1635 01:24:38,639 --> 01:24:40,706 I just want to tell you that I really love you, 1636 01:24:40,741 --> 01:24:42,610 and I'm so happy we're friends! 1637 01:24:42,645 --> 01:24:44,278 I love you, too! 1638 01:24:44,313 --> 01:24:46,713 Really. I love you! 1639 01:24:49,451 --> 01:24:54,020 But this party blows, so I'm gonna bail. 1640 01:24:54,055 --> 01:24:55,755 But I'll call you tomorrow. Okay? 1641 01:24:55,791 --> 01:24:56,690 - Okay. - See ya. 1642 01:24:56,725 --> 01:24:58,391 Bye! 1643 01:24:59,861 --> 01:25:02,096 (vomiting) 1644 01:25:04,400 --> 01:25:05,466 Darcy? 1645 01:25:06,800 --> 01:25:08,368 Fuck off! Leave me alone! 1646 01:25:08,403 --> 01:25:10,605 Andrea: No, I'm not gonna leave you alone. 1647 01:25:15,043 --> 01:25:17,811 Darcy, what are you doing? 1648 01:25:19,548 --> 01:25:20,781 What do you care? 1649 01:25:21,950 --> 01:25:23,583 I care a lot. 1650 01:25:23,618 --> 01:25:25,385 I know I haven't been a very good friend to you, 1651 01:25:25,420 --> 01:25:26,820 but I have never stopped caring about you. 1652 01:25:26,855 --> 01:25:28,990 I swear to God. Darcy, this isn't about that. 1653 01:25:29,025 --> 01:25:30,591 You need to see a doctor. 1654 01:25:32,059 --> 01:25:34,728 Would you please tell me you'll see a doctor? 1655 01:25:37,966 --> 01:25:39,400 Yeah, okay. 1656 01:25:42,571 --> 01:25:44,171 That's good. 1657 01:25:48,976 --> 01:25:52,612 I am so jealous of you. 1658 01:25:53,950 --> 01:25:55,316 Why? 1659 01:25:56,951 --> 01:26:00,321 Because you've-- you've got everything. 1660 01:26:01,523 --> 01:26:05,793 And because you're such a bitch! 1661 01:26:08,130 --> 01:26:09,563 (laughing) 1662 01:26:10,365 --> 01:26:11,866 Let's get you cleaned up. 1663 01:26:21,743 --> 01:26:23,309 We're women now. 1664 01:26:23,344 --> 01:26:25,445 Andrea: And what's so funny is... 1665 01:26:25,480 --> 01:26:29,281 this was the first time I actually felt like one. 1666 01:26:29,316 --> 01:26:31,651 So is the boy with the 18 testicles here? 1667 01:26:31,686 --> 01:26:33,753 Shut up! Yes, he is. 1668 01:26:33,788 --> 01:26:35,121 Well let's go find him! 1669 01:26:35,156 --> 01:26:36,423 Well, well, well! 1670 01:26:36,458 --> 01:26:38,291 If it isn't Karen Carpenter... 1671 01:26:38,326 --> 01:26:40,126 Say, Darce. How was dinner the second time around? 1672 01:26:40,161 --> 01:26:40,995 Was it good? 1673 01:26:41,030 --> 01:26:42,430 Parker, shut up. 1674 01:26:43,031 --> 01:26:45,431 Andrea, is that you? 1675 01:26:45,466 --> 01:26:47,233 Gosh, I didn't even recognize you standing there. 1676 01:26:47,268 --> 01:26:48,268 You've been spending so much time 1677 01:26:48,303 --> 01:26:49,702 on your back lately. 1678 01:26:49,737 --> 01:26:50,702 Parker, it's graduation. 1679 01:26:50,737 --> 01:26:51,971 Oh, I know. I know. 1680 01:26:52,005 --> 01:26:55,108 I'm not gonna have this opportunity again, so... 1681 01:26:55,143 --> 01:26:57,511 I wanna make the best of it, right? 1682 01:26:57,546 --> 01:27:00,213 Now, this is the way I see it. 1683 01:27:00,950 --> 01:27:02,150 You can both... 1684 01:27:02,184 --> 01:27:03,050 suck... 1685 01:27:03,085 --> 01:27:04,218 my-- 1686 01:27:06,987 --> 01:27:10,391 That was for Greg, vagina boy. 1687 01:27:11,226 --> 01:27:11,825 Richard! 1688 01:27:13,295 --> 01:27:16,263 ♪ ("We Have Forgotten" by Sixpence None the Richer plays) 1689 01:27:19,133 --> 01:27:22,702 Darcy, would you dance with me? 1690 01:27:27,208 --> 01:27:28,710 Absolutely. 1691 01:27:33,181 --> 01:27:35,481 ♪ Dreams 1692 01:27:35,516 --> 01:27:40,755 ♪ Inconsistent angel things 1693 01:27:41,889 --> 01:27:43,323 ♪ Horses bred with... 1694 01:27:43,358 --> 01:27:45,058 Andrea: No words could describe 1695 01:27:45,093 --> 01:27:47,260 the pure perfection of that moment. 1696 01:27:47,295 --> 01:27:54,100 ♪ But it's so hard to make them fly, fly... 1697 01:27:54,135 --> 01:27:56,636 Congratulations, Andrea Marr. 1698 01:27:56,671 --> 01:27:58,840 ♪ Fly 1699 01:27:59,907 --> 01:28:01,841 I need to talk to you. 1700 01:28:01,876 --> 01:28:05,580 ♪ These wings beat the... 1701 01:28:09,285 --> 01:28:10,751 It's my fault. 1702 01:28:12,921 --> 01:28:14,755 It's my fault he's dead. 1703 01:28:14,790 --> 01:28:16,389 Cybil... 1704 01:28:17,125 --> 01:28:18,726 It wasn't your fault. 1705 01:28:19,661 --> 01:28:22,094 It was business. It was a choice. 1706 01:28:22,130 --> 01:28:25,532 No, he was weak. 1707 01:28:26,535 --> 01:28:30,202 And I knew he was weak and I did it anyway. 1708 01:28:30,237 --> 01:28:31,805 He was so... 1709 01:28:34,476 --> 01:28:36,643 He was so much like me. 1710 01:28:38,680 --> 01:28:39,846 Cybil... 1711 01:28:41,048 --> 01:28:45,550 You wanted something, and you went for it. 1712 01:28:45,585 --> 01:28:48,987 And you have the talent and you got it. 1713 01:28:49,023 --> 01:28:50,691 How is that weak? 1714 01:29:01,670 --> 01:29:03,905 I'm gonna dedicate my record to you. 1715 01:29:06,175 --> 01:29:07,675 Why? 1716 01:29:08,743 --> 01:29:11,011 Because you were my inspiration. 1717 01:29:13,648 --> 01:29:14,815 Because... 1718 01:29:14,850 --> 01:29:19,253 you're everything I've ever wanted to be. 1719 01:29:19,288 --> 01:29:20,721 Cybil... 1720 01:29:21,255 --> 01:29:23,023 What do you mean? 1721 01:29:23,058 --> 01:29:24,725 What am I? 1722 01:29:25,728 --> 01:29:26,993 I'm nothing. 1723 01:29:31,000 --> 01:29:32,766 You're everything. 1724 01:29:47,715 --> 01:29:49,516 Andrea: I knew I wasn't gay. 1725 01:29:49,550 --> 01:29:51,951 And Cybil knew she was. 1726 01:29:51,986 --> 01:29:53,452 But I'm glad it happened 1727 01:29:53,487 --> 01:29:55,521 because no matter what would become of us, 1728 01:29:55,556 --> 01:29:59,126 me and my friend Cybil would always have that kiss. 1729 01:29:59,161 --> 01:30:01,028 I'll see ya. 1730 01:30:01,063 --> 01:30:03,030 Yeah, I'll see ya. 1731 01:30:07,735 --> 01:30:10,103 Andrea: That night, I didn't go home straight away. 1732 01:30:11,473 --> 01:30:12,737 My world was so backward 1733 01:30:12,773 --> 01:30:15,175 I probably wouldn't have been able to find it. 1734 01:30:20,781 --> 01:30:23,650 I thought about Rebecca saying she loved me 1735 01:30:23,684 --> 01:30:26,686 and Darcy saying she was jealous of me. 1736 01:30:26,721 --> 01:30:31,058 And Richard with the chair. That was incredible! 1737 01:30:31,093 --> 01:30:32,591 And I thought about Cybil 1738 01:30:32,626 --> 01:30:34,628 and how hard she was on the outside, 1739 01:30:34,663 --> 01:30:37,496 but she was just like all of us. 1740 01:30:37,531 --> 01:30:39,866 And then I thought about our kiss 1741 01:30:39,901 --> 01:30:40,900 and how this night 1742 01:30:40,934 --> 01:30:43,370 could not have been any stranger. 1743 01:30:43,405 --> 01:30:44,771 Todd: Hey, Andrea! 1744 01:30:58,153 --> 01:30:59,186 Hey. 1745 01:31:01,290 --> 01:31:02,623 We need to talk. 1746 01:31:03,291 --> 01:31:04,225 I know. 1747 01:31:08,896 --> 01:31:10,930 Andrea: That night, Todd Sparrow poured his soul 1748 01:31:10,965 --> 01:31:14,032 into the air and it condensed and dripped into my hands. 1749 01:31:14,068 --> 01:31:16,803 He told me how sorry he was that he had treated me so badly 1750 01:31:16,838 --> 01:31:19,438 and it was hard to be an icon at such a young age. 1751 01:31:19,473 --> 01:31:21,341 There was so much pressure and all. 1752 01:31:21,376 --> 01:31:22,441 And that deep down, he hated himself 1753 01:31:22,476 --> 01:31:23,710 and all of his music 1754 01:31:23,745 --> 01:31:24,844 and that I had believed in his from the start 1755 01:31:24,880 --> 01:31:27,080 and he couldn't tour without me. 1756 01:31:27,115 --> 01:31:28,148 Let's see. What else? 1757 01:31:28,183 --> 01:31:29,348 Oh, yeah! 1758 01:31:29,383 --> 01:31:31,285 He said he had a hard life and he liked me 1759 01:31:31,320 --> 01:31:32,318 from the first time he saw me 1760 01:31:32,353 --> 01:31:34,053 when I had to go to the bathroom. 1761 01:31:34,088 --> 01:31:35,421 And then he stopped, 1762 01:31:35,456 --> 01:31:38,191 looked at me, and said... 1763 01:31:38,226 --> 01:31:39,925 So what's your story? 1764 01:31:41,196 --> 01:31:43,030 I'm going to Brown in the fall. 1765 01:31:43,998 --> 01:31:46,966 Brown like-- like East Coast Brown? 1766 01:31:47,001 --> 01:31:48,168 Mmmhm. 1767 01:31:49,638 --> 01:31:51,070 That's like um... 1768 01:31:51,105 --> 01:31:53,273 That's Ivy League, isn't it? 1769 01:31:53,308 --> 01:31:54,741 Yeah, it is. 1770 01:31:56,378 --> 01:31:57,911 Wow, that's um... 1771 01:31:59,748 --> 01:32:01,315 That's a good school, right? 1772 01:32:01,350 --> 01:32:02,983 I mean... 1773 01:32:03,018 --> 01:32:05,718 You must be smarter than I thought! 1774 01:32:05,753 --> 01:32:08,221 Yeah, I probably am. 1775 01:32:10,425 --> 01:32:13,693 Yeah, that's cool. 1776 01:32:16,764 --> 01:32:18,831 That's never happened to me before. 1777 01:32:20,235 --> 01:32:24,070 You know, I've read articles. 1778 01:32:24,105 --> 01:32:25,806 It's not that uncommon. 1779 01:32:31,546 --> 01:32:33,780 Can I get you a sandwich or something? 1780 01:32:33,815 --> 01:32:35,281 Oh, no, no, no, no, no; I'm good-- 1781 01:32:35,316 --> 01:32:38,418 Carla's got a lot of stuff in the fridge if you... 1782 01:32:38,452 --> 01:32:40,020 I don't need anything. 1783 01:32:43,657 --> 01:32:46,025 You know, I've been writing a lot. 1784 01:32:46,059 --> 01:32:48,960 I wrote a song, I'd like to play for you. 1785 01:32:48,996 --> 01:32:51,298 Oh, Todd? 1786 01:32:52,532 --> 01:32:56,702 You know, it's really, really late, you know? 1787 01:32:59,907 --> 01:33:02,241 I just I have a lot of things I have to do. 1788 01:33:05,346 --> 01:33:07,013 You're gonna leave me, aren't you? 1789 01:33:07,983 --> 01:33:10,951 Well, I mean, I gotta go home. 1790 01:33:12,520 --> 01:33:13,653 Nah, I... 1791 01:33:14,590 --> 01:33:16,090 Todd: I mean you're gonna leave me. 1792 01:33:17,691 --> 01:33:19,157 I mean you're gonna go to this Ivy League, 1793 01:33:19,193 --> 01:33:21,827 you know, and you're gonna forget all about me, aren't you? 1794 01:33:23,665 --> 01:33:25,165 You know, I just... 1795 01:33:26,233 --> 01:33:28,868 I don't know if I can cope with that right now. 1796 01:33:30,838 --> 01:33:33,106 I need you, Andrea, you know? 1797 01:33:34,375 --> 01:33:37,743 Todd: I need you. (stuttering) You changed me. 1798 01:33:37,778 --> 01:33:39,380 You changed my music. 1799 01:33:42,750 --> 01:33:45,218 I just don't wanna be alone anymore. 1800 01:33:45,253 --> 01:33:46,553 Andrea: And I said... 1801 01:33:46,588 --> 01:33:48,188 It's all right, Todd. 1802 01:33:49,758 --> 01:33:51,657 Everything is all right. 1803 01:33:55,998 --> 01:33:57,163 Yeah. 1804 01:33:57,198 --> 01:33:58,665 Everything's fine. 1805 01:34:02,303 --> 01:34:03,670 Hey! 1806 01:34:14,181 --> 01:34:16,916 Andrea: Change was a mysterious thing 1807 01:34:16,951 --> 01:34:19,751 particularly when it didn't happen. 1808 01:34:19,786 --> 01:34:22,255 I was excited about starting my life. 1809 01:34:32,366 --> 01:34:35,335 I could never decide what was more interesting: 1810 01:34:35,370 --> 01:34:36,736 the people who became groupies, 1811 01:34:36,771 --> 01:34:38,905 or the people who attracted them? 1812 01:34:40,141 --> 01:34:43,843 I got lost once on a road very similar to this one, 1813 01:34:43,878 --> 01:34:45,945 and when I found my way again, 1814 01:34:45,980 --> 01:34:48,146 I realized that a groupie wasn't such a bad thing. 1815 01:34:48,181 --> 01:34:50,516 It just meant that you wanted or admired something 1816 01:34:50,550 --> 01:34:52,151 you saw in someone else. 1817 01:34:53,155 --> 01:34:54,788 I just never thought that someone else 1818 01:34:54,823 --> 01:34:56,723 might see something in me. 1819 01:34:58,559 --> 01:35:01,495 After all, I was a woman. 1820 01:35:01,530 --> 01:35:05,365 ♪ (inspirational music plays) 1821 01:35:22,083 --> 01:35:24,751 ♪ ("Forget the World" by The Hippos plays) 1822 01:35:40,068 --> 01:35:42,468 ♪ I pick you up we stay out late 1823 01:35:42,503 --> 01:35:44,536 ♪ My life is good My life is great 1824 01:35:44,571 --> 01:35:48,008 ♪ Nothing matters any more 1825 01:35:49,043 --> 01:35:51,043 ♪ My grades have dropped I'm such a schmuck 1826 01:35:51,077 --> 01:35:53,011 ♪ But I don't care I don't give a 1827 01:35:53,046 --> 01:35:56,216 ♪ Nothing matters any more 1828 01:35:57,785 --> 01:36:02,388 ♪ Ever since I heard that ring 1829 01:36:02,423 --> 01:36:06,258 ♪ I put down everything 1830 01:36:06,293 --> 01:36:10,796 ♪ I picked the phone up off the floor 1831 01:36:10,831 --> 01:36:13,866 ♪ And nothing matters any more 1832 01:36:13,901 --> 01:36:17,303 ♪ Forget the world 1833 01:36:22,610 --> 01:36:24,811 ♪ Well, I'm talkin' 1834 01:36:32,253 --> 01:36:34,420 ♪ So time has passed and nothing's changed 1835 01:36:34,455 --> 01:36:36,790 ♪ My life's still bad It's all rearranged 1836 01:36:36,825 --> 01:36:40,260 ♪ Nothing matters any more 1837 01:36:41,295 --> 01:36:43,296 ♪ My grades have dropped I'm such a schmuck 1838 01:36:43,331 --> 01:36:45,465 ♪ But I don't care I don't give a 1839 01:36:45,500 --> 01:36:48,434 ♪ Nothing matters any more 1840 01:36:50,038 --> 01:36:54,639 ♪ Ever since I heard that ring 1841 01:36:54,675 --> 01:36:58,710 ♪ I put down everything 1842 01:36:58,746 --> 01:37:03,014 ♪ I picked the phone up off the floor 1843 01:37:03,050 --> 01:37:06,253 ♪ And nothing matters any more 1844 01:37:09,858 --> 01:37:13,260 ♪ I don't care what they say 1845 01:37:14,161 --> 01:37:17,330 ♪ I'll pick you up today 1846 01:37:18,566 --> 01:37:21,835 ♪ And we could run away 1847 01:37:23,838 --> 01:37:26,273 ♪ Run away 1848 01:37:30,710 --> 01:37:32,245 ♪ (“One Step Forward” by The Jon Kahn Band plays) 1849 01:37:32,280 --> 01:37:38,050 ♪ Troubled young lady comes in from the rain 1850 01:37:38,085 --> 01:37:43,690 ♪ Helpless and hiding from some kind of pain 1851 01:37:43,725 --> 01:37:46,593 ♪ And she don't know the reason 1852 01:37:46,628 --> 01:37:49,561 ♪ For the way that she feels 1853 01:37:49,596 --> 01:37:52,798 ♪ And she don't know the truth 1854 01:37:52,833 --> 01:37:55,535 ♪ But she knows that it's real 1855 01:37:55,570 --> 01:37:58,170 ♪ So she throws down her cards 1856 01:37:58,205 --> 01:38:04,143 ♪ And asks God to redeal once more 1857 01:38:07,981 --> 01:38:13,620 ♪ One step forward and two steps back 1858 01:38:14,921 --> 01:38:20,925 ♪ She might be strained, but she has the knack 1859 01:38:20,960 --> 01:38:26,766 ♪ She'll lift her arms up to the sky and say 1860 01:38:26,800 --> 01:38:28,968 ♪ Oh, my God 1861 01:38:29,003 --> 01:38:34,641 ♪ Don't you let him say goodbye 1862 01:38:42,450 --> 01:38:48,320 ♪ Troubled young man comes walking this way 1863 01:38:48,355 --> 01:38:54,326 ♪ And he's walking real tall like this is his day 1864 01:38:54,361 --> 01:38:57,263 ♪ And his boots make him strong 1865 01:38:57,298 --> 01:39:00,333 ♪ Well that's what he thinks 1866 01:39:00,368 --> 01:39:06,338 ♪ But he can't disappear, and the whiskey he drinks 1867 01:39:06,373 --> 01:39:14,213 ♪ And the harder he acts, the deeper he sinks again 1868 01:39:18,753 --> 01:39:23,521 ♪ One step forward and two steps... 1869 01:39:23,556 --> 01:39:32,264 ♪ (Multicom Entertainment Group ditty) ♪ 119517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.