Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,000 --> 00:00:56,110
'My name is Charlie Wood...
2
00:01:00,040 --> 00:01:02,520
'I think I made a big mistake.'
3
00:01:48,470 --> 00:01:51,210
Higher...
4
00:01:51,350 --> 00:01:55,210
I can't, sweetheart.
Any higher, you're gonna hit the moon.
5
00:01:55,350 --> 00:01:57,260
And get a bump?
6
00:02:00,940 --> 00:02:03,720
That's right, smart girl,
and get a bump!
7
00:02:17,580 --> 00:02:21,580
Oh, hey! Emily, look who it is.
8
00:02:21,710 --> 00:02:24,280
- Hi, Isabella.
- Hi, Emilita.
9
00:02:24,420 --> 00:02:27,250
- There we go... Hi, how are you?
- Hey, great.
10
00:02:27,390 --> 00:02:31,330
OK, I've got her lunch,
an extra Thermos of apple juice,
11
00:02:31,470 --> 00:02:35,010
her Elmo doll, Mr. Frizzles,
12 grapes in a bag...
12
00:02:35,140 --> 00:02:37,890
I got it, Mr. Wood.
13
00:02:38,020 --> 00:02:40,760
- Thanks. I'll see you at 5:00.
- OK.
14
00:02:40,900 --> 00:02:44,390
All right, sweetheart. Come here.
High five...
15
00:03:09,390 --> 00:03:12,550
First the Wyoming Widow,
now the Oregon Undertaker.
16
00:03:12,680 --> 00:03:15,380
They just pulled a dead girl
out of the reservoir.
17
00:03:15,520 --> 00:03:17,390
God! Suicide?
18
00:03:17,520 --> 00:03:22,640
If she chopped off her own arms and
legs before strangling herself, maybe.
19
00:03:22,780 --> 00:03:26,600
- Pen, I'm eating.
- They figure it's the Oregon Undertaker.
20
00:03:26,740 --> 00:03:28,980
That's the fourth girl in six months.
21
00:03:29,120 --> 00:03:31,480
Each one mutilated
and disemboweled...
22
00:03:31,620 --> 00:03:35,110
- Pen! Pen!
- Oh, sorry baby.
23
00:03:36,330 --> 00:03:40,740
Listen, Charlie. You don't
have to do this, you know.
24
00:03:40,880 --> 00:03:43,550
Course I do. We can't go on
living on one income.
25
00:03:43,670 --> 00:03:46,540
How many times have you
given Emily SpaghettiOs?
26
00:03:46,680 --> 00:03:48,750
She likes SpaghettiOs.
27
00:03:49,850 --> 00:03:52,920
Hey, baby. Trust me.
Once they buy your book...
28
00:03:53,060 --> 00:03:57,050
Not a single publisher has called, Pen.
Not a single one.
29
00:03:57,190 --> 00:04:01,680
'The term
"black hole" is of very recent origin.
30
00:04:01,820 --> 00:04:06,150
'It was coined in 1969
by the American scientist John...'
31
00:04:23,670 --> 00:04:27,500
We handle
nearly 200,000 calls a day -
32
00:04:27,640 --> 00:04:31,880
the hotlines to some of the biggest
corporations in the country.
33
00:04:32,020 --> 00:04:36,640
- Sentel Online. Melanie speaking...
- ...Melanie speaking. How can I help?
34
00:04:36,770 --> 00:04:39,220
Again, my name is Melanie.
Have a great day.
35
00:04:39,360 --> 00:04:42,520
Do you only hire women
named Melanie?
36
00:04:42,650 --> 00:04:47,480
It's a trick of the trade. Callers like
to think they get the same service rep.
37
00:04:47,620 --> 00:04:50,860
This here is the Melanie
and John section,
38
00:04:51,000 --> 00:04:54,240
and you are over here
with the Jennifers and Stephens.
39
00:04:54,370 --> 00:04:56,700
This is you.
40
00:04:58,960 --> 00:05:02,580
What do you mean this is me?
I was told I had a supervisor position.
41
00:05:02,720 --> 00:05:07,710
You gotta spend six months
in the trenches
42
00:05:07,850 --> 00:05:11,210
before you can interview
for a supervisor.
43
00:05:11,350 --> 00:05:13,750
But I have a Ph.D.
44
00:05:13,890 --> 00:05:17,590
- Surely...
- Look. You want the job or not?
45
00:05:19,440 --> 00:05:21,810
- Yeah.
- Great!
46
00:05:21,940 --> 00:05:24,060
Gus here will help get you started.
47
00:05:24,200 --> 00:05:27,060
- OK, Stephen.
- It's Charlie.
48
00:05:27,200 --> 00:05:29,280
Sure it is!
49
00:05:29,410 --> 00:05:32,860
In the File menu do you see
where it says Open?
50
00:05:33,000 --> 00:05:36,910
Okey-dokey. Can you open
the Open menu?
51
00:05:39,340 --> 00:05:45,700
Okey-dokey. Again, my name is
Stephen. Thank you for calling Sentel.
52
00:05:45,840 --> 00:05:48,410
'I actually liked Gus
at first sight.'
53
00:05:48,560 --> 00:05:52,050
- Welcome to hell, dickhead!
- 'Maybe not at first.'
54
00:05:52,180 --> 00:05:54,340
- I'm sorry?
- Hell!
55
00:05:54,480 --> 00:05:57,010
People hooked up to machines
like slaves.
56
00:05:57,150 --> 00:06:00,680
And the smell...
It's pure underarm.
57
00:06:02,110 --> 00:06:05,480
OK, so what do we do here?
58
00:06:08,660 --> 00:06:11,780
Sentel Online, Stephen speaking.
How may I help you?
59
00:06:12,830 --> 00:06:15,950
Okey-dokey, ma'am. Have you
checked to see if your PC is on?
60
00:06:18,750 --> 00:06:21,620
No, I'm not a retard.
That's simply the protocol...
61
00:06:21,760 --> 00:06:23,540
Sorry.
62
00:06:24,590 --> 00:06:28,210
Okey-dokey. I'm gonna check that
with my supervisor real quick
63
00:06:28,350 --> 00:06:30,050
and I'm gonna put you on hold.
64
00:06:30,890 --> 00:06:34,010
You feel feisty, you whiney
little turkey-necked bitch?
65
00:06:34,150 --> 00:06:38,640
Why don't you hop up on my dick
and see if that fires your monitor?
66
00:06:40,490 --> 00:06:42,350
Hello, ma'am. Thanks for waiting.
67
00:06:42,490 --> 00:06:45,940
I'm gonna transfer you over to our
technical service department.
68
00:06:46,080 --> 00:06:48,980
Okey-dokey? Please hold...
69
00:06:52,250 --> 00:06:55,200
In the kingdom of the blind,
the one-eyed dwarf is king!
70
00:06:57,340 --> 00:07:00,250
That's my wife, Stephanie.
Ex-wife! Keep forgetting!
71
00:07:00,380 --> 00:07:04,210
And that there is my little daughter,
Thais.
72
00:07:04,340 --> 00:07:08,120
- That's a pretty name.
- Yeah, it's Greek. It means 'Beloved'.
73
00:07:08,270 --> 00:07:11,050
Thais has this problem
with her eye pressure
74
00:07:11,180 --> 00:07:14,680
and the doctor said if she doesn't get
a cornea transplant in a year
75
00:07:14,810 --> 00:07:17,510
then she's gonna go blind.
76
00:07:23,110 --> 00:07:25,190
Every year, 65,000 diabetics
77
00:07:25,320 --> 00:07:28,190
develop Proliferative Retinopathy,
78
00:07:28,330 --> 00:07:30,650
one of the leading precursors
to blindness.
79
00:07:33,540 --> 00:07:35,620
She's not diabetic.
80
00:07:37,670 --> 00:07:41,210
Ahem! So, are you gonna be able
to afford the surgery before she...
81
00:07:42,630 --> 00:07:47,170
Yeah, I hope so. If everything,
you know, goes as expected.
82
00:07:47,310 --> 00:07:49,380
- What do you mean?
- Huh?
83
00:07:52,520 --> 00:07:54,720
I have a plan.
84
00:07:55,730 --> 00:07:58,640
Oh, hells bells!
85
00:08:01,990 --> 00:08:06,480
'You see,
Stephen, I'm 65 years old now
86
00:08:06,620 --> 00:08:10,560
'and my husband is asking me to do it
donkey-style...'
87
00:08:10,710 --> 00:08:17,200
OK, ma'am. I'm going to transfer you to
our technical department. Please hold...
88
00:08:18,170 --> 00:08:20,370
- Good god...
- Are you expecting a call?
89
00:08:23,720 --> 00:08:27,660
Sentel Online, this is Charlie, er...
Stephen. How can I help you?
90
00:08:27,810 --> 00:08:31,220
'Yeah, my IP Address is stuck on 169.'
91
00:08:31,350 --> 00:08:36,640
OK, Sir. Have you checked
to make sure your computer is on?
92
00:08:36,780 --> 00:08:39,600
- 'Didn't you hear what I said?'
- Yes.
93
00:08:39,740 --> 00:08:43,430
Oh, IP Address. IP Address...
94
00:08:43,570 --> 00:08:48,150
Here we go. Your IP Address
should start with 81.
95
00:08:48,290 --> 00:08:50,850
So... does it?
96
00:08:51,000 --> 00:08:55,910
'I told you it was stuck on 169!
Do the cleaners answer the phones?'
97
00:08:56,050 --> 00:08:58,330
- Sir...
- 'No, don't sir me, asshole!
98
00:08:58,460 --> 00:09:01,460
'Just help me out
with my fucking problem!'
99
00:09:01,590 --> 00:09:05,170
Please hold on while I check
with our technical department.
100
00:09:05,310 --> 00:09:10,460
Yes, sir. Your wife is one
of 3.8 percent of American women
101
00:09:10,600 --> 00:09:16,180
who engage in online chats with a
stranger, accompanied by masturbation.
102
00:09:19,400 --> 00:09:21,650
'My wife died three months ago.
103
00:09:21,780 --> 00:09:25,720
'But I'd like to discuss that
with your supervisor, Stephen.'
104
00:09:42,430 --> 00:09:45,340
Hey! Charlie, wait. Wait!
105
00:09:45,470 --> 00:09:48,760
- It's my fault.
- Don't worry about it. I'll be all right.
106
00:09:48,890 --> 00:09:51,970
- Look, you know I said I had a plan?
- Yep.
107
00:09:52,100 --> 00:09:55,390
Well, why don't you come in on it
with me?
108
00:09:55,530 --> 00:09:58,520
You know, be like a partner
or something?
109
00:09:58,650 --> 00:10:00,730
I sure as hell feel like I owe you one.
110
00:10:01,870 --> 00:10:03,940
- It's not illegal, is it?
- What? No...
111
00:10:04,080 --> 00:10:06,690
- Dickinson!
- Yeah. Right.
112
00:10:06,830 --> 00:10:10,690
Look, meet me at the Monkey Wrench,
nine o'clock. OK? Yeah.
113
00:10:47,790 --> 00:10:50,270
Choo-choo Charlie!
114
00:10:50,420 --> 00:10:54,910
Hey, Max. Two bottles of your finest
mass-produced lager, if you please.
115
00:10:55,050 --> 00:10:57,440
- So?
- Come here.
116
00:11:02,680 --> 00:11:06,010
So, I stumbled across the database
at work.
117
00:11:06,140 --> 00:11:09,470
The online history of each
and every member of Sentel Online.
118
00:11:09,600 --> 00:11:12,760
Look, this is their record of everyone
in the state
119
00:11:12,900 --> 00:11:17,680
that went online in the last three months
and logged on to an illegal porn site.
120
00:11:17,820 --> 00:11:20,600
Now I figure there's gotta be
somebody in here
121
00:11:20,740 --> 00:11:24,070
willing to fork over some coin
to keep things hush-hush.
122
00:11:29,330 --> 00:11:31,810
- They all look the same
- And yet they're not.
123
00:11:34,880 --> 00:11:39,290
- R-E-V Neville Smalls. What's R-E-V?
- Reverend.
124
00:11:40,720 --> 00:11:43,120
Exactly! It's brilliant, don't you think?
125
00:11:46,390 --> 00:11:51,460
- I don't think I'm criminal material...
- Wait, wait!
126
00:11:53,610 --> 00:11:55,930
We're talking about a man of the cloth
127
00:11:56,070 --> 00:11:58,600
who likes to watch teenagers
take off their clothes
128
00:11:58,740 --> 00:12:01,650
and have god-knows-who
do god-knows-what to them!
129
00:12:01,780 --> 00:12:03,440
Who's the real criminal here?
130
00:12:05,120 --> 00:12:09,360
I tried to do things by the book, the
nine to five. You know where it got me?
131
00:12:09,500 --> 00:12:12,830
My daughter is about to go blind,
Charlie. Blind!
132
00:12:17,630 --> 00:12:20,120
- How much?
- 50 for me, 50 for you. Even hundred.
133
00:12:20,260 --> 00:12:22,740
A hundred?
134
00:12:23,510 --> 00:12:25,970
Thousand?
135
00:12:27,230 --> 00:12:30,920
- Dollars?
- Not much to preserve one's reputation.
136
00:12:31,060 --> 00:12:34,810
- What if somebody gets hurt?
- It's a non-violent enterprise.
137
00:12:34,940 --> 00:12:39,900
No harm done whatsoever. Pretty
much all I need is for you to be my alibi.
138
00:12:40,030 --> 00:12:42,940
- That's all?
- That's all.
139
00:12:44,040 --> 00:12:45,360
OK...
140
00:12:54,050 --> 00:12:56,660
Pick the blue one
and you go back to your old life.
141
00:12:56,800 --> 00:13:00,540
But pick the red one
and you finally get to be a free man.
142
00:13:05,180 --> 00:13:10,970
But, I must warn you, once you eat
the red one... there's no turning back.
143
00:13:18,860 --> 00:13:22,480
Yes! I gotta tell you,
I was a little nervous about going solo.
144
00:13:24,080 --> 00:13:26,820
OK. Rule number one -
preparation is king.
145
00:13:26,960 --> 00:13:30,410
More than anything else,
we wanna rule out the element of...
146
00:13:30,540 --> 00:13:32,580
- Surprise!
- Jeez!
147
00:13:32,710 --> 00:13:34,790
Josie, how long were you sitting there?
148
00:13:34,920 --> 00:13:38,610
Long enough to ask how you'd feel
about bringing in a third.
149
00:13:38,760 --> 00:13:40,960
Oh...
150
00:13:41,100 --> 00:13:44,550
'Here's the touching story
of how Gus met Josie.'
151
00:13:49,650 --> 00:13:51,510
Er... miss.
152
00:13:54,320 --> 00:13:56,940
- Yes, sir?
- I'm gonna get the cheque.
153
00:13:57,070 --> 00:14:00,150
- Why?
- Does the chef have curly hair?
154
00:14:00,280 --> 00:14:03,860
- No.
- I'm gonna get the cheque.
155
00:14:05,870 --> 00:14:10,030
- You work at the call center, huh?
- Yeah, how can you tell?
156
00:14:10,170 --> 00:14:12,410
- Well, half the town does.
- Right.
157
00:14:12,550 --> 00:14:16,120
- You have that look the rest of them do.
- What look is that?
158
00:14:16,260 --> 00:14:21,490
That how much longer till I drop dead
so I don't have to go to my stupid job!
159
00:14:21,640 --> 00:14:25,010
- That look.
- Yeah, that would be the one.
160
00:14:26,230 --> 00:14:28,550
- You from here?
- Nope. Oklahoma.
161
00:14:28,690 --> 00:14:34,140
- Oh, Oklahoma. What's that like?
- Nowhere near as sexy as you.
162
00:14:35,610 --> 00:14:38,690
- Ahem!
- I'll get that.
163
00:14:44,000 --> 00:14:46,480
So, care to hear about
our desert special?
164
00:14:47,670 --> 00:14:53,120
Wow! Jeez! You sure are a very
forthright and smart girl, ain't ya?
165
00:14:53,260 --> 00:14:57,710
That's what they said last year when
they crowned me Miss Teen Oklahoma.
166
00:14:57,840 --> 00:15:00,410
- What?
- What?
167
00:15:00,560 --> 00:15:04,670
- Miss Teen Oklahoma? Last year?
- Yeah.
168
00:15:04,810 --> 00:15:09,140
- How old are you?
- 18... more or less.
169
00:15:09,270 --> 00:15:12,220
Is it more or is it less?
170
00:15:12,360 --> 00:15:14,640
Well... less, I guess!
171
00:15:16,410 --> 00:15:18,480
Shit!
172
00:15:18,620 --> 00:15:22,030
- What the hell's matter with you?
- You're a child!
173
00:15:22,160 --> 00:15:26,020
Do I look like a child? Huh?
174
00:15:26,170 --> 00:15:29,620
OK... Ah! Is there anything else
you forgot to mention?
175
00:15:39,760 --> 00:15:42,800
- Who are you?
- Charlie Wood, Gus's former co-worker.
176
00:15:42,930 --> 00:15:45,630
Josie McBroom.
Gus and I were an item.
177
00:15:45,770 --> 00:15:47,430
- Ha!
- What?
178
00:15:47,560 --> 00:15:51,060
- I'm sorry to interrupt, but what...
- I want in.
179
00:15:53,400 --> 00:15:57,650
All right, read my lips, OK -
no f... g way!
180
00:15:57,780 --> 00:16:00,150
- You guys can't do the job without me?
- Why?
181
00:16:00,290 --> 00:16:03,360
Because, dumb-dumb, I'm the only one
who can make the call.
182
00:16:03,500 --> 00:16:06,780
If the preacher records you
on his answer machine
183
00:16:06,920 --> 00:16:11,120
they'll try and match it up with
the voice records from the call center.
184
00:16:12,210 --> 00:16:15,210
You guys would be screwed,
stuffed and mounted.
185
00:16:15,340 --> 00:16:17,670
- Is that true?
- Kinda.
186
00:16:17,800 --> 00:16:19,960
How'd you work that out?
187
00:16:20,100 --> 00:16:22,920
I told you, I was Miss Teen Oklahoma.
188
00:16:25,310 --> 00:16:27,180
- How much do you want?
- 20,000.
189
00:16:27,310 --> 00:16:31,170
20,000? For making a phone call?
190
00:16:31,320 --> 00:16:34,270
For making 'the' phone call.
191
00:16:40,370 --> 00:16:44,740
'The average person makes
about 1,140 phone calls each year,
192
00:16:44,870 --> 00:16:47,990
'none of which go anything like this.'
193
00:16:48,130 --> 00:16:51,080
May I speak to the Reverend Smalls,
please?
194
00:16:56,550 --> 00:17:00,840
Hi, Reverend. Are you familiar
with a website that goes by the name of
195
00:17:00,970 --> 00:17:05,970
teen orgies dot com,
or young and hung dot com?
196
00:17:07,690 --> 00:17:11,460
Someone who knows what the mouse
plays when the wife's away.
197
00:17:13,450 --> 00:17:17,820
Listen, sicko. I have a list of all your
favorite sites, your credit card number,
198
00:17:17,950 --> 00:17:22,150
dates and times of all your connections,
so you better cut the crap!
199
00:17:26,630 --> 00:17:29,910
- What do I want?
- 100,000 dollars.
200
00:17:32,510 --> 00:17:34,870
100,000 dollars.
201
00:17:36,050 --> 00:17:38,090
- 200,000.
- What?
202
00:17:38,220 --> 00:17:41,840
You heard me,
I want 200,000 dollars, cash.
203
00:17:43,140 --> 00:17:46,840
Take it or leave it. But if I don't have
my money by tomorrow evening,
204
00:17:46,980 --> 00:17:49,650
the next church newsletter
is gonna be a doozy!
205
00:17:55,530 --> 00:17:57,610
And I'll be sending somebody.
206
00:17:58,740 --> 00:18:02,900
Well, I think that somebody deserves
to made a full partner, don't you?
207
00:18:04,330 --> 00:18:06,450
Wait! I took a chance and it worked.
208
00:18:06,590 --> 00:18:09,040
Now we each get 70,000 dollars.
209
00:18:09,170 --> 00:18:13,620
It's actually 66,666,
followed by an infinite number of sixes.
210
00:18:13,760 --> 00:18:15,420
Thanks, Rain Man!
211
00:18:15,550 --> 00:18:20,620
From now on, anybody pulls
any out-of-the-blue stunts, she's out!
212
00:18:20,770 --> 00:18:23,470
If we're partners,
let's start acting like it.
213
00:18:23,600 --> 00:18:28,060
This is the plan - I go get the money
at 9:00 p.m. tomorrow.
214
00:18:28,190 --> 00:18:30,930
'At the same time,
Charlie enters the Monkey Wrench
215
00:18:31,070 --> 00:18:33,940
'and pretends we ran
out of gas on the road to Mill Creek.'
216
00:18:34,070 --> 00:18:36,900
He also says that I'm on my way
to the gas station,
217
00:18:37,030 --> 00:18:39,070
the one that opens 24/7, don't forget.
218
00:18:39,200 --> 00:18:42,780
10:00 p.m., after I stash the money
in a locker at the railway station,
219
00:18:42,920 --> 00:18:46,240
I come back and tell everyone
about my walk in the dark.
220
00:18:46,380 --> 00:18:49,830
If it comes up, Charlie was at the bar,
I was at the gas station.
221
00:18:49,960 --> 00:18:52,360
The guy at the station
will say he never saw you.
222
00:18:52,510 --> 00:18:56,630
- Sure. You why? Cos he's blind.
- Oh, pretty brill!
223
00:18:56,760 --> 00:18:58,960
The following day we meet at noon,
224
00:18:59,100 --> 00:19:01,630
we divvy up the money
and go our respective ways.
225
00:19:01,770 --> 00:19:04,330
OK, now. Any questions?
226
00:19:04,480 --> 00:19:07,350
Why don't we just divvy up
the money immediately?
227
00:19:07,480 --> 00:19:10,480
Rule number two -
always let the dust settle after a job.
228
00:19:10,610 --> 00:19:14,810
"Rule number two?" What, you've been
reading 'Blackmailing for Dummies'?
229
00:19:15,870 --> 00:19:17,940
Any questions? Great.
230
00:19:18,080 --> 00:19:22,660
Rule number three - no matter what
happens... always stick to the plan.
231
00:19:32,840 --> 00:19:36,530
'The next day might have been
the longest one I'd ever known.
232
00:19:39,350 --> 00:19:42,510
'For the first time
since I could remember
233
00:19:42,650 --> 00:19:45,930
'I'd be able to bring security
and happiness to my family.'
234
00:19:54,910 --> 00:19:59,530
'I couldn't tell you
if what I felt was fear or excitement.'
235
00:20:01,670 --> 00:20:05,660
So, Mr. Supervisor, talk to me.
Do you have a secretary?
236
00:20:05,790 --> 00:20:07,990
- Yep.
- Is she pretty?
237
00:20:08,130 --> 00:20:13,130
Pretty?
Er... no, she's more nondescript.
238
00:20:13,260 --> 00:20:15,340
What's her name?
239
00:20:15,470 --> 00:20:17,590
- Sharon.
- Sharon?
240
00:20:17,720 --> 00:20:21,340
- Sharon what?
- Er... Stone.
241
00:20:22,520 --> 00:20:24,720
- Sharon Stone?
- I know!
242
00:20:24,860 --> 00:20:27,060
- So, how was your day?
- Oh, phenomenal
243
00:20:27,190 --> 00:20:29,860
And to top it off,
the FBI is sending in The Eye.
244
00:20:29,990 --> 00:20:32,060
- The what?
- The who?
245
00:20:32,200 --> 00:20:36,320
Bionic, supersonic Special Agent
Chester Hymes, FBI. AKA The Eye.
246
00:20:36,450 --> 00:20:40,110
Which is just what I need
with the Undertaker case out of control -
247
00:20:40,250 --> 00:20:43,450
no leads, no fingerprints, nothing.
248
00:20:43,580 --> 00:20:47,830
Honestly, why some folks suddenly
have to turn into criminals is beyond me.
249
00:20:52,180 --> 00:20:54,920
- What if I did?
- What if you did what?
250
00:20:56,640 --> 00:20:58,880
If I became a criminal.
251
00:20:59,020 --> 00:21:03,430
Like if I, er... stole some money,
or something.
252
00:21:03,560 --> 00:21:05,810
I'd arrest you.
253
00:21:12,990 --> 00:21:17,740
But let's say...
let's say I had to.
254
00:21:17,870 --> 00:21:23,820
Like we had no other choice
and I had to steal something, er...
255
00:21:23,960 --> 00:21:26,660
because I had to. What then?
256
00:21:26,800 --> 00:21:28,620
I'd arrest you.
257
00:21:29,930 --> 00:21:32,960
- Why?
- A good cop always gets her man!
258
00:21:33,100 --> 00:21:35,170
No... I'm serious, Pen.
259
00:21:35,310 --> 00:21:37,050
Why...
260
00:21:37,180 --> 00:21:40,010
Why should Emily have to put up
with second-hand toys,
261
00:21:40,140 --> 00:21:42,470
second-hand clothes,
a second-hand life?
262
00:21:44,940 --> 00:21:51,060
Charlie, you have your book, you have
me and Emily. And that makes us rich.
263
00:22:27,280 --> 00:22:29,440
Hi.
264
00:22:29,570 --> 00:22:32,610
Oh, what a crazy night!
265
00:22:32,740 --> 00:22:35,410
- My car ran out of gas...
- You gonna order?
266
00:22:35,540 --> 00:22:37,610
Sure. Beer, please.
267
00:22:37,750 --> 00:22:40,700
One of your finest, mass-produced...
268
00:22:51,390 --> 00:22:54,420
My friend, Gus... You know Gus.
269
00:22:54,560 --> 00:22:57,510
Gus Dickinson, works down
at the call center.
270
00:22:57,640 --> 00:22:59,720
Reverend Smalls?
271
00:23:03,900 --> 00:23:07,640
And that's where he is now -
walking down that road to the station.
272
00:23:07,780 --> 00:23:10,810
Reverend Sma...
273
00:23:10,950 --> 00:23:12,810
Smalls...
274
00:23:12,950 --> 00:23:17,900
The old blind guy who runs the station
keeps it open 24/7.
275
00:23:18,040 --> 00:23:21,870
Old blind guy is celebrating his 80th
birthday tonight, young fella.
276
00:23:25,130 --> 00:23:27,080
Who the hell are you?
277
00:23:29,340 --> 00:23:33,200
Er... I'm the guy that's here
to collect the money.
278
00:23:45,280 --> 00:23:48,440
- Give me your gun.
- I don't have one.
279
00:23:50,990 --> 00:23:54,440
You've come to get money from me
and you ain't packing?
280
00:23:54,580 --> 00:23:56,740
Give my regards
to the big bearded guy.
281
00:23:56,870 --> 00:24:00,370
You don't mean Santa Claus, do you?
282
00:24:10,970 --> 00:24:13,050
Gus?
283
00:24:13,930 --> 00:24:16,010
Gus?
284
00:24:28,780 --> 00:24:30,860
Gus?
285
00:24:32,830 --> 00:24:34,900
Gus?
286
00:24:49,590 --> 00:24:51,670
Oh my...!
287
00:25:14,200 --> 00:25:18,860
'If it's you, José, fuck
off! Everybody else, leave a message.'
288
00:25:19,000 --> 00:25:22,940
Josie? Josie? Pick up.
289
00:25:24,880 --> 00:25:29,580
Josie, are you there?
We have a real problem here. Pick up.
290
00:26:47,590 --> 00:26:49,670
Gus?
291
00:27:02,400 --> 00:27:04,480
Gus?
292
00:27:06,780 --> 00:27:09,560
Gus? Gus, are you there?
293
00:27:12,040 --> 00:27:14,110
Gus?
294
00:27:20,000 --> 00:27:22,080
Gus?
295
00:27:23,970 --> 00:27:25,830
- Oh!
- Oh my God!
296
00:27:25,970 --> 00:27:28,710
- What happened?
- What are you doing here?
297
00:27:28,850 --> 00:27:31,520
The station was closed.
298
00:27:31,640 --> 00:27:33,760
Our alibi! So I came here.
299
00:27:33,890 --> 00:27:36,430
- Whoa! Calm down
- What the hell happened?
300
00:27:36,560 --> 00:27:39,300
The bastard pulled a gun on me.
He was gonna shoot me
301
00:27:39,440 --> 00:27:42,180
and I grabbed the gun and it went off.
No biggy.
302
00:27:42,320 --> 00:27:46,230
- No biggy?
- I conked him on the head with a vase.
303
00:27:46,360 --> 00:27:48,480
He's gonna wake up any minute now.
304
00:27:52,500 --> 00:27:55,200
Oh, Gus...
305
00:27:58,290 --> 00:28:00,450
I think I made a big mistake.
306
00:28:02,630 --> 00:28:06,370
- Did you call the cops?
- I put him in the septic tank.
307
00:28:06,510 --> 00:28:08,540
- Who?
- The corpse.
308
00:28:08,680 --> 00:28:11,800
- What corpse?
- The reverend's corpse.
309
00:28:13,730 --> 00:28:16,120
The reverend wasn't a corpse
when I left him.
310
00:28:16,270 --> 00:28:19,430
- There was blood. I saw blood...
- It was my blood.
311
00:28:19,570 --> 00:28:23,100
He shot me through the leg.
Look, it went clean through the muscle.
312
00:28:24,280 --> 00:28:26,230
Oh my god.
313
00:28:27,990 --> 00:28:30,070
Why didn't you answer
when I called you?
314
00:28:30,200 --> 00:28:33,070
I was in the bathroom
cleaning the wound.
315
00:28:35,920 --> 00:28:39,690
I checked his pulse. I mean, well...
316
00:28:39,840 --> 00:28:42,750
- Maybe I missed it. 17 percent...
- You missed it?
317
00:28:42,880 --> 00:28:45,360
What? Can't we get him
out of the tank?
318
00:28:45,510 --> 00:28:49,090
- How long's he been down there?
- 10 minutes, tops.
319
00:28:49,220 --> 00:28:51,380
What?
320
00:28:51,520 --> 00:28:55,510
I thought I said, no matter what,
stick to the fucking plan.
321
00:28:55,650 --> 00:28:57,930
There wasn't anything
in the fucking plan
322
00:28:58,060 --> 00:29:01,680
about the blind guy's birthday
and the reverend in a pool of blood!
323
00:29:01,820 --> 00:29:03,770
All right, let's calm down.
324
00:29:03,900 --> 00:29:05,770
- Don't you need a doctor?
- Yeah!
325
00:29:05,910 --> 00:29:08,070
There's a slightly more
pressing matter!
326
00:29:38,320 --> 00:29:41,350
- What are you doing?
- He's crying.
327
00:29:41,490 --> 00:29:46,400
Jesus, Gus. He's crying
for what we've done, for our sin.
328
00:29:47,490 --> 00:29:51,350
- Jesus. Hail Mary, full of grace...
- Bathtub.
329
00:29:56,130 --> 00:29:59,200
Goddammit! Is that part of your plan?
330
00:29:59,340 --> 00:30:01,790
After you kill someone
you take a nice hot bath?
331
00:30:01,920 --> 00:30:07,130
I didn't kill anybody, first of all.
Second, I don't pray to leaky ceilings!
332
00:30:07,260 --> 00:30:10,880
Well you know what,
I'm having a tough time here.
333
00:30:11,020 --> 00:30:15,720
I just drowned a man of the cloth
in crap!
334
00:30:15,860 --> 00:30:18,220
- Maybe I should turn myself in...
- No!
335
00:30:18,360 --> 00:30:20,430
Nobody is turning anybody in
336
00:30:20,570 --> 00:30:24,310
Now did you know the priest was alive
when you killed him?
337
00:30:24,450 --> 00:30:27,070
- No.
- There you go then.
338
00:30:31,790 --> 00:30:36,410
How could we have thought a reverend
would have 200,000 dollars in cash?
339
00:30:38,550 --> 00:30:41,660
The average savings of an
American couple between 35 and 50
340
00:30:41,800 --> 00:30:44,120
is 15,256 dollars.
341
00:30:44,260 --> 00:30:46,590
Charlie, Charlie...
342
00:30:46,720 --> 00:30:49,390
Shut up!
343
00:30:52,270 --> 00:30:53,720
Wait!
344
00:30:53,850 --> 00:30:56,720
No! Rule number four -
never return to the crime scene.
345
00:30:56,860 --> 00:30:59,020
It's Josie's card, I left it by the phone.
346
00:31:00,070 --> 00:31:03,810
Rule number five - if your partner
is an idiot, forget rule number four.
347
00:31:10,910 --> 00:31:12,990
It's gone.
348
00:31:22,930 --> 00:31:24,670
Got it.
349
00:31:24,800 --> 00:31:27,090
Ow! What the fuck?
350
00:31:29,520 --> 00:31:31,260
Ow!
351
00:31:38,860 --> 00:31:41,100
Shouldn't we be going?
352
00:31:41,240 --> 00:31:44,060
Aren't you just a little curious?
353
00:31:49,580 --> 00:31:52,910
'Have a look right there.
This beauty, huh?
354
00:31:53,040 --> 00:31:56,240
'How are you?'
355
00:31:56,380 --> 00:31:59,700
'Look. This is for you, all right?'
356
00:31:59,840 --> 00:32:03,250
- She's an actress, right?
- 'Shut up, all right?
357
00:32:03,390 --> 00:32:06,380
'You like this, baby?
You like this? Right here?
358
00:32:06,510 --> 00:32:08,800
'You like to feel that? Feel that. Yeah.
359
00:32:08,930 --> 00:32:13,300
'Yeah. You know what this?
I am gonna carve your face up...
360
00:32:13,440 --> 00:32:15,510
'Argh!'
361
00:32:15,650 --> 00:32:17,520
'Shut up!'
362
00:32:17,650 --> 00:32:21,850
If I didn't know better, you know
what I'd say this looks like?
363
00:32:24,530 --> 00:32:27,360
A snuff film?
364
00:32:32,620 --> 00:32:34,450
Holy moly!
365
00:32:34,590 --> 00:32:38,530
- Who says Holy moly?
- Is it important right now?
366
00:32:38,670 --> 00:32:43,080
This is why he was so keen to cop
a deal. He's part of a snuff film ring.
367
00:32:43,220 --> 00:32:46,500
- We've gotta call the police.
- What are we gonna tell them?
368
00:32:46,640 --> 00:32:50,330
- Look, if they find the body...
- They're not gonna find the body.
369
00:32:50,480 --> 00:32:52,930
The septic tank was genius.
Look at it this way -
370
00:32:53,060 --> 00:32:55,390
we may have saved lives tonight.
371
00:32:56,570 --> 00:33:00,020
- You think he's the Oregon Undertaker?
- Who knows.
372
00:33:00,150 --> 00:33:02,310
He sure as hell got what he deserved.
373
00:33:04,120 --> 00:33:05,900
Charlie... Wait!
374
00:33:09,080 --> 00:33:11,280
You mind if I come in?
375
00:33:14,130 --> 00:33:16,240
What?
376
00:33:17,380 --> 00:33:19,620
We found the reverend's body.
377
00:33:21,840 --> 00:33:24,240
- It was an accident...
- This was no accident.
378
00:33:24,390 --> 00:33:27,800
Someone shot him three times
in the head
379
00:33:27,930 --> 00:33:30,760
and left him in his car
by the side of the road.
380
00:33:32,690 --> 00:33:37,220
That's a hard pill to swallow.
Murder always is.
381
00:33:38,820 --> 00:33:42,650
I'm sorry. Are you certain
that it's the Reverend Smalls?
382
00:33:42,780 --> 00:33:45,320
- Oh yeah. We've got a positive ID.
- Then who's...
383
00:33:46,240 --> 00:33:48,640
Who's what?
384
00:33:48,790 --> 00:33:52,280
Who is... safe
385
00:33:52,420 --> 00:33:54,530
in this godforsaken world...
386
00:33:54,670 --> 00:33:57,120
- You family?
- Yeah... No!
387
00:33:57,260 --> 00:34:01,110
Just a friend. A family friend.
388
00:34:01,260 --> 00:34:03,460
- And your name is?
- Stephen.
389
00:34:05,890 --> 00:34:07,760
Stephen Hawking.
390
00:34:07,890 --> 00:34:10,370
Mind if I...
391
00:34:26,910 --> 00:34:31,030
- You're watching a DVD, huh?
- Yeah... No!
392
00:34:31,170 --> 00:34:34,370
I mean... did you know that DVD sales
393
00:34:34,500 --> 00:34:39,570
have risen by 226 percent
over the last six months?
394
00:34:39,720 --> 00:34:42,420
Well... no.
395
00:34:43,470 --> 00:34:47,250
But I sure am 100 percent glad
to know that. Thanks for the factoid.
396
00:34:52,360 --> 00:34:56,300
So, er... can I get you a drink?
397
00:34:56,440 --> 00:34:58,810
A glass of H2O, if you please,
Mr. Hawking.
398
00:35:08,330 --> 00:35:10,410
There's some blood on the floor.
399
00:35:19,550 --> 00:35:21,630
- Mr. Hawking?
- Yeah. I, er...
400
00:35:21,760 --> 00:35:24,300
I broke a vase and, er...
401
00:35:24,430 --> 00:35:28,120
and accidentally cut my arm
on one of the shards.
402
00:35:36,530 --> 00:35:39,690
- Look...
- Oh, doggy!
403
00:35:39,820 --> 00:35:41,900
That hurts just looking at it.
404
00:35:43,030 --> 00:35:46,490
- What are you doing?
- Getting a sample. Standard procedure.
405
00:35:46,620 --> 00:35:50,310
'Deputy Garmen, Detective
Wood wants you at the station.'
406
00:35:50,460 --> 00:35:52,330
Copy that.
407
00:35:52,460 --> 00:35:55,830
Detective Wood, always breathing
down my neck.
408
00:35:55,960 --> 00:35:58,670
Ain't had a good poke, if you ask me.
409
00:35:59,890 --> 00:36:03,830
I'm not asking, but whatever.
410
00:36:03,970 --> 00:36:05,710
Well, I'd better get a move on.
411
00:36:10,310 --> 00:36:13,810
Mmm... What a beautiful night.
412
00:36:14,900 --> 00:36:17,980
You could almost
touch those stars, huh?
413
00:36:18,110 --> 00:36:20,350
Yep.
414
00:36:20,490 --> 00:36:23,610
Although, even if you were traveling
the speed of light
415
00:36:23,740 --> 00:36:26,860
it would take you 1,460 days
to reach the closest one.
416
00:36:27,000 --> 00:36:28,860
Is that right?
417
00:36:29,000 --> 00:36:31,990
Well you are just a walking
factoid factory, partner!
418
00:36:32,130 --> 00:36:35,250
You have yourself
a good night.
419
00:36:35,380 --> 00:36:37,250
You, too, officer.
420
00:36:39,470 --> 00:36:44,880
Oh... would you mind if I took a gander
at that DVD you were watching?
421
00:36:47,560 --> 00:36:49,890
Curiosity killed the cat, Officer.
422
00:36:50,020 --> 00:36:53,260
In my line of work, the cat gets a raise
and a promotion.
423
00:37:06,210 --> 00:37:09,160
My nine-year-old loves this one.
424
00:37:09,290 --> 00:37:11,910
Especially this part
with this singing cow.
425
00:37:14,800 --> 00:37:16,910
I've got to admit, Stephen...
426
00:37:17,050 --> 00:37:19,130
I thought you were hiding something.
427
00:37:38,200 --> 00:37:41,190
It kinda looks like
something got dragged here.
428
00:37:43,910 --> 00:37:45,990
You wanna come with me?
429
00:37:50,630 --> 00:37:53,160
I need you to lift this up for me,
Stephen.
430
00:37:53,300 --> 00:37:56,210
- Officer, you don't want to smell...
- Open it.
431
00:38:04,310 --> 00:38:06,930
So much for the raise
and the promotion, Officer!
432
00:38:08,020 --> 00:38:10,640
There we go.
433
00:38:10,770 --> 00:38:14,770
I knew Columbo here would come back
for the DVD. What do we do with him?
434
00:38:14,900 --> 00:38:18,190
- Who is in the septic tank?
- How do I know.
435
00:38:18,320 --> 00:38:20,440
Check the papers, see who's missing.
436
00:38:20,580 --> 00:38:23,440
And then what, Gus?
We killed somebody!
437
00:38:23,580 --> 00:38:27,740
- Oh, you killed somebody!
- Well, you kidnapped a cop!
438
00:38:27,870 --> 00:38:32,990
- Oh, yes, I did! What do you propose?
- I'm turning myself in.
439
00:38:33,130 --> 00:38:35,330
They'll say murdered
the real reverend.
440
00:38:35,470 --> 00:38:38,880
- I had nothing to do with that!
- So? What do they care?
441
00:38:39,010 --> 00:38:42,300
Makes it all nice and neat for them.
No messy loose ends.
442
00:38:42,430 --> 00:38:46,470
I'd bet good money they'll be all, "Gosh!
We finally caught the Undertaker!"
443
00:38:46,600 --> 00:38:49,080
You'll be spitting fire and crying sparks.
444
00:38:49,230 --> 00:38:51,800
Enough, OK? Let's not
make this worse than it is.
445
00:38:51,940 --> 00:38:54,420
Charlie, how could this be any worse?
446
00:38:56,240 --> 00:38:58,720
You're not going anywhere.
447
00:38:58,870 --> 00:39:00,730
You're gonna shoot me?
448
00:39:00,870 --> 00:39:04,190
I've got a family too, Charlie.
I am not going to jail.
449
00:39:05,460 --> 00:39:07,990
I am going to shoot you, Charlie!
450
00:39:09,210 --> 00:39:12,040
- No, you're not.
- Yes, I am.
451
00:39:15,430 --> 00:39:18,040
- No, you're not.
- Yes, I am!
452
00:39:21,010 --> 00:39:23,090
Shit!
453
00:39:32,990 --> 00:39:35,060
Ah! I knew you would...
454
00:39:36,820 --> 00:39:38,810
I wouldn't do that.
455
00:39:46,250 --> 00:39:48,120
Who the hell are you?
456
00:39:48,250 --> 00:39:53,200
Considering that I live here, young man,
the question is, "Who the hell are you?"
457
00:39:54,550 --> 00:39:58,460
It's not what you think, Mrs. Smalls.
We're not burglars.
458
00:39:58,600 --> 00:40:01,590
Look... we have some terrible news.
459
00:40:01,720 --> 00:40:05,340
Your husband, the reverend...
460
00:40:05,480 --> 00:40:07,550
has passed on.
461
00:40:07,690 --> 00:40:10,510
Considering I put three bullets
in his head
462
00:40:10,650 --> 00:40:13,390
I should certainly hope so!
463
00:40:13,530 --> 00:40:16,650
Mrs. Smalls, you have the right
to remain silent.
464
00:40:16,780 --> 00:40:18,940
- Anything you say...
- Oh, please!
465
00:40:19,080 --> 00:40:21,150
So you killed him?
466
00:40:21,290 --> 00:40:24,610
I spent years turning a blind eye
to that pervert's, er...
467
00:40:24,750 --> 00:40:27,230
shall we say filmmaking aspirations.
468
00:40:27,380 --> 00:40:29,990
Max and I felt we deserved
a share of his benefits.
469
00:40:31,300 --> 00:40:34,540
- Who's Max?
- A real man.
470
00:40:35,590 --> 00:40:40,130
We're going from here to somewhere
where we'll never worry ever again.
471
00:40:41,810 --> 00:40:44,370
- Er... Ahem!
- What?
472
00:40:44,520 --> 00:40:47,300
I think he may already be there.
473
00:40:48,610 --> 00:40:53,230
- What? He wouldn't leave without me.
- He didn't really have a choice.
474
00:40:53,360 --> 00:40:55,650
- It was an accident.
- OK!
475
00:40:55,780 --> 00:40:58,610
- Shut up...
- Why don't you both shut up!
476
00:41:00,950 --> 00:41:03,820
All right, where's the money?
477
00:41:05,000 --> 00:41:09,280
- Sorry, what money?
- Two million dollars doesn't just vanish!
478
00:41:09,420 --> 00:41:11,410
- Two...
- Yeah, where is it?
479
00:41:14,010 --> 00:41:15,960
Oh dear!
480
00:41:16,890 --> 00:41:20,050
I guess I'll just have to count to three.
One...
481
00:41:20,180 --> 00:41:22,260
- No, Mrs. Smalls!
- Tell her where it is.
482
00:41:22,390 --> 00:41:23,880
- We don't know!
- Two...
483
00:41:24,020 --> 00:41:26,850
Tell her!
484
00:41:39,870 --> 00:41:44,030
We'll, I'll be!
I haven't heard Pink Floyd in years.
485
00:41:53,720 --> 00:41:56,460
Well, pa, time to fire up
the old septic tank!
486
00:41:59,970 --> 00:42:04,470
By the way, what happened exactly?
487
00:42:05,650 --> 00:42:09,100
Sure. Charlie drowned the reverend,
who he thought was dead
488
00:42:09,230 --> 00:42:11,480
even though he wasn't,
in the septic tank.
489
00:42:11,610 --> 00:42:13,690
Turns out he wasn't the real reverend.
490
00:42:13,820 --> 00:42:16,110
The real reverend was murdered
by his wife,
491
00:42:16,240 --> 00:42:19,440
the woman whose head you split
with an axe - stellar timing!
492
00:42:19,580 --> 00:42:24,650
She planned to run away with her lover,
Max, now deceased, thanks to Charlie,
493
00:42:24,790 --> 00:42:28,830
and the two million dollars the reverend
raised from his side venture
494
00:42:28,960 --> 00:42:32,540
in shooting and selling snuff films.
Okey-dokey?
495
00:42:32,680 --> 00:42:36,370
- Groovy!
- Groovy?
496
00:42:36,510 --> 00:42:39,380
Three people died tonight, Josie.
497
00:42:39,520 --> 00:42:43,210
In this business, unfortunately,
death is an occupational hazard.
498
00:42:43,350 --> 00:42:48,390
And by the way, way to go using
my name in front of the cop... Charlie!
499
00:42:48,530 --> 00:42:51,190
Hey, look. I can help.
500
00:42:52,450 --> 00:42:56,140
I'll testify that I heard Mrs. Smalls
confess to killing her husband.
501
00:42:56,280 --> 00:43:00,400
As for Mrs. Smalls, she was
threatening the life of a police officer.
502
00:43:02,000 --> 00:43:05,940
- What about the guy in the tank?
- You killed him by accident.
503
00:43:06,090 --> 00:43:09,410
You wouldn't do much time.
Five years, tops.
504
00:43:09,550 --> 00:43:11,620
Oh my God!
505
00:43:19,720 --> 00:43:21,800
Well that doesn't suck!
506
00:43:23,190 --> 00:43:26,930
I have to hand it to you.
That was a brilliant plan after all.
507
00:43:27,070 --> 00:43:30,140
Can you believe it? We're rich.
508
00:43:30,280 --> 00:43:33,150
You guys can keep my share.
I'm gonna turn myself in.
509
00:43:33,280 --> 00:43:35,440
If I go to jail, I go to jail.
510
00:43:35,570 --> 00:43:37,900
Don't be ridiculous! You earned this.
511
00:43:38,040 --> 00:43:40,070
They'll just hunt us down like animals.
512
00:43:40,200 --> 00:43:43,160
With this kind of money
you can disappear.
513
00:43:43,290 --> 00:43:46,160
I have a wife and daughter,
I don't want to disappear.
514
00:43:46,290 --> 00:43:48,330
Fine. Gus and I will leave the state
515
00:43:48,460 --> 00:43:51,910
and we'll just drop you and the deputy
in the middle of nowhere.
516
00:43:52,050 --> 00:43:54,580
- How's that sound?
- Let's get rid of the deputy.
517
00:43:54,720 --> 00:43:56,340
- What?
- Good thinking!
518
00:43:56,470 --> 00:44:00,250
Since he's the only one who can testify
that we're innocent of the murder.
519
00:44:00,390 --> 00:44:02,300
OK, Miss Teen Oklahoma...
520
00:44:02,440 --> 00:44:04,720
Help!
521
00:44:05,310 --> 00:44:07,140
Help!
522
00:44:31,840 --> 00:44:33,500
Yes!
523
00:44:33,640 --> 00:44:35,750
- Hold his head.
- What are you doing?
524
00:44:35,890 --> 00:44:38,340
Just helping him relax a little.
525
00:44:51,450 --> 00:44:54,060
My friend here decided to surrender.
526
00:44:54,200 --> 00:44:56,730
We'll drop you both somewhere
and say goodbye.
527
00:44:56,870 --> 00:45:00,950
- You're making a big mistake.
- Let's get out of here.
528
00:45:02,670 --> 00:45:04,740
Wait, wait!
529
00:45:05,840 --> 00:45:08,240
- I gotta go pee.
- Oh...
530
00:45:08,380 --> 00:45:11,750
- Please?
- OK.
531
00:45:12,840 --> 00:45:16,250
Wait...
532
00:45:16,390 --> 00:45:19,260
- The handcuffs.
- In your dreams!
533
00:45:19,390 --> 00:45:22,300
There are certain requirements...
534
00:45:31,410 --> 00:45:35,020
There. Enjoy!
535
00:45:54,850 --> 00:45:57,210
I'm sorry...
536
00:45:57,350 --> 00:45:59,630
I can't go if you're, er... watching.
537
00:45:59,770 --> 00:46:02,090
Could you just close...
538
00:46:04,110 --> 00:46:07,350
Stage fright!
It happens to the best of us.
539
00:46:28,970 --> 00:46:31,040
One minute warning.
540
00:46:38,100 --> 00:46:40,470
You dropped this.
541
00:46:43,400 --> 00:46:46,680
- No, I can explain... Argh!
- Get up, partner!
542
00:46:46,820 --> 00:46:50,480
- What the hell's the matter with you?
- It's a flight to Vegas.
543
00:46:50,610 --> 00:46:53,980
8:00 a.m. We were supposed
to meet at noon to split the money.
544
00:46:54,120 --> 00:46:58,060
- That asshole broke my nose!
- You better have an explanation.
545
00:46:58,210 --> 00:47:03,700
All right, I lied about Thais needing
a cornea transplant. She's fine.
546
00:47:05,090 --> 00:47:08,950
- I owe my wife 300,000 bucks.
- I'm sorry?
547
00:47:09,090 --> 00:47:13,000
I owe my ex-wife 300,000 dollars
and because of her snake of a lawyer
548
00:47:13,140 --> 00:47:16,010
there is a restraining order against me
until I pay up.
549
00:47:16,140 --> 00:47:18,880
I have not seen or talked
to my daughter in two years.
550
00:47:19,020 --> 00:47:21,010
- Why not say?
- Would you have helped?
551
00:47:21,150 --> 00:47:23,510
- Of course not.
- Well, there you go, then!
552
00:47:33,660 --> 00:47:36,330
- Oh my God!
- There goes our alibi.
553
00:47:36,450 --> 00:47:39,530
Uh-uh! Freakin' fantastic!
554
00:47:39,670 --> 00:47:43,330
Don't you see? None of us
has to run away or turn ourselves in.
555
00:47:43,460 --> 00:47:46,130
What do you propose?
We roam the country
556
00:47:46,260 --> 00:47:48,330
like Bonnie and Clyde... and Clyde?
557
00:47:48,470 --> 00:47:53,420
No. First, we take the cop's car
and crash it into a tree up the road.
558
00:47:53,560 --> 00:47:56,220
We put him and the reverend's wife
in her car
559
00:47:56,350 --> 00:47:58,720
and push it over the cliff
at Grouse Point.
560
00:47:58,850 --> 00:48:03,310
- They'd find the car in a couple of days.
- And what would the forensic figure?
561
00:48:03,440 --> 00:48:07,430
That the deputy was driving under
the influence of alcohol, crashed,
562
00:48:07,570 --> 00:48:10,140
flagged down another car
driven by Mrs. Smalls,
563
00:48:10,280 --> 00:48:13,070
took control of the wheel
and drove them off a cliff.
564
00:48:13,200 --> 00:48:16,980
And the wounds, they'd be more
than covered up by the crash.
565
00:48:17,120 --> 00:48:19,740
So the reverend gets murdered
on the same night
566
00:48:19,870 --> 00:48:22,990
that his wife gets driven off a cliff
by a drunken cop?
567
00:48:23,130 --> 00:48:25,330
That doesn't sound very accidental.
568
00:48:25,460 --> 00:48:27,860
You know, he has a point... for once.
569
00:48:28,010 --> 00:48:33,000
OK, er... Then we plant Mrs. Smalls'
gun in the car with them.
570
00:48:33,140 --> 00:48:36,010
They figure it was the weapon
that killed the reverend.
571
00:48:36,140 --> 00:48:38,970
They think... maybe she had an affair
with the deputy,
572
00:48:39,100 --> 00:48:44,100
maybe they decide to off the reverend
and then maybe they had an accident.
573
00:48:45,070 --> 00:48:48,840
- That's a hell of a lot of maybes!
- Let's hear your bright idea, boss.
574
00:48:57,250 --> 00:49:00,320
Ooh! Old broad sure liked her food!
575
00:49:00,460 --> 00:49:03,290
Fancy body bags!
576
00:49:06,090 --> 00:49:09,670
- You're eating a lollypop?
- I didn't have dinner. I need the sugar.
577
00:49:11,470 --> 00:49:13,710
- Ow!
- Are you OK?
578
00:49:13,850 --> 00:49:16,670
Yeah. Let's just get this done.
579
00:50:24,130 --> 00:50:26,330
Can you go any slower?
580
00:50:26,470 --> 00:50:29,790
We don't wanna attract attention,
now do we?
581
00:50:29,930 --> 00:50:32,630
No, we don't wanna go back in time,
now do we?
582
00:50:33,680 --> 00:50:38,260
It's only by going faster than light that
one could theoretically go back in time.
583
00:50:38,400 --> 00:50:41,430
Yeah! Do me a favor -
shut the fuck up!
584
00:50:43,570 --> 00:50:47,980
You have some serious stress-related
issues. You're not Canadian, are you?
585
00:50:48,110 --> 00:50:50,230
Wh... What?
586
00:50:50,370 --> 00:50:55,110
The 2003 statistical report on the health
of Canadians states that 62 percent...
587
00:50:55,250 --> 00:51:00,660
What's wrong with you? You pull these
random facts and stats out of your ass,
588
00:51:00,790 --> 00:51:03,330
and nobody really gives a shit!
589
00:51:03,460 --> 00:51:06,030
- Guys!
- Jesus Christ, man!
590
00:51:06,180 --> 00:51:08,420
Charlie, here's a nifty stat for you -
591
00:51:08,550 --> 00:51:12,130
for a guy that knows everything,
to get a job in a call center
592
00:51:12,270 --> 00:51:16,180
you have to be, bar none, the biggest
loser I have ever met in my life.
593
00:51:16,310 --> 00:51:18,390
And I'm from Las Vegas!
594
00:51:31,990 --> 00:51:35,740
You ever hear of a neurotransmitter
called acetylcholine?
595
00:51:35,870 --> 00:51:37,530
What?
596
00:51:37,670 --> 00:51:41,610
It's the chemical your brain uses
for memory... dummy.
597
00:51:42,670 --> 00:51:44,870
- Is it?
- Yeah, that's exactly right.
598
00:51:45,010 --> 00:51:49,670
See, the reason I lost my teaching job
is I have this disorder,
599
00:51:49,800 --> 00:51:53,170
typified by a gradual, acute
neuro-degeneration
600
00:51:53,310 --> 00:51:55,380
of the cerebral cortex.
601
00:51:55,520 --> 00:52:00,640
Or if that's too "pulled out of my ass"
for you, I'm slowly losing my memory.
602
00:52:02,280 --> 00:52:03,930
Are you making this up?
603
00:52:04,070 --> 00:52:08,110
The doctors think that, in a year or two,
my mind will be a total blank.
604
00:52:08,240 --> 00:52:10,810
So the only thing I can do
to slow things down
605
00:52:10,950 --> 00:52:14,200
is to keep working my memory
as much as possible.
606
00:52:15,420 --> 00:52:17,660
Do you remember
what's in the blue bag?
607
00:52:17,790 --> 00:52:20,580
What blue bag?
608
00:52:22,130 --> 00:52:25,580
Jeez, guy, I'm really sorry.
You know...
609
00:52:34,390 --> 00:52:37,510
Hey, Gus, what's the Greek word
for bullshit?
610
00:52:43,900 --> 00:52:45,980
- You sonofabitch!
- Stop it!
611
00:52:46,110 --> 00:52:48,150
Damn it! What the...
612
00:52:52,450 --> 00:52:55,610
- Are you fucking crazy?
- He lied to us again!
613
00:52:55,750 --> 00:52:58,310
He doesn't have a daughter...
614
00:52:58,460 --> 00:53:01,330
Is everyone OK in there?
615
00:53:04,090 --> 00:53:06,210
We're fine.
616
00:53:06,340 --> 00:53:09,750
Everything's fine.
So, thanks for coming over.
617
00:53:09,890 --> 00:53:12,590
- I think we should call the police.
- What?
618
00:53:12,730 --> 00:53:15,800
No, let's not bother them.
They've got a lot on their plate.
619
00:53:15,940 --> 00:53:18,010
You're fine, your car's fine.
620
00:53:18,150 --> 00:53:21,890
Yeah, but I'm pretty sure
that's standard procedure, isn't it?
621
00:53:23,240 --> 00:53:27,100
I'll be honest with you - I don't give
a rat's ass for standard procedure.
622
00:53:27,240 --> 00:53:31,180
Here, why don't you pack your fat ass
back in your car
623
00:53:31,330 --> 00:53:34,400
and buy yourself as big a sandwich
as your heart desires.
624
00:53:34,540 --> 00:53:37,530
Is that standard enough
procedure for you?
625
00:53:37,670 --> 00:53:39,910
- Your trunk is open.
- What?
626
00:53:41,800 --> 00:53:44,080
You all going on a trip somewhere?
627
00:53:44,220 --> 00:53:48,380
Sure looks you're packed for a long one.
Is that your entire wardrobe in there?
628
00:53:48,510 --> 00:53:50,840
No, it's a couple of dead bodies.
629
00:53:55,690 --> 00:53:58,470
- That was a good one!
- I'm glad you liked it...
630
00:53:58,610 --> 00:54:01,140
Oh, jeez!
631
00:54:01,280 --> 00:54:04,970
Oh, it's time for old stingy!
632
00:54:05,110 --> 00:54:07,020
What?
633
00:54:07,160 --> 00:54:09,320
Oh, it's insulin.
634
00:54:09,450 --> 00:54:11,530
Whatever!
635
00:54:19,300 --> 00:54:21,660
Freak show!
636
00:54:23,720 --> 00:54:25,670
- Ow!
- You sonofabitch!
637
00:54:25,800 --> 00:54:29,300
Granted, I lied, but I have
a responsibility towards myself.
638
00:54:29,430 --> 00:54:32,720
- When I got out of prison, I swore...
- What? What?
639
00:54:32,850 --> 00:54:35,760
You were in prison? For what?
640
00:54:35,900 --> 00:54:39,890
I kind of convinced some people
to invest in some businesses
641
00:54:40,030 --> 00:54:42,980
that weren't actually,
technically in existence.
642
00:54:43,110 --> 00:54:45,980
- Anything else you forgot, sociopath?
- Oh, come on!
643
00:54:46,120 --> 00:54:49,150
- Aren't you overreacting a bit?
- Overreacting?
644
00:54:49,290 --> 00:54:51,820
I happen to be a very good conman.
645
00:54:51,960 --> 00:54:55,120
That's my talent. What do you want
me to do, waste it?
646
00:54:55,250 --> 00:54:58,410
You don't go around using it
on your partners, jerk!
647
00:54:59,380 --> 00:55:03,070
I bet Gus isn't even your real name.
What is it?
648
00:55:03,220 --> 00:55:06,790
- No, really, I'd love to know.
- My mother, God rest her soul...
649
00:55:06,930 --> 00:55:09,840
...named me after Augustus...
650
00:55:44,680 --> 00:55:46,750
What the...
651
00:55:52,730 --> 00:55:57,600
- Maybe she's jumped out the trunk.
- She didn't jump out of any trunk.
652
00:55:57,730 --> 00:56:00,180
- She's fucking dead.
- Did you check her pulse?
653
00:56:00,320 --> 00:56:03,520
- Er... no.
- Why didn't you check her pulse?
654
00:56:03,660 --> 00:56:07,400
Because I assume that when you
have an axe lodged in your skull
655
00:56:07,540 --> 00:56:09,610
your pulse tends to bottom out on you!
656
00:56:09,750 --> 00:56:13,780
- Maybe you shouldn't assume so much.
- All right, just settle down, kids!
657
00:56:13,920 --> 00:56:17,580
All that matters now is that we find her
before someone else does.
658
00:56:17,710 --> 00:56:21,710
- Try to keep it on the road this time!
- Hey, fuck you! Fuck you both!
659
00:56:21,840 --> 00:56:28,000
When people ain't punching me
in the eye, my driving is just perfect.
660
00:56:28,140 --> 00:56:29,840
Argh!
661
00:56:52,500 --> 00:56:55,490
Want me to check her pulse?
662
00:57:01,010 --> 00:57:03,170
Shit!
663
00:57:06,850 --> 00:57:09,550
- Charlie?
- Hi, honey!
664
00:57:09,680 --> 00:57:13,050
- What are you doing here?
- What are you doing here?
665
00:57:14,310 --> 00:57:18,090
Wh... We had an anonymous call
reporting a body in the road.
666
00:57:18,240 --> 00:57:20,020
We just ran over it.
667
00:57:20,150 --> 00:57:22,520
Hi, I'm Josie McBroom.
668
00:57:22,660 --> 00:57:25,770
I thought you were having a drink
with your supervisor.
669
00:57:25,910 --> 00:57:30,400
Technically, I'm Junior Supervisor
but they did place Charlie under me.
670
00:57:31,460 --> 00:57:34,990
- Oh...
- And you must be...
671
00:57:35,130 --> 00:57:36,950
- Penelope Wood.
- Penelope.
672
00:57:37,090 --> 00:57:39,540
- Detective Penelope Wood.
- Of course!
673
00:57:39,670 --> 00:57:43,250
Charlie has told me a lot about you...
674
00:57:43,390 --> 00:57:46,250
Did he say he has a little girl
and that I brought her...
675
00:57:46,390 --> 00:57:49,970
- Emily's here?
- ...because there's no one at home?
676
00:57:50,100 --> 00:57:52,180
Now, what happened, exactly?
677
00:57:52,310 --> 00:57:56,170
Well, we were driving into town
678
00:57:56,320 --> 00:57:58,800
and all of a sudden - bang!
679
00:57:58,940 --> 00:58:02,440
We ran over this body here. There
was nothing I could do to avoid her.
680
00:58:02,570 --> 00:58:06,110
No one could have. I swear,
she just popped out of nowhere.
681
00:58:07,500 --> 00:58:10,910
- And you are?
- Who, me? I'm Gus.
682
00:58:11,040 --> 00:58:14,700
Gus Dickinson is my name.
A co-worker of Charlie's.
683
00:58:16,300 --> 00:58:19,410
- Who are you calling?
- My deputy.
684
00:58:28,350 --> 00:58:30,220
Aren't you gonna answer that?
685
00:58:31,560 --> 00:58:34,600
Uh-uh! It's probably
just my ex-boyfriend.
686
00:58:34,730 --> 00:58:36,970
Freakin' stalker, you know?
687
00:58:39,820 --> 00:58:44,610
Deputy Garmen, Detective Wood here.
You need to report in immediately.
688
00:58:44,740 --> 00:58:47,490
Detective Wood.
689
00:58:49,410 --> 00:58:51,280
Where?
690
00:58:53,040 --> 00:58:54,990
Shit!
691
00:58:55,130 --> 00:58:57,610
- The Eye is at the station.
- The what?
692
00:58:57,760 --> 00:59:02,910
All right, I want you all to follow me down
there. I'm gonna need your statements.
693
00:59:03,050 --> 00:59:06,550
Can't that wait till tomorrow?
I'm sure it more productive
694
00:59:06,680 --> 00:59:09,350
if we'd had a good night's sleep, right?
695
00:59:12,650 --> 00:59:16,310
You might have mentioned
that your wife was a detective.
696
00:59:16,440 --> 00:59:17,890
Shut up.
697
00:59:18,030 --> 00:59:21,230
Gus, you might have mentioned
about not really owing alimony
698
00:59:21,370 --> 00:59:25,310
to your imaginary wife and your
imaginary daughter not really going blind.
699
00:59:25,450 --> 00:59:27,690
Touché!
700
00:59:27,830 --> 00:59:31,240
Everyone, this is Special Agent
Chester Hymes.
701
00:59:31,380 --> 00:59:35,660
Well, can you beat this?
My friends with the bodies in the trunk.
702
00:59:37,300 --> 00:59:39,250
- What?
- It's an inside joke!
703
00:59:39,380 --> 00:59:42,290
We ran into each other earlier.
How do you do?
704
00:59:44,220 --> 00:59:47,300
- I'm ready.
- Charlie, can you look after Emmy.
705
00:59:47,430 --> 00:59:49,510
You two follow us.
706
00:59:51,900 --> 00:59:54,970
- We're screwed!
- Not if we keep out story straight.
707
00:59:55,110 --> 00:59:58,690
We had a few beers at Gus's place,
that's the end of it. Got it?
708
00:59:58,820 --> 01:00:01,360
Got it.
709
01:00:01,490 --> 01:00:03,190
Gus...
710
01:00:04,240 --> 01:00:06,810
- We're screwed!
- Oh, come on!
711
01:00:06,950 --> 01:00:09,860
Do you think Agent Hippo
is gonna figure out more
712
01:00:10,000 --> 01:00:12,620
than where to find a really great buffet?
713
01:00:12,750 --> 01:00:15,620
These abrasions on her knees
and elbows
714
01:00:15,760 --> 01:00:18,120
indicate a leap from a moving vehicle.
715
01:00:18,260 --> 01:00:22,000
We can deduce that Mrs. Smalls'
would-be killer
716
01:00:22,140 --> 01:00:26,970
presupposed her already dead when
she was transported by automobile.
717
01:00:27,100 --> 01:00:30,790
Are you all right, Mr. Dickinson?
718
01:00:30,940 --> 01:00:35,600
Er... yeah. This is the first dead body
for me, so...
719
01:00:36,690 --> 01:00:38,810
- And I drunk beers at my place.
- Yeah.
720
01:00:38,950 --> 01:00:42,610
Other than the axe wound,
which, judging from the angle of entry,
721
01:00:42,740 --> 01:00:46,280
came from a much shorter person,
possibly a female,
722
01:00:46,410 --> 01:00:50,190
nothing here indicates
any sort of fisticuffs ever took place.
723
01:00:50,330 --> 01:00:55,910
I can safely say that Mrs. Smalls'
murderer can be found...
724
01:00:56,050 --> 01:00:58,040
within this very room.
725
01:00:58,180 --> 01:01:01,000
- What?
- Oh! Just a figure of speech!
726
01:01:01,140 --> 01:01:05,920
What I mean to say is her body
will tell me who her killer is
727
01:01:06,060 --> 01:01:08,840
after a more thorough examination.
728
01:01:08,980 --> 01:01:12,640
However, I can hazard a name
right now.
729
01:01:12,770 --> 01:01:15,220
Please do.
730
01:01:15,360 --> 01:01:19,350
I'm sure it will come as no surprise
that her killer
731
01:01:19,490 --> 01:01:21,970
is none other than...
732
01:01:23,370 --> 01:01:25,900
...the Oregon Undertaker.
733
01:01:26,040 --> 01:01:30,070
Well, we all could have figured
that out, Agent Hymes.
734
01:01:30,210 --> 01:01:32,490
Indeed.
735
01:02:07,120 --> 01:02:09,490
Everything's gonna be OK, sweetie.
736
01:02:18,390 --> 01:02:23,300
Hey! So, er... I guess
I'll take Emily home.
737
01:02:23,430 --> 01:02:25,510
Why don't you leave her here with me?
738
01:02:26,890 --> 01:02:30,100
- Yah, but I can easily...
- Goodnight.
739
01:02:32,440 --> 01:02:36,560
Wait! You're not
going anywhere, little lady!
740
01:02:37,860 --> 01:02:40,260
Not without your coat.
741
01:02:49,080 --> 01:02:52,490
- Would anyone care to say something?
- Just take me home.
742
01:02:53,550 --> 01:02:56,250
No way! We've got a dead cop
to ditch first.
743
01:02:56,380 --> 01:03:00,460
I don't care about the cop. I don't
even care about the money anymore.
744
01:03:00,600 --> 01:03:04,420
I just wanna go home
and pretend this never happened.
745
01:03:04,560 --> 01:03:08,050
Yeah, it hasn't exactly been
a run-of-the-mill night on the town.
746
01:03:08,190 --> 01:03:10,750
All I wanted was to take care
of my family.
747
01:03:11,820 --> 01:03:16,850
OK, Charlie, the sooner we dispose
of the deputy's body,
748
01:03:16,990 --> 01:03:20,520
the sooner you can get started on your
pretend happily ever after.
749
01:03:20,660 --> 01:03:23,220
Now how does that sound?
750
01:03:23,370 --> 01:03:27,060
'You've reached Stu Garmen.
Speak after the beep...'
751
01:03:27,210 --> 01:03:28,870
Shit!
752
01:03:35,880 --> 01:03:40,000
Come on, sweetheart.
It's time to go home.
753
01:03:52,570 --> 01:03:54,640
Oh, Charlie...
754
01:04:24,180 --> 01:04:26,670
- You're sure he'll sink in there?
- Absolutely!
755
01:04:27,860 --> 01:04:29,930
- You've done this before?
- Never.
756
01:04:30,070 --> 01:04:33,680
Unrefined, unheated tar
has a viscosity grade of 250,000.
757
01:04:33,820 --> 01:04:36,730
So what does that mean?
He won't sink?
758
01:04:36,860 --> 01:04:41,530
He'll sink. It might take a week or so,
but he'll sink.
759
01:04:42,700 --> 01:04:46,240
Well... we better get started then.
760
01:05:04,600 --> 01:05:06,390
Hold it!
761
01:05:09,320 --> 01:05:10,850
You followed us.
762
01:05:10,980 --> 01:05:16,050
I figured it would be more expedient
than listening to bull pucky testimony.
763
01:05:16,200 --> 01:05:19,190
I guess I was right, just like always.
764
01:05:19,330 --> 01:05:21,400
- OK...
- Listen...
765
01:05:21,540 --> 01:05:26,740
Agent Hymes, you let us go and there's
a million dollars with your name on it.
766
01:05:27,540 --> 01:05:31,120
You're offering a Federal agent
a bribe?
767
01:05:31,260 --> 01:05:33,740
- Yeah.
- Thanks, little lady.
768
01:05:34,970 --> 01:05:38,830
Gus, come over here for a second,
would you?
769
01:05:42,020 --> 01:05:44,380
Tell me I'm fat!
770
01:05:44,520 --> 01:05:47,000
I was joking!
771
01:05:47,150 --> 01:05:50,680
I wanna hear you tell the fat guy
how fat he is.
772
01:05:50,820 --> 01:05:53,440
I was kidding, all right?
773
01:05:54,320 --> 01:05:56,400
You might be a little on the heavy side
774
01:05:56,530 --> 01:05:59,400
but it's nothing that a few centuries
jogging can't fix!
775
01:05:59,540 --> 01:06:03,860
- Argh! Sonofabitch!
- I'm sorry, did that pinch?
776
01:06:04,000 --> 01:06:10,160
All right, the official version is that
Gus here attacked me during an arrest.
777
01:06:10,300 --> 01:06:14,290
- And I was defending myself...
- Stupid walrus... Argh!
778
01:06:14,430 --> 01:06:20,010
The official version is that Gus tripped
and fell on his face during the arrest.
779
01:06:20,140 --> 01:06:25,480
OK, there's two million dollars in a bag
in the car. It's all yours, just take it.
780
01:06:25,600 --> 01:06:29,380
Wow! Can you beat that?
One million just became two million.
781
01:06:29,530 --> 01:06:33,380
And people said this economy
would never bounce back!
782
01:06:33,530 --> 01:06:35,730
Argh!
783
01:06:39,870 --> 01:06:43,030
- Shoot him in the fucking eye!
- What? Shut up!
784
01:06:43,160 --> 01:06:44,660
- Wait!
- Don't move!
785
01:06:46,500 --> 01:06:49,170
- I know who you are.
- What?
786
01:06:49,300 --> 01:06:55,080
I thought you looked familiar...
Fellas, your accomplice is Lucy Bloom,
787
01:06:55,220 --> 01:07:00,290
AKA Lucy McJoseph,
AKA Josie McBroom.
788
01:07:00,430 --> 01:07:04,550
- What are you talking about?
- You're the Wyoming Widow.
789
01:07:04,690 --> 01:07:06,430
What?
790
01:07:06,560 --> 01:07:10,140
Gentlemen, the Wyoming Widow's
MO is always the same.
791
01:07:10,280 --> 01:07:15,770
She seduces an unsuspecting fellow,
she fornicates with him
792
01:07:15,910 --> 01:07:18,390
and then she offers up
a little sip of whiskey.
793
01:07:18,540 --> 01:07:22,950
The poor sucker never lives long enough
to realize that he also just drank
794
01:07:23,080 --> 01:07:25,410
highly concentrated thallium.
795
01:07:25,540 --> 01:07:29,450
You've been watching too many
soap operas, Agent Hymes!
796
01:07:33,090 --> 01:07:35,490
You're not believing this crap, are you?
797
01:07:35,640 --> 01:07:40,130
They say that she always keeps
her trusty flask on her person,
798
01:07:40,270 --> 01:07:43,960
just in case the next bug
flies into her web.
799
01:07:44,100 --> 01:07:49,470
Oh, come on! He's just making
this crap up to save his ass!
800
01:07:49,610 --> 01:07:54,760
I could have sworn I felt one inside
of her coat pocket back at the station.
801
01:07:57,660 --> 01:07:59,690
Empty your pockets, Josie.
802
01:08:01,580 --> 01:08:04,110
Charlie...
803
01:08:12,760 --> 01:08:14,330
Holy shit!
804
01:08:14,470 --> 01:08:17,920
You planted this in my coat
back at the station, didn't you?
805
01:08:18,060 --> 01:08:19,970
No, I didn't. I swear to God!
806
01:08:20,100 --> 01:08:21,970
This isn't mine.
807
01:08:22,100 --> 01:08:26,600
- He is lying. He is lying!
- Take a drink.
808
01:08:28,480 --> 01:08:31,100
- Oh...
- Take a sip, Josie.
809
01:08:39,200 --> 01:08:41,990
There.
810
01:08:43,120 --> 01:08:46,120
Are you ha...
811
01:08:46,250 --> 01:08:48,650
- Josie?
- Oh, my God!
812
01:08:48,800 --> 01:08:52,540
Oh, God! Josie!
Come on, spit it out!
813
01:08:55,970 --> 01:08:59,260
- You are so pathetic!
- That was not funny.
814
01:09:02,690 --> 01:09:07,430
You dumb shits! I told you he was just
trying to mess with us! Fuck! Fuck!
815
01:10:18,520 --> 01:10:20,590
Jesus!
816
01:10:24,900 --> 01:10:26,810
I think that belongs to Uncle Sam.
817
01:10:26,940 --> 01:10:30,060
Now hold on.
We're on the same side here, Chester.
818
01:10:32,780 --> 01:10:34,730
I'm an agent too.
819
01:10:40,370 --> 01:10:43,830
- When the hell did you take that off me?
- Back at the station.
820
01:10:45,630 --> 01:10:49,160
Listen, here's the thing, Gus -
821
01:10:49,300 --> 01:10:52,330
there's a friend of mine,
an agent, one of the best.
822
01:10:52,470 --> 01:10:55,090
He's been protecting the innocent
a long time now.
823
01:10:55,220 --> 01:10:58,010
And, well...
824
01:10:58,140 --> 01:11:00,680
he's gotten fed up
with working his ass off
825
01:11:00,810 --> 01:11:04,590
for ungrateful morons
who call him fatty.
826
01:11:05,730 --> 01:11:07,810
A pat on the back if things go right,
827
01:11:07,940 --> 01:11:10,850
or the stars and stripes on his coffin
if they don't.
828
01:11:10,990 --> 01:11:13,060
It just doesn't cut it anymore.
829
01:11:15,290 --> 01:11:17,150
I have two million here.
830
01:11:17,290 --> 01:11:20,110
Believe when I say
no one will ever claim it.
831
01:11:20,250 --> 01:11:24,110
Tell your friend there's a million for him
and a million for me.
832
01:11:24,250 --> 01:11:28,580
What about two million for him
and nothing for you.
833
01:11:28,720 --> 01:11:31,580
Oh, come on, Chetty!
We're partners here.
834
01:11:31,720 --> 01:11:35,660
You insult me, Gus.
You're not even a real criminal.
835
01:11:35,810 --> 01:11:38,290
You're just a small-time crook
836
01:11:38,440 --> 01:11:41,100
who got shot twice in the chest
resisting arrest.
837
01:11:42,310 --> 01:11:45,100
Listen, I have a daughter, Thais...
838
01:11:45,230 --> 01:11:49,690
Thais. That's Greek for 'Beloved'.
839
01:11:53,910 --> 01:11:57,990
- You shot me.
- That's the first true thing you've said.
840
01:12:16,180 --> 01:12:18,470
What took you so long?
841
01:12:59,270 --> 01:13:01,140
Mummy...
842
01:13:02,190 --> 01:13:05,310
It's all right, sweetheart.
Go back to sleep.
843
01:13:16,620 --> 01:13:19,780
Wait! You know I can't eat
this much sugar.
844
01:13:19,920 --> 01:13:22,480
You shouldn't do this.
845
01:13:22,630 --> 01:13:25,870
- Like you shouldn't have killed Gus.
- Keep eating.
846
01:13:28,010 --> 01:13:30,830
Gus was a backstabber.
847
01:13:30,970 --> 01:13:34,460
He told me he was gonna kill you
and make off with the money.
848
01:13:35,680 --> 01:13:40,300
That's why I killed him. I saved your life.
I'm telling you the truth!
849
01:13:40,440 --> 01:13:45,140
89.9 percent of all US Government
agents can beat a lie detector.
850
01:13:46,950 --> 01:13:49,980
Please... this isn't right, Charlie.
851
01:13:50,120 --> 01:13:52,820
You know this isn't right.
852
01:13:52,950 --> 01:13:56,780
- Your wife is an officer of the law.
- Shut up! Shut the fuck up!
853
01:13:59,250 --> 01:14:01,530
Oh, God.
854
01:14:01,670 --> 01:14:04,700
I don't wanna die!
855
01:14:04,840 --> 01:14:07,710
I don't wanna die...
856
01:14:07,840 --> 01:14:11,340
Please... Oh...
857
01:14:24,360 --> 01:14:27,640
- God, we really did it, huh?
- What?
858
01:14:27,780 --> 01:14:30,110
We really turned into monsters.
859
01:14:32,200 --> 01:14:33,860
Oh, Charlie...
860
01:14:38,250 --> 01:14:40,320
Oh, come on.
861
01:14:40,460 --> 01:14:43,160
I say it was worth it.
862
01:14:44,300 --> 01:14:47,460
Let's get the body in the car.
It's heavy enough to sink.
863
01:14:47,590 --> 01:14:50,070
Wait...
864
01:14:50,220 --> 01:14:53,090
There's still one passenger missing.
865
01:14:58,190 --> 01:15:02,680
You said you wanted to pretend
none of this ever happened...
866
01:15:04,150 --> 01:15:08,810
One sip of this... and you can kiss
all your worries goodbye.
867
01:15:11,660 --> 01:15:14,570
- The Wyoming Widow?
- Yeah.
868
01:15:16,750 --> 01:15:20,080
But I saw you drink it.
869
01:15:20,210 --> 01:15:23,250
Never far from my trusty flasks!
870
01:15:24,630 --> 01:15:26,080
- Brilliant.
- Yeah!
871
01:15:26,220 --> 01:15:30,380
After all, I was Miss Teen Wyoming.
872
01:15:31,390 --> 01:15:35,840
Now, Obviously I can't let you go
and risk having you report me
873
01:15:35,980 --> 01:15:40,850
and, fuck, two million does sound
a heck of a lot nicer than one million!
874
01:15:41,940 --> 01:15:44,930
- You were right, Penny.
- What's that?
875
01:15:46,110 --> 01:15:49,060
Penelope always said money
won't make you rich, I just...
876
01:15:49,200 --> 01:15:51,820
I just didn't believe her.
877
01:15:53,290 --> 01:15:56,910
You do seem like
a genuinely decent guy, Charlie.
878
01:15:57,040 --> 01:16:00,870
- I'm real sorry I gotta do this.
- You don't have a choice, do you?
879
01:16:01,000 --> 01:16:03,670
No, I don't. But you do.
880
01:16:03,800 --> 01:16:08,080
You want me to shoot you
or you want to go for the whiskey?
881
01:16:11,310 --> 01:16:13,380
What did Hymes say you used?
882
01:16:13,520 --> 01:16:17,090
Concentrated thallium.
Much quicker than cyanide.
883
01:16:23,990 --> 01:16:26,190
Any last words, Charlie?
884
01:16:29,200 --> 01:16:31,280
Don't spend it all at one place.
885
01:16:32,830 --> 01:16:34,700
What?
886
01:16:45,800 --> 01:16:49,740
What? What?
887
01:16:49,890 --> 01:16:52,010
What?
888
01:16:54,980 --> 01:16:58,840
No! Oh!
889
01:16:58,980 --> 01:17:01,810
What the fuck?
890
01:17:01,940 --> 01:17:06,730
Oh fuck! Oh fuck! Fuck!
891
01:17:34,020 --> 01:17:38,180
'Charlie, Penelope
and Emily can't come to the phone.
892
01:17:38,320 --> 01:17:40,800
'Please leave us a message.'
893
01:17:40,940 --> 01:17:44,560
'This is a message for Charlie
Wood. My name is Samuel Koenig,
894
01:17:44,700 --> 01:17:48,640
'I'm Senior VP of Barstow Publishing
Self Help Division here in Seattle.
895
01:17:48,780 --> 01:17:51,900
'Listen, I'm calling in regards
to this book you sent us,
896
01:17:52,040 --> 01:17:54,600
"'Build A Better Brain
And Beat The Big Nothing."
897
01:17:54,750 --> 01:17:56,820
'It seems to me like it's a no-brainer!
898
01:17:56,960 --> 01:17:59,440
'Seriously, though,
we have an offer for you.
899
01:17:59,590 --> 01:18:01,790
'We think you'll be happy with it.
900
01:18:01,920 --> 01:18:05,040
'Please call me back
at your earliest convenience...'
901
01:19:08,370 --> 01:19:10,650
- Hi.
- Hi. Where you headed?
902
01:19:10,790 --> 01:19:14,860
- As far away from here as possible.
- That one we could do for you.
903
01:19:16,420 --> 01:19:19,330
This must be my lucky day.
904
01:19:22,680 --> 01:19:25,580
Er... let me just double-check
something.
905
01:19:42,950 --> 01:19:45,690
- All set.
- All righty!
906
01:20:45,970 --> 01:20:48,050
And... action.
907
01:20:51,480 --> 01:20:53,550
Again.
908
01:20:55,820 --> 01:20:57,890
Again.
909
01:21:00,450 --> 01:21:02,520
And... again.
910
01:21:02,660 --> 01:21:04,730
- Hi!
- Ah!
911
01:21:06,870 --> 01:21:08,900
Thank you.
912
01:25:02,780 --> 01:25:04,860
- Argh!
- I got him!
913
01:25:05,000 --> 01:25:07,740
Whoa, whoa, whoa!
70344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.