Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,200 --> 00:00:27,118
♫ Lock the broken dreams at the bottom of the sea ♫
2
00:00:27,120 --> 00:00:28,980
♫ Fog and clouds disperse between heaven and earth ♫
3
00:00:28,980 --> 00:00:30,220
♫ The rain washes away the dust ♫
4
00:00:30,220 --> 00:00:33,400
♫ Who is waiting for me ♫
5
00:00:33,400 --> 00:00:39,850
♫ Destiny illuminates the starry sea of time ♫
6
00:00:39,850 --> 00:00:43,100
♫ I come alone to look for you step by step ♫
7
00:00:43,100 --> 00:00:46,120
♫ Running into my blood through my breath ♫
8
00:00:46,120 --> 00:00:51,260
♫ Love is reborn by itself ♫
9
00:00:52,000 --> 00:00:55,100
♫ I fall towards you ♫
10
00:00:55,100 --> 00:00:58,370
♫ Reading beautiful words that describe you ♫
11
00:00:58,370 --> 00:01:01,380
♫ The sadness crosses numerous miles ♫
12
00:01:01,380 --> 00:01:04,750
♫ Leaping over and getting out of the cold river♫
13
00:01:04,750 --> 00:01:07,740
♫ I fancy standing at the end of the world ♫
14
00:01:07,740 --> 00:01:11,320
♫ and enjoying the same moonlight with you ♫
15
00:01:11,320 --> 00:01:17,550
♫ A grain of sand makes me see myself in everything ♫
16
00:01:17,550 --> 00:01:25,600
♫ A drop of tear falls into the skyline ♫
17
00:01:25,600 --> 00:01:30,060
The Blue Whisper II
18
00:01:30,060 --> 00:01:32,580
Episode 16
19
00:01:34,640 --> 00:01:36,980
The body of Zhuyan is the eternal ice.
20
00:01:38,160 --> 00:01:39,940
All the Frost Marks are from him.
21
00:01:41,280 --> 00:01:43,780
As long as he's alive,
the Frost Marks won't be eliminated.
22
00:01:44,400 --> 00:01:48,340
So the frost is born from the body of Zhu Yan,
23
00:01:49,040 --> 00:01:50,760
That's why it can't be removed by medicine.
24
00:01:59,320 --> 00:02:00,340
You're injured.
25
00:02:01,160 --> 00:02:02,800
It doesn't matter.
26
00:02:02,800 --> 00:02:06,580
So it means if we want to eradicate the Frost Mark,
27
00:02:08,160 --> 00:02:09,760
we must destroy Zhuyan.
28
00:02:09,760 --> 00:02:11,120
That's it.
29
00:02:11,120 --> 00:02:13,560
Heavenly King and I wanted to destroy it long ago.
30
00:02:13,560 --> 00:02:16,560
We'll start to do it as Yunhe wakes up.
31
00:02:16,560 --> 00:02:20,980
Even Former Emperor can't exterminate it,
32
00:02:21,800 --> 00:02:24,000
so it must be very risky.
33
00:02:24,000 --> 00:02:25,620
That's what I've promised him.
34
00:02:26,640 --> 00:02:29,060
It was also Yunhe's wish.
35
00:02:29,880 --> 00:02:31,060
Yunhe's wish...
36
00:02:54,680 --> 00:02:55,860
Go ahead.
37
00:03:24,920 --> 00:03:26,860
I've bought your favorite osmanthus cakes.
38
00:03:27,960 --> 00:03:29,100
As your master,
39
00:03:29,720 --> 00:03:32,540
of course, I should fulfill your little wish.
40
00:03:38,080 --> 00:03:39,920
Though I protected them carefully all the way,
41
00:03:41,860 --> 00:03:43,220
they're still broken.
42
00:03:52,440 --> 00:03:53,460
I know that...
43
00:03:55,040 --> 00:03:56,180
Ji has left
44
00:03:57,260 --> 00:03:58,860
and she won't come back.
45
00:04:01,140 --> 00:04:02,980
You've made up your mind again.
46
00:04:06,580 --> 00:04:07,780
It's still not me.
47
00:04:10,480 --> 00:04:12,460
As long as you can be happy and safe,
48
00:04:13,740 --> 00:04:14,900
I won't stop you again.
49
00:04:16,720 --> 00:04:18,040
You can have your own future now.
50
00:04:19,120 --> 00:04:20,900
I'll give you a peaceful future.
51
00:04:23,180 --> 00:04:24,900
I hope we could have a chance to meet again
52
00:04:25,920 --> 00:04:27,360
after we leave each other this time.
53
00:04:43,000 --> 00:04:44,800
If you don't want to see me bring her away...
54
00:04:46,640 --> 00:04:47,860
Take care of her.
55
00:04:48,520 --> 00:04:49,780
I will.
56
00:04:51,360 --> 00:04:52,620
At all costs.
57
00:05:09,320 --> 00:05:11,320
Master, as you're seriously injured,
58
00:05:11,320 --> 00:05:13,320
shall we go back to Flower Valley first?
59
00:05:13,320 --> 00:05:14,540
No.
60
00:05:15,400 --> 00:05:16,560
Let's go to Lu Tai Mountain.
61
00:05:16,560 --> 00:05:18,600
Why must you go these as you're badly hurt?
62
00:05:18,600 --> 00:05:20,340
Zhuyan secretly helps Immortal Master.
63
00:05:20,960 --> 00:05:23,240
Frost Mark won't disappear until Zhuyan dies.
64
00:05:23,240 --> 00:05:26,720
If we decide to do nothing,
then we can't fight against him forever.
65
00:05:26,720 --> 00:05:28,600
Flower Valley will never regain its freedom.
66
00:05:28,600 --> 00:05:31,000
I don't want her trapped in a chaotic situation again.
67
00:05:31,000 --> 00:05:34,120
But Chang Yi says he will complete it.
68
00:05:34,120 --> 00:05:35,900
Your body can't endure any damage anymore.
69
00:05:37,080 --> 00:05:40,400
It's the hatred between Flower Valley
and Immortal Master.
70
00:05:40,400 --> 00:05:42,380
Besides, as I'm seriously injured,
71
00:05:43,280 --> 00:05:47,000
why not try to fight against Zhuyan?
72
00:05:47,000 --> 00:05:48,600
Have you had a plan?
73
00:05:48,600 --> 00:05:50,020
Zhuyan doesn't have the body
74
00:05:50,840 --> 00:05:53,420
so he needs to find a place to stay.
75
00:05:54,760 --> 00:05:57,200
If we can avoid him and destroy it,
76
00:05:57,200 --> 00:05:59,360
maybe we can ruin Zhuyan's residual soul.
77
00:05:59,360 --> 00:06:03,060
I think I know where it is.
78
00:06:06,720 --> 00:06:10,380
Do you think you can enter Immortal Master's Mansion?
79
00:06:11,320 --> 00:06:14,880
Aren't you overestimating your power?
80
00:06:14,880 --> 00:06:16,080
What are you going to do?
81
00:06:16,080 --> 00:06:17,920
You don't need to be nervous.
82
00:06:17,920 --> 00:06:21,840
I came here for I heard that
something happened in North Abyss.
83
00:06:21,840 --> 00:06:25,360
I've never thought
I could hear such an interesting thing.
84
00:06:25,360 --> 00:06:28,060
Turns out, according to Ji Yunhe,
85
00:06:28,060 --> 00:06:31,920
it's Zhuyan who helps Ning Qing secretly.
86
00:06:31,920 --> 00:06:34,720
Senior, what are you going to do now?
87
00:06:34,720 --> 00:06:39,320
Though you youngsters try to seek revenge on Ning Qing,
88
00:06:39,320 --> 00:06:43,100
shouldn't I be the first one?
89
00:06:43,840 --> 00:06:47,280
Tell me some details about Zhuyan.
90
00:06:47,280 --> 00:06:50,760
Shall I bring you to Lu Tai Mountain?
91
00:06:50,760 --> 00:06:52,720
Do you want to cooperate with me?
92
00:06:52,720 --> 00:06:53,980
You want to revenge on him.
93
00:06:54,720 --> 00:06:56,100
So do I.
94
00:06:56,920 --> 00:06:58,220
You tackle Zhuyan
95
00:06:58,840 --> 00:07:00,720
and I'll fight against Ning Qing.
96
00:07:00,720 --> 00:07:01,780
What do you think of it?
97
00:07:05,440 --> 00:07:06,540
Deal.
98
00:07:41,960 --> 00:07:44,440
You're finally back, Ji Yunhe.
99
00:07:44,440 --> 00:07:45,580
Senior.
100
00:07:46,720 --> 00:07:50,040
As I'm not dying, how could I meet you?
101
00:07:50,040 --> 00:07:52,360
You've died once.
102
00:07:52,360 --> 00:07:54,480
You're the existence beyond the laws.
103
00:07:54,480 --> 00:07:56,080
Well, I see.
104
00:07:56,080 --> 00:07:59,120
I've never thought you've not changed at all.
105
00:07:59,120 --> 00:08:00,500
You're still so cruel to yourself.
106
00:08:01,800 --> 00:08:04,360
Maybe it's my destiny.
107
00:08:04,360 --> 00:08:06,760
No matter how my memory,
appearance and experiences change,
108
00:08:06,760 --> 00:08:08,280
the core of myself won't be changed.
109
00:08:08,280 --> 00:08:12,320
Fate always brings Chang Yi and me together.
110
00:08:12,320 --> 00:08:17,100
I think you'll have a perfect end this time.
111
00:08:44,660 --> 00:08:46,460
Yunhe, you're awake.
112
00:08:47,660 --> 00:08:48,740
How do you feel?
113
00:08:49,800 --> 00:08:51,280
Let me ask Kong Ming to diagnose you.
114
00:08:54,320 --> 00:08:55,320
Chang Yi.
115
00:08:57,120 --> 00:09:00,900
You've suffered a lot these days.
116
00:09:01,840 --> 00:09:04,540
Never mind. As long as you're here.
117
00:09:05,520 --> 00:09:06,520
Big-tailed Fish.
118
00:09:07,960 --> 00:09:09,180
It's really hard for you.
119
00:09:14,320 --> 00:09:15,940
Yunhe is okay, right?
120
00:09:17,900 --> 00:09:18,940
Luo Luo.
121
00:09:19,680 --> 00:09:21,320
They've parted for a long time
122
00:09:21,320 --> 00:09:23,620
so let them have a good talk.
123
00:09:24,280 --> 00:09:25,640
Okay.
124
00:09:25,640 --> 00:09:26,900
Let them have a good chat.
125
00:09:28,500 --> 00:09:29,600
By the way.
126
00:09:29,600 --> 00:09:31,560
I have something to tell you too.
127
00:09:31,560 --> 00:09:33,420
When did you know Ji was Yunhe?
128
00:09:35,200 --> 00:09:37,260
Well...
129
00:09:37,260 --> 00:09:38,440
I...
130
00:09:38,440 --> 00:09:42,240
When we came back from North Abyss...
131
00:09:42,240 --> 00:09:44,520
Before or after you saw me...
132
00:09:44,520 --> 00:09:45,900
Well...
133
00:09:46,820 --> 00:09:48,000
Be...
134
00:09:48,000 --> 00:09:49,400
Before...
135
00:09:49,400 --> 00:09:51,880
So you've hidden it from me since you met me?
136
00:09:51,880 --> 00:09:54,680
If there's no ground fire
and Yunhe didn't show us her true face,
137
00:09:54,680 --> 00:09:56,080
would you hide it from me forever?
138
00:09:56,080 --> 00:09:57,920
Luo Luo, I've promised Chang Yi.
139
00:09:57,920 --> 00:10:00,620
Who's more important? Chang Yi or I?
140
00:10:00,620 --> 00:10:01,700
I...
141
00:10:01,700 --> 00:10:04,040
You see! You hesitate!
142
00:10:04,040 --> 00:10:05,700
Haven't you said I'm the most important?
143
00:10:05,700 --> 00:10:08,160
Have you forgotten everything after you kissed me?
144
00:10:08,160 --> 00:10:09,760
When did you become so flippant?
145
00:10:09,760 --> 00:10:11,000
Why are you so unctuous?
146
00:10:11,000 --> 00:10:12,320
How could you deceive me?
147
00:10:12,320 --> 00:10:13,520
Come on.
148
00:10:13,520 --> 00:10:14,620
Don't be sad.
149
00:10:16,200 --> 00:10:17,640
How can you laugh at me?
150
00:10:17,640 --> 00:10:19,240
Fine, I'll stop.
151
00:10:19,240 --> 00:10:24,520
But I'm not unctuous and flippant.
152
00:10:24,520 --> 00:10:27,840
All my words to you are sincere.
153
00:10:27,840 --> 00:10:30,060
If you don't like it,
154
00:10:30,720 --> 00:10:32,340
I won't kiss you anymore.
155
00:10:33,720 --> 00:10:34,960
You can't!
156
00:10:34,960 --> 00:10:37,680
How can you give up so easily?
157
00:10:37,680 --> 00:10:41,660
I need to have a good talk with you about it.
158
00:10:44,280 --> 00:10:45,920
Come on! Let's go home!
159
00:10:45,920 --> 00:10:47,020
Have a nice "talk"!
160
00:10:48,880 --> 00:10:50,600
I've been lying on bed for a long time
161
00:10:50,600 --> 00:10:52,280
and I can't even feel my body right.
162
00:10:52,280 --> 00:10:54,460
Show me around here.
163
00:10:54,460 --> 00:10:55,840
Okay.
164
00:10:55,840 --> 00:10:57,280
Where do you want to go?
165
00:10:57,280 --> 00:10:58,940
I've been in North Abyss for a long time
166
00:10:59,600 --> 00:11:01,840
but I haven't seen the full view here.
167
00:11:01,840 --> 00:11:04,160
Bring me to the highest place.
168
00:11:04,160 --> 00:11:05,740
I want to see the land.
169
00:11:06,820 --> 00:11:07,860
I will.
170
00:11:17,560 --> 00:11:20,940
The ground fire didn't devour the whole North Abyss
171
00:11:21,600 --> 00:11:23,240
but make me recall my memories
172
00:11:23,240 --> 00:11:24,960
and bring us together.
173
00:11:24,960 --> 00:11:27,820
Will Immortal Master and Shunde be mad if they know it?
174
00:11:28,960 --> 00:11:31,060
You've never let yourself suffer losses.
175
00:11:33,640 --> 00:11:35,360
It's so beautiful here.
176
00:11:35,360 --> 00:11:38,680
No wonder so many people treat it as their home.
177
00:11:38,680 --> 00:11:39,820
Chang Yi.
178
00:11:39,820 --> 00:11:43,060
Is the view beyond the mountains more beautiful?
179
00:11:46,000 --> 00:11:47,280
Do you still want to leave here?
180
00:11:48,580 --> 00:11:49,660
Maybe.
181
00:11:53,180 --> 00:11:54,680
Fine.
182
00:11:54,680 --> 00:11:56,120
When you recover,
183
00:11:56,120 --> 00:11:59,760
you can go wherever you want.
184
00:11:59,760 --> 00:12:00,780
I won't lock you anymore.
185
00:12:01,940 --> 00:12:03,480
What about you?
186
00:12:03,480 --> 00:12:05,860
I have to be responsible for North Abyss
187
00:12:06,760 --> 00:12:08,420
but you don't need to share it with me.
188
00:12:09,400 --> 00:12:11,860
I'm afraid I can't give you the freedom you want.
189
00:12:12,800 --> 00:12:15,860
So you can go wherever you want.
190
00:12:15,860 --> 00:12:16,960
Luo Luo can accompany you.
191
00:12:16,960 --> 00:12:18,880
She's had her lover
192
00:12:18,880 --> 00:12:20,780
and isn't my attendant.
193
00:12:21,760 --> 00:12:24,900
Besides, I'm not the one who only wants to be free.
194
00:12:25,720 --> 00:12:28,160
Chang Yi, you've changed.
195
00:12:28,160 --> 00:12:29,180
So have I.
196
00:12:30,000 --> 00:12:32,080
I've been imprisoned since I was young.
197
00:12:32,080 --> 00:12:33,620
That's why I hate to be shackled.
198
00:12:34,520 --> 00:12:37,100
I always wanted to pursue the so-called freedom.
199
00:12:37,800 --> 00:12:39,820
But after I've died once, I find that
200
00:12:40,720 --> 00:12:44,380
freedom doesn't mean traveling all over the world.
201
00:12:45,120 --> 00:12:47,700
It means I could make decisions at whim.
202
00:12:48,600 --> 00:12:51,840
What does your mind tell you?
203
00:12:51,840 --> 00:12:55,280
It tells me that I want to be bound.
204
00:12:55,280 --> 00:12:58,700
I want to have a place that
I could go back whenever I wish.
205
00:13:03,120 --> 00:13:05,500
Haven't you understood what I mean?
206
00:13:07,740 --> 00:13:08,900
Though the world is vast,
207
00:13:09,520 --> 00:13:12,860
what I want is to be with you.
208
00:13:16,760 --> 00:13:17,780
Yunhe.
209
00:13:18,640 --> 00:13:20,400
If you decide to stay with me,
210
00:13:20,400 --> 00:13:22,940
I won't let you regret. Do you know it?
211
00:13:29,620 --> 00:13:31,200
Chang Yi.
212
00:13:31,200 --> 00:13:33,060
Actually, I still need to apologize to you.
213
00:13:34,200 --> 00:13:37,460
You always asked me what happened that day.
214
00:13:39,720 --> 00:13:40,820
Actually,
215
00:13:44,160 --> 00:13:46,660
I've never betrayed you.
216
00:13:47,540 --> 00:13:49,060
I know.
217
00:13:49,060 --> 00:13:50,180
I know that.
218
00:13:51,000 --> 00:13:53,520
You've never betrayed or abandoned me.
219
00:13:53,520 --> 00:13:56,340
What you did was to save me.
220
00:14:00,080 --> 00:14:01,820
I left you in a fit of pique with myself,
221
00:14:02,440 --> 00:14:04,300
so we lost so much wonderful time.
222
00:14:05,200 --> 00:14:06,260
No...
223
00:14:06,880 --> 00:14:09,640
It's me who deprived your right to choose.
224
00:14:09,640 --> 00:14:11,360
I thought it was my difficulty.
225
00:14:11,360 --> 00:14:13,400
I thought I was helping you if I didn't explain it.
226
00:14:13,400 --> 00:14:17,120
Actually, my selfishness and hesitation
brought you more pain.
227
00:14:17,120 --> 00:14:18,880
Now I understand
228
00:14:18,880 --> 00:14:21,380
if I had confronted you frankly,
229
00:14:22,320 --> 00:14:24,500
things shouldn't have been like this.
230
00:14:29,760 --> 00:14:32,620
As you and North Abyss are fine,
231
00:14:33,480 --> 00:14:34,540
that's enough for me.
232
00:14:35,880 --> 00:14:38,520
Yunhe, give me some time.
233
00:14:38,520 --> 00:14:40,360
When everything is over
234
00:14:40,360 --> 00:14:42,520
and I'm not Master of North Abyss,
235
00:14:42,520 --> 00:14:45,420
then your Big-tailed Fish will belong to you alone.
236
00:14:46,600 --> 00:14:47,900
I will be with you forever.
237
00:14:48,720 --> 00:14:50,420
We can go wherever we want.
238
00:14:53,280 --> 00:14:55,240
As you've waited for me for so long,
239
00:14:55,240 --> 00:14:57,000
I'll wait for you this time.
240
00:14:57,000 --> 00:15:00,340
♫ because of a leaf ♫
241
00:15:01,120 --> 00:15:09,460
♫ We once met each other at the riverside ♫
242
00:15:18,640 --> 00:15:19,880
I can forgive you this time
243
00:15:19,880 --> 00:15:22,180
but don't do it again.
244
00:15:24,200 --> 00:15:25,380
I'm leaving now.
245
00:15:34,480 --> 00:15:35,540
Be good.
246
00:15:46,080 --> 00:15:47,100
Come out.
247
00:15:52,640 --> 00:15:53,880
Senior Kong Ming.
248
00:15:53,880 --> 00:15:55,280
Is Ji okay?
249
00:15:55,280 --> 00:15:56,340
She's fine.
250
00:15:57,260 --> 00:15:58,260
Don't worry about her.
251
00:15:58,900 --> 00:15:59,900
That will be fine.
252
00:16:00,960 --> 00:16:02,060
What about Chengyu?
253
00:16:02,720 --> 00:16:05,600
He's not that fine.
254
00:16:05,600 --> 00:16:08,240
Apprentices of Immortal Master's Mansion
need to follow Fairy's orders
255
00:16:08,240 --> 00:16:10,720
to do something against will sometimes.
256
00:16:10,720 --> 00:16:13,000
Senior Chengyu doesn't like it
257
00:16:13,000 --> 00:16:15,280
but he has no other choice.
258
00:16:15,280 --> 00:16:16,360
Senior Kong Ming.
259
00:16:16,360 --> 00:16:18,600
I know you were best friends.
260
00:16:18,600 --> 00:16:20,000
Could you help him?
261
00:16:20,000 --> 00:16:23,120
No one can do things really against his will.
262
00:16:23,120 --> 00:16:24,180
Though we have fate,
263
00:16:25,040 --> 00:16:26,680
it still can be decided by ourselves.
264
00:16:26,680 --> 00:16:27,880
Don't forget.
265
00:16:27,880 --> 00:16:32,300
Whatever one does should rely on his or her will.
266
00:16:33,880 --> 00:16:37,940
None but he could help himself.
267
00:16:52,980 --> 00:16:54,060
Ruochu.
268
00:16:55,520 --> 00:16:57,340
Our misunderstandings for a thousand years
269
00:16:58,480 --> 00:16:59,900
were all caused by him.
270
00:17:01,640 --> 00:17:02,940
I will...
271
00:17:03,800 --> 00:17:05,540
revenge for you today.
272
00:17:08,359 --> 00:17:10,860
It seems you're not that silly.
273
00:17:12,920 --> 00:17:14,640
Anyhow, you're still wrong.
274
00:17:14,640 --> 00:17:18,240
All the misfortunes were caused by you.
275
00:17:18,240 --> 00:17:20,500
I know you hated I fell in love with Ruochu.
276
00:17:21,720 --> 00:17:26,119
I'm guilty of Ning Xiyu's death.
277
00:17:26,119 --> 00:17:31,520
However, I've never thought you killed your senior.
278
00:17:31,520 --> 00:17:34,200
He also saved you at that time
279
00:17:34,200 --> 00:17:36,320
and raised you up with Ning Xiyu.
280
00:17:36,320 --> 00:17:39,740
He's unprepared for your surprise attacks.
281
00:17:40,400 --> 00:17:42,900
Hurting a man who cares about you...
282
00:17:42,900 --> 00:17:44,120
Ning Qing,
283
00:17:44,120 --> 00:17:46,200
how could you be so ruthless?
284
00:17:46,200 --> 00:17:49,380
If he could have abandoned you
285
00:17:50,200 --> 00:17:51,580
and stayed with us,
286
00:17:52,200 --> 00:17:54,920
all these misfortunes wouldn't have happened.
287
00:17:54,920 --> 00:17:58,440
You and he persisting in doing so,
288
00:17:58,440 --> 00:18:01,200
apathy of Flower Valley
289
00:18:01,200 --> 00:18:03,960
and misunderstanding and cruelness of the world
290
00:18:03,960 --> 00:18:06,580
finally made her die an unnatural death.
291
00:18:07,440 --> 00:18:09,500
She cared for all the creatures
292
00:18:10,480 --> 00:18:12,540
but it's them
293
00:18:13,440 --> 00:18:16,280
who hated, abandoned and refused her.
294
00:18:16,280 --> 00:18:20,440
So what's the meaning of the existence of the world?
295
00:18:20,440 --> 00:18:25,680
That's why you want the world to be buried with her?
296
00:18:25,680 --> 00:18:28,340
You're all the murderers.
297
00:18:28,960 --> 00:18:30,020
As she's dead,
298
00:18:30,880 --> 00:18:32,800
why could you still survive?
299
00:18:32,800 --> 00:18:34,200
Absurd!
300
00:18:34,200 --> 00:18:37,400
Do you think you could be relieved by it?
301
00:18:37,400 --> 00:18:39,340
Do you think she could rest in peace?
302
00:18:55,100 --> 00:18:57,100
Master, Qing's message.
303
00:18:57,100 --> 00:19:00,000
She's found time to engage Immortal Master
to revenge for Ning Ruochu.
304
00:19:00,000 --> 00:19:02,520
He's now at Le You Mountain.
305
00:19:02,520 --> 00:19:04,020
We should set off too.
306
00:19:05,280 --> 00:19:06,500
Success or not,
307
00:19:07,920 --> 00:19:09,180
it's all up to today.
308
00:19:15,840 --> 00:19:18,900
Blue Feather Bird will engage Immortal Master?
309
00:19:18,900 --> 00:19:20,000
Yes.
310
00:19:20,000 --> 00:19:21,240
Fine.
311
00:19:21,240 --> 00:19:22,920
Don't stop them.
312
00:19:22,920 --> 00:19:25,820
I'll be glad if it causes destruction to both sides.
313
00:19:33,800 --> 00:19:35,280
Fairy...
314
00:19:35,280 --> 00:19:37,520
My power is too poor.
315
00:19:37,520 --> 00:19:39,720
I hope you could let me off.
316
00:19:39,720 --> 00:19:42,040
Never mind. I don't mind it.
317
00:19:42,040 --> 00:19:46,580
Isn't it your honor to offer yourself up to me?
318
00:19:58,140 --> 00:19:59,440
Ning Qing.
319
00:19:59,440 --> 00:20:01,320
Though you're powerful
320
00:20:01,320 --> 00:20:03,480
and become Immortal Master,
321
00:20:03,480 --> 00:20:06,020
your mind is still that narrow.
322
00:20:06,640 --> 00:20:09,040
You've never understood Ning Xiyu.
323
00:20:09,040 --> 00:20:13,840
It's no wonder you only deserve
to find her aspects vainly
324
00:20:13,840 --> 00:20:15,760
from the bastard Shunde.
325
00:20:15,760 --> 00:20:16,780
Enough!
326
00:20:17,520 --> 00:20:19,700
You're not qualified to mention her name.
327
00:20:19,700 --> 00:20:21,060
If she were here,
328
00:20:21,840 --> 00:20:24,480
would she be happy to see you
329
00:20:24,480 --> 00:20:25,940
become absurd and extreme?
330
00:20:27,560 --> 00:20:29,220
Don't try to enrage me.
331
00:20:30,320 --> 00:20:33,620
Ning Ruochu deserves such an end.
332
00:20:34,360 --> 00:20:38,460
Do you want to know his words to me before his death?
333
00:20:39,200 --> 00:20:40,711
He asked me to let you off.
334
00:20:40,711 --> 00:20:42,640
He said he's willing to atone for the crime himself
335
00:20:42,640 --> 00:20:44,320
as long as I could spare you
336
00:20:44,320 --> 00:20:47,040
and let you be safe and free in the rest of your life.
337
00:20:47,040 --> 00:20:49,200
However, you two caused her death.
338
00:20:49,200 --> 00:20:52,440
Why should you be peaceful and free?
339
00:20:52,440 --> 00:20:53,960
Blue Feather Bird.
340
00:20:53,960 --> 00:20:57,240
As you think you've outguessed everything,
341
00:20:57,240 --> 00:20:58,740
try to guess the reason
342
00:20:59,600 --> 00:21:02,400
why I didn't kill you.
343
00:21:02,400 --> 00:21:05,720
He's dead but you're still alive.
344
00:21:05,720 --> 00:21:08,400
Is it more painful than death
345
00:21:08,400 --> 00:21:10,600
as you've never had a chance to meet him again?
346
00:21:10,600 --> 00:21:11,780
You're right...
347
00:21:12,800 --> 00:21:15,520
He has died alone since many years ago...
348
00:21:15,520 --> 00:21:17,360
How lonely he is!
349
00:21:17,360 --> 00:21:20,900
Today, one of us must go to accompany him!
350
00:21:24,320 --> 00:21:25,420
Senior Chengyu!
351
00:21:25,420 --> 00:21:27,360
Some evil spirits haunt the Mansion.
352
00:21:27,360 --> 00:21:29,640
Please tell us what to do.
353
00:21:29,640 --> 00:21:31,080
I'll lead men to tackle them.
354
00:21:31,080 --> 00:21:32,200
Yes.
355
00:21:32,200 --> 00:21:33,200
Wait a minute.
356
00:21:34,880 --> 00:21:36,920
You guys go to exterminate them first.
357
00:21:36,920 --> 00:21:38,700
I have something to handle personally.
358
00:21:38,700 --> 00:21:39,740
Yes.
359
00:22:00,280 --> 00:22:04,320
Zhuyan should hide in the painting
of the Mansion's backroom.
360
00:22:04,320 --> 00:22:05,840
As long as you can lure him away,
361
00:22:05,840 --> 00:22:07,760
Siyu will help me slip into there.
362
00:22:07,760 --> 00:22:10,240
I'll use the extreme fire practiced by Herb Ji Bai
363
00:22:10,240 --> 00:22:11,600
to ruin the painting.
364
00:22:11,600 --> 00:22:13,960
When Zhuyan dies,
Immortal Master will be seriously hurt.
365
00:22:13,960 --> 00:22:16,700
Then you'll have the chance to kill him.
366
00:22:36,200 --> 00:22:39,240
How dare you hurt me?
367
00:22:39,240 --> 00:22:41,080
Nonentities!
368
00:22:41,080 --> 00:22:44,900
You're just nonentities!
369
00:23:13,240 --> 00:23:16,700
It seems those former tricks can't deceive you anymore.
370
00:23:19,600 --> 00:23:21,180
Master, I'm here to help you...
371
00:23:28,360 --> 00:23:29,980
Is the evil thing in that painting
372
00:23:30,800 --> 00:23:33,620
hidden in the backroom by my master?
373
00:23:33,620 --> 00:23:34,800
Yes.
374
00:23:34,800 --> 00:23:37,100
It's the remnant soul of the fierce beast, Zhuyan.
375
00:23:38,040 --> 00:23:40,120
Don't you know
376
00:23:40,120 --> 00:23:42,300
Immortal Master and you're helping a tyrant.
377
00:23:46,240 --> 00:23:47,560
Senior Chengyu.
378
00:23:47,560 --> 00:23:50,040
It seems someone intrudes here at the time.
379
00:23:50,040 --> 00:23:51,600
Nothing happens here.
380
00:23:51,600 --> 00:23:53,160
Go to check somewhere else.
381
00:23:53,160 --> 00:23:54,260
Yes.
382
00:24:04,520 --> 00:24:06,120
Leave now.
383
00:24:06,120 --> 00:24:07,840
If you let us leave,
384
00:24:07,840 --> 00:24:10,200
Immortal Master won't let you off. What about coming...
385
00:24:10,200 --> 00:24:11,460
He's my master
386
00:24:12,520 --> 00:24:14,000
so I need to give him an explanation.
387
00:24:15,360 --> 00:24:16,460
Let's go.
388
00:24:33,520 --> 00:24:35,500
Are you all-out?
389
00:24:47,560 --> 00:24:49,140
Now I'm all-out.
390
00:25:30,940 --> 00:25:32,060
Ruochu.
391
00:25:33,160 --> 00:25:34,420
You've waited for a long time
392
00:25:35,320 --> 00:25:39,060
and now you could be at ease.
393
00:26:08,120 --> 00:26:09,560
Senior.
394
00:26:09,560 --> 00:26:12,820
I'm glad that you find a brilliant future there.
395
00:26:15,560 --> 00:26:20,300
Anyway, I need to complete what I've chosen.
396
00:26:51,840 --> 00:26:57,280
Did you help Blue Feather Bird and Lin Haoqing?
397
00:26:57,280 --> 00:26:58,340
Yes.
398
00:27:08,080 --> 00:27:12,440
I've been thinking I should listen to all your words
399
00:27:12,440 --> 00:27:13,980
as you saved my life.
400
00:27:15,280 --> 00:27:17,420
But I still can't deceive myself.
401
00:27:19,080 --> 00:27:21,840
I don't want you to associate with evil spirits.
402
00:27:21,840 --> 00:27:23,620
Don't repeat mistakes.
403
00:27:25,240 --> 00:27:26,340
I violated your order.
404
00:27:28,600 --> 00:27:30,460
I'm willing to be punished.
405
00:27:31,560 --> 00:27:32,780
Anyhow, I won't regret.
406
00:28:26,560 --> 00:28:28,240
Chengyu.
407
00:28:28,240 --> 00:28:30,820
You finally choose the wrong way.
408
00:28:32,400 --> 00:28:36,120
Fortunately, I felt something usual
and moved to another place.
409
00:28:36,120 --> 00:28:38,800
Only a residual shadow was there.
410
00:28:38,800 --> 00:28:42,180
Otherwise, I might have been killed by them.
411
00:28:42,800 --> 00:28:45,080
After this great shock,
412
00:28:45,080 --> 00:28:48,200
do you think such a little power can satisfy me?
413
00:28:48,200 --> 00:28:50,200
Too greedy.
414
00:28:50,200 --> 00:28:51,700
What else do you want?
415
00:29:01,160 --> 00:29:02,720
Ji Yunhe.
416
00:29:02,720 --> 00:29:04,140
Ji Yunhe.
417
00:29:08,280 --> 00:29:10,600
- Senior.
- Qing met a mishap.
418
00:29:10,600 --> 00:29:12,100
I'll lend my eyes to you.
419
00:29:38,560 --> 00:29:41,540
Dream again, right?
420
00:29:42,920 --> 00:29:44,420
You could come to meet me
421
00:29:46,360 --> 00:29:47,860
only in dreams.
422
00:29:49,160 --> 00:29:50,180
Ruochu.
423
00:29:51,080 --> 00:29:52,460
I've been muddled all my life.
424
00:29:53,480 --> 00:29:55,420
For thousands of years.
425
00:29:55,420 --> 00:29:56,420
In the end,
426
00:29:57,680 --> 00:29:59,260
I've done nothing.
427
00:30:00,440 --> 00:30:02,120
I still lost.
428
00:30:02,120 --> 00:30:03,140
Qing.
429
00:30:04,200 --> 00:30:05,700
It's not the final end.
430
00:30:06,360 --> 00:30:09,560
Success or failure, it's unknown.
431
00:30:09,560 --> 00:30:12,640
Zhuyan has changed his hiding place
432
00:30:12,640 --> 00:30:14,720
and Ning Qing has noticed us.
433
00:30:14,720 --> 00:30:16,200
We're now in a dilemma.
434
00:30:16,200 --> 00:30:18,280
What else can we change?
435
00:30:18,280 --> 00:30:21,000
You're proud of your life.
436
00:30:21,000 --> 00:30:23,780
When did you give up?
437
00:30:24,480 --> 00:30:27,760
Remember. Though you're in a dilemma,
438
00:30:27,760 --> 00:30:30,780
I'll be with you forever.
439
00:30:48,200 --> 00:30:49,720
Zhuyan.
440
00:30:49,720 --> 00:30:53,160
As you fail on the verge of success,
441
00:30:53,160 --> 00:30:55,680
you should have a lot of resentment, right?
442
00:30:55,680 --> 00:30:58,040
You're here to laugh at me.
443
00:30:58,040 --> 00:31:01,560
What a "broad-minded" ancient beast!
444
00:31:01,560 --> 00:31:04,240
I'm not to laugh at you.
445
00:31:04,240 --> 00:31:07,360
Do you want to cooperate with me?
446
00:31:07,360 --> 00:31:09,920
If you want to absorb my power, just go ahead.
447
00:31:09,920 --> 00:31:11,500
You don't need to deceive me anymore.
448
00:31:12,440 --> 00:31:15,080
Isn't it enough for you to have Ning Qing?
449
00:31:15,080 --> 00:31:19,120
A dominator always wants more servants.
450
00:31:19,120 --> 00:31:21,680
Besides, as he's Celestrial Immortal,
451
00:31:21,680 --> 00:31:23,920
we could only have a blood pact.
452
00:31:23,920 --> 00:31:25,960
He can't provide me a body.
453
00:31:25,960 --> 00:31:28,760
As we're both Earth Immortals
454
00:31:28,760 --> 00:31:30,960
and you're Phoenix King,
455
00:31:30,960 --> 00:31:33,380
I think you're more suitable.
456
00:31:35,320 --> 00:31:37,120
Oh, I see.
457
00:31:37,120 --> 00:31:40,060
You just want a body.
458
00:31:40,680 --> 00:31:44,680
If I give it to you, I'll totally disappear.
459
00:31:44,680 --> 00:31:46,340
It's a high price.
460
00:31:47,240 --> 00:31:49,160
So what can I get from it?
461
00:31:49,160 --> 00:31:52,600
Aren't you eager to revenge?
462
00:31:52,600 --> 00:31:55,320
As you don't mind dying with him,
463
00:31:55,320 --> 00:31:58,380
why not ask for my help to kill him easily?
464
00:31:59,920 --> 00:32:03,000
Would you like to kill him for me?
465
00:32:03,000 --> 00:32:04,960
His mind is complicated
466
00:32:04,960 --> 00:32:06,960
and he's hard to be controlled.
467
00:32:06,960 --> 00:32:08,480
As long as you give me your body,
468
00:32:08,480 --> 00:32:11,000
then we'll integrate.
469
00:32:11,000 --> 00:32:12,520
I'm you and you're me.
470
00:32:12,520 --> 00:32:15,040
I can kill him for you at once.
471
00:32:15,040 --> 00:32:16,480
As long as he's dead,
472
00:32:16,480 --> 00:32:19,060
you can meet Ning Ruochu happily. Right?
473
00:32:24,560 --> 00:32:25,660
Fine.
474
00:32:43,120 --> 00:32:46,300
I love a frank person like you.
475
00:33:06,980 --> 00:33:09,320
Senior, what is she going to do on earth?
476
00:33:09,320 --> 00:33:10,880
Can we stop her?
477
00:33:10,880 --> 00:33:12,360
No one could stop her.
478
00:33:12,360 --> 00:33:14,000
She doesn't want to cooperate with the devil.
479
00:33:14,000 --> 00:33:15,600
She's decided to sacrifice.
480
00:33:15,600 --> 00:33:17,300
What can I do for her?
481
00:33:20,760 --> 00:33:23,460
I'll bring you to see her.
482
00:33:36,720 --> 00:33:40,900
I now get the taste of integrating with you.
483
00:33:42,200 --> 00:33:45,420
We share all the senses.
484
00:33:47,200 --> 00:33:49,840
How long can I be conscious?
485
00:33:49,840 --> 00:33:52,040
You'll be unconscious forever
486
00:33:52,040 --> 00:33:53,760
after I conquer your spirit elixir.
487
00:33:53,760 --> 00:33:57,800
Do you still have any regrets at the last minute?
488
00:33:57,800 --> 00:33:59,340
I just forget to tell you
489
00:34:00,080 --> 00:34:02,100
that you misunderstand one thing.
490
00:34:04,120 --> 00:34:05,560
What are you going to do?
491
00:34:05,560 --> 00:34:06,960
You want to trap me?
492
00:34:06,960 --> 00:34:08,679
Want to kill me?
493
00:34:08,679 --> 00:34:10,120
Our pact is completed
494
00:34:10,120 --> 00:34:11,880
so you can't regret it!
495
00:34:11,880 --> 00:34:13,679
Otherwise, you'll die!
496
00:34:13,679 --> 00:34:16,719
I'm different from Ning Qing.
497
00:34:16,719 --> 00:34:19,239
Though I have a grudge against him,
498
00:34:19,239 --> 00:34:21,320
I still won't choose to join you.
499
00:34:21,320 --> 00:34:23,560
I won't be a monster like him!
500
00:34:23,560 --> 00:34:25,380
If so...
501
00:34:26,199 --> 00:34:29,720
Ruochu will fail to recognize me
on the way to neither world.
502
00:34:29,720 --> 00:34:30,720
You...
503
00:35:10,280 --> 00:35:11,300
Senior.
504
00:35:17,840 --> 00:35:21,860
You didn't tell lies in the letter.
505
00:35:23,040 --> 00:35:24,300
Ning Xiyu...
506
00:35:25,200 --> 00:35:28,900
really can help you hide in the wind.
507
00:35:30,560 --> 00:35:33,200
When I integrated with Zhuyan,
508
00:35:33,200 --> 00:35:40,060
I noticed the rest of his soul was in Ning Qing's ring.
509
00:35:41,160 --> 00:35:44,260
I hurt him when I was conscious.
510
00:35:44,880 --> 00:35:46,420
He should recover himself first
511
00:35:47,440 --> 00:35:50,400
after he returned to the ring.
512
00:35:50,400 --> 00:35:51,580
He won't move at once.
513
00:35:52,360 --> 00:35:53,820
But it's hard to say...
514
00:35:54,600 --> 00:35:56,560
what happens later...
515
00:35:56,560 --> 00:35:57,660
Senior.
516
00:35:58,360 --> 00:35:59,880
You're seriously injured.
517
00:35:59,880 --> 00:36:01,160
You should cure yourself first.
518
00:36:01,160 --> 00:36:02,460
Don't dawdle.
519
00:36:03,680 --> 00:36:04,700
Go...
520
00:36:06,560 --> 00:36:08,800
to do what you should do...
521
00:36:08,800 --> 00:36:10,480
Let me help you.
522
00:36:10,480 --> 00:36:12,320
You'll be saved.
523
00:36:12,320 --> 00:36:14,780
I don't need sympathies from youngsters...
524
00:36:16,280 --> 00:36:22,380
I've missed, hated and loved in my life...
525
00:36:23,960 --> 00:36:24,980
It's enough.
526
00:36:26,080 --> 00:36:30,260
My life is so wonderful...
527
00:36:31,540 --> 00:36:34,500
It's my last time to act shamelessly...
528
00:36:36,080 --> 00:36:37,260
Then...
529
00:36:38,600 --> 00:36:39,980
it's all up to you.
530
00:36:43,040 --> 00:36:47,140
Ruochu has waited for me for too long...
531
00:36:49,280 --> 00:36:51,220
I need to go to find him.
532
00:36:53,040 --> 00:36:54,060
Senior!
533
00:36:54,700 --> 00:36:55,700
Senior!
534
00:37:23,920 --> 00:37:26,940
Yunhe!
535
00:37:32,880 --> 00:37:33,900
Chang Yi.
536
00:37:36,060 --> 00:37:37,460
Senior Qing...
537
00:37:39,320 --> 00:37:40,580
went back to her "home"...
538
00:38:05,700 --> 00:38:09,620
♫ A gentle smile on lips ♫
539
00:38:10,320 --> 00:38:14,200
♫ disturbed the time-line ♫
540
00:38:14,200 --> 00:38:19,420
♫ A thousand years passed in moonlight ♫
541
00:38:22,280 --> 00:38:23,280
Qing.
542
00:38:25,080 --> 00:38:26,140
Where did you go?
543
00:38:26,880 --> 00:38:28,040
I've waited for you for long.
544
00:38:28,800 --> 00:38:31,040
I once lost my way
545
00:38:31,040 --> 00:38:34,060
but luckily, I finally found the way back.
546
00:38:35,280 --> 00:38:38,600
Where do you want to go?
547
00:38:38,600 --> 00:38:40,240
Everywhere is fine
548
00:38:40,240 --> 00:38:41,500
as long as we're together.
549
00:38:42,760 --> 00:38:43,900
From now on,
550
00:38:44,520 --> 00:38:47,460
nobody and nothing
551
00:38:48,640 --> 00:38:49,900
could separate us.
552
00:38:53,060 --> 00:38:54,100
Ruochu.
553
00:38:55,440 --> 00:38:56,520
Let's go.
554
00:38:56,520 --> 00:39:01,875
♫ It's like a song ♫
555
00:39:01,875 --> 00:39:10,367
♫ Meeting among the beautiful words ♫
556
00:39:10,370 --> 00:39:16,550
♫ What is left blank is my confession ♫
557
00:39:26,460 --> 00:39:30,740
I've told you being too greedy
would do harm to yourself.
558
00:39:31,360 --> 00:39:33,200
You should take a lesson.
559
00:39:33,200 --> 00:39:35,760
Ning Qing! You're on purpose, right?
560
00:39:35,760 --> 00:39:38,080
You let me out to find Blue Feather Bird deliberately!
561
00:39:38,080 --> 00:39:40,560
You want to watch me make fools, right?
562
00:39:40,560 --> 00:39:44,100
I wanted to know what you were going to do.
563
00:39:44,720 --> 00:39:48,960
But what you did was just perfect.
564
00:39:48,960 --> 00:39:53,340
New trouble should be made after the ground fire.
565
00:40:03,040 --> 00:40:04,420
How beautiful the starry sky is!
566
00:40:05,200 --> 00:40:07,000
It almost comes to an end.
567
00:40:07,000 --> 00:40:09,940
Everything will be over soon.
568
00:40:15,600 --> 00:40:20,540
So Zhuyan hides in Immortal Master's ring?
569
00:40:22,880 --> 00:40:25,200
What are you going to do next?
570
00:40:25,200 --> 00:40:27,060
Senior Qing hurt Zhuyan with her life.
571
00:40:28,040 --> 00:40:30,000
We must complete everything
572
00:40:30,000 --> 00:40:32,220
before Zhuyan recovers.
573
00:40:34,480 --> 00:40:37,820
Let's confront it together this time.
574
00:40:39,680 --> 00:40:43,120
As long as I'm here, I won't let you meet any mishaps,
575
00:40:43,120 --> 00:40:44,520
no matter who our enemy is.
576
00:40:44,520 --> 00:40:46,020
But we can't fight recklessly.
577
00:40:47,040 --> 00:40:48,840
We need to win by strategy.
578
00:40:48,840 --> 00:40:50,680
His weakness is not the skill
579
00:40:50,680 --> 00:40:51,860
but his mind.
580
00:40:52,780 --> 00:40:56,620
I think I've known how to drive his mind.
581
00:41:08,440 --> 00:41:11,320
Come on. I don't want to fight against you guys.
582
00:41:11,320 --> 00:41:13,160
I'm here to see Immortal Master.
583
00:41:13,160 --> 00:41:14,760
Call him out.
584
00:41:14,760 --> 00:41:16,320
Or let me beat you up
585
00:41:16,320 --> 00:41:17,660
before you call him out.
586
00:41:17,660 --> 00:41:18,700
You can choose yourselves.
587
00:41:20,560 --> 00:41:23,560
Ji Yunhe. You are still alive.
588
00:41:23,560 --> 00:41:26,540
You always exceed my expectations.
589
00:41:27,200 --> 00:41:28,720
You're still alive
590
00:41:28,720 --> 00:41:29,920
so how can I die?
591
00:41:29,920 --> 00:41:31,360
It's fine to see you here.
592
00:41:31,360 --> 00:41:34,240
That merman cares about you the most.
593
00:41:34,240 --> 00:41:36,640
He must be bewildered if you meet a mishap.
594
00:41:36,640 --> 00:41:40,175
At that time, the North Abyss will declare a war
and the Heavenly Palace have to tackle it,
595
00:41:40,175 --> 00:41:43,120
there will be endless fights and chaos.
596
00:41:43,120 --> 00:41:45,020
Nice daydream.
597
00:41:45,760 --> 00:41:47,760
Actually, I really understand you.
598
00:41:47,760 --> 00:41:50,720
You've lost your closet relation and become heartless.
599
00:41:50,720 --> 00:41:52,660
You don't know why you're still in the world.
600
00:41:53,320 --> 00:41:58,460
However, will Ning Xiyu be happy if she knows it?
601
00:42:01,520 --> 00:42:03,660
Where did you get the name?
602
00:42:05,360 --> 00:42:07,760
Qing told you?
603
00:42:07,760 --> 00:42:09,240
In dream.
604
00:42:09,240 --> 00:42:11,220
Ning Xiyu told me herself.
605
00:42:32,780 --> 00:42:43,060
♫ If you were not you and I were not me ♫
606
00:42:43,060 --> 00:42:49,140
♫ How I wish ♫
607
00:42:53,140 --> 00:42:57,380
♫ Where are you going ♫
608
00:42:57,380 --> 00:43:00,060
♫ The one who loves more only can look up and wait ♫
609
00:43:00,060 --> 00:43:03,300
♫ the light he can't keep ♫
610
00:43:03,300 --> 00:43:10,420
♫ Let it wander ♫
611
00:43:13,340 --> 00:43:15,500
♫ Hope your wishes will come true ♫
612
00:43:15,500 --> 00:43:17,780
♫ Go for a beautiful destination ♫
613
00:43:17,780 --> 00:43:20,780
♫ If you leave me, you'll live without pain ♫
614
00:43:20,780 --> 00:43:22,940
♫ There will be no more unrealistic dreams ♫
615
00:43:22,940 --> 00:43:25,380
♫ Forget our life ♫
616
00:43:25,380 --> 00:43:31,180
♫ to stop the regret ♫
617
00:43:32,420 --> 00:43:35,940
♫ Hope you won't scare anything ♫
618
00:43:35,940 --> 00:43:37,780
♫ You can live a plain life ♫
619
00:43:37,780 --> 00:43:40,940
♫ Like fireflies pursuing waves ♫
620
00:43:40,940 --> 00:43:43,180
♫ The light I can't capture ♫
621
00:43:43,180 --> 00:43:50,420
♫ Just leave me here alone living upon the old days ♫
622
00:43:53,620 --> 00:43:56,140
♫ The wind blows off the petals ♫
623
00:43:56,140 --> 00:43:58,100
♫ The rain washes away the sand ♫
624
00:43:58,100 --> 00:44:03,380
♫ I think you're singing happily somewhere else ♫
625
00:44:03,380 --> 00:44:10,620
♫ Don't think of the past about me ♫
626
00:44:12,660 --> 00:44:18,220
♫ The flowers are in full bloom, as brilliant as you ♫
627
00:44:18,220 --> 00:44:21,380
♫ Tens of thousands of light years have passed ♫
628
00:44:21,380 --> 00:44:32,340
♫ Can you see if this world is as you expect ♫
41151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.