Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:06,170
♫ Everything is silent. The reflection in the mirror ♫
2
00:00:06,820 --> 00:00:12,820
♫ I can't see clearly in the fog ♫
3
00:00:12,820 --> 00:00:19,200
♫ Cross the galaxy and underworld to say goodbye ♫
4
00:00:19,200 --> 00:00:26,320
♫ Lock the broken dreams at the bottom of the sea ♫
5
00:00:27,120 --> 00:00:28,980
♫ Fog and clouds disperse between heaven and earth ♫
6
00:00:28,980 --> 00:00:30,220
♫ The rain washes away the dust ♫
7
00:00:30,220 --> 00:00:33,400
♫ Who is waiting for me ♫
8
00:00:33,400 --> 00:00:39,850
♫ Destiny illuminates the starry sea of time ♫
9
00:00:39,850 --> 00:00:43,100
♫ I come alone to look for you step by step ♫
10
00:00:43,100 --> 00:00:46,120
♫ Running into my blood through my breath ♫
11
00:00:46,120 --> 00:00:51,300
♫ Love is reborn by itself ♫
12
00:00:52,000 --> 00:00:55,100
♫ I fall towards you ♫
13
00:00:55,100 --> 00:00:58,370
♫ Reading beautiful words that describe you ♫
14
00:00:58,370 --> 00:01:01,380
♫ The sadness crosses numerous miles ♫
15
00:01:01,380 --> 00:01:04,750
♫ Leaping over and getting out of the cold river ♫
16
00:01:04,750 --> 00:01:07,740
♫ I fancy standing at the end of the world ♫
17
00:01:07,740 --> 00:01:11,320
♫ and enjoying the same moonlight with you ♫
18
00:01:11,320 --> 00:01:17,550
♫ A grain of sand makes me see myself in everything ♫
19
00:01:17,550 --> 00:01:25,600
♫ A drop of tear falls into the skyline ♫
20
00:01:25,600 --> 00:01:30,060
The Blue Whisper II
21
00:01:30,060 --> 00:01:33,000
Episode 09
22
00:01:33,000 --> 00:01:35,280
You'll die from exhaustion of all your vitality
23
00:01:35,280 --> 00:01:36,760
and aggravation of the pain.
24
00:01:37,440 --> 00:01:39,480
You could have more time.
25
00:01:39,480 --> 00:01:41,440
A brilliant moment is enough.
26
00:01:42,920 --> 00:01:45,160
It's also good for the best Spiritual Master
27
00:01:45,160 --> 00:01:49,320
of Flower Valley to leave in this way.
28
00:01:55,800 --> 00:01:58,920
Thank you for your help.
29
00:01:58,920 --> 00:02:02,600
I'll never tell Luo Luo and Chang Yi about this.
30
00:02:02,600 --> 00:02:05,800
True love is rare to be found.
31
00:02:05,800 --> 00:02:07,240
But there are things
32
00:02:07,240 --> 00:02:08,400
that we have to do.
33
00:02:09,400 --> 00:02:10,960
And these things
34
00:02:10,960 --> 00:02:13,440
weigh more than love and our lives.
35
00:02:13,440 --> 00:02:15,880
So even if they find out about this,
36
00:02:16,720 --> 00:02:19,040
I'll never regret it.
37
00:02:27,000 --> 00:02:28,520
Ji Yunhe.
38
00:02:28,520 --> 00:02:29,840
The North Abyss and Flower Valley
39
00:02:29,840 --> 00:02:31,800
are now incompatible.
40
00:02:31,800 --> 00:02:34,960
How are you going to stop this war?
41
00:02:34,960 --> 00:02:36,600
May I ask you
42
00:02:37,480 --> 00:02:39,160
to take me to see someone?
43
00:02:47,920 --> 00:02:48,920
Father.
44
00:02:49,880 --> 00:02:52,040
I'm going to the battlefield.
45
00:02:52,040 --> 00:02:53,040
Rest assured,
46
00:02:53,840 --> 00:02:55,520
I will certainly avenge you.
47
00:02:56,720 --> 00:02:59,440
It's just that Chang Yi has lost half of his spiritual power,
48
00:02:59,440 --> 00:03:00,960
and I don't know
49
00:03:00,960 --> 00:03:02,200
whether we'll survive the war.
50
00:03:04,640 --> 00:03:06,360
I wish for your soul
51
00:03:07,360 --> 00:03:09,280
to keep him safe.
52
00:03:09,280 --> 00:03:11,180
[Tablet of the Fox King Qingxuan]
53
00:03:14,160 --> 00:03:16,160
We're the masters of our fate.
54
00:03:16,160 --> 00:03:18,160
You'd better rely on yourself
55
00:03:18,160 --> 00:03:19,600
than on others.
56
00:03:19,600 --> 00:03:20,760
Ji Yunhe.
57
00:03:20,760 --> 00:03:22,560
How dare you come here. Guards!
58
00:03:22,560 --> 00:03:24,120
Young Lord.
59
00:03:24,120 --> 00:03:25,360
Don't bother.
60
00:03:25,360 --> 00:03:27,080
I've sent all the guards around away.
61
00:03:28,360 --> 00:03:30,560
The enemy is approaching, and what do you think you're doing?
62
00:03:30,560 --> 00:03:32,280
Don't blame Mr. Kong Ming.
63
00:03:32,280 --> 00:03:33,800
I made him take me here.
64
00:03:36,240 --> 00:03:37,760
The Fox King died because of me.
65
00:03:38,440 --> 00:03:40,760
I should come to pay respects
66
00:03:40,760 --> 00:03:43,080
and take this chance to tell you
how to save Chang Yi.
67
00:03:44,680 --> 00:03:45,680
Young Lord.
68
00:04:08,280 --> 00:04:10,320
When I was imprisoned
at Immortal Master's Mansion,
69
00:04:10,320 --> 00:04:11,440
the Immortal Master told me
70
00:04:12,360 --> 00:04:13,560
there's a way
71
00:04:13,560 --> 00:04:16,000
for mermen to restore their spiritual power.
72
00:04:16,000 --> 00:04:17,480
As long as Chang Yi
73
00:04:17,480 --> 00:04:19,160
can get the merman pearl back in his body,
74
00:04:19,920 --> 00:04:22,480
his spiritual power will surely return,
75
00:04:22,480 --> 00:04:24,200
or even grow stronger.
76
00:04:25,240 --> 00:04:27,080
You think I didn't come up with this solution?
77
00:04:27,960 --> 00:04:30,000
If I could kill you and get the pearl,
78
00:04:30,000 --> 00:04:31,760
I would have done it.
79
00:04:31,760 --> 00:04:33,480
But he would never agree.
80
00:04:33,480 --> 00:04:35,720
What's the point of saying that?
81
00:04:35,720 --> 00:04:36,840
You couldn't,
82
00:04:36,840 --> 00:04:38,160
but that doesn't mean I couldn't.
83
00:04:39,120 --> 00:04:40,640
I let him give it to me,
84
00:04:41,560 --> 00:04:43,680
and I'll make him take it back.
85
00:04:43,680 --> 00:04:47,000
Mr. Kong Ming can testify it for me.
86
00:04:52,200 --> 00:04:53,200
Ji Yunhe.
87
00:04:53,920 --> 00:04:55,600
What exactly are you up to?
88
00:04:56,640 --> 00:04:58,000
Nothing.
89
00:04:58,960 --> 00:05:02,160
I just don't want to see the war happen.
90
00:05:03,000 --> 00:05:05,040
North Abyss has got such a good view.
91
00:05:05,880 --> 00:05:09,200
Isn't it nice for us to drink and enjoy the snow together?
92
00:05:19,360 --> 00:05:22,520
Observer. The mermen has taken the
immortals in North Abyss to the border.
93
00:05:22,520 --> 00:05:26,120
They've confronted the Flower Valley.
And the North Abyss is in high spirits.
94
00:05:26,120 --> 00:05:28,000
Please order our troops to stay where they are
95
00:05:28,000 --> 00:05:29,360
so as to avoid casualties.
96
00:05:29,360 --> 00:05:30,920
No need.
97
00:05:30,920 --> 00:05:33,160
It doesn't matter how many of them die.
98
00:05:33,160 --> 00:05:34,200
Well, to be exact,
99
00:05:34,200 --> 00:05:36,040
the higher casualties, the better.
100
00:05:37,240 --> 00:05:39,640
When they're both weakened,
101
00:05:39,640 --> 00:05:41,760
we'll bring our men there.
102
00:05:41,760 --> 00:05:43,080
Whether it's the North Abyss
103
00:05:43,080 --> 00:05:44,480
or the Flower Valley,
104
00:05:44,480 --> 00:05:47,480
I'll finish them off in one go.
105
00:06:21,080 --> 00:06:23,360
Master.
They're suffering from low morale
106
00:06:23,360 --> 00:06:24,520
and seem a little bit weird.
107
00:06:28,400 --> 00:06:29,880
Everyone,
108
00:06:29,880 --> 00:06:31,200
the North Abyss isn't militant.
109
00:06:32,000 --> 00:06:33,680
If you're willing to retreat,
110
00:06:33,680 --> 00:06:36,560
I'll let Lin Haoqing return safe and sound.
111
00:06:36,560 --> 00:06:38,640
I promise you in the name
of North Abyss's Master,
112
00:06:38,640 --> 00:06:40,560
that I won't send troops to hunt him down.
113
00:06:40,560 --> 00:06:42,840
From then on, we shall live in peace
114
00:06:42,840 --> 00:06:44,000
and never aggress each other.
115
00:06:44,840 --> 00:06:47,560
But if you insist on fighting against us,
116
00:06:48,280 --> 00:06:52,280
I'll let you see how fearless the North Abyss is!
117
00:07:03,800 --> 00:07:04,800
Elder Donglian.
118
00:07:05,520 --> 00:07:07,800
What should we do now?
119
00:07:08,440 --> 00:07:09,920
Do we have to fight?
120
00:07:09,920 --> 00:07:12,080
All lives in Flower Valley
121
00:07:12,080 --> 00:07:14,080
are in Zhu Ling's hands.
122
00:07:14,080 --> 00:07:15,560
We have no turning back.
123
00:07:17,760 --> 00:07:19,320
The only way is to fight.
124
00:07:21,800 --> 00:07:23,080
Chang Yi.
125
00:07:23,080 --> 00:07:25,760
This war isn't our intention.
126
00:07:26,440 --> 00:07:27,680
But we have no other choice.
127
00:07:28,800 --> 00:07:30,160
It won't help to explain.
128
00:08:03,320 --> 00:08:04,640
Attack!
129
00:08:37,440 --> 00:08:38,440
Stop it.
130
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
It's Yunhe.
131
00:08:46,440 --> 00:08:47,800
Why are you here?
132
00:08:47,800 --> 00:08:49,520
I insisted.
133
00:08:49,520 --> 00:08:50,720
Don't blame them.
134
00:08:50,720 --> 00:08:53,000
Chang Yi.
Now it's not only between you two,
135
00:08:53,000 --> 00:08:54,360
but also concerns the North Abyss.
136
00:08:55,360 --> 00:08:57,160
Chang Yi, let her go!
137
00:08:57,160 --> 00:08:58,880
Yunhe. Leave with us.
138
00:09:17,080 --> 00:09:18,200
Chang Yi.
139
00:09:18,200 --> 00:09:19,960
Don't frown.
140
00:09:19,960 --> 00:09:21,240
It doesn't look pretty.
141
00:09:23,440 --> 00:09:24,520
Relax.
142
00:09:24,520 --> 00:09:25,760
I'm not running away.
143
00:09:26,960 --> 00:09:29,000
I was kept in confinement for a long time,
144
00:09:29,000 --> 00:09:30,960
and just want to talk to my old friends.
145
00:09:31,760 --> 00:09:33,120
Ji Yunhe!
146
00:09:33,120 --> 00:09:34,640
What do you think you're doing?
147
00:09:34,640 --> 00:09:37,840
Are you helping the North Abyss
fight against the Flower Valley?
148
00:09:37,840 --> 00:09:38,880
Yunhe.
149
00:09:38,880 --> 00:09:40,000
You have to know
150
00:09:40,000 --> 00:09:41,440
everything Master does
151
00:09:41,440 --> 00:09:42,560
is for your sake.
152
00:09:43,800 --> 00:09:45,120
Flower Valley and North Abyss
153
00:09:45,120 --> 00:09:47,160
shouldn't be at war.
154
00:09:47,160 --> 00:09:48,920
Lin Haoqing went to the battle
155
00:09:48,920 --> 00:09:50,320
not only for me,
156
00:09:50,320 --> 00:09:51,640
but also for all of you.
157
00:09:51,640 --> 00:09:54,040
He brought you here so you could surrender.
158
00:09:54,040 --> 00:09:55,240
What did you say?
159
00:09:55,240 --> 00:09:57,080
You've met Master?
160
00:09:57,080 --> 00:09:58,560
Just stop.
161
00:09:58,560 --> 00:10:01,760
Neither of us is going to win this battle.
162
00:10:04,080 --> 00:10:06,320
Though you've captured our master,
163
00:10:06,320 --> 00:10:09,000
the spiritual masters of Flower Valley
still have our pride.
164
00:10:09,000 --> 00:10:11,480
We allow no one to disdain and insult us.
165
00:10:11,480 --> 00:10:13,680
I'm not disdaining you,
166
00:10:13,680 --> 00:10:15,360
nor am I insulting you.
167
00:10:15,360 --> 00:10:16,600
But back then
168
00:10:17,760 --> 00:10:20,680
when Immortal Master used Frost Marks
to subdue Flower Valley,
169
00:10:20,680 --> 00:10:22,720
you were already on the losing side.
170
00:10:25,120 --> 00:10:26,840
That's right.
171
00:10:27,720 --> 00:10:30,920
Now all spiritual masters of Flower Valley
172
00:10:30,920 --> 00:10:33,360
are controlled by Immortal Master and Shunde.
173
00:10:33,360 --> 00:10:35,560
But even the lowly cricket and ant cling to life.
174
00:10:35,560 --> 00:10:37,040
Our lives depend on them,
175
00:10:37,840 --> 00:10:39,280
so we don't have a choice.
176
00:10:40,680 --> 00:10:42,720
You can't determine your fate,
177
00:10:42,720 --> 00:10:45,080
but you can decide what you think.
178
00:10:45,080 --> 00:10:47,120
It's never late to correct the wrongs.
179
00:10:47,120 --> 00:10:49,000
Flower Valley has been in defeat
for hundreds of years,
180
00:10:49,000 --> 00:10:50,920
Do you want to keep it like this?
181
00:10:52,560 --> 00:10:54,920
But the Frost Marks are still with us.
182
00:10:54,920 --> 00:10:56,400
If we don't fight now,
183
00:10:56,400 --> 00:10:59,200
Flower Valley will never be saved!
184
00:10:59,200 --> 00:11:00,840
If you pay allegiance to North Abyss,
185
00:11:02,000 --> 00:11:03,840
the situation could still be remedied.
186
00:11:05,160 --> 00:11:06,160
Everyone.
187
00:11:06,920 --> 00:11:08,720
I've developed a new drug
188
00:11:08,720 --> 00:11:10,400
which can suppress Frost Marks.
189
00:11:11,400 --> 00:11:14,240
The fellow immortals you sent
to Lingshuang Pavilion
190
00:11:14,240 --> 00:11:15,960
also suffered from Frost Marks.
191
00:11:16,720 --> 00:11:18,200
But after taking the drug,
192
00:11:18,200 --> 00:11:20,240
they're now doing fine.
193
00:11:20,240 --> 00:11:22,120
I believe that one day
194
00:11:22,120 --> 00:11:23,680
we'll find a way
195
00:11:23,680 --> 00:11:25,000
to treat Frost Marks.
196
00:11:27,600 --> 00:11:29,680
Frost Marks can be removed,
197
00:11:30,680 --> 00:11:32,560
but the grievances between
198
00:11:32,560 --> 00:11:33,960
the immortals of North Abyss
and the spiritual masters
199
00:11:33,960 --> 00:11:35,280
can never be resolved.
200
00:11:35,280 --> 00:11:36,880
Besides, the Fox King died.
201
00:11:37,720 --> 00:11:39,720
You'll definitely vent your anger
202
00:11:39,720 --> 00:11:41,840
on the spiritual masters of Flower Valley.
203
00:11:41,840 --> 00:11:44,400
It's by no means easy
204
00:11:45,960 --> 00:11:47,520
to let it all go.
205
00:11:49,080 --> 00:11:50,960
I'm the daughter of the Fox King,
206
00:11:50,960 --> 00:11:52,200
Qingyao.
207
00:11:52,200 --> 00:11:54,440
The one who killed my father
208
00:11:54,440 --> 00:11:55,760
was the Immortal Master.
209
00:11:56,760 --> 00:11:59,120
And the one who tyrannizes all the immortals
210
00:11:59,120 --> 00:12:01,920
is Shunde, the spoiled disciple of him.
211
00:12:01,920 --> 00:12:03,640
No hatred is without a cause.
212
00:12:04,400 --> 00:12:06,560
I'm making a vow now
213
00:12:07,320 --> 00:12:09,520
that spiritual masters who're willing
to join the North Abyss
214
00:12:09,520 --> 00:12:12,400
and fight against Immortal Master and Shunde
215
00:12:12,400 --> 00:12:14,480
will all be accepted by us.
216
00:12:14,480 --> 00:12:16,120
We have no intention of revenge.
217
00:12:21,080 --> 00:12:23,000
Really? We'll be saved, won't we?
218
00:12:23,680 --> 00:12:24,680
Everyone.
219
00:12:25,720 --> 00:12:27,280
I was a spiritual master.
220
00:12:29,120 --> 00:12:33,680
I know you risked your lives
to this bitter cold realm unwillingly.
221
00:12:33,680 --> 00:12:35,120
But think about
222
00:12:35,120 --> 00:12:37,160
who made you come here
223
00:12:37,160 --> 00:12:39,040
and who are you fighting for.
224
00:12:40,680 --> 00:12:43,920
Will someone sober wake up
225
00:12:45,080 --> 00:12:47,560
and think how we lost our passion,
226
00:12:47,560 --> 00:12:50,400
how we're trapped in a cage,
227
00:12:51,480 --> 00:12:53,560
and why are we being intimidated and threatened.
228
00:12:55,080 --> 00:12:58,280
Where should your swords point to?
229
00:12:58,920 --> 00:13:02,080
And what should you spill your blood for?
230
00:13:02,960 --> 00:13:05,200
I'll point my sword
231
00:13:05,200 --> 00:13:07,160
at the executioner outside the cage,
232
00:13:08,240 --> 00:13:09,840
instead of the sufferers
233
00:13:09,840 --> 00:13:11,240
struggling for survival.
234
00:13:23,360 --> 00:13:25,160
The Immortal Master can't trap me
235
00:13:25,160 --> 00:13:27,400
and Flower Valley.
236
00:13:27,400 --> 00:13:30,120
Frost Mark can control our body,
237
00:13:30,120 --> 00:13:33,120
but it can't take away our belief and hope.
238
00:13:33,120 --> 00:13:36,160
Every spiritual master has a free soul!
239
00:13:46,640 --> 00:13:48,400
North Abyss isn't afraid of war.
240
00:13:48,400 --> 00:13:51,440
But we'd rather join hands with you
to fight against the enemy.
241
00:13:51,440 --> 00:13:53,040
Everyone who joins the North Abyss
242
00:13:53,040 --> 00:13:55,160
will be treated as he deserves.
243
00:14:06,280 --> 00:14:07,640
Yunhe.
244
00:14:07,640 --> 00:14:09,120
I once said
245
00:14:09,120 --> 00:14:11,800
I'd always trust you no matter what.
246
00:14:12,800 --> 00:14:15,320
Qu Xiaoxing will join North Abyss!
247
00:14:15,320 --> 00:14:16,440
Qu Xiaoxing!
248
00:14:19,760 --> 00:14:21,400
Don't you get it?
249
00:14:21,400 --> 00:14:23,120
Submission and hope,
250
00:14:23,120 --> 00:14:24,360
which one do you choose?
251
00:14:37,200 --> 00:14:38,880
I'll join North Abyss!
252
00:14:38,880 --> 00:14:40,560
I'll join North Abyss!
253
00:14:40,560 --> 00:14:44,680
I'll join North Abyss!
254
00:14:44,680 --> 00:14:52,240
I'll join North Abyss!
255
00:14:53,560 --> 00:14:55,440
I'll join North Abyss!
256
00:14:57,160 --> 00:14:59,040
I'll join North Abyss!
257
00:15:00,040 --> 00:15:01,720
I'll join North Abyss!
258
00:15:01,720 --> 00:15:07,840
I'll join North Abyss!
259
00:15:07,840 --> 00:15:10,080
You useless losers!
260
00:15:11,240 --> 00:15:12,600
Qu Xiaoxing.
261
00:15:12,600 --> 00:15:14,320
I order you to attack,
262
00:15:14,320 --> 00:15:16,320
but you talked them into surrendering.
263
00:15:18,120 --> 00:15:19,680
Good.
264
00:15:19,680 --> 00:15:22,040
You chose hope, didn't you?
265
00:15:22,040 --> 00:15:27,600
I'll let you see how North Abyss will save you!
266
00:16:00,920 --> 00:16:03,360
You've got an antidote?
267
00:16:03,360 --> 00:16:06,120
There are 3,000
spiritual masters in Flower Valley,
268
00:16:06,120 --> 00:16:08,280
let's see how many you can save
269
00:16:08,280 --> 00:16:10,480
before it's too late.
270
00:16:31,960 --> 00:16:32,960
Yunhe.
271
00:16:54,720 --> 00:16:55,840
Yunhe!
272
00:17:48,160 --> 00:17:49,520
Big-tailed Fish.
273
00:17:50,400 --> 00:17:52,840
I'm turning into the wind this time.
274
00:17:53,520 --> 00:17:54,600
Yunhe.
275
00:17:56,240 --> 00:17:58,080
Isn't it too cold here?
276
00:17:58,840 --> 00:18:00,440
It's warm in Cloud Quarters.
277
00:18:00,440 --> 00:18:01,480
I'm taking you there.
278
00:18:13,280 --> 00:18:14,760
Why did the drums stop?
279
00:18:17,200 --> 00:18:18,600
Is the war over?
280
00:18:28,600 --> 00:18:29,880
It's Yunhe's spiritual power.
281
00:18:30,800 --> 00:18:32,200
Why is her power scattering away?
282
00:18:33,040 --> 00:18:34,840
She survived the Frost Mark attack
283
00:18:34,840 --> 00:18:36,880
and her spiritual power could suppress it.
284
00:18:36,880 --> 00:18:37,880
Could it be...
285
00:18:38,840 --> 00:18:40,040
Ji Yunhe.
286
00:18:44,960 --> 00:18:46,520
Chang Yi.
287
00:18:46,520 --> 00:18:47,800
Stop.
288
00:18:47,800 --> 00:18:48,560
What?
289
00:18:48,560 --> 00:18:49,880
Stay here
290
00:18:49,880 --> 00:18:52,320
and let me take one last look at the snow.
291
00:19:04,120 --> 00:19:05,120
Yunhe.
292
00:19:06,000 --> 00:19:07,560
You still haven't told me the answer.
293
00:19:07,560 --> 00:19:09,000
And I haven't forgiven you.
294
00:19:09,000 --> 00:19:10,120
I forbid you to die.
295
00:19:10,120 --> 00:19:13,780
♫ If you were not you and I were not me ♫
296
00:19:14,500 --> 00:19:16,640
♫ Hey, how I wish ♫
297
00:19:16,640 --> 00:19:17,960
Yunhe, you can't die, Yunhe.
298
00:19:17,960 --> 00:19:19,160
Yunhe!
299
00:19:19,160 --> 00:19:20,360
Yunhe!
300
00:19:24,740 --> 00:19:28,300
♫ Hey, where are you going ♫
301
00:19:28,300 --> 00:19:30,620
♫ The one who loves more only can look up and wait ♫
302
00:19:31,580 --> 00:19:34,860
♫ the light he can't keep ♫
303
00:19:34,860 --> 00:19:40,820
♫ Hey, let it wander ♫
304
00:19:44,860 --> 00:19:46,720
♫ Hope your wishes will come true ♫
305
00:19:46,720 --> 00:19:48,600
Let me pet you
306
00:19:48,600 --> 00:19:51,400
♫ If you leave me, you'll live without pain ♫
307
00:19:51,400 --> 00:19:53,280
and it won't hurt.
308
00:19:54,060 --> 00:19:55,380
♫ Forget our life ♫
309
00:19:56,380 --> 00:20:01,980
♫ to stop the regret ♫
310
00:20:03,000 --> 00:20:04,900
It doesn't hurt anymore.
311
00:20:04,900 --> 00:20:07,020
♫ Hope you won't scare anything ♫
312
00:20:07,020 --> 00:20:08,980
♫ You can live a plain life ♫
313
00:20:08,980 --> 00:20:11,300
♫ Like fireflies pursuing waves ♫
314
00:20:12,060 --> 00:20:14,260
♫ The light I can't capture ♫
315
00:20:14,260 --> 00:20:21,220
♫ Just leave me here alone living upon the old days ♫
316
00:20:29,360 --> 00:20:30,400
Big-tailed Fish.
317
00:20:32,720 --> 00:20:34,680
Actually, I wanted to tell you
318
00:20:35,600 --> 00:20:37,640
I've never betrayed you.
319
00:20:40,240 --> 00:20:41,680
But I didn't dare to.
320
00:20:43,600 --> 00:20:46,040
I looked at the bigger picture and told a lie.
321
00:20:46,800 --> 00:20:48,320
I've fooled everyone,
322
00:20:48,320 --> 00:20:50,120
including myself.
323
00:20:50,120 --> 00:20:51,960
I'm just afraid
324
00:20:53,040 --> 00:20:54,440
that everything I did
325
00:20:54,440 --> 00:20:56,560
was wrong from the very beginning.
326
00:20:58,040 --> 00:21:00,040
I was wrong to make the decision for you.
327
00:21:00,880 --> 00:21:02,680
I was wrong to force you to leave.
328
00:21:05,520 --> 00:21:08,200
I was wrong to stab you on the cliff
329
00:21:08,200 --> 00:21:10,840
and dishearten you.
330
00:21:10,840 --> 00:21:15,520
I was wrong to break your heart.
331
00:21:15,520 --> 00:21:20,400
I was also wrong to turn you into this.
332
00:21:22,920 --> 00:21:25,280
But it's too late to tell you this.
333
00:21:27,280 --> 00:21:31,840
We can never go back to how we were.
334
00:21:36,680 --> 00:21:38,160
Big-tailed Fish.
335
00:21:39,440 --> 00:21:40,520
Forget me
336
00:21:40,520 --> 00:21:43,640
and rid yourself of the burden.
337
00:21:45,300 --> 00:21:52,780
♫ Don't think of the past about me ♫
338
00:21:54,540 --> 00:21:58,060
♫ The flowers are in full bloom ♫
339
00:21:58,060 --> 00:22:00,020
♫ as brilliant as you ♫
340
00:22:00,020 --> 00:22:02,260
♫ Tens of thousands of light years have passed ♫
341
00:22:03,140 --> 00:22:05,220
♫ Can you see ♫
342
00:22:05,220 --> 00:22:12,420
♫ if this world is as you expect ♫
343
00:22:44,400 --> 00:22:45,400
Yunhe.
344
00:22:46,320 --> 00:22:47,840
Yun...
345
00:22:47,840 --> 00:22:49,800
What's happening?
346
00:22:49,800 --> 00:22:51,080
The merman pearl is out.
347
00:22:52,320 --> 00:22:53,640
She's gone.
348
00:22:55,980 --> 00:22:58,300
♫ Hope your wishes will come true ♫
349
00:22:58,300 --> 00:23:00,140
♫ Go for a beautiful destination ♫
350
00:23:00,140 --> 00:23:02,580
♫ If you leave me, you'll live without pain ♫
351
00:23:03,340 --> 00:23:05,540
♫ There will be no more unrealistic dreams ♫
352
00:23:05,540 --> 00:23:07,320
♫ Forget our life ♫
353
00:23:07,320 --> 00:23:08,320
Yunhe.
354
00:23:09,520 --> 00:23:10,560
Yunhe.
355
00:23:11,560 --> 00:23:13,720
You can't leave like this.
356
00:23:13,720 --> 00:23:15,560
Wake up.
357
00:23:15,560 --> 00:23:16,840
Please.
358
00:23:18,240 --> 00:23:19,760
She's lying to me.
359
00:23:21,000 --> 00:23:23,120
She never told me the truth.
360
00:23:23,120 --> 00:23:25,200
In order to dismiss me,
361
00:23:25,200 --> 00:23:26,560
she lied to me
362
00:23:26,560 --> 00:23:27,560
and tried to kill me.
363
00:23:28,480 --> 00:23:30,120
So now
364
00:23:30,120 --> 00:23:32,120
she must want me to leave her.
365
00:23:32,120 --> 00:23:34,040
She's faking her death.
366
00:23:34,040 --> 00:23:35,640
Right, Yunhe?
367
00:23:35,640 --> 00:23:37,920
Yunhe, you're pretending, right?
368
00:23:37,920 --> 00:23:40,640
Yunhe. Yunhe!
369
00:23:42,840 --> 00:23:44,480
Leave her alone!
370
00:23:45,560 --> 00:23:47,080
It's all your fault.
371
00:23:47,840 --> 00:23:49,120
She was stubborn.
372
00:23:49,120 --> 00:23:50,440
And you were stubborn, too.
373
00:23:51,440 --> 00:23:52,640
She acted rashly
374
00:23:52,640 --> 00:23:54,720
and you acted rashly, too.
375
00:23:54,720 --> 00:23:56,200
Yunhe thought too much
376
00:23:56,200 --> 00:23:57,200
and worried too much.
377
00:23:58,040 --> 00:23:59,360
But what about you?
378
00:24:01,600 --> 00:24:03,200
You knew
379
00:24:03,200 --> 00:24:05,160
she said things she never meant.
380
00:24:05,800 --> 00:24:07,240
Why could you say something nice
381
00:24:07,240 --> 00:24:08,840
to please her?
382
00:24:12,360 --> 00:24:14,960
You knew she liked to travel.
383
00:24:14,960 --> 00:24:20,440
Why couldn't you let her see the world?
384
00:24:21,160 --> 00:24:23,520
You're the love of her life.
385
00:24:24,640 --> 00:24:28,120
Why couldn't you just back down?
386
00:24:28,120 --> 00:24:31,240
She was helping you until the last minute.
387
00:24:31,240 --> 00:24:33,940
♫ Hide myself ♫
388
00:24:35,740 --> 00:24:38,780
♫ I hope you never get lost ♫
389
00:24:40,920 --> 00:24:42,160
Yunhe.
390
00:24:44,540 --> 00:24:46,660
♫ Let good dreams nourish you ♫
391
00:24:46,660 --> 00:24:54,340
♫ Say goodbye to the long dark night ♫
392
00:24:57,300 --> 00:25:00,860
♫ The flowers are in full bloom ♫
393
00:25:00,860 --> 00:25:02,700
♫ as brilliant as you ♫
394
00:25:02,700 --> 00:25:05,740
♫ Tens of thousands of light years have passed ♫
395
00:25:05,740 --> 00:25:12,880
♫ Can you see if this world is as you expect ♫
396
00:25:12,880 --> 00:25:14,280
I once asked you
397
00:25:15,600 --> 00:25:17,520
what exactly happened that year.
398
00:25:18,560 --> 00:25:20,920
No matter how you explain to me
399
00:25:20,920 --> 00:25:22,200
or what you've done,
400
00:25:23,080 --> 00:25:24,280
I'd always trust you.
401
00:25:27,000 --> 00:25:30,160
I've let go of the past.
402
00:25:30,160 --> 00:25:31,160
I just...
403
00:25:37,000 --> 00:25:38,760
I just wanted to keep you.
404
00:25:43,040 --> 00:25:45,200
I sealed the Lake Island
405
00:25:45,200 --> 00:25:46,840
and locked Cloud Quarters.
406
00:25:46,840 --> 00:25:48,560
I did everything I could
407
00:25:48,560 --> 00:25:51,040
to watch you and protect you.
408
00:25:52,160 --> 00:25:54,200
Why couldn't I keep you?
409
00:26:00,560 --> 00:26:02,280
Luo Jinsang was right.
410
00:26:03,880 --> 00:26:05,520
Why couldn't I back down?
411
00:26:06,520 --> 00:26:08,160
Why must I be angry at you?
412
00:26:08,920 --> 00:26:11,080
Why didn't I tell you what I thought?
413
00:26:11,080 --> 00:26:12,440
Why did I make you
414
00:26:12,440 --> 00:26:13,920
give me an explanation?
415
00:26:25,600 --> 00:26:26,600
Yunhe.
416
00:26:27,280 --> 00:26:28,640
I won't torture you anymore.
417
00:26:30,000 --> 00:26:31,560
I won't be vindictive.
418
00:26:32,440 --> 00:26:33,480
I'm begging you
419
00:26:35,280 --> 00:26:37,160
don't leave me, will you?
420
00:27:17,800 --> 00:27:19,000
Yunhe!
421
00:27:19,000 --> 00:27:20,480
Yunhe!
422
00:27:20,480 --> 00:27:22,640
Yunhe, come back!
423
00:27:22,640 --> 00:27:23,280
Stop it.
424
00:27:23,280 --> 00:27:26,040
Yunhe, I'm not letting you go!
425
00:27:26,040 --> 00:27:26,960
- Come back.
- Don't hit it.
426
00:27:26,960 --> 00:27:28,960
Yunhe. Yunhe!
427
00:27:28,960 --> 00:27:30,080
Stop it, Luo Luo.
428
00:27:30,080 --> 00:27:31,360
Luo Luo, Luo Luo.
429
00:27:33,760 --> 00:27:35,640
She's about to disappear.
430
00:27:38,800 --> 00:27:40,120
It's fated
431
00:27:41,440 --> 00:27:43,040
and this is her last wish.
432
00:27:49,560 --> 00:27:50,560
That day,
433
00:27:52,560 --> 00:27:54,360
you didn't look me in the eye.
434
00:28:07,560 --> 00:28:08,920
You promised me
435
00:28:10,280 --> 00:28:12,040
you'd keep Yunhe safe.
436
00:28:14,840 --> 00:28:17,000
I told you not to lie.
437
00:28:18,600 --> 00:28:20,640
But you didn't look me in the eye.
438
00:28:23,320 --> 00:28:25,240
So you already decided
439
00:28:25,240 --> 00:28:27,640
to let Yunhe die, right?
440
00:28:30,000 --> 00:28:32,400
So you've been lying to me, right?
441
00:28:33,920 --> 00:28:34,920
Sorry.
442
00:28:46,440 --> 00:28:49,680
Don't you know you killed Yunhe?
443
00:28:53,960 --> 00:29:00,240
Don't you know your apology killed Yunhe?
444
00:29:07,880 --> 00:29:09,480
I don't want to see you again.
445
00:29:12,320 --> 00:29:13,880
And I'm done being responsible for you.
446
00:29:15,080 --> 00:29:15,880
Luo Luo.
447
00:29:15,880 --> 00:29:16,880
Don't come over!
448
00:29:21,440 --> 00:29:22,760
Don't come over.
449
00:29:23,920 --> 00:29:26,480
If you dare to get near me,
450
00:29:26,480 --> 00:29:27,720
I'll kill you.
451
00:29:58,080 --> 00:29:59,080
Master Qing.
452
00:30:00,120 --> 00:30:01,240
Master Qing.
453
00:30:01,240 --> 00:30:02,760
I came to drink with you.
454
00:30:04,240 --> 00:30:05,320
Where's she?
455
00:30:25,080 --> 00:30:26,920
It won't hurt after I drink this.
456
00:30:34,800 --> 00:30:36,080
Girl.
457
00:30:36,080 --> 00:30:37,960
I went back to Le You Mountain.
458
00:30:37,960 --> 00:30:39,440
Don't look for me.
459
00:30:39,440 --> 00:30:40,680
We'll meet again.
460
00:30:48,800 --> 00:30:50,480
Everyone's gone.
461
00:31:19,980 --> 00:31:21,980
[Tablet of the Fox King Qingxuan]
462
00:31:27,880 --> 00:31:30,360
I don't have much time left,
463
00:31:30,360 --> 00:31:33,120
so it's better to find something meaningful to do.
464
00:31:33,120 --> 00:31:35,480
This way, someone will remember my kindness.
465
00:31:36,560 --> 00:31:38,200
It's a good bargain.
466
00:31:38,200 --> 00:31:39,800
Are you sure you're doing this?
467
00:31:39,800 --> 00:31:42,120
If I return the pearl to Chang Yi,
468
00:31:42,120 --> 00:31:43,840
it'll be easier for you
469
00:31:43,840 --> 00:31:44,920
to reassure the elders.
470
00:31:45,720 --> 00:31:48,800
I just hope that you can take my old friends in.
471
00:31:50,560 --> 00:31:52,040
After all,
472
00:31:52,040 --> 00:31:54,800
the Fox King didn't want a war,
473
00:31:55,520 --> 00:31:58,120
but that you could lead North Abyss
474
00:31:58,120 --> 00:32:00,360
to live a peaceful and free life.
475
00:32:02,680 --> 00:32:03,840
Ji Yunhe.
476
00:32:05,200 --> 00:32:07,440
What kind of person are you?
477
00:32:07,440 --> 00:32:09,320
Some say I should be like the wind.
478
00:32:10,040 --> 00:32:11,360
The wind is free
479
00:32:12,240 --> 00:32:13,960
and can never be stopped.
480
00:32:14,720 --> 00:32:16,520
Likewise, no one can stop me, either.
481
00:32:22,800 --> 00:32:23,800
Father.
482
00:32:24,680 --> 00:32:26,200
Ji Yunhe's dead.
483
00:32:27,000 --> 00:32:29,360
She was still thinking of North Abyss.
484
00:32:30,280 --> 00:32:34,000
Maybe I've misunderstood her all along.
485
00:32:35,200 --> 00:32:37,680
I was biased and aggressive.
486
00:32:38,680 --> 00:32:41,240
Now I know what the big picture is.
487
00:32:42,400 --> 00:32:46,040
I've also avenged you.
488
00:32:46,680 --> 00:32:48,080
But why...
489
00:32:49,520 --> 00:32:51,080
Why am I still thinking
490
00:32:51,080 --> 00:32:52,800
I did something wrong?
491
00:32:55,320 --> 00:32:58,640
Why am I feeling miserable?
492
00:33:36,640 --> 00:33:38,440
Master, don't worry.
493
00:33:38,440 --> 00:33:40,800
Perhaps Ji Yunhe found another way
494
00:33:40,800 --> 00:33:41,880
and stopped the war.
495
00:33:43,920 --> 00:33:45,880
She was deathly sick.
496
00:33:46,640 --> 00:33:48,000
If she used spiritual power,
497
00:33:48,960 --> 00:33:50,240
she couldn't survive.
498
00:33:52,920 --> 00:33:54,640
She gave everyone an explanation
499
00:33:55,320 --> 00:33:57,240
at the cost of her own life.
500
00:33:58,080 --> 00:33:59,720
She was still so harsh on herself.
501
00:34:02,760 --> 00:34:04,280
Ji Yunhe.
502
00:34:06,560 --> 00:34:08,600
You were the same as before.
503
00:34:24,600 --> 00:34:25,920
Luo Luo, look.
504
00:34:25,920 --> 00:34:27,360
We found the Nectar Ganoderma.
505
00:34:27,360 --> 00:34:29,040
Come on, let's go find Yunhe.
506
00:34:40,840 --> 00:34:41,960
Yunhe, she...
507
00:35:29,760 --> 00:35:30,880
Your Majesty.
508
00:35:30,880 --> 00:35:33,040
How about stay for some more days?
509
00:35:33,040 --> 00:35:34,560
We haven't solved the puzzle.
510
00:35:34,560 --> 00:35:36,880
I'm worried about my sister,
511
00:35:36,880 --> 00:35:38,640
and also Ji Yunhe.
512
00:35:38,640 --> 00:35:41,120
There are lots of physicians in Heavenly Palace.
Perhaps,
513
00:35:41,120 --> 00:35:43,240
we could find a way to ease her passing.
514
00:35:43,240 --> 00:35:45,480
Please wait for me at Daiyu Mountain.
515
00:35:45,480 --> 00:35:46,920
I'll be right back.
516
00:35:46,920 --> 00:35:47,920
OK.
517
00:35:54,320 --> 00:35:55,240
What's wrong?
518
00:35:55,240 --> 00:35:58,640
I heard
a falling meteor means a virtuous person died.
519
00:35:59,760 --> 00:36:02,080
And just now I felt that
520
00:36:02,080 --> 00:36:05,680
one important friend of mine is gone.
521
00:36:05,680 --> 00:36:06,880
An important friend?
522
00:36:10,440 --> 00:36:11,720
Your Majesty.
523
00:36:11,720 --> 00:36:13,160
Commander Xue sent news
524
00:36:13,160 --> 00:36:15,720
that Fairy Shunde sent an army to North Abyss
and Ji Yunhe...
525
00:36:16,440 --> 00:36:17,480
She died.
526
00:36:17,480 --> 00:36:18,480
What?
527
00:36:20,400 --> 00:36:21,400
Loser!
528
00:36:23,560 --> 00:36:24,600
Fairy.
529
00:36:24,600 --> 00:36:25,680
Fairy.
530
00:36:25,680 --> 00:36:27,040
I asked you to observe the army,
531
00:36:27,040 --> 00:36:28,920
but you lost it.
532
00:36:28,920 --> 00:36:30,440
You still had the nerve to come back?
533
00:36:30,440 --> 00:36:32,480
Zhu Ling. One was a mistake.
534
00:36:32,480 --> 00:36:34,080
But how could you fail twice?
535
00:36:34,080 --> 00:36:35,880
What can you do for me?
536
00:36:35,880 --> 00:36:37,000
Fairy.
537
00:36:37,000 --> 00:36:38,440
Ji Yunhe is dead!
538
00:36:40,480 --> 00:36:41,680
What?
539
00:36:41,680 --> 00:36:42,880
I...
540
00:36:42,880 --> 00:36:44,000
I saw her die,
541
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
so I fought my way back to report to you.
542
00:36:46,000 --> 00:36:47,400
Please give me another chance.
543
00:36:47,400 --> 00:36:50,240
I'll take North Abyss for you.
544
00:36:50,240 --> 00:36:52,000
Take North Abyss?
545
00:36:59,200 --> 00:37:00,800
Ru Jun.
546
00:37:00,800 --> 00:37:02,560
How come you're back?
547
00:37:02,560 --> 00:37:04,600
Did you accomplish your cultivation?
548
00:37:04,600 --> 00:37:05,920
You said
549
00:37:05,920 --> 00:37:07,480
Ji Yunhe is dead.
550
00:37:08,280 --> 00:37:09,320
Yes.
551
00:37:09,320 --> 00:37:11,720
Fairy asked me to observe the army
552
00:37:11,720 --> 00:37:14,000
and I saw it with my own eyes
553
00:37:14,000 --> 00:37:16,240
that Ji Yunhe run our of her power and die.
554
00:37:16,240 --> 00:37:17,280
Your Majesty.
555
00:37:17,280 --> 00:37:19,040
Ji Yunhe seriously injured Fairy.
556
00:37:19,040 --> 00:37:20,960
She asked for it.
557
00:37:20,960 --> 00:37:22,920
Fairy has had her revenge.
558
00:37:22,920 --> 00:37:24,640
Congratulations, Your Majesty!
559
00:37:24,640 --> 00:37:26,040
Congratulations, Fairy!
560
00:37:26,040 --> 00:37:27,800
You observed the army yourself?
561
00:37:28,960 --> 00:37:29,960
Exactly.
562
00:37:31,680 --> 00:37:32,840
Master Fei Lian.
563
00:37:32,840 --> 00:37:34,080
What's the heaviest punishment
564
00:37:34,080 --> 00:37:35,920
in the Heavenly Palace?
565
00:37:35,920 --> 00:37:37,200
Your Majesty.
566
00:37:37,200 --> 00:37:41,160
Killing innocent people against the law of
heaven, he shall be punished with 12 lightning strikes
567
00:37:41,160 --> 00:37:43,040
and have his veins peeled and bones crushed.
568
00:37:43,960 --> 00:37:45,680
OK. Someone!
569
00:37:45,680 --> 00:37:46,720
- Yes.
- Yes.
570
00:37:46,720 --> 00:37:48,200
Take Zhu Ling down.
571
00:37:50,160 --> 00:37:52,040
Fairy, Fairy.
572
00:37:52,040 --> 00:37:53,320
Fa-Fairy.
573
00:37:53,320 --> 00:37:54,320
Your Majesty.
574
00:37:57,240 --> 00:37:59,480
12 lightning strikes.
575
00:37:59,480 --> 00:38:01,280
Not one less!
576
00:38:01,280 --> 00:38:03,840
Master Fei Lian will supervise the execution.
577
00:38:03,840 --> 00:38:04,840
Yes.
578
00:38:10,560 --> 00:38:12,160
Ru Jun, what do you mean?
579
00:38:15,640 --> 00:38:16,760
Sister.
580
00:38:16,760 --> 00:38:18,120
Go somewhere with me.
581
00:38:18,120 --> 00:38:19,560
Where are you taking me?
582
00:38:19,560 --> 00:38:20,560
Let's go.
583
00:38:27,000 --> 00:38:28,400
Lang Feng Peak?
584
00:38:29,440 --> 00:38:30,840
Why did you bring me here?
585
00:38:31,720 --> 00:38:32,800
Sister.
586
00:38:32,800 --> 00:38:34,400
Do you still remember this Bodhi tree?
587
00:38:35,200 --> 00:38:36,640
Of course I remember.
588
00:38:36,640 --> 00:38:37,800
Back then,
589
00:38:37,800 --> 00:38:39,680
our parents both passed away,
590
00:38:40,520 --> 00:38:42,280
and I had to keep your spirit
591
00:38:42,280 --> 00:38:44,240
in this Bodhi tree.
592
00:38:44,240 --> 00:38:46,560
I watered and pruned it every day,
593
00:38:46,560 --> 00:38:48,480
hoping you could be born earlier.
594
00:38:48,480 --> 00:38:49,480
This way,
595
00:38:49,480 --> 00:38:50,960
I'd feel less lonelier
596
00:38:51,760 --> 00:38:54,240
and I'd have a companion.
597
00:38:54,240 --> 00:38:55,240
Right.
598
00:38:56,000 --> 00:38:57,320
You took great care of me.
599
00:38:57,320 --> 00:38:58,320
It felt like yesterday.
600
00:38:59,120 --> 00:39:00,480
But it's in the past.
601
00:39:01,640 --> 00:39:03,360
I've never expected
602
00:39:03,360 --> 00:39:05,840
we'd get to this point someday.
603
00:39:06,520 --> 00:39:08,200
Ru Jun, what do you mean?
604
00:39:09,600 --> 00:39:10,760
At that time,
605
00:39:10,760 --> 00:39:12,680
you were gentle and empathic.
606
00:39:12,680 --> 00:39:15,080
But now you've become cruel and violent.
607
00:39:15,880 --> 00:39:18,640
I don't want you to go on like this.
608
00:39:18,640 --> 00:39:20,640
This is my last chance for you.
609
00:39:20,640 --> 00:39:22,080
Please retract from the wrong path
610
00:39:22,080 --> 00:39:23,160
and don't go any further.
611
00:39:25,280 --> 00:39:26,240
Otherwise...
612
00:39:26,240 --> 00:39:27,240
Otherwise what?
613
00:39:27,240 --> 00:39:28,480
Why would I turn back?
614
00:39:29,360 --> 00:39:33,640
You feel grieved for Ji Yunhe and North Abyss,
615
00:39:33,640 --> 00:39:35,760
but what about me?
616
00:39:35,760 --> 00:39:39,160
Ji Yunhe dented my face.
617
00:39:39,160 --> 00:39:40,320
Immortal master used me
618
00:39:40,320 --> 00:39:41,960
as someone else's stand-in.
619
00:39:41,960 --> 00:39:44,080
They've hurt me and harmed me.
620
00:39:44,080 --> 00:39:46,200
I'm just trying to get back what I lost.
621
00:39:46,200 --> 00:39:47,360
What have I done wrong?
622
00:39:47,360 --> 00:39:48,360
But it's not the reason
623
00:39:48,360 --> 00:39:49,680
for you to kill innocent people.
624
00:39:49,680 --> 00:39:51,240
Besides, it served you right
625
00:39:51,240 --> 00:39:53,360
considering what you did.
626
00:39:53,360 --> 00:39:56,360
You're still not repenting?
627
00:39:57,280 --> 00:39:58,440
Repent?
628
00:39:59,200 --> 00:40:00,560
Ru Jun.
629
00:40:00,560 --> 00:40:03,000
I'm the only family you have.
630
00:40:03,000 --> 00:40:05,840
Are you sure you're turning against me
631
00:40:05,840 --> 00:40:07,120
for Ji Yunhe
632
00:40:07,120 --> 00:40:10,320
and the lowly immortals of North Abyss?
633
00:40:10,320 --> 00:40:11,600
I'm not heartless.
634
00:40:12,440 --> 00:40:15,280
But every creature
in the four seas and eight wastelands,
635
00:40:15,280 --> 00:40:17,120
no matter it's noble or ignoble,
636
00:40:17,120 --> 00:40:18,560
is all my responsibility.
637
00:40:19,280 --> 00:40:20,600
You're like my mother.
638
00:40:20,600 --> 00:40:21,600
In the past,
639
00:40:21,600 --> 00:40:23,080
I was being kind to you
640
00:40:23,080 --> 00:40:24,480
because you raised me.
641
00:40:24,480 --> 00:40:27,440
Now I'm not repeating my mistake.
642
00:40:29,280 --> 00:40:30,360
This time,
643
00:40:30,360 --> 00:40:32,960
you started a war against North Abyss
and it's against the Heavenly Rules.
644
00:40:32,960 --> 00:40:34,920
I'll deprive you of the title
645
00:40:34,920 --> 00:40:36,760
and ground you in your bedroom.
646
00:40:36,760 --> 00:40:38,080
Without my order,
647
00:40:39,080 --> 00:40:40,400
you shall never leave.
648
00:40:43,800 --> 00:40:45,480
You can't do this to me.
649
00:40:45,480 --> 00:40:48,560
I'm the noblest fairy in the whole world.
650
00:40:48,560 --> 00:40:49,720
You can't ground me.
651
00:40:49,720 --> 00:40:51,120
And you won't ground me!
652
00:41:00,640 --> 00:41:03,560
This Bodhi tree was planted by our parents.
653
00:41:03,560 --> 00:41:05,200
It has lived for tens of thousands of years.
654
00:41:05,200 --> 00:41:07,200
Even the tree thinks you're wrong.
655
00:41:07,200 --> 00:41:09,000
You have a noble status
and you should be more careful
656
00:41:09,000 --> 00:41:11,120
of what you do and say than others.
657
00:41:11,120 --> 00:41:12,760
I hope you can figure this out
658
00:41:12,760 --> 00:41:14,120
when you're grounded.
659
00:41:15,680 --> 00:41:18,000
If you bring me dishonor again,
660
00:41:18,000 --> 00:41:22,000
I won't take you as my sister.
661
00:41:22,000 --> 00:41:23,520
You can't do this to me.
662
00:41:23,520 --> 00:41:25,720
Let me go!
663
00:41:25,720 --> 00:41:26,720
Ru Jun!
664
00:42:02,240 --> 00:42:03,400
Master Qing.
665
00:42:04,040 --> 00:42:05,960
When you see this letter,
666
00:42:05,960 --> 00:42:07,640
I should have been gone.
667
00:42:08,600 --> 00:42:10,560
I've been hiding one thing.
668
00:42:11,200 --> 00:42:13,280
Ning Xiyu came to my dream
669
00:42:13,280 --> 00:42:15,240
and asked me to tell you
670
00:42:15,240 --> 00:42:18,000
that Grandmaster Ning didn't lie to you.
671
00:42:18,000 --> 00:42:20,750
He wanted to get into the Ten
Directions Formation and stay with you.
672
00:42:21,600 --> 00:42:24,160
But he was tricked by Ning Qing
673
00:42:24,160 --> 00:42:26,200
and got killed outside the Formation.
674
00:42:26,920 --> 00:42:29,360
That's why he didn't show up.
675
00:42:29,360 --> 00:42:31,880
I admire your free soul
676
00:42:31,880 --> 00:42:34,920
and didn't want to involve you in this.
677
00:42:35,560 --> 00:42:37,800
But I realized
678
00:42:37,800 --> 00:42:40,960
it'd be unfair to you.
679
00:42:40,960 --> 00:42:43,160
I've explained the truth to you
680
00:42:43,160 --> 00:42:45,520
in the cover letter.
681
00:42:45,520 --> 00:42:47,480
I have nothing more to hide.
682
00:42:47,480 --> 00:42:49,600
I only hope that you remember
683
00:42:49,600 --> 00:42:52,720
Ning Qing is now almost invincible.
684
00:42:52,720 --> 00:42:54,520
If you seek vengeance hastily,
685
00:42:54,520 --> 00:42:55,920
you'll definitely fail.
686
00:42:55,920 --> 00:43:00,000
Please make your own decision about the future.
687
00:43:00,000 --> 00:43:02,040
That's all I have to say.
688
00:43:02,040 --> 00:43:03,480
Master.
689
00:43:03,480 --> 00:43:04,480
Take care.
690
00:43:12,040 --> 00:43:14,320
We're similar in strength,
691
00:43:14,320 --> 00:43:15,920
but why do I always lose to you?
692
00:43:15,920 --> 00:43:18,680
You're just too impatient.
693
00:43:18,680 --> 00:43:21,200
You're like this when playing chess
and practicing swordplay.
694
00:43:21,200 --> 00:43:22,880
You're anxious to win.
695
00:43:22,880 --> 00:43:25,400
We should guard against arrogance and rashness.
696
00:43:25,400 --> 00:43:27,640
To defeat the enemy, the key is not to attack
697
00:43:27,640 --> 00:43:29,000
but to wait.
698
00:43:29,000 --> 00:43:32,000
Wait for the right moment.
699
00:43:33,760 --> 00:43:35,080
Ruochu.
700
00:43:35,080 --> 00:43:37,240
I'll wait patiently this time.
701
00:43:37,240 --> 00:43:39,880
When the right time comes,
702
00:43:39,880 --> 00:43:42,880
we'll avenge you together.
703
00:43:42,880 --> 00:43:43,880
How does it sound?
704
00:44:09,120 --> 00:44:19,400
♫ If you were not you and I were not me ♫
705
00:44:19,400 --> 00:44:25,500
♫ How I wish ♫
706
00:44:29,470 --> 00:44:33,720
♫ Where are you going ♫
707
00:44:33,720 --> 00:44:36,380
♫ The one who loves more only can look up and wait ♫
708
00:44:36,380 --> 00:44:39,620
♫ the light he can't keep ♫
709
00:44:39,620 --> 00:44:46,770
♫ Let it wander ♫
710
00:44:49,670 --> 00:44:51,820
♫ Hope your wishes will come true ♫
711
00:44:51,820 --> 00:44:54,120
♫ Go for a beautiful destination ♫
712
00:44:54,120 --> 00:44:57,120
♫ If you leave me, you'll live without pain ♫
713
00:44:57,120 --> 00:44:59,250
♫ There will be no more unrealistic dreams ♫
714
00:44:59,250 --> 00:45:01,720
♫ Forget our life ♫
715
00:45:01,720 --> 00:45:07,550
♫ to stop the regret ♫
716
00:45:08,750 --> 00:45:12,250
♫ Hope you won't scare anything ♫
717
00:45:12,250 --> 00:45:14,120
♫ You can live a plain life ♫
718
00:45:14,120 --> 00:45:17,270
♫ Like fireflies pursuing waves ♫
719
00:45:17,270 --> 00:45:19,520
♫ The light I can't capture ♫
720
00:45:19,520 --> 00:45:26,800
♫ Just leave me here alone living upon the old days ♫
721
00:45:29,950 --> 00:45:32,470
♫ The wind blows off the petals ♫
722
00:45:32,470 --> 00:45:34,420
♫ The rain washes away the sand ♫
723
00:45:34,420 --> 00:45:39,700
♫ I think you're singing happily somewhere else ♫
724
00:45:39,700 --> 00:45:47,000
♫ Don't think of the past about me ♫
725
00:45:49,000 --> 00:45:54,550
♫ The flowers are in full bloom, as brilliant as you ♫
726
00:45:54,550 --> 00:45:57,720
♫ Tens of thousands of light years have passed ♫
727
00:45:57,720 --> 00:46:08,700
♫ Can you see if this world is as you expect ♫
45830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.