All language subtitles for Veronica.Mars_S04E02_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:03,830 Previously onVeronica Mars... 2 00:00:03,830 --> 00:00:05,790 As a boy growing up in Neptune, this was paradise. 3 00:00:05,790 --> 00:00:07,530 And that'’s what Neptune United for a Tidy Town is all about. 4 00:00:07,530 --> 00:00:08,880 - No to NUTT. - Okay. 5 00:00:08,880 --> 00:00:11,320 - Dad. Cinnamon? - Matty... 6 00:00:11,320 --> 00:00:14,140 I can'’t believe my mom screwed us over on the house. 7 00:00:14,140 --> 00:00:15,580 It'’s because of me, isn'’t it? 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,020 His family hates me. 9 00:00:17,020 --> 00:00:18,240 Wi-Fi'’s down. 10 00:00:18,240 --> 00:00:19,280 As it should be. 11 00:00:19,280 --> 00:00:20,670 No one studies on spring break. 12 00:00:23,550 --> 00:00:24,890 They'’re saying four dead. 13 00:00:24,890 --> 00:00:26,680 The motel owner died. 14 00:00:26,680 --> 00:00:29,160 Plus a Mexican national, a law school student, 15 00:00:29,160 --> 00:00:30,990 and the fiancée of Alex Maloof, 16 00:00:30,990 --> 00:00:33,470 younger brother of Congressman Daniel Maloof. 17 00:00:33,470 --> 00:00:35,990 Find out who planted the bomb. Bring me that information. 18 00:00:41,130 --> 00:00:42,220 - Veronica. - Stop. Stop. 19 00:00:42,220 --> 00:00:43,740 We'’re not getting married. 20 00:00:43,740 --> 00:00:44,740 How'’s Logan taking 21 00:00:44,740 --> 00:00:47,090 the rejected marriage proposal? 22 00:00:47,090 --> 00:00:49,180 Seems unfazed. He'’s behaving 23 00:00:49,180 --> 00:00:50,880 like an emotionally mature adult. 24 00:01:23,000 --> 00:01:25,220 What are you doin'’ here? 25 00:01:25,220 --> 00:01:27,090 Moth to a flame. 26 00:01:27,090 --> 00:01:29,390 Look, you gotta help me out, Magnus. 27 00:01:29,390 --> 00:01:31,000 I'’m fiending. 28 00:01:31,000 --> 00:01:33,010 You need to get clean, man. 29 00:01:33,010 --> 00:01:35,880 Do I? Maybe I'’m just being true to myself, 30 00:01:35,880 --> 00:01:38,880 and my true self really needs heroin, so... 31 00:01:38,880 --> 00:01:40,840 - Hey. - Oh. 32 00:01:40,840 --> 00:01:42,670 Hey. 33 00:01:42,670 --> 00:01:44,060 Did you screw Heidi? 34 00:01:44,060 --> 00:01:46,580 Whoa. I did not screw Heidi, man. 35 00:01:46,580 --> 00:01:49,500 To be honest, I-I-I don'’t even know who she is. 36 00:01:49,500 --> 00:01:51,590 - My baby sister. 37 00:01:51,590 --> 00:01:53,900 Runs with Daryl'’s crew? 38 00:01:53,900 --> 00:01:56,990 Silver hair? Blue streaks? Big ol'’ fake titties? 39 00:01:56,990 --> 00:01:58,640 Oh. Wait. That'’s your sister? 40 00:01:58,640 --> 00:02:00,510 Cool girl. Really cool. 41 00:02:00,510 --> 00:02:02,250 Hey, can I get my heroin, please? 42 00:02:02,250 --> 00:02:03,380 - I don'’t have any-- - I gotta get out of here. 43 00:02:03,380 --> 00:02:06,300 James, no, no, no, no! 44 00:02:09,220 --> 00:02:11,480 What-- What did you do?! 45 00:02:11,480 --> 00:02:14,260 Lookit. 46 00:02:14,260 --> 00:02:16,270 He'’s a cop. 47 00:02:16,270 --> 00:02:18,490 He'’s a friggin'’ cop! 48 00:02:18,490 --> 00:02:20,790 How is that clown a cop? 49 00:02:22,710 --> 00:02:24,270 That was my first take. 50 00:02:27,890 --> 00:02:31,190 After Logan proposed, I expected fallout. 51 00:02:31,190 --> 00:02:35,160 Some tears, maybe. An avalanche of anger and resentment. 52 00:02:35,160 --> 00:02:38,810 But the only person feeling resentful afterwards was me. 53 00:02:38,810 --> 00:02:42,600 It felt like he had proposed on a lark, 54 00:02:42,600 --> 00:02:45,640 and the agony I felt telling him no 55 00:02:45,640 --> 00:02:48,520 was met with, "Hey, no biggie." 56 00:02:49,910 --> 00:02:51,910 Okay, I think the hardest scene for me 57 00:02:51,910 --> 00:02:54,650 was when I was supposed to surf while trippin'’ on heroin, 58 00:02:54,650 --> 00:02:56,570 '’cause I had to think two things at the same time. 59 00:02:56,570 --> 00:02:58,830 - It'’s a challenge. - You were amazing. 60 00:02:58,830 --> 00:03:00,350 - Yeah? - Well, that was somethin'’, huh? 61 00:03:00,350 --> 00:03:02,010 Well done, superstar! 62 00:03:02,010 --> 00:03:03,360 Boy, they didn'’t scrimp on the blood, huh? 63 00:03:03,360 --> 00:03:04,580 - Hell, no. - Whoa. 64 00:03:04,580 --> 00:03:07,320 Oh. Logan, Veronica. 65 00:03:07,320 --> 00:03:09,670 Awright, when are you two crazy kids gonna make it legal? 66 00:03:09,670 --> 00:03:12,500 Funny you should ask. 67 00:03:12,500 --> 00:03:15,930 Why ruin a good thing, huh? - Oh, uh, Veronica, Logan, 68 00:03:15,930 --> 00:03:18,200 meet my friend and associate Clyde. 69 00:03:18,200 --> 00:03:19,460 - We go back to.... - How ya doin'’. 70 00:03:19,460 --> 00:03:21,640 - ...ya know, when I was on the inside. 71 00:03:21,640 --> 00:03:25,420 - Hi. - And, uh, who is this? 72 00:03:25,420 --> 00:03:28,470 - Uh... - Malone. 73 00:03:28,470 --> 00:03:29,770 - Yeah. - Malone. 74 00:03:29,770 --> 00:03:32,340 Yeah, I was gonna-- I was gonna say that. 75 00:03:32,340 --> 00:03:35,950 So, V, I gotta say, playing an undercover detective 76 00:03:35,950 --> 00:03:39,220 has really given me a deep appreciation for what you do. 77 00:03:39,220 --> 00:03:41,350 Hold multiple thoughts at the same time? 78 00:03:41,350 --> 00:03:44,310 You know, Veronica here'’s a legit P.I. 79 00:03:44,310 --> 00:03:45,790 She'’s workin'’ the Sea Sprite bombing. 80 00:03:45,790 --> 00:03:48,050 You wouldn'’t think it by looking at her, 81 00:03:48,050 --> 00:03:50,270 but you know what they say about small packages. 82 00:03:50,270 --> 00:03:52,930 - That you'’ve gone one? - What? 83 00:03:52,930 --> 00:03:54,970 Yeah, I feel weird for asking, but, uh, 84 00:03:54,970 --> 00:03:57,980 what does Big Dick'’s right hand do? 85 00:03:57,980 --> 00:04:00,630 I'’m just a glorified property manager. 86 00:04:00,630 --> 00:04:02,980 Oh, the guy'’s brilliant. He does everything. 87 00:04:02,980 --> 00:04:05,770 I thought we were going to an after-party at DJ Khaled'’s house. 88 00:04:05,770 --> 00:04:08,940 No, babe, the after-party party'’s after this party. Yeah. 89 00:04:08,940 --> 00:04:10,900 - Tim! Timmy. - Hey! 90 00:04:10,900 --> 00:04:12,560 - Hey, shoot me the party deets. - What? 91 00:04:12,560 --> 00:04:13,990 The pa-- Buddy, let'’s party! Come on, baby! 92 00:04:13,990 --> 00:04:15,650 I'’m gonna get a drink. 93 00:04:15,650 --> 00:04:18,910 - What'’s up, man? - What'’s up? 94 00:04:18,910 --> 00:04:23,000 So, I can'’t get over how much you look like my niece. 95 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 You'’re probably about the same age. When were you born? 96 00:04:26,000 --> 00:04:27,180 Ninety-eight. 97 00:04:27,180 --> 00:04:29,620 Yeah. Same as her. 98 00:04:29,620 --> 00:04:34,580 So, high school class of 20...15. 99 00:04:34,580 --> 00:04:36,100 Yeah. 100 00:04:36,100 --> 00:04:39,370 Yeah. 101 00:04:39,370 --> 00:04:41,930 I don'’t know what kind of math they'’re teaching at your high school, 102 00:04:41,930 --> 00:04:44,630 but you should probably pay more attention. 103 00:04:44,630 --> 00:04:47,070 And you should probably go... 104 00:04:47,070 --> 00:04:50,030 somewhere else, maybe the prom? 105 00:04:57,990 --> 00:05:00,740 Hey, hey! Monroe! Hey! 106 00:05:00,740 --> 00:05:03,960 If you'’re goin'’ to the bar, grab me me another whatever-this-is. 107 00:05:03,960 --> 00:05:05,610 Wait, what just happened? 108 00:05:05,610 --> 00:05:08,050 Clyde just saved you from statutory rape charges. 109 00:05:08,050 --> 00:05:10,440 Oh. Cool. 110 00:05:10,440 --> 00:05:12,920 Well, I'’m gonna grab another drink, and maybe check my star-meter. 111 00:05:12,920 --> 00:05:16,010 - I dunno. 112 00:05:36,470 --> 00:05:39,250 - Go for it. You got it. 113 00:05:39,250 --> 00:05:41,690 Hey, man. Uh... ¿hables usted Inglés? 114 00:05:41,690 --> 00:05:43,690 Yes. 115 00:05:43,690 --> 00:05:46,650 Good. Good, good. Um... 116 00:05:46,650 --> 00:05:49,830 ...do you know where I can score some coke in this town? 117 00:05:49,830 --> 00:05:51,350 '’Cause, uh, me and my boys, 118 00:05:51,350 --> 00:05:52,870 we'’re just lookin'’ to party, ya know? 119 00:05:52,870 --> 00:05:54,660 Sure thing, amigo. 120 00:05:54,660 --> 00:05:56,050 Why don'’t you meet me at the rest stop 121 00:05:56,050 --> 00:05:58,580 right before the 21 meets the PCH. 122 00:05:58,580 --> 00:06:00,840 In about a hour. 123 00:06:00,840 --> 00:06:02,880 Cool. Cool, yeah. I will, uh... 124 00:06:02,880 --> 00:06:03,930 I'’ll see you there. 125 00:06:05,020 --> 00:06:06,060 Gracias. 126 00:06:14,810 --> 00:06:16,070 Mama. Mama! 127 00:06:16,070 --> 00:06:17,380 Use English. 128 00:06:19,600 --> 00:06:23,170 We should try to blend in. 129 00:06:23,170 --> 00:06:25,340 Okay. 130 00:06:25,340 --> 00:06:28,520 Hey, you'’re right. It'’s like we disappeared. 131 00:06:28,520 --> 00:06:31,300 What do we do now? 132 00:06:31,300 --> 00:06:34,960 The boss is gonna text me the names of his nephew'’s crew. 133 00:06:34,960 --> 00:06:37,960 We'’ll track '’em down. They should know something. 134 00:06:37,960 --> 00:06:38,920 Little help? 135 00:06:40,050 --> 00:06:40,970 Little help! 136 00:06:42,360 --> 00:06:45,190 Toss me...el ball-o. 137 00:06:55,590 --> 00:06:58,370 Hey, dude! What the hell, Paco?! 138 00:06:58,370 --> 00:07:00,940 You'’re messin'’ with the wrong guy. 139 00:07:00,940 --> 00:07:04,510 Hey, why don'’t you put that knife away, then we can-- 140 00:07:08,250 --> 00:07:09,860 Uh-uh-uh. 141 00:07:11,260 --> 00:07:13,350 Get out of here. Let'’s let it go. 142 00:07:13,350 --> 00:07:14,650 It'’s not worth it. 143 00:07:16,700 --> 00:07:18,700 We should do something about our look, man. 144 00:07:18,700 --> 00:07:21,400 I don'’t think we'’re blending in. 145 00:07:21,400 --> 00:07:24,750 - English. 146 00:07:24,750 --> 00:07:28,190 There was a Walmart when we got off the highway. 147 00:07:28,190 --> 00:07:30,710 You think these people shop at Walmart? 148 00:07:32,760 --> 00:07:35,240 ♪ A long time ago 149 00:07:35,240 --> 00:07:37,200 ♪ We used to be friends 150 00:07:37,200 --> 00:07:43,550 ♪ But I haven'’t thought of you lately at all ♪ 151 00:07:43,550 --> 00:07:45,470 ♪ Bring it on, bring it on, yeah ♪ 152 00:07:45,470 --> 00:07:48,030 ♪ Just remember me when 153 00:07:48,030 --> 00:07:52,120 ♪ We used to be friends 154 00:07:52,120 --> 00:07:54,470 ♪ A long time ago 155 00:07:54,470 --> 00:07:56,910 ♪ We used to be friends 156 00:07:56,910 --> 00:07:59,350 ♪ A long time ago 157 00:07:59,350 --> 00:08:01,790 ♪ We used to be friends 158 00:08:01,790 --> 00:08:04,180 ♪ Hey 159 00:08:11,360 --> 00:08:14,540 Not quite the three-hole muni back in Bakersfield, huh, Clyde? 160 00:08:14,540 --> 00:08:20,330 No, it is not. 161 00:08:20,330 --> 00:08:23,070 Hey, Dad, what'’d you say about this place? 162 00:08:23,070 --> 00:08:25,330 "Expensive enough the cart girls don'’t complain." 163 00:08:25,330 --> 00:08:28,330 Eh, he'’s young. 164 00:08:28,330 --> 00:08:29,940 Listen, our friend Clyde here'’s a gentleman, 165 00:08:29,940 --> 00:08:31,820 so no crass talk about the ladies today, fellas. 166 00:08:31,820 --> 00:08:33,160 There go myplans. 167 00:08:33,160 --> 00:08:35,210 Hey! Ms.Cart Girl. 168 00:08:35,210 --> 00:08:37,430 How about a few of those tiny cognacs, huh? 169 00:08:37,430 --> 00:08:39,520 - Okay. - Member number 4947. 170 00:08:39,520 --> 00:08:41,090 No, no, no, no, no. What are you, nuts? 171 00:08:41,090 --> 00:08:42,610 Those are, like, sixty bucks apiece. 172 00:08:42,610 --> 00:08:44,220 Uh-uh-uh, he'’s fine, sweetheart, sorry. 173 00:08:44,220 --> 00:08:45,610 Yeah, Dad, but Logan'’s poor now, 174 00:08:45,610 --> 00:08:46,920 so the only time he drinks the good stuff 175 00:08:46,920 --> 00:08:48,400 is when I buy it for him. 176 00:08:48,400 --> 00:08:50,400 Well, you can buy him all the good booze you want. 177 00:08:50,400 --> 00:08:51,840 I'’m not poor. 178 00:08:51,840 --> 00:08:54,270 Uh, dude, I looked up what you make online. 179 00:08:54,270 --> 00:08:55,580 You'’re kinda poor. 180 00:08:55,580 --> 00:08:58,540 You offered to be my personal trainer. 181 00:08:58,540 --> 00:09:00,840 You know, Mr. C, I know someone who can remove that for ya. 182 00:09:00,840 --> 00:09:03,280 Remove it? 183 00:09:03,280 --> 00:09:05,680 This is a badge of honor, my friend. 184 00:09:05,680 --> 00:09:08,940 I was inked up by Manny "Six Fingers" Delgado 185 00:09:08,940 --> 00:09:10,900 doin'’ a dime for aggravated assault. 186 00:09:10,900 --> 00:09:13,770 Lemme tell ya something, I show up at a meeting with a bunch of bankers, 187 00:09:13,770 --> 00:09:15,290 sleeves rolled up, 188 00:09:15,290 --> 00:09:16,560 those number-crunchers get a look at that, 189 00:09:16,560 --> 00:09:18,210 instant upper hand. 190 00:09:20,260 --> 00:09:22,820 No, no, please stop! Oh, my God, please! 191 00:09:22,820 --> 00:09:24,870 So you don'’t forget you'’re my bitch, Sweet Cheeks. 192 00:09:26,610 --> 00:09:30,530 - Hey! 193 00:09:30,530 --> 00:09:33,360 Let'’s cut him some slack, Menthol. 194 00:09:33,360 --> 00:09:35,360 I don'’t think he'’s happy with that font. 195 00:09:38,320 --> 00:09:42,020 I'’m sorry, did that sound like a suggestion? 196 00:09:47,020 --> 00:09:48,070 Clyde! 197 00:09:48,070 --> 00:09:49,720 C'’mon, load up! 198 00:09:49,720 --> 00:09:53,720 12:17 at Vista Ensenada means 12:17! 199 00:09:53,720 --> 00:09:56,330 Where'’s the first tee, and what'’s the course record? 200 00:09:58,690 --> 00:10:00,510 Gabriel was working on an assignment, 201 00:10:00,510 --> 00:10:02,340 and the Wi-Fi wasn'’t functioning. 202 00:10:02,340 --> 00:10:04,170 You'’re Craig, right? 203 00:10:04,170 --> 00:10:05,690 Craig Raden, right. 204 00:10:09,220 --> 00:10:12,960 And that'’s when Gabriel went down to the office? 205 00:10:12,960 --> 00:10:16,490 Yeah. To see if he can get it turned on. 206 00:10:16,490 --> 00:10:19,710 - With his backpack? - Yeah. He took it with him. 207 00:10:19,710 --> 00:10:22,060 Gabriel was kind of the nerd of our group. 208 00:10:22,060 --> 00:10:25,540 We came here to party, but he never stopped thinking about grades. 209 00:10:25,540 --> 00:10:27,800 Mm. Hm. 210 00:10:27,800 --> 00:10:30,630 - You sure you don'’t want a beer? - Yeah, I'’m sure. 211 00:10:30,630 --> 00:10:33,280 I didn'’t know P.I.'’s looked like you. 212 00:10:33,280 --> 00:10:36,810 I thought they all looked like, uh... well, you know, him. 213 00:10:36,810 --> 00:10:39,160 Like molten sex gods? 214 00:10:41,730 --> 00:10:45,210 I like a woman who sees a glass ceiling and just says, "Eff that." 215 00:10:45,210 --> 00:10:47,120 Yep, me too. 216 00:10:47,120 --> 00:10:49,560 So, uh... 217 00:10:49,560 --> 00:10:51,610 when were you guys at Comrade Quacks? 218 00:10:52,870 --> 00:10:54,830 Like, the night before the bombing. 219 00:10:54,830 --> 00:10:57,920 Alex, Tawny and Jillian were there as well. 220 00:10:57,920 --> 00:10:59,350 So was the other guy. 221 00:10:59,350 --> 00:11:01,440 The-- the guy we saw get kicked out. 222 00:11:01,440 --> 00:11:03,450 - I saw his picture in the news. - Mm-hmm, yeah. 223 00:11:03,450 --> 00:11:06,670 - Some waitress knocked his ass out. 224 00:11:06,670 --> 00:11:08,410 Can you describe her? 225 00:11:08,410 --> 00:11:11,020 Black. British accent? 226 00:11:11,020 --> 00:11:13,060 Believe that was the owner. 227 00:11:13,060 --> 00:11:15,240 So this King Pagursky you mentioned-- 228 00:11:15,240 --> 00:11:17,980 is he the only enemy of Gabriel you can think of? 229 00:11:17,980 --> 00:11:20,070 Gabriel was hard not to like. 230 00:11:20,070 --> 00:11:21,720 Pagursky, on the other hand... 231 00:11:21,720 --> 00:11:24,510 - Total dick. - Okay. 232 00:11:24,510 --> 00:11:26,690 Well, if you think of anything else, give us a call. 233 00:11:26,690 --> 00:11:28,600 Cool. Yeah, I, uh... 234 00:11:28,600 --> 00:11:31,730 think of things all the time, so... 235 00:11:34,220 --> 00:11:36,570 Okay. 236 00:11:36,570 --> 00:11:38,920 - Whoo. - I'’ll run down this King Pagursky. 237 00:11:38,920 --> 00:11:40,400 Sounds like nothin'’. 238 00:11:40,400 --> 00:11:43,490 Off to Comrade Quacks. Ready to get our ducks wet? 239 00:11:43,490 --> 00:11:45,660 Absolutely. More billable hours. 240 00:11:45,660 --> 00:11:49,450 Plus, I really want to ingest a 24-ounce cocktail in under two seconds. 241 00:11:49,450 --> 00:11:51,150 I don'’t think that'’s possible. 242 00:11:51,150 --> 00:11:54,670 It is with a funnel. 243 00:11:54,670 --> 00:11:57,800 That P.I. chick and I had a thing. How'’d you not pick up on that? 244 00:11:57,800 --> 00:12:01,110 - I'’m not wired into your imagination. I-- 245 00:12:01,110 --> 00:12:03,550 Holy shit. She'’s back. 246 00:12:04,680 --> 00:12:06,420 Watch. 247 00:12:11,910 --> 00:12:13,470 You Simon or Greg? 248 00:12:13,470 --> 00:12:15,210 S-Simon. 249 00:12:18,910 --> 00:12:22,440 Uh, we don'’t have any money. 250 00:12:22,440 --> 00:12:24,400 Do we look like we'’re here to rob you? 251 00:12:24,400 --> 00:12:26,310 N-No. You look-- 252 00:12:26,310 --> 00:12:29,180 You look like you'’re... on vacation. 253 00:12:29,180 --> 00:12:32,880 Well, I do, but he looks like he rents boats, right? 254 00:12:34,360 --> 00:12:35,540 Who'’s Greg? 255 00:12:35,540 --> 00:12:38,280 There'’s no Greg. Honest. 256 00:12:38,280 --> 00:12:40,760 No Greg. 257 00:12:40,760 --> 00:12:42,810 - No Greg Raden? - Oh! 258 00:12:42,810 --> 00:12:45,810 I'’m...Craig. Uh, Craig Raden. 259 00:12:45,810 --> 00:12:48,510 - Ooh! 260 00:12:48,510 --> 00:12:50,860 Every time you go to Starbucks, 261 00:12:50,860 --> 00:12:53,080 it says "Greg" on your cup, right? 262 00:12:54,210 --> 00:12:56,120 But you still pick it up, 263 00:12:56,120 --> 00:12:58,950 because you know... that'’s you. 264 00:12:58,950 --> 00:13:01,820 So, who killed Gabriel? 265 00:13:05,090 --> 00:13:07,050 - Unh! - We don'’t know! 266 00:13:07,050 --> 00:13:09,090 King Pagursky! 267 00:13:09,090 --> 00:13:10,880 - Who? - What?! 268 00:13:10,880 --> 00:13:13,230 This kid on Gabriel'’s robotics team 269 00:13:13,230 --> 00:13:16,450 who blamed his valve design for the arm hardware failure 270 00:13:16,450 --> 00:13:19,540 that cost them the spot in the DARPA Robotics Challenge. 271 00:13:19,540 --> 00:13:21,630 Even though it clearly was a sequencing issue. It-- 272 00:13:24,720 --> 00:13:26,590 Where'’s King Pagursky? 273 00:13:26,590 --> 00:13:29,680 I'’m pretty sure he went to Costa Rica for spring break. 274 00:13:29,680 --> 00:13:31,640 He coulda mailed it. 275 00:13:31,640 --> 00:13:34,470 Or planted it and put it on a timer. 276 00:13:34,470 --> 00:13:36,210 Coulda hired a hitman. 277 00:13:36,210 --> 00:13:38,770 That seems like a stretch. 278 00:13:38,770 --> 00:13:40,910 I heard Costa Rica fell through. 279 00:13:40,910 --> 00:13:43,520 I think he'’s here in Neptune. 280 00:13:43,520 --> 00:13:45,430 Can I ask how you guys know Gabriel? 281 00:13:45,430 --> 00:13:46,700 No. 282 00:13:46,700 --> 00:13:50,090 King Pagursky. Spell it. 283 00:13:54,440 --> 00:13:57,010 Oh! Nuked it! 284 00:13:57,010 --> 00:13:59,530 Ohh. What'’d you say you were givin'’ me, like four strokes a side? 285 00:13:59,530 --> 00:14:01,360 "Blow me" is what I'’m givin'’ you. 286 00:14:01,360 --> 00:14:04,100 You know Clyde here used to rob banks? 287 00:14:04,100 --> 00:14:05,980 You believe that? Who does that? 288 00:14:05,980 --> 00:14:07,720 Bank robbers? 289 00:14:07,720 --> 00:14:09,980 Dick! Give '’em hell at that next zoning meeting. 290 00:14:09,980 --> 00:14:13,550 Roger! Did you read the proposal I sent over? 291 00:14:13,550 --> 00:14:16,250 Looks good. Call my girl, we'’ll set something up. 292 00:14:16,250 --> 00:14:18,380 Actually, I got a couple hours to kill right now. Let'’s get it done. 293 00:14:18,380 --> 00:14:20,420 Wouldn'’t mind takin'’ one for the team, would ya? It'’s business. 294 00:14:22,560 --> 00:14:24,040 Well, if it'’s business. 295 00:14:24,040 --> 00:14:26,430 Good. We'’ll pick your ball up for ya. 296 00:14:26,430 --> 00:14:28,390 Shouldn'’t be hard to spot. It'’s the one in the middle of the fairway 297 00:14:28,390 --> 00:14:30,130 about a hundred yards from the pin. 298 00:14:32,650 --> 00:14:34,830 Yeah. Big Roger. 299 00:14:34,830 --> 00:14:36,090 - Hey. - How you been, man? 300 00:14:36,090 --> 00:14:36,960 - Good. - Nice to see you again. 301 00:14:50,450 --> 00:14:53,110 So, I-- I just wanted to say thank you. 302 00:14:53,110 --> 00:14:56,070 Just not being a pathetic, howling mess near me is thanks enough. 303 00:14:58,720 --> 00:15:01,200 Look, I-I have 363 days left in here, 304 00:15:01,200 --> 00:15:03,690 and I'’m not gonna make it unless I have some help. 305 00:15:03,690 --> 00:15:05,770 So I was thinking, um, 306 00:15:05,770 --> 00:15:08,340 you help me on the inside, and I can help you on the outside. 307 00:15:08,340 --> 00:15:09,430 Get you whatever you want. 308 00:15:11,650 --> 00:15:12,780 I'’ll give it some thought. 309 00:15:20,400 --> 00:15:22,360 Looks like everything worked out like you said. 310 00:15:23,530 --> 00:15:24,840 Looks like. 311 00:15:26,660 --> 00:15:30,450 Pass along my thanks to the boys. 312 00:15:30,450 --> 00:15:32,280 That was impressive, Menthol. 313 00:15:32,280 --> 00:15:35,500 I mean, I really believed you were gonna bugger that guy. 314 00:15:35,500 --> 00:15:37,110 You got some real acting chops. 315 00:15:37,110 --> 00:15:40,110 It'’s all about being alive in the moment. 316 00:15:49,730 --> 00:15:52,560 - Hi there. Get you something? - Yes, please. 317 00:15:52,560 --> 00:15:54,520 You got any of those little bottles of cognac? 318 00:15:54,520 --> 00:15:55,650 How many would you like? 319 00:15:55,650 --> 00:15:57,830 Say ten. 320 00:16:00,220 --> 00:16:02,480 Member number 4947. 321 00:16:02,480 --> 00:16:03,790 Sure. 322 00:16:09,790 --> 00:16:11,190 You know, I have experience 323 00:16:11,190 --> 00:16:12,970 with what you'’re going through right now. 324 00:16:12,970 --> 00:16:15,410 My brother, he was murdered. 325 00:16:15,410 --> 00:16:17,800 Did a bomb rip him to shreds? 326 00:16:17,800 --> 00:16:20,940 Were there pieces of him on your windshield? 327 00:16:22,240 --> 00:16:24,770 He was stabbed in the neck with a shiv. 328 00:16:24,770 --> 00:16:26,250 Smartass. 329 00:16:26,250 --> 00:16:29,120 So let'’s talk about what you doknow. 330 00:16:29,120 --> 00:16:32,170 Did he have any enemies that you know about? 331 00:16:32,170 --> 00:16:33,860 - No. - Any debts? 332 00:16:33,860 --> 00:16:36,690 Don'’t all adults? Don'’t you? 333 00:16:40,090 --> 00:16:41,610 Give me a minute. 334 00:16:45,440 --> 00:16:48,400 - You needed me right now? - The mayor'’s on the phone. 335 00:16:48,400 --> 00:16:51,180 - He can stay on the phone. - He thinks we'’re spread too thin. 336 00:16:51,180 --> 00:16:53,190 He wants you to ask the FBI for help. 337 00:16:53,190 --> 00:16:55,010 You tell the mayor to suck a dick. 338 00:16:55,010 --> 00:16:57,020 So you'’ll call him back? 339 00:16:57,020 --> 00:16:59,540 It'’s been three days. Three! 340 00:16:59,540 --> 00:17:02,800 People are dead, and he'’s worried about pickpockets and graffiti. 341 00:17:02,800 --> 00:17:04,280 So what do you want me to actually say to him? 342 00:17:04,280 --> 00:17:06,370 You tell him that he interrupted me 343 00:17:06,370 --> 00:17:09,070 right when I was about to get a key witness to open up to me. 344 00:17:09,070 --> 00:17:10,330 Really? 345 00:17:10,330 --> 00:17:13,470 No. Kids hate me. 346 00:17:13,470 --> 00:17:14,820 I think it'’s the uniform. 347 00:17:17,170 --> 00:17:18,040 Wha--? 348 00:17:19,520 --> 00:17:21,340 That little shit. 349 00:17:24,830 --> 00:17:26,520 Were we ever that young? 350 00:17:26,520 --> 00:17:29,350 Speak for yourself. I'’m down here every weekend, 351 00:17:29,350 --> 00:17:32,360 raisin'’ roofs, makin'’ mirth, honky-tonkin'’. 352 00:17:32,360 --> 00:17:34,620 - Heavy on the honky. 353 00:17:38,320 --> 00:17:41,630 Listen to this tweet from the pizza delivery guy. 354 00:17:41,630 --> 00:17:44,670 "Can Neptune law enforcement solve the bombing case? 355 00:17:44,670 --> 00:17:48,720 Will Chief Langdon be another in a chain of clowns and scoundrels? 356 00:17:48,720 --> 00:17:53,200 Remember Mars 1? Fail. Lamb? Corrupt. Dumb. 357 00:17:53,200 --> 00:17:55,160 Mars 2? Evidence tampering. 358 00:17:55,160 --> 00:17:57,860 Lamb 2? Corrupt. Dumber. 359 00:17:57,860 --> 00:17:59,640 #SeaSpriteBombing." 360 00:17:59,640 --> 00:18:01,520 A pizza guy said that? 361 00:18:01,520 --> 00:18:03,210 About me? 362 00:18:03,210 --> 00:18:04,650 Let'’s pay him a visit. 363 00:18:04,650 --> 00:18:06,610 See if he calls you a clown to your face. 364 00:18:06,610 --> 00:18:09,090 I'’m an old guy with a cane, Veronica. 365 00:18:09,090 --> 00:18:11,440 He very well might. 366 00:18:11,440 --> 00:18:13,140 Hello, Mars family. 367 00:18:13,140 --> 00:18:14,750 - Hi. - Hi. 368 00:18:14,750 --> 00:18:17,140 Ohh, you two are legends in this town. 369 00:18:17,140 --> 00:18:19,530 Thanks for talking to us. 370 00:18:19,530 --> 00:18:21,190 Yeah, sure. I mean, 371 00:18:21,190 --> 00:18:22,970 I was curious as to why you wanted to talk to me 372 00:18:22,970 --> 00:18:24,630 about the Sea Sprite bombing. 373 00:18:24,630 --> 00:18:28,240 Well, these people all died in the explosion. 374 00:18:28,240 --> 00:18:30,590 With the exception of this guy, the motel owner, 375 00:18:30,590 --> 00:18:33,200 everyone else was in your bar the night before the bombing. 376 00:18:33,200 --> 00:18:35,680 Remember any of '’em? 377 00:18:35,680 --> 00:18:38,420 Mm-hmm. This piss wizard. 378 00:18:38,420 --> 00:18:40,380 Yep. 379 00:18:40,380 --> 00:18:42,160 I had to 86 him. 380 00:18:42,160 --> 00:18:43,640 Why is that? 381 00:18:43,640 --> 00:18:46,390 He was forcing a passed-out female'’s head 382 00:18:46,390 --> 00:18:47,560 down into his lap. 383 00:18:49,040 --> 00:18:51,130 And that'’s why you punched him? 384 00:18:51,130 --> 00:18:54,050 No. 385 00:18:54,050 --> 00:18:56,530 I punched him because I couldn'’t find my Uzi. 386 00:19:05,230 --> 00:19:09,240 Ew. Gross. Oh, Pony. What did you get into? 387 00:19:09,240 --> 00:19:11,240 I made paella. 388 00:19:11,240 --> 00:19:13,460 And I basically used every pan we own, so.... 389 00:19:13,460 --> 00:19:15,630 you'’re welcome, and I'’m sorry. 390 00:19:16,760 --> 00:19:18,030 Smells good. 391 00:19:18,030 --> 00:19:19,550 Excuse me. 392 00:19:20,640 --> 00:19:21,940 Hmm. 393 00:19:24,080 --> 00:19:26,470 So that guy Clyde, Big Dick'’s new bestie? 394 00:19:26,470 --> 00:19:29,730 - Yeah? - He used to rob banks. 395 00:19:29,730 --> 00:19:32,520 You know, Big Dick'’s all sort of hard about that. 396 00:19:32,520 --> 00:19:35,130 I guess that, uh, they shared a cell in Chino. 397 00:19:35,130 --> 00:19:38,130 Two Chino alums, now community leaders. 398 00:19:38,130 --> 00:19:41,220 - This town is the worst. - No argument there. 399 00:19:42,700 --> 00:19:43,880 Don'’t do that. 400 00:19:43,880 --> 00:19:45,490 Do what? 401 00:19:45,490 --> 00:19:48,270 Go along to get along. 402 00:19:48,270 --> 00:19:50,490 You sure about that? 403 00:19:50,490 --> 00:19:53,150 Because disagreeing with you doesn'’t end well, either. 404 00:19:53,150 --> 00:19:56,020 Agree with me or don'’t agree with me, 405 00:19:56,020 --> 00:19:58,200 just...say you'’re indifferent, 406 00:19:58,200 --> 00:20:00,980 but don'’t act like you'’re the number two at the Politburo. 407 00:20:03,810 --> 00:20:07,470 Well, you'’re really shrinkin'’ my safe space here, Veronica. 408 00:20:07,470 --> 00:20:09,430 Fine. What do I think about our hometown? 409 00:20:09,430 --> 00:20:11,250 After summering in Fallujah, 410 00:20:11,250 --> 00:20:13,260 Neptune, with its perfect weather 411 00:20:13,260 --> 00:20:15,210 and endless supply of head-high waves, 412 00:20:15,210 --> 00:20:18,700 ranks, you know, above it. 413 00:20:18,700 --> 00:20:21,610 But I know where you'’re coming from, and I want to be supportive. 414 00:20:22,700 --> 00:20:24,180 That. 415 00:20:24,180 --> 00:20:25,660 That right there. 416 00:20:25,660 --> 00:20:27,270 That'’s the person I don'’t know. 417 00:20:27,270 --> 00:20:29,140 The guy trying to be supportive? 418 00:20:29,140 --> 00:20:32,620 Yeah. You'’re like a pod person now. 419 00:20:32,620 --> 00:20:35,540 You asked me to marry you, Logan, and I said no, 420 00:20:35,540 --> 00:20:37,370 and it'’s like nothing happened. 421 00:20:37,370 --> 00:20:39,460 It had me reeling. 422 00:20:39,460 --> 00:20:40,500 And you... 423 00:20:42,330 --> 00:20:45,770 you looked like I turned down your offer for a back rub. 424 00:20:45,770 --> 00:20:50,030 I feel like you asked so you'’d get the no you knew you'’d get, 425 00:20:50,030 --> 00:20:52,340 and now I'’m the bad guy. 426 00:20:52,340 --> 00:20:54,080 Okay, well, what do you want from me, Veronica? 427 00:20:54,080 --> 00:20:57,040 I don'’t know, maybe just to know 428 00:20:57,040 --> 00:20:59,780 that there'’s some classic Logan coursing through those veins. 429 00:20:59,780 --> 00:21:02,520 What was I supposed to do when you said no, Veronica? 430 00:21:02,520 --> 00:21:05,220 Bang a Tri-Delt? 431 00:21:05,220 --> 00:21:07,270 And what would have been enough? 432 00:21:07,270 --> 00:21:09,790 Beat someone to death? Got wasted? 433 00:21:09,790 --> 00:21:12,790 - Guess what. 434 00:21:12,790 --> 00:21:14,320 I amangry. 435 00:21:16,450 --> 00:21:17,890 All the time. 436 00:21:17,890 --> 00:21:21,190 And all of the work I'’m doing with Jane 437 00:21:21,190 --> 00:21:23,630 is aimed at one thing-- 438 00:21:23,630 --> 00:21:26,330 keeping my anger from destroying me. 439 00:21:30,420 --> 00:21:32,290 You say you want Bruce Banner... 440 00:21:33,600 --> 00:21:34,950 but you really want the green guy. 441 00:21:34,950 --> 00:21:37,820 No. I want Bruce... 442 00:21:40,040 --> 00:21:43,610 D-Did your therapist put you on meds? 443 00:21:43,610 --> 00:21:45,960 - I-It'’s fine if she did. - Goddamnit, no. 444 00:21:45,960 --> 00:21:49,920 Okay, well, you just feel... 445 00:21:49,920 --> 00:21:52,570 sanded down-- Logan minus the Logan. 446 00:22:01,150 --> 00:22:03,450 Is that classic Logan enough for ya? 447 00:22:03,450 --> 00:22:07,150 ♪ Power takes and power aims ♪ 448 00:22:40,710 --> 00:22:42,490 How you doin'’ today, champ? 449 00:22:42,490 --> 00:22:44,490 Feel like I should be giving you a gold star 450 00:22:44,490 --> 00:22:46,410 or a fruit basket or something, 451 00:22:46,410 --> 00:22:49,500 but I gotta go interview the pizza guy. 452 00:22:49,500 --> 00:22:50,760 That'’s what you like? 453 00:22:50,760 --> 00:22:54,420 Um...grilling pizza guys? 454 00:22:54,420 --> 00:22:57,850 Me losing control like that? 455 00:22:57,850 --> 00:22:59,680 Punching a hole in the cabinet? 456 00:22:59,680 --> 00:23:03,210 I was remembering more of the hair-pulling 457 00:23:03,210 --> 00:23:05,470 and the speaking in tongues. 458 00:23:07,390 --> 00:23:10,350 Well, at least it was good for you. 459 00:23:10,350 --> 00:23:11,690 Logan. 460 00:23:11,690 --> 00:23:13,350 Listen, I'’m gonna take Pony for a walk. 461 00:23:13,350 --> 00:23:16,740 I, uh, I left a number for my therapist. 462 00:23:16,740 --> 00:23:18,530 Maybe you should give her a call. 463 00:23:18,530 --> 00:23:19,400 Come on. 464 00:23:26,750 --> 00:23:28,060 I'’ve been in your homes 465 00:23:28,060 --> 00:23:29,500 and Mars Investigations, I don'’t know, 466 00:23:29,500 --> 00:23:31,190 how many times, would you guess? 467 00:23:32,670 --> 00:23:35,890 Oh, man. Veronica? 468 00:23:35,890 --> 00:23:37,720 Too many to count. 469 00:23:37,720 --> 00:23:40,590 How come you guys don'’t order Cho'’s pizza anymore? 470 00:23:40,590 --> 00:23:42,330 You know, I'’m not sure. 471 00:23:42,330 --> 00:23:43,860 - Why don'’t we? - Carbs. 472 00:23:43,860 --> 00:23:45,340 Oh, did you want one? 473 00:23:45,340 --> 00:23:47,380 - No. Thanks. - I'’m-- I'’m good. 474 00:23:47,380 --> 00:23:50,780 Okay. So... what can I do to help? 475 00:23:50,780 --> 00:23:52,560 Well, my dad would like to ask you 476 00:23:52,560 --> 00:23:54,740 what you remember at the Sea Sprite, 477 00:23:54,740 --> 00:23:57,910 and I would like to politely ask you 478 00:23:57,910 --> 00:23:59,870 to take down that tweet about my dad. 479 00:23:59,870 --> 00:24:02,270 After that, who knows where things are gonna go? 480 00:24:02,270 --> 00:24:04,530 You, uh, you follow me? 481 00:24:05,880 --> 00:24:07,050 A friend forwarded it. 482 00:24:08,840 --> 00:24:11,710 Okay, that'’s cool. I mean, last week I had... 483 00:24:11,710 --> 00:24:13,760 47 followers, all Murderheads. 484 00:24:13,760 --> 00:24:15,630 Now it'’s more than 2,000. 485 00:24:15,630 --> 00:24:18,630 So anything I witnessed, it'’s all there in the tweets. 486 00:24:18,630 --> 00:24:22,160 - But since we'’re here...? - Yeah, okay. Shoot. 487 00:24:22,160 --> 00:24:24,380 W-Well, first, "Murderheads"? 488 00:24:24,380 --> 00:24:26,160 You'’ve never heard of us? 489 00:24:26,160 --> 00:24:27,680 - Mnh-mnh. - Nope. 490 00:24:27,680 --> 00:24:30,120 We'’re an online community of justice seekers 491 00:24:30,120 --> 00:24:31,730 devoted to solving cold cases. 492 00:24:31,730 --> 00:24:33,730 Is that so? 493 00:24:33,730 --> 00:24:37,350 You know what? On second thought, I will take that beer. 494 00:24:37,350 --> 00:24:41,610 You know, information we found led to the capture... 495 00:24:41,610 --> 00:24:43,570 of the Long Beach Strangler. 496 00:24:43,570 --> 00:24:46,920 Murderheads. Now it'’s ringing a bell. 497 00:24:46,920 --> 00:24:49,580 Wow. So you deliver pizzas and solve murders. 498 00:24:49,580 --> 00:24:52,530 You left the motel office right as the bomb went off? 499 00:24:52,530 --> 00:24:54,840 Five seconds prior. 500 00:24:54,840 --> 00:24:57,890 I walked out, I waved to Matty, and then boom. 501 00:24:57,890 --> 00:25:00,460 Me, I-I caught some shrapnel in the back, but... 502 00:25:00,460 --> 00:25:02,150 how lucky was I? 503 00:25:02,150 --> 00:25:04,200 I don'’t know, I'’d call it a mixed bag. 504 00:25:04,200 --> 00:25:05,850 So the motel owner'’s daughter 505 00:25:05,850 --> 00:25:07,460 would have been looking straight into the office? 506 00:25:07,460 --> 00:25:11,640 Yeah. She... saw the whole thing, that poor kid. 507 00:25:11,640 --> 00:25:13,420 And what happened then? 508 00:25:13,420 --> 00:25:14,990 Then I-I woke up in the hospital. 509 00:25:14,990 --> 00:25:16,780 I don'’t even know how I got there. 510 00:25:19,300 --> 00:25:21,610 You ever ask the landlord to keep it down? 511 00:25:21,610 --> 00:25:23,700 Keep-- 512 00:25:23,700 --> 00:25:26,440 You think I live here? That'’d be pretty sad. 513 00:25:26,440 --> 00:25:29,310 - But the people in the house-- - The house is mine. 514 00:25:29,310 --> 00:25:32,140 I move in here in April, I rent the place out to spring breakers. 515 00:25:32,140 --> 00:25:35,400 I clear 50K in a month. The place sleeps ten. 516 00:25:35,400 --> 00:25:37,320 - Let'’s get back to the tweets. - Veronica. 517 00:25:37,320 --> 00:25:40,360 So, you called my dad a clown or a scoundrel, 518 00:25:40,360 --> 00:25:43,500 and if I wore gloves, this would be 519 00:25:43,500 --> 00:25:46,150 when I peel one off and smack you across the face. 520 00:25:46,150 --> 00:25:47,590 - Okay. 521 00:25:47,590 --> 00:25:49,370 I'’ll take down the tweet. 522 00:25:49,370 --> 00:25:50,770 Okay, professional courtesy. 523 00:25:50,770 --> 00:25:53,550 From one pizza delivery guy 524 00:25:53,550 --> 00:25:55,550 to two people who do not do that. 525 00:25:55,550 --> 00:25:57,560 I mean, didn'’t he lose an election 526 00:25:57,560 --> 00:25:59,340 because of evidence tampering? 527 00:25:59,340 --> 00:26:01,860 That was really a me thing. 528 00:26:01,860 --> 00:26:04,040 And didn'’t he go after the wrong guy 529 00:26:04,040 --> 00:26:06,130 in your best friend'’s murder? 530 00:26:06,130 --> 00:26:09,310 Go ahead and leave up the tweet, Mr. Epner. 531 00:26:09,310 --> 00:26:10,740 Thanks for your time. 532 00:26:10,740 --> 00:26:12,700 Do you think they'’ll ever figure out 533 00:26:12,700 --> 00:26:14,790 who murdered Lilly Kane? 534 00:26:30,110 --> 00:26:32,200 Should I have called ahead and made an appointment? 535 00:26:32,200 --> 00:26:35,290 No. We take walk-ins. 536 00:26:35,290 --> 00:26:36,420 Sit. 537 00:26:37,810 --> 00:26:41,250 Can I get you anything? Air? Tap water? 538 00:26:41,250 --> 00:26:43,510 - Um, I'’m fine, thank you. - Mm. 539 00:26:45,040 --> 00:26:47,000 What can I do for you? 540 00:26:47,000 --> 00:26:48,870 Well, um... 541 00:26:48,870 --> 00:26:52,260 that, uh, little shit friend of your boyfriend, 542 00:26:52,260 --> 00:26:54,090 when he said you'’re a detective, 543 00:26:54,090 --> 00:26:56,700 I remembered an article that I read. 544 00:26:56,700 --> 00:26:58,750 They did a feature on you in Vanity Fair,right? 545 00:27:00,440 --> 00:27:01,920 Eight column inches. 546 00:27:03,320 --> 00:27:09,240 As you can see, it set me up for life. 547 00:27:09,240 --> 00:27:11,590 Just blurt it out. I'’ve heard it all. 548 00:27:11,590 --> 00:27:15,200 Okay. All right. Um...yes. 549 00:27:15,200 --> 00:27:19,900 I was seeing a woman-- living with her, actually-- 550 00:27:19,900 --> 00:27:21,940 uh, when I was arrested. 551 00:27:21,940 --> 00:27:26,040 And we lost touch when I was away. 552 00:27:26,040 --> 00:27:30,610 I haven'’t seen her or spoken to her since. 553 00:27:30,610 --> 00:27:32,650 I was hoping you could help me find her. 554 00:27:32,650 --> 00:27:36,180 I-I just want to know that she'’s okay. 555 00:27:36,180 --> 00:27:41,090 And...say some things that were left unsaid. 556 00:27:41,090 --> 00:27:42,970 Ah. 557 00:27:42,970 --> 00:27:45,660 Her name is Ichiko Doi, 558 00:27:45,660 --> 00:27:47,540 and I have her last known address. 559 00:27:47,540 --> 00:27:49,890 - Mr. Pickett-- - Clyde, please. 560 00:27:49,890 --> 00:27:50,970 Clyde. 561 00:27:52,800 --> 00:27:55,590 You'’re asking me to find a woman who, it seems to me, 562 00:27:55,590 --> 00:27:59,290 has made a choice to not include you in her life. 563 00:28:04,380 --> 00:28:06,420 You know what? I get it. 564 00:28:06,420 --> 00:28:07,560 Uh... 565 00:28:11,690 --> 00:28:15,170 Seemed like a good idea at 2:00 in the morning, but... 566 00:28:18,700 --> 00:28:20,480 I appreciate your directness. 567 00:28:21,440 --> 00:28:23,090 Thanks. 568 00:28:23,090 --> 00:28:24,400 Most people don'’t. 569 00:28:36,500 --> 00:28:38,190 - Congressman. - Mr. Mars. 570 00:28:38,190 --> 00:28:40,200 Thank you for meeting us. There was really no need. 571 00:28:40,200 --> 00:28:42,900 Truth is, I'’m hopin'’ to grab a minute with the coroner. 572 00:28:42,900 --> 00:28:46,070 We go way back, and he might help us with some of the forensics. 573 00:28:46,070 --> 00:28:46,940 Gotcha. 574 00:29:03,260 --> 00:29:05,350 Did you get to see your fiancée'’s family? 575 00:29:06,790 --> 00:29:09,100 - They were here? - Earlier. 576 00:29:09,100 --> 00:29:12,580 To identify the body. They were waiting to see you. 577 00:29:12,580 --> 00:29:14,750 Maybe they went to get coffee. 578 00:29:16,670 --> 00:29:18,670 - You'’re not smarter than us! - I don'’t even know 579 00:29:18,670 --> 00:29:20,240 - what you'’re talkin'’ about. - Yes, you do! 580 00:29:20,240 --> 00:29:22,720 - Just get out. Get out of here! - Everybody calm down! 581 00:29:22,720 --> 00:29:25,330 - Look. It was hers. That makes it ours. - That'’s ridiculous. 582 00:29:25,330 --> 00:29:27,420 - There was no wedding. Besides-- - You'’re Alex, right? 583 00:29:27,420 --> 00:29:29,160 - Yeah. - I'’m Tawny'’s mom. 584 00:29:29,160 --> 00:29:31,120 Maybe you can tell me why her engagement ring 585 00:29:31,120 --> 00:29:33,680 wasn'’t in with her personal effects. 586 00:29:33,680 --> 00:29:35,300 - It wasn'’t? 587 00:29:35,300 --> 00:29:37,690 No, it wasn'’t '’cause you stole it, shithead! 588 00:29:37,690 --> 00:29:39,470 No, I didn'’t! 589 00:29:39,470 --> 00:29:41,080 The ring is a family heirloom. My brother didn'’t take it. 590 00:29:41,080 --> 00:29:43,170 But when it'’s located, it belongs to us. 591 00:29:43,170 --> 00:29:45,000 Not according to American law. 592 00:29:45,000 --> 00:29:46,700 Once he gave it to my Tawny, 593 00:29:46,700 --> 00:29:49,270 here in America, it became hers. 594 00:29:49,270 --> 00:29:51,440 Awright, whaddya say we all go to our own corners-- 595 00:29:51,440 --> 00:29:53,180 Hey, whaddya say you mind our own business, huh?! 596 00:29:53,180 --> 00:29:55,050 You see, Alex? 597 00:29:55,050 --> 00:29:57,450 This is the family that you were going to marry into. 598 00:29:57,450 --> 00:29:59,230 - Trash. - What'’d you call us?! 599 00:29:59,230 --> 00:30:01,230 - Traaaaash. - I oughta-- 600 00:30:01,230 --> 00:30:03,240 Enough! 601 00:30:03,240 --> 00:30:05,500 I will arrest the next person who moves. 602 00:30:05,500 --> 00:30:08,550 - Well, I wanna report-- - Shut up. 603 00:30:08,550 --> 00:30:10,680 Please escort the Carr family to their vehicle. 604 00:30:10,680 --> 00:30:16,030 And make sure they leave the parking lot, please. 605 00:30:16,030 --> 00:30:17,550 Eyeball me again. 606 00:30:19,170 --> 00:30:21,730 - Thank you. - Yeah, just-- Keith? 607 00:30:21,730 --> 00:30:23,430 You go too. 608 00:30:23,430 --> 00:30:26,130 Yeah, well, God knows what you were up to here. Come on. 609 00:30:30,130 --> 00:30:33,140 - I told you-- - I didn'’t take the ring. 610 00:30:33,140 --> 00:30:36,100 - Whatcha got? - I don'’t think I'’ll be able 611 00:30:36,100 --> 00:30:37,620 to meet you at the girl'’s house. 612 00:30:37,620 --> 00:30:40,100 How did things go at the morgue? 613 00:30:40,100 --> 00:30:42,140 Badly. Police chief 614 00:30:42,140 --> 00:30:45,370 showed up, and you know how she feels about private investigators. 615 00:30:45,370 --> 00:30:46,630 Ohh, cuss-balls. 616 00:30:46,630 --> 00:30:47,890 - Hey, Veronica? - Yeah? 617 00:30:47,890 --> 00:30:49,760 I heard from Inga that Matty 618 00:30:49,760 --> 00:30:52,200 slipped out of her interview with the police chief, 619 00:30:52,200 --> 00:30:54,640 and they haven'’t been able to bring her in to talk to her since. 620 00:30:54,640 --> 00:30:56,640 Sounds like she'’s slippery. 621 00:30:56,640 --> 00:30:58,770 Yeah. You told me that already. 622 00:30:58,770 --> 00:31:00,420 You'’re losin'’ it, old man. 623 00:31:00,420 --> 00:31:03,690 Besides, I think I can handle a 16-year-old girl. 624 00:31:03,690 --> 00:31:05,120 I gotta go. 625 00:31:05,120 --> 00:31:07,520 - Bye, now. 626 00:31:22,400 --> 00:31:24,320 Helen, is your phone charged? 627 00:31:24,320 --> 00:31:27,230 Helen. Is your phone charged? 628 00:31:27,230 --> 00:31:28,100 Helen. 629 00:31:30,890 --> 00:31:32,850 Troy, I said no chips. 630 00:31:32,850 --> 00:31:35,020 Dad lets me have chips, so... 631 00:31:35,020 --> 00:31:36,980 I'’m saying no chips. 632 00:31:36,980 --> 00:31:38,900 Yeah, but he'’s Dad, and you'’re Renee. 633 00:31:41,600 --> 00:31:42,900 Who the hell are you? 634 00:31:42,900 --> 00:31:44,250 Shut up, Troy. 635 00:31:44,250 --> 00:31:47,600 Hey, um, Renee, is Matty coming down, or...? 636 00:31:47,600 --> 00:31:49,470 She said she was changing. 637 00:31:49,470 --> 00:31:51,260 You two, out in the car. 638 00:31:51,260 --> 00:31:54,000 - Can I bring my scooter? - Fine. Put it in the trunk. 639 00:31:55,480 --> 00:31:58,000 - Matty! 640 00:31:58,000 --> 00:31:59,480 Mat-ty! 641 00:31:59,480 --> 00:32:01,350 The private investigator'’s waiting. 642 00:32:04,360 --> 00:32:06,620 I don'’t see her up there. I don'’t know where she'’s gone. 643 00:32:06,620 --> 00:32:08,580 - Renee? 644 00:32:08,580 --> 00:32:12,060 - Renee! - What. 645 00:32:12,060 --> 00:32:14,110 My scooter'’s gone, and so is my helmet. 646 00:32:17,280 --> 00:32:20,420 I'’ll just show myself out. Thanks. 647 00:32:40,870 --> 00:32:44,350 ♪ I'’m lookin'’ for you ♪ 648 00:32:44,350 --> 00:32:46,090 ♪ I'’m lookin'’ for you ♪ 649 00:32:46,090 --> 00:32:48,310 ♪ Don'’t know where to go ♪ 650 00:32:48,310 --> 00:32:50,970 - ♪ Don'’t know what to do ♪ - What? 651 00:32:52,490 --> 00:32:54,490 Oh, you are good. 652 00:32:54,490 --> 00:32:57,500 ♪ ...a million people that I don'’t see ♪ 653 00:32:57,500 --> 00:33:04,500 ♪ Maybe they think that I am mad ♪ 654 00:33:04,500 --> 00:33:10,770 - Wait. You'’re not moving anymore. 655 00:33:10,770 --> 00:33:14,910 - There you are. - ♪ I'’m lookin'’ for you ♪ 656 00:33:14,910 --> 00:33:19,000 ♪ I'’m lookin'’ for you, don'’t know where to go ♪ 657 00:33:19,000 --> 00:33:21,480 ♪ Don'’t know what to do ♪ 658 00:33:28,790 --> 00:33:31,360 What the cuss? 659 00:33:34,060 --> 00:33:36,750 ♪ You and me, that'’s what I like ♪ 660 00:33:41,540 --> 00:33:44,460 ♪ You and me, that'’s what I like ♪ 661 00:33:58,650 --> 00:34:01,470 All right. Veronica, where would you be heading? 662 00:34:01,470 --> 00:34:03,950 ♪ You and me, that'’s what I like ♪ 663 00:34:20,060 --> 00:34:21,840 Party! 664 00:35:12,810 --> 00:35:15,500 Matty? I just wanna talk. 665 00:35:21,210 --> 00:35:22,510 Matty? 666 00:35:37,960 --> 00:35:39,700 Well played. 667 00:36:14,780 --> 00:36:16,440 No. 668 00:37:01,040 --> 00:37:04,660 ...San Antonio lost to Phoenix at home, 669 00:37:04,660 --> 00:37:07,660 the over on Boston and San Antonio, and the under on Phoenix. 670 00:37:07,660 --> 00:37:09,790 Yeah. Don'’t press your luck. 671 00:37:10,970 --> 00:37:13,140 - Bye. - Are you the boss here? 672 00:37:13,140 --> 00:37:15,670 Yeah. 673 00:37:15,670 --> 00:37:17,280 I'’m the boss. 674 00:37:17,280 --> 00:37:19,540 And...who the hell are you? 675 00:37:19,540 --> 00:37:22,240 I need to talk to the guy who stocked the snack machine 676 00:37:22,240 --> 00:37:23,890 at the Sea Sprite last week. 677 00:37:23,890 --> 00:37:27,290 Ahh. I heard the owner'’s dead. 678 00:37:27,290 --> 00:37:29,200 Who are you? 679 00:37:30,600 --> 00:37:31,680 The new owner. 680 00:37:33,080 --> 00:37:35,510 It was my dad'’s place. 681 00:37:35,510 --> 00:37:38,560 Condolences. 682 00:37:38,560 --> 00:37:40,870 Awright, well, when you reopen... 683 00:37:40,870 --> 00:37:43,830 we'’re gonna get you a new machine. 684 00:37:43,830 --> 00:37:46,480 But we are gonna charge you for the one we lost. 685 00:37:46,480 --> 00:37:49,620 Y-You won'’t be putting a machine in when we reopen, 686 00:37:49,620 --> 00:37:51,790 and you won'’t be charging us for a new one. 687 00:37:51,790 --> 00:37:55,750 Awright, kid. We'’ll see. 688 00:37:55,750 --> 00:37:58,190 You know what, I'’ll drop in when I see you'’re open again, 689 00:37:58,190 --> 00:37:59,890 we'’ll talk about it then. 690 00:37:59,890 --> 00:38:02,320 Now go. Don'’t touch anything. 691 00:38:04,240 --> 00:38:07,150 Whoever filled in for our normal guy put gum in the machine. 692 00:38:07,150 --> 00:38:08,590 We don'’t do gum. 693 00:38:11,680 --> 00:38:13,860 We'’re a motel? 694 00:38:13,860 --> 00:38:15,770 Well, your dad'’s dead, 695 00:38:15,770 --> 00:38:18,950 and you come down here to bitch about gum in the machine. 696 00:38:20,820 --> 00:38:23,780 Last warning: Go. 697 00:38:24,910 --> 00:38:27,000 He had a mole right here-- 698 00:38:27,000 --> 00:38:28,870 Oh, that does it. 699 00:38:28,870 --> 00:38:30,790 I'’m gonna whip your ass 700 00:38:30,790 --> 00:38:33,750 the way someone shoulda a long time ago! 701 00:38:33,750 --> 00:38:36,880 - Whoo! 702 00:38:52,500 --> 00:38:54,160 Uh-- Hey, um, 703 00:38:54,160 --> 00:38:57,030 I'’m-- I'’m looking for who-- 704 00:38:57,030 --> 00:38:58,470 You! Mole man. 705 00:38:58,470 --> 00:38:59,820 What did you call me? 706 00:38:59,820 --> 00:39:01,470 Jesus H. Christ! 707 00:39:01,470 --> 00:39:03,520 Grab that little bitch! 708 00:39:03,520 --> 00:39:07,080 - Go! Go! Go! Go! Go! - Get her now! 709 00:39:09,870 --> 00:39:11,780 - Come on! - Help! 710 00:39:15,400 --> 00:39:16,570 Come on! 711 00:39:16,570 --> 00:39:17,700 I'’ve been lookin'’ for you. 712 00:39:17,700 --> 00:39:19,620 Great, you found me. Now go! 713 00:39:23,670 --> 00:39:26,930 Hi. 714 00:39:26,930 --> 00:39:28,100 Yeah. 715 00:39:29,280 --> 00:39:32,940 - Unh-unh-unh. 716 00:39:32,940 --> 00:39:35,240 Hey, Liam. Long time. 717 00:39:35,240 --> 00:39:36,980 Back away from the car, would ya? 718 00:39:39,420 --> 00:39:40,600 Okay, okay. 719 00:39:42,030 --> 00:39:43,730 Go. Go. Move! Move! Move! 720 00:39:45,600 --> 00:39:47,860 God damn,I hate that girl. 721 00:39:47,860 --> 00:39:49,000 Which one? 722 00:39:54,390 --> 00:39:56,390 - I'’m just up here and-- - To the left. 723 00:39:56,390 --> 00:39:59,440 Yeah, I know. You led me on a wild goose chase, remember? 724 00:40:04,490 --> 00:40:06,710 So, um, thanks. 725 00:40:06,710 --> 00:40:09,100 Do you have any idea how dangerous those people are 726 00:40:09,100 --> 00:40:10,190 that you were messing with? 727 00:40:10,190 --> 00:40:11,410 No. 728 00:40:11,410 --> 00:40:13,190 Alpha-Jolly Amusements 729 00:40:13,190 --> 00:40:14,800 is owned by Liam Fitzpatrick, 730 00:40:14,800 --> 00:40:17,370 leader of the Fitzpatrick family. 731 00:40:17,370 --> 00:40:20,510 There'’s 14 kids. 13 criminals. 732 00:40:20,510 --> 00:40:22,250 One priest. 733 00:40:22,250 --> 00:40:24,330 Those guys chasing me were not all related. 734 00:40:24,330 --> 00:40:27,730 Most of their employees are guys they served time with. 735 00:40:27,730 --> 00:40:31,120 There is no telling how many operations are planned out of that place, 736 00:40:31,120 --> 00:40:33,910 which is why you should not be wandering around in there. 737 00:40:33,910 --> 00:40:37,220 So why were you? You think one of them had something to do with the bomb? 738 00:40:37,220 --> 00:40:38,830 I need to get home. Thanks for the ride. 739 00:40:38,830 --> 00:40:40,700 So that was the plan, just go in there 740 00:40:40,700 --> 00:40:43,310 and rattle their cages, see what happens? 741 00:40:43,310 --> 00:40:44,750 Maybe. 742 00:40:44,750 --> 00:40:48,180 I mean, what am I supposed to do? 743 00:40:48,180 --> 00:40:50,140 Sit at home? Grieve? 744 00:40:50,140 --> 00:40:52,360 You could tell the police your theory. 745 00:40:53,630 --> 00:40:55,320 You could tell me. 746 00:40:56,500 --> 00:40:58,370 Yeah. Right. 747 00:40:59,460 --> 00:41:00,890 Who do you work for? 748 00:41:00,890 --> 00:41:03,160 Daniel Maloof, the congressman. 749 00:41:04,850 --> 00:41:07,160 His little brother was in my dad'’s face, 750 00:41:07,160 --> 00:41:10,380 demanding a refund when he was trying to check out early. 751 00:41:10,380 --> 00:41:12,640 If not for him, we might have been 752 00:41:12,640 --> 00:41:15,040 eating our pizza in Dad'’s room. 753 00:41:15,040 --> 00:41:16,820 He'’d still be alive. 754 00:41:16,820 --> 00:41:19,430 But no, the rich kid had to get his deposit 755 00:41:19,430 --> 00:41:22,440 so that he could go stay at the Neptune Grand. 756 00:41:24,000 --> 00:41:25,530 What'’s your theory, Matty? 757 00:41:25,530 --> 00:41:27,620 Thanks for the rescue. 758 00:41:31,450 --> 00:41:33,190 You get one of those. 759 00:41:39,930 --> 00:41:41,410 I knew that nothing I could say 760 00:41:41,410 --> 00:41:43,500 was going to keep Matty away from the case. 761 00:41:43,500 --> 00:41:46,590 I was starting to get a clearer picture of her life. 762 00:41:46,590 --> 00:41:48,900 Parents split up, then a murder, 763 00:41:48,900 --> 00:41:52,550 followed by the agony of not knowing where to focus her rage. 764 00:41:52,550 --> 00:41:55,160 I know the sort of person who emerges on the other side. 765 00:41:55,160 --> 00:41:57,380 - I thought if I could solve the case 766 00:41:57,380 --> 00:42:01,210 quickly enough, she might not have time to set and harden. 767 00:42:02,560 --> 00:42:04,430 Hey! 768 00:42:04,430 --> 00:42:07,050 Once a girl sets and hardens, 769 00:42:07,050 --> 00:42:09,700 her life becomes a series of apologies. 770 00:42:09,700 --> 00:42:11,490 You'’re right. Sorry. 771 00:42:11,490 --> 00:42:12,790 I'’m the asshole. 772 00:42:16,710 --> 00:42:18,970 Dude, you gotta use the pilot as your buddy. 773 00:42:18,970 --> 00:42:21,970 I am a military officer. I should be able to get past these cult weirdos. 774 00:42:21,970 --> 00:42:25,060 - Seriously. Hey. 775 00:42:25,060 --> 00:42:26,980 It'’s your special lady friend. 776 00:42:26,980 --> 00:42:28,940 - Hello? - Hey, just so you know-- 777 00:42:28,940 --> 00:42:31,680 Look, I know there'’s something screwy in me. 778 00:42:31,680 --> 00:42:35,510 I turned down your proposal, which was incredibly romantic, 779 00:42:35,510 --> 00:42:39,600 and I get mad because your reaction is too, I don'’t know, 780 00:42:39,600 --> 00:42:41,860 - blasé. 781 00:42:41,860 --> 00:42:44,130 - I'’m at Dick'’s suite playin'’ Far Cry. 782 00:42:44,130 --> 00:42:45,950 I hope that'’s a video game. 783 00:42:45,950 --> 00:42:49,130 All right, well, we'’ll just talk when you get home. 784 00:42:49,130 --> 00:42:50,180 Are you sure? 785 00:42:50,180 --> 00:42:51,660 Yeah. I love you. 786 00:42:51,660 --> 00:42:53,270 I love you too. 787 00:42:53,270 --> 00:42:55,270 Wait. You'’re at the Neptune Grand? 788 00:42:55,270 --> 00:42:59,490 Now that everything is instantly and completely fine between us... 789 00:42:59,490 --> 00:43:01,360 feel like doing me a favor? 790 00:43:01,360 --> 00:43:02,970 - Aw, suck it! 791 00:43:02,970 --> 00:43:04,580 Anything. 792 00:43:13,370 --> 00:43:15,510 - Excuse me. Hello. 793 00:43:15,510 --> 00:43:17,640 You must be Logan, here for the check. 794 00:43:17,640 --> 00:43:20,080 Come on, come in. Pour yourself a drink if you'’d like one. 795 00:43:20,080 --> 00:43:22,120 Uh, thanks, I'’m good. 796 00:43:22,120 --> 00:43:24,170 I'’m having a little bit of trouble locating my checkbook. 797 00:43:24,170 --> 00:43:25,990 One moment, please. 798 00:43:25,990 --> 00:43:29,260 Hey, Alex? Can you help look for my checkbook in the bedroom? 799 00:43:29,260 --> 00:43:35,310 Hm. Dinner'’s here. 800 00:43:35,310 --> 00:43:39,230 Would you mind looking on the dresser in that room? 801 00:43:39,230 --> 00:43:40,660 Can I get you anything else? 802 00:43:40,660 --> 00:43:44,930 Yeah. I'’d like my three fingers back. 803 00:43:44,930 --> 00:43:47,630 No, thank you. 804 00:43:49,760 --> 00:43:51,370 You need to cut this shit out, Alex. 805 00:43:52,850 --> 00:43:54,680 Don'’t start playing Dad. You'’re not Dad. 806 00:43:54,680 --> 00:43:58,290 Why don'’t you give me, like, I dunno, a week to mourn? 807 00:43:58,290 --> 00:44:01,860 Mourn all you want, just don'’t be a prick about it. 808 00:44:01,860 --> 00:44:04,770 Nice room, Congressman. 809 00:44:04,770 --> 00:44:06,640 Where'’s the ring, Maloof? 810 00:44:06,640 --> 00:44:09,430 The hell? I already told you, we don'’t have the ring. 811 00:44:09,430 --> 00:44:10,820 Now get out of our room. 812 00:44:10,820 --> 00:44:12,650 We'’re gonna call security, man. 813 00:44:12,650 --> 00:44:15,220 It'’s in here somewhere. 814 00:44:15,220 --> 00:44:16,700 Get out of our room! 815 00:44:16,700 --> 00:44:18,130 - Where is it?! 816 00:44:24,840 --> 00:44:28,100 Unh! 817 00:44:28,100 --> 00:44:32,230 Sorry. I had to make some assumptions about who the good guys were. 818 00:44:32,230 --> 00:44:33,450 Didn'’t you just screw the pooch. 819 00:44:33,450 --> 00:44:35,590 Whoever you are.... 820 00:44:35,590 --> 00:44:36,940 we'’re gonna make you bleed. 821 00:44:36,940 --> 00:44:38,500 Oh, good. I guessed right. 822 00:44:38,500 --> 00:44:40,590 Well, enough talkin'’ about it. 823 00:44:40,590 --> 00:44:43,550 Words into action, fellas. 824 00:44:43,550 --> 00:44:46,470 ♪ I love you, baby 825 00:44:46,470 --> 00:44:48,120 ♪ And if it'’s quite all right ♪ 826 00:44:48,120 --> 00:44:51,860 ♪ I need you, baby, to warm my lonely night ♪ 827 00:44:51,860 --> 00:44:54,950 ♪ I love you, baby 828 00:44:54,950 --> 00:44:58,960 ♪ Trust in me when I say 829 00:44:58,960 --> 00:45:02,130 ♪ Oh, pretty baby 830 00:45:02,130 --> 00:45:04,050 ♪ Don'’t bring me down, I pray ♪ 831 00:45:04,050 --> 00:45:06,570 ♪ Oh, pretty baby 832 00:45:06,570 --> 00:45:08,490 - ♪ Now that I'’ve found you, stay ♪ - Ohh, please don'’t. 833 00:45:08,490 --> 00:45:11,580 ♪ Let me love you, baby 834 00:45:11,580 --> 00:45:13,840 ♪ Let me love you 835 00:45:27,590 --> 00:45:29,680 It wasn'’t in there. 836 00:45:29,680 --> 00:45:33,950 - I'’m sorry. What? - The checkbook. 837 00:45:33,950 --> 00:45:36,860 Think you could give me a credit card? 838 00:45:36,860 --> 00:45:43,260 - It'’s me! 839 00:45:43,260 --> 00:45:45,660 What'’s with the drop-in? I could have been having sex. 840 00:45:45,660 --> 00:45:47,530 You'’re not married. 841 00:45:47,530 --> 00:45:49,830 Have you been watchin'’ the news? 842 00:45:49,830 --> 00:45:51,310 People downstairs asked me not to. 843 00:45:51,310 --> 00:45:53,360 I don'’t know if it was the screaming 844 00:45:53,360 --> 00:45:55,800 or the profanity they couldn'’t get used to. 845 00:45:55,800 --> 00:45:58,930 Things just got more interesting on our case, and not in the best way. 846 00:45:58,930 --> 00:46:00,580 Sweet. 847 00:46:00,580 --> 00:46:04,110 Wait till you see who pops up on Drew Process. 848 00:46:04,110 --> 00:46:08,850 You watch murder porn too? I knew it. 849 00:46:08,850 --> 00:46:12,200 This week'’s story: "Spring Break, Spring Slaughter." 850 00:46:12,200 --> 00:46:14,160 Ooh. 851 00:46:14,160 --> 00:46:15,560 So you'’re saying Representative Maloof, 852 00:46:15,560 --> 00:46:17,860 progressive darling, until recently a man 853 00:46:17,860 --> 00:46:22,820 who name was being floated as a senatorial candidate, tried to murder 854 00:46:22,820 --> 00:46:24,040 - his younger brother'’s fiancée. - Oh. 855 00:46:24,040 --> 00:46:26,610 Is that correct? 856 00:46:26,610 --> 00:46:29,440 I'’m saying Congressman Maloof didmurder his brother'’s fiancée. 857 00:46:29,440 --> 00:46:31,750 His brother was standing right next to her. 858 00:46:31,750 --> 00:46:34,440 Are you saying he wanted to kill his brother as well? 859 00:46:34,440 --> 00:46:38,140 No. The bomb was in the makeup bag, 860 00:46:38,140 --> 00:46:41,190 which showed up unexpectedly and at the last minute. 861 00:46:41,190 --> 00:46:44,020 It was supposed to go off in the room 862 00:46:44,020 --> 00:46:46,150 where all the college girls were staying. 863 00:46:46,150 --> 00:46:48,680 This is really a provocative claim. 864 00:46:48,680 --> 00:46:50,900 I assume you have something to back it up? 865 00:46:50,900 --> 00:46:52,640 Well, I was there. 866 00:46:52,640 --> 00:46:55,250 And I know for a fact that the Maloof family 867 00:46:55,250 --> 00:46:59,160 tried to pay Tawny Carr to end her engagement to Alex Maloof. 868 00:46:59,160 --> 00:47:01,300 Huh. 869 00:47:01,300 --> 00:47:02,990 My thoughts exactly. 870 00:47:02,990 --> 00:47:07,350 USNN is rerunning this interview every 30 minutes. 871 00:47:07,350 --> 00:47:10,310 Tomorrow is going to be a very interesting day. 872 00:47:10,310 --> 00:47:13,440 ...trying to murder his younger brother'’s fiancée? 873 00:47:13,440 --> 00:47:16,180 I'’m saying Congressman Maloofdid... 874 00:47:18,790 --> 00:47:20,190 English. 875 00:47:20,190 --> 00:47:21,010 Think the boss wants us to kill a congress-- 876 00:47:21,010 --> 00:47:22,880 Yes. 877 00:47:22,880 --> 00:47:25,670 No. The bomb was in the makeup bag... 878 00:47:25,670 --> 00:47:27,800 What do we do about King Pargusky? 879 00:47:27,800 --> 00:47:29,190 ...at the last minute. 880 00:47:29,190 --> 00:47:31,330 It was supposed to go off in the room 881 00:47:31,330 --> 00:47:33,760 where all the college girls were staying... 882 00:47:38,680 --> 00:47:40,210 Guess one of us 883 00:47:40,210 --> 00:47:42,120 is gonna need to follow pizza guy on Twitter. 884 00:47:42,120 --> 00:47:43,600 That'’d be you. 885 00:47:43,600 --> 00:47:46,120 You don'’t really think the Middle Eastern JFK 886 00:47:46,120 --> 00:47:49,040 decides to murder his brother'’s fiancée with a bomb. 887 00:47:49,040 --> 00:47:52,430 Then hires, arguably, the best father-daughter private detectives 888 00:47:52,430 --> 00:47:55,870 in all of greater Balboa County, to do what, notfind out he did it? 889 00:47:55,870 --> 00:47:58,010 - Come on. Makes no sense. - No. 890 00:47:58,010 --> 00:48:00,530 But there'’s something about him that'’s off. 891 00:48:00,530 --> 00:48:02,440 He'’s being cagey. 892 00:48:05,400 --> 00:48:06,540 Hey, gang. 893 00:48:06,540 --> 00:48:08,060 Logan, oh, my God. 894 00:48:08,060 --> 00:48:10,670 Don'’t worry. I got the check. 895 00:48:14,590 --> 00:48:17,070 I didn'’t want you to murder him for it. 896 00:48:17,070 --> 00:48:20,900 - Logan, whose blood is that? - Some hillbilly'’s. 897 00:48:20,900 --> 00:48:23,420 So guess what. We'’re kinda like co-workers now. 898 00:48:23,420 --> 00:48:27,690 I just accepted a job as the head of Congressman Maloof'’s 899 00:48:27,690 --> 00:48:29,650 one-man security detail. 900 00:48:33,820 --> 00:48:35,040 What? 66712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.