Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,821 --> 00:03:24,006
So, there's no reason why we
can't be hitting targets in this area.
2
00:03:24,030 --> 00:03:26,589
First thing that we need to be doing is
asking some more probing questions.
3
00:03:26,613 --> 00:03:29,430
Working out what kind of support we
need to put in place for these customers.
4
00:03:29,571 --> 00:03:31,113
And what sort of
reasonable adjustments
5
00:03:31,238 --> 00:03:32,798
the employees
need to be making as well.
6
00:03:32,946 --> 00:03:34,238
Second thing we can be doing
7
00:03:34,363 --> 00:03:36,163
is spend a little bit
less time on our phones.
8
00:03:36,321 --> 00:03:38,006
I've noticed that people
have been hiding their phones
9
00:03:38,030 --> 00:03:40,321
on their lap, on their desk,
in their bags.
10
00:03:40,488 --> 00:03:41,780
I just need a proof of address.
11
00:03:41,946 --> 00:03:45,113
So if you could bring in
a bank statement or a gas...
12
00:03:45,280 --> 00:03:46,280
But I ain't got it.
13
00:03:46,446 --> 00:03:48,905
What do I do? Pull it out of
my fucking pocket?
14
00:03:49,071 --> 00:03:51,405
Well, we can't do anything
until you bring that in.
15
00:03:51,571 --> 00:03:53,571
What the fuck is your problem?
16
00:03:54,280 --> 00:03:55,756
I'm just saying that
we need it in writing.
17
00:03:55,780 --> 00:03:56,839
But I'm here.
18
00:03:56,863 --> 00:03:57,922
Is there something wrong
with your fucking eyesight?
19
00:03:57,946 --> 00:03:59,446
We still need it in writing.
20
00:03:59,571 --> 00:04:01,780
Fucking ugly bitch.
21
00:04:50,946 --> 00:04:52,238
Kate?
22
00:04:52,946 --> 00:04:54,238
Kate.
23
00:04:55,905 --> 00:04:56,905
Kate.
24
00:04:59,030 --> 00:05:01,488
I just said your name
three times, Kate.
25
00:05:01,655 --> 00:05:03,446
It's like you're on another
bloody planet.
26
00:05:03,613 --> 00:05:04,905
Uranus.
27
00:05:05,613 --> 00:05:07,613
Sorry.
28
00:05:07,780 --> 00:05:08,881
David would like to see you
before lunch.
29
00:05:08,905 --> 00:05:09,905
Okay.
30
00:05:10,030 --> 00:05:11,321
You'll get an email.
31
00:05:13,738 --> 00:05:15,530
And you were late
once again this morning.
32
00:05:15,738 --> 00:05:17,405
It was only a few minutes.
33
00:05:17,571 --> 00:05:19,488
And where were you Tuesday?
34
00:05:19,655 --> 00:05:21,071
I was off sick.
35
00:05:21,238 --> 00:05:23,446
You didn't bring
a doctor's note.
36
00:05:23,613 --> 00:05:25,196
Dog ate it.
37
00:05:26,446 --> 00:05:28,030
Just joking.
38
00:05:28,988 --> 00:05:30,488
Yeah. I'll bring one in
next time.
39
00:05:30,655 --> 00:05:33,946
Sorry, it just totally
slipped my mind.
40
00:05:34,113 --> 00:05:36,780
Do you recall what
we discussed last month, Kate?
41
00:05:38,488 --> 00:05:39,488
Yes.
42
00:05:40,446 --> 00:05:41,488
Right.
43
00:05:41,655 --> 00:05:45,363
So this is your final warning
before I take the next step.
44
00:05:47,030 --> 00:05:48,821
And whatever happens
subsequently
45
00:05:48,946 --> 00:05:50,946
is beyond my control.
46
00:05:51,113 --> 00:05:52,530
Do you understand?
47
00:06:02,571 --> 00:06:03,696
Mr Kendrick?
48
00:06:06,821 --> 00:06:08,280
Now, is this
your permanent address?
49
00:06:08,446 --> 00:06:09,780
Difficult to say.
50
00:06:09,946 --> 00:06:11,506
Well, you can give us
a care-of address,
51
00:06:11,613 --> 00:06:14,321
but then you will need
to bring in written consent.
52
00:06:14,488 --> 00:06:15,696
Just say permanent, then.
53
00:06:15,821 --> 00:06:16,821
Okay.
54
00:06:17,446 --> 00:06:18,839
So you've just been released
from prison.
55
00:06:18,863 --> 00:06:22,405
Can I just check that your release date
is the 20th of April, 2019?
56
00:06:22,571 --> 00:06:23,780
- Is that correct?
- Yep.
57
00:06:23,946 --> 00:06:25,946
Had a small run-in with
an articulated lorry
58
00:06:26,071 --> 00:06:27,571
and a lamppost.
59
00:06:32,780 --> 00:06:35,655
Can you confirm
your marital status?
60
00:06:35,821 --> 00:06:36,821
Married or single?
61
00:06:36,988 --> 00:06:38,196
Single.
62
00:06:38,363 --> 00:06:39,905
Very.
63
00:06:45,321 --> 00:06:48,530
Oh, sorry.
Computer's going... Ow.
64
00:06:50,030 --> 00:06:51,780
Uh, computer's gone.
65
00:06:53,321 --> 00:06:55,988
Um... Right.
66
00:06:56,155 --> 00:06:58,214
Okay, so it usually takes
about three to five weeks
67
00:06:58,238 --> 00:06:59,821
for a claim to be processed.
68
00:06:59,988 --> 00:07:01,280
And if you, you know,
69
00:07:01,405 --> 00:07:02,839
don't hear from us
within that time,
70
00:07:02,863 --> 00:07:06,905
you can just contact us
via phone or email.
71
00:07:07,071 --> 00:07:09,446
Do you have any other questions?
72
00:07:09,613 --> 00:07:11,238
What are you doing for lunch?
73
00:07:12,571 --> 00:07:14,280
Well... Uh...
74
00:07:18,446 --> 00:07:19,530
Uh...
75
00:07:20,988 --> 00:07:23,821
Well, I usually just eat
a sandwich in the kitchen.
76
00:07:26,405 --> 00:07:27,780
They don't give us very long.
77
00:07:27,905 --> 00:07:29,488
Sounds worse than bloody prison.
78
00:07:30,738 --> 00:07:32,030
You wanna go out.
79
00:07:32,196 --> 00:07:33,530
Sit on a bench.
80
00:07:34,696 --> 00:07:37,071
Well, I'll keep that in mind,
thank you.
81
00:07:38,780 --> 00:07:39,988
All right.
82
00:07:41,613 --> 00:07:45,405
Well, I'm relying on you,
Miss...
83
00:07:49,030 --> 00:07:50,280
Perkin...
84
00:07:52,280 --> 00:07:53,738
to make it happen.
85
00:08:08,821 --> 00:08:12,238
So, I've set you up
on that blind date.
86
00:08:12,405 --> 00:08:13,821
His name's Rob.
87
00:08:13,988 --> 00:08:14,988
Nice one. Thanks.
88
00:08:15,113 --> 00:08:16,446
Yeah, he is, actually.
89
00:08:16,613 --> 00:08:18,030
He's really nice.
90
00:08:20,446 --> 00:08:21,821
Good looking, too.
91
00:08:23,530 --> 00:08:25,280
He really wants to settle down.
92
00:08:33,113 --> 00:08:34,446
What's up? Come on.
93
00:08:34,613 --> 00:08:35,655
Shit!
94
00:08:36,988 --> 00:08:38,339
Shit, I've just remembered
something.
95
00:08:38,363 --> 00:08:40,155
I've promised Gavin
I'd sign off on a file
96
00:08:40,280 --> 00:08:41,530
by the end of the night.
97
00:08:41,696 --> 00:08:42,696
I'll have to nip back.
98
00:08:42,863 --> 00:08:43,988
It's Friday bloody night.
99
00:08:44,113 --> 00:08:45,214
I know.
Just get me a drink
100
00:08:45,238 --> 00:08:46,297
and I won't be long, all right?
101
00:08:46,321 --> 00:08:47,613
Okay, weirdo.
102
00:08:58,113 --> 00:08:59,821
Fancy meeting you here.
103
00:09:02,655 --> 00:09:04,071
Fancy meeting you.
104
00:09:05,821 --> 00:09:07,321
How was your day?
105
00:09:09,113 --> 00:09:11,030
Good, thanks. Yours?
106
00:09:11,196 --> 00:09:12,446
Not too bad.
107
00:09:14,613 --> 00:09:16,655
What are you up to?
108
00:09:17,530 --> 00:09:19,071
Nothing, really.
109
00:09:19,238 --> 00:09:21,655
You've got hair
in your eyes, darling.
110
00:09:27,321 --> 00:09:29,030
Where do you usually drink?
111
00:09:29,196 --> 00:09:30,405
Anywhere.
112
00:09:35,821 --> 00:09:38,113
God, I can't walk in this skirt!
113
00:09:38,905 --> 00:09:39,964
The car's a bit of a mess.
114
00:09:39,988 --> 00:09:41,696
It's pretty shameful.
115
00:09:42,280 --> 00:09:44,113
I'll tidy up
the passenger's seat.
116
00:10:14,738 --> 00:10:15,946
Make you wanna jump?
117
00:10:17,238 --> 00:10:18,571
No.
118
00:10:18,738 --> 00:10:20,405
Do it then!
119
00:10:23,071 --> 00:10:24,446
It's a phenomenon, actually.
120
00:10:24,613 --> 00:10:27,488
The urge to hurl yourself
off high places.
121
00:10:27,655 --> 00:10:29,530
- Is it, now?
- Yeah.
122
00:10:29,655 --> 00:10:31,238
It's not about
wanting to kill yourself.
123
00:10:32,280 --> 00:10:33,530
It's life-confirming.
124
00:10:33,696 --> 00:10:35,905
'Cause you could do it.
125
00:10:36,446 --> 00:10:38,030
But you don't.
126
00:10:38,613 --> 00:10:40,155
Phew.
127
00:10:42,571 --> 00:10:44,238
You're lovely, aren't ya?
128
00:11:20,405 --> 00:11:21,905
Take your tights off.
129
00:11:44,696 --> 00:11:46,071
And your knickers.
130
00:11:58,821 --> 00:12:00,530
It's cold, it's cold.
131
00:12:00,696 --> 00:12:03,155
Stand on my feet.
132
00:12:21,863 --> 00:12:23,196
- You all right, darling?
- Ow.
133
00:12:24,905 --> 00:12:26,905
Yeah.
134
00:12:28,238 --> 00:12:29,655
Keep going.
135
00:12:29,821 --> 00:12:31,071
Keep going. Keep going.
136
00:12:31,238 --> 00:12:33,071
Keep going. Keep going.
137
00:14:45,405 --> 00:14:47,071
You didn't recognize me,
did you?
138
00:14:47,655 --> 00:14:49,446
It's been a while.
139
00:14:49,613 --> 00:14:52,238
No. I was here
last week, Nan.
140
00:14:52,405 --> 00:14:53,780
Don't you remember?
141
00:14:53,946 --> 00:14:56,863
I must be losing
me marbles after all.
142
00:14:57,030 --> 00:14:58,363
I'm teasing you.
143
00:14:58,488 --> 00:15:00,321
Here.
144
00:15:00,446 --> 00:15:01,506
Oh!
145
00:15:01,530 --> 00:15:03,405
- I brought you these.
- They're lovely!
146
00:15:06,488 --> 00:15:08,155
You look lovely.
147
00:15:11,488 --> 00:15:13,280
- I had a date.
- Oh.
148
00:15:13,405 --> 00:15:15,030
With a very handsome man.
149
00:15:15,155 --> 00:15:17,071
Oh, I like a handsome one.
150
00:15:17,196 --> 00:15:19,030
I know you do.
151
00:15:20,030 --> 00:15:21,738
And he's funny, too.
152
00:15:21,905 --> 00:15:23,863
Sounds like you're smitten.
153
00:15:25,488 --> 00:15:28,113
Might be. A little bit.
154
00:15:28,280 --> 00:15:29,863
Should have brought him here.
155
00:15:30,030 --> 00:15:31,946
We've only just met, Nan.
156
00:15:32,113 --> 00:15:33,946
And when is the big day?
157
00:15:34,113 --> 00:15:35,113
Don't be silly.
158
00:15:35,280 --> 00:15:37,738
Lovely girl like you,
he's bound to propose.
159
00:15:37,946 --> 00:15:41,280
Felicidades. Wedding.
160
00:15:42,030 --> 00:15:43,280
Party...
161
00:15:44,655 --> 00:15:46,905
I should be going, Nan.
162
00:15:47,655 --> 00:15:50,155
She's a very busy girl.
Got a lot on.
163
00:15:50,321 --> 00:15:52,196
Yeah, I'll see you soon, okay?
164
00:15:52,363 --> 00:15:54,030
You seeing him tonight?
165
00:15:54,196 --> 00:15:55,530
Yeah. Yeah, that's right.
166
00:15:55,696 --> 00:15:57,655
Going somewhere nice?
167
00:15:57,780 --> 00:16:01,280
Um... I'm gonna cook him
a meal.
168
00:16:01,446 --> 00:16:02,696
Good on you.
169
00:17:09,988 --> 00:17:11,696
Hello?
170
00:17:11,863 --> 00:17:13,988
What are you wearing?
171
00:17:14,155 --> 00:17:15,631
Oh, Jesus.
You'll have to be quick, Kate.
172
00:17:15,655 --> 00:17:16,775
I'm putting the kids to bed.
173
00:17:16,905 --> 00:17:20,946
I'm calling to make
a formal apology.
174
00:17:21,113 --> 00:17:22,873
Yeah, where were you?
You could've called me.
175
00:17:23,030 --> 00:17:25,238
I know, I know. I know.
176
00:17:25,405 --> 00:17:27,030
I'm sorry, but it was, um...
177
00:17:28,571 --> 00:17:30,071
It was a bit mad, actually.
178
00:17:30,238 --> 00:17:32,530
Yeah, well, that's the story
of your life, innit?
179
00:17:32,696 --> 00:17:34,821
I said put that down right now.
180
00:17:34,988 --> 00:17:36,339
Don't talk to me
to me like that.
181
00:17:36,363 --> 00:17:38,155
Pesky kids.
182
00:17:38,321 --> 00:17:40,047
Right. Well, that's fine,
then. That's fine.
183
00:17:40,071 --> 00:17:41,696
If you can give it back
to me now...
184
00:17:43,071 --> 00:17:45,780
So what are you saying?
Are you sorry?
185
00:17:45,946 --> 00:17:47,988
Yeah, yeah.
186
00:17:48,155 --> 00:17:50,446
Good boy. Good boy.
That's it.
187
00:17:50,613 --> 00:17:51,863
You mustn't be rude to mummy.
188
00:17:52,030 --> 00:17:54,738
She's too tired... okay?
Come on. Please.
189
00:21:21,321 --> 00:21:23,446
Gavin, it's like a,
it's like a knife
190
00:21:23,571 --> 00:21:24,988
going through my head.
191
00:21:25,155 --> 00:21:26,571
And I've got these big,
192
00:21:26,696 --> 00:21:28,946
like, flashing lights
at the side of my eyes.
193
00:21:29,113 --> 00:21:31,655
It's just,
it's firing like this.
194
00:21:35,321 --> 00:21:37,488
Gavin, I've just been sick
in the toilet.
195
00:21:37,613 --> 00:21:38,738
Fine.
196
00:21:38,905 --> 00:21:40,946
Just go.
We'll see you tomorrow.
197
00:21:41,696 --> 00:21:43,321
- Bring a doctor's note.
- Yeah.
198
00:22:15,155 --> 00:22:16,405
So where we going?
199
00:22:16,571 --> 00:22:17,738
We're eloping.
200
00:22:17,905 --> 00:22:19,446
It's a secret.
201
00:22:19,613 --> 00:22:20,613
Even from you.
202
00:22:31,946 --> 00:22:33,613
Look over there.
It's a bird of prey.
203
00:22:33,738 --> 00:22:34,797
Where?
204
00:22:34,821 --> 00:22:35,881
- There!
- Where?
205
00:22:35,905 --> 00:22:36,905
I can't see it.
206
00:22:37,071 --> 00:22:38,863
It's a buzzard.
207
00:22:42,321 --> 00:22:45,655
Shit, he's circling us.
208
00:22:45,821 --> 00:22:48,363
Shit.
209
00:22:52,905 --> 00:22:54,613
Shit!
210
00:23:01,238 --> 00:23:02,988
You eat like a squirrel.
211
00:23:04,238 --> 00:23:06,006
Well, it's totally
unmanageable with one hand.
212
00:23:06,030 --> 00:23:07,310
How come you're always
like this?
213
00:23:07,821 --> 00:23:09,113
Like what?
214
00:23:10,905 --> 00:23:13,238
Beguiling, aren't you?
215
00:23:13,405 --> 00:23:14,863
I don't know.
216
00:23:28,405 --> 00:23:31,196
I think your smoke's blowing
into that woman's food.
217
00:23:36,613 --> 00:23:38,613
- Is it blowing in your food?
- No.
218
00:23:48,780 --> 00:23:50,988
Why do you wear those shoes?
219
00:23:52,905 --> 00:23:54,280
Horrible, aren't they?
220
00:23:57,238 --> 00:24:00,155
Well, it's a dress code,
so I kinda have to.
221
00:24:00,280 --> 00:24:01,321
Bastards.
222
00:24:04,905 --> 00:24:05,964
We'll get the bill.
223
00:24:05,988 --> 00:24:08,196
And I'll show you
my favourite spot.
224
00:24:08,655 --> 00:24:09,714
Yeah.
225
00:24:09,738 --> 00:24:11,363
Excuse me.
Can we get the bill?
226
00:24:11,530 --> 00:24:12,655
Thanks, darling'.
227
00:24:12,821 --> 00:24:14,863
No, you're all right.
I'll get this.
228
00:24:16,321 --> 00:24:17,381
Are you sure?
229
00:24:17,405 --> 00:24:18,405
Yep.
230
00:24:32,155 --> 00:24:33,214
Ouch.
231
00:24:33,238 --> 00:24:34,758
- All right, darling?
- Yes, thank you.
232
00:24:35,155 --> 00:24:36,863
Just a bramble.
233
00:24:37,030 --> 00:24:38,655
Well brought up, aren't you?
234
00:24:39,946 --> 00:24:40,988
I suppose.
235
00:24:42,030 --> 00:24:45,071
What'd you call your parents?
Mummy and daddy?
236
00:24:45,238 --> 00:24:47,821
They're called Trevor and Susan.
237
00:24:47,988 --> 00:24:49,446
What do you call yours?
238
00:24:49,613 --> 00:24:51,905
Bitch and cunt.
239
00:24:52,030 --> 00:24:53,655
She gave me away when I was four
240
00:24:53,780 --> 00:24:55,821
and I've never met him. So...
241
00:25:01,488 --> 00:25:03,321
So who did you
grow up with, then?
242
00:25:03,446 --> 00:25:04,530
Uh...
243
00:25:05,530 --> 00:25:07,446
Various.
244
00:25:11,363 --> 00:25:13,071
Coming in for a swim, then?
245
00:25:13,571 --> 00:25:16,488
Uh... I'm not very good.
246
00:25:22,655 --> 00:25:24,363
Take your clothes off, then.
247
00:25:26,363 --> 00:25:28,780
Shy, aren't you?
248
00:25:28,946 --> 00:25:31,196
You show me yours
and I'll show you mine.
249
00:25:51,363 --> 00:25:53,030
This too, please.
250
00:25:59,321 --> 00:26:01,321
- Beautiful tits.
- Thank you.
251
00:26:01,488 --> 00:26:03,280
Very well brought up, indeed.
252
00:26:18,530 --> 00:26:20,488
I don't know anything about you.
253
00:26:22,530 --> 00:26:24,446
I don't know anything about you.
254
00:26:25,321 --> 00:26:28,155
My hobbies are reading
255
00:26:28,321 --> 00:26:31,155
and listening to music.
256
00:26:31,321 --> 00:26:32,863
I like drawing.
257
00:26:33,821 --> 00:26:35,405
- Really?
- Yeah.
258
00:26:37,196 --> 00:26:38,738
Do you have a girlfriend?
259
00:26:38,905 --> 00:26:40,131
No, I don't have a girlfriend.
260
00:26:40,155 --> 00:26:41,655
Do you do
this sort of thing often?
261
00:26:41,821 --> 00:26:44,196
Are you interrogating me,
Ms. Perkin?
262
00:26:44,363 --> 00:26:46,571
Have you ever killed anybody?
263
00:26:48,071 --> 00:26:51,238
I was only in four months.
264
00:26:51,405 --> 00:26:52,696
You're funny.
265
00:26:53,530 --> 00:26:54,696
Am I?
266
00:26:54,863 --> 00:26:56,321
You know you are.
267
00:27:03,613 --> 00:27:06,863
Right. I'm going in the water.
268
00:28:42,488 --> 00:28:44,696
The lovely Kate Perkin.
269
00:29:01,696 --> 00:29:04,530
I wish we could stay
like this forever.
270
00:29:30,030 --> 00:29:31,905
Can I have one, too, please?
271
00:29:58,988 --> 00:30:01,738
What are you trying to do?
Climb inside me?
272
00:30:08,280 --> 00:30:09,446
What?
273
00:30:09,613 --> 00:30:11,280
Nothing. Sorry.
274
00:31:14,321 --> 00:31:16,696
I just remembered
my car's still at work.
275
00:31:18,988 --> 00:31:20,821
Doesn't matter.
I'll get the bus.
276
00:31:23,155 --> 00:31:25,363
Do you wanna come in
for a coffee or something?
277
00:31:26,905 --> 00:31:28,446
I've got things to do.
278
00:31:29,446 --> 00:31:30,446
Yeah.
279
00:31:31,363 --> 00:31:34,196
Yeah, yeah.
I have, too, so...
280
00:31:44,488 --> 00:31:45,821
I'll call you.
281
00:32:38,446 --> 00:32:39,655
Feeling better, are you?
282
00:32:40,280 --> 00:32:42,196
Yeah. Yeah. Thanks.
283
00:32:42,363 --> 00:32:44,488
Yeah, just bloody migraines.
284
00:32:44,655 --> 00:32:46,071
Got a doctor's note.
285
00:32:49,280 --> 00:32:50,988
God, I hate these shoes.
286
00:32:51,155 --> 00:32:52,738
Do you hate these shoes?
287
00:32:54,155 --> 00:32:56,131
You know you can get sacked
for having a relationship
288
00:32:56,155 --> 00:32:57,696
with a claimant, don't you?
289
00:32:59,071 --> 00:33:00,631
I mean, I haven't got
a problem with it
290
00:33:00,655 --> 00:33:02,363
even though I got you
the job. I just...
291
00:33:02,530 --> 00:33:04,196
I thought you should know.
292
00:33:04,363 --> 00:33:06,446
So is it just a fling, or...
293
00:33:06,613 --> 00:33:08,071
I don't know.
294
00:33:08,238 --> 00:33:09,655
It's early days.
295
00:33:09,821 --> 00:33:11,530
Does he want kids?
296
00:33:12,280 --> 00:33:15,113
Uh, we've only been
on two dates.
297
00:33:15,571 --> 00:33:17,506
Don't want him to give you
the run around though, do you?
298
00:33:17,530 --> 00:33:19,071
You know what you're like.
299
00:33:21,113 --> 00:33:23,780
Well, he seems pretty keen
on me, actually.
300
00:33:25,363 --> 00:33:28,030
I just know you want to
settle down. That's all, babe.
301
00:33:30,363 --> 00:33:31,988
I want a lot of things.
302
00:33:32,155 --> 00:33:33,363
Like what?
303
00:33:35,530 --> 00:33:37,363
Don't know.
I'd like to travel.
304
00:33:37,530 --> 00:33:38,696
Where to?
305
00:33:39,613 --> 00:33:41,196
Loads of places.
306
00:33:41,363 --> 00:33:43,030
- Yeah? Like where?
- I don't know.
307
00:33:43,196 --> 00:33:44,363
I'd just like to
308
00:33:45,280 --> 00:33:47,238
take a trip somewhere.
309
00:33:47,405 --> 00:33:49,738
Get in a car and drive off.
310
00:33:49,905 --> 00:33:51,613
Have an adventure.
311
00:33:51,780 --> 00:33:52,821
Nice.
312
00:33:57,238 --> 00:33:58,464
Well, it's up to you, isn't it?
313
00:33:58,488 --> 00:34:02,113
I just... You need to get your
priorities right, that's all.
314
00:34:03,655 --> 00:34:06,530
I take it you're still on for
babysitting Saturday night?
315
00:34:06,696 --> 00:34:08,655
Yeah, yeah, course.
316
00:34:08,821 --> 00:34:10,030
Great.
317
00:34:10,571 --> 00:34:12,238
See you out there.
318
00:36:11,488 --> 00:36:13,238
And how's work?
319
00:36:13,405 --> 00:36:14,613
Yeah, busy.
320
00:36:14,780 --> 00:36:16,030
Run off my feet.
321
00:36:16,196 --> 00:36:17,905
I bet you are.
322
00:36:18,071 --> 00:36:19,488
Did I tell you
your cousin Janet's
323
00:36:19,613 --> 00:36:21,696
just had her third baby?
324
00:36:21,863 --> 00:36:23,946
Be nice if you could
drop her a card.
325
00:36:24,113 --> 00:36:25,405
Yeah, sure.
326
00:36:25,571 --> 00:36:26,613
Another boy.
327
00:36:26,780 --> 00:36:28,530
She'll be exhausted.
328
00:36:29,030 --> 00:36:31,071
So, have you been going out?
329
00:36:32,488 --> 00:36:33,905
Having fun?
330
00:36:34,071 --> 00:36:35,655
What've you been up to?
331
00:36:37,321 --> 00:36:39,530
I'm seeing someone, actually.
332
00:36:40,155 --> 00:36:41,214
Oh!
333
00:36:41,238 --> 00:36:43,321
Well, that's great news, Katie.
334
00:36:44,363 --> 00:36:46,530
Well, spill the beans.
Tell us more.
335
00:36:46,696 --> 00:36:49,530
What's he like?
Where did you meet?
336
00:36:50,530 --> 00:36:51,988
Well, we just, kind of,
337
00:36:52,113 --> 00:36:55,030
bumped into each other
at work, and then, you know,
338
00:36:55,780 --> 00:36:57,446
that was that.
339
00:36:57,613 --> 00:36:58,780
Wham, bam, wham.
340
00:37:00,196 --> 00:37:02,113
So you've got
a lot in common, then?
341
00:37:02,280 --> 00:37:03,280
Yeah.
342
00:37:04,071 --> 00:37:06,946
Yeah, I mean, he's, you know,
he's had a tough time lately,
343
00:37:07,071 --> 00:37:08,321
but he's doing okay now.
344
00:37:08,488 --> 00:37:10,113
He's getting back on his feet.
345
00:37:10,280 --> 00:37:11,863
Oh, dear.
346
00:37:12,571 --> 00:37:13,946
How do you mean?
347
00:37:15,946 --> 00:37:17,613
Well, he hasn't got any legs.
348
00:37:19,946 --> 00:37:20,946
You're joking.
349
00:37:21,071 --> 00:37:22,530
Yes, Mum, I'm joking.
350
00:37:24,238 --> 00:37:25,363
You've got a very dark
351
00:37:25,530 --> 00:37:26,589
sense of humour sometimes.
352
00:37:26,613 --> 00:37:28,446
- Come on, Susan.
- He's fine. I'm fine.
353
00:37:28,613 --> 00:37:30,113
Don't worry about it.
354
00:37:30,280 --> 00:37:32,988
I do worry about it, though.
That's the thing.
355
00:37:42,488 --> 00:37:44,738
I should get going. A lot on.
356
00:37:44,905 --> 00:37:46,780
Don't let me forget to
give you some vegetables
357
00:37:46,946 --> 00:37:48,006
before you go, love.
358
00:37:48,030 --> 00:37:49,131
No, I'm all right for veg.
Thanks, Dad.
359
00:37:49,155 --> 00:37:51,321
Got some fantastic tomatoes.
360
00:37:57,446 --> 00:37:59,155
Looks like
it's gonna rain again.
361
00:37:59,821 --> 00:38:00,821
Hmm.
362
00:41:09,238 --> 00:41:11,821
Hey, um, can I get a gin
and tonic, please?
363
00:41:11,946 --> 00:41:12,946
- Yeah, sure.
- Thank you.
364
00:41:15,488 --> 00:41:16,946
Actually, can you
make that a double?
365
00:41:17,113 --> 00:41:18,946
- Sure.
- Thanks.
366
00:41:38,238 --> 00:41:39,446
Thank you. Here.
367
00:41:39,571 --> 00:41:40,571
Cheers.
368
00:41:55,946 --> 00:41:57,006
Oh.
369
00:41:57,030 --> 00:41:58,280
- Hi, Kate.
- Rob.
370
00:41:58,446 --> 00:41:59,613
Yeah.
371
00:42:00,738 --> 00:42:02,339
What, like we're supposed
to shake hands or...
372
00:42:02,363 --> 00:42:03,738
God, no. I dunno.
373
00:42:04,571 --> 00:42:07,030
So in order to move up,
I had to move on.
374
00:42:07,196 --> 00:42:08,363
Right.
375
00:42:08,530 --> 00:42:10,488
The thing is, if I was
gonna take on extra work,
376
00:42:10,655 --> 00:42:12,946
it'd have to be for,
like ten-K more.
377
00:42:13,113 --> 00:42:15,113
Otherwise, it just wasn't
worth my while.
378
00:42:15,280 --> 00:42:17,821
So when I was head-hunted
and when the price was right,
379
00:42:17,988 --> 00:42:21,655
I just thought, "Yeah.
Leave Sheffield. Why not?"
380
00:42:23,238 --> 00:42:26,821
So, here I am.
381
00:42:27,488 --> 00:42:28,905
And how do you like it?
382
00:42:29,071 --> 00:42:30,196
So far, so good, yeah.
383
00:42:30,363 --> 00:42:32,030
Yeah, It's quite picturesque,
isn't it?
384
00:42:32,155 --> 00:42:33,155
Surprisingly so.
385
00:42:33,280 --> 00:42:34,446
Yeah.
386
00:42:34,613 --> 00:42:36,413
Well, maybe I can take you
on a tour sometime.
387
00:42:36,571 --> 00:42:37,631
I'd like that.
388
00:42:37,655 --> 00:42:39,363
Show you the beauty spots.
389
00:42:39,530 --> 00:42:41,988
Yeah, I'd really like that.
390
00:42:44,738 --> 00:42:46,655
I like your shoes, by the way.
391
00:42:46,821 --> 00:42:47,863
Well, thanks, yeah.
392
00:42:48,030 --> 00:42:51,571
You know, I have been told
that shoes are very important.
393
00:42:53,238 --> 00:42:54,488
That's right.
394
00:42:56,863 --> 00:42:58,821
So, uh,
395
00:42:58,988 --> 00:43:00,946
what about you?
396
00:43:01,113 --> 00:43:03,363
I've been doing all the talking.
397
00:43:03,530 --> 00:43:04,696
How's your work?
398
00:43:04,821 --> 00:43:05,821
Do you enjoy it?
399
00:43:05,988 --> 00:43:08,363
Well, if you get me
another gin and tonic,
400
00:43:08,488 --> 00:43:10,696
I will tell you all about it.
401
00:43:10,863 --> 00:43:11,905
Okay, deal.
402
00:43:13,446 --> 00:43:14,821
Not for me, though.
403
00:43:14,988 --> 00:43:16,571
I'm driving.
404
00:43:16,738 --> 00:43:18,571
Oh. I got a taxi,
405
00:43:18,738 --> 00:43:20,530
you know, just in case.
406
00:43:20,696 --> 00:43:23,155
Or I can give you a lift home,
if you'd like.
407
00:43:24,071 --> 00:43:25,446
Thanks, yeah.
408
00:43:26,280 --> 00:43:28,446
Maybe I can give you that tour.
409
00:43:29,946 --> 00:43:31,488
Oh, not tonight, no.
410
00:43:31,655 --> 00:43:33,946
Got a 6:00am start in the morning.
411
00:43:37,071 --> 00:43:39,196
Right. Uh, another G and T?
412
00:43:39,363 --> 00:43:41,738
Yeah, make it a double.
413
00:43:41,905 --> 00:43:43,113
Okay.
414
00:43:53,196 --> 00:43:54,613
Is it much further?
415
00:43:57,696 --> 00:43:59,363
And pull up here.
416
00:43:59,530 --> 00:44:00,863
This is it. This is it.
417
00:44:04,530 --> 00:44:06,696
This is it.
418
00:44:06,863 --> 00:44:08,321
Perfect.
419
00:44:11,530 --> 00:44:13,071
See...
420
00:44:13,238 --> 00:44:17,405
If you look across there,
you can see the whole harbour.
421
00:44:17,571 --> 00:44:20,113
It's the best view in town.
422
00:44:21,280 --> 00:44:23,030
Where's your house?
423
00:44:23,196 --> 00:44:24,996
I thought you were
directing me to your house.
424
00:44:25,113 --> 00:44:26,113
I am.
425
00:44:28,280 --> 00:44:30,238
This is just a detour.
426
00:44:58,530 --> 00:44:59,530
Whoa.
427
00:45:02,530 --> 00:45:04,155
Whoa, whoa. Whoa. Hold up.
428
00:45:04,321 --> 00:45:05,988
What are you doing?
429
00:45:06,113 --> 00:45:07,238
What?
430
00:45:08,905 --> 00:45:12,196
We're... We're not having sex
in my car.
431
00:45:13,696 --> 00:45:15,196
This is a work car.
432
00:45:15,988 --> 00:45:18,030
We don't have to have sex.
433
00:45:22,113 --> 00:45:24,071
I think, I think
you might be drunk.
434
00:45:24,238 --> 00:45:26,280
A little bit. I might.
435
00:45:26,446 --> 00:45:29,030
I think, I think you should
just get dressed.
436
00:45:29,196 --> 00:45:30,780
Yeah, you're really attractive.
437
00:45:32,030 --> 00:45:33,780
Look, just put your dress
back on, okay?
438
00:45:33,905 --> 00:45:35,047
You have the most amazing body.
439
00:45:35,071 --> 00:45:36,155
Do you work out?
440
00:45:36,321 --> 00:45:38,071
- Just put your dress back on.
- No.
441
00:45:38,238 --> 00:45:39,613
- And give me your postcode.
- No.
442
00:45:39,780 --> 00:45:41,571
Look, are you...
Are you crazy?
443
00:45:41,738 --> 00:45:43,155
No.
444
00:45:43,321 --> 00:45:45,446
Would you want me
to leave you here?
445
00:45:45,613 --> 00:45:47,321
Right now.
Do you want me to do that?
446
00:45:49,280 --> 00:45:51,280
Put your dress back on now!
447
00:45:51,446 --> 00:45:52,738
Okay.
448
00:45:55,113 --> 00:45:56,488
Fucking' nutcase.
449
00:45:58,196 --> 00:45:59,613
Put your dress back on.
450
00:46:31,863 --> 00:46:33,821
Been calling' you.
451
00:46:37,988 --> 00:46:39,613
You look nice.
452
00:46:39,780 --> 00:46:41,321
I like your dress.
453
00:46:47,446 --> 00:46:49,155
Get your skates on, then.
454
00:46:50,863 --> 00:46:52,071
Party.
455
00:47:04,071 --> 00:47:06,571
My car's fucked.
Can we use yours?
456
00:47:06,696 --> 00:47:07,821
Yeah.
457
00:47:13,946 --> 00:47:15,655
Here.
458
00:47:22,446 --> 00:47:25,280
I used to have
an imaginary friend.
459
00:47:25,446 --> 00:47:28,113
A horse. Called Dunlop.
460
00:47:28,238 --> 00:47:29,321
Like the trainers?
461
00:47:29,488 --> 00:47:30,905
Yeah.
462
00:47:31,071 --> 00:47:32,113
That's funny.
463
00:47:36,405 --> 00:47:38,363
If you could go
anywhere, where would you go?
464
00:47:38,530 --> 00:47:40,071
Where'd you go?
465
00:47:45,488 --> 00:47:46,738
Somewhere different.
466
00:48:40,405 --> 00:48:42,321
I'm gonna get a beer.
467
00:49:30,863 --> 00:49:31,863
Sorry.
468
00:49:31,988 --> 00:49:32,988
Thank you.
469
00:49:37,113 --> 00:49:40,863
Excuse me, have you seen a man
with blond hair?
470
00:49:45,196 --> 00:49:48,488
Excuse me, have you seen a man
with blond hair?
471
00:49:50,696 --> 00:49:51,756
With a hat?
472
00:49:51,780 --> 00:49:52,821
What's your name, darling?
473
00:49:55,405 --> 00:49:57,696
Katie. Kate.
474
00:49:58,488 --> 00:50:01,196
I'm looking for someone, Blond.
475
00:50:01,363 --> 00:50:02,446
Have you seen him?
476
00:50:02,613 --> 00:50:04,321
Here. Have some of this.
477
00:50:08,030 --> 00:50:09,405
It's all right.
478
00:50:15,446 --> 00:50:17,571
It's for horses.
479
00:50:19,280 --> 00:50:20,363
Here.
480
00:50:26,905 --> 00:50:28,530
Is she okay?
481
00:50:28,696 --> 00:50:29,696
Yeah.
482
00:50:31,988 --> 00:50:33,363
- Hey.
- Hmm.
483
00:50:34,321 --> 00:50:35,988
- Are you all right?
- Hmm.
484
00:50:36,155 --> 00:50:37,655
- You sure?
- Hmm.
485
00:50:38,821 --> 00:50:39,863
Want some water?
486
00:51:00,321 --> 00:51:01,446
Fuck.
487
00:51:07,655 --> 00:51:08,905
Oh, shit.
488
00:52:01,988 --> 00:52:03,905
Oh, God.
489
00:52:09,071 --> 00:52:10,571
Oh, my God.
490
00:52:13,071 --> 00:52:14,488
All right, darling?
491
00:52:19,113 --> 00:52:20,280
I was looking for you.
492
00:52:20,446 --> 00:52:21,446
I was looking for you.
493
00:52:21,571 --> 00:52:23,071
You disappeared.
494
00:52:26,571 --> 00:52:28,446
I was fucking worried.
495
00:52:38,321 --> 00:52:39,863
You wandered off.
496
00:52:42,321 --> 00:52:44,030
Funny, I didn't.
497
00:52:44,196 --> 00:52:46,530
I just thought you, you'd left.
498
00:52:49,863 --> 00:52:51,238
You're stiff.
499
00:52:52,780 --> 00:52:54,696
Relax, darling.
500
00:52:57,905 --> 00:52:59,321
Relax.
501
00:53:04,613 --> 00:53:06,321
We're the same, you and me.
502
00:53:08,988 --> 00:53:10,363
What do you mean?
503
00:53:13,696 --> 00:53:15,280
We're soul mates.
504
00:53:19,071 --> 00:53:20,571
You're high.
505
00:53:21,946 --> 00:53:23,381
You don't know
what you're talking about.
506
00:53:23,405 --> 00:53:25,530
I always know
what I'm talking about.
507
00:53:40,280 --> 00:53:41,488
That's it.
508
00:53:43,821 --> 00:53:45,238
There you go.
509
00:53:47,530 --> 00:53:48,905
That's better.
510
00:53:52,280 --> 00:53:54,238
What's wrong, my darling?
511
00:53:57,530 --> 00:53:59,280
No one likes me.
512
00:54:00,530 --> 00:54:02,946
What are you talking about?
513
00:54:03,113 --> 00:54:04,571
My friends.
514
00:54:07,071 --> 00:54:08,613
That's their
fucking problem, then.
515
00:54:08,780 --> 00:54:09,905
How?
516
00:54:10,613 --> 00:54:12,071
How can it be?
517
00:54:14,821 --> 00:54:16,655
They're not your tribe.
518
00:54:19,280 --> 00:54:21,613
You need to find your tribe.
519
00:54:24,405 --> 00:54:26,113
You're my tribe.
520
00:54:27,238 --> 00:54:28,946
What, just me?
521
00:54:29,113 --> 00:54:30,738
Yeah.
522
00:54:30,905 --> 00:54:32,655
Small tribe.
523
00:54:32,821 --> 00:54:34,363
Tiny tribe.
524
00:54:43,905 --> 00:54:47,405
My sister's getting married
in a few months.
525
00:54:47,571 --> 00:54:49,530
That's nice.
526
00:54:49,696 --> 00:54:51,530
She lives in Spain.
527
00:54:51,696 --> 00:54:53,488
I can take someone.
528
00:54:54,405 --> 00:54:55,863
You should come.
529
00:54:59,238 --> 00:55:00,363
Okay.
530
00:56:19,196 --> 00:56:20,405
Hi.
531
00:56:21,655 --> 00:56:23,113
I'm starving.
532
00:56:23,238 --> 00:56:24,238
What do you eat?
533
00:56:24,405 --> 00:56:26,946
You're like Old Mother Hubbard.
534
00:56:27,071 --> 00:56:28,613
Got behind on my food shopping.
535
00:56:28,863 --> 00:56:29,922
That's all right.
536
00:56:29,946 --> 00:56:31,226
I'll pick something up
on my way.
537
00:56:32,071 --> 00:56:33,446
Oh, where you going?
538
00:56:34,905 --> 00:56:36,030
Meeting'.
539
00:56:36,196 --> 00:56:37,321
What kind of meeting?
540
00:56:37,488 --> 00:56:39,238
Possible business venture.
541
00:56:39,405 --> 00:56:41,030
Early days.
542
00:56:41,155 --> 00:56:42,155
Can I come?
543
00:56:42,280 --> 00:56:44,071
Are you joking?
544
00:56:46,030 --> 00:56:47,446
Yeah. I still feel
a bit high.
545
00:56:47,571 --> 00:56:48,571
Can I borrow your car?
546
00:56:48,738 --> 00:56:50,071
Did I tell you mine was fucked?
547
00:56:50,238 --> 00:56:51,297
Um, yeah.
Yeah, you did.
548
00:56:51,321 --> 00:56:52,631
It's something with the exhaust.
549
00:56:52,655 --> 00:56:54,006
I'll need to take it
to a garage.
550
00:56:54,030 --> 00:56:56,196
But one that's not
gonna rip me off.
551
00:56:56,363 --> 00:56:57,696
Is this all you eat?
552
00:56:58,530 --> 00:57:01,071
You really are
a little squirrel.
553
00:57:02,780 --> 00:57:03,821
Right.
554
00:57:04,780 --> 00:57:06,530
Better get going.
555
00:57:06,696 --> 00:57:07,863
Better get on.
556
00:57:08,030 --> 00:57:09,506
Look, I can go and buy you
some bacon and eggs.
557
00:57:09,530 --> 00:57:12,780
It will only take a minute.
558
00:57:12,946 --> 00:57:14,696
Pushy, aren't you?
559
00:57:16,113 --> 00:57:17,321
All right.
560
00:57:18,780 --> 00:57:20,488
Go on then if you're going.
561
00:57:22,113 --> 00:57:23,988
Get me some coffee.
Nice coffee.
562
00:57:24,155 --> 00:57:26,071
- Nice coffee. Okay.
- And...
563
00:57:26,238 --> 00:57:27,696
Orange juice.
564
00:57:27,863 --> 00:57:29,405
With or without bits?
565
00:57:29,571 --> 00:57:32,113
- You decide.
- Okay.
566
00:57:32,280 --> 00:57:33,905
And ketchup.
567
00:57:34,113 --> 00:57:35,280
Okay.
568
00:57:35,446 --> 00:57:37,280
Coming right up.
569
00:57:49,071 --> 00:57:50,446
There it is. There it is.
570
00:57:50,613 --> 00:57:51,780
Eggs.
571
00:57:54,571 --> 00:57:55,571
Bread.
572
00:58:01,030 --> 00:58:02,155
Yeah, why not?
573
00:58:02,280 --> 00:58:03,321
Juice. Juice.
574
00:58:04,655 --> 00:58:05,738
Shit.
575
00:58:05,905 --> 00:58:07,363
And now, just get some...
576
00:58:13,155 --> 00:58:14,214
I'll just...
577
00:58:14,238 --> 00:58:15,655
I don't know.
578
00:58:15,821 --> 00:58:17,030
Okay.
579
00:58:53,613 --> 00:58:54,905
Hello?
580
00:59:12,821 --> 00:59:13,863
"Had to run. See you."
581
00:59:15,988 --> 00:59:18,321
"Had to run. See you."
"Had to run. See you."
582
00:59:23,530 --> 00:59:24,613
All right.
583
00:59:26,488 --> 00:59:27,738
Oh, fuck.
584
00:59:36,155 --> 00:59:37,780
Oh, shit.
585
00:59:37,905 --> 00:59:38,905
Oh, shit.
586
00:59:43,113 --> 00:59:44,405
"Had to run. See you."
587
01:00:01,821 --> 01:00:03,946
Okay. Okay.
588
01:00:16,405 --> 01:00:18,280
Oh, fuck!
589
01:00:19,155 --> 01:00:21,071
Oh, shit.
590
01:00:21,863 --> 01:00:24,738
And I put the key
in the ignition and just...
591
01:00:24,905 --> 01:00:27,946
You know, nothing.
It didn't even turn over.
592
01:00:29,946 --> 01:00:31,047
You know, it must be
something wrong
593
01:00:31,071 --> 01:00:32,131
with the exhaust, you know.
594
01:00:32,155 --> 01:00:34,446
I've got to take it to a garage.
595
01:00:34,613 --> 01:00:36,321
One that doesn't try
and rip you.
596
01:00:38,613 --> 01:00:39,905
I don't know what to say, Kate.
597
01:00:40,030 --> 01:00:41,030
Sorry.
598
01:00:41,946 --> 01:00:43,006
Sorry isn't gonna help
this time.
599
01:00:43,030 --> 01:00:44,510
I'm sorry, excuse me.
I just need a...
600
01:01:20,488 --> 01:01:22,155
I think I've got a bug.
601
01:01:24,863 --> 01:01:27,446
He's been fucking you
about, hasn't he?
602
01:01:31,530 --> 01:01:34,196
Taking your car
is basically theft.
603
01:01:34,363 --> 01:01:36,155
I said he could take it.
604
01:01:36,321 --> 01:01:37,863
He is using you, mate.
605
01:01:39,113 --> 01:01:40,113
No, it's not like that.
606
01:01:40,238 --> 01:01:41,280
It's pretty obvious, Kate.
607
01:01:41,446 --> 01:01:43,696
No, look, he hasn't had
a very good childhood.
608
01:01:43,821 --> 01:01:45,030
Ah.
609
01:01:45,446 --> 01:01:48,196
So you're gonna rescue him,
are you?
610
01:01:48,696 --> 01:01:51,613
No.
We have a connection.
611
01:01:51,780 --> 01:01:53,863
Okay. You need to text him
and tell him
612
01:01:53,988 --> 01:01:55,908
that if he doesn't bring
your car back by tonight
613
01:01:56,030 --> 01:01:57,446
then you're calling the police.
614
01:01:57,613 --> 01:02:00,155
Yeah, sometimes
I think you enjoy all this.
615
01:02:00,321 --> 01:02:01,530
Sorry?
616
01:02:03,738 --> 01:02:05,696
I beg your pardon,
enjoy a what exactly?
617
01:02:05,821 --> 01:02:06,821
Do you actually think
618
01:02:06,946 --> 01:02:08,006
that I don't have
anything better to do
619
01:02:08,030 --> 01:02:09,631
than listen to you moan
about your latest shag?
620
01:02:09,655 --> 01:02:11,363
You seem smug.
621
01:02:13,196 --> 01:02:15,280
You seem like a bit of a slag.
622
01:02:15,530 --> 01:02:18,780
Yeah, well, I try not to think
of myself like that.
623
01:02:18,946 --> 01:02:20,363
Okay, well, then maybe
you should
624
01:02:20,488 --> 01:02:21,905
stop fucking random strangers
625
01:02:22,071 --> 01:02:24,405
and find yourself
a proper boyfriend.
626
01:02:30,821 --> 01:02:32,738
I think you should
go home, Kate.
627
01:03:53,613 --> 01:03:54,905
Oh, fuck.
628
01:05:43,780 --> 01:05:44,821
Hi. Hi.
629
01:05:44,988 --> 01:05:46,446
I've been trying to call you.
630
01:05:46,571 --> 01:05:49,071
Um, I need my car.
631
01:05:50,238 --> 01:05:51,321
Yeah.
632
01:05:54,488 --> 01:05:56,946
Tonight, uh, yeah.
633
01:06:01,905 --> 01:06:02,905
Um...
634
01:06:03,655 --> 01:06:05,655
At about 7:30?
635
01:06:09,988 --> 01:06:11,655
8:30, yeah, that's fine.
636
01:06:13,030 --> 01:06:14,196
Okay.
637
01:06:14,363 --> 01:06:15,988
Yeah. Yeah, you?
638
01:06:48,530 --> 01:06:50,363
This pub is fucking horrible.
639
01:06:50,488 --> 01:06:52,363
Well, it's just my local.
640
01:06:52,530 --> 01:06:54,863
It's the first place
I thought of.
641
01:06:56,238 --> 01:06:57,238
So, how you doing?
642
01:06:57,405 --> 01:06:59,655
- I'm exhausted.
- Oh.
643
01:07:00,571 --> 01:07:02,738
How'd that interview go?
644
01:07:02,905 --> 01:07:04,071
What?
645
01:07:04,238 --> 01:07:07,405
With that, um, you know,
potential business venture?
646
01:07:07,613 --> 01:07:09,280
Did they give you the job,
Mr Kendrick?
647
01:07:09,446 --> 01:07:12,405
Do I look like someone
who can work for other people?
648
01:07:14,696 --> 01:07:15,756
No.
649
01:07:15,780 --> 01:07:16,905
This beer tastes off.
650
01:07:17,071 --> 01:07:18,238
Oh, no.
651
01:07:21,988 --> 01:07:23,446
Brought your keys.
652
01:07:33,696 --> 01:07:35,988
I thought you might have called.
653
01:07:39,696 --> 01:07:41,196
I've been busy.
654
01:07:41,363 --> 01:07:43,030
You just disappeared.
655
01:07:43,196 --> 01:07:44,238
What? When?
656
01:07:44,405 --> 01:07:46,696
When I went to the supermarket.
657
01:07:46,863 --> 01:07:49,113
I left you a note.
658
01:07:49,738 --> 01:07:51,030
Yeah, I know.
659
01:07:51,196 --> 01:07:52,381
But I thought
you might have just,
660
01:07:52,405 --> 01:07:54,363
you know, called just to say,
661
01:07:54,488 --> 01:07:55,547
I don't know, just to say...
662
01:07:55,571 --> 01:07:56,738
It's a two-way street, Kate.
663
01:07:56,905 --> 01:07:58,488
You could have called me.
664
01:07:58,655 --> 01:07:59,863
I did.
665
01:08:01,071 --> 01:08:02,363
Oh, yeah.
666
01:08:07,780 --> 01:08:10,905
I mean, you've had my car
for over a week.
667
01:08:11,071 --> 01:08:12,946
You lent it to me.
668
01:08:19,613 --> 01:08:21,030
Look, I'm just wondering
what's...
669
01:08:21,196 --> 01:08:22,238
what's going on with us?
670
01:08:22,405 --> 01:08:25,113
Seriously,
you wanna do this now?
671
01:08:27,988 --> 01:08:29,905
The thing is, I like you.
672
01:08:30,946 --> 01:08:33,196
I like you a lot.
And I would...
673
01:08:34,280 --> 01:08:35,631
In fact, I think
you're pretty great.
674
01:08:35,655 --> 01:08:36,714
And I would like to carry on,
675
01:08:36,738 --> 01:08:38,113
you know, carry on seeing you.
676
01:08:38,280 --> 01:08:39,488
What are you talking about?
677
01:08:39,655 --> 01:08:40,905
Well, I just...
678
01:08:43,738 --> 01:08:45,821
You know, I'd like to be
your girlfriend.
679
01:08:45,988 --> 01:08:47,613
How old are you? 12?
680
01:08:49,946 --> 01:08:50,946
Uh...
681
01:08:53,696 --> 01:08:56,113
What do you want then?
682
01:08:59,988 --> 01:09:01,696
I don't want anything.
683
01:09:10,696 --> 01:09:11,905
You...
684
01:09:12,780 --> 01:09:14,196
You said I was your soul mate.
685
01:09:14,363 --> 01:09:16,446
When did I say that?
686
01:09:16,613 --> 01:09:17,613
After the party.
687
01:09:17,780 --> 01:09:19,780
When I was pissed
and high on pills?
688
01:09:19,946 --> 01:09:23,113
Yeah, I said... I said
you were high. I said that.
689
01:09:23,280 --> 01:09:24,571
I was trying to calm you, Kate.
690
01:09:24,738 --> 01:09:26,196
Placate you. You were a mess.
691
01:09:28,363 --> 01:09:29,946
You invited me
to your sister's wedding.
692
01:09:30,071 --> 01:09:31,655
What does that mean?
693
01:09:43,655 --> 01:09:44,780
Shit.
694
01:09:44,946 --> 01:09:47,030
It's a friend. An old mate...
695
01:09:48,155 --> 01:09:50,780
He's in town for a night.
696
01:09:52,238 --> 01:09:54,238
I have to go.
697
01:09:54,363 --> 01:09:55,422
What, right now?
698
01:09:55,446 --> 01:09:57,488
He's like the closest
thing I have to a brother.
699
01:09:57,696 --> 01:09:59,905
Okay? What's wrong?
700
01:10:00,071 --> 01:10:02,196
I think, I think
I've got a migraine.
701
01:10:11,238 --> 01:10:12,696
I've got to meet my mate, okay?
702
01:10:12,863 --> 01:10:14,797
Your car's parked
on the other side of the road.
703
01:10:14,821 --> 01:10:16,214
Wait, wait. How are we,
how are we leaving it then?
704
01:10:16,238 --> 01:10:17,422
You're too fucking
much, you know that?
705
01:10:17,446 --> 01:10:18,672
No, I don't, I don't understand.
706
01:10:18,696 --> 01:10:19,988
- What?
- I don't understand.
707
01:10:20,155 --> 01:10:21,381
Why are you trying to corner me?
708
01:10:21,405 --> 01:10:22,488
I'm not. I'm not.
709
01:10:22,655 --> 01:10:25,446
Your breath
really smells, darling.
710
01:12:33,655 --> 01:12:34,655
Oh, hello, love.
711
01:12:34,821 --> 01:12:37,155
We rang the bell,
but there was no answer.
712
01:12:37,321 --> 01:12:39,238
So we had to let ourselves in.
713
01:12:39,405 --> 01:12:40,780
I was sleeping.
714
01:12:40,946 --> 01:12:43,571
Those keys
are for emergencies, Mum.
715
01:12:43,738 --> 01:12:45,196
It's past midday.
716
01:12:46,155 --> 01:12:48,446
Yeah, I was having a lie-in.
717
01:12:48,613 --> 01:12:50,905
I've been very busy
at work, Mum.
718
01:12:51,071 --> 01:12:52,280
What you doing?
719
01:12:53,446 --> 01:12:55,363
So why aren't you at work today?
720
01:12:57,113 --> 01:12:58,613
Because it's the weekend.
721
01:12:58,780 --> 01:13:00,530
It's Tuesday.
722
01:13:01,780 --> 01:13:03,821
We bumped
into your friend, Alison.
723
01:13:04,071 --> 01:13:06,571
We know about your job, love.
724
01:13:06,780 --> 01:13:08,196
Why didn't you tell us?
725
01:13:09,863 --> 01:13:11,780
Your mother worries.
That's the thing.
726
01:13:11,946 --> 01:13:13,672
You don't have anything
in your cupboard, Katie.
727
01:13:13,696 --> 01:13:15,589
I thought you were gonna
buy yourself a new cooker.
728
01:13:15,613 --> 01:13:17,696
Like I said,
I've been very busy.
729
01:13:20,030 --> 01:13:21,780
I think men find you
difficult, that's why.
730
01:13:21,905 --> 01:13:22,964
- What?
- Susan.
731
01:13:22,988 --> 01:13:24,631
No, it's important
she knows these things.
732
01:13:24,655 --> 01:13:26,238
She's all on her own.
733
01:13:27,196 --> 01:13:28,863
- Sit down.
- I don't wanna sit down.
734
01:13:29,030 --> 01:13:30,780
Look, your mother has brought
some chicken
735
01:13:30,946 --> 01:13:32,613
and chocolate cake,
your favourite.
736
01:13:32,780 --> 01:13:34,196
And I've brought you some veg
737
01:13:34,321 --> 01:13:35,547
from the garden.
Lovely fresh peas...
738
01:13:35,571 --> 01:13:36,988
I don't want
any more fucking veg.
739
01:13:37,155 --> 01:13:38,756
What are you doing here?
Why are you in my flat?
740
01:13:38,780 --> 01:13:40,905
Just get out! Get out!
Get out! Get out!
741
01:13:42,030 --> 01:13:43,196
Get out!
742
01:13:45,196 --> 01:13:46,905
Don't know
what's wrong with you.
743
01:13:47,905 --> 01:13:49,446
Like some sort of
bloody depressive.
744
01:13:49,613 --> 01:13:50,613
Come on, Susan.
745
01:13:50,780 --> 01:13:52,988
We can come back later.
746
01:13:55,488 --> 01:13:57,321
I'll not be coming back later
747
01:13:58,530 --> 01:14:00,571
to be spoken to like that.
748
01:14:00,738 --> 01:14:02,280
How dare she?
749
01:17:02,780 --> 01:17:04,071
Fuck you! Move!
750
01:17:04,238 --> 01:17:06,405
What the fuck are you doing?
751
01:17:13,655 --> 01:17:14,655
Fuck.
752
01:17:23,113 --> 01:17:24,113
Oh, fuck.
753
01:18:51,530 --> 01:18:52,589
Watch out, mate.
754
01:18:52,613 --> 01:18:54,863
That was a...
That was a hole in one.
755
01:18:55,030 --> 01:18:56,547
- Yeah.
- No, that's not a hole in one.
756
01:18:56,571 --> 01:18:57,738
That was a hole in one.
757
01:18:57,905 --> 01:19:00,613
Is this, is this snooker,
or is it pool, mate?
758
01:19:00,738 --> 01:19:01,780
This is pool, you know.
759
01:19:01,946 --> 01:19:02,946
- It's pool?
- Yeah, pool.
760
01:19:03,071 --> 01:19:04,172
All right, what's the difference
761
01:19:04,196 --> 01:19:05,256
between snooker and pool?
762
01:19:05,280 --> 01:19:06,988
Me and Kate, we'll play doubles.
763
01:19:07,155 --> 01:19:08,214
- You're with me.
- Yeah?
764
01:19:08,238 --> 01:19:09,571
- Come with me.
- Okay.
765
01:19:09,738 --> 01:19:11,113
I'm just gonna go for a wee.
766
01:19:24,071 --> 01:19:27,613
Feel how smooth that is,
that's lovely.
767
01:19:27,780 --> 01:19:29,780
- That nice?
- Yeah.
768
01:19:33,446 --> 01:19:35,571
There's a lot
of space there, isn't it?
769
01:19:39,030 --> 01:19:41,446
Oh, these are all
the different colours, look.
770
01:19:43,071 --> 01:19:44,321
So nice.
771
01:19:45,988 --> 01:19:47,696
I like that blue.
772
01:19:48,655 --> 01:19:50,946
Cake with
this beautiful stand mixer.
773
01:19:51,113 --> 01:19:52,631
So today I'm going to be
showing you...
774
01:19:52,655 --> 01:19:53,988
how to create a perfect
775
01:19:54,113 --> 01:19:55,821
cream cheese frosting
for your cake.
776
01:19:55,988 --> 01:19:58,363
So I'm going to add in,
first of all,
777
01:19:58,488 --> 01:20:00,155
the softened butter.
778
01:20:00,321 --> 01:20:02,946
And then I'm adding in
the cream cheese.
779
01:20:03,113 --> 01:20:05,321
Now, if anybody has tried
to do this by hand,
780
01:20:05,488 --> 01:20:07,321
you'll know it is actually
really difficult
781
01:20:07,446 --> 01:20:08,780
to remove all of the lumps.
782
01:20:08,946 --> 01:20:10,738
So we're taking out
all of that stress
783
01:20:10,863 --> 01:20:13,071
by using this stand mixer.
784
01:20:13,238 --> 01:20:15,363
So this is the attachment
that we're going to use
785
01:20:15,530 --> 01:20:18,238
and it really gently
slots in there like that.
786
01:20:18,405 --> 01:20:22,488
Turn it on, you'll be able
to hear the slow start motor.
787
01:20:22,655 --> 01:20:24,071
So it's really nice and quiet,
788
01:20:24,196 --> 01:20:25,506
so you don't have all that noise
789
01:20:25,530 --> 01:20:27,905
in the kitchen while you're
doing your baking.
790
01:20:28,113 --> 01:20:30,363
And you can hear how quiet...
791
01:20:30,530 --> 01:20:32,405
that motor really is.
792
01:20:34,488 --> 01:20:36,113
It's the perfect...
793
01:20:38,030 --> 01:20:40,030
So you can add
a dash of vanilla,
794
01:20:40,155 --> 01:20:41,571
if you fancy
a bit of extra flavour,
795
01:20:41,738 --> 01:20:43,530
or you can leave it as it is.
796
01:20:43,696 --> 01:20:45,321
So we are gonna be adding
a bit of sugar
797
01:20:45,446 --> 01:20:47,113
to this now to sweeten the mix.
798
01:20:47,280 --> 01:20:48,655
And it goes perfectly...
799
01:22:00,113 --> 01:22:04,113
Um, just arrived and I'm just
outside the main exit.
800
01:22:04,280 --> 01:22:06,155
I'm by the taxis.
801
01:22:06,321 --> 01:22:07,821
Can't see you anywhere.
802
01:22:35,530 --> 01:22:36,696
Fuck!
803
01:22:36,863 --> 01:22:38,113
Fuck's sake!
804
01:22:39,155 --> 01:22:40,696
Fuck!
805
01:22:47,780 --> 01:22:49,030
Fuck.
806
01:22:57,988 --> 01:22:59,196
Fucking hell.
807
01:23:09,696 --> 01:23:11,155
All right, darling?
808
01:23:13,196 --> 01:23:15,780
Got held up. Sorry.
809
01:23:21,155 --> 01:23:23,196
Come on.
I've got a taxi waiting.
810
01:24:46,530 --> 01:24:48,696
Main bedroom.
811
01:24:48,863 --> 01:24:50,488
Guest bedroom.
812
01:24:50,655 --> 01:24:52,863
Open plan.
813
01:24:53,030 --> 01:24:54,905
They've done it nice,
haven't they?
814
01:24:55,030 --> 01:24:56,030
Mmm-hmm.
815
01:25:08,780 --> 01:25:10,613
You smell lovely.
816
01:25:12,488 --> 01:25:15,196
We've been invited
to the party tonight.
817
01:25:15,363 --> 01:25:17,196
Pre-wedding thing.
818
01:25:17,363 --> 01:25:18,530
Great.
819
01:25:24,946 --> 01:25:26,780
Let's have a little lie down,
shall we?
820
01:25:48,238 --> 01:25:49,655
You all right?
821
01:25:49,821 --> 01:25:51,030
- Yeah.
- What's wrong?
822
01:25:51,238 --> 01:25:53,696
Just... you know,
a bit tired, like...
823
01:25:53,863 --> 01:25:55,238
Jetlag.
824
01:25:58,321 --> 01:25:59,780
It's a nice bathroom.
825
01:25:59,946 --> 01:26:01,155
You want a beer, huh?
826
01:26:01,280 --> 01:26:03,821
Um, maybe, in a minute.
827
01:26:09,780 --> 01:26:11,363
I was thinking...
828
01:26:17,363 --> 01:26:19,613
I just figure
we should get married.
829
01:26:19,780 --> 01:26:21,071
Have kids.
830
01:26:22,655 --> 01:26:23,821
What?
831
01:26:23,946 --> 01:26:25,405
I've been thinking
about it, yeah.
832
01:26:27,030 --> 01:26:29,113
I'm up for it.
833
01:26:29,280 --> 01:26:30,696
The whole thing.
834
01:26:37,655 --> 01:26:39,071
Well?
835
01:26:44,696 --> 01:26:46,280
Thank you.
836
01:26:48,030 --> 01:26:49,089
What does that mean?
837
01:26:49,113 --> 01:26:51,196
Why are you behaving like this?
838
01:26:52,321 --> 01:26:54,488
I'm not behaving like anything.
839
01:27:31,655 --> 01:27:33,655
It's so hot out here.
840
01:28:23,488 --> 01:28:25,738
You're not wearing
those shoes, are you?
841
01:29:34,155 --> 01:29:35,696
- Drinks?
- What are your parents like?
842
01:29:36,321 --> 01:29:38,030
Ah, she gave me away...
843
01:29:49,280 --> 01:29:51,155
- Do you have a lighter?
- I'm sorry.
844
01:30:11,905 --> 01:30:13,530
Lost you for a minute.
845
01:30:15,071 --> 01:30:16,297
You having an all right time?
846
01:30:16,321 --> 01:30:17,571
Yeah, it's great.
847
01:30:20,030 --> 01:30:21,821
You complete me.
848
01:30:33,113 --> 01:30:35,238
Come on then! Come on!
849
01:30:36,780 --> 01:30:38,321
Whatever. Jump in.
850
01:30:42,655 --> 01:30:44,238
Let me get in!
851
01:30:48,321 --> 01:30:49,921
How's it looking like, mate.
In a minute.
852
01:31:00,363 --> 01:31:01,446
Yeah!
853
01:31:03,405 --> 01:31:04,613
- Yeah!
- Come on!
854
01:31:07,113 --> 01:31:08,405
Yeah!
855
01:31:09,738 --> 01:31:10,780
Yeah!
856
01:31:43,155 --> 01:31:45,488
No, thank you.
52091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.