All language subtitles for True.Things.2021.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,821 --> 00:03:24,006 So, there's no reason why we can't be hitting targets in this area. 2 00:03:24,030 --> 00:03:26,589 First thing that we need to be doing is asking some more probing questions. 3 00:03:26,613 --> 00:03:29,430 Working out what kind of support we need to put in place for these customers. 4 00:03:29,571 --> 00:03:31,113 And what sort of reasonable adjustments 5 00:03:31,238 --> 00:03:32,798 the employees need to be making as well. 6 00:03:32,946 --> 00:03:34,238 Second thing we can be doing 7 00:03:34,363 --> 00:03:36,163 is spend a little bit less time on our phones. 8 00:03:36,321 --> 00:03:38,006 I've noticed that people have been hiding their phones 9 00:03:38,030 --> 00:03:40,321 on their lap, on their desk, in their bags. 10 00:03:40,488 --> 00:03:41,780 I just need a proof of address. 11 00:03:41,946 --> 00:03:45,113 So if you could bring in a bank statement or a gas... 12 00:03:45,280 --> 00:03:46,280 But I ain't got it. 13 00:03:46,446 --> 00:03:48,905 What do I do? Pull it out of my fucking pocket? 14 00:03:49,071 --> 00:03:51,405 Well, we can't do anything until you bring that in. 15 00:03:51,571 --> 00:03:53,571 What the fuck is your problem? 16 00:03:54,280 --> 00:03:55,756 I'm just saying that we need it in writing. 17 00:03:55,780 --> 00:03:56,839 But I'm here. 18 00:03:56,863 --> 00:03:57,922 Is there something wrong with your fucking eyesight? 19 00:03:57,946 --> 00:03:59,446 We still need it in writing. 20 00:03:59,571 --> 00:04:01,780 Fucking ugly bitch. 21 00:04:50,946 --> 00:04:52,238 Kate? 22 00:04:52,946 --> 00:04:54,238 Kate. 23 00:04:55,905 --> 00:04:56,905 Kate. 24 00:04:59,030 --> 00:05:01,488 I just said your name three times, Kate. 25 00:05:01,655 --> 00:05:03,446 It's like you're on another bloody planet. 26 00:05:03,613 --> 00:05:04,905 Uranus. 27 00:05:05,613 --> 00:05:07,613 Sorry. 28 00:05:07,780 --> 00:05:08,881 David would like to see you before lunch. 29 00:05:08,905 --> 00:05:09,905 Okay. 30 00:05:10,030 --> 00:05:11,321 You'll get an email. 31 00:05:13,738 --> 00:05:15,530 And you were late once again this morning. 32 00:05:15,738 --> 00:05:17,405 It was only a few minutes. 33 00:05:17,571 --> 00:05:19,488 And where were you Tuesday? 34 00:05:19,655 --> 00:05:21,071 I was off sick. 35 00:05:21,238 --> 00:05:23,446 You didn't bring a doctor's note. 36 00:05:23,613 --> 00:05:25,196 Dog ate it. 37 00:05:26,446 --> 00:05:28,030 Just joking. 38 00:05:28,988 --> 00:05:30,488 Yeah. I'll bring one in next time. 39 00:05:30,655 --> 00:05:33,946 Sorry, it just totally slipped my mind. 40 00:05:34,113 --> 00:05:36,780 Do you recall what we discussed last month, Kate? 41 00:05:38,488 --> 00:05:39,488 Yes. 42 00:05:40,446 --> 00:05:41,488 Right. 43 00:05:41,655 --> 00:05:45,363 So this is your final warning before I take the next step. 44 00:05:47,030 --> 00:05:48,821 And whatever happens subsequently 45 00:05:48,946 --> 00:05:50,946 is beyond my control. 46 00:05:51,113 --> 00:05:52,530 Do you understand? 47 00:06:02,571 --> 00:06:03,696 Mr Kendrick? 48 00:06:06,821 --> 00:06:08,280 Now, is this your permanent address? 49 00:06:08,446 --> 00:06:09,780 Difficult to say. 50 00:06:09,946 --> 00:06:11,506 Well, you can give us a care-of address, 51 00:06:11,613 --> 00:06:14,321 but then you will need to bring in written consent. 52 00:06:14,488 --> 00:06:15,696 Just say permanent, then. 53 00:06:15,821 --> 00:06:16,821 Okay. 54 00:06:17,446 --> 00:06:18,839 So you've just been released from prison. 55 00:06:18,863 --> 00:06:22,405 Can I just check that your release date is the 20th of April, 2019? 56 00:06:22,571 --> 00:06:23,780 - Is that correct? - Yep. 57 00:06:23,946 --> 00:06:25,946 Had a small run-in with an articulated lorry 58 00:06:26,071 --> 00:06:27,571 and a lamppost. 59 00:06:32,780 --> 00:06:35,655 Can you confirm your marital status? 60 00:06:35,821 --> 00:06:36,821 Married or single? 61 00:06:36,988 --> 00:06:38,196 Single. 62 00:06:38,363 --> 00:06:39,905 Very. 63 00:06:45,321 --> 00:06:48,530 Oh, sorry. Computer's going... Ow. 64 00:06:50,030 --> 00:06:51,780 Uh, computer's gone. 65 00:06:53,321 --> 00:06:55,988 Um... Right. 66 00:06:56,155 --> 00:06:58,214 Okay, so it usually takes about three to five weeks 67 00:06:58,238 --> 00:06:59,821 for a claim to be processed. 68 00:06:59,988 --> 00:07:01,280 And if you, you know, 69 00:07:01,405 --> 00:07:02,839 don't hear from us within that time, 70 00:07:02,863 --> 00:07:06,905 you can just contact us via phone or email. 71 00:07:07,071 --> 00:07:09,446 Do you have any other questions? 72 00:07:09,613 --> 00:07:11,238 What are you doing for lunch? 73 00:07:12,571 --> 00:07:14,280 Well... Uh... 74 00:07:18,446 --> 00:07:19,530 Uh... 75 00:07:20,988 --> 00:07:23,821 Well, I usually just eat a sandwich in the kitchen. 76 00:07:26,405 --> 00:07:27,780 They don't give us very long. 77 00:07:27,905 --> 00:07:29,488 Sounds worse than bloody prison. 78 00:07:30,738 --> 00:07:32,030 You wanna go out. 79 00:07:32,196 --> 00:07:33,530 Sit on a bench. 80 00:07:34,696 --> 00:07:37,071 Well, I'll keep that in mind, thank you. 81 00:07:38,780 --> 00:07:39,988 All right. 82 00:07:41,613 --> 00:07:45,405 Well, I'm relying on you, Miss... 83 00:07:49,030 --> 00:07:50,280 Perkin... 84 00:07:52,280 --> 00:07:53,738 to make it happen. 85 00:08:08,821 --> 00:08:12,238 So, I've set you up on that blind date. 86 00:08:12,405 --> 00:08:13,821 His name's Rob. 87 00:08:13,988 --> 00:08:14,988 Nice one. Thanks. 88 00:08:15,113 --> 00:08:16,446 Yeah, he is, actually. 89 00:08:16,613 --> 00:08:18,030 He's really nice. 90 00:08:20,446 --> 00:08:21,821 Good looking, too. 91 00:08:23,530 --> 00:08:25,280 He really wants to settle down. 92 00:08:33,113 --> 00:08:34,446 What's up? Come on. 93 00:08:34,613 --> 00:08:35,655 Shit! 94 00:08:36,988 --> 00:08:38,339 Shit, I've just remembered something. 95 00:08:38,363 --> 00:08:40,155 I've promised Gavin I'd sign off on a file 96 00:08:40,280 --> 00:08:41,530 by the end of the night. 97 00:08:41,696 --> 00:08:42,696 I'll have to nip back. 98 00:08:42,863 --> 00:08:43,988 It's Friday bloody night. 99 00:08:44,113 --> 00:08:45,214 I know. Just get me a drink 100 00:08:45,238 --> 00:08:46,297 and I won't be long, all right? 101 00:08:46,321 --> 00:08:47,613 Okay, weirdo. 102 00:08:58,113 --> 00:08:59,821 Fancy meeting you here. 103 00:09:02,655 --> 00:09:04,071 Fancy meeting you. 104 00:09:05,821 --> 00:09:07,321 How was your day? 105 00:09:09,113 --> 00:09:11,030 Good, thanks. Yours? 106 00:09:11,196 --> 00:09:12,446 Not too bad. 107 00:09:14,613 --> 00:09:16,655 What are you up to? 108 00:09:17,530 --> 00:09:19,071 Nothing, really. 109 00:09:19,238 --> 00:09:21,655 You've got hair in your eyes, darling. 110 00:09:27,321 --> 00:09:29,030 Where do you usually drink? 111 00:09:29,196 --> 00:09:30,405 Anywhere. 112 00:09:35,821 --> 00:09:38,113 God, I can't walk in this skirt! 113 00:09:38,905 --> 00:09:39,964 The car's a bit of a mess. 114 00:09:39,988 --> 00:09:41,696 It's pretty shameful. 115 00:09:42,280 --> 00:09:44,113 I'll tidy up the passenger's seat. 116 00:10:14,738 --> 00:10:15,946 Make you wanna jump? 117 00:10:17,238 --> 00:10:18,571 No. 118 00:10:18,738 --> 00:10:20,405 Do it then! 119 00:10:23,071 --> 00:10:24,446 It's a phenomenon, actually. 120 00:10:24,613 --> 00:10:27,488 The urge to hurl yourself off high places. 121 00:10:27,655 --> 00:10:29,530 - Is it, now? - Yeah. 122 00:10:29,655 --> 00:10:31,238 It's not about wanting to kill yourself. 123 00:10:32,280 --> 00:10:33,530 It's life-confirming. 124 00:10:33,696 --> 00:10:35,905 'Cause you could do it. 125 00:10:36,446 --> 00:10:38,030 But you don't. 126 00:10:38,613 --> 00:10:40,155 Phew. 127 00:10:42,571 --> 00:10:44,238 You're lovely, aren't ya? 128 00:11:20,405 --> 00:11:21,905 Take your tights off. 129 00:11:44,696 --> 00:11:46,071 And your knickers. 130 00:11:58,821 --> 00:12:00,530 It's cold, it's cold. 131 00:12:00,696 --> 00:12:03,155 Stand on my feet. 132 00:12:21,863 --> 00:12:23,196 - You all right, darling? - Ow. 133 00:12:24,905 --> 00:12:26,905 Yeah. 134 00:12:28,238 --> 00:12:29,655 Keep going. 135 00:12:29,821 --> 00:12:31,071 Keep going. Keep going. 136 00:12:31,238 --> 00:12:33,071 Keep going. Keep going. 137 00:14:45,405 --> 00:14:47,071 You didn't recognize me, did you? 138 00:14:47,655 --> 00:14:49,446 It's been a while. 139 00:14:49,613 --> 00:14:52,238 No. I was here last week, Nan. 140 00:14:52,405 --> 00:14:53,780 Don't you remember? 141 00:14:53,946 --> 00:14:56,863 I must be losing me marbles after all. 142 00:14:57,030 --> 00:14:58,363 I'm teasing you. 143 00:14:58,488 --> 00:15:00,321 Here. 144 00:15:00,446 --> 00:15:01,506 Oh! 145 00:15:01,530 --> 00:15:03,405 - I brought you these. - They're lovely! 146 00:15:06,488 --> 00:15:08,155 You look lovely. 147 00:15:11,488 --> 00:15:13,280 - I had a date. - Oh. 148 00:15:13,405 --> 00:15:15,030 With a very handsome man. 149 00:15:15,155 --> 00:15:17,071 Oh, I like a handsome one. 150 00:15:17,196 --> 00:15:19,030 I know you do. 151 00:15:20,030 --> 00:15:21,738 And he's funny, too. 152 00:15:21,905 --> 00:15:23,863 Sounds like you're smitten. 153 00:15:25,488 --> 00:15:28,113 Might be. A little bit. 154 00:15:28,280 --> 00:15:29,863 Should have brought him here. 155 00:15:30,030 --> 00:15:31,946 We've only just met, Nan. 156 00:15:32,113 --> 00:15:33,946 And when is the big day? 157 00:15:34,113 --> 00:15:35,113 Don't be silly. 158 00:15:35,280 --> 00:15:37,738 Lovely girl like you, he's bound to propose. 159 00:15:37,946 --> 00:15:41,280 Felicidades. Wedding. 160 00:15:42,030 --> 00:15:43,280 Party... 161 00:15:44,655 --> 00:15:46,905 I should be going, Nan. 162 00:15:47,655 --> 00:15:50,155 She's a very busy girl. Got a lot on. 163 00:15:50,321 --> 00:15:52,196 Yeah, I'll see you soon, okay? 164 00:15:52,363 --> 00:15:54,030 You seeing him tonight? 165 00:15:54,196 --> 00:15:55,530 Yeah. Yeah, that's right. 166 00:15:55,696 --> 00:15:57,655 Going somewhere nice? 167 00:15:57,780 --> 00:16:01,280 Um... I'm gonna cook him a meal. 168 00:16:01,446 --> 00:16:02,696 Good on you. 169 00:17:09,988 --> 00:17:11,696 Hello? 170 00:17:11,863 --> 00:17:13,988 What are you wearing? 171 00:17:14,155 --> 00:17:15,631 Oh, Jesus. You'll have to be quick, Kate. 172 00:17:15,655 --> 00:17:16,775 I'm putting the kids to bed. 173 00:17:16,905 --> 00:17:20,946 I'm calling to make a formal apology. 174 00:17:21,113 --> 00:17:22,873 Yeah, where were you? You could've called me. 175 00:17:23,030 --> 00:17:25,238 I know, I know. I know. 176 00:17:25,405 --> 00:17:27,030 I'm sorry, but it was, um... 177 00:17:28,571 --> 00:17:30,071 It was a bit mad, actually. 178 00:17:30,238 --> 00:17:32,530 Yeah, well, that's the story of your life, innit? 179 00:17:32,696 --> 00:17:34,821 I said put that down right now. 180 00:17:34,988 --> 00:17:36,339 Don't talk to me to me like that. 181 00:17:36,363 --> 00:17:38,155 Pesky kids. 182 00:17:38,321 --> 00:17:40,047 Right. Well, that's fine, then. That's fine. 183 00:17:40,071 --> 00:17:41,696 If you can give it back to me now... 184 00:17:43,071 --> 00:17:45,780 So what are you saying? Are you sorry? 185 00:17:45,946 --> 00:17:47,988 Yeah, yeah. 186 00:17:48,155 --> 00:17:50,446 Good boy. Good boy. That's it. 187 00:17:50,613 --> 00:17:51,863 You mustn't be rude to mummy. 188 00:17:52,030 --> 00:17:54,738 She's too tired... okay? Come on. Please. 189 00:21:21,321 --> 00:21:23,446 Gavin, it's like a, it's like a knife 190 00:21:23,571 --> 00:21:24,988 going through my head. 191 00:21:25,155 --> 00:21:26,571 And I've got these big, 192 00:21:26,696 --> 00:21:28,946 like, flashing lights at the side of my eyes. 193 00:21:29,113 --> 00:21:31,655 It's just, it's firing like this. 194 00:21:35,321 --> 00:21:37,488 Gavin, I've just been sick in the toilet. 195 00:21:37,613 --> 00:21:38,738 Fine. 196 00:21:38,905 --> 00:21:40,946 Just go. We'll see you tomorrow. 197 00:21:41,696 --> 00:21:43,321 - Bring a doctor's note. - Yeah. 198 00:22:15,155 --> 00:22:16,405 So where we going? 199 00:22:16,571 --> 00:22:17,738 We're eloping. 200 00:22:17,905 --> 00:22:19,446 It's a secret. 201 00:22:19,613 --> 00:22:20,613 Even from you. 202 00:22:31,946 --> 00:22:33,613 Look over there. It's a bird of prey. 203 00:22:33,738 --> 00:22:34,797 Where? 204 00:22:34,821 --> 00:22:35,881 - There! - Where? 205 00:22:35,905 --> 00:22:36,905 I can't see it. 206 00:22:37,071 --> 00:22:38,863 It's a buzzard. 207 00:22:42,321 --> 00:22:45,655 Shit, he's circling us. 208 00:22:45,821 --> 00:22:48,363 Shit. 209 00:22:52,905 --> 00:22:54,613 Shit! 210 00:23:01,238 --> 00:23:02,988 You eat like a squirrel. 211 00:23:04,238 --> 00:23:06,006 Well, it's totally unmanageable with one hand. 212 00:23:06,030 --> 00:23:07,310 How come you're always like this? 213 00:23:07,821 --> 00:23:09,113 Like what? 214 00:23:10,905 --> 00:23:13,238 Beguiling, aren't you? 215 00:23:13,405 --> 00:23:14,863 I don't know. 216 00:23:28,405 --> 00:23:31,196 I think your smoke's blowing into that woman's food. 217 00:23:36,613 --> 00:23:38,613 - Is it blowing in your food? - No. 218 00:23:48,780 --> 00:23:50,988 Why do you wear those shoes? 219 00:23:52,905 --> 00:23:54,280 Horrible, aren't they? 220 00:23:57,238 --> 00:24:00,155 Well, it's a dress code, so I kinda have to. 221 00:24:00,280 --> 00:24:01,321 Bastards. 222 00:24:04,905 --> 00:24:05,964 We'll get the bill. 223 00:24:05,988 --> 00:24:08,196 And I'll show you my favourite spot. 224 00:24:08,655 --> 00:24:09,714 Yeah. 225 00:24:09,738 --> 00:24:11,363 Excuse me. Can we get the bill? 226 00:24:11,530 --> 00:24:12,655 Thanks, darling'. 227 00:24:12,821 --> 00:24:14,863 No, you're all right. I'll get this. 228 00:24:16,321 --> 00:24:17,381 Are you sure? 229 00:24:17,405 --> 00:24:18,405 Yep. 230 00:24:32,155 --> 00:24:33,214 Ouch. 231 00:24:33,238 --> 00:24:34,758 - All right, darling? - Yes, thank you. 232 00:24:35,155 --> 00:24:36,863 Just a bramble. 233 00:24:37,030 --> 00:24:38,655 Well brought up, aren't you? 234 00:24:39,946 --> 00:24:40,988 I suppose. 235 00:24:42,030 --> 00:24:45,071 What'd you call your parents? Mummy and daddy? 236 00:24:45,238 --> 00:24:47,821 They're called Trevor and Susan. 237 00:24:47,988 --> 00:24:49,446 What do you call yours? 238 00:24:49,613 --> 00:24:51,905 Bitch and cunt. 239 00:24:52,030 --> 00:24:53,655 She gave me away when I was four 240 00:24:53,780 --> 00:24:55,821 and I've never met him. So... 241 00:25:01,488 --> 00:25:03,321 So who did you grow up with, then? 242 00:25:03,446 --> 00:25:04,530 Uh... 243 00:25:05,530 --> 00:25:07,446 Various. 244 00:25:11,363 --> 00:25:13,071 Coming in for a swim, then? 245 00:25:13,571 --> 00:25:16,488 Uh... I'm not very good. 246 00:25:22,655 --> 00:25:24,363 Take your clothes off, then. 247 00:25:26,363 --> 00:25:28,780 Shy, aren't you? 248 00:25:28,946 --> 00:25:31,196 You show me yours and I'll show you mine. 249 00:25:51,363 --> 00:25:53,030 This too, please. 250 00:25:59,321 --> 00:26:01,321 - Beautiful tits. - Thank you. 251 00:26:01,488 --> 00:26:03,280 Very well brought up, indeed. 252 00:26:18,530 --> 00:26:20,488 I don't know anything about you. 253 00:26:22,530 --> 00:26:24,446 I don't know anything about you. 254 00:26:25,321 --> 00:26:28,155 My hobbies are reading 255 00:26:28,321 --> 00:26:31,155 and listening to music. 256 00:26:31,321 --> 00:26:32,863 I like drawing. 257 00:26:33,821 --> 00:26:35,405 - Really? - Yeah. 258 00:26:37,196 --> 00:26:38,738 Do you have a girlfriend? 259 00:26:38,905 --> 00:26:40,131 No, I don't have a girlfriend. 260 00:26:40,155 --> 00:26:41,655 Do you do this sort of thing often? 261 00:26:41,821 --> 00:26:44,196 Are you interrogating me, Ms. Perkin? 262 00:26:44,363 --> 00:26:46,571 Have you ever killed anybody? 263 00:26:48,071 --> 00:26:51,238 I was only in four months. 264 00:26:51,405 --> 00:26:52,696 You're funny. 265 00:26:53,530 --> 00:26:54,696 Am I? 266 00:26:54,863 --> 00:26:56,321 You know you are. 267 00:27:03,613 --> 00:27:06,863 Right. I'm going in the water. 268 00:28:42,488 --> 00:28:44,696 The lovely Kate Perkin. 269 00:29:01,696 --> 00:29:04,530 I wish we could stay like this forever. 270 00:29:30,030 --> 00:29:31,905 Can I have one, too, please? 271 00:29:58,988 --> 00:30:01,738 What are you trying to do? Climb inside me? 272 00:30:08,280 --> 00:30:09,446 What? 273 00:30:09,613 --> 00:30:11,280 Nothing. Sorry. 274 00:31:14,321 --> 00:31:16,696 I just remembered my car's still at work. 275 00:31:18,988 --> 00:31:20,821 Doesn't matter. I'll get the bus. 276 00:31:23,155 --> 00:31:25,363 Do you wanna come in for a coffee or something? 277 00:31:26,905 --> 00:31:28,446 I've got things to do. 278 00:31:29,446 --> 00:31:30,446 Yeah. 279 00:31:31,363 --> 00:31:34,196 Yeah, yeah. I have, too, so... 280 00:31:44,488 --> 00:31:45,821 I'll call you. 281 00:32:38,446 --> 00:32:39,655 Feeling better, are you? 282 00:32:40,280 --> 00:32:42,196 Yeah. Yeah. Thanks. 283 00:32:42,363 --> 00:32:44,488 Yeah, just bloody migraines. 284 00:32:44,655 --> 00:32:46,071 Got a doctor's note. 285 00:32:49,280 --> 00:32:50,988 God, I hate these shoes. 286 00:32:51,155 --> 00:32:52,738 Do you hate these shoes? 287 00:32:54,155 --> 00:32:56,131 You know you can get sacked for having a relationship 288 00:32:56,155 --> 00:32:57,696 with a claimant, don't you? 289 00:32:59,071 --> 00:33:00,631 I mean, I haven't got a problem with it 290 00:33:00,655 --> 00:33:02,363 even though I got you the job. I just... 291 00:33:02,530 --> 00:33:04,196 I thought you should know. 292 00:33:04,363 --> 00:33:06,446 So is it just a fling, or... 293 00:33:06,613 --> 00:33:08,071 I don't know. 294 00:33:08,238 --> 00:33:09,655 It's early days. 295 00:33:09,821 --> 00:33:11,530 Does he want kids? 296 00:33:12,280 --> 00:33:15,113 Uh, we've only been on two dates. 297 00:33:15,571 --> 00:33:17,506 Don't want him to give you the run around though, do you? 298 00:33:17,530 --> 00:33:19,071 You know what you're like. 299 00:33:21,113 --> 00:33:23,780 Well, he seems pretty keen on me, actually. 300 00:33:25,363 --> 00:33:28,030 I just know you want to settle down. That's all, babe. 301 00:33:30,363 --> 00:33:31,988 I want a lot of things. 302 00:33:32,155 --> 00:33:33,363 Like what? 303 00:33:35,530 --> 00:33:37,363 Don't know. I'd like to travel. 304 00:33:37,530 --> 00:33:38,696 Where to? 305 00:33:39,613 --> 00:33:41,196 Loads of places. 306 00:33:41,363 --> 00:33:43,030 - Yeah? Like where? - I don't know. 307 00:33:43,196 --> 00:33:44,363 I'd just like to 308 00:33:45,280 --> 00:33:47,238 take a trip somewhere. 309 00:33:47,405 --> 00:33:49,738 Get in a car and drive off. 310 00:33:49,905 --> 00:33:51,613 Have an adventure. 311 00:33:51,780 --> 00:33:52,821 Nice. 312 00:33:57,238 --> 00:33:58,464 Well, it's up to you, isn't it? 313 00:33:58,488 --> 00:34:02,113 I just... You need to get your priorities right, that's all. 314 00:34:03,655 --> 00:34:06,530 I take it you're still on for babysitting Saturday night? 315 00:34:06,696 --> 00:34:08,655 Yeah, yeah, course. 316 00:34:08,821 --> 00:34:10,030 Great. 317 00:34:10,571 --> 00:34:12,238 See you out there. 318 00:36:11,488 --> 00:36:13,238 And how's work? 319 00:36:13,405 --> 00:36:14,613 Yeah, busy. 320 00:36:14,780 --> 00:36:16,030 Run off my feet. 321 00:36:16,196 --> 00:36:17,905 I bet you are. 322 00:36:18,071 --> 00:36:19,488 Did I tell you your cousin Janet's 323 00:36:19,613 --> 00:36:21,696 just had her third baby? 324 00:36:21,863 --> 00:36:23,946 Be nice if you could drop her a card. 325 00:36:24,113 --> 00:36:25,405 Yeah, sure. 326 00:36:25,571 --> 00:36:26,613 Another boy. 327 00:36:26,780 --> 00:36:28,530 She'll be exhausted. 328 00:36:29,030 --> 00:36:31,071 So, have you been going out? 329 00:36:32,488 --> 00:36:33,905 Having fun? 330 00:36:34,071 --> 00:36:35,655 What've you been up to? 331 00:36:37,321 --> 00:36:39,530 I'm seeing someone, actually. 332 00:36:40,155 --> 00:36:41,214 Oh! 333 00:36:41,238 --> 00:36:43,321 Well, that's great news, Katie. 334 00:36:44,363 --> 00:36:46,530 Well, spill the beans. Tell us more. 335 00:36:46,696 --> 00:36:49,530 What's he like? Where did you meet? 336 00:36:50,530 --> 00:36:51,988 Well, we just, kind of, 337 00:36:52,113 --> 00:36:55,030 bumped into each other at work, and then, you know, 338 00:36:55,780 --> 00:36:57,446 that was that. 339 00:36:57,613 --> 00:36:58,780 Wham, bam, wham. 340 00:37:00,196 --> 00:37:02,113 So you've got a lot in common, then? 341 00:37:02,280 --> 00:37:03,280 Yeah. 342 00:37:04,071 --> 00:37:06,946 Yeah, I mean, he's, you know, he's had a tough time lately, 343 00:37:07,071 --> 00:37:08,321 but he's doing okay now. 344 00:37:08,488 --> 00:37:10,113 He's getting back on his feet. 345 00:37:10,280 --> 00:37:11,863 Oh, dear. 346 00:37:12,571 --> 00:37:13,946 How do you mean? 347 00:37:15,946 --> 00:37:17,613 Well, he hasn't got any legs. 348 00:37:19,946 --> 00:37:20,946 You're joking. 349 00:37:21,071 --> 00:37:22,530 Yes, Mum, I'm joking. 350 00:37:24,238 --> 00:37:25,363 You've got a very dark 351 00:37:25,530 --> 00:37:26,589 sense of humour sometimes. 352 00:37:26,613 --> 00:37:28,446 - Come on, Susan. - He's fine. I'm fine. 353 00:37:28,613 --> 00:37:30,113 Don't worry about it. 354 00:37:30,280 --> 00:37:32,988 I do worry about it, though. That's the thing. 355 00:37:42,488 --> 00:37:44,738 I should get going. A lot on. 356 00:37:44,905 --> 00:37:46,780 Don't let me forget to give you some vegetables 357 00:37:46,946 --> 00:37:48,006 before you go, love. 358 00:37:48,030 --> 00:37:49,131 No, I'm all right for veg. Thanks, Dad. 359 00:37:49,155 --> 00:37:51,321 Got some fantastic tomatoes. 360 00:37:57,446 --> 00:37:59,155 Looks like it's gonna rain again. 361 00:37:59,821 --> 00:38:00,821 Hmm. 362 00:41:09,238 --> 00:41:11,821 Hey, um, can I get a gin and tonic, please? 363 00:41:11,946 --> 00:41:12,946 - Yeah, sure. - Thank you. 364 00:41:15,488 --> 00:41:16,946 Actually, can you make that a double? 365 00:41:17,113 --> 00:41:18,946 - Sure. - Thanks. 366 00:41:38,238 --> 00:41:39,446 Thank you. Here. 367 00:41:39,571 --> 00:41:40,571 Cheers. 368 00:41:55,946 --> 00:41:57,006 Oh. 369 00:41:57,030 --> 00:41:58,280 - Hi, Kate. - Rob. 370 00:41:58,446 --> 00:41:59,613 Yeah. 371 00:42:00,738 --> 00:42:02,339 What, like we're supposed to shake hands or... 372 00:42:02,363 --> 00:42:03,738 God, no. I dunno. 373 00:42:04,571 --> 00:42:07,030 So in order to move up, I had to move on. 374 00:42:07,196 --> 00:42:08,363 Right. 375 00:42:08,530 --> 00:42:10,488 The thing is, if I was gonna take on extra work, 376 00:42:10,655 --> 00:42:12,946 it'd have to be for, like ten-K more. 377 00:42:13,113 --> 00:42:15,113 Otherwise, it just wasn't worth my while. 378 00:42:15,280 --> 00:42:17,821 So when I was head-hunted and when the price was right, 379 00:42:17,988 --> 00:42:21,655 I just thought, "Yeah. Leave Sheffield. Why not?" 380 00:42:23,238 --> 00:42:26,821 So, here I am. 381 00:42:27,488 --> 00:42:28,905 And how do you like it? 382 00:42:29,071 --> 00:42:30,196 So far, so good, yeah. 383 00:42:30,363 --> 00:42:32,030 Yeah, It's quite picturesque, isn't it? 384 00:42:32,155 --> 00:42:33,155 Surprisingly so. 385 00:42:33,280 --> 00:42:34,446 Yeah. 386 00:42:34,613 --> 00:42:36,413 Well, maybe I can take you on a tour sometime. 387 00:42:36,571 --> 00:42:37,631 I'd like that. 388 00:42:37,655 --> 00:42:39,363 Show you the beauty spots. 389 00:42:39,530 --> 00:42:41,988 Yeah, I'd really like that. 390 00:42:44,738 --> 00:42:46,655 I like your shoes, by the way. 391 00:42:46,821 --> 00:42:47,863 Well, thanks, yeah. 392 00:42:48,030 --> 00:42:51,571 You know, I have been told that shoes are very important. 393 00:42:53,238 --> 00:42:54,488 That's right. 394 00:42:56,863 --> 00:42:58,821 So, uh, 395 00:42:58,988 --> 00:43:00,946 what about you? 396 00:43:01,113 --> 00:43:03,363 I've been doing all the talking. 397 00:43:03,530 --> 00:43:04,696 How's your work? 398 00:43:04,821 --> 00:43:05,821 Do you enjoy it? 399 00:43:05,988 --> 00:43:08,363 Well, if you get me another gin and tonic, 400 00:43:08,488 --> 00:43:10,696 I will tell you all about it. 401 00:43:10,863 --> 00:43:11,905 Okay, deal. 402 00:43:13,446 --> 00:43:14,821 Not for me, though. 403 00:43:14,988 --> 00:43:16,571 I'm driving. 404 00:43:16,738 --> 00:43:18,571 Oh. I got a taxi, 405 00:43:18,738 --> 00:43:20,530 you know, just in case. 406 00:43:20,696 --> 00:43:23,155 Or I can give you a lift home, if you'd like. 407 00:43:24,071 --> 00:43:25,446 Thanks, yeah. 408 00:43:26,280 --> 00:43:28,446 Maybe I can give you that tour. 409 00:43:29,946 --> 00:43:31,488 Oh, not tonight, no. 410 00:43:31,655 --> 00:43:33,946 Got a 6:00am start in the morning. 411 00:43:37,071 --> 00:43:39,196 Right. Uh, another G and T? 412 00:43:39,363 --> 00:43:41,738 Yeah, make it a double. 413 00:43:41,905 --> 00:43:43,113 Okay. 414 00:43:53,196 --> 00:43:54,613 Is it much further? 415 00:43:57,696 --> 00:43:59,363 And pull up here. 416 00:43:59,530 --> 00:44:00,863 This is it. This is it. 417 00:44:04,530 --> 00:44:06,696 This is it. 418 00:44:06,863 --> 00:44:08,321 Perfect. 419 00:44:11,530 --> 00:44:13,071 See... 420 00:44:13,238 --> 00:44:17,405 If you look across there, you can see the whole harbour. 421 00:44:17,571 --> 00:44:20,113 It's the best view in town. 422 00:44:21,280 --> 00:44:23,030 Where's your house? 423 00:44:23,196 --> 00:44:24,996 I thought you were directing me to your house. 424 00:44:25,113 --> 00:44:26,113 I am. 425 00:44:28,280 --> 00:44:30,238 This is just a detour. 426 00:44:58,530 --> 00:44:59,530 Whoa. 427 00:45:02,530 --> 00:45:04,155 Whoa, whoa. Whoa. Hold up. 428 00:45:04,321 --> 00:45:05,988 What are you doing? 429 00:45:06,113 --> 00:45:07,238 What? 430 00:45:08,905 --> 00:45:12,196 We're... We're not having sex in my car. 431 00:45:13,696 --> 00:45:15,196 This is a work car. 432 00:45:15,988 --> 00:45:18,030 We don't have to have sex. 433 00:45:22,113 --> 00:45:24,071 I think, I think you might be drunk. 434 00:45:24,238 --> 00:45:26,280 A little bit. I might. 435 00:45:26,446 --> 00:45:29,030 I think, I think you should just get dressed. 436 00:45:29,196 --> 00:45:30,780 Yeah, you're really attractive. 437 00:45:32,030 --> 00:45:33,780 Look, just put your dress back on, okay? 438 00:45:33,905 --> 00:45:35,047 You have the most amazing body. 439 00:45:35,071 --> 00:45:36,155 Do you work out? 440 00:45:36,321 --> 00:45:38,071 - Just put your dress back on. - No. 441 00:45:38,238 --> 00:45:39,613 - And give me your postcode. - No. 442 00:45:39,780 --> 00:45:41,571 Look, are you... Are you crazy? 443 00:45:41,738 --> 00:45:43,155 No. 444 00:45:43,321 --> 00:45:45,446 Would you want me to leave you here? 445 00:45:45,613 --> 00:45:47,321 Right now. Do you want me to do that? 446 00:45:49,280 --> 00:45:51,280 Put your dress back on now! 447 00:45:51,446 --> 00:45:52,738 Okay. 448 00:45:55,113 --> 00:45:56,488 Fucking' nutcase. 449 00:45:58,196 --> 00:45:59,613 Put your dress back on. 450 00:46:31,863 --> 00:46:33,821 Been calling' you. 451 00:46:37,988 --> 00:46:39,613 You look nice. 452 00:46:39,780 --> 00:46:41,321 I like your dress. 453 00:46:47,446 --> 00:46:49,155 Get your skates on, then. 454 00:46:50,863 --> 00:46:52,071 Party. 455 00:47:04,071 --> 00:47:06,571 My car's fucked. Can we use yours? 456 00:47:06,696 --> 00:47:07,821 Yeah. 457 00:47:13,946 --> 00:47:15,655 Here. 458 00:47:22,446 --> 00:47:25,280 I used to have an imaginary friend. 459 00:47:25,446 --> 00:47:28,113 A horse. Called Dunlop. 460 00:47:28,238 --> 00:47:29,321 Like the trainers? 461 00:47:29,488 --> 00:47:30,905 Yeah. 462 00:47:31,071 --> 00:47:32,113 That's funny. 463 00:47:36,405 --> 00:47:38,363 If you could go anywhere, where would you go? 464 00:47:38,530 --> 00:47:40,071 Where'd you go? 465 00:47:45,488 --> 00:47:46,738 Somewhere different. 466 00:48:40,405 --> 00:48:42,321 I'm gonna get a beer. 467 00:49:30,863 --> 00:49:31,863 Sorry. 468 00:49:31,988 --> 00:49:32,988 Thank you. 469 00:49:37,113 --> 00:49:40,863 Excuse me, have you seen a man with blond hair? 470 00:49:45,196 --> 00:49:48,488 Excuse me, have you seen a man with blond hair? 471 00:49:50,696 --> 00:49:51,756 With a hat? 472 00:49:51,780 --> 00:49:52,821 What's your name, darling? 473 00:49:55,405 --> 00:49:57,696 Katie. Kate. 474 00:49:58,488 --> 00:50:01,196 I'm looking for someone, Blond. 475 00:50:01,363 --> 00:50:02,446 Have you seen him? 476 00:50:02,613 --> 00:50:04,321 Here. Have some of this. 477 00:50:08,030 --> 00:50:09,405 It's all right. 478 00:50:15,446 --> 00:50:17,571 It's for horses. 479 00:50:19,280 --> 00:50:20,363 Here. 480 00:50:26,905 --> 00:50:28,530 Is she okay? 481 00:50:28,696 --> 00:50:29,696 Yeah. 482 00:50:31,988 --> 00:50:33,363 - Hey. - Hmm. 483 00:50:34,321 --> 00:50:35,988 - Are you all right? - Hmm. 484 00:50:36,155 --> 00:50:37,655 - You sure? - Hmm. 485 00:50:38,821 --> 00:50:39,863 Want some water? 486 00:51:00,321 --> 00:51:01,446 Fuck. 487 00:51:07,655 --> 00:51:08,905 Oh, shit. 488 00:52:01,988 --> 00:52:03,905 Oh, God. 489 00:52:09,071 --> 00:52:10,571 Oh, my God. 490 00:52:13,071 --> 00:52:14,488 All right, darling? 491 00:52:19,113 --> 00:52:20,280 I was looking for you. 492 00:52:20,446 --> 00:52:21,446 I was looking for you. 493 00:52:21,571 --> 00:52:23,071 You disappeared. 494 00:52:26,571 --> 00:52:28,446 I was fucking worried. 495 00:52:38,321 --> 00:52:39,863 You wandered off. 496 00:52:42,321 --> 00:52:44,030 Funny, I didn't. 497 00:52:44,196 --> 00:52:46,530 I just thought you, you'd left. 498 00:52:49,863 --> 00:52:51,238 You're stiff. 499 00:52:52,780 --> 00:52:54,696 Relax, darling. 500 00:52:57,905 --> 00:52:59,321 Relax. 501 00:53:04,613 --> 00:53:06,321 We're the same, you and me. 502 00:53:08,988 --> 00:53:10,363 What do you mean? 503 00:53:13,696 --> 00:53:15,280 We're soul mates. 504 00:53:19,071 --> 00:53:20,571 You're high. 505 00:53:21,946 --> 00:53:23,381 You don't know what you're talking about. 506 00:53:23,405 --> 00:53:25,530 I always know what I'm talking about. 507 00:53:40,280 --> 00:53:41,488 That's it. 508 00:53:43,821 --> 00:53:45,238 There you go. 509 00:53:47,530 --> 00:53:48,905 That's better. 510 00:53:52,280 --> 00:53:54,238 What's wrong, my darling? 511 00:53:57,530 --> 00:53:59,280 No one likes me. 512 00:54:00,530 --> 00:54:02,946 What are you talking about? 513 00:54:03,113 --> 00:54:04,571 My friends. 514 00:54:07,071 --> 00:54:08,613 That's their fucking problem, then. 515 00:54:08,780 --> 00:54:09,905 How? 516 00:54:10,613 --> 00:54:12,071 How can it be? 517 00:54:14,821 --> 00:54:16,655 They're not your tribe. 518 00:54:19,280 --> 00:54:21,613 You need to find your tribe. 519 00:54:24,405 --> 00:54:26,113 You're my tribe. 520 00:54:27,238 --> 00:54:28,946 What, just me? 521 00:54:29,113 --> 00:54:30,738 Yeah. 522 00:54:30,905 --> 00:54:32,655 Small tribe. 523 00:54:32,821 --> 00:54:34,363 Tiny tribe. 524 00:54:43,905 --> 00:54:47,405 My sister's getting married in a few months. 525 00:54:47,571 --> 00:54:49,530 That's nice. 526 00:54:49,696 --> 00:54:51,530 She lives in Spain. 527 00:54:51,696 --> 00:54:53,488 I can take someone. 528 00:54:54,405 --> 00:54:55,863 You should come. 529 00:54:59,238 --> 00:55:00,363 Okay. 530 00:56:19,196 --> 00:56:20,405 Hi. 531 00:56:21,655 --> 00:56:23,113 I'm starving. 532 00:56:23,238 --> 00:56:24,238 What do you eat? 533 00:56:24,405 --> 00:56:26,946 You're like Old Mother Hubbard. 534 00:56:27,071 --> 00:56:28,613 Got behind on my food shopping. 535 00:56:28,863 --> 00:56:29,922 That's all right. 536 00:56:29,946 --> 00:56:31,226 I'll pick something up on my way. 537 00:56:32,071 --> 00:56:33,446 Oh, where you going? 538 00:56:34,905 --> 00:56:36,030 Meeting'. 539 00:56:36,196 --> 00:56:37,321 What kind of meeting? 540 00:56:37,488 --> 00:56:39,238 Possible business venture. 541 00:56:39,405 --> 00:56:41,030 Early days. 542 00:56:41,155 --> 00:56:42,155 Can I come? 543 00:56:42,280 --> 00:56:44,071 Are you joking? 544 00:56:46,030 --> 00:56:47,446 Yeah. I still feel a bit high. 545 00:56:47,571 --> 00:56:48,571 Can I borrow your car? 546 00:56:48,738 --> 00:56:50,071 Did I tell you mine was fucked? 547 00:56:50,238 --> 00:56:51,297 Um, yeah. Yeah, you did. 548 00:56:51,321 --> 00:56:52,631 It's something with the exhaust. 549 00:56:52,655 --> 00:56:54,006 I'll need to take it to a garage. 550 00:56:54,030 --> 00:56:56,196 But one that's not gonna rip me off. 551 00:56:56,363 --> 00:56:57,696 Is this all you eat? 552 00:56:58,530 --> 00:57:01,071 You really are a little squirrel. 553 00:57:02,780 --> 00:57:03,821 Right. 554 00:57:04,780 --> 00:57:06,530 Better get going. 555 00:57:06,696 --> 00:57:07,863 Better get on. 556 00:57:08,030 --> 00:57:09,506 Look, I can go and buy you some bacon and eggs. 557 00:57:09,530 --> 00:57:12,780 It will only take a minute. 558 00:57:12,946 --> 00:57:14,696 Pushy, aren't you? 559 00:57:16,113 --> 00:57:17,321 All right. 560 00:57:18,780 --> 00:57:20,488 Go on then if you're going. 561 00:57:22,113 --> 00:57:23,988 Get me some coffee. Nice coffee. 562 00:57:24,155 --> 00:57:26,071 - Nice coffee. Okay. - And... 563 00:57:26,238 --> 00:57:27,696 Orange juice. 564 00:57:27,863 --> 00:57:29,405 With or without bits? 565 00:57:29,571 --> 00:57:32,113 - You decide. - Okay. 566 00:57:32,280 --> 00:57:33,905 And ketchup. 567 00:57:34,113 --> 00:57:35,280 Okay. 568 00:57:35,446 --> 00:57:37,280 Coming right up. 569 00:57:49,071 --> 00:57:50,446 There it is. There it is. 570 00:57:50,613 --> 00:57:51,780 Eggs. 571 00:57:54,571 --> 00:57:55,571 Bread. 572 00:58:01,030 --> 00:58:02,155 Yeah, why not? 573 00:58:02,280 --> 00:58:03,321 Juice. Juice. 574 00:58:04,655 --> 00:58:05,738 Shit. 575 00:58:05,905 --> 00:58:07,363 And now, just get some... 576 00:58:13,155 --> 00:58:14,214 I'll just... 577 00:58:14,238 --> 00:58:15,655 I don't know. 578 00:58:15,821 --> 00:58:17,030 Okay. 579 00:58:53,613 --> 00:58:54,905 Hello? 580 00:59:12,821 --> 00:59:13,863 "Had to run. See you." 581 00:59:15,988 --> 00:59:18,321 "Had to run. See you." "Had to run. See you." 582 00:59:23,530 --> 00:59:24,613 All right. 583 00:59:26,488 --> 00:59:27,738 Oh, fuck. 584 00:59:36,155 --> 00:59:37,780 Oh, shit. 585 00:59:37,905 --> 00:59:38,905 Oh, shit. 586 00:59:43,113 --> 00:59:44,405 "Had to run. See you." 587 01:00:01,821 --> 01:00:03,946 Okay. Okay. 588 01:00:16,405 --> 01:00:18,280 Oh, fuck! 589 01:00:19,155 --> 01:00:21,071 Oh, shit. 590 01:00:21,863 --> 01:00:24,738 And I put the key in the ignition and just... 591 01:00:24,905 --> 01:00:27,946 You know, nothing. It didn't even turn over. 592 01:00:29,946 --> 01:00:31,047 You know, it must be something wrong 593 01:00:31,071 --> 01:00:32,131 with the exhaust, you know. 594 01:00:32,155 --> 01:00:34,446 I've got to take it to a garage. 595 01:00:34,613 --> 01:00:36,321 One that doesn't try and rip you. 596 01:00:38,613 --> 01:00:39,905 I don't know what to say, Kate. 597 01:00:40,030 --> 01:00:41,030 Sorry. 598 01:00:41,946 --> 01:00:43,006 Sorry isn't gonna help this time. 599 01:00:43,030 --> 01:00:44,510 I'm sorry, excuse me. I just need a... 600 01:01:20,488 --> 01:01:22,155 I think I've got a bug. 601 01:01:24,863 --> 01:01:27,446 He's been fucking you about, hasn't he? 602 01:01:31,530 --> 01:01:34,196 Taking your car is basically theft. 603 01:01:34,363 --> 01:01:36,155 I said he could take it. 604 01:01:36,321 --> 01:01:37,863 He is using you, mate. 605 01:01:39,113 --> 01:01:40,113 No, it's not like that. 606 01:01:40,238 --> 01:01:41,280 It's pretty obvious, Kate. 607 01:01:41,446 --> 01:01:43,696 No, look, he hasn't had a very good childhood. 608 01:01:43,821 --> 01:01:45,030 Ah. 609 01:01:45,446 --> 01:01:48,196 So you're gonna rescue him, are you? 610 01:01:48,696 --> 01:01:51,613 No. We have a connection. 611 01:01:51,780 --> 01:01:53,863 Okay. You need to text him and tell him 612 01:01:53,988 --> 01:01:55,908 that if he doesn't bring your car back by tonight 613 01:01:56,030 --> 01:01:57,446 then you're calling the police. 614 01:01:57,613 --> 01:02:00,155 Yeah, sometimes I think you enjoy all this. 615 01:02:00,321 --> 01:02:01,530 Sorry? 616 01:02:03,738 --> 01:02:05,696 I beg your pardon, enjoy a what exactly? 617 01:02:05,821 --> 01:02:06,821 Do you actually think 618 01:02:06,946 --> 01:02:08,006 that I don't have anything better to do 619 01:02:08,030 --> 01:02:09,631 than listen to you moan about your latest shag? 620 01:02:09,655 --> 01:02:11,363 You seem smug. 621 01:02:13,196 --> 01:02:15,280 You seem like a bit of a slag. 622 01:02:15,530 --> 01:02:18,780 Yeah, well, I try not to think of myself like that. 623 01:02:18,946 --> 01:02:20,363 Okay, well, then maybe you should 624 01:02:20,488 --> 01:02:21,905 stop fucking random strangers 625 01:02:22,071 --> 01:02:24,405 and find yourself a proper boyfriend. 626 01:02:30,821 --> 01:02:32,738 I think you should go home, Kate. 627 01:03:53,613 --> 01:03:54,905 Oh, fuck. 628 01:05:43,780 --> 01:05:44,821 Hi. Hi. 629 01:05:44,988 --> 01:05:46,446 I've been trying to call you. 630 01:05:46,571 --> 01:05:49,071 Um, I need my car. 631 01:05:50,238 --> 01:05:51,321 Yeah. 632 01:05:54,488 --> 01:05:56,946 Tonight, uh, yeah. 633 01:06:01,905 --> 01:06:02,905 Um... 634 01:06:03,655 --> 01:06:05,655 At about 7:30? 635 01:06:09,988 --> 01:06:11,655 8:30, yeah, that's fine. 636 01:06:13,030 --> 01:06:14,196 Okay. 637 01:06:14,363 --> 01:06:15,988 Yeah. Yeah, you? 638 01:06:48,530 --> 01:06:50,363 This pub is fucking horrible. 639 01:06:50,488 --> 01:06:52,363 Well, it's just my local. 640 01:06:52,530 --> 01:06:54,863 It's the first place I thought of. 641 01:06:56,238 --> 01:06:57,238 So, how you doing? 642 01:06:57,405 --> 01:06:59,655 - I'm exhausted. - Oh. 643 01:07:00,571 --> 01:07:02,738 How'd that interview go? 644 01:07:02,905 --> 01:07:04,071 What? 645 01:07:04,238 --> 01:07:07,405 With that, um, you know, potential business venture? 646 01:07:07,613 --> 01:07:09,280 Did they give you the job, Mr Kendrick? 647 01:07:09,446 --> 01:07:12,405 Do I look like someone who can work for other people? 648 01:07:14,696 --> 01:07:15,756 No. 649 01:07:15,780 --> 01:07:16,905 This beer tastes off. 650 01:07:17,071 --> 01:07:18,238 Oh, no. 651 01:07:21,988 --> 01:07:23,446 Brought your keys. 652 01:07:33,696 --> 01:07:35,988 I thought you might have called. 653 01:07:39,696 --> 01:07:41,196 I've been busy. 654 01:07:41,363 --> 01:07:43,030 You just disappeared. 655 01:07:43,196 --> 01:07:44,238 What? When? 656 01:07:44,405 --> 01:07:46,696 When I went to the supermarket. 657 01:07:46,863 --> 01:07:49,113 I left you a note. 658 01:07:49,738 --> 01:07:51,030 Yeah, I know. 659 01:07:51,196 --> 01:07:52,381 But I thought you might have just, 660 01:07:52,405 --> 01:07:54,363 you know, called just to say, 661 01:07:54,488 --> 01:07:55,547 I don't know, just to say... 662 01:07:55,571 --> 01:07:56,738 It's a two-way street, Kate. 663 01:07:56,905 --> 01:07:58,488 You could have called me. 664 01:07:58,655 --> 01:07:59,863 I did. 665 01:08:01,071 --> 01:08:02,363 Oh, yeah. 666 01:08:07,780 --> 01:08:10,905 I mean, you've had my car for over a week. 667 01:08:11,071 --> 01:08:12,946 You lent it to me. 668 01:08:19,613 --> 01:08:21,030 Look, I'm just wondering what's... 669 01:08:21,196 --> 01:08:22,238 what's going on with us? 670 01:08:22,405 --> 01:08:25,113 Seriously, you wanna do this now? 671 01:08:27,988 --> 01:08:29,905 The thing is, I like you. 672 01:08:30,946 --> 01:08:33,196 I like you a lot. And I would... 673 01:08:34,280 --> 01:08:35,631 In fact, I think you're pretty great. 674 01:08:35,655 --> 01:08:36,714 And I would like to carry on, 675 01:08:36,738 --> 01:08:38,113 you know, carry on seeing you. 676 01:08:38,280 --> 01:08:39,488 What are you talking about? 677 01:08:39,655 --> 01:08:40,905 Well, I just... 678 01:08:43,738 --> 01:08:45,821 You know, I'd like to be your girlfriend. 679 01:08:45,988 --> 01:08:47,613 How old are you? 12? 680 01:08:49,946 --> 01:08:50,946 Uh... 681 01:08:53,696 --> 01:08:56,113 What do you want then? 682 01:08:59,988 --> 01:09:01,696 I don't want anything. 683 01:09:10,696 --> 01:09:11,905 You... 684 01:09:12,780 --> 01:09:14,196 You said I was your soul mate. 685 01:09:14,363 --> 01:09:16,446 When did I say that? 686 01:09:16,613 --> 01:09:17,613 After the party. 687 01:09:17,780 --> 01:09:19,780 When I was pissed and high on pills? 688 01:09:19,946 --> 01:09:23,113 Yeah, I said... I said you were high. I said that. 689 01:09:23,280 --> 01:09:24,571 I was trying to calm you, Kate. 690 01:09:24,738 --> 01:09:26,196 Placate you. You were a mess. 691 01:09:28,363 --> 01:09:29,946 You invited me to your sister's wedding. 692 01:09:30,071 --> 01:09:31,655 What does that mean? 693 01:09:43,655 --> 01:09:44,780 Shit. 694 01:09:44,946 --> 01:09:47,030 It's a friend. An old mate... 695 01:09:48,155 --> 01:09:50,780 He's in town for a night. 696 01:09:52,238 --> 01:09:54,238 I have to go. 697 01:09:54,363 --> 01:09:55,422 What, right now? 698 01:09:55,446 --> 01:09:57,488 He's like the closest thing I have to a brother. 699 01:09:57,696 --> 01:09:59,905 Okay? What's wrong? 700 01:10:00,071 --> 01:10:02,196 I think, I think I've got a migraine. 701 01:10:11,238 --> 01:10:12,696 I've got to meet my mate, okay? 702 01:10:12,863 --> 01:10:14,797 Your car's parked on the other side of the road. 703 01:10:14,821 --> 01:10:16,214 Wait, wait. How are we, how are we leaving it then? 704 01:10:16,238 --> 01:10:17,422 You're too fucking much, you know that? 705 01:10:17,446 --> 01:10:18,672 No, I don't, I don't understand. 706 01:10:18,696 --> 01:10:19,988 - What? - I don't understand. 707 01:10:20,155 --> 01:10:21,381 Why are you trying to corner me? 708 01:10:21,405 --> 01:10:22,488 I'm not. I'm not. 709 01:10:22,655 --> 01:10:25,446 Your breath really smells, darling. 710 01:12:33,655 --> 01:12:34,655 Oh, hello, love. 711 01:12:34,821 --> 01:12:37,155 We rang the bell, but there was no answer. 712 01:12:37,321 --> 01:12:39,238 So we had to let ourselves in. 713 01:12:39,405 --> 01:12:40,780 I was sleeping. 714 01:12:40,946 --> 01:12:43,571 Those keys are for emergencies, Mum. 715 01:12:43,738 --> 01:12:45,196 It's past midday. 716 01:12:46,155 --> 01:12:48,446 Yeah, I was having a lie-in. 717 01:12:48,613 --> 01:12:50,905 I've been very busy at work, Mum. 718 01:12:51,071 --> 01:12:52,280 What you doing? 719 01:12:53,446 --> 01:12:55,363 So why aren't you at work today? 720 01:12:57,113 --> 01:12:58,613 Because it's the weekend. 721 01:12:58,780 --> 01:13:00,530 It's Tuesday. 722 01:13:01,780 --> 01:13:03,821 We bumped into your friend, Alison. 723 01:13:04,071 --> 01:13:06,571 We know about your job, love. 724 01:13:06,780 --> 01:13:08,196 Why didn't you tell us? 725 01:13:09,863 --> 01:13:11,780 Your mother worries. That's the thing. 726 01:13:11,946 --> 01:13:13,672 You don't have anything in your cupboard, Katie. 727 01:13:13,696 --> 01:13:15,589 I thought you were gonna buy yourself a new cooker. 728 01:13:15,613 --> 01:13:17,696 Like I said, I've been very busy. 729 01:13:20,030 --> 01:13:21,780 I think men find you difficult, that's why. 730 01:13:21,905 --> 01:13:22,964 - What? - Susan. 731 01:13:22,988 --> 01:13:24,631 No, it's important she knows these things. 732 01:13:24,655 --> 01:13:26,238 She's all on her own. 733 01:13:27,196 --> 01:13:28,863 - Sit down. - I don't wanna sit down. 734 01:13:29,030 --> 01:13:30,780 Look, your mother has brought some chicken 735 01:13:30,946 --> 01:13:32,613 and chocolate cake, your favourite. 736 01:13:32,780 --> 01:13:34,196 And I've brought you some veg 737 01:13:34,321 --> 01:13:35,547 from the garden. Lovely fresh peas... 738 01:13:35,571 --> 01:13:36,988 I don't want any more fucking veg. 739 01:13:37,155 --> 01:13:38,756 What are you doing here? Why are you in my flat? 740 01:13:38,780 --> 01:13:40,905 Just get out! Get out! Get out! Get out! 741 01:13:42,030 --> 01:13:43,196 Get out! 742 01:13:45,196 --> 01:13:46,905 Don't know what's wrong with you. 743 01:13:47,905 --> 01:13:49,446 Like some sort of bloody depressive. 744 01:13:49,613 --> 01:13:50,613 Come on, Susan. 745 01:13:50,780 --> 01:13:52,988 We can come back later. 746 01:13:55,488 --> 01:13:57,321 I'll not be coming back later 747 01:13:58,530 --> 01:14:00,571 to be spoken to like that. 748 01:14:00,738 --> 01:14:02,280 How dare she? 749 01:17:02,780 --> 01:17:04,071 Fuck you! Move! 750 01:17:04,238 --> 01:17:06,405 What the fuck are you doing? 751 01:17:13,655 --> 01:17:14,655 Fuck. 752 01:17:23,113 --> 01:17:24,113 Oh, fuck. 753 01:18:51,530 --> 01:18:52,589 Watch out, mate. 754 01:18:52,613 --> 01:18:54,863 That was a... That was a hole in one. 755 01:18:55,030 --> 01:18:56,547 - Yeah. - No, that's not a hole in one. 756 01:18:56,571 --> 01:18:57,738 That was a hole in one. 757 01:18:57,905 --> 01:19:00,613 Is this, is this snooker, or is it pool, mate? 758 01:19:00,738 --> 01:19:01,780 This is pool, you know. 759 01:19:01,946 --> 01:19:02,946 - It's pool? - Yeah, pool. 760 01:19:03,071 --> 01:19:04,172 All right, what's the difference 761 01:19:04,196 --> 01:19:05,256 between snooker and pool? 762 01:19:05,280 --> 01:19:06,988 Me and Kate, we'll play doubles. 763 01:19:07,155 --> 01:19:08,214 - You're with me. - Yeah? 764 01:19:08,238 --> 01:19:09,571 - Come with me. - Okay. 765 01:19:09,738 --> 01:19:11,113 I'm just gonna go for a wee. 766 01:19:24,071 --> 01:19:27,613 Feel how smooth that is, that's lovely. 767 01:19:27,780 --> 01:19:29,780 - That nice? - Yeah. 768 01:19:33,446 --> 01:19:35,571 There's a lot of space there, isn't it? 769 01:19:39,030 --> 01:19:41,446 Oh, these are all the different colours, look. 770 01:19:43,071 --> 01:19:44,321 So nice. 771 01:19:45,988 --> 01:19:47,696 I like that blue. 772 01:19:48,655 --> 01:19:50,946 Cake with this beautiful stand mixer. 773 01:19:51,113 --> 01:19:52,631 So today I'm going to be showing you... 774 01:19:52,655 --> 01:19:53,988 how to create a perfect 775 01:19:54,113 --> 01:19:55,821 cream cheese frosting for your cake. 776 01:19:55,988 --> 01:19:58,363 So I'm going to add in, first of all, 777 01:19:58,488 --> 01:20:00,155 the softened butter. 778 01:20:00,321 --> 01:20:02,946 And then I'm adding in the cream cheese. 779 01:20:03,113 --> 01:20:05,321 Now, if anybody has tried to do this by hand, 780 01:20:05,488 --> 01:20:07,321 you'll know it is actually really difficult 781 01:20:07,446 --> 01:20:08,780 to remove all of the lumps. 782 01:20:08,946 --> 01:20:10,738 So we're taking out all of that stress 783 01:20:10,863 --> 01:20:13,071 by using this stand mixer. 784 01:20:13,238 --> 01:20:15,363 So this is the attachment that we're going to use 785 01:20:15,530 --> 01:20:18,238 and it really gently slots in there like that. 786 01:20:18,405 --> 01:20:22,488 Turn it on, you'll be able to hear the slow start motor. 787 01:20:22,655 --> 01:20:24,071 So it's really nice and quiet, 788 01:20:24,196 --> 01:20:25,506 so you don't have all that noise 789 01:20:25,530 --> 01:20:27,905 in the kitchen while you're doing your baking. 790 01:20:28,113 --> 01:20:30,363 And you can hear how quiet... 791 01:20:30,530 --> 01:20:32,405 that motor really is. 792 01:20:34,488 --> 01:20:36,113 It's the perfect... 793 01:20:38,030 --> 01:20:40,030 So you can add a dash of vanilla, 794 01:20:40,155 --> 01:20:41,571 if you fancy a bit of extra flavour, 795 01:20:41,738 --> 01:20:43,530 or you can leave it as it is. 796 01:20:43,696 --> 01:20:45,321 So we are gonna be adding a bit of sugar 797 01:20:45,446 --> 01:20:47,113 to this now to sweeten the mix. 798 01:20:47,280 --> 01:20:48,655 And it goes perfectly... 799 01:22:00,113 --> 01:22:04,113 Um, just arrived and I'm just outside the main exit. 800 01:22:04,280 --> 01:22:06,155 I'm by the taxis. 801 01:22:06,321 --> 01:22:07,821 Can't see you anywhere. 802 01:22:35,530 --> 01:22:36,696 Fuck! 803 01:22:36,863 --> 01:22:38,113 Fuck's sake! 804 01:22:39,155 --> 01:22:40,696 Fuck! 805 01:22:47,780 --> 01:22:49,030 Fuck. 806 01:22:57,988 --> 01:22:59,196 Fucking hell. 807 01:23:09,696 --> 01:23:11,155 All right, darling? 808 01:23:13,196 --> 01:23:15,780 Got held up. Sorry. 809 01:23:21,155 --> 01:23:23,196 Come on. I've got a taxi waiting. 810 01:24:46,530 --> 01:24:48,696 Main bedroom. 811 01:24:48,863 --> 01:24:50,488 Guest bedroom. 812 01:24:50,655 --> 01:24:52,863 Open plan. 813 01:24:53,030 --> 01:24:54,905 They've done it nice, haven't they? 814 01:24:55,030 --> 01:24:56,030 Mmm-hmm. 815 01:25:08,780 --> 01:25:10,613 You smell lovely. 816 01:25:12,488 --> 01:25:15,196 We've been invited to the party tonight. 817 01:25:15,363 --> 01:25:17,196 Pre-wedding thing. 818 01:25:17,363 --> 01:25:18,530 Great. 819 01:25:24,946 --> 01:25:26,780 Let's have a little lie down, shall we? 820 01:25:48,238 --> 01:25:49,655 You all right? 821 01:25:49,821 --> 01:25:51,030 - Yeah. - What's wrong? 822 01:25:51,238 --> 01:25:53,696 Just... you know, a bit tired, like... 823 01:25:53,863 --> 01:25:55,238 Jetlag. 824 01:25:58,321 --> 01:25:59,780 It's a nice bathroom. 825 01:25:59,946 --> 01:26:01,155 You want a beer, huh? 826 01:26:01,280 --> 01:26:03,821 Um, maybe, in a minute. 827 01:26:09,780 --> 01:26:11,363 I was thinking... 828 01:26:17,363 --> 01:26:19,613 I just figure we should get married. 829 01:26:19,780 --> 01:26:21,071 Have kids. 830 01:26:22,655 --> 01:26:23,821 What? 831 01:26:23,946 --> 01:26:25,405 I've been thinking about it, yeah. 832 01:26:27,030 --> 01:26:29,113 I'm up for it. 833 01:26:29,280 --> 01:26:30,696 The whole thing. 834 01:26:37,655 --> 01:26:39,071 Well? 835 01:26:44,696 --> 01:26:46,280 Thank you. 836 01:26:48,030 --> 01:26:49,089 What does that mean? 837 01:26:49,113 --> 01:26:51,196 Why are you behaving like this? 838 01:26:52,321 --> 01:26:54,488 I'm not behaving like anything. 839 01:27:31,655 --> 01:27:33,655 It's so hot out here. 840 01:28:23,488 --> 01:28:25,738 You're not wearing those shoes, are you? 841 01:29:34,155 --> 01:29:35,696 - Drinks? - What are your parents like? 842 01:29:36,321 --> 01:29:38,030 Ah, she gave me away... 843 01:29:49,280 --> 01:29:51,155 - Do you have a lighter? - I'm sorry. 844 01:30:11,905 --> 01:30:13,530 Lost you for a minute. 845 01:30:15,071 --> 01:30:16,297 You having an all right time? 846 01:30:16,321 --> 01:30:17,571 Yeah, it's great. 847 01:30:20,030 --> 01:30:21,821 You complete me. 848 01:30:33,113 --> 01:30:35,238 Come on then! Come on! 849 01:30:36,780 --> 01:30:38,321 Whatever. Jump in. 850 01:30:42,655 --> 01:30:44,238 Let me get in! 851 01:30:48,321 --> 01:30:49,921 How's it looking like, mate. In a minute. 852 01:31:00,363 --> 01:31:01,446 Yeah! 853 01:31:03,405 --> 01:31:04,613 - Yeah! - Come on! 854 01:31:07,113 --> 01:31:08,405 Yeah! 855 01:31:09,738 --> 01:31:10,780 Yeah! 856 01:31:43,155 --> 01:31:45,488 No, thank you. 52091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.