All language subtitles for The.Umbrella.Academy.S03E10.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,383 --> 00:00:12,220 [dramatic orchestral music playing] 2 00:00:28,987 --> 00:00:31,614 [Viktor panting] Let's never do that again. 3 00:00:31,698 --> 00:00:34,784 -What, narrowly escape the apocalypse? -It's kind of our thing, isn't it? 4 00:00:34,868 --> 00:00:37,037 There's something very wrong about that. 5 00:00:37,120 --> 00:00:39,831 -[Lila] Same suite, just ass-backward. -No hyperbole there. 6 00:00:39,914 --> 00:00:42,083 This is some hardcore Alice in Wonderland shit. 7 00:00:42,167 --> 00:00:44,419 -Yeah, it only gets weirder. -[Reginald panting] 8 00:00:47,505 --> 00:00:49,674 [out of breath] At last, the other side. 9 00:00:49,758 --> 00:00:53,386 -Wait. Where's Klaus? -Children, I'm sorry, but your brother… 10 00:00:53,470 --> 00:00:56,347 I did all I could, but he didn't make it through in time. 11 00:00:57,098 --> 00:00:58,850 The Kugelblitz has claimed its last victim. 12 00:00:58,933 --> 00:01:01,895 No, he was right behind me when I entered the tunnel. 13 00:01:01,978 --> 00:01:03,063 We need to go back. 14 00:01:03,146 --> 00:01:04,689 There's nothing to go back to. 15 00:01:04,773 --> 00:01:06,566 Children, there will be time for tears later. 16 00:01:06,649 --> 00:01:08,359 Right now, we have to keep moving. 17 00:01:09,861 --> 00:01:11,905 Wait. Luther and Klaus? 18 00:01:16,284 --> 00:01:18,036 When we say reality, 19 00:01:18,620 --> 00:01:20,205 what do we really mean? 20 00:01:20,997 --> 00:01:23,792 In the 1800s, the best minds of the age 21 00:01:23,875 --> 00:01:27,045 theorized we live in a clockwork cosmos. 22 00:01:27,545 --> 00:01:33,218 In the Quantum Age, time and space are suspected to be a holograph. 23 00:01:34,177 --> 00:01:36,096 Ancient people believed 24 00:01:36,179 --> 00:01:38,932 we rode on the back of four flying turtles 25 00:01:39,015 --> 00:01:41,810 or on the horns of a white buffalo. 26 00:01:42,811 --> 00:01:45,980 These ideas beg the question, 27 00:01:46,773 --> 00:01:48,191 will we ever know 28 00:01:48,858 --> 00:01:50,693 the shape of reality? 29 00:01:51,528 --> 00:01:55,615 Or, odder still, does it have a shape other than the one we give it? 30 00:01:55,698 --> 00:01:56,699 [Luther] Wow! 31 00:01:57,200 --> 00:01:58,451 Makes you feel tiny, huh? 32 00:01:58,535 --> 00:02:00,995 Why would you put pineapple on a pizza? 33 00:02:01,871 --> 00:02:04,374 You know, when you think about it, 34 00:02:05,708 --> 00:02:06,709 we are just 35 00:02:07,877 --> 00:02:09,712 tiny specks of sand 36 00:02:10,672 --> 00:02:12,340 in a desert full of other sand. 37 00:02:12,423 --> 00:02:15,218 I mean, it's a garnish for cocktails, at best. 38 00:02:15,301 --> 00:02:17,428 And that's inside solar systems. 39 00:02:18,054 --> 00:02:21,099 Inside deserts of galaxies. 40 00:02:21,182 --> 00:02:23,852 I guess the real question to ask is, why is it on my pizza? 41 00:02:23,935 --> 00:02:25,937 -Klaus, are you listening? -Yeah, sure. 42 00:02:26,020 --> 00:02:28,439 We're insignificant in all things, blah, blah, blah. 43 00:02:28,523 --> 00:02:32,235 Sorry I'm not a stoned undergrad sitting in freshman philosophy. 44 00:02:33,361 --> 00:02:34,362 Wait a second. 45 00:02:36,614 --> 00:02:38,825 -Where exactly are we? -We're dead, man. 46 00:02:40,243 --> 00:02:41,161 We're dead. 47 00:02:42,120 --> 00:02:44,080 Welcome to my hood. 48 00:02:44,164 --> 00:02:46,875 -[bicycle bell chiming] -[gentle string music playing] 49 00:02:54,924 --> 00:02:56,301 [bell dings] 50 00:03:04,017 --> 00:03:05,310 It's magnificent. 51 00:03:05,977 --> 00:03:08,479 [Ben] You guys should've stayed here. This place is way nicer. 52 00:03:08,563 --> 00:03:11,232 Lila and I barely got out alive last time. Remember? 53 00:03:11,316 --> 00:03:13,610 But I'm here this time, and the numbers are in our favor. 54 00:03:13,693 --> 00:03:16,237 Well, whatever it was, it was strong, fast, and super pissed. 55 00:03:16,321 --> 00:03:19,115 Alright, so, whatever you do, do not ring this bell. 56 00:03:19,199 --> 00:03:21,201 Unless you wanna lose a finger or a tentacle. 57 00:03:21,910 --> 00:03:22,911 I'll take my chances-- 58 00:03:22,994 --> 00:03:24,621 -Don't! -Get out of my way. 59 00:03:24,704 --> 00:03:27,415 To take out this thing, we need to be in the right state of mind. 60 00:03:27,498 --> 00:03:29,834 [Sloane] State of mind? Do you mean, am I angry? 61 00:03:29,918 --> 00:03:31,044 Yes, I am angry. 62 00:03:31,127 --> 00:03:33,213 I wanna kill whatever it is that hurt Luther. 63 00:03:33,296 --> 00:03:35,548 [Viktor] Luther isn't the only one that's gone. 64 00:03:35,632 --> 00:03:37,467 We lost Klaus too. 65 00:03:37,550 --> 00:03:40,011 [Viktor] I'm angry, okay? We all are. 66 00:03:40,094 --> 00:03:41,512 We have to be smart about this. 67 00:03:41,596 --> 00:03:43,848 [Lila] Yeah. When the time is right, we'll act. 68 00:03:43,932 --> 00:03:46,351 [Diego] Don't even try it, Five. Doors won't let you out. 69 00:03:46,434 --> 00:03:48,394 [Allison] So, what, we're stuck here? 70 00:03:48,478 --> 00:03:52,523 This place is a test and a trap and a means of salvation, all at once. 71 00:03:52,607 --> 00:03:56,110 -Does anyone know what that sign says? -Yeah, it says "Do not ring the bell." 72 00:03:56,194 --> 00:03:59,697 -That's what that means. -We get it, Diego. Bell bad. 73 00:04:00,448 --> 00:04:01,282 What do we do? 74 00:04:02,116 --> 00:04:03,451 [Five] Does anybody know? 75 00:04:04,118 --> 00:04:05,161 Reggie? 76 00:04:05,912 --> 00:04:06,788 Reggie. 77 00:04:06,871 --> 00:04:09,290 [pages flipping] 78 00:04:09,374 --> 00:04:12,752 I'm hungry. Does anyone fancy an unagi roll? 79 00:04:12,835 --> 00:04:14,963 How can you possibly eat at a time like this? 80 00:04:15,046 --> 00:04:17,548 I don't know. How can you be a dick at a time like this? 81 00:04:17,632 --> 00:04:18,716 -Hey! -Oh, you'll-- 82 00:04:19,217 --> 00:04:20,677 Back off, all right? 83 00:04:21,594 --> 00:04:23,096 -She's eating for-- -Strength. 84 00:04:24,097 --> 00:04:25,473 In these trying times. 85 00:04:27,475 --> 00:04:29,394 Diego, can you come with me for a second? 86 00:04:31,396 --> 00:04:32,814 [Luther] I… I'm dead? 87 00:04:32,897 --> 00:04:36,109 [Klaus] Yeah, and I'm so glad to be here for your first time 88 00:04:36,192 --> 00:04:37,610 'cause it's kind of a weird feeling. 89 00:04:37,694 --> 00:04:40,697 It's like waking up from a really vivid dream. 90 00:04:40,780 --> 00:04:42,115 But don't worry. 91 00:04:42,615 --> 00:04:45,285 Because it's all gonna make sense really soon. 92 00:04:45,368 --> 00:04:47,745 [quietly] Oh my God. Dad killed me. 93 00:04:47,829 --> 00:04:50,498 Oh my God! He killed me too! A lot. 94 00:04:51,791 --> 00:04:52,709 He's an alien. 95 00:04:52,792 --> 00:04:55,962 We're trying not to use that kinda terminology here. 96 00:04:56,045 --> 00:04:58,131 And I know, it's whoa PC, 97 00:04:58,214 --> 00:05:00,633 but you could just say he's 98 00:05:01,384 --> 00:05:02,218 British. 99 00:05:02,302 --> 00:05:04,429 No, no! I mean, he's a real alien. 100 00:05:04,512 --> 00:05:07,598 He's like a… bug person from another planet. 101 00:05:07,682 --> 00:05:09,100 Oh God. Klaus… 102 00:05:10,018 --> 00:05:12,437 You gotta go back and warn Sloane and the others. 103 00:05:12,520 --> 00:05:14,856 Non posso. I mean, I'm done with the other side. 104 00:05:14,939 --> 00:05:16,858 -Excuse me? -Yeah, I belong here. 105 00:05:16,941 --> 00:05:20,403 All my "life," I've been a loser, I've been a freak, 106 00:05:20,486 --> 00:05:24,449 I've made mistake after mistake after mistake, 107 00:05:24,532 --> 00:05:26,576 but all of that was a sign, you see. 108 00:05:27,201 --> 00:05:29,537 It was a sign that this is my home. 109 00:05:30,413 --> 00:05:32,081 It's where I'm meant to be. 110 00:05:32,582 --> 00:05:33,499 This shitty place? 111 00:05:33,583 --> 00:05:35,918 Come on! I meant in the ethereal, silly, 112 00:05:36,002 --> 00:05:38,296 with you and all our 113 00:05:39,255 --> 00:05:41,257 ghostly eternal pals. 114 00:05:41,966 --> 00:05:43,426 Where the hell does that leave me? 115 00:05:43,509 --> 00:05:47,930 Eating pizzas and watching cool documentaries with moi forever. 116 00:05:48,014 --> 00:05:50,516 So wait. You're just gonna turn your back on our family? 117 00:05:50,600 --> 00:05:52,268 I wouldn't worry about it too much. 118 00:05:52,352 --> 00:05:54,937 They'll be here soon enough. Everybody dies eventually. 119 00:05:55,021 --> 00:05:56,356 -Am I right? -Mm. 120 00:05:56,939 --> 00:05:58,441 Yeah, I mean, we're dead, right? 121 00:05:58,524 --> 00:05:59,817 As the Dougie, baby. 122 00:05:59,901 --> 00:06:01,277 -[laughs] As the Dougie! -Yeah! 123 00:06:01,361 --> 00:06:03,279 So what happens if I do this? 124 00:06:03,363 --> 00:06:04,614 [Klaus grunts] 125 00:06:06,240 --> 00:06:07,784 [groans] 126 00:06:07,867 --> 00:06:10,119 [whimpering] 127 00:06:10,203 --> 00:06:12,455 [laughing] 128 00:06:12,538 --> 00:06:13,706 Nice try, big guy, 129 00:06:13,790 --> 00:06:16,793 but there ain't no pain in the Void. 130 00:06:16,876 --> 00:06:18,461 Yeah! Take your best shot! 131 00:06:19,379 --> 00:06:20,755 Challenge accepted. 132 00:06:21,589 --> 00:06:22,924 [gentle flute music playing] 133 00:06:23,007 --> 00:06:25,176 [Lila] I can't believe you were just gonna blurt it out. 134 00:06:25,259 --> 00:06:27,845 [Diego] I'm sorry, alright? But maybe we should tell 'em about the baby. 135 00:06:27,929 --> 00:06:29,097 [Lila, with mouth full] No. 136 00:06:29,931 --> 00:06:32,809 I'd like to get through the mission before you throw a gender-reveal party. 137 00:06:32,892 --> 00:06:35,728 -Yeah, but imagine-- -Can you pass me the soy sauce, please? 138 00:06:37,980 --> 00:06:38,898 I don't get it. 139 00:06:38,981 --> 00:06:42,402 Like, we're with the people that love us the most, okay? 140 00:06:42,485 --> 00:06:44,112 So why wouldn't we tell them? 141 00:06:44,737 --> 00:06:47,281 -[Lila murmurs] -Huh? Things suck right now. 142 00:06:47,365 --> 00:06:51,327 And it would be nice to give the family something to fight for. 143 00:06:52,578 --> 00:06:54,414 Can you shut up and eat your fish? 144 00:06:58,418 --> 00:07:00,420 Okay. Okay. 145 00:07:01,712 --> 00:07:03,506 [Five] Nah, it's like the old man said. 146 00:07:03,589 --> 00:07:06,759 Once is happenstance, twice is coincidence, 147 00:07:06,843 --> 00:07:09,846 and three times ain't gonna happen 'cause I'm not a gibbering idiot. 148 00:07:09,929 --> 00:07:11,973 Well, we can't be sure he killed Klaus or Luther. 149 00:07:12,056 --> 00:07:15,810 You serious? This is his modus operandi. We've seen this before. 150 00:07:15,893 --> 00:07:19,355 Have you forgotten how we all came together in the first place? 151 00:07:19,439 --> 00:07:21,482 -Dad's funeral. -[Five] Exactly. 152 00:07:21,566 --> 00:07:24,569 He pulled this on you rubes before, and he's doing it again now. 153 00:07:24,652 --> 00:07:25,653 -Come on, Five. -[Five] No. 154 00:07:25,736 --> 00:07:28,114 He lost the vote to come through the tunnel, 155 00:07:28,197 --> 00:07:29,490 yet here we are. 156 00:07:29,574 --> 00:07:31,826 Are you really sure that he could kill Luther? 157 00:07:31,909 --> 00:07:34,370 I think he could kill Luther, Klaus, and the rest of us 158 00:07:34,454 --> 00:07:36,330 without breaking a moral sweat. 159 00:07:36,831 --> 00:07:39,750 And what's worse, I think Allison is involved. 160 00:07:39,834 --> 00:07:41,252 No. No. [scoffs] 161 00:07:43,212 --> 00:07:45,381 I hate to say the things everyone says. 162 00:07:45,465 --> 00:07:48,468 Mourning in cliché is the last thing you need to worry about. 163 00:07:50,303 --> 00:07:53,055 [sniffles] I know everything is ending, 164 00:07:54,015 --> 00:07:57,602 but I thought we'd be together when it happened. 165 00:07:59,729 --> 00:08:02,732 [sniffles] I didn't even get to say goodbye. 166 00:08:07,737 --> 00:08:09,113 I got to say goodbye 167 00:08:10,281 --> 00:08:12,742 to my daughter… and my husband. 168 00:08:14,035 --> 00:08:16,370 But it wasn't enough. Feelings are just… 169 00:08:17,663 --> 00:08:19,207 They're too big for words. 170 00:08:21,709 --> 00:08:23,711 Luther loved you 171 00:08:25,546 --> 00:08:27,340 to the moon and back. 172 00:08:27,423 --> 00:08:29,008 [chuckles] 173 00:08:29,091 --> 00:08:30,885 You made him so happy. 174 00:08:33,304 --> 00:08:34,388 [sobs] 175 00:08:36,057 --> 00:08:37,141 [sniffles] 176 00:08:39,101 --> 00:08:42,230 [ominous string music playing] 177 00:08:42,313 --> 00:08:43,439 [Sloane sighs] 178 00:08:44,190 --> 00:08:46,192 No, she… she was with Sloane in the tunnel. 179 00:08:46,275 --> 00:08:48,528 I'm not talking about Klaus. 180 00:08:49,195 --> 00:08:50,404 Luther? 181 00:08:51,405 --> 00:08:53,991 What? No, she would never do that. 182 00:08:54,075 --> 00:08:56,410 She's been unraveling since we got to this timeline. 183 00:08:56,494 --> 00:08:59,455 -Yeah, she lost her daughter. -And she killed Harlan. 184 00:09:03,960 --> 00:09:05,253 [Viktor] Even if you're right, 185 00:09:05,336 --> 00:09:08,297 I can't imagine they're just gonna come clean if we confront them. 186 00:09:08,881 --> 00:09:09,840 I agree. 187 00:09:14,887 --> 00:09:16,639 [Klaus] Come on, man. Listen to me. 188 00:09:16,722 --> 00:09:19,809 I'm not going back down there to get slapped around. 189 00:09:19,892 --> 00:09:21,811 And there's nothing you can do to change that! 190 00:09:21,894 --> 00:09:24,438 You are so incredibly selfish! Do you know that? 191 00:09:24,522 --> 00:09:26,190 Just relax! Don't worry. 192 00:09:26,274 --> 00:09:29,193 You have all the time in the world to get over it! 193 00:09:29,777 --> 00:09:31,445 All right, that's it. [grunts] 194 00:09:31,529 --> 00:09:32,947 [Klaus giggles] 195 00:09:33,030 --> 00:09:33,948 Hah! 196 00:09:36,826 --> 00:09:37,827 Shit. 197 00:09:39,662 --> 00:09:40,496 [Luther grunts] 198 00:09:40,580 --> 00:09:41,831 Come on! 199 00:09:42,540 --> 00:09:45,710 I had to die, like, a million times before figuring that one out. 200 00:09:45,793 --> 00:09:47,837 [choking] Again? 201 00:09:47,920 --> 00:09:49,589 Yes, again. 202 00:09:49,672 --> 00:09:50,756 [both grunt] 203 00:09:52,883 --> 00:09:54,176 [grunts] 204 00:09:55,469 --> 00:09:57,680 This is someone's idea of heaven? 205 00:09:57,763 --> 00:09:59,098 [Luther] Whoa! Oof! 206 00:09:59,890 --> 00:10:02,018 -What the-- -Hey, buddy. 207 00:10:02,101 --> 00:10:03,603 -You! -No! 208 00:10:03,686 --> 00:10:05,438 Get back here! Get back here! 209 00:10:05,521 --> 00:10:06,480 That tickles! 210 00:10:06,564 --> 00:10:08,608 -[Luther] I… -Let me go! 211 00:10:10,484 --> 00:10:12,069 -You. -[hisses] 212 00:10:12,153 --> 00:10:14,030 You may not be able to feel pain, 213 00:10:14,113 --> 00:10:17,116 but I can throw you through walls for all eternity, Klaus. 214 00:10:17,199 --> 00:10:20,161 You will never get a moment of peace and quiet. I will never stop. 215 00:10:20,244 --> 00:10:22,413 No, no, no, no, no. 216 00:10:22,496 --> 00:10:24,790 The Void is my house. 217 00:10:24,874 --> 00:10:27,835 It might be a bouncy house, but it's mine! 218 00:10:29,879 --> 00:10:32,256 You don't wanna help the family, fine. 219 00:10:33,549 --> 00:10:36,093 But the love of my life is walking into hell. 220 00:10:36,177 --> 00:10:39,722 I don't even know if I can. I mean, who knows where they even went. 221 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 Klaus, this is your house. 222 00:10:42,141 --> 00:10:43,559 -Yeah. -You just said it. 223 00:10:43,643 --> 00:10:46,604 -Yeah. -You… are the king of death. 224 00:10:46,687 --> 00:10:48,189 Oh, that's a little grandiose. 225 00:10:48,272 --> 00:10:50,399 I mean, I prefer to think of myself as… 226 00:10:50,483 --> 00:10:51,359 Yeah. 227 00:10:51,442 --> 00:10:53,152 …the Prince of Darkness. 228 00:10:53,235 --> 00:10:55,154 [imitates theremin] Oooh! 229 00:10:55,237 --> 00:10:56,238 Whatever! 230 00:10:57,740 --> 00:10:59,200 I believe in you, brother. 231 00:11:00,076 --> 00:11:01,702 You can do anything. 232 00:11:05,206 --> 00:11:06,874 -[Klaus] Oh, hey. -[Luther] Hey. 233 00:11:06,957 --> 00:11:08,751 [Klaus] Sorry for crashing your party. 234 00:11:09,794 --> 00:11:11,879 Okay, fine. Okay. Listen, we'll do it. 235 00:11:11,962 --> 00:11:13,506 -We'll try, okay? -Okay. 236 00:11:13,589 --> 00:11:17,218 Also, just like on a motivational scale of one to, like, Braveheart… 237 00:11:17,301 --> 00:11:20,096 -Yeah? -…this was like half a Rudy. 238 00:11:20,763 --> 00:11:23,849 -All right, notes later, pal. Notes later. -I thought you could probably do better. 239 00:11:49,709 --> 00:11:52,169 -[clock winding] -[Reginald] Blast it all to hell. 240 00:11:54,588 --> 00:11:55,798 We need to talk. 241 00:11:55,881 --> 00:11:58,300 -I'm quite busy. Can it wait? -No, it can't. 242 00:11:59,009 --> 00:12:01,011 Luther and Klaus, did you kill them? 243 00:12:01,095 --> 00:12:03,472 There's a guardian lurking in the corridors of this hotel. 244 00:12:03,556 --> 00:12:05,516 We have to defeat it for this mission to succeed. 245 00:12:05,599 --> 00:12:08,060 What benefit would I gain killing two members of our team? 246 00:12:08,144 --> 00:12:10,020 -Answer the question. -I believe I just did. 247 00:12:10,646 --> 00:12:13,691 If I find out you're bullshitting me, old man, the deal is off. 248 00:12:13,774 --> 00:12:16,569 I can assure you I will keep my side of our agreement, 249 00:12:16,652 --> 00:12:18,571 and I expect you to do the same. 250 00:12:22,241 --> 00:12:24,243 -What was that all about? -That's none of your concern. 251 00:12:24,326 --> 00:12:27,413 Not my concern? We're here now, in the Hotel Oblivion. 252 00:12:27,496 --> 00:12:29,540 Just like you wanted. I made that happen. 253 00:12:29,623 --> 00:12:30,875 Don't be ridiculous. 254 00:12:30,958 --> 00:12:33,961 Allison killed Harlan, and I united the families. 255 00:12:34,044 --> 00:12:35,629 What did you do, Number Two? 256 00:12:37,381 --> 00:12:38,591 [Reginald] Gather up, children. 257 00:12:39,341 --> 00:12:41,886 Now that we've had a chance to catch our breath, 258 00:12:41,969 --> 00:12:43,596 the real work can begin. 259 00:12:43,679 --> 00:12:46,098 [Five] Ah, the myth of the seven bells, eh? 260 00:12:46,182 --> 00:12:47,975 Exactly. Somebody's been paying attention. 261 00:12:48,058 --> 00:12:50,561 -Okay, so we find the bells, then what? -[Reginald] No, no, no. 262 00:12:50,644 --> 00:12:53,272 The bells are just a metaphor for this. 263 00:12:54,315 --> 00:12:56,650 -The sigil. -[Reginald] Correct, Number Five. 264 00:12:56,734 --> 00:12:58,778 The sigil is the key to the seven bells. 265 00:12:58,861 --> 00:13:01,197 Once we find this symbol, we're one step closer 266 00:13:01,280 --> 00:13:02,531 to resetting the universe. 267 00:13:02,615 --> 00:13:04,158 What do we do when we find it? 268 00:13:04,658 --> 00:13:05,743 -I don't know. -[gasps] 269 00:13:05,826 --> 00:13:08,412 Excuse me? We're here because you said you have a plan. 270 00:13:08,496 --> 00:13:10,122 I do, up to a point. 271 00:13:10,206 --> 00:13:12,124 [Lila snickers] Great. 272 00:13:12,208 --> 00:13:14,335 So we'll just stay in the hotel forever, 273 00:13:14,418 --> 00:13:16,629 staring at the walls and eating bad sushi. 274 00:13:16,712 --> 00:13:18,547 Finding the sigil is our only way out of here 275 00:13:18,631 --> 00:13:20,758 and the best chance we have of resetting the universe. 276 00:13:20,841 --> 00:13:23,052 Funny how you and Dad are on the same page again. 277 00:13:24,011 --> 00:13:26,806 -Okay, uh, where do we start? -[Reginald] We'll split into groups. 278 00:13:26,889 --> 00:13:29,266 I will go with Allison and Sloane, Ben and Five with Viktor. 279 00:13:29,350 --> 00:13:31,685 -No, we want Allison. -Ben for Allison. 280 00:13:31,769 --> 00:13:35,564 We've trained together, so it makes more sense if we take Allison. 281 00:13:35,648 --> 00:13:36,857 Yeah. No, thanks. 282 00:13:37,441 --> 00:13:38,359 Why not? 283 00:13:40,277 --> 00:13:41,237 Splendid idea. 284 00:13:41,320 --> 00:13:43,864 Allison, you go with the Umbrellas. Sparrows, stick together. 285 00:13:43,948 --> 00:13:45,449 Everyone take a different floor. 286 00:13:45,533 --> 00:13:46,826 We must find that sigil. 287 00:13:46,909 --> 00:13:48,661 -What about us? -[Reginald] You're a duo. 288 00:13:48,744 --> 00:13:50,830 Nobody wants to listen to your endless bickering. 289 00:13:50,913 --> 00:13:54,792 Now, spread out, leave no stone unturned, and meet back here in 30 minutes. 290 00:13:54,875 --> 00:13:56,710 [Ben] This is a total waste of time. 291 00:13:56,794 --> 00:13:58,671 Did you hear that? He called us a duo. 292 00:13:58,754 --> 00:13:59,713 [bell dings] 293 00:13:59,797 --> 00:14:01,799 [Lila] I think your father is starting to grow on me. 294 00:14:06,679 --> 00:14:09,431 I forgot my journal. Go on. I'll meet you on five. 295 00:14:10,641 --> 00:14:13,060 [elevator whirring] 296 00:14:16,021 --> 00:14:20,067 [ominous music swelling] 297 00:14:36,166 --> 00:14:39,295 [Allison] Someone went through a lot of trouble to hide this thing. 298 00:14:39,378 --> 00:14:41,046 How big is it supposed to be? 299 00:14:41,130 --> 00:14:44,174 [Allison] You know, dear old Reg didn't say. 300 00:14:44,258 --> 00:14:46,176 Really? Hm. That's surprising. 301 00:14:46,260 --> 00:14:48,429 I figured you'd know more about his plan. 302 00:14:49,221 --> 00:14:51,181 Sorry, what's that supposed to mean? 303 00:14:51,265 --> 00:14:53,517 I saw you and him in the White Buffalo Suite 304 00:14:53,601 --> 00:14:54,852 during the wedding. 305 00:14:54,935 --> 00:14:56,687 I don't know if now's the right time-- 306 00:14:56,770 --> 00:14:58,981 You know, I heard that you blacked out last night. 307 00:14:59,064 --> 00:15:02,192 I did, and it took me a while to remember what I saw, 308 00:15:02,276 --> 00:15:03,736 but I do remember, Allison. 309 00:15:04,570 --> 00:15:08,282 -You and Dad made some kind of deal. -[Allison chuckles] 310 00:15:08,365 --> 00:15:10,200 What did you agree to? 311 00:15:10,284 --> 00:15:11,493 -[Allison] A deal? -Mm-hmm. 312 00:15:11,577 --> 00:15:12,411 [Allison] With Dad? 313 00:15:13,203 --> 00:15:15,456 -Please tell me you're joking. -He's not. 314 00:15:15,539 --> 00:15:16,498 [scoffs] 315 00:15:17,082 --> 00:15:18,876 [Five] Answer the question. 316 00:15:18,959 --> 00:15:20,419 You're out of your mind. 317 00:15:20,502 --> 00:15:22,963 You and Dad make a deal, now Luther is dead. 318 00:15:23,047 --> 00:15:24,381 [Allison chuckles] Okay. 319 00:15:24,465 --> 00:15:26,884 Luther was killed by whatever the hell that thing is. 320 00:15:26,967 --> 00:15:29,345 -And Klaus? -He didn't make it into the tunnel. 321 00:15:29,428 --> 00:15:32,306 You know, your deal is costing people their lives. 322 00:15:32,389 --> 00:15:34,975 Do you really think that I made a deal with Dad 323 00:15:35,059 --> 00:15:37,353 to kill Luther and Klaus? 324 00:15:42,566 --> 00:15:44,485 I'm done. I'll meet you in the lobby. 325 00:15:44,568 --> 00:15:46,236 Hey… Hey, wait, no. [sighs] 326 00:15:47,196 --> 00:15:49,323 Wait… Five. [scoffs] 327 00:15:49,406 --> 00:15:50,407 Allison. 328 00:15:52,242 --> 00:15:53,661 No, just listen to me. 329 00:15:59,625 --> 00:16:00,960 [Five sniffs] 330 00:16:07,299 --> 00:16:09,009 Viktor? Allison? 331 00:16:09,760 --> 00:16:10,761 Okay. 332 00:16:14,723 --> 00:16:15,766 [sighs] 333 00:16:15,849 --> 00:16:17,184 [energy fluctuating] 334 00:16:20,771 --> 00:16:22,731 All right, so now the fun starts. 335 00:16:22,815 --> 00:16:25,484 [clock ticking faintly] 336 00:16:25,567 --> 00:16:28,362 No, I'm done with the two of you and your conspiracy theories. 337 00:16:28,445 --> 00:16:29,780 Come on. Just listen to me-- 338 00:16:29,863 --> 00:16:32,199 -Why should I, huh? -[bell dings] 339 00:16:32,282 --> 00:16:34,326 You're the ones who voted to stay and die. 340 00:16:34,410 --> 00:16:36,954 You're the ones who said to hell with family and the whole universe. 341 00:16:37,037 --> 00:16:39,248 I'm the only one fighting to save both. 342 00:16:39,331 --> 00:16:42,960 We just need to know what Dad is planning before more of us get killed. 343 00:16:44,920 --> 00:16:46,296 Where the hell is Five? 344 00:16:47,131 --> 00:16:48,507 He was right behind me. 345 00:16:53,429 --> 00:16:54,430 Five? 346 00:16:57,516 --> 00:16:58,517 Five? 347 00:17:07,901 --> 00:17:11,071 -[bell dings] -[elevator doors open] 348 00:17:15,200 --> 00:17:18,120 [elevator doors close] 349 00:17:20,456 --> 00:17:21,373 [Diego] Hey. 350 00:17:22,166 --> 00:17:24,418 We're gonna make it out of this mess, all right? 351 00:17:24,501 --> 00:17:26,253 The three of us are gonna be fine. 352 00:17:26,754 --> 00:17:27,755 And then what? 353 00:17:28,464 --> 00:17:30,591 And then we'll be a happy family. 354 00:17:30,674 --> 00:17:31,884 No, we won't. 355 00:17:31,967 --> 00:17:35,679 Is this more of that bullshit proving-yourself-to-be-a-good-dad stuff? 356 00:17:35,763 --> 00:17:37,765 -You passed, okay? -I'm over it, all right? 357 00:17:37,848 --> 00:17:38,974 Wait, whoa, whoa. 358 00:17:41,560 --> 00:17:43,270 Oh, this isn't about me, huh? 359 00:17:44,605 --> 00:17:46,106 Oh, you're scared. 360 00:17:46,982 --> 00:17:48,442 [chuckles] 361 00:17:48,525 --> 00:17:50,444 It was easier with Stan, okay? 362 00:17:50,527 --> 00:17:52,071 You could have just said "sod off," 363 00:17:52,154 --> 00:17:55,741 and then I wouldn't have had to tell you about the baby 364 00:17:55,824 --> 00:17:57,367 or asked you to stay with me. 365 00:17:57,451 --> 00:17:59,953 Why tell the truth when you can mindfuck someone 366 00:18:00,037 --> 00:18:02,706 into getting what you want without having to be truly vulnerable? 367 00:18:02,790 --> 00:18:04,333 Do you know how crazy that is? 368 00:18:08,337 --> 00:18:11,590 But what if I fail our baby like… [gasps] 369 00:18:11,673 --> 00:18:13,050 …my mum failed me? 370 00:18:14,176 --> 00:18:15,427 Then you won't. 371 00:18:16,637 --> 00:18:19,264 Because behind the crazy bullshit, 372 00:18:20,182 --> 00:18:22,309 there's a good and decent person. 373 00:18:24,478 --> 00:18:26,188 -You sure? -[scoffs gently] 374 00:18:26,271 --> 00:18:29,441 -One thousand percent. -[Lila laughs, sniffles] 375 00:18:45,332 --> 00:18:46,333 Come on. 376 00:18:52,923 --> 00:18:55,092 Did we end up back at the same elevator? 377 00:18:56,844 --> 00:18:59,388 [Ben] Oh, don't forget to check under the plants. 378 00:18:59,471 --> 00:19:02,474 Get off your ass and start inspecting the walls for hidden compartments. 379 00:19:02,558 --> 00:19:03,517 Hey, uh, 380 00:19:04,268 --> 00:19:06,770 here's a wall and, uh… 381 00:19:07,563 --> 00:19:09,231 Oh, here's another wall. 382 00:19:09,314 --> 00:19:10,899 [Sloane] What the hell is wrong with you? 383 00:19:10,983 --> 00:19:13,902 People are dying left and right, and you're acting like a sulky teenager. 384 00:19:13,986 --> 00:19:15,529 You sound just like Dad. 385 00:19:16,280 --> 00:19:18,490 Why is it so important for Dad to like you? 386 00:19:18,574 --> 00:19:20,409 He doesn't define you or us. 387 00:19:20,492 --> 00:19:22,369 We made our own mark in this world without him. 388 00:19:22,452 --> 00:19:25,080 As the Sparrow Academy, but they're gone now. 389 00:19:25,164 --> 00:19:26,415 He was never a Sparrow. 390 00:19:26,498 --> 00:19:30,002 He was our dad, and a shitty one at that. You don't need him. 391 00:19:30,085 --> 00:19:32,838 Easy for you to say when you've already got a new family. 392 00:19:34,339 --> 00:19:36,717 And the best part of that family just died. 393 00:19:37,509 --> 00:19:40,512 I can't believe I'm saying this. I'm actually glad to see you guys. 394 00:19:42,222 --> 00:19:44,349 -What's wrong? -The hotel is changing. 395 00:19:44,433 --> 00:19:47,644 I've been walking around in circles, but it's like the thing is alive. 396 00:19:47,728 --> 00:19:49,563 -We should get to the lobby. -[Five] Tried it. 397 00:19:49,646 --> 00:19:52,191 Whatever direction I choose, I end up in the same spot. 398 00:19:52,274 --> 00:19:53,984 Or maybe you have no sense of direction. 399 00:19:54,067 --> 00:19:56,403 Okay, lead the way, Magellan. 400 00:19:56,486 --> 00:19:58,947 [ominous instrumental music playing] 401 00:19:59,031 --> 00:19:59,865 [scoffs] 402 00:20:03,869 --> 00:20:04,870 [Allison] Five? 403 00:20:05,662 --> 00:20:06,663 Five? 404 00:20:06,747 --> 00:20:07,956 [Viktor] Five? 405 00:20:08,040 --> 00:20:09,041 Five? 406 00:20:09,791 --> 00:20:12,878 -[sighs] Where is he? -How the hell am I supposed to know? 407 00:20:13,503 --> 00:20:15,923 Come on. We can't keep doing this. 408 00:20:16,882 --> 00:20:19,927 Please, how do we get back to the way things were? 409 00:20:20,010 --> 00:20:22,512 Before that fake apology and-- 410 00:20:22,596 --> 00:20:23,805 And the lies? 411 00:20:24,514 --> 00:20:26,892 Allison, come on. How do we do that? 412 00:20:28,227 --> 00:20:29,186 [sighs] 413 00:20:29,811 --> 00:20:31,438 I don't know that we can. 414 00:20:36,985 --> 00:20:41,114 [pages flipping] 415 00:20:44,326 --> 00:20:45,494 Problem, Dad? 416 00:20:46,203 --> 00:20:47,329 You! 417 00:20:47,412 --> 00:20:48,664 You missed me. 418 00:20:48,747 --> 00:20:51,166 There's only one way into Oblivion. It's not possible. 419 00:20:51,250 --> 00:20:53,460 Well, here I am. 420 00:20:53,543 --> 00:20:54,711 Fascinating! 421 00:20:54,795 --> 00:20:57,839 I wish I could explore this more, my boy, but now isn't a good time. 422 00:20:57,923 --> 00:21:00,300 You used me, you know, to get the family here. 423 00:21:00,384 --> 00:21:03,262 I get it, but you… you used me. 424 00:21:03,345 --> 00:21:06,473 And when I was no more use to you, you leave me to die on the floor? 425 00:21:06,556 --> 00:21:07,557 Leave you to die? 426 00:21:07,641 --> 00:21:09,226 I did you a favor. 427 00:21:09,309 --> 00:21:12,145 I knew you'd find your way back to the Void where you belong. 428 00:21:13,063 --> 00:21:13,981 I do like it there. 429 00:21:14,064 --> 00:21:16,984 -Then why are you here? -Because you murdered Luther. 430 00:21:17,067 --> 00:21:18,485 It was necessary. And effective. 431 00:21:18,568 --> 00:21:22,656 Who's next, Dad? Five? Viktor? The whole goddamn family? 432 00:21:22,739 --> 00:21:25,909 Stop this at once! Everyone's in position. The battle's about to begin. 433 00:21:25,993 --> 00:21:29,288 I am one bell ring away from my prize. You're going to ruin everything! 434 00:21:29,371 --> 00:21:33,250 Oh, if I had a nickel for every time I heard that, I'd have a dollar. 435 00:21:33,834 --> 00:21:35,043 Which isn't that much money, 436 00:21:35,127 --> 00:21:37,254 but then again, there are those dollar stores 437 00:21:37,337 --> 00:21:39,548 which are quite reas-- [grunts] 438 00:21:39,631 --> 00:21:40,799 That's that. 439 00:21:41,466 --> 00:21:45,053 [dramatic string music swells] 440 00:21:45,679 --> 00:21:48,473 [gong resonates] 441 00:21:48,557 --> 00:21:50,225 [rumbling] 442 00:21:51,184 --> 00:21:52,602 [loud thudding] 443 00:22:00,235 --> 00:22:01,820 [metal scraping] 444 00:22:13,248 --> 00:22:14,791 [Diego] Does no one listen to me? 445 00:22:14,875 --> 00:22:16,460 [Lila] No, sweetie, we don't. 446 00:22:20,005 --> 00:22:21,340 We should get back to the lobby. 447 00:22:22,382 --> 00:22:23,258 Yeah. 448 00:22:23,342 --> 00:22:26,303 Which one of our moronic siblings do you think rang the damn bell? 449 00:22:28,889 --> 00:22:30,432 [guardian snarls] 450 00:22:30,515 --> 00:22:31,850 [Allison whimpers] 451 00:22:31,933 --> 00:22:34,061 [screams in pain] 452 00:22:34,144 --> 00:22:34,978 [Viktor] Allison! 453 00:22:38,857 --> 00:22:41,234 -[Allison groans] -[Viktor] Allison, we gotta go! 454 00:22:41,318 --> 00:22:43,070 [guardian roaring] 455 00:22:43,153 --> 00:22:44,988 Allison, get up! Let's go! 456 00:22:47,115 --> 00:22:49,951 [both panting] 457 00:22:54,498 --> 00:22:56,124 [grumbles] Who did it? 458 00:22:58,293 --> 00:22:59,336 [loud thud] 459 00:22:59,836 --> 00:23:01,713 [roaring] 460 00:23:01,797 --> 00:23:03,548 -Maybe we should go. -Right behind you, honey. 461 00:23:05,217 --> 00:23:06,385 [snarling] 462 00:23:12,015 --> 00:23:13,016 [Diego] Come on, come on! 463 00:23:13,100 --> 00:23:14,101 [guardian roars] 464 00:23:14,184 --> 00:23:15,560 -[Lila] Diego, wait. -Screw this. 465 00:23:17,813 --> 00:23:19,314 [snarling] 466 00:23:24,528 --> 00:23:25,862 [Lila grunts] 467 00:23:25,946 --> 00:23:27,447 [knife clangs on ground] 468 00:23:28,740 --> 00:23:29,616 [grunts] 469 00:23:34,830 --> 00:23:36,915 Nice shot, sweetie. [panting] 470 00:23:40,168 --> 00:23:41,294 -Oh, fuck me. -Oh. 471 00:23:41,878 --> 00:23:44,005 [intense orchestral music playing] 472 00:23:44,631 --> 00:23:46,675 -[snarls] -[bell dings] 473 00:23:48,301 --> 00:23:50,887 -Go, go, go, go, go, go, go! -[Lila] Press the button! 474 00:23:50,971 --> 00:23:52,722 -Okay, what floor? What floor? -Any one! 475 00:23:52,806 --> 00:23:54,224 -[guardian growls] -[gasps] 476 00:23:56,184 --> 00:23:58,311 [metal creaking] 477 00:23:58,395 --> 00:24:01,314 [panting] 478 00:24:06,027 --> 00:24:08,321 [snarling] 479 00:24:10,657 --> 00:24:12,617 Really? A samurai? 480 00:24:13,368 --> 00:24:15,412 [growling] 481 00:24:16,955 --> 00:24:20,417 [yelling] 482 00:24:26,465 --> 00:24:27,674 [Sloane grunts] 483 00:24:28,800 --> 00:24:31,845 [Sloane strains] 484 00:24:33,805 --> 00:24:35,891 -[Sloane grunts] -Revenge looks good on her. 485 00:24:35,974 --> 00:24:38,143 Would you shut up and help us kill this thing? 486 00:24:41,062 --> 00:24:45,358 -[Five grunting] -[metal clanging] 487 00:24:45,442 --> 00:24:46,776 [fighting grunts] 488 00:24:47,652 --> 00:24:48,862 Here, here. Go, go, go. 489 00:24:51,198 --> 00:24:52,073 Okay. 490 00:24:52,157 --> 00:24:54,201 [both panting] 491 00:24:54,284 --> 00:24:55,619 Hey. All right. 492 00:24:56,453 --> 00:24:59,122 -We need… We need to tie off that wound. -[Allison whimpers] 493 00:24:59,706 --> 00:25:00,749 [Allison groans] 494 00:25:00,832 --> 00:25:03,668 You were right, okay? I made a deal with Dad. 495 00:25:05,504 --> 00:25:06,505 Luther and Klaus? 496 00:25:06,588 --> 00:25:08,882 No, I had nothing to do with that. I swear. 497 00:25:08,965 --> 00:25:10,926 [wincing] 498 00:25:13,845 --> 00:25:14,721 [wails in pain] 499 00:25:16,431 --> 00:25:17,557 Why tell me now? 500 00:25:17,641 --> 00:25:20,477 [panting] Because I need you to believe me, okay? 501 00:25:20,560 --> 00:25:22,479 That I did this for all of us. 502 00:25:22,562 --> 00:25:24,064 Luther and Klaus too. 503 00:25:24,648 --> 00:25:25,649 What did he offer you? 504 00:25:27,192 --> 00:25:28,568 I need you to trust me. 505 00:25:29,152 --> 00:25:31,988 Look at me. If we get through this, everything's gonna be okay. 506 00:25:35,283 --> 00:25:36,743 [snarling] 507 00:25:37,369 --> 00:25:39,037 [Allison wails] 508 00:25:41,289 --> 00:25:42,374 [Allison grunts] 509 00:25:42,457 --> 00:25:45,460 [both panting] 510 00:25:48,129 --> 00:25:49,214 [Allison] Viktor? 511 00:25:49,714 --> 00:25:50,715 Allison? 512 00:25:52,926 --> 00:25:53,927 Viktor! 513 00:25:56,179 --> 00:25:57,389 Allison? 514 00:25:57,472 --> 00:25:58,557 [bell dings] 515 00:26:01,226 --> 00:26:03,061 I told you to go, okay? 516 00:26:03,144 --> 00:26:05,272 And let you die alone? What's the fun in that? 517 00:26:05,355 --> 00:26:06,523 And the baby? 518 00:26:06,606 --> 00:26:08,650 -You let me worry about that. -No, I'm its father. 519 00:26:08,733 --> 00:26:11,403 Who has no part in the gestation of the baby for the next six months. 520 00:26:11,486 --> 00:26:12,445 -Nice try. -[Diego] Okay. 521 00:26:12,529 --> 00:26:14,239 So I can't convince you to sit this one out? 522 00:26:14,322 --> 00:26:16,575 -Finally, you're getting it. -You're right. 523 00:26:17,200 --> 00:26:18,910 -I do. -[chuckles] 524 00:26:18,994 --> 00:26:19,995 Hey! 525 00:26:20,787 --> 00:26:22,038 Hey! 526 00:26:22,706 --> 00:26:25,250 -[Lila] What do you think you're doing? -I'm protecting my family. 527 00:26:25,333 --> 00:26:27,252 [Lila] No, no, no, no. Diego, don't leave me. 528 00:26:27,335 --> 00:26:28,211 I'm sorry. 529 00:26:28,962 --> 00:26:32,215 -You promised we'd always be together! -I know, I know. 530 00:26:32,299 --> 00:26:34,593 Diego, no, no, no, no, no. Don't do this. 531 00:26:34,676 --> 00:26:36,678 When the baby gets here, tell him 532 00:26:37,512 --> 00:26:38,513 or her 533 00:26:39,639 --> 00:26:40,932 about the man I was. 534 00:26:42,350 --> 00:26:43,685 The man I tried to be. 535 00:26:44,853 --> 00:26:47,188 No, no, no, no, no, Diego. No, no. 536 00:26:47,272 --> 00:26:49,858 [Lila pounding on door] Diego! Diego! 537 00:26:50,650 --> 00:26:51,776 [Lila sobbing] 538 00:26:53,445 --> 00:26:55,739 You've hit him with your ax five times. He should be dead by now. 539 00:26:55,822 --> 00:26:57,324 The armor. It's like hitting cement. 540 00:26:57,407 --> 00:27:00,619 -There's a space between the backplates. -We need to get behind him. 541 00:27:00,702 --> 00:27:02,162 [snarling] 542 00:27:02,245 --> 00:27:03,747 -Let's kill this thing. -[Five] Wait-- 543 00:27:03,830 --> 00:27:05,332 [Sloane] Hey, asshole! 544 00:27:06,041 --> 00:27:07,626 [Sloane grunts] 545 00:27:07,709 --> 00:27:09,586 [wails in pain, groans] 546 00:27:09,669 --> 00:27:12,631 [guardian roaring] 547 00:27:15,216 --> 00:27:16,635 [Five grunts] 548 00:27:16,718 --> 00:27:18,261 [guardian growls] 549 00:27:18,970 --> 00:27:20,555 [snarling] 550 00:27:20,639 --> 00:27:23,433 [dramatic orchestral music swelling] 551 00:27:26,311 --> 00:27:28,229 [electricity crackling] 552 00:27:30,649 --> 00:27:32,233 [Ben grunts] 553 00:27:33,068 --> 00:27:36,821 [Ben yells] 554 00:27:36,905 --> 00:27:38,615 [guardian growls] 555 00:27:38,698 --> 00:27:42,035 [Ben straining] 556 00:27:46,915 --> 00:27:48,708 [wails in pain] 557 00:27:55,507 --> 00:27:57,092 [guardian snarls] 558 00:27:58,385 --> 00:27:59,761 [yells] 559 00:28:22,033 --> 00:28:22,951 Five! 560 00:28:24,202 --> 00:28:25,328 Allison? 561 00:28:25,412 --> 00:28:27,330 [energy building up] 562 00:28:27,414 --> 00:28:28,415 [energy resonates] 563 00:28:29,332 --> 00:28:32,335 Finally, someone with a power worth mimicking. 564 00:28:32,419 --> 00:28:34,796 Lila? Why were you in a closet? 565 00:28:34,879 --> 00:28:36,881 -[exhales] -[footsteps approaching] 566 00:28:36,965 --> 00:28:38,675 -I'll explain later. -[guardian snarls] 567 00:28:38,758 --> 00:28:39,884 [Lila] Shit. 568 00:28:42,095 --> 00:28:43,138 [Viktor sighs] 569 00:28:43,221 --> 00:28:44,889 -I'm tired of running. -Me too. 570 00:28:44,973 --> 00:28:46,808 [guardian snarling] 571 00:28:46,891 --> 00:28:50,729 [dramatic orchestral music swells] 572 00:28:53,773 --> 00:28:55,233 This feels oddly familiar. 573 00:28:56,359 --> 00:28:58,611 At least this time, we're not aiming at each other. 574 00:29:10,081 --> 00:29:12,584 [sizzling] 575 00:29:12,667 --> 00:29:14,210 [Lila laughs] 576 00:29:15,879 --> 00:29:16,713 Let's go. 577 00:29:22,427 --> 00:29:23,303 [groans] 578 00:29:24,721 --> 00:29:25,638 Klaus? 579 00:29:26,139 --> 00:29:27,098 [bell dings] 580 00:29:30,351 --> 00:29:32,896 -Oh my God, Klaus. Are you okay? -[Diego] Lila! 581 00:29:32,979 --> 00:29:34,439 -How'd you get out? -What happened? 582 00:29:34,522 --> 00:29:37,734 -We thought you died. -[Klaus groans] If only. Hey. 583 00:29:37,817 --> 00:29:39,778 -Hey, you okay? -[Klaus] Yeah, I think so. 584 00:29:39,861 --> 00:29:41,654 -[Five] Klaus. -You look like hell. 585 00:29:41,738 --> 00:29:43,323 Why don't you try killing a guardian? 586 00:29:43,406 --> 00:29:45,241 -We just did. -[Ben] So did we. 587 00:29:45,325 --> 00:29:46,743 I told you to stay in the-- 588 00:29:53,374 --> 00:29:54,626 [grumbles] I love you! 589 00:29:54,709 --> 00:29:56,294 [Sloane] Klaus, I thought you were dead. 590 00:29:56,377 --> 00:29:58,755 Yes, yes, I'm alive and amazing, 591 00:29:58,838 --> 00:30:01,007 despite Dad's attempts to bash my brains in, 592 00:30:01,090 --> 00:30:03,176 but tearful reunions later. 593 00:30:03,259 --> 00:30:06,179 What you guys need to know right now is that 594 00:30:07,514 --> 00:30:08,932 Dad killed Luther. 595 00:30:09,641 --> 00:30:11,643 And he locked me out of the tunnel, 596 00:30:11,726 --> 00:30:14,395 and he rang that stupid bell! 597 00:30:14,479 --> 00:30:16,314 What's your plan, old man? 598 00:30:16,397 --> 00:30:18,691 -[Reginald] We don't have time for this. -You killed Luther! 599 00:30:18,775 --> 00:30:21,152 I had no choice. You refused to come together as a team. 600 00:30:21,236 --> 00:30:22,987 All of your stupid myths and stories. 601 00:30:23,071 --> 00:30:25,740 There were never seven bells or Norsemen. 602 00:30:25,824 --> 00:30:27,659 -You brought us here to die! -That's not so. 603 00:30:27,742 --> 00:30:30,870 Somewhere in this hotel is the key to resetting the universe. 604 00:30:30,954 --> 00:30:32,497 We just need to find the sigil! 605 00:30:32,580 --> 00:30:34,582 I don't care about your sigil! None of us do. 606 00:30:34,666 --> 00:30:38,002 [Diego] We barely survived that guardian with his stupid helmet and his sickle! 607 00:30:39,003 --> 00:30:41,089 The guardian we killed had an ax. 608 00:30:41,172 --> 00:30:42,549 Ours had a sword. 609 00:30:43,466 --> 00:30:44,467 [both] There's one left. 610 00:30:45,593 --> 00:30:46,678 We have to go after it. 611 00:30:46,761 --> 00:30:48,763 Because that worked so well the first time. 612 00:30:48,847 --> 00:30:51,891 [Klaus] You got any painkillers, or could you just please shut up? 613 00:30:51,975 --> 00:30:54,394 [dramatic orchestral music building] 614 00:30:54,477 --> 00:30:57,897 [Klaus] Could you just keep it down to a dull roar? 615 00:30:57,981 --> 00:30:59,315 Do you think you could… 616 00:31:04,320 --> 00:31:05,905 [Five] Hey, I found the sigil! 617 00:31:05,989 --> 00:31:07,824 -It's on the-- -[glass shatters] 618 00:31:09,325 --> 00:31:11,244 [Five screams in pain] 619 00:31:21,796 --> 00:31:23,006 [guardian growls] 620 00:31:25,341 --> 00:31:26,801 [groans] 621 00:31:29,429 --> 00:31:30,930 [all grunting] 622 00:31:32,265 --> 00:31:33,391 [groans] 623 00:31:36,102 --> 00:31:37,437 [gasps] 624 00:31:37,979 --> 00:31:39,063 [strains] 625 00:31:43,484 --> 00:31:46,070 [Diego grunting] 626 00:31:51,659 --> 00:31:53,202 [Diego grunting] 627 00:31:53,703 --> 00:31:55,914 -[groans, coughs] -[guardian snarls] 628 00:31:57,165 --> 00:31:59,500 [snarling] 629 00:31:59,584 --> 00:32:00,877 [gasps] 630 00:32:02,629 --> 00:32:04,505 [metal creaking] 631 00:32:04,589 --> 00:32:05,924 [straining] 632 00:32:06,007 --> 00:32:07,842 [metal creaking] 633 00:32:10,637 --> 00:32:11,763 [Sloane whimpers] 634 00:32:17,310 --> 00:32:20,021 -Nobody hurts my wife, you son of a bitch. -[guardian grunts] 635 00:32:21,105 --> 00:32:21,940 [soft gasp] 636 00:32:24,525 --> 00:32:26,069 [Luther yells] 637 00:32:30,198 --> 00:32:33,868 [faint snarling] 638 00:32:47,465 --> 00:32:49,842 All those years I stayed loyal to you. 639 00:32:50,718 --> 00:32:53,221 You wasted my life on the moon, and for what? 640 00:32:54,180 --> 00:32:56,140 To use me on this stupid mission? 641 00:32:56,224 --> 00:32:57,600 You did have a purpose. 642 00:32:58,351 --> 00:33:01,062 I left you to guard the most precious thing in the universe. 643 00:33:01,145 --> 00:33:01,980 And what was it? 644 00:33:02,772 --> 00:33:04,190 You'll soon understand. 645 00:33:04,941 --> 00:33:05,775 You all will. 646 00:33:07,610 --> 00:33:11,531 [emotional string music playing] 647 00:33:23,418 --> 00:33:24,502 Klaus… 648 00:33:26,421 --> 00:33:28,840 [faintly] I can't… hold it. 649 00:33:36,472 --> 00:33:38,224 I will love you forever. 650 00:33:40,184 --> 00:33:41,185 Okay? 651 00:33:41,769 --> 00:33:43,271 [Sloane cries] 652 00:33:57,118 --> 00:33:57,952 [gasps] 653 00:33:59,579 --> 00:34:01,330 [exhales] 654 00:34:02,790 --> 00:34:04,584 [straining] 655 00:34:04,667 --> 00:34:05,710 [grunts] 656 00:34:05,793 --> 00:34:07,962 [snarling] 657 00:34:09,630 --> 00:34:11,799 [lowing] 658 00:34:13,843 --> 00:34:15,678 The sigil is in the lobby floor. 659 00:34:15,762 --> 00:34:16,679 [Five] It's the stars! 660 00:34:16,763 --> 00:34:19,432 Children, find a star on the sigil. Stand on it! 661 00:34:19,515 --> 00:34:20,683 [gasps for air] 662 00:34:20,767 --> 00:34:21,726 [groans] 663 00:34:22,351 --> 00:34:23,436 [blubbers] 664 00:34:23,519 --> 00:34:25,688 Ben, now's your time, boy! Quickly! 665 00:34:27,523 --> 00:34:28,483 [floor panel clicking] 666 00:34:28,566 --> 00:34:30,777 Seven points, seven of us? 667 00:34:30,860 --> 00:34:31,778 We're the bells? 668 00:34:31,861 --> 00:34:33,988 [energy powering up] 669 00:34:35,907 --> 00:34:36,783 [Reginald] No. 670 00:34:37,408 --> 00:34:38,409 Not you. 671 00:34:38,493 --> 00:34:40,745 [powering up continues] 672 00:34:44,040 --> 00:34:47,001 [guardian roaring] 673 00:34:49,337 --> 00:34:51,214 [snarling] 674 00:34:52,340 --> 00:34:54,425 Hurry! It's the only way to stop him! 675 00:34:55,384 --> 00:34:58,304 [floor panels clicking] 676 00:35:01,140 --> 00:35:02,725 Number Five, quickly! 677 00:35:03,935 --> 00:35:05,103 [snarling] 678 00:35:07,313 --> 00:35:08,981 [guardian roars] 679 00:35:11,234 --> 00:35:12,985 [Five screams] 680 00:35:21,285 --> 00:35:22,120 [guardian thuds] 681 00:35:32,296 --> 00:35:34,090 [panting] 682 00:35:34,173 --> 00:35:36,092 [whirring and clicking sounds] 683 00:35:36,175 --> 00:35:39,846 [straining] 684 00:35:45,768 --> 00:35:49,188 [Five continues straining] 685 00:35:54,110 --> 00:35:57,280 [all straining] 686 00:36:01,701 --> 00:36:03,536 [energy fluctuating] 687 00:36:15,923 --> 00:36:19,135 [beeping] 688 00:36:20,636 --> 00:36:23,848 [all groaning] 689 00:36:27,935 --> 00:36:30,188 This wasn't part of the deal. You're hurting them. 690 00:36:30,271 --> 00:36:31,272 I can't stop now. 691 00:36:31,355 --> 00:36:34,108 -It'd shut down the machine. -What machine? I don't understand. 692 00:36:34,192 --> 00:36:35,484 The hotel was just a facade. 693 00:36:35,568 --> 00:36:37,570 We're stuck inside a machine in another dimension. 694 00:36:37,653 --> 00:36:39,906 Whoever created the universe built this place. 695 00:36:39,989 --> 00:36:41,657 What does any of that have to do with them? 696 00:36:41,741 --> 00:36:44,869 -[energy pulses] -[all screaming] 697 00:36:44,952 --> 00:36:47,079 [Reginald] The particles inside their bodies 698 00:36:47,163 --> 00:36:49,248 are the only things that fuel the machine. 699 00:36:51,459 --> 00:36:53,085 [straining] He killed Luther. 700 00:36:53,169 --> 00:36:54,962 He tried to kill Klaus. 701 00:36:55,046 --> 00:36:57,423 He won't stop until we're all dead. 702 00:36:57,506 --> 00:37:00,343 [energy powering up] 703 00:37:00,426 --> 00:37:02,011 [all screaming] 704 00:37:02,094 --> 00:37:03,429 Okay, you need to stop! 705 00:37:03,512 --> 00:37:04,680 I'm almost done. 706 00:37:04,764 --> 00:37:07,308 And when I am, you and I will get what we came here for. 707 00:37:07,391 --> 00:37:08,893 No, you're killing them! 708 00:37:08,976 --> 00:37:10,686 Everything in life has a price. 709 00:37:10,770 --> 00:37:14,774 [all screaming] 710 00:37:20,446 --> 00:37:21,489 [panel beeping] 711 00:37:21,572 --> 00:37:25,785 Stop! [voice echoes] 712 00:37:25,868 --> 00:37:28,204 [dramatic orchestral music building] 713 00:37:31,332 --> 00:37:34,543 [all screaming] 714 00:37:42,176 --> 00:37:43,594 [Allison grunts] 715 00:37:43,678 --> 00:37:45,096 [device powers down] 716 00:37:45,179 --> 00:37:46,889 [all grunting] 717 00:37:46,973 --> 00:37:48,432 [coughing] 718 00:37:48,516 --> 00:37:49,725 [groaning] 719 00:37:49,809 --> 00:37:51,227 [gasps] 720 00:37:58,067 --> 00:37:59,277 [grunts] 721 00:38:03,364 --> 00:38:04,615 [gasps] 722 00:38:04,699 --> 00:38:10,037 [faint pulsing sound] 723 00:38:13,082 --> 00:38:13,916 [pulsing continues] 724 00:38:14,000 --> 00:38:16,711 [ominous orchestral music playing] 725 00:38:20,589 --> 00:38:21,632 [all coughing] 726 00:38:21,716 --> 00:38:23,759 [Five] Allison… Allison, don't touch that button. 727 00:38:23,843 --> 00:38:25,303 We don't know what it does. 728 00:38:25,386 --> 00:38:26,971 [Viktor] Allison, stop! 729 00:38:31,225 --> 00:38:32,810 [Viktor] Don't make me do this! 730 00:38:33,311 --> 00:38:34,395 Do you trust me? 731 00:38:41,902 --> 00:38:44,405 [Five] Viktor, what are you doing? Stop her! 732 00:38:44,989 --> 00:38:47,033 -[Klaus] Allison, wait! -[Five] Allison, don't do it! 733 00:38:47,116 --> 00:38:48,617 [overlapping yelling] 734 00:38:48,701 --> 00:38:50,411 [sounds distort, fade] 735 00:38:56,167 --> 00:38:59,545 -[rain pattering] -[thunder rumbling] 736 00:38:59,628 --> 00:39:02,340 [gentle piano music playing] 737 00:39:02,423 --> 00:39:03,424 [thunderclap] 738 00:39:09,638 --> 00:39:11,349 [thunderclap] 739 00:39:17,021 --> 00:39:18,647 [thunderclap] 740 00:39:29,367 --> 00:39:30,451 [soft gasp] 741 00:39:31,869 --> 00:39:34,997 [emotional string music playing] 742 00:39:41,837 --> 00:39:43,005 [whispers] Claire. 743 00:39:45,216 --> 00:39:46,675 What's wrong, Mama? 744 00:39:46,759 --> 00:39:48,511 [sobs and laughs] 745 00:39:48,594 --> 00:39:50,513 Nothing, baby. [sniffles] 746 00:39:50,596 --> 00:39:52,723 Oh, I'm just so happy to be home. 747 00:39:54,016 --> 00:39:56,227 -[Allison sobbing] -[footsteps approaching] 748 00:39:56,310 --> 00:39:58,104 [Ray] It's where you were always meant to be. 749 00:39:59,146 --> 00:40:00,648 [gasps, sighs] 750 00:40:03,025 --> 00:40:04,151 Hey, baby. 751 00:40:05,861 --> 00:40:06,862 [laughs] 752 00:40:06,946 --> 00:40:07,988 [chuckles softly] 753 00:40:12,118 --> 00:40:13,202 [laughs] 754 00:40:20,960 --> 00:40:22,169 [bell dings] 755 00:40:24,672 --> 00:40:27,633 [distant car horns honking] 756 00:40:28,134 --> 00:40:30,219 [somber string music playing] 757 00:40:35,516 --> 00:40:38,102 [Lila laughs] Cool. 758 00:40:43,482 --> 00:40:45,484 [distant police sirens wailing] 759 00:40:50,072 --> 00:40:50,948 Luther? 760 00:40:52,700 --> 00:40:53,993 Luther? 761 00:40:54,076 --> 00:40:55,286 Oh shit. 762 00:40:55,369 --> 00:40:56,662 -You can see me? -Yes! 763 00:40:56,745 --> 00:40:58,581 -I'm alive? I'm alive! -Yes! 764 00:40:58,664 --> 00:40:59,748 -[Viktor gasps] -[Luther] Oh! 765 00:40:59,832 --> 00:41:02,293 -[Klaus] Luther's alive! -[Lila] Oh my God! 766 00:41:02,376 --> 00:41:04,503 -Wait. That's not all, big guy. -Huh? 767 00:41:06,088 --> 00:41:07,089 Whoa! 768 00:41:07,882 --> 00:41:09,884 Oh shit! My body! 769 00:41:10,843 --> 00:41:11,760 [Luther] Wait. 770 00:41:13,387 --> 00:41:16,557 -I look amazing. -[Klaus] Luther's all svelte now. 771 00:41:16,640 --> 00:41:19,018 -Wait. I gotta show Sloane. -I got my arm back. 772 00:41:19,101 --> 00:41:21,020 This is so cool. W-Wait. Where's Sloane? 773 00:41:21,103 --> 00:41:23,939 Oh, she was, uh… She was right behind me-- 774 00:41:24,023 --> 00:41:26,192 -When Allison hit the button. -[Diego] She's gone too. 775 00:41:26,275 --> 00:41:31,363 You know, I don't know about you guys, but I have not felt this good in years. 776 00:41:31,447 --> 00:41:34,241 -Does anyone know where the hell we are? -[Lila] The hotel. 777 00:41:34,325 --> 00:41:36,202 Or at least this is where it used to be. 778 00:41:36,285 --> 00:41:37,912 I think the old man did it. 779 00:41:38,787 --> 00:41:40,039 I think he reset the universe. 780 00:41:41,957 --> 00:41:43,584 You got your fingers back. 781 00:41:43,667 --> 00:41:45,669 -[laughing] -[Luther] Sloane? Sloane! 782 00:41:47,004 --> 00:41:47,838 Hey. 783 00:41:48,672 --> 00:41:50,674 I don't care about any resets, all right? 784 00:41:50,758 --> 00:41:52,635 I want my wife back. Where is she, Five? 785 00:41:52,718 --> 00:41:54,803 I'm glad you're alive, but take your hand off me. 786 00:41:54,887 --> 00:41:56,764 Not until you give me an answer. 787 00:41:56,847 --> 00:41:58,182 Okay, screw this. 788 00:42:01,519 --> 00:42:02,686 Something's wrong. 789 00:42:02,770 --> 00:42:04,730 That's right. You're about to get your ass kicked. 790 00:42:04,813 --> 00:42:07,733 -Yeah, kick his ass. -No, you moron. My power. 791 00:42:07,816 --> 00:42:08,692 I can't blink. 792 00:42:08,776 --> 00:42:09,985 Yeah, right. 793 00:42:14,156 --> 00:42:15,199 That's not good. 794 00:42:18,661 --> 00:42:19,745 [strains] 795 00:42:19,828 --> 00:42:21,705 [Klaus] Okay… Come on. 796 00:42:21,789 --> 00:42:24,959 Alakazam… ghosties. 797 00:42:26,418 --> 00:42:28,254 This means I'm mortal again? 798 00:42:28,337 --> 00:42:30,839 -Aw man! -Wait, wait, wait. 799 00:42:30,923 --> 00:42:32,341 How do we get 'em back, you idiots? 800 00:42:32,424 --> 00:42:33,551 Shit. 801 00:42:35,344 --> 00:42:37,304 I gotta… I gotta go find my wife. 802 00:42:37,388 --> 00:42:38,847 No! Luther, you can't go. 803 00:42:38,931 --> 00:42:41,392 You were dead five minutes ago. You're fragile! 804 00:42:41,475 --> 00:42:44,353 -I gotta go after him. -[Diego] No. Wa-- Klaus, wait! 805 00:42:44,436 --> 00:42:45,854 -I'm out, bitches. -[Viktor] Come on. 806 00:42:45,938 --> 00:42:47,690 We should stick together and figure this out-- 807 00:42:47,773 --> 00:42:49,275 What are we supposed to do? 808 00:42:51,026 --> 00:42:52,194 Live our lives? 809 00:42:54,196 --> 00:42:57,616 ["Short Change Hero" by The Heavy playing] 810 00:43:10,921 --> 00:43:13,882 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 811 00:43:15,926 --> 00:43:19,513 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 812 00:43:20,222 --> 00:43:23,058 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 813 00:43:23,559 --> 00:43:25,060 ♪ To call home ♪ 814 00:43:25,144 --> 00:43:26,061 Asshole. 815 00:43:29,273 --> 00:43:32,109 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 816 00:43:33,736 --> 00:43:37,448 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 817 00:43:38,282 --> 00:43:41,118 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 818 00:43:41,744 --> 00:43:43,412 ♪ To call home ♪ 819 00:43:47,374 --> 00:43:50,210 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 820 00:43:51,837 --> 00:43:55,758 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 821 00:43:56,383 --> 00:43:59,303 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 822 00:43:59,803 --> 00:44:01,805 ♪ To call home ♪ 823 00:44:05,309 --> 00:44:09,688 ♪ Now, I can't see where you comin' from ♪ 824 00:44:09,772 --> 00:44:14,360 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 825 00:44:14,443 --> 00:44:18,155 ♪ And what matters Ain't the who's baddest ♪ 826 00:44:18,238 --> 00:44:23,535 ♪ But the ones who stop you Fallin' from your ladder ♪ 827 00:44:23,619 --> 00:44:26,497 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 828 00:44:28,040 --> 00:44:31,835 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 829 00:44:32,670 --> 00:44:35,422 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 830 00:44:35,923 --> 00:44:37,841 ♪ To call home ♪ 831 00:44:47,434 --> 00:44:48,811 [song fades out] 832 00:44:48,894 --> 00:44:51,522 [dramatic orchestral music playing] 833 00:44:55,025 --> 00:44:57,736 [female announcer speaking Korean] 834 00:44:57,820 --> 00:45:00,364 [announcer, in English] This train is bound for Yeouido Station. 835 00:45:02,324 --> 00:45:06,787 [dramatic music swelling] 836 00:45:13,669 --> 00:45:17,589 [rock violin music playing] 59685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.