All language subtitles for The.Umbrella.Academy.S03E08.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:12,053 [dramatic instrumental music playing] 2 00:00:35,493 --> 00:00:38,747 [dramatic music builds] 3 00:00:44,002 --> 00:00:45,086 [tripod clicks] 4 00:00:52,927 --> 00:00:54,262 [sharp inhale] 5 00:01:04,355 --> 00:01:05,774 [energy resonates] 6 00:01:06,691 --> 00:01:10,361 [dramatic music swells] 7 00:01:16,826 --> 00:01:19,537 [man 1] Ain't no cause to make a building like this. 8 00:01:19,621 --> 00:01:21,539 [man 2, in Japanese] Have you ever been called arrogant? 9 00:01:21,623 --> 00:01:24,167 I don't know what that means, but these plans is bizarre. 10 00:01:24,250 --> 00:01:26,628 [in Japanese] That's all there is to it. Follow the blueprint. 11 00:01:26,669 --> 00:01:29,005 [man 1] I said, I don't understand these plans, 12 00:01:29,089 --> 00:01:30,381 I don't understand you. 13 00:01:33,760 --> 00:01:36,012 [ticking] 14 00:01:36,930 --> 00:01:41,226 [energy building up] 15 00:01:41,309 --> 00:01:45,563 [ticking speed increases] 16 00:01:51,486 --> 00:01:52,654 [bell dings] 17 00:01:57,909 --> 00:02:00,203 [crowd cheering] 18 00:02:04,541 --> 00:02:07,293 [indistinct chatter] 19 00:02:13,424 --> 00:02:17,137 [dramatic march playing] 20 00:02:35,280 --> 00:02:36,406 [bell dings] 21 00:02:57,302 --> 00:02:58,386 When the job is done. 22 00:02:59,053 --> 00:03:01,055 -You want 'em all dead? -All dead. 23 00:03:02,599 --> 00:03:05,977 [weapons cocking] 24 00:03:12,650 --> 00:03:15,904 [droning] 25 00:03:18,865 --> 00:03:19,824 Back in a flash. 26 00:03:35,298 --> 00:03:38,885 [watch ticking faintly] 27 00:03:42,513 --> 00:03:43,765 [gunshot] 28 00:03:44,557 --> 00:03:45,808 [gunshot] 29 00:03:47,727 --> 00:03:52,774 [scattered gunfire] 30 00:03:54,067 --> 00:03:55,068 [hinge creaks] 31 00:03:56,945 --> 00:04:00,448 All dead. All dead. All dead. 32 00:04:00,531 --> 00:04:03,243 [panting] 33 00:04:03,993 --> 00:04:06,955 [groaning] 34 00:04:13,211 --> 00:04:15,672 [ominous string music playing] 35 00:04:25,306 --> 00:04:27,183 [distant snarling] 36 00:04:37,735 --> 00:04:40,154 [glass shattering] 37 00:04:40,238 --> 00:04:43,283 [distant explosions booming] 38 00:04:55,628 --> 00:04:59,465 So, how is it that we're still here, 39 00:04:59,549 --> 00:05:02,510 but the whole of the universe is going down the cosmic shitter? 40 00:05:03,845 --> 00:05:06,431 -Maybe we're the last to get flushed. -Wasn't talking to you. 41 00:05:06,514 --> 00:05:09,225 Hey, has anyone seen Klaus? 42 00:05:11,102 --> 00:05:12,770 -Or Dad? -[Diego] They'll be here. 43 00:05:12,854 --> 00:05:16,149 Really? Did they… hit traffic? 44 00:05:16,232 --> 00:05:20,945 Look, people, we're alive because we're special, right? 45 00:05:21,029 --> 00:05:23,531 We're the only ones who can save the universe. 46 00:05:23,614 --> 00:05:25,033 -Uh, question. -Yes. 47 00:05:25,116 --> 00:05:27,660 Didn't we just try that and fail miserably? 48 00:05:27,744 --> 00:05:30,747 -Yeah, it's because his plan was stupid. -Mm. 49 00:05:30,830 --> 00:05:32,540 -I got a better one. -'Course you do. 50 00:05:32,623 --> 00:05:35,752 We go with the large hard-on particle accelerator. 51 00:05:35,835 --> 00:05:38,629 You guys do some science, and… [clicks tongue] 52 00:05:39,255 --> 00:05:41,174 …we launch the Kugelblitz into outer space. 53 00:05:41,257 --> 00:05:43,051 [Diego] Didn't think I knew that, did ya? 54 00:05:44,260 --> 00:05:45,470 It's in Switzerland. 55 00:05:46,137 --> 00:05:47,221 It's "hadron," 56 00:05:47,305 --> 00:05:49,057 not "hard-on," 57 00:05:49,140 --> 00:05:50,224 ya moron! 58 00:05:50,308 --> 00:05:52,727 Oi! At least he's trying, you shitty little squid. 59 00:05:52,810 --> 00:05:54,145 What have you contributed? 60 00:05:54,228 --> 00:05:55,813 Actually, he did blow up half his family. 61 00:05:55,897 --> 00:05:58,858 Oh, you wanna talk about family problems? 62 00:05:58,941 --> 00:06:02,070 You know what should have blown up is your face on that neck! 63 00:06:02,153 --> 00:06:05,323 I wish I had a cake to hit you with it in your face! 64 00:06:05,406 --> 00:06:06,699 [in Korean] What are you talking about? 65 00:06:06,783 --> 00:06:09,786 -[in Spanish] You better cut that out… -[in Korean] Shut up! 66 00:06:09,869 --> 00:06:12,830 Hey! You guys done? 67 00:06:12,914 --> 00:06:15,291 The universe is disappearing outside. 68 00:06:15,375 --> 00:06:18,920 So you can keep rearranging the deck chairs of the Titanic 69 00:06:19,003 --> 00:06:20,671 if it makes you feel better. 70 00:06:21,214 --> 00:06:24,217 But the fact remains that we are too late. 71 00:06:24,300 --> 00:06:25,718 [Diego and Ben scoff] 72 00:06:25,802 --> 00:06:26,886 Five, come on. 73 00:06:26,969 --> 00:06:29,222 It's over, Luther. We failed. 74 00:06:29,305 --> 00:06:31,099 Come on. It can't be over over. 75 00:06:31,182 --> 00:06:33,393 Yeah, come on, Five. We gotta figure this out, man. 76 00:06:33,476 --> 00:06:35,812 Okay. How about we take a step back? 77 00:06:35,895 --> 00:06:37,647 Look at the big picture here. 78 00:06:37,730 --> 00:06:42,443 Most of us have spent the last 28 days trying to stop the world from ending. 79 00:06:43,569 --> 00:06:45,863 What exactly have we accomplished? 80 00:06:51,744 --> 00:06:55,331 Well, we made some friends along the way. 81 00:06:55,415 --> 00:06:56,332 Incorrect! 82 00:06:56,416 --> 00:06:58,000 You know what we've done? 83 00:06:59,085 --> 00:07:01,754 Nothing. We made things worse every single time. 84 00:07:01,838 --> 00:07:02,713 Amen to that. 85 00:07:03,881 --> 00:07:05,967 [sighs] Look, when I went to the Commission, 86 00:07:06,050 --> 00:07:09,262 I had a conversation with my 100-year-old self. 87 00:07:09,345 --> 00:07:13,182 And my last words were, "Don't save the world." 88 00:07:13,266 --> 00:07:15,017 "Don't save the world"? 89 00:07:15,101 --> 00:07:16,853 "Don't save the world." 90 00:07:18,438 --> 00:07:20,356 That's the stupidest thing I've ever heard. 91 00:07:20,440 --> 00:07:23,734 Is it? Well, whatever we're doing's not working. 92 00:07:23,818 --> 00:07:26,112 All we ever do is save the world for a day, 93 00:07:26,195 --> 00:07:28,781 pat ourselves on the back, and then everything goes to shit again. 94 00:07:28,865 --> 00:07:30,199 Yeah, maybe we're the problem. 95 00:07:30,283 --> 00:07:31,659 Oh, yeah. Us. [scoffs] 96 00:07:31,742 --> 00:07:33,077 [Lila] So, wait. 97 00:07:33,161 --> 00:07:34,745 Your big plan is 98 00:07:35,413 --> 00:07:36,581 no plan? 99 00:07:36,664 --> 00:07:39,250 Exactly. Conscientious objection. 100 00:07:39,333 --> 00:07:41,419 Why the hell not? We've tried everything else.  101 00:07:42,837 --> 00:07:45,673 Look, maybe this is just what the universe needs. 102 00:07:46,174 --> 00:07:49,635 I say, embrace the apocalypse. See what's on the other side. 103 00:07:49,719 --> 00:07:52,346 What if it's… nothing? 104 00:07:53,681 --> 00:07:55,600 Then it's been nice knowing you all. 105 00:07:58,895 --> 00:08:01,939 Whatever's on your bucket list, I recommend you do that now. 106 00:08:02,440 --> 00:08:04,358 [somber string music playing] 107 00:08:11,574 --> 00:08:15,328 Well, on that… super happy note, 108 00:08:16,162 --> 00:08:17,288 we've, um… 109 00:08:18,456 --> 00:08:19,874 -Oh, what the hell. -[laughs] Okay. 110 00:08:19,957 --> 00:08:22,835 We've, uh, got a little announcement to make. 111 00:08:24,879 --> 00:08:26,380 [both] We're engaged! 112 00:08:26,464 --> 00:08:28,216 [quietly] Kill me, Jesus. 113 00:08:28,299 --> 00:08:29,467 [dejected sigh] 114 00:08:29,550 --> 00:08:30,593 Idiots. 115 00:08:31,093 --> 00:08:32,136 Now? 116 00:08:32,220 --> 00:08:36,432 Yeah. Look, we realize the timing is less than ideal. 117 00:08:36,516 --> 00:08:39,602 But, obviously, it's now or never. Am I right, Five? 118 00:08:39,685 --> 00:08:41,646 Don't drag me into this, please. 119 00:08:41,729 --> 00:08:46,234 What… Whatever time we have left, we wanna spend it with all of you. 120 00:08:46,817 --> 00:08:49,403 So we're super pumped 121 00:08:49,487 --> 00:08:52,198 if you would join us in the banquet hall at 6:00 p.m. 122 00:08:52,281 --> 00:08:53,866 for a celebration of our love, 123 00:08:53,950 --> 00:08:56,285 and the official union 124 00:08:56,369 --> 00:08:58,287 of what's left of our two great families. 125 00:08:59,664 --> 00:09:01,791 Dress code is creative black-tie. 126 00:09:02,917 --> 00:09:04,252 [Sloane laughs] 127 00:09:05,461 --> 00:09:07,004 [thunder rumbling] 128 00:09:08,965 --> 00:09:10,424 Mr. Rodo. 129 00:09:11,551 --> 00:09:13,469 Sir Reginald, welcome back. 130 00:09:13,553 --> 00:09:15,263 -[Klaus gasps] -It's been quite some time. 131 00:09:15,346 --> 00:09:16,931 You two know each other? 132 00:09:17,014 --> 00:09:18,641 Of course we do. I own this hotel. 133 00:09:18,724 --> 00:09:20,726 -Where are the children? -They're upstairs, sir. 134 00:09:20,810 --> 00:09:23,271 -Very good. Ready my suite, Mr. Rodo. -Right away, sir. 135 00:09:23,354 --> 00:09:25,940 -Come on then, my boy. -Did you just say you owned this hotel? 136 00:09:26,023 --> 00:09:28,859 No time to discuss the finer points of real estate investment just now. 137 00:09:28,943 --> 00:09:31,320 -We must strike while the iron is hot. -Stick a pin in it. 138 00:09:31,404 --> 00:09:34,448 But, Daddy-o, we can't go in there all guns a-blazing. 139 00:09:34,532 --> 00:09:35,866 What are you talking about? 140 00:09:35,950 --> 00:09:37,827 I'm just saying. Try not to be overly… 141 00:09:38,494 --> 00:09:39,453 [exhales] 142 00:09:39,537 --> 00:09:40,788 …you, 'kay? 143 00:09:42,415 --> 00:09:44,667 Just follow my lead, Klaus. 144 00:09:48,170 --> 00:09:50,298 Wow! 145 00:09:50,381 --> 00:09:51,382 [laughs] 146 00:09:51,465 --> 00:09:54,010 And you did all of this yourself? 147 00:09:54,093 --> 00:09:57,096 Luther helped too. We stayed up all night. 148 00:09:58,055 --> 00:09:59,473 [Lila] Amazing. 149 00:10:00,891 --> 00:10:02,810 -[Ben] Dad? -Klaus. 150 00:10:02,893 --> 00:10:04,103 -Hey. -[Viktor] Oh, thank God. 151 00:10:04,186 --> 00:10:05,896 Gather 'round, children. Quickly now! 152 00:10:05,980 --> 00:10:08,065 -The hell have you been? -Oh, Reg and I. 153 00:10:08,149 --> 00:10:12,737 We got tangled up in a whole father-son end-of-the-world road trip kinda thing. 154 00:10:12,820 --> 00:10:14,572 -You know? -You two are hanging now? 155 00:10:14,655 --> 00:10:17,700 Yeah, we laughed, we cried, we played in traffic, 156 00:10:17,783 --> 00:10:21,120 and long story short, I'm immortal now. 157 00:10:21,203 --> 00:10:23,372 [grunting dramatically] 158 00:10:23,456 --> 00:10:25,082 Whoa, wait. You're what now? 159 00:10:25,166 --> 00:10:27,501 Klaus, have you gotten into the bath salts again? 160 00:10:27,585 --> 00:10:31,047 I think the more pertinent question is, why are you all playing with jars? 161 00:10:31,130 --> 00:10:33,049 -[Sloane] They're invitations. -[jar clatters] 162 00:10:33,132 --> 00:10:34,216 Nobody's playing. 163 00:10:34,300 --> 00:10:35,968 Luther and I are getting married. 164 00:10:37,720 --> 00:10:40,473 All of space and time is collapsing, and you lot are planning a wedding? 165 00:10:40,556 --> 00:10:43,225 Yeah, and, uh, the thing is, um, 166 00:10:43,309 --> 00:10:45,102 space is limited. 167 00:10:45,186 --> 00:10:48,939 So it's kind of a per-plate situation, so, you know. 168 00:10:49,440 --> 00:10:52,109 Is this how I raised you? To fiddle while Rome burns? 169 00:10:52,193 --> 00:10:53,986 Remember what we talked about, Reg. 170 00:10:54,070 --> 00:10:56,030 -Remember to breathe. -Quiet, I'm on a roll. 171 00:10:56,113 --> 00:10:59,617 -Dad, have you been taking your pills? -As a matter of fact, I haven't. 172 00:10:59,700 --> 00:11:02,328 And I can confirm that I've never felt better in my life. 173 00:11:02,411 --> 00:11:05,081 You thought you could dope me up and slow me down, 174 00:11:05,164 --> 00:11:08,125 take control of my affairs and squander my fortune. 175 00:11:08,209 --> 00:11:13,631 Well, Klaus here was good enough to wean me off that wretched poison. 176 00:11:13,714 --> 00:11:15,257 And now that the fog is lifting, 177 00:11:15,341 --> 00:11:19,303 I can see all your dastardly designs with a bracing clarity. 178 00:11:19,387 --> 00:11:22,181 You took him off his meds? What were you thinking? 179 00:11:22,264 --> 00:11:23,891 He's the only one doing any thinking. 180 00:11:23,974 --> 00:11:28,229 All of you could learn a thing or two from this impressive young man. 181 00:11:29,271 --> 00:11:30,731 [snickers] 182 00:11:30,815 --> 00:11:32,775 The world really is ending! Oh my God. 183 00:11:32,858 --> 00:11:36,153 As for the rest of you, your training is to resume post-haste. 184 00:11:36,237 --> 00:11:38,572 We're running out of time. We have a mission to complete. 185 00:11:38,656 --> 00:11:40,241 I'm ready. Let's do this. 186 00:11:40,324 --> 00:11:41,534 [Five] Let me guess. 187 00:11:41,617 --> 00:11:43,411 Project Oblivion? 188 00:11:43,494 --> 00:11:45,162 How do you know about that? 189 00:11:45,246 --> 00:11:46,956 I heard all about it from Pogo. 190 00:11:47,540 --> 00:11:50,376 Now, there's a name I haven't heard in some time. 191 00:11:50,459 --> 00:11:53,713 And he confirmed what I've always suspected about you. 192 00:11:53,796 --> 00:11:54,630 Which is? 193 00:11:54,714 --> 00:11:56,507 That you're a sadistic lunatic 194 00:11:56,590 --> 00:11:59,135 who's planning on gambling all of our lives 195 00:11:59,218 --> 00:12:00,803 in another pointless mission. 196 00:12:00,886 --> 00:12:03,097 And you'd take the word of a disgruntled chimp 197 00:12:03,180 --> 00:12:04,807 over that of your own father? 198 00:12:04,890 --> 00:12:06,767 Every damn day. 199 00:12:08,269 --> 00:12:10,271 Nobody wants you here, Dad. 200 00:12:11,689 --> 00:12:12,648 You should leave. 201 00:12:12,732 --> 00:12:15,109 Hey, you don't speak for all of us, big guy. 202 00:12:15,192 --> 00:12:16,652 Feel free to join him. 203 00:12:17,278 --> 00:12:20,197 I see. So this is what it's come to. 204 00:12:21,323 --> 00:12:22,742 -Insurrection. -[shushes] 205 00:12:22,825 --> 00:12:26,162 That's not the kind of erection we're driving for here, all right? 206 00:12:26,245 --> 00:12:27,663 Everybody just needs to be cool. 207 00:12:27,747 --> 00:12:30,624 Clearly, you guys are on a different chakra frequency right now. 208 00:12:30,708 --> 00:12:33,961 Hey, Pops, let's go have a nice cup of tea in the suite. 209 00:12:34,044 --> 00:12:35,755 -Let go of my arm. -Luther, Sloane. 210 00:12:35,838 --> 00:12:37,548 Oh my God. I'm beyond thrilled. 211 00:12:37,631 --> 00:12:40,718 You guys are gorgeous. Amazing. Send me your registry! 212 00:12:57,777 --> 00:12:58,819 [Luther] Hey, Viktor. 213 00:12:58,903 --> 00:13:00,905 Um, I got a question. 214 00:13:00,988 --> 00:13:03,407 Well, really, it's more of a request, um… 215 00:13:03,491 --> 00:13:06,660 It's totally last minute, and… The whole thing is last minute, but I-- 216 00:13:06,744 --> 00:13:07,703 What is it? 217 00:13:09,622 --> 00:13:11,081 Will you be my best man? 218 00:13:12,458 --> 00:13:13,667 You don't have to do much. 219 00:13:13,751 --> 00:13:17,004 You just have to stand next to me and make sure I don't act like an idiot. 220 00:13:17,087 --> 00:13:18,172 You know. [chuckles] 221 00:13:19,757 --> 00:13:20,841 I would love to. 222 00:13:22,802 --> 00:13:24,637 Okay. [chuckles] Great. 223 00:13:25,387 --> 00:13:27,389 Um, okay, so we're on a tight schedule. 224 00:13:27,473 --> 00:13:30,935 The bachelor party is in 15 minutes, and not everyone is invited-- 225 00:13:31,018 --> 00:13:32,186 -[Ben] What was that? -So-- 226 00:13:38,234 --> 00:13:39,527 Nothing, man. [chuckles] 227 00:13:39,610 --> 00:13:40,778 Nothing. 228 00:13:44,990 --> 00:13:46,158 Okay. [chuckles] 229 00:13:52,414 --> 00:13:53,415 [Viktor sighs] 230 00:13:57,586 --> 00:13:59,922 -[Lila] Are you still playing hard to get? -Quiet. 231 00:14:01,006 --> 00:14:03,759 -I'm brainstorming. -Smells like it. Crack a window. 232 00:14:03,843 --> 00:14:05,761 Look, I just got a lot of things to think through. 233 00:14:05,845 --> 00:14:07,805 -Think what through? -The end of everything. 234 00:14:07,888 --> 00:14:09,265 Mmm. Okay. 235 00:14:09,348 --> 00:14:11,559 Well, while we're all waiting for the big breakthrough, 236 00:14:11,642 --> 00:14:13,602 the boys are waiting downstairs before the wedding. 237 00:14:13,686 --> 00:14:15,604 -I'm not going to that wedding. -Like hell you're not. 238 00:14:15,688 --> 00:14:17,273 You're my plus-one. Get dressed! 239 00:14:17,356 --> 00:14:19,650 I'm not going to no stupid wedding at the end of the world 240 00:14:19,733 --> 00:14:21,360 when I'm supposed to be saving it, alright? 241 00:14:21,443 --> 00:14:24,822 Our best bet was a human Rubik's Cube, and he went kablooey. What do you suggest? 242 00:14:24,905 --> 00:14:27,199 Gotta be somebody's ass we can kick. What are you doing? 243 00:14:27,283 --> 00:14:29,577 -You're going to the wedding. -We got a kid to take care of. 244 00:14:29,660 --> 00:14:32,121 You think I don't know that? I'm the one incubating that brat-- 245 00:14:32,204 --> 00:14:34,123 Then I don't get why you're not fighting harder for this. 246 00:14:34,206 --> 00:14:37,334 Not all fights are worth fighting for. Odds are, we don't survive this one. 247 00:14:37,418 --> 00:14:40,254 I'll take those odds if it means I get to spend it with you and the baby. 248 00:14:44,091 --> 00:14:46,969 What happened to Mr. Lone Wolf doesn't need anybody? 249 00:14:47,553 --> 00:14:48,846 He met a crazy lady. 250 00:14:50,264 --> 00:14:51,473 Changed his mind. 251 00:14:58,272 --> 00:14:59,607 I love you, Diego, 252 00:15:00,608 --> 00:15:02,359 but I'm not gonna go on some doomed mission 253 00:15:02,443 --> 00:15:04,069 with your shaggy brother and senile father. 254 00:15:04,153 --> 00:15:05,237 -You have to listen-- -No. 255 00:15:05,321 --> 00:15:07,656 You can spend tonight fighting your bloody apocalypse 256 00:15:07,740 --> 00:15:08,824 or being with me. 257 00:15:09,450 --> 00:15:10,618 [softly] Don't do that. 258 00:15:12,453 --> 00:15:13,787 You can't have both. 259 00:15:26,717 --> 00:15:27,551 Lila. 260 00:15:39,772 --> 00:15:40,773 I choose you. 261 00:15:51,992 --> 00:15:55,621 It seems I've miscalculated just how much these children truly dislike me. 262 00:15:55,704 --> 00:15:57,873 Oh, yeah, loathe you, despise you. 263 00:15:57,957 --> 00:16:01,251 I mean, truly, deeply repelled by you. 264 00:16:01,335 --> 00:16:02,169 That'll do. 265 00:16:02,252 --> 00:16:04,922 Listen, Dad, these are sensitive souls we're dealing with here, 266 00:16:05,005 --> 00:16:06,590 and they're already broken 267 00:16:06,674 --> 00:16:09,426 and they don't need you to berate them any further. 268 00:16:09,510 --> 00:16:11,303 But they'll never improve their capabilities 269 00:16:11,387 --> 00:16:14,390 if they don't have an acute understanding of how incredibly incompetent 270 00:16:14,473 --> 00:16:15,849 and deeply disappointing they are. 271 00:16:15,933 --> 00:16:17,184 There's such a thing as-- 272 00:16:17,267 --> 00:16:19,353 -Dad, can I talk to you? -Now's not a good time. 273 00:16:19,436 --> 00:16:21,939 -It will only take a minute-- -Not now! You were saying? 274 00:16:22,022 --> 00:16:25,359 There's such a thing as catching more flies with honey. 275 00:16:25,442 --> 00:16:28,737 You see what I'm saying? We're trying to make friends here. 276 00:16:28,821 --> 00:16:30,656 Why should I want to befriend my own children? 277 00:16:30,739 --> 00:16:32,700 That's for hippies and people with low self-esteem. 278 00:16:32,783 --> 00:16:34,451 All I'm saying is, 279 00:16:34,535 --> 00:16:38,998 why don't we try a little small talk before we go, you know, full Stalin? 280 00:16:39,081 --> 00:16:41,125 "Hey! How are you?" 281 00:16:41,208 --> 00:16:44,044 "Oh my God, I love that 282 00:16:44,878 --> 00:16:48,215 necktie pin waistcoat combo." 283 00:16:48,298 --> 00:16:49,383 "Where'd you get that?" 284 00:16:49,466 --> 00:16:52,136 "Can you believe this apocalyptic weather we're having?" 285 00:16:52,219 --> 00:16:53,262 That type of thing. 286 00:16:53,345 --> 00:16:54,847 Come on. Come over here. 287 00:16:54,930 --> 00:16:56,306 Sit down. Have a drink. 288 00:16:56,807 --> 00:16:57,891 I want you 289 00:16:58,600 --> 00:17:01,895 to say something nice to me. 290 00:17:01,979 --> 00:17:02,896 I dare you. 291 00:17:02,980 --> 00:17:04,106 Go for it. 292 00:17:07,568 --> 00:17:09,862 You have a well-proportioned forehead, 293 00:17:11,280 --> 00:17:15,993 which tells me you're considerate yet easily excitable. 294 00:17:19,830 --> 00:17:21,915 Great! Great! 295 00:17:21,999 --> 00:17:24,168 Yeah, it could use some work, but, hey, you know. 296 00:17:24,251 --> 00:17:26,545 Point is, they don't know you like I know you. 297 00:17:26,628 --> 00:17:30,674 They just need a little time to warm up to this version of you. 298 00:17:30,758 --> 00:17:33,385 Unfortunately, time is something of which we have very little. 299 00:17:33,469 --> 00:17:35,554 Good thing we got a wedding to crash tonight, baby. 300 00:17:35,637 --> 00:17:37,890 We do? Why? No one wants me there. 301 00:17:37,973 --> 00:17:40,184 Oh, come on. They want you to earn being there. 302 00:17:40,267 --> 00:17:44,271 Be a dad, not a boss. Dad, not a boss. 303 00:17:44,354 --> 00:17:48,859 Trust me, you showing support for Luther is gonna go a long way. 304 00:17:49,860 --> 00:17:50,986 [sighs] 305 00:17:51,070 --> 00:17:55,741 [karaoke version of "Total Eclipse of the Heart" playing] 306 00:17:57,951 --> 00:17:59,286 Get it, Luther! 307 00:17:59,369 --> 00:18:02,998 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 308 00:18:04,958 --> 00:18:07,669 ♪ Every now and then I fall apart ♪ 309 00:18:08,253 --> 00:18:11,423 ♪ And I need you now tonight ♪ 310 00:18:11,507 --> 00:18:14,259 ♪ I fuckin' need you more than ever… ♪ 311 00:18:14,343 --> 00:18:16,261 Doesn't he have the voice of an angel? 312 00:18:16,345 --> 00:18:18,597 -Yeah, baby, hit those high notes. -Woo! 313 00:18:19,389 --> 00:18:22,518 -♪ We'll be holding on forever ♪ -Sing it, baby. 314 00:18:22,601 --> 00:18:25,020 Can't believe Luther's the first one of us that gets hitched. 315 00:18:25,104 --> 00:18:28,315 I can. I caught him marrying my action figures in, like, third grade. 316 00:18:28,398 --> 00:18:29,399 Did not. 317 00:18:29,483 --> 00:18:31,944 This isn't how I pictured our bachelors' party, you know? 318 00:18:32,027 --> 00:18:36,073 Well, the world's running a little short on strippers and tea cakes right now. 319 00:18:36,156 --> 00:18:38,992 Just surprised you didn't invite Daddy Dearest to come join us. 320 00:18:39,076 --> 00:18:41,787 Oh, come on. He's such a kind and thoughtful soul. 321 00:18:41,870 --> 00:18:43,914 He's not like our Hargreeves. Au contraire. 322 00:18:43,997 --> 00:18:47,626 But I'll admit I needed a break from the old dog. 323 00:18:50,170 --> 00:18:51,547 ♪ Nothing I can say ♪ 324 00:18:51,630 --> 00:18:54,800 ♪ Total eclipse of the heart ♪ 325 00:18:57,511 --> 00:18:58,637 -Oh… -[Viktor] Woo! 326 00:18:58,720 --> 00:19:01,431 What're you SOBs so down in the mouth about? This is a party. 327 00:19:01,515 --> 00:19:05,686 I'm just so glad we got to go out with a big ol' bang while we still can. 328 00:19:05,769 --> 00:19:08,063 Hey, here's to us. 329 00:19:08,689 --> 00:19:09,648 [Luther] Mm. 330 00:19:09,731 --> 00:19:11,316 We've had a hell of a run. 331 00:19:11,400 --> 00:19:12,776 -Cheers. -Cheers. 332 00:19:15,696 --> 00:19:16,697 [Luther] Who's next? 333 00:19:16,780 --> 00:19:20,242 Oh. That'd be me 'cause I have finally come to a decision. 334 00:19:20,325 --> 00:19:21,869 What's it gonna be, maestro? 335 00:19:21,952 --> 00:19:23,787 -It's gonna be a duet, my friend. -[Luther] Oh! 336 00:19:23,871 --> 00:19:25,122 Yay! 337 00:19:25,205 --> 00:19:26,707 I feel so special! 338 00:19:27,583 --> 00:19:29,459 Oh! This is gonna be good. 339 00:19:29,543 --> 00:19:31,795 No karaoke is good. That's the point. 340 00:19:33,589 --> 00:19:39,136 ♪ Now, I've had the time of my life ♪ 341 00:19:39,720 --> 00:19:42,347 ♪ No, I never felt this way before… ♪ 342 00:19:42,431 --> 00:19:43,849 Woo! 343 00:19:43,932 --> 00:19:45,642 -♪ Yes, I swear ♪ -All right! 344 00:19:45,726 --> 00:19:46,768 ♪ It's the truth… ♪ 345 00:19:46,852 --> 00:19:48,353 I'm gonna miss this. 346 00:19:48,437 --> 00:19:50,314 ♪ And I owe it all to you… ♪ 347 00:19:50,397 --> 00:19:52,733 Not me. These guys are the worst. 348 00:19:52,816 --> 00:19:55,235 -♪ Had the time of my life ♪ -[Luther] That's not what I meant. 349 00:19:55,319 --> 00:19:56,403 I know. 350 00:19:56,486 --> 00:19:58,739 ♪ And I owe it all to you ♪ 351 00:19:58,822 --> 00:20:00,324 I'm gonna miss them too. 352 00:20:00,407 --> 00:20:02,326 -[instrumental break plays] -[Klaus] Oh! 353 00:20:02,910 --> 00:20:04,411 Gettin' funky in here! 354 00:20:05,787 --> 00:20:07,414 Hey, will you do me one more favor? 355 00:20:07,497 --> 00:20:08,665 Yeah, anything. 356 00:20:09,208 --> 00:20:10,918 Talk to Allison. 357 00:20:11,001 --> 00:20:13,670 -No. Come on. I can't-- -Viktor, please. 358 00:20:13,754 --> 00:20:16,798 And… And say what? "Why did you kill my friend"? 359 00:20:16,882 --> 00:20:18,884 You really wanna compare body counts? 360 00:20:19,593 --> 00:20:24,348 I just… I don't want her to be alone when all this ends, you know? 361 00:20:24,431 --> 00:20:25,724 I mean, Five said it. 362 00:20:25,807 --> 00:20:27,976 If there's anything on your bucket list, do it now. 363 00:20:28,060 --> 00:20:29,895 Why does it have to be on my list? 364 00:20:29,978 --> 00:20:31,605 Because she's always been good to you. 365 00:20:32,898 --> 00:20:34,650 Better than the rest of us. 366 00:20:35,567 --> 00:20:39,404 [Five and Klaus] ♪ 'Cause we seem To understand the urgency ♪ 367 00:20:41,073 --> 00:20:42,241 ♪ Just remember… ♪ 368 00:20:43,033 --> 00:20:44,409 -[Five] Luther! -Oh! 369 00:20:44,493 --> 00:20:46,286 -Come on. Come on. -[laughs] 370 00:20:47,246 --> 00:20:49,456 [Five] Viktor. Viktor, don't be shy. Diego, you too. 371 00:20:49,539 --> 00:20:50,832 [Viktor] You don't want this. 372 00:20:50,916 --> 00:20:52,292 Okay, screw it. 373 00:20:52,376 --> 00:20:54,878 -Get in here, Diego! -Come on! Come on! Look lively! 374 00:20:55,629 --> 00:20:57,631 ♪ This could be love ♪ 375 00:20:57,714 --> 00:20:59,049 ♪ Because ♪ 376 00:20:59,633 --> 00:21:01,802 ♪ I've had ♪ 377 00:21:01,885 --> 00:21:04,513 ♪ The time of my life ♪ 378 00:21:04,596 --> 00:21:08,433 ♪ No, I never felt this way before ♪ 379 00:21:08,517 --> 00:21:10,060 ♪ Yes, I swear ♪ 380 00:21:10,143 --> 00:21:12,938 -♪ Yes, I swear ♪ -♪ It's the truth ♪ 381 00:21:13,021 --> 00:21:15,482 ♪ And I owe it all to you ♪ 382 00:21:15,565 --> 00:21:18,944 ♪ 'Cause I've had ♪ 383 00:21:19,027 --> 00:21:21,113 ♪ The time of my life ♪ 384 00:21:21,613 --> 00:21:25,742 ♪ And I've searched through Every open door ♪ 385 00:21:25,826 --> 00:21:29,246 ♪ Till I found the truth… ♪ 386 00:21:29,329 --> 00:21:31,164 [song fades out] 387 00:21:32,249 --> 00:21:33,875 [Ben] So it's official. 388 00:21:33,959 --> 00:21:35,419 My ears are broken, 389 00:21:35,502 --> 00:21:38,463 and the idiot with knives really can't sing. 390 00:21:38,547 --> 00:21:40,841 Diego. You know his name is Diego. 391 00:21:40,924 --> 00:21:42,134 Oh, whatever. 392 00:21:42,676 --> 00:21:45,387 Maybe you should try and be nice to him and the others. 393 00:21:45,470 --> 00:21:46,930 And why would I do that? 394 00:21:47,431 --> 00:21:50,267 As much as I'd love to work out your anger issues right now, 395 00:21:50,350 --> 00:21:52,936 I have to get back to this. The wedding is in an hour. 396 00:21:53,020 --> 00:21:54,313 Fei is dead. 397 00:21:54,396 --> 00:21:57,899 Yeah. I know. And so are the others. 398 00:21:57,983 --> 00:21:58,984 Oh, so that's it? 399 00:21:59,067 --> 00:22:02,571 You're just gonna turn your back on the Sparrow Academy? 400 00:22:02,654 --> 00:22:06,199 I mean, you heard Dad. We have training to do. 401 00:22:06,283 --> 00:22:08,243 Something big is about to go down. 402 00:22:08,327 --> 00:22:10,746 I wish you were talking about my wedding. 403 00:22:10,829 --> 00:22:12,039 [sharp inhale] 404 00:22:12,914 --> 00:22:13,957 Okay. 405 00:22:16,084 --> 00:22:17,836 Sloane, listen to me-- 406 00:22:17,919 --> 00:22:20,339 No. You listen to me. 407 00:22:20,422 --> 00:22:23,050 I'm sorry they didn't invite you to the bachelor party. 408 00:22:23,133 --> 00:22:24,968 I don't… I don't care about that. 409 00:22:25,052 --> 00:22:26,178 Yes, you do. 410 00:22:26,928 --> 00:22:29,139 You care more about being invited to the bachelor party 411 00:22:29,222 --> 00:22:31,767 than you do Fei or the others. 412 00:22:31,850 --> 00:22:32,893 Or even saving the world. 413 00:22:32,976 --> 00:22:33,977 That-- 414 00:22:34,853 --> 00:22:35,812 [chuckles] 415 00:22:35,896 --> 00:22:37,189 That's… That's crazy. 416 00:22:37,272 --> 00:22:38,106 Is it? 417 00:22:38,732 --> 00:22:40,734 You and I, we've never been alone. 418 00:22:41,568 --> 00:22:43,278 It's always been the seven of us. 419 00:22:43,362 --> 00:22:44,863 Now it's just you. 420 00:22:44,946 --> 00:22:45,864 [Ben scoffs] 421 00:22:47,115 --> 00:22:49,659 So congratulations, Ben. You're finally Number One 422 00:22:50,535 --> 00:22:51,578 of one. 423 00:22:51,661 --> 00:22:54,623 [emotional string music playing] 424 00:22:54,706 --> 00:22:57,584 I'm a Sparrow, and so are you. 425 00:22:57,667 --> 00:22:58,668 Not anymore. 426 00:23:01,338 --> 00:23:03,548 What's so damn special about them anyway? 427 00:23:05,092 --> 00:23:06,218 They're a real family. 428 00:23:06,301 --> 00:23:09,346 They don't exist to sell action figures and tote bags. 429 00:23:09,429 --> 00:23:10,639 We were more than that. 430 00:23:10,722 --> 00:23:11,765 Were we? 431 00:23:13,433 --> 00:23:16,269 Why is it so important for you to be a Sparrow? 432 00:23:22,234 --> 00:23:24,111 [quietly] Because I have nothing else. 433 00:23:24,194 --> 00:23:25,028 [bell dings] 434 00:23:28,240 --> 00:23:30,200 [Klaus] Not sure this place is gonna be big enough. 435 00:23:30,283 --> 00:23:31,535 This better be an open bar. 436 00:23:31,618 --> 00:23:34,663 Hey, come on. It's for Luther. Let's perk up. 437 00:23:35,705 --> 00:23:37,916 Wow. 438 00:23:38,417 --> 00:23:39,501 [chuckles] 439 00:23:43,255 --> 00:23:44,881 -[bell dings] -[elevator door opens] 440 00:23:44,965 --> 00:23:47,092 I don't know. Normally, my tush looks good. 441 00:23:47,175 --> 00:23:50,720 Ah, I see you've gone for the oversized button-down. Original. 442 00:23:50,804 --> 00:23:53,014 You do realize there's no paparazzi here, right? 443 00:23:53,098 --> 00:23:54,391 -What? Dang it. -[Luther shushes] 444 00:23:54,474 --> 00:23:57,769 Listen to me, you two. This is my day, all right? 445 00:23:57,853 --> 00:24:00,605 So if you two can just get along for a couple of hours, 446 00:24:00,689 --> 00:24:02,607 you can consider that my wedding gift. 447 00:24:02,691 --> 00:24:04,317 Well, he started it, so-- 448 00:24:04,401 --> 00:24:06,069 -You literally just started it. -Literally? 449 00:24:06,153 --> 00:24:07,195 [Luther] Bah, bah, bah! 450 00:24:08,155 --> 00:24:09,239 My day! 451 00:24:09,322 --> 00:24:12,075 Two hours. Do you think you can manage that? 452 00:24:12,159 --> 00:24:13,118 Yeah, fine. 453 00:24:13,994 --> 00:24:15,412 -Thank you. -[bell dings] 454 00:24:16,455 --> 00:24:18,415 [Lila gasps] 455 00:24:18,498 --> 00:24:19,916 [Lila] Wow. 456 00:24:20,834 --> 00:24:24,254 [emotional string music playing] 457 00:24:37,642 --> 00:24:40,479 Let's get this over with before I die of cringe. 458 00:24:43,565 --> 00:24:44,608 [Klaus] Dearly beloved, 459 00:24:45,358 --> 00:24:50,572 we're gathered here today for a good time, not a long time, 460 00:24:50,655 --> 00:24:52,532 so let's have a good time, huh? 461 00:24:52,616 --> 00:24:54,910 'Cause the sun can't shine every day. 462 00:24:54,993 --> 00:24:56,286 Can I get an amen? 463 00:24:56,369 --> 00:24:57,287 -Amen! -Amen! 464 00:24:57,370 --> 00:24:58,246 [cheering] 465 00:24:58,330 --> 00:24:59,289 Amen. 466 00:25:01,458 --> 00:25:06,421 Luther, do you be taking this banging hottie to be your lady? 467 00:25:07,047 --> 00:25:07,881 I do. 468 00:25:08,757 --> 00:25:10,008 [Klaus sighs] 469 00:25:10,091 --> 00:25:11,843 Sloane, do you promise 470 00:25:11,927 --> 00:25:17,265 to love and cherish this big hairy bastard 471 00:25:17,349 --> 00:25:19,935 for the next 24 to 48 hours? 472 00:25:20,018 --> 00:25:21,102 Give or take a day. 473 00:25:21,186 --> 00:25:22,229 [shushes] 474 00:25:22,812 --> 00:25:23,855 I'm gonna try. 475 00:25:23,939 --> 00:25:24,981 Well, then… 476 00:25:25,065 --> 00:25:26,608 I'm sorry. 477 00:25:27,442 --> 00:25:29,903 I pronounce you married as shit! 478 00:25:29,986 --> 00:25:32,739 Viva la apocalypse! 479 00:25:32,822 --> 00:25:34,866 -[cheering] -["Teenage Dream" by The Rescues plays] 480 00:25:34,950 --> 00:25:39,454 [Diego squeals and yells] 481 00:25:40,413 --> 00:25:42,332 ♪ I can't sleep ♪ 482 00:25:42,415 --> 00:25:46,878 ♪ Let's run away And don't ever look back ♪ 483 00:25:47,712 --> 00:25:51,007 ♪ Don't ever look back ♪ 484 00:25:52,384 --> 00:25:53,677 ♪ We drove to Cali ♪ 485 00:25:54,261 --> 00:25:56,346 ♪ And got drunk on the beach ♪ 486 00:25:56,429 --> 00:26:00,225 ♪ Got a motel And built a fort out of sheets ♪ 487 00:26:00,308 --> 00:26:01,726 ♪ I finally found you ♪ 488 00:26:02,227 --> 00:26:04,729 ♪ My missing puzzle piece ♪ 489 00:26:05,480 --> 00:26:07,065 ♪ I'm complete ♪ 490 00:26:07,148 --> 00:26:09,067 ♪ Let's go all ♪ 491 00:26:09,693 --> 00:26:11,403 ♪ The way tonight ♪ 492 00:26:11,486 --> 00:26:13,154 ♪ No regrets ♪ 493 00:26:13,238 --> 00:26:14,489 ♪ Just love ♪ 494 00:26:15,156 --> 00:26:16,700 ♪ We can dance… ♪ 495 00:26:16,783 --> 00:26:19,411 This is officially worse than the apocalypse. 496 00:26:22,455 --> 00:26:23,415 [Five] Ah, there we are. 497 00:26:24,165 --> 00:26:26,418 ♪ You make me ♪ 498 00:26:26,501 --> 00:26:28,003 ♪ Feel like I'm livin' a ♪ 499 00:26:28,086 --> 00:26:30,422 ♪ Teenage dream ♪ 500 00:26:30,505 --> 00:26:32,173 ♪ The way you turn me on ♪ 501 00:26:32,257 --> 00:26:34,384 ♪ I can't sleep ♪ 502 00:26:34,467 --> 00:26:37,470 ♪ Let's run away And don't ever look back ♪ 503 00:26:37,554 --> 00:26:40,181 ♪ Don't ever look back ♪ 504 00:26:40,265 --> 00:26:42,642 ♪ My heart stops ♪ 505 00:26:42,726 --> 00:26:43,977 ♪ When you look at me ♪ 506 00:26:44,060 --> 00:26:46,187 ♪ Just one touch ♪ 507 00:26:46,271 --> 00:26:48,064 ♪ Now, baby, I believe ♪ 508 00:26:48,148 --> 00:26:50,317 ♪ This is real ♪ 509 00:26:50,400 --> 00:26:53,653 ♪ So take a chance And don't ever look back ♪ 510 00:26:53,737 --> 00:26:56,114 ♪ Don't ever look back ♪ 511 00:26:56,197 --> 00:26:58,325 ♪ You make me ♪ 512 00:26:58,408 --> 00:27:00,035 ♪ Feel like I'm livin' a ♪ 513 00:27:00,118 --> 00:27:02,370 ♪ Teenage dream ♪ 514 00:27:02,454 --> 00:27:04,205 ♪ The way you turn me on ♪ 515 00:27:04,289 --> 00:27:06,249 ♪ I can't sleep ♪ 516 00:27:06,333 --> 00:27:09,794 ♪ Let's run away And don't ever look back ♪ 517 00:27:12,672 --> 00:27:16,551 It's five dollars for a four-by-five. Eight if you want two of them. 518 00:27:16,635 --> 00:27:19,262 [big band music playing] 519 00:27:19,346 --> 00:27:21,097 -[Luther] You see that spread? -I'm impressed. 520 00:27:21,181 --> 00:27:22,182 I made the whole cake. 521 00:27:22,891 --> 00:27:25,560 [with mouth full] Three tiers. Yeah. Have you tried this lamb? 522 00:27:25,644 --> 00:27:27,270 -No. -It's so good. 523 00:27:27,354 --> 00:27:28,480 -Is it? -Yeah. 524 00:27:29,022 --> 00:27:30,023 Mm. 525 00:27:30,106 --> 00:27:32,651 Let me try yours, but with the sauce. 526 00:27:32,734 --> 00:27:35,320 -My lamb? -Yeah. Let me try your lamb. 527 00:27:40,116 --> 00:27:43,036 -Cinco! Mi hermano. -Oh God. 528 00:27:43,119 --> 00:27:43,953 What do you want? 529 00:27:44,037 --> 00:27:47,624 Listen to me, Dad is upstairs right now with a plan to save everything. 530 00:27:47,707 --> 00:27:50,627 So what say you and I pop up to the suite for a little chitchat? 531 00:27:50,710 --> 00:27:52,796 Are you like Frick and Frack with the old man now? 532 00:27:52,879 --> 00:27:55,465 This dad's different. He's a turtle. 533 00:27:55,548 --> 00:27:56,925 Hard on the outside, 534 00:27:57,008 --> 00:27:59,219 but all cute and wrinkly 535 00:27:59,302 --> 00:28:02,472 and occasionally delicious on the inside. 536 00:28:03,139 --> 00:28:04,474 -Klaus? -Yeah? 537 00:28:04,557 --> 00:28:07,143 Old dogs like me and him never change. 538 00:28:07,227 --> 00:28:09,854 He has never had our best interests at heart. 539 00:28:09,938 --> 00:28:14,693 So, my only plan for tonight is to get fucked up beyond all recognition. 540 00:28:14,776 --> 00:28:15,694 Sure. 541 00:28:16,236 --> 00:28:17,904 -Have at it. -I shall! 542 00:28:20,490 --> 00:28:21,491 Hmm. 543 00:28:23,576 --> 00:28:24,577 [murmurs] 544 00:28:25,662 --> 00:28:28,707 Klaus, don't even think about going over there 545 00:28:28,790 --> 00:28:30,500 and filling his empty head with bad ideas. 546 00:28:30,583 --> 00:28:31,668 Moi? How dare-- 547 00:28:32,794 --> 00:28:35,130 You may be unkillable, but I'll find a way 548 00:28:35,213 --> 00:28:37,173 to make sure that your time on this earthly plane 549 00:28:37,257 --> 00:28:40,927 is chock-full of pain and suffering. 550 00:28:41,010 --> 00:28:42,011 Got it? 551 00:28:43,304 --> 00:28:44,472 Yeah. Sure. 552 00:28:44,556 --> 00:28:46,766 Great. Big smile. 553 00:28:47,559 --> 00:28:48,810 -[Klaus grunts] -[grunts] 554 00:28:50,437 --> 00:28:51,271 Bye. 555 00:28:51,354 --> 00:28:52,272 [groans] 556 00:28:52,355 --> 00:28:53,356 Ow! 557 00:28:59,237 --> 00:29:02,490 [indistinct chatter] 558 00:29:02,574 --> 00:29:03,491 [Luther] I got lamb. 559 00:29:07,203 --> 00:29:09,706 [Ben] How long before we can leave? 560 00:29:09,789 --> 00:29:11,291 After the speeches. 561 00:29:12,208 --> 00:29:14,461 I don't think I can last that long. 562 00:29:15,170 --> 00:29:17,172 Oh, also, have you seen Dad? 563 00:29:17,255 --> 00:29:19,340 [Allison] Have a drink, Ben. 564 00:29:19,424 --> 00:29:20,425 Relax. 565 00:29:21,092 --> 00:29:23,386 -For once in your pathetic life. -[chuckles] 566 00:29:25,388 --> 00:29:28,975 -Mazel tov to the Mr. and Mrs. -Hey, brother. 567 00:29:29,058 --> 00:29:31,060 -Cheers. -Now, about Dad. 568 00:29:31,144 --> 00:29:33,062 -No, no, no, no. -[Klaus] No. 569 00:29:33,146 --> 00:29:35,106 -The answer's no, Klaus. -Baby, he's a changed man. 570 00:29:35,190 --> 00:29:38,109 -No, the man is incapable of change. -Lulu, he's different. 571 00:29:38,193 --> 00:29:40,862 -He helped me conquer my childhood fears. -Mm-hmm? 572 00:29:40,945 --> 00:29:42,030 We played catch together. 573 00:29:42,113 --> 00:29:43,823 Wait. You played catch with Dad? 574 00:29:43,907 --> 00:29:46,743 Yeah, we call it bus-ball, but that's kind of our thing. 575 00:29:46,826 --> 00:29:48,828 I mean, you could find your own thing with him. 576 00:29:48,912 --> 00:29:51,623 [groans] Would you stop? Listen, you're being duped. 577 00:29:51,706 --> 00:29:53,625 -No, I'm not being duped. -No, you are, you are. 578 00:29:53,708 --> 00:29:54,876 -In fact, worse. -Come on! 579 00:29:54,959 --> 00:29:56,795 You're being enabled by your own father. 580 00:29:56,878 --> 00:29:59,631 Yeah, but I really think if you just give him a little chance-- 581 00:29:59,714 --> 00:30:00,799 Klaus! 582 00:30:02,217 --> 00:30:03,968 [softly] Babe, it's fine. 583 00:30:04,761 --> 00:30:06,513 -[Sloane] It's our wedding. -[Klaus whimpers] 584 00:30:06,596 --> 00:30:08,014 You're right. I'm sorry. I'm sorry. 585 00:30:08,097 --> 00:30:09,432 -Yeah. -I'm sorry. 586 00:30:10,016 --> 00:30:12,060 -[leather crinkles] -[Klaus groans] 587 00:30:12,143 --> 00:30:13,144 Okay, that's good. 588 00:30:13,228 --> 00:30:15,647 Listen, I'm just trying to enjoy my wedding, okay? 589 00:30:15,730 --> 00:30:17,106 -And you should too. -Okay. 590 00:30:17,190 --> 00:30:19,526 -Go have some salmon and a Jell-O cup. -That sounds nice. 591 00:30:19,609 --> 00:30:20,485 All right? 592 00:30:20,568 --> 00:30:22,654 All right. Well, screw it, I tried. 593 00:30:25,406 --> 00:30:26,616 [Luther] Mm. 594 00:30:26,699 --> 00:30:28,701 Did-- Yeah, okay, this is my lamb. 595 00:30:28,785 --> 00:30:30,119 -That's your lamb. -[bell dings] 596 00:30:31,996 --> 00:30:34,249 [Diego] I don't think he actually hates it. 597 00:30:34,332 --> 00:30:35,750 We should do that later. 598 00:30:36,668 --> 00:30:37,544 Oh. 599 00:30:37,627 --> 00:30:40,672 [somber string music playing] 600 00:30:46,845 --> 00:30:48,930 [Luther] What the hell is he doing here? 601 00:30:56,604 --> 00:30:57,605 [Sloane whispers] Hey. 602 00:30:58,398 --> 00:30:59,315 It's okay. 603 00:30:59,399 --> 00:31:00,650 [whispers] It's not okay. 604 00:31:02,068 --> 00:31:03,862 Let's just try and be civil. 605 00:31:04,821 --> 00:31:05,738 For me? 606 00:31:08,324 --> 00:31:09,742 -Okay. -[big band music resumes] 607 00:31:09,826 --> 00:31:10,702 [Sloane] Okay. 608 00:31:12,453 --> 00:31:13,830 [Diego] He better not sit here. 609 00:31:13,913 --> 00:31:16,499 -Swear to God, he better not sit here. -[Ben] What is he doing here? 610 00:31:17,000 --> 00:31:18,251 [Diego] Yeah, keep walking. 611 00:31:18,334 --> 00:31:20,753 -[Ben] But who invited him? -[Allison] Just suffer with us. 612 00:31:20,837 --> 00:31:23,381 [Ben] I can't get invited to a party, and he's invited to this? 613 00:31:23,464 --> 00:31:26,217 -[Allison] Wow. You really can't relax. -Now we're all here. 614 00:31:27,802 --> 00:31:28,803 [Allison] Ben? 615 00:31:29,304 --> 00:31:30,388 Chill. 616 00:31:30,471 --> 00:31:32,140 ♪ I want to say to you ♪ 617 00:31:32,223 --> 00:31:35,018 ♪ That maybe our dreams come true ♪ 618 00:31:35,101 --> 00:31:38,646 -♪ We could be falling in love ♪ -[Klaus] Psst. 619 00:31:39,606 --> 00:31:44,027 ♪ Some know you look lonely ♪ 620 00:31:44,736 --> 00:31:48,448 ♪ Some say you just need a friend ♪ 621 00:31:50,450 --> 00:31:52,368 ♪ I want to say to you ♪ 622 00:31:52,452 --> 00:31:55,204 ♪ That maybe our dreams come true ♪ 623 00:31:55,288 --> 00:32:00,376 ♪ We could be falling in love ♪ 624 00:32:01,085 --> 00:32:04,714 ♪ You and me Are like birds in a tree… ♪ 625 00:32:04,797 --> 00:32:07,175 Is he eating a deviled egg with a knife and fork? 626 00:32:07,258 --> 00:32:09,510 That's sad. That's making me sad. 627 00:32:09,594 --> 00:32:10,678 You're introducing me. 628 00:32:10,762 --> 00:32:12,931 -Now. Come. -No, I'm not. No, I'm not-- 629 00:32:13,014 --> 00:32:14,223 [Klaus] Go, go! 630 00:32:15,975 --> 00:32:18,770 -Do you seriously want me-- -Yeah, come on. Do I look okay? 631 00:32:19,520 --> 00:32:20,855 [Diego] Yeah, you look good. 632 00:32:21,731 --> 00:32:22,941 Dad, 633 00:32:24,525 --> 00:32:25,401 Lila. 634 00:32:26,069 --> 00:32:28,196 Lila, Sir Reginald Hargreeves. 635 00:32:28,279 --> 00:32:29,739 Mr. Hargreeves, what a pleasure. 636 00:32:29,822 --> 00:32:32,200 Is that the trace of an East End accent I detect? 637 00:32:32,283 --> 00:32:33,117 Good ear. 638 00:32:33,201 --> 00:32:35,828 Mine was stamped out in favor of the Queen's. 639 00:32:35,912 --> 00:32:37,664 Let me guess. Spitalfields? 640 00:32:37,747 --> 00:32:40,041 -Close. Whitechapel. -You must know the Cat and Custard. 641 00:32:40,124 --> 00:32:42,251 -Next to the Fox and Hound. -Best chippy in East London. 642 00:32:42,335 --> 00:32:45,004 I would murder for a spot of mushy peas right about now. 643 00:32:45,088 --> 00:32:45,922 [both chuckle] 644 00:32:46,005 --> 00:32:48,299 So, how did you end up with this one? 645 00:32:48,383 --> 00:32:50,134 Well, we met in a mental hospital. 646 00:32:50,218 --> 00:32:51,260 I have no doubt. 647 00:32:51,344 --> 00:32:55,264 Well, he might be a few sandwiches short of a picnic, but he'll do. 648 00:32:56,557 --> 00:32:57,558 Indeed. 649 00:33:04,107 --> 00:33:06,025 [Reginald] She's quite the specimen. 650 00:33:06,567 --> 00:33:07,819 Well done, my boy. 651 00:33:10,029 --> 00:33:11,239 Thanks, Dad. 652 00:33:11,322 --> 00:33:13,282 It is unfortunate timing. 653 00:33:14,575 --> 00:33:15,618 Why? 654 00:33:15,702 --> 00:33:17,745 You'd have made a superb father. 655 00:33:17,829 --> 00:33:19,831 [emotional instrumental music playing] 656 00:33:23,251 --> 00:33:25,878 Hey, Ben-ihana. Don't hit me! [chuckles] 657 00:33:25,962 --> 00:33:26,963 Hey, listen. 658 00:33:28,172 --> 00:33:32,010 I know we ain't exactly been best buds in this timeline or whatever, 659 00:33:32,093 --> 00:33:34,303 but, man, do I have a mission for you-- 660 00:33:34,387 --> 00:33:35,304 [belches] 661 00:33:35,888 --> 00:33:36,889 Ugh. 662 00:33:37,432 --> 00:33:38,516 Charming. 663 00:33:39,308 --> 00:33:40,935 -Ten people. -Huh? 664 00:33:42,020 --> 00:33:44,272 -There are only ten people left. -Okay. 665 00:33:44,355 --> 00:33:48,151 Drunk Ben clearly likes numbers and… shrimp. 666 00:33:48,234 --> 00:33:52,071 And you couldn't even invite me to your stupid bachelor party. 667 00:33:52,155 --> 00:33:52,989 Oh. 668 00:33:53,072 --> 00:33:57,410 Have we finally flicked off bad Benny's hard candy shell? 669 00:33:57,493 --> 00:34:00,913 -Why don't you like me? -Because you're a huge puckering asshole. 670 00:34:00,997 --> 00:34:03,458 -Okay, but you like the other Ben. -Yeah, we love the other Ben. 671 00:34:03,541 --> 00:34:05,418 Why? What was so special about him? 672 00:34:05,501 --> 00:34:07,253 Because he was a know-it-all. 673 00:34:07,336 --> 00:34:08,921 He was a scold. 674 00:34:09,964 --> 00:34:14,802 He was a tiny dark cloud on a perfect sunny day. 675 00:34:14,886 --> 00:34:16,137 [laughs] 676 00:34:18,222 --> 00:34:20,016 Those… Those are all bad things. 677 00:34:20,099 --> 00:34:21,768 Yeah, but they looked great on him. 678 00:34:21,851 --> 00:34:25,480 Okay, you know what? I am so much better than that other Ben. 679 00:34:25,563 --> 00:34:27,648 -Mm-hmm? -I was Number One. 680 00:34:28,441 --> 00:34:29,817 Twice. 681 00:34:29,901 --> 00:34:31,652 Does Dad give a shit? 682 00:34:32,236 --> 00:34:35,573 No. He was busy hanging out with you. 683 00:34:35,656 --> 00:34:39,952 Oh, man, methinks you might be trying a little too hard. 684 00:34:40,036 --> 00:34:41,037 Look around. 685 00:34:41,120 --> 00:34:44,999 Nobody's polishing their boots or pressing their tights. 686 00:34:45,083 --> 00:34:48,419 We're a complete and total shit show. Ya get it? 687 00:34:48,503 --> 00:34:50,713 And our Ben, my Ben, 688 00:34:50,797 --> 00:34:52,757 was just that kinda disaster, 689 00:34:52,840 --> 00:34:55,885 and it made him ridiculously easy to love. 690 00:34:58,387 --> 00:34:59,722 [sighs] 691 00:35:04,143 --> 00:35:07,105 [departing footsteps] 692 00:35:11,526 --> 00:35:14,904 [clinking] 693 00:35:18,199 --> 00:35:19,534 -[taps on mic] -[feedback whines] 694 00:35:21,702 --> 00:35:23,913 -[Reginald] I know it is customary… -[Viktor] Hey. 695 00:35:23,996 --> 00:35:25,331 …for the father of the bride… 696 00:35:25,414 --> 00:35:27,125 -I'm not in the mood. -Allison-- 697 00:35:27,208 --> 00:35:29,377 No, I get it. It's a wedding. 698 00:35:29,460 --> 00:35:31,546 Everybody's drunk, and we're all supposed to be chummy. 699 00:35:31,629 --> 00:35:33,714 -[Reginald's speech continues] -But I'm not feeling it. 700 00:35:33,798 --> 00:35:37,135 That's fine. You don't have to be in a festive mood. 701 00:35:38,386 --> 00:35:40,847 But will you please just hear me out? 702 00:35:42,390 --> 00:35:44,016 -[feedback whines] -[clears throat] 703 00:35:44,892 --> 00:35:47,645 Sloane, ever since you were a little girl, 704 00:35:48,437 --> 00:35:51,315 I've always known you were exceptionally bright. 705 00:35:51,399 --> 00:35:54,152 And though I can't say I know Luther all that well, 706 00:35:54,235 --> 00:35:56,028 from the few moments we have shared, 707 00:35:56,112 --> 00:35:59,490 it seems you found yourself an adequate partner. 708 00:36:00,074 --> 00:36:02,285 He just called Luther adequate. [snickers] 709 00:36:02,368 --> 00:36:03,870 Nicest thing he's ever said to him. 710 00:36:03,953 --> 00:36:06,706 -The kerchief really softens him though. -Shh! 711 00:36:06,789 --> 00:36:11,669 I acknowledge that, as a father, I was not without my faults. 712 00:36:12,503 --> 00:36:15,006 I hope these shortcomings 713 00:36:15,089 --> 00:36:20,052 will be seen as only a rough patch on an otherwise verdant lawn. 714 00:36:21,053 --> 00:36:22,471 [Viktor] Look, I'm sorry. 715 00:36:22,555 --> 00:36:24,307 I was wrong. 716 00:36:24,390 --> 00:36:25,975 I lied, and… 717 00:36:27,727 --> 00:36:29,270 I betrayed your trust. 718 00:36:29,353 --> 00:36:31,731 [Reginald's speech continues faintly] 719 00:36:31,814 --> 00:36:33,065 But you're 720 00:36:33,941 --> 00:36:37,904 more important to me than anything in this entire world. 721 00:36:40,323 --> 00:36:41,616 Will you forgive me? 722 00:36:44,452 --> 00:36:45,411 No. 723 00:36:47,413 --> 00:36:49,040 I don't think I will. 724 00:36:49,123 --> 00:36:51,542 I'm proud to call you my children. 725 00:36:52,668 --> 00:36:57,632 Even those whom I raised in a revenant version of myself. 726 00:36:59,467 --> 00:37:04,931 I hope that tonight we can create a few special memories 727 00:37:06,390 --> 00:37:09,352 in whatever precious little time we have left. 728 00:37:09,435 --> 00:37:12,146 If you won't forgive me, just know I forgive you. 729 00:37:12,230 --> 00:37:13,231 For what? 730 00:37:13,314 --> 00:37:14,607 [Reginald] And now, in closing… 731 00:37:14,690 --> 00:37:16,525 I didn't do anything wrong. 732 00:37:16,609 --> 00:37:17,902 You know, I'm 733 00:37:18,903 --> 00:37:22,114 really tired of being the asshole that has to meet you halfway. 734 00:37:23,574 --> 00:37:27,036 -I am tired of being a sucker. -You're the sucker? 735 00:37:27,119 --> 00:37:30,331 Our whole lives, all you said you ever wanted was for us to be close, 736 00:37:30,414 --> 00:37:31,958 and we finally got there, 737 00:37:32,041 --> 00:37:34,418 and you fucked it up. 738 00:37:35,378 --> 00:37:36,587 Not me. 739 00:37:37,171 --> 00:37:39,048 Is this really how you wanna end things? 740 00:37:39,131 --> 00:37:41,467 Don't worry. I'll sleep fine tonight. 741 00:37:42,176 --> 00:37:45,513 [Reginald] The sun rises over a lily's field. 742 00:37:46,472 --> 00:37:50,184 A mother veiled, her lips concealed. 743 00:37:51,769 --> 00:37:54,772 The mourners come in droves of black 744 00:37:55,690 --> 00:37:58,776 to bury what their hearts unpack. 745 00:37:58,859 --> 00:37:59,860 [bell dings] 746 00:38:00,403 --> 00:38:04,240 [Reginald] With shallow breath and time eclipsed, 747 00:38:05,157 --> 00:38:09,787 I pray you miss death's gentle kiss. 748 00:38:10,538 --> 00:38:14,333 [emotional music swells] 749 00:38:17,628 --> 00:38:19,088 [Ben] That makes no sense. 750 00:38:19,171 --> 00:38:22,383 Beautiful! Bravo, Dad! Bravo! 751 00:38:22,466 --> 00:38:23,634 [applause continues] 752 00:38:23,718 --> 00:38:25,636 I didn't think the old man had it in him. 753 00:38:25,720 --> 00:38:26,804 [Chet] All right, all right. 754 00:38:26,887 --> 00:38:30,182 Time to turn those frowns upside down! 755 00:38:30,683 --> 00:38:34,437 This one is for all the party people in the place. 756 00:38:35,771 --> 00:38:39,317 [emotional music continues playing] 757 00:39:44,131 --> 00:39:47,093 ["Come In Mr. Lonely" by Jerry Dyke playing] 758 00:39:47,176 --> 00:39:48,636 [feedback whines] 759 00:39:48,719 --> 00:39:50,221 [singing along] ♪ Come on in ♪ 760 00:39:50,888 --> 00:39:53,224 ♪ Sit right down ♪ 761 00:39:53,766 --> 00:39:55,643 ♪ Mr. Lonely ♪ 762 00:39:56,227 --> 00:39:57,353 [Sloane moans softly] 763 00:39:58,687 --> 00:39:59,855 ♪ You're too late… ♪ 764 00:39:59,939 --> 00:40:02,817 -So, just to recap this night. -Mm-hmm? 765 00:40:02,900 --> 00:40:05,069 Ben and Five are blotto drunk. 766 00:40:05,152 --> 00:40:07,363 [Luther chuckles heartily] 767 00:40:07,988 --> 00:40:09,532 [Five] ♪ Mr. Sadness… ♪ 768 00:40:09,615 --> 00:40:14,203 And Viktor and Allison almost punched each other out. 769 00:40:14,286 --> 00:40:15,996 -Oh. Yeah. -Yeah. 770 00:40:16,580 --> 00:40:20,835 And Dad recited a weirdly moving death poem. 771 00:40:21,752 --> 00:40:22,753 Hm. 772 00:40:24,964 --> 00:40:25,923 You know, that's not bad 773 00:40:26,006 --> 00:40:28,676 for a Hargreeves family wedding at the end of the world. 774 00:40:30,886 --> 00:40:33,055 You know, I didn't need a big to-do. 775 00:40:35,683 --> 00:40:37,101 This is all I needed. 776 00:40:37,977 --> 00:40:43,941 [Five] ♪ I can't even offer you a smile… ♪ 777 00:40:47,486 --> 00:40:48,904 That used to be us. 778 00:40:50,990 --> 00:40:52,408 We were never like that. 779 00:40:53,742 --> 00:40:54,577 Gross. 780 00:40:57,663 --> 00:40:59,039 That's more like it. 781 00:40:59,123 --> 00:41:03,961 ♪ Who planned things this way? ♪ 782 00:41:06,380 --> 00:41:07,631 ♪ No offense ♪ 783 00:41:08,507 --> 00:41:10,426 ♪ But you know ♪ 784 00:41:10,509 --> 00:41:12,845 ♪ I'm still looking ♪ 785 00:41:16,432 --> 00:41:18,684 [wind whistling] 786 00:41:21,562 --> 00:41:23,522 [Lila] It's probably a good thing. 787 00:41:24,690 --> 00:41:26,317 I would've been a shit mum. 788 00:41:30,946 --> 00:41:32,114 I doubt that. 789 00:41:32,198 --> 00:41:33,199 Hey, guys. 790 00:41:40,080 --> 00:41:41,081 Hey, uh… 791 00:41:42,082 --> 00:41:43,209 I saw. 792 00:41:43,709 --> 00:41:45,794 And I… I appreciate you trying. 793 00:41:47,213 --> 00:41:48,464 Oh, no, no, no, no! 794 00:41:48,547 --> 00:41:50,049 -Hey, what? -[Diego] No! 795 00:41:50,132 --> 00:41:52,510 -Klaus, why are you bringing Ben here? -Come on! 796 00:41:52,593 --> 00:41:55,346 -Hear me out before-- -Hear him out. 797 00:41:55,429 --> 00:41:58,015 The brother that you all knew as Ben 798 00:41:58,098 --> 00:41:59,058 is gone. 799 00:41:59,141 --> 00:42:01,936 And not-- I don't mean our Ben, the nice Ben. 800 00:42:02,019 --> 00:42:03,103 I mean this Ben. 801 00:42:03,187 --> 00:42:05,940 The asshole, he's gone now. 802 00:42:06,023 --> 00:42:07,608 -Gone. -Klaus, what are you talking about? 803 00:42:07,691 --> 00:42:12,696 And the man that stands in front of you is new new Ben, 804 00:42:12,780 --> 00:42:16,450 and he's one of us, and he's a member of the team. 805 00:42:16,534 --> 00:42:19,995 -And he's part of the family! -…part of the family! 806 00:42:20,079 --> 00:42:23,707 And as a welcome gift, I suggest we throw him off the roof. 807 00:42:23,791 --> 00:42:25,042 -Yeah. I'll help. -Come on. 808 00:42:25,125 --> 00:42:26,669 You know what? You know what? 809 00:42:27,294 --> 00:42:29,713 -He can stay. He can stay. -Why? 810 00:42:29,797 --> 00:42:33,384 'Cause it's my wedding day, man. Come on. He can stay. 811 00:42:33,467 --> 00:42:35,010 [Ben and Klaus] Yes! 812 00:42:35,094 --> 00:42:37,012 [Klaus] I knew it, I knew it. 813 00:42:37,096 --> 00:42:39,682 Hey, big guy. Awfully nice of you. 814 00:42:39,765 --> 00:42:41,600 Yeah, you're… you're welcome. 815 00:42:41,684 --> 00:42:43,269 Ooh! Whoa! 816 00:42:43,769 --> 00:42:45,187 Holy smokes. 817 00:42:45,729 --> 00:42:48,107 [pensive string music playing] 818 00:42:58,242 --> 00:42:59,994 Hey, you know something? 819 00:43:00,077 --> 00:43:02,454 Tonight is all I ever really wanted. 820 00:43:03,998 --> 00:43:05,291 To get hitched? 821 00:43:06,000 --> 00:43:10,546 Just… everybody coming together when it really matters. 822 00:43:13,173 --> 00:43:15,968 One big real family. 823 00:43:27,563 --> 00:43:29,356 [coughs, retches] 824 00:43:29,440 --> 00:43:30,899 [all] Whoa! Whoa! 825 00:43:30,983 --> 00:43:33,027 Oh, I think I'm gonna hurl. [stomach rumbles] 826 00:43:33,110 --> 00:43:34,570 [all laughing] 827 00:43:34,653 --> 00:43:35,654 [Five] Actually, uh, 828 00:43:36,780 --> 00:43:37,740 I think I'm hungry. 829 00:43:37,823 --> 00:43:40,659 See ya, guys. I'm gonna hit the buffet. 830 00:43:40,743 --> 00:43:41,785 Is he gonna be okay? 831 00:43:41,869 --> 00:43:44,830 -It's Five. What do you think? -Maybe we should call it a night. 832 00:43:44,913 --> 00:43:47,207 -Come on, it's early. -[Lila] Good night, guys. 833 00:43:47,291 --> 00:43:49,251 -Where we going? To bed? -The night's young. 834 00:43:49,335 --> 00:43:50,252 Who is this guy? 835 00:43:50,336 --> 00:43:51,462 [Klaus] Ben. 836 00:43:51,545 --> 00:43:54,006 -[Luther chuckles] -Where's he going? Where's he going? 837 00:43:54,089 --> 00:43:55,215 This isn't the end. 838 00:43:56,842 --> 00:43:58,761 -[sighs] -[Klaus] Come on, who's up for some more… 839 00:43:58,844 --> 00:44:01,430 -[Ben] Scrabble? -[Klaus] …karaoke. Yeah! 840 00:44:01,513 --> 00:44:02,848 That's my cue. 841 00:44:02,931 --> 00:44:04,058 [chuckles] 842 00:44:05,059 --> 00:44:06,185 -Good night. -Night. 843 00:44:10,522 --> 00:44:11,732 [Luther sighs] 844 00:44:11,815 --> 00:44:14,318 [distant explosions booming] 845 00:44:23,452 --> 00:44:25,204 [dramatic string music playing] 846 00:44:27,081 --> 00:44:28,707 [stomach gurgling] 847 00:44:28,791 --> 00:44:30,209 [clanging] 848 00:44:30,292 --> 00:44:31,627 [vomiting] 849 00:44:31,710 --> 00:44:33,587 [Reginald] With everything we've discussed, 850 00:44:33,671 --> 00:44:35,339 it'd be folly to wait. 851 00:44:36,131 --> 00:44:37,424 There is no time. 852 00:44:38,092 --> 00:44:39,426 I can't do this without you. 853 00:44:39,510 --> 00:44:41,220 [heartbeat thumping] 854 00:44:41,303 --> 00:44:42,388 Do we have a deal? 855 00:44:42,471 --> 00:44:44,431 [heartbeat thumping rapidly] 856 00:44:44,515 --> 00:44:47,059 [dramatic music swelling] 857 00:44:48,185 --> 00:44:49,812 -[bell dings] -[elevator door opens] 858 00:44:52,481 --> 00:44:53,399 [thuds] 859 00:44:56,068 --> 00:44:59,988 [rock violin music playing] 62932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.