All language subtitles for The.Practice.S06E08.Dangerous.Liaisons.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,972 --> 00:00:05,307 We've all seen the famous videotape. 2 00:00:06,308 --> 00:00:07,810 It does look like you. 3 00:00:07,844 --> 00:00:09,979 That's the bad news. 4 00:00:10,012 --> 00:00:13,716 The good news is it's only from the side and the back. 5 00:00:13,750 --> 00:00:15,451 The face isn't visible. 6 00:00:15,484 --> 00:00:17,019 Why is that good news, Jimmy? 7 00:00:17,053 --> 00:00:19,989 If the face were visible, the jury would see it wasn't me. 8 00:00:21,557 --> 00:00:22,859 Right. 9 00:00:24,126 --> 00:00:25,227 Are you ready? 10 00:00:26,128 --> 00:00:27,463 I guess. 11 00:00:29,265 --> 00:00:31,567 Is a person ever ready to stand trial for murder? 12 00:00:36,572 --> 00:00:38,340 We're going to get through this. 13 00:00:39,308 --> 00:00:43,012 I know. I'm okay. 14 00:00:43,045 --> 00:00:44,480 You're sure? 15 00:00:45,648 --> 00:00:46,816 Yeah. 16 00:00:46,849 --> 00:00:48,851 Now, go home. 17 00:00:48,885 --> 00:00:50,486 Get a good night's sleep if you can. 18 00:00:51,888 --> 00:00:53,155 Tomorrow it starts. 19 00:00:56,425 --> 00:00:58,560 Thank you, Bobby. 20 00:01:07,303 --> 00:01:08,303 Okay, see you tomorrow. 21 00:01:09,171 --> 00:01:10,807 Bobby... 22 00:01:10,840 --> 00:01:13,275 you don't think we should be looking to cut a deal here? 23 00:01:16,846 --> 00:01:18,614 There's no deal to be had. 24 00:01:18,648 --> 00:01:20,349 We'd get manslaughter at best, 25 00:01:20,382 --> 00:01:21,350 which is out of the question. 26 00:01:21,383 --> 00:01:23,219 Why is it out of the question? 27 00:01:23,252 --> 00:01:26,455 They got motive. Forensics put her at the scene. 28 00:01:26,488 --> 00:01:28,424 That videotape gives them timing. 29 00:01:28,457 --> 00:01:31,093 The case got tougher, I agree. 30 00:01:31,127 --> 00:01:34,130 But how can we accept a homicide conviction on this, 31 00:01:34,163 --> 00:01:35,765 even if it's manslaughter? 32 00:01:35,798 --> 00:01:38,701 Bobby... you don't think she did it? 33 00:01:39,902 --> 00:01:42,238 I know she didn't do it. 34 00:01:44,140 --> 00:01:45,742 She's innocent. 35 00:01:47,209 --> 00:01:48,344 Okay. 36 00:02:42,364 --> 00:02:44,133 There's evidently some press out front, 37 00:02:44,166 --> 00:02:46,011 but they've agreed to let you come in through the back. 38 00:02:46,035 --> 00:02:47,636 I think it's best we do that. 39 00:02:47,670 --> 00:02:48,805 Okay. 40 00:02:48,838 --> 00:02:51,473 Hey. Confident. 41 00:02:52,408 --> 00:02:53,843 Remember? 42 00:02:53,876 --> 00:02:56,612 Oh, here we go. Great timing. 43 00:02:56,646 --> 00:02:59,615 What's wrong? Rape crisis. 44 00:02:59,649 --> 00:03:02,084 Eugene, you're in charge. 45 00:03:07,790 --> 00:03:09,458 Lucy Hatcher, Rape Crisis. 46 00:03:09,491 --> 00:03:10,793 Through that door. 47 00:03:33,082 --> 00:03:35,117 Ms. Walters... 48 00:03:36,585 --> 00:03:39,388 I'm Lucy Hatcher from Rape Crisis. 49 00:03:39,421 --> 00:03:42,191 Thank you for coming. 50 00:03:42,224 --> 00:03:44,794 I'll, um... 51 00:03:44,827 --> 00:03:47,463 I'll just explain to you some of the procedures. 52 00:03:51,100 --> 00:03:53,502 The key thing here is trajectory. 53 00:03:53,535 --> 00:03:56,438 You can see it go slightly downward. 54 00:03:56,472 --> 00:03:58,775 Typically, in a suicide, 55 00:03:58,808 --> 00:04:01,443 when somebody puts a gun to his head, 56 00:04:01,477 --> 00:04:03,445 the line would be upwards. 57 00:04:03,479 --> 00:04:07,249 Specifically, doctor, what did the trajectory here indicate? 58 00:04:07,283 --> 00:04:10,452 That somebody was standing over him and shot him point-blank 59 00:04:10,486 --> 00:04:12,221 from slightly behind, 60 00:04:12,254 --> 00:04:15,357 which would also account for why he fell forward. 61 00:04:15,391 --> 00:04:17,359 Typically contact wounds to the head 62 00:04:17,393 --> 00:04:19,628 are more times than not suicides. 63 00:04:19,662 --> 00:04:21,731 That is correct, but... Thank you, doctor. 64 00:04:21,764 --> 00:04:24,834 And doctor, can you state to a medical certainty 65 00:04:24,867 --> 00:04:27,269 this was not a suicide? 66 00:04:27,303 --> 00:04:29,706 We can't rule it out to a medical certainty. 67 00:04:29,739 --> 00:04:31,140 Thank you, doctor. 68 00:04:31,173 --> 00:04:32,813 As I read the coroner's incidental report, 69 00:04:32,842 --> 00:04:35,778 I see listed under cause of death... 70 00:04:35,812 --> 00:04:37,613 "probable suicide." 71 00:04:37,647 --> 00:04:39,916 Yes, but we later concluded otherwise. 72 00:04:39,949 --> 00:04:41,851 Yes, and was that subsequent conclusion 73 00:04:41,884 --> 00:04:44,320 based strictly on autopsy findings, 74 00:04:44,353 --> 00:04:46,255 or did you take into consideration 75 00:04:46,288 --> 00:04:48,791 other circumstantial or physical evidence 76 00:04:48,825 --> 00:04:50,860 supplied to you by the police? 77 00:04:50,893 --> 00:04:53,930 We considered other evidence as well. 78 00:04:53,963 --> 00:04:55,497 Thank you, doctor. 79 00:05:00,837 --> 00:05:02,371 I don't understand. 80 00:05:02,404 --> 00:05:05,374 You plan to put Mr. Potter's reputation on trial? 81 00:05:05,407 --> 00:05:07,309 No, we don't. We just... 82 00:05:09,045 --> 00:05:11,848 If he had an affair with Ms. Dafoe, 83 00:05:11,881 --> 00:05:14,684 did he have any other affairs to your knowledge? 84 00:05:14,717 --> 00:05:16,252 Not to my knowledge, 85 00:05:16,285 --> 00:05:18,187 but it's not as if he would tell me. 86 00:05:18,220 --> 00:05:21,724 No, but as his secretary, you would know the calls he got 87 00:05:21,758 --> 00:05:23,192 and see who walked in his office. 88 00:05:23,225 --> 00:05:26,395 Well, the only person was Ms. Dafoe. 89 00:05:30,733 --> 00:05:31,768 Hey. 90 00:05:31,801 --> 00:05:33,870 Hey, Helen. 91 00:05:33,903 --> 00:05:36,605 Sybil, this is Helen Gamble. She's a district attorney. 92 00:05:36,639 --> 00:05:38,207 How you doing? 93 00:05:38,240 --> 00:05:42,511 Well, all things considered, Philadelphia seems nice. 94 00:05:42,544 --> 00:05:43,880 Yeah. 95 00:05:43,913 --> 00:05:46,248 Well, I do have some good news. 96 00:05:46,282 --> 00:05:47,717 We caught the man. 97 00:05:48,484 --> 00:05:49,551 You did? 98 00:05:49,585 --> 00:05:51,587 He posed as a delivery boy. 99 00:05:53,622 --> 00:05:54,991 Listen... 100 00:05:55,024 --> 00:05:58,560 do you think you could possibly look at a police lineup? 101 00:05:59,729 --> 00:06:01,130 Be in a room with him? 102 00:06:01,163 --> 00:06:04,100 No, a separate room, and he wouldn't see you. 103 00:06:04,133 --> 00:06:06,235 I could be right with you at all times. 104 00:06:06,268 --> 00:06:09,205 Oh, God, I don't know. 105 00:06:09,238 --> 00:06:10,807 It would only take a minute. 106 00:06:31,393 --> 00:06:34,363 It was two nights before the accident that I discovered them. 107 00:06:34,396 --> 00:06:35,898 Your husband and the defendant? 108 00:06:35,932 --> 00:06:39,201 Yes. I was leaving for the weekend to visit my sister. 109 00:06:39,235 --> 00:06:40,569 My flight was canceled. 110 00:06:41,603 --> 00:06:42,639 I came back home. 111 00:06:43,605 --> 00:06:45,041 She was there. 112 00:06:45,074 --> 00:06:47,476 And what happened then, Mrs. Potter? 113 00:06:47,509 --> 00:06:51,247 Well, Bernard and I had a rather massive argument. 114 00:06:51,280 --> 00:06:52,715 We, um... 115 00:06:54,350 --> 00:06:57,019 Two days later we were still fighting. 116 00:06:57,053 --> 00:06:59,856 And it was during an argument while driving 117 00:06:59,889 --> 00:07:02,158 that the accident happened. 118 00:07:02,191 --> 00:07:05,561 As a result of this automobile accident, 119 00:07:05,594 --> 00:07:08,297 you lost the use of your legs? 120 00:07:08,330 --> 00:07:09,966 Yes. 121 00:07:09,999 --> 00:07:12,669 How did your husband react to your injury? 122 00:07:13,635 --> 00:07:15,805 He, uh, felt extremely guilty. 123 00:07:17,674 --> 00:07:19,508 Shortly after, he... 124 00:07:19,541 --> 00:07:21,878 terminated his relationship with Ms. Dafoe. 125 00:07:22,779 --> 00:07:24,847 Did you ever talk to her? 126 00:07:25,748 --> 00:07:27,684 On a couple of occasions. 127 00:07:27,717 --> 00:07:29,185 Could you describe her demeanor? 128 00:07:29,218 --> 00:07:34,323 She just... seemed urgent to the point of being frantic. 129 00:07:34,356 --> 00:07:37,493 So from your observations, she didn't take the breakup very well? 130 00:07:38,227 --> 00:07:39,428 No. 131 00:07:39,461 --> 00:07:41,497 Now, Mrs. Potter, 132 00:07:41,530 --> 00:07:43,299 the defense has speculated 133 00:07:43,332 --> 00:07:46,502 that your husband possibly took his own life. 134 00:07:46,535 --> 00:07:49,739 I can't believe he would commit suicide. 135 00:07:49,772 --> 00:07:52,174 On the day of his death, 136 00:07:52,208 --> 00:07:54,677 did he seem despondent or... 137 00:07:54,711 --> 00:07:56,679 I will not sit here and proclaim 138 00:07:56,713 --> 00:07:58,447 he was a happy man the day he died. 139 00:08:01,283 --> 00:08:02,284 But... 140 00:08:04,120 --> 00:08:06,255 to the extent, I can say 141 00:08:06,288 --> 00:08:07,857 that I did know my husband... 142 00:08:09,726 --> 00:08:12,228 I cannot see him capable of suicide. 143 00:08:20,569 --> 00:08:22,905 You have to cross her easy, Jimmy. 144 00:08:22,939 --> 00:08:25,742 Otherwise we'll completely alienate the jury. 145 00:08:25,775 --> 00:08:27,109 I know. 146 00:08:27,143 --> 00:08:28,544 I don't think she hurt us too badly. 147 00:08:30,880 --> 00:08:31,814 Whoops. 148 00:08:31,848 --> 00:08:33,883 Here's a burp cloth. 149 00:08:33,916 --> 00:08:35,551 I think he's had enough. 150 00:08:37,754 --> 00:08:39,221 Any word from Rebecca? 151 00:08:39,255 --> 00:08:40,823 She's still doing interviews. 152 00:08:40,857 --> 00:08:42,659 I'll see if she's called in. 153 00:08:45,728 --> 00:08:48,097 This is how my life was supposed to have turned out. 154 00:08:50,700 --> 00:08:53,002 I grew up in a family where family was everything. 155 00:08:54,570 --> 00:08:57,073 So when people look at me like I'm a murderer, 156 00:08:58,440 --> 00:08:59,918 I can at least console myself with the fact 157 00:08:59,942 --> 00:09:01,911 that they have it wrong. 158 00:09:03,179 --> 00:09:05,547 When I feel the accusation of being a homewrecker... 159 00:09:08,017 --> 00:09:09,185 it really hurts... 160 00:09:11,120 --> 00:09:12,321 'cause they have it right. 161 00:09:18,661 --> 00:09:19,762 Hey. 162 00:09:19,796 --> 00:09:21,430 Hi. 163 00:09:21,463 --> 00:09:23,332 Sorry I'm late. The depo ran over. 164 00:09:24,867 --> 00:09:26,102 Hey, buddy. 165 00:09:26,135 --> 00:09:27,870 Come here. 166 00:09:29,706 --> 00:09:30,907 Hi. 167 00:09:30,940 --> 00:09:32,108 How'd the first day go? 168 00:09:32,141 --> 00:09:33,442 Not too bad. 169 00:09:33,475 --> 00:09:35,912 But their big guns come tomorrow. 170 00:09:35,945 --> 00:09:38,848 I'll probably have a late night tonight. 171 00:09:38,881 --> 00:09:40,950 Okay. 172 00:09:40,983 --> 00:09:42,819 Late night for Jimmy, too? 173 00:09:42,852 --> 00:09:44,020 Probably. 174 00:09:54,596 --> 00:09:56,799 At the time of your husband's death, 175 00:09:56,833 --> 00:10:00,402 you testified these were not happy times. 176 00:10:00,436 --> 00:10:03,572 In fact, he was being treated for depression, wasn't he? 177 00:10:03,605 --> 00:10:04,741 Yes. 178 00:10:04,774 --> 00:10:06,475 And you also spoke of his guilt, 179 00:10:06,508 --> 00:10:08,678 for both the affair and the accident. 180 00:10:09,078 --> 00:10:10,647 Yes. 181 00:10:10,680 --> 00:10:14,817 What is... or was... Your favorite hobby? 182 00:10:16,485 --> 00:10:18,187 Walking. 183 00:10:18,220 --> 00:10:20,857 I'm told you'd often drive into the city 184 00:10:20,890 --> 00:10:23,092 and walk for hours. Is that correct? 185 00:10:23,125 --> 00:10:25,061 I wrote short stories. 186 00:10:26,428 --> 00:10:29,531 So walking... observing people... 187 00:10:31,267 --> 00:10:33,635 And you also loved it. 188 00:10:36,605 --> 00:10:37,974 Yes. 189 00:10:38,007 --> 00:10:39,642 Did your husband once say to people, 190 00:10:39,676 --> 00:10:41,944 he wished he'd been killed in the accident? 191 00:10:41,978 --> 00:10:45,848 He said he'd rather he lost his life 192 00:10:45,882 --> 00:10:47,684 than me lose my legs, yes. 193 00:10:49,385 --> 00:10:52,221 But I never took it to mean he was suicidal. 194 00:10:52,254 --> 00:10:53,990 But he said it. 195 00:10:54,023 --> 00:10:55,958 He wished he'd been killed. 196 00:11:02,899 --> 00:11:05,501 Now, if at any time you feel this is too much... 197 00:11:05,534 --> 00:11:07,136 Okay. 198 00:11:08,370 --> 00:11:10,006 Bring them in. 199 00:11:17,980 --> 00:11:20,650 Are you okay? Yes. 200 00:11:20,683 --> 00:11:22,283 McGUIRE: Number one, please step forward. 201 00:11:26,288 --> 00:11:27,690 No. 202 00:11:27,724 --> 00:11:29,525 McGUIRE: Step back, number one. 203 00:11:29,558 --> 00:11:30,838 Number two, please step forward. 204 00:11:33,896 --> 00:11:34,964 No. 205 00:11:35,898 --> 00:11:37,199 Number two, step back. 206 00:11:37,233 --> 00:11:39,301 Number three, step forward. 207 00:11:50,412 --> 00:11:51,648 Ms. Walters... 208 00:11:53,349 --> 00:11:55,217 Do you recognize this man? 209 00:11:56,919 --> 00:11:58,420 No. 210 00:11:59,856 --> 00:12:01,357 Are you sure? 211 00:12:02,358 --> 00:12:03,793 It isn't him. 212 00:12:12,434 --> 00:12:13,836 I'll check on her. 213 00:12:17,239 --> 00:12:19,241 She recognized him, Lucy. 214 00:12:19,275 --> 00:12:22,478 She must still be in trauma. 215 00:12:22,511 --> 00:12:24,046 It was probably too soon to do this. 216 00:12:24,080 --> 00:12:26,015 Maybe, but here's our problem: 217 00:12:26,048 --> 00:12:28,250 the rape kit didn't give us anything. 218 00:12:28,284 --> 00:12:32,254 He was likely wearing a condom, which we've yet to find. 219 00:12:32,288 --> 00:12:36,558 Look, our ability to put this guy away depends on her. 220 00:12:36,592 --> 00:12:39,161 Without the ID, I can't even file. 221 00:12:39,195 --> 00:12:41,430 You didn't find any forensic evidence? 222 00:12:42,631 --> 00:12:45,167 We found three hairs in the victim's office, 223 00:12:45,201 --> 00:12:46,936 all belonging to the defendant. 224 00:12:46,969 --> 00:12:48,437 Now, the defendant certainly admits 225 00:12:48,470 --> 00:12:50,206 to being in that office in the past. 226 00:12:50,239 --> 00:12:51,874 The cleaning crew informed us 227 00:12:51,908 --> 00:12:54,576 that the floors are vacuumed every single night. 228 00:12:54,610 --> 00:12:56,278 Which led you to conclude... 229 00:12:56,312 --> 00:12:58,580 Ms. Dafoe was there that night. 230 00:12:58,614 --> 00:13:00,950 Any other evidence pointing to that? 231 00:13:00,983 --> 00:13:04,086 Telephone records show Mr. Potter placed a call to her 232 00:13:04,120 --> 00:13:06,155 forty minutes prior to the murder. 233 00:13:06,188 --> 00:13:08,257 Then, of course, the videotape. 234 00:13:09,859 --> 00:13:12,094 That's the clearest image we have. 235 00:13:12,128 --> 00:13:13,462 This was taken when? 236 00:13:13,495 --> 00:13:15,798 Three minutes after the gunshot was heard. 237 00:13:15,832 --> 00:13:19,601 Now, Detective, is there any footage of this person 238 00:13:19,635 --> 00:13:21,237 going into the stairwell? 239 00:13:21,270 --> 00:13:24,841 No. Our theory is she probably went up in the elevator. 240 00:13:24,874 --> 00:13:27,276 So you think it's likely that this person 241 00:13:27,309 --> 00:13:30,412 went up the elevator and down the stairwell? 242 00:13:30,446 --> 00:13:31,480 Correct. 243 00:13:31,513 --> 00:13:34,016 Detective, are you able to tell 244 00:13:34,050 --> 00:13:37,586 from this video how tall this person is? 245 00:13:37,619 --> 00:13:39,656 Yes. Breaking it down to scale, 246 00:13:39,689 --> 00:13:42,759 we determined this person is 5'4" tall. 247 00:13:42,792 --> 00:13:45,627 How tall is the defendant, if you know? 248 00:13:45,662 --> 00:13:47,964 Five feet, four inches tall. 249 00:13:49,431 --> 00:13:53,069 The two weeks before, she would come in unannounced, 250 00:13:53,102 --> 00:13:55,204 demand to see Mr. Potter. 251 00:13:55,237 --> 00:13:57,006 She'd also call a lot. 252 00:13:57,039 --> 00:14:00,677 Could you describe Katie Dafoe's demeanor during these visits? 253 00:14:00,710 --> 00:14:03,012 She was upset. 254 00:14:03,045 --> 00:14:04,280 She seemed hurt. 255 00:14:09,919 --> 00:14:11,520 Why do you look so doomed? 256 00:14:11,553 --> 00:14:13,289 You knew about all this evidence. 257 00:14:13,322 --> 00:14:14,523 We're not doomed. 258 00:14:16,993 --> 00:14:18,094 But, Katie... 259 00:14:19,228 --> 00:14:21,263 if you went into that building that night... 260 00:14:23,065 --> 00:14:25,067 I'm not accusing you of the murder, 261 00:14:25,101 --> 00:14:27,970 but if you went into that building at all, 262 00:14:28,004 --> 00:14:32,174 I prefer we... We admit it and deal with it. 263 00:14:33,342 --> 00:14:35,277 I did not go into the building. 264 00:14:37,613 --> 00:14:38,715 I'm sorry. 265 00:14:40,082 --> 00:14:41,417 I had to ask. 266 00:14:41,450 --> 00:14:43,285 Please don't ask me again. 267 00:14:44,754 --> 00:14:46,288 Jimmy, could you give us a second? 268 00:15:02,438 --> 00:15:03,873 I think I need to explain. 269 00:15:05,474 --> 00:15:07,476 Over the last few months, I've... 270 00:15:13,916 --> 00:15:15,551 I've grown fond of you, Katie. 271 00:15:19,121 --> 00:15:20,156 Lately, uh... 272 00:15:22,424 --> 00:15:24,661 I tell you this not as some kind of advance. 273 00:15:24,694 --> 00:15:26,295 I'm very happily married. 274 00:15:27,229 --> 00:15:28,831 I love my wife totally. 275 00:15:33,435 --> 00:15:35,237 But since I do have feelings... 276 00:15:37,874 --> 00:15:40,009 I have to be conscious of the reality 277 00:15:40,042 --> 00:15:42,011 that my judgment could be colored. 278 00:15:43,512 --> 00:15:45,748 It's for that reason I just asked you that question. 279 00:15:48,217 --> 00:15:50,920 So the distrust you feel isn't so much for you... 280 00:15:52,321 --> 00:15:54,724 as it is for my own objectiveness. 281 00:16:02,131 --> 00:16:04,000 Do I need to get a different lawyer? 282 00:16:07,837 --> 00:16:08,838 No. 283 00:16:15,344 --> 00:16:16,578 When I saw him... 284 00:16:18,915 --> 00:16:22,351 the sudden thought of having to sit through the trial, 285 00:16:22,384 --> 00:16:24,654 looking at him every day... 286 00:16:26,222 --> 00:16:29,659 I just can't do it. 287 00:16:29,692 --> 00:16:32,061 You don't have to apologize for being afraid. 288 00:16:32,895 --> 00:16:35,798 It's not just fear, Lucy. 289 00:16:35,832 --> 00:16:37,366 I'm 83. 290 00:16:37,399 --> 00:16:40,269 I haven't many years to live. 291 00:16:40,302 --> 00:16:44,807 I don't want to spend one of them embroiled... 292 00:16:48,911 --> 00:16:51,580 I think I could survive this best... 293 00:16:52,982 --> 00:16:58,420 if I could somehow bring myself to forgive him... 294 00:16:59,421 --> 00:17:00,857 and move on. 295 00:17:01,323 --> 00:17:02,491 Okay. 296 00:17:04,160 --> 00:17:05,862 Any way I can help you? 297 00:17:07,296 --> 00:17:09,932 You could make him apologize. 298 00:17:14,136 --> 00:17:16,906 I've been a police criminologist for 11 years. 299 00:17:16,939 --> 00:17:20,009 And what findings, if any, did you make, doctor? 300 00:17:20,042 --> 00:17:22,278 This was not a suicide. 301 00:17:22,311 --> 00:17:24,480 Can you tell the court what psychological evidence 302 00:17:24,513 --> 00:17:26,215 led you to this conclusion? 303 00:17:26,248 --> 00:17:28,384 In the days leading up the death, 304 00:17:28,417 --> 00:17:31,087 Mr. Potter was very driven at work... 305 00:17:31,120 --> 00:17:32,621 Even productive. 306 00:17:32,655 --> 00:17:34,256 He was meeting deadlines. 307 00:17:34,290 --> 00:17:36,025 This kind of efficiency 308 00:17:36,058 --> 00:17:39,461 belies the notion of a man intending to end his life. 309 00:17:40,262 --> 00:17:41,798 He was getting therapy, 310 00:17:41,831 --> 00:17:45,401 both personally and marital counseling. 311 00:17:45,434 --> 00:17:48,204 This, again, suggests that he was looking to heal, 312 00:17:48,237 --> 00:17:51,307 move ahead, not die. 313 00:17:51,340 --> 00:17:52,809 The main thing... 314 00:17:54,176 --> 00:17:55,745 He left no note. 315 00:17:55,778 --> 00:17:58,915 If guilt is the motivating factor for suicide, 316 00:17:58,948 --> 00:18:02,785 in my experience, there's almost always a note. 317 00:18:02,819 --> 00:18:05,354 Doctor, you have known cases 318 00:18:05,387 --> 00:18:07,523 where suicides have not been planned out. 319 00:18:07,556 --> 00:18:10,960 The victim acts on a sudden decision. Yes. 320 00:18:10,993 --> 00:18:13,529 Even in cases where people are on the mend, getting help, 321 00:18:13,562 --> 00:18:14,764 productive at work. 322 00:18:14,797 --> 00:18:15,965 That's not the usual. 323 00:18:15,998 --> 00:18:17,466 But it's been known to happen. 324 00:18:17,499 --> 00:18:19,301 People just snap. 325 00:18:19,335 --> 00:18:21,871 Those cases usually involve schizophrenia 326 00:18:21,904 --> 00:18:23,706 or chemical problems. 327 00:18:23,740 --> 00:18:25,607 Neither is indicated with Mr. Potter. 328 00:18:25,642 --> 00:18:27,910 But it's happened? Of course. 329 00:18:27,944 --> 00:18:31,447 There's anecdotal evidence for almost everything, but... 330 00:18:31,480 --> 00:18:33,549 Thank you. I'd like to finish my response, please. 331 00:18:33,582 --> 00:18:37,119 You answered my question. No, I'm telling you I haven't answered it. 332 00:18:37,153 --> 00:18:39,488 Is suicide possible here? 333 00:18:39,521 --> 00:18:42,191 Of course, it is. Anything's possible. 334 00:18:42,224 --> 00:18:45,594 But based on my 17 years as a trained professional 335 00:18:45,627 --> 00:18:47,429 dealing with this very question, 336 00:18:47,463 --> 00:18:51,167 I am adamant in my belief that this man was murdered. 337 00:18:51,200 --> 00:18:52,769 It's not even a difficult call. 338 00:18:55,972 --> 00:18:57,740 I'm scared, Bobby. 339 00:18:57,774 --> 00:19:00,076 We haven't even put on our defense yet. 340 00:19:00,109 --> 00:19:02,712 But our whole defense is basically my word. 341 00:19:02,745 --> 00:19:03,989 The way the jurors are looking at me... 342 00:19:04,013 --> 00:19:05,414 What did we say about panic? 343 00:19:05,447 --> 00:19:08,050 We can't have panic. 344 00:19:08,084 --> 00:19:10,219 What if I get scared during my testimony? 345 00:19:10,252 --> 00:19:11,620 It might make me look guilty. 346 00:19:11,654 --> 00:19:14,056 What if I get nervous and I can't remember? 347 00:19:14,090 --> 00:19:17,559 Hey, hey, hey, hey. Come on. 348 00:19:26,836 --> 00:19:29,405 Jimmy, tell Rebecca to revisit Potter's therapist. 349 00:19:29,438 --> 00:19:32,508 Remind him privilege doesn't survive his patient's death. 350 00:19:32,541 --> 00:19:34,210 I think she did that. 351 00:19:34,243 --> 00:19:35,678 Tell her to try harder! 352 00:19:36,946 --> 00:19:38,748 This man was treating the guy for depression. 353 00:19:38,781 --> 00:19:41,017 He's bound to have something we can use. 354 00:19:41,050 --> 00:19:42,985 If he doesn't agree, slap him with a summons. 355 00:19:43,019 --> 00:19:45,587 I want him in that chair. 356 00:19:47,456 --> 00:19:48,791 Okay. 357 00:19:56,933 --> 00:19:59,468 The breakup was very painful. 358 00:19:59,501 --> 00:20:01,370 I don't deny that. 359 00:20:01,403 --> 00:20:03,605 We've heard testimony that you repeatedly 360 00:20:03,640 --> 00:20:06,442 tried to change his mind. 361 00:20:06,475 --> 00:20:09,912 That you would show up at his office... unannounced. 362 00:20:09,946 --> 00:20:11,480 I did. 363 00:20:12,448 --> 00:20:13,615 I was hurting. 364 00:20:14,884 --> 00:20:17,319 In the days leading up to Bernard's death, 365 00:20:17,353 --> 00:20:20,156 did you notice any suicidal tendencies? 366 00:20:20,189 --> 00:20:22,992 The only strange thing was the phone call. 367 00:20:23,025 --> 00:20:25,427 What phone call was that? 368 00:20:25,461 --> 00:20:28,230 About 40 minutes prior to his death, 369 00:20:28,264 --> 00:20:29,799 he telephoned me. 370 00:20:31,000 --> 00:20:33,002 He said he would never see me again. 371 00:20:34,070 --> 00:20:35,537 He said goodbye. 372 00:20:36,605 --> 00:20:37,874 And he hung up. 373 00:20:40,042 --> 00:20:41,310 It seemed very odd, 374 00:20:41,343 --> 00:20:43,179 and his voice sounded slightly erratic. 375 00:20:44,446 --> 00:20:45,748 What did you do then? 376 00:20:45,782 --> 00:20:47,083 I tried to call him back. 377 00:20:47,116 --> 00:20:50,186 The call didn't go through, and I never got him. 378 00:20:50,219 --> 00:20:54,156 And the next thing, I'm told he's dead. 379 00:20:57,226 --> 00:20:58,427 Ms. Dafoe... 380 00:21:00,262 --> 00:21:03,565 Did you go to Bernard Potter's building that night? 381 00:21:03,599 --> 00:21:05,802 I absolutely did not. 382 00:21:05,835 --> 00:21:07,804 Did you go anywhere that night? 383 00:21:07,837 --> 00:21:09,438 No, I stayed at home. 384 00:21:09,471 --> 00:21:11,207 You're sitting in this courtroom today... 385 00:21:12,174 --> 00:21:14,711 accused of murder. 386 00:21:14,744 --> 00:21:17,246 I committed adultery... 387 00:21:18,347 --> 00:21:19,615 with Bernard Potter, 388 00:21:19,649 --> 00:21:21,417 for which I'm very much ashamed. 389 00:21:23,419 --> 00:21:25,587 And as I said, I feel guilty... 390 00:21:28,257 --> 00:21:30,727 and I take responsibility for what happened to his wife, 391 00:21:30,760 --> 00:21:32,261 but I didn't kill him. 392 00:21:33,696 --> 00:21:36,265 I-I could never be capable of such a crime with anyone. 393 00:21:37,599 --> 00:21:39,435 Especially someone that I loved. 394 00:21:46,175 --> 00:21:47,476 So, it was him. 395 00:21:47,509 --> 00:21:49,545 Yes. 396 00:21:49,578 --> 00:21:51,156 And maybe in time she'll change her mind, 397 00:21:51,180 --> 00:21:54,216 but for now she doesn't want the ordeal of a trial. 398 00:21:54,250 --> 00:21:56,953 Well, she'd only have to be there for her testimony. 399 00:21:56,986 --> 00:21:58,721 But he'd have to be in the room, right? 400 00:22:00,389 --> 00:22:02,524 And she wants him to apologize? 401 00:22:02,558 --> 00:22:04,593 What are you hatching up? 402 00:22:04,626 --> 00:22:07,529 We get that apology on tape, we don't need her ID. 403 00:22:08,698 --> 00:22:11,668 Go tell him he'll be made by the woman 404 00:22:11,701 --> 00:22:13,803 unless he apologizes. 405 00:22:13,836 --> 00:22:17,006 Whoa, I'm a rape counselor, not a police agent. 406 00:22:17,039 --> 00:22:19,676 Well, I think that your client would feel comforted 407 00:22:19,709 --> 00:22:21,377 if we can put the rapist in jail. 408 00:22:25,081 --> 00:22:26,548 So, you just happened to get 409 00:22:26,582 --> 00:22:28,885 a very strange call from Bernard Potter 410 00:22:28,918 --> 00:22:30,552 shortly before his death? 411 00:22:30,586 --> 00:22:33,790 "Never going to see you again. Goodbye." 412 00:22:33,823 --> 00:22:35,257 Yes. 413 00:22:35,291 --> 00:22:36,693 And you tried to call him back? 414 00:22:36,726 --> 00:22:38,560 Several times. 415 00:22:38,594 --> 00:22:41,731 Why are there no phone records of any such returned calls? 416 00:22:41,764 --> 00:22:45,267 Because the message center picks up after the sixth call, 417 00:22:45,301 --> 00:22:47,303 and I typically hang up after five. 418 00:22:47,336 --> 00:22:49,105 I see. 419 00:22:49,138 --> 00:22:52,374 Ever take a lesson in how to shoot a gun? 420 00:22:53,442 --> 00:22:54,610 Yes. 421 00:22:54,644 --> 00:22:56,012 When? 422 00:22:56,045 --> 00:23:00,116 About a month before Bernard Potter's death. 423 00:23:00,149 --> 00:23:03,285 Just thought it might be wise to know how to shoot a gun? 424 00:23:03,319 --> 00:23:06,422 A lot of women look into personal protection, Mr. Walsh. 425 00:23:08,090 --> 00:23:10,960 You say that isn't you? It isn't. 426 00:23:10,993 --> 00:23:13,863 You've been seen wearing that type of overcoat many times, 427 00:23:13,896 --> 00:23:16,232 haven't you, Ms. Dafoe? 428 00:23:16,265 --> 00:23:19,635 Thousands and thousands of women in Boston 429 00:23:19,669 --> 00:23:21,871 wear that style of overcoat. 430 00:23:21,904 --> 00:23:24,641 What happened to yours? We couldn't find it. 431 00:23:26,108 --> 00:23:27,810 I-I threw it out. 432 00:23:28,711 --> 00:23:29,712 When? 433 00:23:30,713 --> 00:23:32,181 I have no idea. 434 00:23:33,282 --> 00:23:34,583 I buy a lot of new clothes, 435 00:23:34,616 --> 00:23:36,052 and I throw out the old ones. 436 00:23:36,085 --> 00:23:37,386 Where did you throw it out? 437 00:23:37,419 --> 00:23:40,790 Just... in the garbage. 438 00:23:40,823 --> 00:23:43,860 Didn't give it to a friend or the Salvation Army? 439 00:23:43,893 --> 00:23:45,461 You just threw it away? 440 00:23:46,062 --> 00:23:47,196 Yes. 441 00:23:47,229 --> 00:23:48,731 There are witnesses that have seen you 442 00:23:48,765 --> 00:23:50,132 wearing that coat as recently 443 00:23:50,166 --> 00:23:51,868 as a few weeks before the shooting. 444 00:23:51,901 --> 00:23:54,236 I would think that if you were wearing it that recently, 445 00:23:54,270 --> 00:23:56,405 it had to be in decent shape. 446 00:23:56,438 --> 00:23:57,907 But you just threw it out? 447 00:23:57,940 --> 00:23:59,408 Asked and answered. 448 00:23:59,441 --> 00:24:03,612 You had a coat like that shortly before the murder. 449 00:24:03,646 --> 00:24:06,548 It couldn't be found after the murder. 450 00:24:17,159 --> 00:24:20,629 I'll say it one more time... We have to plead this. 451 00:24:20,663 --> 00:24:22,732 What else did Potter's therapist say? 452 00:24:22,765 --> 00:24:24,166 Just that. 453 00:24:24,200 --> 00:24:27,670 But if he's called, he will reject the idea of suicide. 454 00:24:27,704 --> 00:24:30,006 So I don't think he's worth it. 455 00:24:32,508 --> 00:24:34,610 I'm gonna call him. It's too dangerous. 456 00:24:34,644 --> 00:24:35,854 You saw what happened in there! 457 00:24:35,878 --> 00:24:37,213 Even so. 458 00:24:37,246 --> 00:24:40,016 You don't start winging it halfway through a trial. 459 00:24:40,049 --> 00:24:42,351 Come on! Bobby... 460 00:24:42,384 --> 00:24:43,920 I agree with Jimmy. 461 00:24:46,923 --> 00:24:48,057 I'm calling him. 462 00:24:51,460 --> 00:24:54,296 I'd have to let him back into my home? 463 00:24:54,330 --> 00:24:56,999 With me here and the police in adjoining apartments, 464 00:24:57,033 --> 00:24:58,868 also in the hall. 465 00:24:58,901 --> 00:25:00,602 I promise you'll be safe. 466 00:25:03,072 --> 00:25:04,907 I don't know. 467 00:25:04,941 --> 00:25:10,179 It's totally your decision, and I understand if you say no. 468 00:25:10,212 --> 00:25:14,751 I'm just saying if your fear really is a long trial, 469 00:25:14,784 --> 00:25:17,019 it'll only take a few minutes. 470 00:25:17,053 --> 00:25:19,555 You'll get your apology, and you'll put him in jail. 471 00:25:20,289 --> 00:25:21,791 And you'll be here with me? 472 00:25:21,824 --> 00:25:22,925 Every minute. 473 00:25:24,794 --> 00:25:26,696 Could lose my job, but... 474 00:25:26,729 --> 00:25:28,965 Why would you lose your job? 475 00:25:28,998 --> 00:25:30,967 Well, this isn't exactly what rape counselors 476 00:25:31,000 --> 00:25:32,468 are supposed to be doing. 477 00:25:34,671 --> 00:25:36,138 He was extremely guilt ridden 478 00:25:36,172 --> 00:25:38,074 over the pain he caused his wife. 479 00:25:38,107 --> 00:25:40,176 Let's be candid. 480 00:25:40,209 --> 00:25:42,378 You don't think it was a suicide? 481 00:25:42,411 --> 00:25:44,814 I don't think he was remotely suicidal. 482 00:25:44,847 --> 00:25:48,217 Dr. Papp, during your therapy with Bernard Potter, 483 00:25:48,250 --> 00:25:50,552 he discussed his affair with Katie Dafoe? 484 00:25:50,586 --> 00:25:52,021 He did. 485 00:25:52,054 --> 00:25:55,658 Did he ever discuss having an affair with anybody else 486 00:25:55,692 --> 00:25:57,927 around the time of his death? 487 00:26:01,698 --> 00:26:03,065 Yes. 488 00:26:03,099 --> 00:26:04,466 Who? 489 00:26:05,467 --> 00:26:07,303 His secretary, Michelle Farrell. 490 00:26:13,643 --> 00:26:16,078 When did this affair end, if you know? 491 00:26:16,112 --> 00:26:17,446 Objection, hearsay. 492 00:26:17,479 --> 00:26:18,815 Overruled. 493 00:26:18,848 --> 00:26:22,251 When did Mr. Potter's affair with Ms. Farrell end? 494 00:26:22,284 --> 00:26:24,687 About a week before his death. 495 00:26:25,421 --> 00:26:26,488 Thank you. 496 00:26:29,425 --> 00:26:30,559 Mr. Walsh? 497 00:26:31,627 --> 00:26:32,729 I have no questions, 498 00:26:32,762 --> 00:26:34,396 but reserve the right to recall. 499 00:26:34,430 --> 00:26:36,598 Witness may step down. 500 00:26:36,632 --> 00:26:38,901 The Defense recalls Michelle Farrell. 501 00:26:38,935 --> 00:26:40,402 Your Honor, I'd like some time, 502 00:26:40,436 --> 00:26:42,038 in light of this new information. 503 00:26:42,071 --> 00:26:45,541 We'll break for the day, resume tomorrow with Ms. Farrell. 504 00:26:50,813 --> 00:26:53,015 If anything happens, we'll be in in three seconds. 505 00:26:53,049 --> 00:26:56,118 Okay. Well, I'll be out in three seconds, so don't worry. 506 00:26:56,152 --> 00:26:57,419 Good luck. 507 00:27:09,565 --> 00:27:10,867 Mr. Macklin. 508 00:27:11,600 --> 00:27:12,935 My name is Lucy Hatcher. 509 00:27:12,969 --> 00:27:14,804 I'm from Rape Crisis. 510 00:27:14,837 --> 00:27:17,339 I'm the counselor for the elderly woman you raped. 511 00:27:17,373 --> 00:27:19,308 I don't know what you're talking about. 512 00:27:20,843 --> 00:27:22,044 I think you do. 513 00:27:23,179 --> 00:27:25,247 She made you in a police lineup yesterday. 514 00:27:26,348 --> 00:27:28,150 Only so far, she's keeping it to herself, 515 00:27:28,184 --> 00:27:31,053 since as a Christian woman, she believes in forgiveness. 516 00:27:32,121 --> 00:27:33,656 You got lucky. 517 00:27:33,690 --> 00:27:37,059 But she only plans to forgive you if you repent. 518 00:27:38,194 --> 00:27:39,662 You know her address. 519 00:27:39,696 --> 00:27:42,331 Show up tomorrow at noon, tell the woman you're sorry, 520 00:27:42,364 --> 00:27:43,866 and be sorry... 521 00:27:43,900 --> 00:27:45,735 or she goes to the police. 522 00:27:57,213 --> 00:27:59,849 So you're going to accuse the secretary? 523 00:28:01,150 --> 00:28:02,852 I'm gonna throw it out there. 524 00:28:02,885 --> 00:28:05,621 She doesn't have a complete alibi, so who knows? 525 00:28:05,655 --> 00:28:07,356 It seems a little desperate. 526 00:28:07,389 --> 00:28:09,058 Well, we are desperate, Lindsay. 527 00:28:09,091 --> 00:28:10,993 I mean, Katie didn't do so well. 528 00:28:11,027 --> 00:28:12,795 And the business of the overcoat... 529 00:28:12,829 --> 00:28:14,606 Did you ask her what she did with the overcoat? 530 00:28:14,630 --> 00:28:16,799 She was asked three times. She threw it out. 531 00:28:17,900 --> 00:28:20,036 No, I don't mean on the stand. 532 00:28:20,069 --> 00:28:22,705 I mean after, in private. 533 00:28:24,606 --> 00:28:26,108 You didn't ask? 534 00:28:26,142 --> 00:28:27,877 I believe she threw it out. 535 00:28:31,447 --> 00:28:32,614 What? 536 00:28:33,850 --> 00:28:35,317 Are you involved with her, Bobby? 537 00:28:37,253 --> 00:28:38,320 What?! 538 00:28:38,354 --> 00:28:40,522 Look, I mean, it jus... 539 00:28:40,556 --> 00:28:42,067 It might just be my hormones, I'm sorry. 540 00:28:42,091 --> 00:28:43,525 But I just get this weird feeling 541 00:28:43,559 --> 00:28:45,594 that something's going on. 542 00:28:45,627 --> 00:28:47,997 I mean, the way you just believe her? 543 00:28:48,030 --> 00:28:49,699 You believe something's going on? 544 00:28:49,732 --> 00:28:50,833 I'm just... 545 00:28:52,601 --> 00:28:54,336 Wondering, Lindsay? 546 00:28:57,907 --> 00:28:59,075 Sorry. 547 00:29:02,244 --> 00:29:03,846 You know me better than that. 548 00:29:03,880 --> 00:29:05,414 I know. I'm just... 549 00:29:07,283 --> 00:29:08,785 Maybe I'm just fried. 550 00:29:10,987 --> 00:29:12,288 Goodnight. 551 00:29:26,903 --> 00:29:30,006 Why didn't you tell the police about your affair with Mr. Potter? 552 00:29:30,039 --> 00:29:31,607 It wasn't relevant. 553 00:29:31,641 --> 00:29:34,777 You break up with him a week before he's found dead... 554 00:29:34,811 --> 00:29:37,479 "It wasn't relevant"? No. 555 00:29:37,513 --> 00:29:40,349 You were asked point-blank by Rebecca Washington, 556 00:29:40,382 --> 00:29:43,485 seated right over there, whether Mr. Potter was having any other affairs, 557 00:29:43,519 --> 00:29:46,355 and you answered, to the best of your knowledge, "No." 558 00:29:46,388 --> 00:29:48,490 It's my private life. 559 00:29:48,524 --> 00:29:50,893 Ms. Farrell, did you kill your boss? 560 00:29:50,927 --> 00:29:52,128 Objection! What? 561 00:29:52,161 --> 00:29:54,330 You had the opportunity, the motive. 562 00:29:54,363 --> 00:29:55,832 How tall are you? 563 00:29:55,865 --> 00:29:57,133 This is ridiculous! 564 00:29:57,166 --> 00:29:58,868 How tall are you? 565 00:30:00,036 --> 00:30:01,337 I'm five-four. 566 00:30:03,906 --> 00:30:05,517 Your Honor, with the court's permission, I'd like the witness 567 00:30:05,541 --> 00:30:08,410 to step out of the witness chair for a demonstration. 568 00:30:08,444 --> 00:30:11,848 I object! Ms. Farrell, please step out. 569 00:30:17,854 --> 00:30:20,189 Stand just like this, please. 570 00:30:22,458 --> 00:30:23,726 Could you put this on, please? 571 00:30:23,760 --> 00:30:25,394 I object to this grandstanding. 572 00:30:25,427 --> 00:30:28,630 Overruled. Ms. Farrell, put the coat on. 573 00:30:32,534 --> 00:30:34,036 And these glasses, please. 574 00:30:38,340 --> 00:30:39,508 And the wig. 575 00:30:43,445 --> 00:30:44,546 Katie? 576 00:30:50,186 --> 00:30:55,057 I'd like you to... stand just like this. 577 00:31:12,775 --> 00:31:14,343 From where I'm standing... 578 00:31:16,445 --> 00:31:17,914 I see reasonable doubt. 579 00:31:26,856 --> 00:31:28,557 What happens now? 580 00:31:28,590 --> 00:31:31,393 They cross her, establish her alibi. 581 00:31:31,427 --> 00:31:32,762 She has one? 582 00:31:33,730 --> 00:31:35,197 She was at a movie and can account 583 00:31:35,231 --> 00:31:37,099 for most of the night, not all of it. 584 00:31:38,567 --> 00:31:40,036 How did it play? 585 00:31:41,337 --> 00:31:42,504 Honest? 586 00:31:43,572 --> 00:31:45,174 A little desperate. 587 00:31:45,207 --> 00:31:46,608 It could blow up in your face. 588 00:31:47,777 --> 00:31:49,912 All I need is one juror. 589 00:31:49,946 --> 00:31:51,580 You and Perry Mason. 590 00:31:58,587 --> 00:31:59,588 Jimmy... 591 00:32:01,590 --> 00:32:03,726 I don't want to hear that crap in front of the client! 592 00:32:03,760 --> 00:32:06,428 You asked my opinion in front of the client. 593 00:32:06,462 --> 00:32:07,730 Do you have a problem? 594 00:32:07,764 --> 00:32:11,033 Do I have a problem? I got a big problem. 595 00:32:11,067 --> 00:32:12,935 I think you have feelings for this woman, 596 00:32:12,969 --> 00:32:14,603 and you're not seeing straight. 597 00:32:14,636 --> 00:32:16,172 That's my problem. 598 00:32:33,122 --> 00:32:35,157 Is it just a game to you, Mr. Donnell? 599 00:32:36,358 --> 00:32:38,194 Somebody died here. 600 00:32:38,227 --> 00:32:39,528 That was real. 601 00:32:41,330 --> 00:32:42,665 It's not a game. 602 00:33:02,518 --> 00:33:03,485 Are you sure you're ready? 603 00:33:03,519 --> 00:33:04,921 I'm fine. 604 00:33:18,935 --> 00:33:20,202 Are you okay? 605 00:33:20,236 --> 00:33:21,403 Yes. 606 00:33:28,144 --> 00:33:30,980 Look, I know you think I did it, but I didn't do it. 607 00:33:34,616 --> 00:33:37,219 But I'm sorry for what happened to you. 608 00:33:41,758 --> 00:33:44,727 Is that your idea of seeking forgiveness? 609 00:33:46,863 --> 00:33:48,998 You don't think I know? 610 00:33:49,031 --> 00:33:51,100 I looked you in the eye. 611 00:33:51,133 --> 00:33:54,203 You don't think I know you're the man who raped me? 612 00:33:55,304 --> 00:33:56,438 I'm sorry. 613 00:33:58,307 --> 00:33:59,842 You're sorry? 614 00:34:00,910 --> 00:34:03,412 My husband was a minister. 615 00:34:03,445 --> 00:34:04,981 Bet you didn't know that. 616 00:34:07,049 --> 00:34:10,586 Did you ever think you were raping a minister's wife? 617 00:34:34,276 --> 00:34:37,379 I know you would have liked to have the confession first. 618 00:34:40,182 --> 00:34:42,685 But I just didn't see the need for it. 619 00:34:49,391 --> 00:34:53,529 None of the police experts could rule out suicide. 620 00:34:53,562 --> 00:34:56,398 The man was profoundly depressed. 621 00:34:56,432 --> 00:34:58,467 He crippled his wife, 622 00:34:58,500 --> 00:35:02,604 a woman who loved walking like she loved life. 623 00:35:02,638 --> 00:35:06,242 He was being clinically treated for this depression. 624 00:35:06,275 --> 00:35:11,013 None of us... none of you... Can eliminate the possibility 625 00:35:11,047 --> 00:35:13,916 that Bernard Potter took his own life. 626 00:35:13,950 --> 00:35:16,686 The only reason the police arrested Katie Dafoe 627 00:35:16,719 --> 00:35:19,188 was because she seemingly had motive. 628 00:35:19,221 --> 00:35:21,357 Hairs of hers were found at the scene, 629 00:35:21,390 --> 00:35:24,260 a woman who looked like her was seen leaving the building. 630 00:35:24,293 --> 00:35:28,097 But Michelle Farrell would also have motive. 631 00:35:28,130 --> 00:35:30,599 She, too, was having an affair. 632 00:35:30,632 --> 00:35:35,071 And how easy it would've been for her to frame Katie Dafoe. 633 00:35:35,104 --> 00:35:37,940 She could've collected hairs from my client's hairbrush 634 00:35:37,974 --> 00:35:40,743 and planted them, dressed up to look like her. 635 00:35:40,777 --> 00:35:42,679 We all just saw the resemblance. 636 00:35:42,712 --> 00:35:45,347 And she can't account for her whereabouts 637 00:35:45,381 --> 00:35:48,818 for the hour immediately preceding Mr. Potter's death. 638 00:35:48,851 --> 00:35:50,352 She says she was home, 639 00:35:50,386 --> 00:35:52,621 just like Katie insists she was home. 640 00:35:53,355 --> 00:35:55,124 But we can't know. 641 00:35:56,292 --> 00:35:57,359 Add to that the fact that 642 00:35:57,393 --> 00:35:59,628 we can't even know it was homicide at all. 643 00:36:02,264 --> 00:36:05,201 You've certainly got reasonable doubt. 644 00:36:08,570 --> 00:36:11,808 Our detectives, our forensic specialists, 645 00:36:11,841 --> 00:36:13,409 our psychological experts... 646 00:36:13,442 --> 00:36:15,645 All of our witnesses... 647 00:36:15,678 --> 00:36:19,515 All of them were unequivocal in their consensus. 648 00:36:19,548 --> 00:36:21,851 This was a homicide. 649 00:36:21,884 --> 00:36:25,354 There was no gunshot residue on the victim's hands. 650 00:36:25,387 --> 00:36:28,157 The trajectory shows that he was shot from above, 651 00:36:28,190 --> 00:36:29,358 from slightly behind, 652 00:36:29,391 --> 00:36:32,561 which is totally inconsistent with suicide. 653 00:36:32,594 --> 00:36:34,396 Bernard Potter was murdered. 654 00:36:35,597 --> 00:36:37,800 It's obvious, and the defense knows it. 655 00:36:37,834 --> 00:36:40,602 That's why they resorted to that ridiculous, last-second 656 00:36:40,636 --> 00:36:43,740 cloak-and-dagger stunt of getting Mr. Potter's secretary 657 00:36:43,773 --> 00:36:45,174 to dress up in the courtroom. 658 00:36:45,207 --> 00:36:46,876 True, we did not know 659 00:36:46,909 --> 00:36:48,911 of Ms. Farrell's affair with the victim, 660 00:36:48,945 --> 00:36:51,413 but she is not a suspect in this case. 661 00:36:51,447 --> 00:36:53,850 Mr. Donnell is throwing her up as a red herring 662 00:36:53,883 --> 00:36:56,385 because he struck out on the suicide pitch. 663 00:36:56,418 --> 00:37:00,156 The evidence here is overwhelming. 664 00:37:02,324 --> 00:37:04,493 Ms. Dafoe had motive. 665 00:37:04,526 --> 00:37:07,196 She had been acting urgently, frantically, 666 00:37:07,229 --> 00:37:09,298 showing up at the victim's office, 667 00:37:09,331 --> 00:37:11,567 desperately trying to continue the relationship. 668 00:37:11,600 --> 00:37:14,636 Her hair samples place her at the scene. 669 00:37:14,671 --> 00:37:16,873 She had an elevator access key. 670 00:37:16,906 --> 00:37:19,942 She knew how to get in and get out. 671 00:37:19,976 --> 00:37:21,644 And what of the overcoat? 672 00:37:23,212 --> 00:37:24,881 Where did it go? 673 00:37:24,914 --> 00:37:26,683 She just happened to throw it away 674 00:37:26,716 --> 00:37:28,718 around the time of the murder? 675 00:37:28,751 --> 00:37:31,921 Like she just happened to take shooting lessons 676 00:37:31,954 --> 00:37:33,756 three weeks before the murder. 677 00:37:34,824 --> 00:37:36,592 A woman bearing her resemblance 678 00:37:36,625 --> 00:37:39,128 just happens to be leaving the building 679 00:37:39,161 --> 00:37:41,130 three minutes after the shooting, 680 00:37:41,163 --> 00:37:44,033 wearing a coat just like one owned by the defendant, 681 00:37:44,066 --> 00:37:48,037 which coat just happens to get thrown away that very week. 682 00:37:50,272 --> 00:37:52,141 Come on. 683 00:37:52,174 --> 00:37:55,477 That's just a few too many coincidences. 684 00:37:57,579 --> 00:37:58,848 Don't you think? 685 00:38:05,688 --> 00:38:08,290 Katie, remember what I said? 686 00:38:09,625 --> 00:38:10,693 My objectivity? 687 00:38:11,560 --> 00:38:12,762 It's okay, Bobby. 688 00:38:13,830 --> 00:38:15,364 I'm afraid I may have blown it. 689 00:38:17,233 --> 00:38:19,769 By suddenly pointing my finger at the secretary. 690 00:38:21,170 --> 00:38:23,706 I'm worried I may have sent the message to the jury... 691 00:38:27,476 --> 00:38:29,378 I don't believe it was suicide. 692 00:38:29,411 --> 00:38:32,148 Hey, Bobby... 693 00:38:33,983 --> 00:38:36,819 You tried an incredible case. 694 00:38:36,853 --> 00:38:38,755 You got every one of their witnesses 695 00:38:38,788 --> 00:38:40,222 to admit it could be suicide. 696 00:38:41,490 --> 00:38:43,826 Plus, you offered another possible scenario 697 00:38:43,860 --> 00:38:45,795 if the jury is determined to conclude homicide. 698 00:38:47,629 --> 00:38:49,431 I don't question you at all. 699 00:38:58,975 --> 00:39:00,176 Jury's back. 700 00:39:06,883 --> 00:39:09,251 The defendant will please rise. 701 00:39:11,788 --> 00:39:13,622 Madam Foreperson... 702 00:39:13,656 --> 00:39:16,092 the jury has reached a unanimous verdict? 703 00:39:16,125 --> 00:39:18,560 We have, Your Honor. What say you? 704 00:39:20,029 --> 00:39:22,231 In the matter of Commonwealth of Massachusetts 705 00:39:22,264 --> 00:39:26,703 vs. Katherine Dafoe on the charge of murder in the first degree, 706 00:39:26,736 --> 00:39:30,139 we, the jury, find the defendant, Katherine Dafoe... 707 00:39:31,240 --> 00:39:33,309 guilty. 708 00:39:33,342 --> 00:39:34,744 Ladies and gentlemen of the jury, 709 00:39:34,777 --> 00:39:36,521 you are dismissed with the thanks of the court. 710 00:39:36,545 --> 00:39:38,414 We are adjourned. 711 00:39:47,456 --> 00:39:49,525 We'll appeal. 712 00:39:49,558 --> 00:39:51,427 We'll appeal. 713 00:39:51,460 --> 00:39:52,762 We'll appeal. 714 00:40:47,283 --> 00:40:48,751 Are you in love with her, Bobby? 715 00:40:52,288 --> 00:40:54,490 I'm not accusing you of being unfaithful. 716 00:40:56,793 --> 00:40:58,661 I trust you completely. 717 00:40:58,695 --> 00:40:59,896 It's just, uh... 718 00:41:01,731 --> 00:41:05,301 Sometimes people fall in love, whether they want to or not. 719 00:41:08,671 --> 00:41:10,139 I'm not in love with her. 720 00:41:14,711 --> 00:41:16,545 Something about her just... 721 00:41:20,349 --> 00:41:22,952 made me feel protective of her. 722 00:41:26,022 --> 00:41:28,024 And I'm devastated I lost. 723 00:41:28,057 --> 00:41:29,491 There's... 724 00:41:39,601 --> 00:41:41,037 I'm in love with you. 725 00:41:46,542 --> 00:41:47,844 And only you. 726 00:41:55,251 --> 00:41:56,518 We're paid. 727 00:42:07,730 --> 00:42:10,900 Would you be upset if I said I didn't want you handling her appeal? 728 00:42:13,002 --> 00:42:14,871 Would you be upset if I said I had to? 729 00:42:18,040 --> 00:42:19,241 Yes. 730 00:42:20,209 --> 00:42:23,545 Okay, then, I won't. 731 00:42:23,579 --> 00:42:26,649 There's just something about her, Bobby. 732 00:42:26,683 --> 00:42:29,285 I just don't... want you with her. 733 00:42:30,619 --> 00:42:32,154 Then that's that, then. 734 00:42:39,996 --> 00:42:41,530 I love you. 735 00:42:41,563 --> 00:42:42,865 I love you, too. 736 00:42:44,133 --> 00:42:45,935 But I don't feel like saying it tonight. 737 00:42:49,405 --> 00:42:51,140 Come on. Let's go home. 738 00:43:57,106 --> 00:43:58,340 You stinker! 52620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.