All language subtitles for The.Old.Man.S01E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,682 --> 00:00:03,120 (semi-trailer truck driving away) 2 00:00:06,126 --> 00:00:08,163 (phone vibrating) 3 00:00:12,138 --> 00:00:13,708 MAN: Hey, Grandma. 4 00:00:16,146 --> 00:00:17,783 I already went to the pharmacy. 5 00:00:17,816 --> 00:00:20,589 Mm-hmm. I'm on my way home. 6 00:00:20,622 --> 00:00:24,128 I-I got the extra strength kind. 7 00:00:24,162 --> 00:00:26,433 They didn't have the back pain kind. 8 00:00:26,466 --> 00:00:29,372 Well, the... the extra strength and the "for back pain" 9 00:00:29,405 --> 00:00:31,476 are the same stuff. 10 00:00:33,815 --> 00:00:36,721 No, they... they just sell it in two different boxes. 11 00:00:41,329 --> 00:00:42,666 Exact same stuff, Grandma. 12 00:00:42,699 --> 00:00:45,104 (grunts) 13 00:00:45,137 --> 00:00:46,406 Uh... 14 00:00:46,439 --> 00:00:49,112 just literally, physically, 15 00:00:49,145 --> 00:00:52,251 chemically identical. 16 00:00:52,285 --> 00:00:53,621 Yeah. 17 00:00:54,657 --> 00:00:58,497 To make life interesting. I don't know why. But... 18 00:00:58,531 --> 00:01:00,401 I-I got to-I got to run, Grandma. 19 00:01:00,434 --> 00:01:02,271 Because there are people here, 20 00:01:02,305 --> 00:01:04,475 and we're turning into a vaudeville act. 21 00:01:07,849 --> 00:01:11,489 Yeah. All right, see you soon. 22 00:01:15,598 --> 00:01:18,170 Excuse me, do you know if the 118 came already? 23 00:01:18,203 --> 00:01:20,709 Oh, no, it's late. 24 00:01:20,742 --> 00:01:22,445 Again. 25 00:01:22,478 --> 00:01:23,781 Thanks. 26 00:01:38,377 --> 00:01:41,617 Can I-can I help you with that? 27 00:01:43,721 --> 00:01:45,224 Yeah. Thank you. 28 00:01:45,257 --> 00:01:48,330 (phone vibrating) 29 00:01:48,363 --> 00:01:50,267 Hello? 30 00:01:52,238 --> 00:01:54,275 I've been expecting your call. 31 00:01:59,820 --> 00:02:02,693 Uh, well... Yeah, hold on, please. 32 00:02:04,462 --> 00:02:05,665 I'll catch the next one. 33 00:02:08,370 --> 00:02:09,807 Thanks. 34 00:02:12,579 --> 00:02:15,484 (bus doors close) 35 00:02:15,517 --> 00:02:18,290 You do understand what it is I do, yes? 36 00:02:22,532 --> 00:02:23,901 HARPER: ...went to great lengths to make sure 37 00:02:23,935 --> 00:02:25,772 I'd never be on one of them again. 38 00:02:25,805 --> 00:02:28,644 I was offered your number. I took it. 39 00:02:28,678 --> 00:02:30,648 I don't know why I took it. 40 00:02:30,682 --> 00:02:34,690 I guess I figured it was okay because there was no way 41 00:02:34,723 --> 00:02:36,359 I'd ever be able to use it. 42 00:02:36,393 --> 00:02:38,598 Why wouldn't you be able to use it? 43 00:02:38,631 --> 00:02:41,570 The guy I wanted you to visit-- 44 00:02:41,604 --> 00:02:42,906 I figured there was a good chance 45 00:02:42,939 --> 00:02:45,912 he'd never be found again. 46 00:02:45,945 --> 00:02:48,417 It's hard to disappear in this world. 47 00:02:48,450 --> 00:02:50,220 You're giving this guy a lot of credit. 48 00:02:50,254 --> 00:02:52,793 -Are you good at this? -Beg your pardon? 49 00:02:52,826 --> 00:02:55,364 Are you good at this? 50 00:02:55,397 --> 00:02:56,767 I don't think you would've been given my number 51 00:02:56,801 --> 00:02:58,538 if I weren't. 52 00:02:58,571 --> 00:03:01,309 I don't think so either, but I'd like to hear you say it. 53 00:03:03,313 --> 00:03:06,352 Yeah. I know what I'm doing. 54 00:03:08,323 --> 00:03:10,360 (indistinct chatter) 55 00:03:12,431 --> 00:03:14,737 What's happening? 56 00:03:14,770 --> 00:03:16,674 Oh, we found the guy. 57 00:03:16,707 --> 00:03:19,780 -You found him? Chase? -I think so. 58 00:03:19,813 --> 00:03:22,686 Older couple was stopped at a roadblock yesterday. 59 00:03:22,719 --> 00:03:24,556 Husband didn't have ID. 60 00:03:24,590 --> 00:03:26,761 Wasn't red-flagged because he wasn't alone. 61 00:03:26,794 --> 00:03:29,700 Didn't fit our criteria, but the boss man pulled it 62 00:03:29,733 --> 00:03:31,269 from the low-priority pile. 63 00:03:31,302 --> 00:03:32,906 The boss pulled it out? 64 00:03:32,939 --> 00:03:35,010 Well, I'm not sure why that surprises you. 65 00:03:35,043 --> 00:03:36,714 They teach a class at the academy 66 00:03:36,747 --> 00:03:37,783 about fugitive mindset. 67 00:03:37,816 --> 00:03:40,655 Half the reading is about him. 68 00:03:41,624 --> 00:03:42,826 Local branch tracked down the police officers 69 00:03:42,859 --> 00:03:44,563 that made the stop. 70 00:03:44,596 --> 00:03:46,299 We sent over Chase's Vermont driver's license photo. 71 00:03:46,332 --> 00:03:47,836 We're waiting on confirmation, 72 00:03:47,869 --> 00:03:51,242 but if it's a match, we move. 73 00:03:52,478 --> 00:03:53,781 Hmm. 74 00:04:04,770 --> 00:04:06,874 Nice of you to join us this morning. 75 00:04:06,907 --> 00:04:09,011 Well, no one called me about the early start. 76 00:04:09,045 --> 00:04:11,416 Is that a fact? 77 00:04:14,890 --> 00:04:18,430 I heard you made a move on Agent Adams yesterday. 78 00:04:18,463 --> 00:04:21,804 Oh, me? No, no, never happened. 79 00:04:24,610 --> 00:04:25,879 Are you calling her a liar? 80 00:04:25,912 --> 00:04:28,618 I don't like to use that word. 81 00:04:28,651 --> 00:04:31,022 Maybe she was confused. 82 00:04:31,055 --> 00:04:32,993 Sometimes I just... I get curious. 83 00:04:33,026 --> 00:04:35,832 Can't help asking questions, that's all. 84 00:04:38,069 --> 00:04:40,675 And what'd she have to say about your questions? 85 00:04:40,708 --> 00:04:43,046 Oh, she told me to go fuck myself. 86 00:04:44,716 --> 00:04:46,519 Yeah. 87 00:04:46,554 --> 00:04:48,089 Probably should have known I wouldn't get any answers 88 00:04:48,123 --> 00:04:50,127 -from her, though, huh? -Oh, I don't know. 89 00:04:50,160 --> 00:04:53,835 When I was in your shoes, sometimes I'd ask questions 90 00:04:53,868 --> 00:04:55,103 to get an answer. 91 00:04:55,137 --> 00:04:57,576 Sometimes I'd ask questions to see 92 00:04:57,609 --> 00:04:59,646 what kind of reaction it got. 93 00:04:59,680 --> 00:05:01,851 Sometimes I'd ask questions 94 00:05:01,884 --> 00:05:04,756 and watch the billiard balls bounce for a while 95 00:05:04,790 --> 00:05:07,863 on the off chance one of them led somewhere interesting. 96 00:05:11,436 --> 00:05:13,674 That's funny. I'm trying to figure out 97 00:05:13,708 --> 00:05:15,745 which one of the three you're doing with me right now. 98 00:05:17,716 --> 00:05:19,920 It's fun, isn't it? 99 00:05:24,696 --> 00:05:25,932 You're digging around on a case 100 00:05:25,965 --> 00:05:29,472 that is so very hard to know. 101 00:05:30,474 --> 00:05:32,846 Just when you think you have it, it'll turn on you. 102 00:05:38,824 --> 00:05:41,797 Be very careful with this story, Mr. Waters. 103 00:05:41,830 --> 00:05:43,768 It bites. 104 00:05:52,484 --> 00:05:56,192 It's him. Both officers, both confirmed. 105 00:05:56,225 --> 00:05:59,098 Marty, tell Captain Leslie he's got a full green light. 106 00:05:59,131 --> 00:06:01,469 SWAT team's a go. How long until they get there? 107 00:06:01,502 --> 00:06:03,440 MARTY: Two hours, give or take. Getting details now. 108 00:06:03,473 --> 00:06:05,945 JOE: That's too long. We need 'em there sooner. 109 00:06:05,979 --> 00:06:07,916 Someone make sure the third floor is looped in. 110 00:06:07,949 --> 00:06:09,452 Let's get a clock up on the screen. 111 00:06:09,485 --> 00:06:12,759 ETA of SWAT's arrival on site, please. 112 00:06:13,761 --> 00:06:15,932 WATERS: And here I was worried you didn't want this guy caught. 113 00:06:17,468 --> 00:06:18,604 Congratulations, sir. 114 00:06:18,638 --> 00:06:20,474 I'm happy to be wrong about you. 115 00:06:20,507 --> 00:06:22,177 And Waters, 116 00:06:22,211 --> 00:06:24,215 if there's something you want to know about me, 117 00:06:24,248 --> 00:06:26,754 don't harass my people. 118 00:06:26,787 --> 00:06:29,660 Have some balls. Ask me yourself. 119 00:06:32,097 --> 00:06:34,636 You still think I'm the one you need to worry about. 120 00:06:35,638 --> 00:06:37,609 Look, maybe I don't know 121 00:06:37,642 --> 00:06:39,846 what story we're in right now 122 00:06:39,880 --> 00:06:42,953 or why we're here or how it began. 123 00:06:44,155 --> 00:06:46,192 But maybe I'm not the only one. 124 00:07:01,623 --> 00:07:03,728 (wind whistling) 125 00:07:13,547 --> 00:07:15,585 (slow hoofbeats) 126 00:07:35,892 --> 00:07:37,929 (indistinct chatter) 127 00:08:05,618 --> 00:08:07,655 ♪ ♪ 128 00:08:59,793 --> 00:09:01,864 CHASE: I got the guns. 129 00:09:05,638 --> 00:09:08,778 Uh... uh, probably, I got 'em. 130 00:09:08,811 --> 00:09:11,182 Uh... 131 00:09:11,215 --> 00:09:12,986 might take a little while, but I'm almost positive 132 00:09:13,019 --> 00:09:15,892 that they're on their... on their way. 133 00:09:15,925 --> 00:09:18,263 HAMZAD: The United States of America has made it very clear 134 00:09:18,296 --> 00:09:20,768 to anyone who will listen 135 00:09:20,802 --> 00:09:23,574 that they have no interest in helping me. 136 00:09:24,676 --> 00:09:26,914 How is it that you're the only person 137 00:09:26,947 --> 00:09:28,784 who can't seem to hear them? 138 00:09:28,818 --> 00:09:32,157 It's possible sometimes I only hear what I want to hear. 139 00:09:34,361 --> 00:09:37,201 Why are you here? 140 00:09:37,234 --> 00:09:40,808 I told you why I'm here. I signed up to kill Russians. 141 00:09:40,842 --> 00:09:44,215 This is the only place they let you do that. 142 00:09:44,248 --> 00:09:46,219 It is a big country. 143 00:09:46,252 --> 00:09:47,755 You can do that anywhere. 144 00:09:49,124 --> 00:09:50,761 Why are you here? 145 00:09:53,099 --> 00:09:54,301 (clears throat) 146 00:09:54,335 --> 00:09:56,640 (bell clanging) 147 00:09:58,276 --> 00:10:00,080 As long as the Agency is backing your rivals, 148 00:10:00,113 --> 00:10:02,084 it's gonna be an uphill struggle for you to keep up. 149 00:10:03,386 --> 00:10:05,658 All struggles are uphill. 150 00:10:05,691 --> 00:10:08,062 That is why they call them struggles. 151 00:10:08,096 --> 00:10:10,233 Not with my help. 152 00:10:10,267 --> 00:10:12,839 I can get things for you 153 00:10:12,872 --> 00:10:14,441 that you can't get on your own. 154 00:10:14,475 --> 00:10:16,780 I can help you do things that you can't do on your own. 155 00:10:16,813 --> 00:10:18,149 HAMZAD: Not for long. 156 00:10:18,183 --> 00:10:21,823 Sooner or later, the CIA will put a stop to that. 157 00:10:22,825 --> 00:10:24,195 CHASE: They already tried. 158 00:10:26,399 --> 00:10:28,871 I am here against their orders. 159 00:10:28,904 --> 00:10:32,846 And I am procuring supplies for you without their knowledge. 160 00:10:32,879 --> 00:10:34,916 Why? 161 00:10:38,489 --> 00:10:41,295 Been fighting the Russians for two generations. 162 00:10:42,397 --> 00:10:45,203 This is the battlefield where we finally defeat them. 163 00:10:46,740 --> 00:10:49,378 The one who strikes the final blow 164 00:10:49,411 --> 00:10:53,086 can't just be some stooge the CIA thinks they can control. 165 00:10:54,054 --> 00:10:56,092 Has to be someone worthy of the moment. 166 00:11:00,400 --> 00:11:02,437 Been here longer than you know. 167 00:11:03,741 --> 00:11:06,379 I hear what's whispered about you in the hills. 168 00:11:08,049 --> 00:11:10,153 You're the one it should be 169 00:11:10,186 --> 00:11:12,792 when the dust finally settles here. 170 00:11:15,798 --> 00:11:17,301 Who is that? 171 00:11:19,806 --> 00:11:21,977 HAMZAD: You hear whispering in the hills. 172 00:11:23,313 --> 00:11:25,116 She is the one who whispers. 173 00:11:27,822 --> 00:11:29,391 If you want to join us here... 174 00:11:30,527 --> 00:11:32,765 ...you will have to persuade her, too. 175 00:11:34,536 --> 00:11:36,272 My wife. 176 00:11:50,500 --> 00:11:51,870 ZOE: There's a moment... 177 00:11:53,874 --> 00:11:55,377 ...when you know they're only seeing 178 00:11:55,410 --> 00:11:57,281 the version of you that they want to see. 179 00:11:59,251 --> 00:12:01,255 And then there's another moment... 180 00:12:02,825 --> 00:12:06,065 ...where they realize that they were wrong. 181 00:12:06,098 --> 00:12:09,773 There's another version of you in there somewhere. 182 00:12:09,806 --> 00:12:12,144 Probably always was there. 183 00:12:13,112 --> 00:12:15,851 And you just see it wreak havoc on them. 184 00:12:18,991 --> 00:12:20,060 I mean, with my husband, 185 00:12:20,093 --> 00:12:21,830 it wasn't all that surprising. 186 00:12:21,863 --> 00:12:24,268 Before I said anything to him, I... 187 00:12:25,236 --> 00:12:27,507 I suspected that... 188 00:12:27,542 --> 00:12:30,447 he would struggle with a version of a wife 189 00:12:30,480 --> 00:12:33,119 who wasn't working... 190 00:12:33,152 --> 00:12:36,192 so hard to prevent his discomfort. 191 00:12:38,129 --> 00:12:40,166 But with my son... 192 00:12:43,139 --> 00:12:44,508 That's the hard part. 193 00:12:45,611 --> 00:12:49,118 To feel your kid looking at you in that way. 194 00:12:49,151 --> 00:12:50,855 In what way? 195 00:12:53,159 --> 00:12:56,499 Like someone who... 196 00:12:58,169 --> 00:12:59,873 ...isn't worth the trouble. 197 00:13:00,641 --> 00:13:02,444 CHASE: Mm. 198 00:13:02,477 --> 00:13:04,148 (sighs) 199 00:13:04,181 --> 00:13:05,517 Um... 200 00:13:05,551 --> 00:13:07,922 -you know... -What time is it? 201 00:13:08,891 --> 00:13:11,596 -8:27. -Oh, shit. 202 00:13:11,630 --> 00:13:14,501 -What? -I got to get to the bank. They open at 9:00, 203 00:13:14,536 --> 00:13:16,940 -and if I'm not there right when it's open, it's... -Oh. 204 00:13:16,973 --> 00:13:19,144 -You can't get anyone to talk to you. -Uh... 205 00:13:19,178 --> 00:13:21,616 Before you leave, there's something I need to tell you. 206 00:13:21,650 --> 00:13:23,019 Yeah? What's up? 207 00:13:23,052 --> 00:13:24,388 (clears throat) Uh, 208 00:13:24,421 --> 00:13:27,227 I got a message from my contractor this morning. 209 00:13:28,196 --> 00:13:31,135 Uh, he's had some things shift, and now he's ready to start. 210 00:13:31,168 --> 00:13:35,210 Turns out I need to be there before he gets started, so... 211 00:13:36,178 --> 00:13:38,516 (sighs) I think I got to go. 212 00:13:42,357 --> 00:13:45,564 -Oh. -So, I'd delay, 213 00:13:45,598 --> 00:13:48,102 -but if I miss the window... -No, no. No. 214 00:13:48,136 --> 00:13:49,505 I understand. 215 00:13:54,181 --> 00:13:55,517 You want to come? 216 00:13:57,187 --> 00:14:00,226 -What, to Montana? -Yeah. 217 00:14:01,630 --> 00:14:03,266 You're not joking, are you? 218 00:14:03,299 --> 00:14:05,871 (chuckles softly) I don't think so. 219 00:14:09,244 --> 00:14:11,282 I can't go to Montana. I... 220 00:14:12,250 --> 00:14:14,288 I have things to do here. 221 00:14:15,256 --> 00:14:17,260 Well... 222 00:14:18,229 --> 00:14:20,868 I had fun last night. Did you? 223 00:14:23,707 --> 00:14:25,644 Yeah. Yeah, I-I did. 224 00:14:26,646 --> 00:14:29,184 I don't know. It felt, uh, 225 00:14:29,218 --> 00:14:32,558 more like the beginning than the end. 226 00:14:40,206 --> 00:14:41,710 (chuckles softly) 227 00:14:41,743 --> 00:14:43,412 Here's what's gonna happen. 228 00:14:43,446 --> 00:14:45,483 Uh, I'm gonna... I'm gonna go get some caffeine, 229 00:14:45,517 --> 00:14:47,020 and then I'm gonna go to the bank 230 00:14:47,053 --> 00:14:49,491 and yell at a stranger for two hours, 231 00:14:49,525 --> 00:14:52,130 and-and when all of that is done, 232 00:14:52,164 --> 00:14:54,669 uh, we'll come back here, we'll make some lunch 233 00:14:54,702 --> 00:14:57,007 and-and-and we'll... and we'll talk about it. 234 00:14:57,040 --> 00:14:58,509 I'm-I'm-I'm not saying no. 235 00:14:58,544 --> 00:15:01,015 I mean, who knows. It-it could be fun for a few days. 236 00:15:01,048 --> 00:15:02,652 I just have to deal with this now. 237 00:15:02,685 --> 00:15:04,054 I can't do that. 238 00:15:04,087 --> 00:15:05,523 -ZOE: Can't what? -Yeah, I... 239 00:15:05,558 --> 00:15:08,997 I won't be here when you get back in a few hours. 240 00:15:09,031 --> 00:15:11,536 I'm sorry, but I-I can't wait. 241 00:15:11,570 --> 00:15:13,974 -You can't? Why can't you? -Well, uh... 242 00:15:14,007 --> 00:15:15,443 Why can't you wait until lunchtime 243 00:15:15,477 --> 00:15:17,514 to start a drive that's gonna take three days? 244 00:15:17,548 --> 00:15:21,055 -(Zoe chuckles) -Yeah, well, last night... 245 00:15:22,357 --> 00:15:24,328 ...you told that officer who stopped us 246 00:15:24,361 --> 00:15:25,931 that I was your husband. 247 00:15:27,434 --> 00:15:29,672 -(chuckles softly) -(chuckles) Why do you think you would've done that? 248 00:15:29,706 --> 00:15:31,275 I don't know. 249 00:15:31,308 --> 00:15:35,416 Why, uh, why did you lie to the police? 250 00:15:37,722 --> 00:15:39,692 And why did you feel, you know, 251 00:15:39,726 --> 00:15:42,330 that you needed to protect me from them? 252 00:15:55,523 --> 00:15:57,595 They were looking for you. 253 00:16:02,204 --> 00:16:04,508 Why were they looking for you? 254 00:16:07,180 --> 00:16:09,084 (sighs) 255 00:16:11,055 --> 00:16:13,526 -Why were they looking for you? -(chuckles) 256 00:16:13,560 --> 00:16:17,467 Whatever nightmares that you're imagining right now, 257 00:16:17,500 --> 00:16:19,471 please understand it's not that. 258 00:16:19,504 --> 00:16:22,612 This... this is a political thing. 259 00:16:22,645 --> 00:16:25,618 Uh, I fought in a war 260 00:16:25,651 --> 00:16:28,122 that my country supported, uh, 261 00:16:28,155 --> 00:16:31,596 against enemies that my country condemned. 262 00:16:31,630 --> 00:16:33,634 (sighs) I did it... 263 00:16:35,236 --> 00:16:37,542 I did it on the wrong side of a border, 264 00:16:37,575 --> 00:16:39,612 and it shouldn't have mattered. 265 00:16:41,115 --> 00:16:42,517 But to the people it mattered to, 266 00:16:42,552 --> 00:16:45,223 it mattered a lot. Uh... 267 00:16:45,256 --> 00:16:48,362 This is all ancient history, Zoe. 268 00:16:48,396 --> 00:16:50,601 -Am I in danger? -No. 269 00:16:50,634 --> 00:16:53,339 Once we get on the road, I'll fix all this. 270 00:16:53,372 --> 00:16:55,043 Am I in danger from you? 271 00:16:58,550 --> 00:17:00,486 No, Zoe. 272 00:17:00,520 --> 00:17:02,390 (chuckles softly) 273 00:17:03,392 --> 00:17:05,096 No, no. 274 00:17:05,129 --> 00:17:07,467 Shit. 275 00:17:07,500 --> 00:17:10,541 Look, you can come with me 276 00:17:10,574 --> 00:17:12,510 or you can 277 00:17:12,545 --> 00:17:14,281 walk out that door. 278 00:17:15,551 --> 00:17:17,588 It'll be like I... 279 00:17:18,824 --> 00:17:21,061 ...you know, I was never here. 280 00:17:25,537 --> 00:17:26,873 Like you were never here. 281 00:17:26,906 --> 00:17:29,879 Well, you know, you... 282 00:17:29,912 --> 00:17:32,217 They might question you, but... 283 00:17:33,519 --> 00:17:35,691 You didn't do anything wrong. Just tell them the truth, 284 00:17:35,724 --> 00:17:39,264 that, you know, I lied to you and then I was gone. 285 00:17:39,298 --> 00:17:41,569 You lied to me. 286 00:17:41,603 --> 00:17:43,339 Yeah. 287 00:17:45,176 --> 00:17:47,480 -You lied to me. -(sighs) 288 00:17:47,514 --> 00:17:49,251 And then I'm left with the questions. 289 00:17:49,284 --> 00:17:51,422 How fucking stupid must I have been 290 00:17:51,455 --> 00:17:52,825 to not have seen this? 291 00:17:52,858 --> 00:17:55,564 How fucking lonely? How fucking sad? 292 00:17:55,597 --> 00:17:57,902 It's easy for you to say there's no consequences. 293 00:17:57,935 --> 00:17:59,237 There'll be consequences. 294 00:17:59,271 --> 00:18:01,208 Just none of them will affect you. 295 00:18:02,545 --> 00:18:04,582 (phone rings) 296 00:18:07,520 --> 00:18:09,191 (sighs) 297 00:18:09,224 --> 00:18:11,563 I got to take this. This is my daughter. 298 00:18:12,865 --> 00:18:14,836 Hey. 299 00:18:14,869 --> 00:18:17,307 No. No, I'm still here. 300 00:18:17,340 --> 00:18:19,444 Yeah, I haven't left. 301 00:18:19,478 --> 00:18:21,549 I know. I know time is short. 302 00:18:24,221 --> 00:18:25,624 Uh... 303 00:18:28,897 --> 00:18:31,201 Well, because I would've had to leave alone, 304 00:18:31,235 --> 00:18:33,272 and I didn't want to leave alone. 305 00:18:34,441 --> 00:18:36,145 As opposed to with her. 306 00:18:36,913 --> 00:18:39,484 Oh, you know. 307 00:18:39,518 --> 00:18:41,488 (chuckles) Think about that for a second. 308 00:18:41,522 --> 00:18:43,560 I bet you can figure it out. 309 00:18:47,367 --> 00:18:49,772 Why would you want to do that? 310 00:18:58,757 --> 00:19:00,226 She wants to talk to you. 311 00:19:00,259 --> 00:19:01,629 Please don't move. 312 00:19:26,412 --> 00:19:27,748 Hello? 313 00:19:29,418 --> 00:19:30,754 EMILY: Hi, Zoe. 314 00:19:32,424 --> 00:19:34,461 My name is Emily. 315 00:19:36,432 --> 00:19:38,436 I know how you feel right now. 316 00:19:39,438 --> 00:19:43,279 I know because I'm probably the only other person on Earth 317 00:19:43,312 --> 00:19:44,649 who's felt it, too. 318 00:19:46,619 --> 00:19:48,557 On my 18th birthday, 319 00:19:48,590 --> 00:19:50,293 my dad sat me down 320 00:19:50,326 --> 00:19:52,330 and he told me 321 00:19:52,363 --> 00:19:54,501 that my world 322 00:19:54,535 --> 00:19:56,840 wasn't what I thought it was. 323 00:19:56,873 --> 00:20:00,814 Until then, it had been soccer, braces. 324 00:20:00,848 --> 00:20:04,020 You know, summer camp. 325 00:20:04,054 --> 00:20:06,626 But before that, 326 00:20:06,659 --> 00:20:09,966 long before that, long before I was born, 327 00:20:09,999 --> 00:20:11,903 it had been a war... 328 00:20:13,874 --> 00:20:16,713 ...that ended very badly 329 00:20:16,746 --> 00:20:19,585 and an escape that forced my father and my mother 330 00:20:19,619 --> 00:20:23,359 into hiding under assumed names. 331 00:20:26,465 --> 00:20:28,402 I couldn't breathe. 332 00:20:28,436 --> 00:20:32,277 I was so frightened of him. 333 00:20:32,310 --> 00:20:34,782 I imagined all the things he'd done, 334 00:20:34,816 --> 00:20:36,853 the blood on his hands. 335 00:20:38,489 --> 00:20:41,729 But I think the most frightening thought I had in my mind was 336 00:20:41,763 --> 00:20:44,034 how could I trust someone 337 00:20:44,067 --> 00:20:46,305 who had hidden something from me 338 00:20:46,338 --> 00:20:49,044 as important as a name? 339 00:20:50,346 --> 00:20:52,885 And then my mother sat down beside me, 340 00:20:52,918 --> 00:20:55,591 and she took my hand in hers. 341 00:20:55,624 --> 00:20:56,960 And she said... 342 00:20:58,062 --> 00:21:01,636 "A name is just a name. 343 00:21:01,669 --> 00:21:05,343 "A sound we make in his presence. 344 00:21:05,376 --> 00:21:07,715 A breath of air." 345 00:21:07,748 --> 00:21:10,086 What's meaningful isn't what we call him. 346 00:21:10,119 --> 00:21:11,689 It's what he is. 347 00:21:13,092 --> 00:21:16,365 The good he did. The suffering that he lessened. 348 00:21:16,398 --> 00:21:18,469 The lives he saved. 349 00:21:18,502 --> 00:21:20,641 So many lives. 350 00:21:20,674 --> 00:21:22,377 Her life. 351 00:21:23,680 --> 00:21:25,383 He freed her... 352 00:21:27,688 --> 00:21:30,026 ...so that one day, I would be free. 353 00:21:33,667 --> 00:21:36,004 A name is just a name. 354 00:21:38,877 --> 00:21:42,483 And if a new name is the price to be paid for freedom, 355 00:21:42,517 --> 00:21:44,521 for meaning, for purpose, 356 00:21:44,555 --> 00:21:46,659 for finding a place in the world to stand 357 00:21:46,693 --> 00:21:48,329 and do something good... 358 00:21:55,109 --> 00:21:57,681 ...then it's a small price to pay. 359 00:22:01,121 --> 00:22:04,595 My father protected me. 360 00:22:04,629 --> 00:22:07,400 He protected my mother. 361 00:22:07,433 --> 00:22:11,408 And I can hear it in his voice. He wants to protect you. 362 00:22:11,441 --> 00:22:12,811 He will. 363 00:22:14,114 --> 00:22:17,020 If you want him to. If you let him. 364 00:22:17,988 --> 00:22:20,861 Time is short, and I have to go, and so does he. 365 00:22:20,894 --> 00:22:23,165 So, go. Stay. 366 00:22:23,198 --> 00:22:25,169 Either way. 367 00:22:25,202 --> 00:22:26,839 I just needed you to know 368 00:22:26,873 --> 00:22:29,044 who it was you had crossed paths with, 369 00:22:29,077 --> 00:22:31,783 no matter what name you happen to know him by. 370 00:22:33,185 --> 00:22:35,423 (hangs up) 371 00:22:53,492 --> 00:22:55,530 ♪ ♪ 372 00:23:12,497 --> 00:23:14,535 Don't be here when I get back. 373 00:23:17,875 --> 00:23:20,547 (door opens) 374 00:23:21,515 --> 00:23:22,651 (door closes) 375 00:23:33,005 --> 00:23:34,575 (sniffles) 376 00:23:58,556 --> 00:23:59,925 (grunts) 377 00:24:25,242 --> 00:24:27,480 -(metallic thud) -(Dave and Carol barking) 378 00:24:50,159 --> 00:24:51,529 (engine turns off) 379 00:24:58,142 --> 00:24:59,244 (car door closes) 380 00:24:59,277 --> 00:25:01,515 ♪ ♪ 381 00:25:31,308 --> 00:25:33,546 ♪ ♪ 382 00:25:38,322 --> 00:25:40,560 (muffled grunting) 383 00:25:52,918 --> 00:25:54,955 (grunting) 384 00:26:24,214 --> 00:26:26,251 -(grunting) -(whimpers) 385 00:26:31,228 --> 00:26:33,867 (blows land) 386 00:26:54,274 --> 00:26:57,948 Zoe. Zoe! It's okay. 387 00:26:57,981 --> 00:26:59,885 -It's okay? What's okay? -CHASE: Yeah. 388 00:26:59,919 --> 00:27:02,023 -We're going... -I'm not going anywhere with you. 389 00:27:02,056 --> 00:27:03,258 CHASE: There's no time to argue now. 390 00:27:03,292 --> 00:27:04,460 -You're not safe here. -(screams) 391 00:27:04,494 --> 00:27:06,064 -(gasping) -Zoe. 392 00:27:06,097 --> 00:27:08,302 -I'm going to the police. -I don't know 393 00:27:08,335 --> 00:27:10,072 that you're safe there, either. 394 00:27:10,105 --> 00:27:12,845 I'm not safe with the police, but I'm safe with you? 395 00:27:12,878 --> 00:27:14,849 It's a different thing now, Zoe. 396 00:27:14,882 --> 00:27:16,719 I don't know who we can trust. 397 00:27:16,752 --> 00:27:18,923 Get away from my car. 398 00:27:19,892 --> 00:27:21,428 I can't let you go. 399 00:27:31,248 --> 00:27:34,220 No, I need three miles. Hey, 15 minutes. 400 00:27:34,254 --> 00:27:36,224 Is the UAV live yet? 401 00:27:36,258 --> 00:27:37,728 Four minutes. 402 00:27:37,761 --> 00:27:39,698 Oh, hello. Half day today? 403 00:27:39,732 --> 00:27:41,234 -I had an errand to run. -Ah. 404 00:27:41,268 --> 00:27:43,238 -What kind of errand? -HARPER: Adams! 405 00:27:43,272 --> 00:27:45,009 That kind. 406 00:27:48,015 --> 00:27:50,185 Joe thinks I went to the fucking movies this morning 407 00:27:50,219 --> 00:27:54,027 -or something. -I don't think they have movies at 7:30 in the morning. 408 00:27:55,029 --> 00:27:56,498 Actually, I don't really know 409 00:27:56,532 --> 00:27:58,736 if they have movies at 7:30 in the morning. 410 00:27:58,770 --> 00:28:00,239 Last time I went to a movie, 411 00:28:00,272 --> 00:28:02,778 I looked up the times in the newspaper 412 00:28:02,811 --> 00:28:04,748 and bought a ticket at the little window 413 00:28:04,782 --> 00:28:06,819 with cash. 414 00:28:09,858 --> 00:28:11,428 What? 415 00:28:13,031 --> 00:28:14,969 Um, no, I-I was just... 416 00:28:15,002 --> 00:28:17,006 I just remembered that the last time, uh, 417 00:28:17,039 --> 00:28:19,077 I saw a m... a movie was with Chip. 418 00:28:24,254 --> 00:28:26,491 -Sorry. -About what? 419 00:28:26,524 --> 00:28:29,297 No, I've just been trying so hard not to bring it up, 420 00:28:29,330 --> 00:28:31,234 and then, of course, I just walk right into it. 421 00:28:33,205 --> 00:28:36,011 You think maybe not talking about it 422 00:28:36,044 --> 00:28:37,848 just makes it worse? 423 00:28:40,152 --> 00:28:43,191 Definitely doesn't make it feel any better, does it? 424 00:28:47,935 --> 00:28:50,105 You haven't been to the house since it happened. 425 00:28:51,474 --> 00:28:53,111 (Harper sighs) 426 00:28:53,145 --> 00:28:55,784 Once we dig ourselves out of 427 00:28:55,817 --> 00:28:57,788 whatever the hell this is... 428 00:28:58,488 --> 00:28:59,992 ...maybe we can fix that. 429 00:29:00,961 --> 00:29:02,363 Yeah. 430 00:29:07,541 --> 00:29:09,912 Any news this morning? 431 00:29:09,945 --> 00:29:12,016 Yes. Sally Singleton 432 00:29:12,049 --> 00:29:13,586 and I had bagels at Abe's, 433 00:29:13,619 --> 00:29:16,524 and I asked her about our friend over there. 434 00:29:20,499 --> 00:29:22,904 Told her I figured he must be wired in 435 00:29:22,938 --> 00:29:24,808 to a top-tier rabbi to get an assignment like this. 436 00:29:24,842 --> 00:29:27,079 -Porter or Brady. -That's what I said. 437 00:29:27,113 --> 00:29:30,954 -You know, is it possible that Myers... -Everyone hates him. 438 00:29:30,987 --> 00:29:32,456 Wh-What do you mean, "everyone"? 439 00:29:32,490 --> 00:29:34,962 Literally everyone hates him. 440 00:29:34,995 --> 00:29:38,068 You know how a four-year-old asks a simple question, 441 00:29:38,101 --> 00:29:39,905 and you give them an answer, 442 00:29:39,938 --> 00:29:41,575 and then they ask, "Why?" 443 00:29:41,609 --> 00:29:43,245 And then you answer it, 444 00:29:43,278 --> 00:29:46,251 and then it's, "Why? Why? Why? Why? Why?" 445 00:29:46,284 --> 00:29:47,854 until the point where you're explaining 446 00:29:47,888 --> 00:29:49,157 the nature of reality? 447 00:29:49,190 --> 00:29:52,163 -Yeah. -That's him. 448 00:29:52,196 --> 00:29:54,535 Sally said, and I'm quoting, 449 00:29:54,568 --> 00:29:56,839 "He's the nosiest motherfucker 450 00:29:56,872 --> 00:30:00,446 in the history of the CIA." 451 00:30:00,479 --> 00:30:04,253 Faraz Hamzad has all this leverage. 452 00:30:04,287 --> 00:30:07,861 We are following his script. 453 00:30:07,894 --> 00:30:10,633 And then an unqualified busybody that nobody likes 454 00:30:10,667 --> 00:30:12,871 gets put in charge of this op? 455 00:30:12,904 --> 00:30:15,042 How does that make any sense? 456 00:30:17,046 --> 00:30:18,382 It doesn't. 457 00:30:20,052 --> 00:30:22,323 You don't seem too concerned about this. 458 00:30:22,356 --> 00:30:25,563 Well, I can understand why you'd be. 459 00:30:25,597 --> 00:30:29,003 That's how I taught you to play the game. Like a cop. 460 00:30:29,037 --> 00:30:30,540 -Mm. -To a cop, 461 00:30:30,573 --> 00:30:33,412 a puzzle is a thing to be solved. 462 00:30:33,445 --> 00:30:35,249 But the other game, 463 00:30:35,282 --> 00:30:38,055 the one that Chase and I played when we were young-- 464 00:30:38,088 --> 00:30:41,962 the one I'm starting to realize we're playing again-- 465 00:30:41,996 --> 00:30:45,002 that game has no rules. 466 00:30:45,035 --> 00:30:47,173 Its puzzles have no solutions. 467 00:30:47,206 --> 00:30:49,611 They just lead to other puzzles. 468 00:30:50,713 --> 00:30:54,588 That's what makes this game so interesting. 469 00:30:54,621 --> 00:30:57,226 It's not for the faint of heart. 470 00:30:58,495 --> 00:31:00,533 But it's a hell of a drug. 471 00:31:00,567 --> 00:31:02,604 MARTY: We've got a problem here. 472 00:31:04,006 --> 00:31:07,948 There's a car leaving the target. 473 00:31:09,651 --> 00:31:11,454 JOE: Can we zoom in? 474 00:31:11,488 --> 00:31:13,525 (typing) 475 00:31:17,099 --> 00:31:18,435 Who's in it? 476 00:31:18,468 --> 00:31:20,205 MARTY: No idea how many bodies. 477 00:31:21,141 --> 00:31:22,644 SWAT is still seven minutes away. 478 00:31:22,677 --> 00:31:24,581 HARPER: Follow the car. 479 00:31:29,591 --> 00:31:31,261 MARTY: Hang on. 480 00:31:32,229 --> 00:31:34,668 Tree cover on the street, it's hard to see. 481 00:31:37,641 --> 00:31:41,014 -Shit. -I'll ask ops to get closer. 482 00:31:43,986 --> 00:31:46,024 ♪ ♪ 483 00:32:19,390 --> 00:32:21,427 ♪ ♪ 484 00:33:30,365 --> 00:33:32,102 CIA. 485 00:33:55,349 --> 00:33:57,721 You are here to help? All right. 486 00:33:57,754 --> 00:34:00,092 What are you going to do for us? 487 00:34:00,125 --> 00:34:02,329 Well, tactically, 488 00:34:02,363 --> 00:34:04,835 -I can supply... -ABBEY: My husband is a brilliant tactician. 489 00:34:04,868 --> 00:34:06,739 -What are you going to do for us? -CHASE: I have intel 490 00:34:06,772 --> 00:34:08,208 on Soviet unit strength 491 00:34:08,241 --> 00:34:09,778 that the Agency doesn't even give to ISI. 492 00:34:09,811 --> 00:34:11,514 We know more about their unit strength 493 00:34:11,548 --> 00:34:13,151 than ISI does, too. 494 00:34:13,184 --> 00:34:15,289 What are you going to do for us? 495 00:34:15,322 --> 00:34:16,558 I have four cases 496 00:34:16,592 --> 00:34:18,528 of M21 sniper rifles on their way. 497 00:34:18,562 --> 00:34:20,232 Could you maybe use those? 498 00:34:20,265 --> 00:34:23,104 If you can produce those guns-- emphasis on "if"-- 499 00:34:23,138 --> 00:34:24,808 maybe you can start shooting Russian officers 500 00:34:24,841 --> 00:34:26,411 from 200 yards away. 501 00:34:26,444 --> 00:34:28,214 Maybe you can kill a few more of them. 502 00:34:28,248 --> 00:34:31,254 Maybe you can even cause a little chaos in their ranks. 503 00:34:31,287 --> 00:34:33,391 But you cannot solve our problems that way. 504 00:34:33,425 --> 00:34:36,364 Our problems are far more complicated than that, 505 00:34:36,397 --> 00:34:39,738 and I fail to see what use you would be to us. 506 00:34:41,709 --> 00:34:43,445 CHASE: Thousand yards. 507 00:34:46,417 --> 00:34:47,286 What? 508 00:34:48,455 --> 00:34:50,727 I can start shooting Russian officers for you 509 00:34:50,760 --> 00:34:52,931 from a thousand yards away. 510 00:34:52,964 --> 00:34:55,570 200 yards is for children. 511 00:35:00,546 --> 00:35:02,584 (drone buzzing) 512 00:35:05,723 --> 00:35:07,627 JOE: What's going on, Marty? Come on. 513 00:35:07,661 --> 00:35:09,564 -We need eyes. -MARTY: Ops, get back to me. 514 00:35:09,598 --> 00:35:12,904 -(indistinct chatter) -Ops, what just happened? 515 00:35:13,873 --> 00:35:15,743 -May I have a word, please? -MARTY: Ops, we need eyes. 516 00:35:15,777 --> 00:35:17,547 What's going on down there? 517 00:35:17,580 --> 00:35:19,918 JOE: Somebody get me SWAT. 518 00:35:30,573 --> 00:35:32,844 You don't want to be here for this. Trust me. 519 00:35:35,382 --> 00:35:36,752 Okey doke. 520 00:35:38,421 --> 00:35:39,490 Do you want to start or should I? 521 00:35:39,523 --> 00:35:41,628 I'm not sure what you mean. 522 00:35:41,662 --> 00:35:43,666 Yeah, that's what I thought. 523 00:35:43,699 --> 00:35:46,304 (sighs) 524 00:35:46,337 --> 00:35:49,644 Faraz Hamzad is getting anything he wants 525 00:35:49,678 --> 00:35:51,247 from the U. S. government. 526 00:35:51,280 --> 00:35:53,719 And when he finds out that the U. S. government 527 00:35:53,753 --> 00:35:57,594 just lost his man again, heads are gonna roll. 528 00:35:57,627 --> 00:36:00,399 I do not know exactly what happened out there, 529 00:36:00,432 --> 00:36:03,973 but after watching you just so clearly intervene 530 00:36:04,006 --> 00:36:06,377 and help Chase escape the first time, 531 00:36:06,411 --> 00:36:07,647 I'm-a go out on a limb 532 00:36:07,680 --> 00:36:10,452 and guess that today wasn't an accident. 533 00:36:10,485 --> 00:36:12,824 I'm not gonna get left holding the bag here. 534 00:36:12,857 --> 00:36:15,328 I'm reporting this up the chain. 535 00:36:15,362 --> 00:36:18,334 Call your wife. Call your lawyer. 536 00:36:18,368 --> 00:36:21,407 You're in deep shit trouble. 537 00:36:22,710 --> 00:36:26,417 HARPER: "Faraz Hamzad is getting anything he wants." 538 00:36:29,724 --> 00:36:31,662 What? 539 00:36:33,632 --> 00:36:36,805 You're the second person to tell me that this week. 540 00:36:41,514 --> 00:36:45,823 -So? -HARPER: Why would anyone from Langley choose you, 541 00:36:45,857 --> 00:36:48,896 an unqualified busybody with no friends, 542 00:36:48,929 --> 00:36:51,568 no network, 543 00:36:51,602 --> 00:36:54,373 to lead an operation this important? 544 00:36:54,406 --> 00:36:57,513 I could never make any sense of it till right now. 545 00:36:57,547 --> 00:37:00,018 No one at Langley chose you. 546 00:37:01,889 --> 00:37:03,959 Faraz Hamzad did. 547 00:37:04,928 --> 00:37:06,632 He asked for you himself. 548 00:37:06,665 --> 00:37:09,838 Or someone just like you, at least. 549 00:37:09,871 --> 00:37:11,842 Someone who would beat the bushes, 550 00:37:11,875 --> 00:37:14,781 ask questions, dig things out of the dirt. 551 00:37:14,815 --> 00:37:17,453 I figured this was a revenge story. 552 00:37:17,486 --> 00:37:20,392 Figured that Hamzad wanted Chase alive 553 00:37:20,425 --> 00:37:22,797 so he could kill him himself. 554 00:37:22,831 --> 00:37:24,901 But maybe Faraz Hamzad 555 00:37:24,935 --> 00:37:27,941 wanted Chase delivered alive, 556 00:37:27,974 --> 00:37:30,947 yeah, and wanted the nosiest motherfucker 557 00:37:30,980 --> 00:37:33,752 in the history of the CIA to do the delivering 558 00:37:33,786 --> 00:37:36,825 because Faraz Hamzad has questions 559 00:37:36,859 --> 00:37:38,528 that he wants answered. 560 00:37:38,562 --> 00:37:39,798 There's something he wants to know. 561 00:37:39,831 --> 00:37:41,334 Tell me I'm wrong. 562 00:37:41,367 --> 00:37:43,071 -Listen, if... -HARPER: Don't bother. 563 00:37:43,104 --> 00:37:44,808 I'm not wrong. 564 00:37:44,841 --> 00:37:47,547 But what the hell kind of questions does he have? 565 00:37:47,580 --> 00:37:49,383 I know what started all this. 566 00:37:49,416 --> 00:37:52,991 It's ugly, it's dangerous, but there's no mystery to it. 567 00:37:53,993 --> 00:37:55,495 What do you know? 568 00:38:01,107 --> 00:38:02,577 30 years ago, 569 00:38:02,610 --> 00:38:05,650 Dan Chase stole Faraz Hamzad's wife, 570 00:38:05,683 --> 00:38:06,985 and I helped him do it. 571 00:38:07,019 --> 00:38:09,123 That's it. That's the story. 572 00:38:09,156 --> 00:38:11,394 That's why we're here. 573 00:38:13,398 --> 00:38:15,068 30 years ago, 574 00:38:15,101 --> 00:38:18,576 a woman living in the Hindu Kush met an American, 575 00:38:18,609 --> 00:38:19,978 started fucking him, 576 00:38:20,011 --> 00:38:21,915 saw a chance for a better life 577 00:38:21,949 --> 00:38:24,588 and easier access to a Walmart. 578 00:38:24,621 --> 00:38:27,594 So she left her warlord husband 579 00:38:27,627 --> 00:38:29,965 and followed the American back home. 580 00:38:29,998 --> 00:38:31,668 And here we are. 581 00:38:33,004 --> 00:38:35,408 But what is Hamzad hoping for, 582 00:38:35,442 --> 00:38:37,580 that after all this time, he'll find her 583 00:38:37,614 --> 00:38:41,020 and, what, just spirit her away? 584 00:38:41,053 --> 00:38:43,726 She's been dead for years. 585 00:38:43,759 --> 00:38:46,130 Either he's got some serious smelling salts 586 00:38:46,163 --> 00:38:47,667 -or... -Stop it. 587 00:38:57,720 --> 00:39:00,425 This isn't getting us anywhere. 588 00:39:01,728 --> 00:39:03,732 We're heading in the wrong direction. 589 00:39:05,068 --> 00:39:09,778 Dan Chase profiles as a true believer. 590 00:39:09,811 --> 00:39:12,850 Somebody who fights for causes. 591 00:39:12,884 --> 00:39:16,157 A guy that absolutely, at no matter what cost, 592 00:39:16,190 --> 00:39:18,194 has to believe that he is on the right side 593 00:39:18,227 --> 00:39:21,000 of whatever fight he's in. 594 00:39:21,033 --> 00:39:22,570 A guy like that, 595 00:39:22,604 --> 00:39:24,506 the kind of woman that would follow him 596 00:39:24,541 --> 00:39:26,510 halfway across the world, 597 00:39:26,545 --> 00:39:28,047 their story is going to be 598 00:39:28,081 --> 00:39:30,886 a lot more complicated than that. 599 00:39:31,922 --> 00:39:33,726 And if you're right 600 00:39:33,759 --> 00:39:37,165 and Hamzad is chasing answers here, 601 00:39:37,199 --> 00:39:39,971 then we have to find out what the questions are. 602 00:39:40,906 --> 00:39:43,579 And the only way to do that is to ask him ourselves. 603 00:39:45,916 --> 00:39:48,221 Ask him-- him who? 604 00:39:48,254 --> 00:39:50,593 Hamzad. 605 00:39:51,561 --> 00:39:53,699 (chuckles) Come on. 606 00:39:54,668 --> 00:39:57,607 I'm supposed to believe that you can't get a message to Hamzad? 607 00:39:57,640 --> 00:40:00,078 Not can I. Why would I? 608 00:40:00,111 --> 00:40:01,648 ANGELA: And what's the alternative-- 609 00:40:01,682 --> 00:40:04,219 you go back there and admit you failed? 610 00:40:04,253 --> 00:40:06,825 Or you don't fail 611 00:40:06,858 --> 00:40:08,494 and the three of us 612 00:40:08,528 --> 00:40:10,766 get Hamzad the answers that he's looking for. 613 00:40:12,102 --> 00:40:13,706 We put the genie back in the bottle 614 00:40:13,739 --> 00:40:15,776 and everyone wins. 615 00:40:19,149 --> 00:40:20,853 (phone rings) 616 00:40:20,886 --> 00:40:23,124 -Yeah. -JOE: SWAT team is arriving. 617 00:40:23,157 --> 00:40:24,761 They're about to enter the house. 618 00:40:25,863 --> 00:40:27,165 (door opens) 619 00:40:32,142 --> 00:40:34,914 Local PD is searching for the car that escaped, 620 00:40:34,948 --> 00:40:36,685 but the team's concerned there might still be someone 621 00:40:36,718 --> 00:40:38,121 -in the house. -HARPER: Why? 622 00:40:38,154 --> 00:40:39,658 There's a bullet hole in one of the windows. 623 00:40:39,691 --> 00:40:41,527 Signs of a fight, maybe. 624 00:40:44,099 --> 00:40:46,738 (officer shouts) 625 00:40:46,772 --> 00:40:48,074 Go, go, go! 626 00:40:48,107 --> 00:40:50,178 (indistinct chatter) 627 00:40:56,123 --> 00:40:58,562 Watch your six! 628 00:40:58,595 --> 00:41:00,666 WATERS: He's good. 629 00:41:01,702 --> 00:41:04,106 You know, if we're being honest, I can't imagine a guy like that 630 00:41:04,139 --> 00:41:07,012 will ever have to answer for anything he's ever done. 631 00:41:07,045 --> 00:41:10,251 It's just guys like that, they just never do. 632 00:41:10,285 --> 00:41:12,757 You, on the other hand... 633 00:41:12,790 --> 00:41:15,128 If you got secrets, 634 00:41:15,161 --> 00:41:18,635 if you got things you don't want out in the open, 635 00:41:18,669 --> 00:41:21,006 tread lightly. 636 00:41:21,040 --> 00:41:23,311 Because if he fucks me over again, 637 00:41:23,344 --> 00:41:26,651 I'm gonna dig those things out of the ground, 638 00:41:26,685 --> 00:41:29,724 and I'm gonna use them to hold you responsible. 639 00:41:34,601 --> 00:41:37,105 -MAN: Delta Team, one clear. -MAN 2: Copy that. 640 00:41:37,139 --> 00:41:39,243 -Copy. -MAN 3: Clear. 641 00:41:39,276 --> 00:41:41,313 MAN 4: We're clear here. 642 00:41:41,347 --> 00:41:43,886 Whoever was here, they're gone now. 643 00:41:43,919 --> 00:41:46,190 MAN 5: Alpha one coming out. 644 00:41:46,223 --> 00:41:48,261 (indistinct chatter) 645 00:41:54,641 --> 00:41:57,012 I'm gonna get us that meeting you wanted. 646 00:41:59,984 --> 00:42:01,655 Careful what you wish for. 647 00:42:20,926 --> 00:42:22,997 ♪ ♪ 648 00:42:37,960 --> 00:42:40,031 -(Julian panting) -Just breathe, man. 649 00:42:40,064 --> 00:42:41,968 Just breathe. 650 00:42:42,002 --> 00:42:44,039 (gasping softly) 651 00:42:57,700 --> 00:42:59,737 ♪ ♪ 652 00:43:20,411 --> 00:43:22,650 (engine turns off) 653 00:43:51,775 --> 00:43:53,812 (indistinct chatter) 654 00:44:02,930 --> 00:44:04,968 (baby crying in distance) 655 00:44:06,437 --> 00:44:08,374 CHASE: Mind if we join you? 656 00:44:26,310 --> 00:44:28,815 Your English is good. 657 00:44:30,786 --> 00:44:33,157 -Thank you. -University abroad? 658 00:44:33,190 --> 00:44:34,861 Or Kabul? 659 00:44:41,975 --> 00:44:43,779 I'm not who you think I am. 660 00:44:46,350 --> 00:44:48,321 Want to help your husband win this war. 661 00:44:48,354 --> 00:44:52,763 That's it. There's no other agenda here. 662 00:44:55,335 --> 00:44:57,372 Do you believe me? 663 00:45:04,954 --> 00:45:06,323 When I was seven years old, 664 00:45:06,357 --> 00:45:09,329 my parents told me we were moving to Ohio. 665 00:45:10,365 --> 00:45:12,068 They were professors, 666 00:45:12,102 --> 00:45:14,907 and they secured positions at the university there. 667 00:45:16,210 --> 00:45:19,349 I was weeks away from being a little girl from Columbus. 668 00:45:20,385 --> 00:45:22,522 I remember the pamphlets on my father's desk. 669 00:45:22,556 --> 00:45:24,994 The pictures of young people 670 00:45:25,028 --> 00:45:27,032 so full of hope. 671 00:45:28,000 --> 00:45:30,038 I would stare at them for hours. 672 00:45:31,006 --> 00:45:32,743 I wanted to be them. 673 00:45:37,018 --> 00:45:38,989 Then came the coup here. 674 00:45:39,022 --> 00:45:41,193 And plans changed. 675 00:45:41,226 --> 00:45:43,966 And things got dark. 676 00:45:43,999 --> 00:45:45,970 Next Americans I knew... 677 00:45:47,005 --> 00:45:48,942 ...were from the CIA, 678 00:45:48,976 --> 00:45:50,879 working so very hard 679 00:45:50,913 --> 00:45:53,250 to bend our war to their purpose. 680 00:45:54,921 --> 00:45:58,895 That's when I realized there's two kinds of Americans. 681 00:45:58,929 --> 00:46:01,133 The kind so determined to be better, 682 00:46:01,166 --> 00:46:04,841 there's no progress they believe to be out of their reach. 683 00:46:04,874 --> 00:46:06,210 And the other kind, 684 00:46:06,243 --> 00:46:10,018 the monsters so determined to be right, 685 00:46:10,051 --> 00:46:12,890 there is no violence they believe to be unjustified 686 00:46:12,923 --> 00:46:14,159 to secure their ends. 687 00:46:14,192 --> 00:46:16,531 Until I know which kind you are, 688 00:46:16,564 --> 00:46:20,505 I will assume the worst and protect my husband from it. 689 00:46:45,589 --> 00:46:48,127 I'm not who you think I am. 690 00:46:50,599 --> 00:46:52,536 I'm no monster. 691 00:46:59,116 --> 00:47:01,153 ♪ ♪ 692 00:49:28,480 --> 00:49:30,084 (rooster calls) 45869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.