Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,682 --> 00:00:03,120
(semi-trailer truck
driving away)
2
00:00:06,126 --> 00:00:08,163
(phone vibrating)
3
00:00:12,138 --> 00:00:13,708
MAN:
Hey, Grandma.
4
00:00:16,146 --> 00:00:17,783
I already went to the pharmacy.
5
00:00:17,816 --> 00:00:20,589
Mm-hmm. I'm on my way home.
6
00:00:20,622 --> 00:00:24,128
I-I got the extra strength kind.
7
00:00:24,162 --> 00:00:26,433
They didn't have
the back pain kind.
8
00:00:26,466 --> 00:00:29,372
Well, the... the extra strength
and the "for back pain"
9
00:00:29,405 --> 00:00:31,476
are the same stuff.
10
00:00:33,815 --> 00:00:36,721
No, they... they just sell it
in two different boxes.
11
00:00:41,329 --> 00:00:42,666
Exact same stuff, Grandma.
12
00:00:42,699 --> 00:00:45,104
(grunts)
13
00:00:45,137 --> 00:00:46,406
Uh...
14
00:00:46,439 --> 00:00:49,112
just literally, physically,
15
00:00:49,145 --> 00:00:52,251
chemically identical.
16
00:00:52,285 --> 00:00:53,621
Yeah.
17
00:00:54,657 --> 00:00:58,497
To make life interesting.
I don't know why. But...
18
00:00:58,531 --> 00:01:00,401
I-I got to-I got to run,
Grandma.
19
00:01:00,434 --> 00:01:02,271
Because there are people here,
20
00:01:02,305 --> 00:01:04,475
and we're turning into
a vaudeville act.
21
00:01:07,849 --> 00:01:11,489
Yeah. All right, see you soon.
22
00:01:15,598 --> 00:01:18,170
Excuse me, do you know
if the 118 came already?
23
00:01:18,203 --> 00:01:20,709
Oh, no, it's late.
24
00:01:20,742 --> 00:01:22,445
Again.
25
00:01:22,478 --> 00:01:23,781
Thanks.
26
00:01:38,377 --> 00:01:41,617
Can I-can I help you
with that?
27
00:01:43,721 --> 00:01:45,224
Yeah. Thank you.
28
00:01:45,257 --> 00:01:48,330
(phone vibrating)
29
00:01:48,363 --> 00:01:50,267
Hello?
30
00:01:52,238 --> 00:01:54,275
I've been expecting your call.
31
00:01:59,820 --> 00:02:02,693
Uh, well...
Yeah, hold on, please.
32
00:02:04,462 --> 00:02:05,665
I'll catch the next one.
33
00:02:08,370 --> 00:02:09,807
Thanks.
34
00:02:12,579 --> 00:02:15,484
(bus doors close)
35
00:02:15,517 --> 00:02:18,290
You do understand what it is
I do, yes?
36
00:02:22,532 --> 00:02:23,901
HARPER:
...went to great lengths
to make sure
37
00:02:23,935 --> 00:02:25,772
I'd never be on
one of them again.
38
00:02:25,805 --> 00:02:28,644
I was offered your number.
I took it.
39
00:02:28,678 --> 00:02:30,648
I don't know why I took it.
40
00:02:30,682 --> 00:02:34,690
I guess I figured it was okay
because there was no way
41
00:02:34,723 --> 00:02:36,359
I'd ever be able to use it.
42
00:02:36,393 --> 00:02:38,598
Why wouldn't you
be able to use it?
43
00:02:38,631 --> 00:02:41,570
The guy I wanted you
to visit--
44
00:02:41,604 --> 00:02:42,906
I figured there was
a good chance
45
00:02:42,939 --> 00:02:45,912
he'd never be found again.
46
00:02:45,945 --> 00:02:48,417
It's hard to disappear
in this world.
47
00:02:48,450 --> 00:02:50,220
You're giving this guy
a lot of credit.
48
00:02:50,254 --> 00:02:52,793
-Are you good at this?
-Beg your pardon?
49
00:02:52,826 --> 00:02:55,364
Are you good at this?
50
00:02:55,397 --> 00:02:56,767
I don't think you would've
been given my number
51
00:02:56,801 --> 00:02:58,538
if I weren't.
52
00:02:58,571 --> 00:03:01,309
I don't think so either,
but I'd like to hear you say it.
53
00:03:03,313 --> 00:03:06,352
Yeah.
I know what I'm doing.
54
00:03:08,323 --> 00:03:10,360
(indistinct chatter)
55
00:03:12,431 --> 00:03:14,737
What's happening?
56
00:03:14,770 --> 00:03:16,674
Oh, we found the guy.
57
00:03:16,707 --> 00:03:19,780
-You found him? Chase?
-I think so.
58
00:03:19,813 --> 00:03:22,686
Older couple was stopped
at a roadblock yesterday.
59
00:03:22,719 --> 00:03:24,556
Husband didn't have ID.
60
00:03:24,590 --> 00:03:26,761
Wasn't red-flagged because
he wasn't alone.
61
00:03:26,794 --> 00:03:29,700
Didn't fit our criteria,
but the boss man pulled it
62
00:03:29,733 --> 00:03:31,269
from the low-priority pile.
63
00:03:31,302 --> 00:03:32,906
The boss pulled it out?
64
00:03:32,939 --> 00:03:35,010
Well, I'm not sure
why that surprises you.
65
00:03:35,043 --> 00:03:36,714
They teach a class
at the academy
66
00:03:36,747 --> 00:03:37,783
about fugitive mindset.
67
00:03:37,816 --> 00:03:40,655
Half the reading is about him.
68
00:03:41,624 --> 00:03:42,826
Local branch tracked down
the police officers
69
00:03:42,859 --> 00:03:44,563
that made the stop.
70
00:03:44,596 --> 00:03:46,299
We sent over Chase's
Vermont driver's license photo.
71
00:03:46,332 --> 00:03:47,836
We're waiting on confirmation,
72
00:03:47,869 --> 00:03:51,242
but if it's a match, we move.
73
00:03:52,478 --> 00:03:53,781
Hmm.
74
00:04:04,770 --> 00:04:06,874
Nice of you to join us
this morning.
75
00:04:06,907 --> 00:04:09,011
Well, no one called me
about the early start.
76
00:04:09,045 --> 00:04:11,416
Is that a fact?
77
00:04:14,890 --> 00:04:18,430
I heard you made a move
on Agent Adams yesterday.
78
00:04:18,463 --> 00:04:21,804
Oh, me?
No, no, never happened.
79
00:04:24,610 --> 00:04:25,879
Are you calling her a liar?
80
00:04:25,912 --> 00:04:28,618
I don't like to use
that word.
81
00:04:28,651 --> 00:04:31,022
Maybe she was confused.
82
00:04:31,055 --> 00:04:32,993
Sometimes I just...
I get curious.
83
00:04:33,026 --> 00:04:35,832
Can't help asking questions,
that's all.
84
00:04:38,069 --> 00:04:40,675
And what'd she have to say
about your questions?
85
00:04:40,708 --> 00:04:43,046
Oh, she told me
to go fuck myself.
86
00:04:44,716 --> 00:04:46,519
Yeah.
87
00:04:46,554 --> 00:04:48,089
Probably should have known
I wouldn't get any answers
88
00:04:48,123 --> 00:04:50,127
-from her, though, huh?
-Oh, I don't know.
89
00:04:50,160 --> 00:04:53,835
When I was in your shoes,
sometimes I'd ask questions
90
00:04:53,868 --> 00:04:55,103
to get an answer.
91
00:04:55,137 --> 00:04:57,576
Sometimes I'd ask questions
to see
92
00:04:57,609 --> 00:04:59,646
what kind of reaction it got.
93
00:04:59,680 --> 00:05:01,851
Sometimes I'd ask questions
94
00:05:01,884 --> 00:05:04,756
and watch the billiard balls
bounce for a while
95
00:05:04,790 --> 00:05:07,863
on the off chance one of them
led somewhere interesting.
96
00:05:11,436 --> 00:05:13,674
That's funny.
I'm trying to figure out
97
00:05:13,708 --> 00:05:15,745
which one of the three
you're doing with me right now.
98
00:05:17,716 --> 00:05:19,920
It's fun, isn't it?
99
00:05:24,696 --> 00:05:25,932
You're digging around on a case
100
00:05:25,965 --> 00:05:29,472
that is so very hard to know.
101
00:05:30,474 --> 00:05:32,846
Just when you think you have it,
it'll turn on you.
102
00:05:38,824 --> 00:05:41,797
Be very careful with
this story, Mr. Waters.
103
00:05:41,830 --> 00:05:43,768
It bites.
104
00:05:52,484 --> 00:05:56,192
It's him.
Both officers, both confirmed.
105
00:05:56,225 --> 00:05:59,098
Marty, tell Captain Leslie
he's got a full green light.
106
00:05:59,131 --> 00:06:01,469
SWAT team's a go.
How long until they get there?
107
00:06:01,502 --> 00:06:03,440
MARTY:
Two hours, give or take.
Getting details now.
108
00:06:03,473 --> 00:06:05,945
JOE:
That's too long.
We need 'em there sooner.
109
00:06:05,979 --> 00:06:07,916
Someone make sure
the third floor is looped in.
110
00:06:07,949 --> 00:06:09,452
Let's get a clock up
on the screen.
111
00:06:09,485 --> 00:06:12,759
ETA of SWAT's arrival
on site, please.
112
00:06:13,761 --> 00:06:15,932
WATERS:
And here I was worried you
didn't want this guy caught.
113
00:06:17,468 --> 00:06:18,604
Congratulations, sir.
114
00:06:18,638 --> 00:06:20,474
I'm happy to be wrong about you.
115
00:06:20,507 --> 00:06:22,177
And Waters,
116
00:06:22,211 --> 00:06:24,215
if there's something
you want to know about me,
117
00:06:24,248 --> 00:06:26,754
don't harass my people.
118
00:06:26,787 --> 00:06:29,660
Have some balls.
Ask me yourself.
119
00:06:32,097 --> 00:06:34,636
You still think I'm the one
you need to worry about.
120
00:06:35,638 --> 00:06:37,609
Look, maybe I don't know
121
00:06:37,642 --> 00:06:39,846
what story we're in right now
122
00:06:39,880 --> 00:06:42,953
or why we're here
or how it began.
123
00:06:44,155 --> 00:06:46,192
But maybe I'm not the only one.
124
00:07:01,623 --> 00:07:03,728
(wind whistling)
125
00:07:13,547 --> 00:07:15,585
(slow hoofbeats)
126
00:07:35,892 --> 00:07:37,929
(indistinct chatter)
127
00:08:05,618 --> 00:08:07,655
♪ ♪
128
00:08:59,793 --> 00:09:01,864
CHASE:
I got the guns.
129
00:09:05,638 --> 00:09:08,778
Uh... uh, probably, I got 'em.
130
00:09:08,811 --> 00:09:11,182
Uh...
131
00:09:11,215 --> 00:09:12,986
might take a little while,
but I'm almost positive
132
00:09:13,019 --> 00:09:15,892
that they're on their...
on their way.
133
00:09:15,925 --> 00:09:18,263
HAMZAD:
The United States of America
has made it very clear
134
00:09:18,296 --> 00:09:20,768
to anyone who will listen
135
00:09:20,802 --> 00:09:23,574
that they have no interest
in helping me.
136
00:09:24,676 --> 00:09:26,914
How is it that
you're the only person
137
00:09:26,947 --> 00:09:28,784
who can't seem to hear them?
138
00:09:28,818 --> 00:09:32,157
It's possible sometimes
I only hear what I want to hear.
139
00:09:34,361 --> 00:09:37,201
Why are you here?
140
00:09:37,234 --> 00:09:40,808
I told you why I'm here.
I signed up to kill Russians.
141
00:09:40,842 --> 00:09:44,215
This is the only place
they let you do that.
142
00:09:44,248 --> 00:09:46,219
It is a big country.
143
00:09:46,252 --> 00:09:47,755
You can do that anywhere.
144
00:09:49,124 --> 00:09:50,761
Why are you here?
145
00:09:53,099 --> 00:09:54,301
(clears throat)
146
00:09:54,335 --> 00:09:56,640
(bell clanging)
147
00:09:58,276 --> 00:10:00,080
As long as the Agency
is backing your rivals,
148
00:10:00,113 --> 00:10:02,084
it's gonna be an uphill struggle
for you to keep up.
149
00:10:03,386 --> 00:10:05,658
All struggles are uphill.
150
00:10:05,691 --> 00:10:08,062
That is why
they call them struggles.
151
00:10:08,096 --> 00:10:10,233
Not with my help.
152
00:10:10,267 --> 00:10:12,839
I can get things for you
153
00:10:12,872 --> 00:10:14,441
that you can't get on your own.
154
00:10:14,475 --> 00:10:16,780
I can help you do things
that you can't do on your own.
155
00:10:16,813 --> 00:10:18,149
HAMZAD:
Not for long.
156
00:10:18,183 --> 00:10:21,823
Sooner or later,
the CIA will put a stop to that.
157
00:10:22,825 --> 00:10:24,195
CHASE:
They already tried.
158
00:10:26,399 --> 00:10:28,871
I am here against their orders.
159
00:10:28,904 --> 00:10:32,846
And I am procuring supplies
for you without their knowledge.
160
00:10:32,879 --> 00:10:34,916
Why?
161
00:10:38,489 --> 00:10:41,295
Been fighting the Russians
for two generations.
162
00:10:42,397 --> 00:10:45,203
This is the battlefield
where we finally defeat them.
163
00:10:46,740 --> 00:10:49,378
The one who
strikes the final blow
164
00:10:49,411 --> 00:10:53,086
can't just be some stooge
the CIA thinks they can control.
165
00:10:54,054 --> 00:10:56,092
Has to be someone worthy
of the moment.
166
00:11:00,400 --> 00:11:02,437
Been here longer than you know.
167
00:11:03,741 --> 00:11:06,379
I hear what's whispered
about you in the hills.
168
00:11:08,049 --> 00:11:10,153
You're the one it should be
169
00:11:10,186 --> 00:11:12,792
when the dust
finally settles here.
170
00:11:15,798 --> 00:11:17,301
Who is that?
171
00:11:19,806 --> 00:11:21,977
HAMZAD:
You hear whispering
in the hills.
172
00:11:23,313 --> 00:11:25,116
She is the one who whispers.
173
00:11:27,822 --> 00:11:29,391
If you want to join us here...
174
00:11:30,527 --> 00:11:32,765
...you will have
to persuade her, too.
175
00:11:34,536 --> 00:11:36,272
My wife.
176
00:11:50,500 --> 00:11:51,870
ZOE:
There's a moment...
177
00:11:53,874 --> 00:11:55,377
...when you know
they're only seeing
178
00:11:55,410 --> 00:11:57,281
the version of you
that they want to see.
179
00:11:59,251 --> 00:12:01,255
And then there's
another moment...
180
00:12:02,825 --> 00:12:06,065
...where they realize
that they were wrong.
181
00:12:06,098 --> 00:12:09,773
There's another version of you
in there somewhere.
182
00:12:09,806 --> 00:12:12,144
Probably always was there.
183
00:12:13,112 --> 00:12:15,851
And you just see it
wreak havoc on them.
184
00:12:18,991 --> 00:12:20,060
I mean, with my husband,
185
00:12:20,093 --> 00:12:21,830
it wasn't all that surprising.
186
00:12:21,863 --> 00:12:24,268
Before I said anything to him,
I...
187
00:12:25,236 --> 00:12:27,507
I suspected that...
188
00:12:27,542 --> 00:12:30,447
he would struggle
with a version of a wife
189
00:12:30,480 --> 00:12:33,119
who wasn't working...
190
00:12:33,152 --> 00:12:36,192
so hard
to prevent his discomfort.
191
00:12:38,129 --> 00:12:40,166
But with my son...
192
00:12:43,139 --> 00:12:44,508
That's the hard part.
193
00:12:45,611 --> 00:12:49,118
To feel your kid
looking at you in that way.
194
00:12:49,151 --> 00:12:50,855
In what way?
195
00:12:53,159 --> 00:12:56,499
Like someone who...
196
00:12:58,169 --> 00:12:59,873
...isn't worth the trouble.
197
00:13:00,641 --> 00:13:02,444
CHASE:
Mm.
198
00:13:02,477 --> 00:13:04,148
(sighs)
199
00:13:04,181 --> 00:13:05,517
Um...
200
00:13:05,551 --> 00:13:07,922
-you know...
-What time is it?
201
00:13:08,891 --> 00:13:11,596
-8:27.
-Oh, shit.
202
00:13:11,630 --> 00:13:14,501
-What?
-I got to get to the bank.
They open at 9:00,
203
00:13:14,536 --> 00:13:16,940
-and if I'm not there
right when it's open, it's...
-Oh.
204
00:13:16,973 --> 00:13:19,144
-You can't get anyone
to talk to you.
-Uh...
205
00:13:19,178 --> 00:13:21,616
Before you leave, there's
something I need to tell you.
206
00:13:21,650 --> 00:13:23,019
Yeah? What's up?
207
00:13:23,052 --> 00:13:24,388
(clears throat)
Uh,
208
00:13:24,421 --> 00:13:27,227
I got a message
from my contractor this morning.
209
00:13:28,196 --> 00:13:31,135
Uh, he's had some things shift,
and now he's ready to start.
210
00:13:31,168 --> 00:13:35,210
Turns out I need to be there
before he gets started, so...
211
00:13:36,178 --> 00:13:38,516
(sighs)
I think I got to go.
212
00:13:42,357 --> 00:13:45,564
-Oh.
-So, I'd delay,
213
00:13:45,598 --> 00:13:48,102
-but if I miss the window...
-No, no. No.
214
00:13:48,136 --> 00:13:49,505
I understand.
215
00:13:54,181 --> 00:13:55,517
You want to come?
216
00:13:57,187 --> 00:14:00,226
-What, to Montana?
-Yeah.
217
00:14:01,630 --> 00:14:03,266
You're not joking, are you?
218
00:14:03,299 --> 00:14:05,871
(chuckles softly)
I don't think so.
219
00:14:09,244 --> 00:14:11,282
I can't go to Montana. I...
220
00:14:12,250 --> 00:14:14,288
I have things to do here.
221
00:14:15,256 --> 00:14:17,260
Well...
222
00:14:18,229 --> 00:14:20,868
I had fun last night.
Did you?
223
00:14:23,707 --> 00:14:25,644
Yeah.
Yeah, I-I did.
224
00:14:26,646 --> 00:14:29,184
I don't know.
It felt, uh,
225
00:14:29,218 --> 00:14:32,558
more like the beginning
than the end.
226
00:14:40,206 --> 00:14:41,710
(chuckles softly)
227
00:14:41,743 --> 00:14:43,412
Here's what's gonna happen.
228
00:14:43,446 --> 00:14:45,483
Uh, I'm gonna...
I'm gonna go get some caffeine,
229
00:14:45,517 --> 00:14:47,020
and then I'm gonna go
to the bank
230
00:14:47,053 --> 00:14:49,491
and yell at a stranger
for two hours,
231
00:14:49,525 --> 00:14:52,130
and-and when all of that
is done,
232
00:14:52,164 --> 00:14:54,669
uh, we'll come back here,
we'll make some lunch
233
00:14:54,702 --> 00:14:57,007
and-and-and we'll...
and we'll talk about it.
234
00:14:57,040 --> 00:14:58,509
I'm-I'm-I'm not saying no.
235
00:14:58,544 --> 00:15:01,015
I mean, who knows. It-it
could be fun for a few days.
236
00:15:01,048 --> 00:15:02,652
I just have to deal
with this now.
237
00:15:02,685 --> 00:15:04,054
I can't do that.
238
00:15:04,087 --> 00:15:05,523
-ZOE: Can't what?
-Yeah, I...
239
00:15:05,558 --> 00:15:08,997
I won't be here when you
get back in a few hours.
240
00:15:09,031 --> 00:15:11,536
I'm sorry, but I-I can't wait.
241
00:15:11,570 --> 00:15:13,974
-You can't? Why can't you?
-Well, uh...
242
00:15:14,007 --> 00:15:15,443
Why can't you wait
until lunchtime
243
00:15:15,477 --> 00:15:17,514
to start a drive
that's gonna take three days?
244
00:15:17,548 --> 00:15:21,055
-(Zoe chuckles)
-Yeah, well, last night...
245
00:15:22,357 --> 00:15:24,328
...you told
that officer who stopped us
246
00:15:24,361 --> 00:15:25,931
that I was your husband.
247
00:15:27,434 --> 00:15:29,672
-(chuckles softly)
-(chuckles) Why do you think
you would've done that?
248
00:15:29,706 --> 00:15:31,275
I don't know.
249
00:15:31,308 --> 00:15:35,416
Why, uh, why did you lie
to the police?
250
00:15:37,722 --> 00:15:39,692
And why did you feel, you know,
251
00:15:39,726 --> 00:15:42,330
that you needed to protect me
from them?
252
00:15:55,523 --> 00:15:57,595
They were looking for you.
253
00:16:02,204 --> 00:16:04,508
Why were they looking for you?
254
00:16:07,180 --> 00:16:09,084
(sighs)
255
00:16:11,055 --> 00:16:13,526
-Why were they looking for you?
-(chuckles)
256
00:16:13,560 --> 00:16:17,467
Whatever nightmares that
you're imagining right now,
257
00:16:17,500 --> 00:16:19,471
please understand it's not that.
258
00:16:19,504 --> 00:16:22,612
This... this is
a political thing.
259
00:16:22,645 --> 00:16:25,618
Uh, I fought in a war
260
00:16:25,651 --> 00:16:28,122
that my country supported, uh,
261
00:16:28,155 --> 00:16:31,596
against enemies
that my country condemned.
262
00:16:31,630 --> 00:16:33,634
(sighs)
I did it...
263
00:16:35,236 --> 00:16:37,542
I did it
on the wrong side of a border,
264
00:16:37,575 --> 00:16:39,612
and it shouldn't have mattered.
265
00:16:41,115 --> 00:16:42,517
But to the people
it mattered to,
266
00:16:42,552 --> 00:16:45,223
it mattered a lot. Uh...
267
00:16:45,256 --> 00:16:48,362
This is all
ancient history, Zoe.
268
00:16:48,396 --> 00:16:50,601
-Am I in danger?
-No.
269
00:16:50,634 --> 00:16:53,339
Once we get on the road,
I'll fix all this.
270
00:16:53,372 --> 00:16:55,043
Am I in danger from you?
271
00:16:58,550 --> 00:17:00,486
No, Zoe.
272
00:17:00,520 --> 00:17:02,390
(chuckles softly)
273
00:17:03,392 --> 00:17:05,096
No, no.
274
00:17:05,129 --> 00:17:07,467
Shit.
275
00:17:07,500 --> 00:17:10,541
Look, you can come with me
276
00:17:10,574 --> 00:17:12,510
or you can
277
00:17:12,545 --> 00:17:14,281
walk out that door.
278
00:17:15,551 --> 00:17:17,588
It'll be like I...
279
00:17:18,824 --> 00:17:21,061
...you know, I was never here.
280
00:17:25,537 --> 00:17:26,873
Like you were never here.
281
00:17:26,906 --> 00:17:29,879
Well, you know, you...
282
00:17:29,912 --> 00:17:32,217
They might question you, but...
283
00:17:33,519 --> 00:17:35,691
You didn't do anything wrong.
Just tell them the truth,
284
00:17:35,724 --> 00:17:39,264
that, you know, I lied to you
and then I was gone.
285
00:17:39,298 --> 00:17:41,569
You lied to me.
286
00:17:41,603 --> 00:17:43,339
Yeah.
287
00:17:45,176 --> 00:17:47,480
-You lied to me.
-(sighs)
288
00:17:47,514 --> 00:17:49,251
And then I'm left
with the questions.
289
00:17:49,284 --> 00:17:51,422
How fucking stupid
must I have been
290
00:17:51,455 --> 00:17:52,825
to not have seen this?
291
00:17:52,858 --> 00:17:55,564
How fucking lonely?
How fucking sad?
292
00:17:55,597 --> 00:17:57,902
It's easy for you to say
there's no consequences.
293
00:17:57,935 --> 00:17:59,237
There'll be consequences.
294
00:17:59,271 --> 00:18:01,208
Just none of them
will affect you.
295
00:18:02,545 --> 00:18:04,582
(phone rings)
296
00:18:07,520 --> 00:18:09,191
(sighs)
297
00:18:09,224 --> 00:18:11,563
I got to take this.
This is my daughter.
298
00:18:12,865 --> 00:18:14,836
Hey.
299
00:18:14,869 --> 00:18:17,307
No. No, I'm still here.
300
00:18:17,340 --> 00:18:19,444
Yeah, I haven't left.
301
00:18:19,478 --> 00:18:21,549
I know.
I know time is short.
302
00:18:24,221 --> 00:18:25,624
Uh...
303
00:18:28,897 --> 00:18:31,201
Well, because I would've
had to leave alone,
304
00:18:31,235 --> 00:18:33,272
and I didn't want
to leave alone.
305
00:18:34,441 --> 00:18:36,145
As opposed to with her.
306
00:18:36,913 --> 00:18:39,484
Oh, you know.
307
00:18:39,518 --> 00:18:41,488
(chuckles)
Think about that for a second.
308
00:18:41,522 --> 00:18:43,560
I bet you can figure it out.
309
00:18:47,367 --> 00:18:49,772
Why would you want to do that?
310
00:18:58,757 --> 00:19:00,226
She wants to talk to you.
311
00:19:00,259 --> 00:19:01,629
Please don't move.
312
00:19:26,412 --> 00:19:27,748
Hello?
313
00:19:29,418 --> 00:19:30,754
EMILY:
Hi, Zoe.
314
00:19:32,424 --> 00:19:34,461
My name is Emily.
315
00:19:36,432 --> 00:19:38,436
I know how you feel right now.
316
00:19:39,438 --> 00:19:43,279
I know because I'm probably
the only other person on Earth
317
00:19:43,312 --> 00:19:44,649
who's felt it, too.
318
00:19:46,619 --> 00:19:48,557
On my 18th birthday,
319
00:19:48,590 --> 00:19:50,293
my dad sat me down
320
00:19:50,326 --> 00:19:52,330
and he told me
321
00:19:52,363 --> 00:19:54,501
that my world
322
00:19:54,535 --> 00:19:56,840
wasn't what I thought it was.
323
00:19:56,873 --> 00:20:00,814
Until then, it had been
soccer, braces.
324
00:20:00,848 --> 00:20:04,020
You know, summer camp.
325
00:20:04,054 --> 00:20:06,626
But before that,
326
00:20:06,659 --> 00:20:09,966
long before that,
long before I was born,
327
00:20:09,999 --> 00:20:11,903
it had been a war...
328
00:20:13,874 --> 00:20:16,713
...that ended very badly
329
00:20:16,746 --> 00:20:19,585
and an escape that forced
my father and my mother
330
00:20:19,619 --> 00:20:23,359
into hiding under assumed names.
331
00:20:26,465 --> 00:20:28,402
I couldn't breathe.
332
00:20:28,436 --> 00:20:32,277
I was so frightened of him.
333
00:20:32,310 --> 00:20:34,782
I imagined
all the things he'd done,
334
00:20:34,816 --> 00:20:36,853
the blood on his hands.
335
00:20:38,489 --> 00:20:41,729
But I think the most frightening
thought I had in my mind was
336
00:20:41,763 --> 00:20:44,034
how could I trust someone
337
00:20:44,067 --> 00:20:46,305
who had hidden something from me
338
00:20:46,338 --> 00:20:49,044
as important as a name?
339
00:20:50,346 --> 00:20:52,885
And then my mother
sat down beside me,
340
00:20:52,918 --> 00:20:55,591
and she took my hand in hers.
341
00:20:55,624 --> 00:20:56,960
And she said...
342
00:20:58,062 --> 00:21:01,636
"A name is just a name.
343
00:21:01,669 --> 00:21:05,343
"A sound we make
in his presence.
344
00:21:05,376 --> 00:21:07,715
A breath of air."
345
00:21:07,748 --> 00:21:10,086
What's meaningful
isn't what we call him.
346
00:21:10,119 --> 00:21:11,689
It's what he is.
347
00:21:13,092 --> 00:21:16,365
The good he did.
The suffering that he lessened.
348
00:21:16,398 --> 00:21:18,469
The lives he saved.
349
00:21:18,502 --> 00:21:20,641
So many lives.
350
00:21:20,674 --> 00:21:22,377
Her life.
351
00:21:23,680 --> 00:21:25,383
He freed her...
352
00:21:27,688 --> 00:21:30,026
...so that one day,
I would be free.
353
00:21:33,667 --> 00:21:36,004
A name is just a name.
354
00:21:38,877 --> 00:21:42,483
And if a new name is the price
to be paid for freedom,
355
00:21:42,517 --> 00:21:44,521
for meaning, for purpose,
356
00:21:44,555 --> 00:21:46,659
for finding a place
in the world to stand
357
00:21:46,693 --> 00:21:48,329
and do something good...
358
00:21:55,109 --> 00:21:57,681
...then it's a small price
to pay.
359
00:22:01,121 --> 00:22:04,595
My father protected me.
360
00:22:04,629 --> 00:22:07,400
He protected my mother.
361
00:22:07,433 --> 00:22:11,408
And I can hear it in his voice.
He wants to protect you.
362
00:22:11,441 --> 00:22:12,811
He will.
363
00:22:14,114 --> 00:22:17,020
If you want him to.
If you let him.
364
00:22:17,988 --> 00:22:20,861
Time is short, and I have to go,
and so does he.
365
00:22:20,894 --> 00:22:23,165
So, go. Stay.
366
00:22:23,198 --> 00:22:25,169
Either way.
367
00:22:25,202 --> 00:22:26,839
I just needed you to know
368
00:22:26,873 --> 00:22:29,044
who it was
you had crossed paths with,
369
00:22:29,077 --> 00:22:31,783
no matter what name
you happen to know him by.
370
00:22:33,185 --> 00:22:35,423
(hangs up)
371
00:22:53,492 --> 00:22:55,530
♪ ♪
372
00:23:12,497 --> 00:23:14,535
Don't be here when I get back.
373
00:23:17,875 --> 00:23:20,547
(door opens)
374
00:23:21,515 --> 00:23:22,651
(door closes)
375
00:23:33,005 --> 00:23:34,575
(sniffles)
376
00:23:58,556 --> 00:23:59,925
(grunts)
377
00:24:25,242 --> 00:24:27,480
-(metallic thud)
-(Dave and Carol barking)
378
00:24:50,159 --> 00:24:51,529
(engine turns off)
379
00:24:58,142 --> 00:24:59,244
(car door closes)
380
00:24:59,277 --> 00:25:01,515
♪ ♪
381
00:25:31,308 --> 00:25:33,546
♪ ♪
382
00:25:38,322 --> 00:25:40,560
(muffled grunting)
383
00:25:52,918 --> 00:25:54,955
(grunting)
384
00:26:24,214 --> 00:26:26,251
-(grunting)
-(whimpers)
385
00:26:31,228 --> 00:26:33,867
(blows land)
386
00:26:54,274 --> 00:26:57,948
Zoe. Zoe! It's okay.
387
00:26:57,981 --> 00:26:59,885
-It's okay? What's okay?
-CHASE: Yeah.
388
00:26:59,919 --> 00:27:02,023
-We're going...
-I'm not going anywhere
with you.
389
00:27:02,056 --> 00:27:03,258
CHASE:
There's no time to argue now.
390
00:27:03,292 --> 00:27:04,460
-You're not safe here.
-(screams)
391
00:27:04,494 --> 00:27:06,064
-(gasping)
-Zoe.
392
00:27:06,097 --> 00:27:08,302
-I'm going to the police.
-I don't know
393
00:27:08,335 --> 00:27:10,072
that you're safe there, either.
394
00:27:10,105 --> 00:27:12,845
I'm not safe with the police,
but I'm safe with you?
395
00:27:12,878 --> 00:27:14,849
It's a different thing now, Zoe.
396
00:27:14,882 --> 00:27:16,719
I don't know who we can trust.
397
00:27:16,752 --> 00:27:18,923
Get away from my car.
398
00:27:19,892 --> 00:27:21,428
I can't let you go.
399
00:27:31,248 --> 00:27:34,220
No, I need three miles.
Hey, 15 minutes.
400
00:27:34,254 --> 00:27:36,224
Is the UAV live yet?
401
00:27:36,258 --> 00:27:37,728
Four minutes.
402
00:27:37,761 --> 00:27:39,698
Oh, hello. Half day today?
403
00:27:39,732 --> 00:27:41,234
-I had an errand to run.
-Ah.
404
00:27:41,268 --> 00:27:43,238
-What kind of errand?
-HARPER: Adams!
405
00:27:43,272 --> 00:27:45,009
That kind.
406
00:27:48,015 --> 00:27:50,185
Joe thinks I went to
the fucking movies this morning
407
00:27:50,219 --> 00:27:54,027
-or something.
-I don't think they have movies
at 7:30 in the morning.
408
00:27:55,029 --> 00:27:56,498
Actually, I don't really know
409
00:27:56,532 --> 00:27:58,736
if they have movies
at 7:30 in the morning.
410
00:27:58,770 --> 00:28:00,239
Last time I went to a movie,
411
00:28:00,272 --> 00:28:02,778
I looked up the times
in the newspaper
412
00:28:02,811 --> 00:28:04,748
and bought a ticket
at the little window
413
00:28:04,782 --> 00:28:06,819
with cash.
414
00:28:09,858 --> 00:28:11,428
What?
415
00:28:13,031 --> 00:28:14,969
Um, no, I-I was just...
416
00:28:15,002 --> 00:28:17,006
I just remembered
that the last time, uh,
417
00:28:17,039 --> 00:28:19,077
I saw a m... a movie
was with Chip.
418
00:28:24,254 --> 00:28:26,491
-Sorry.
-About what?
419
00:28:26,524 --> 00:28:29,297
No, I've just been trying
so hard not to bring it up,
420
00:28:29,330 --> 00:28:31,234
and then, of course,
I just walk right into it.
421
00:28:33,205 --> 00:28:36,011
You think
maybe not talking about it
422
00:28:36,044 --> 00:28:37,848
just makes it worse?
423
00:28:40,152 --> 00:28:43,191
Definitely doesn't make it
feel any better, does it?
424
00:28:47,935 --> 00:28:50,105
You haven't been to the house
since it happened.
425
00:28:51,474 --> 00:28:53,111
(Harper sighs)
426
00:28:53,145 --> 00:28:55,784
Once we dig ourselves out of
427
00:28:55,817 --> 00:28:57,788
whatever the hell this is...
428
00:28:58,488 --> 00:28:59,992
...maybe we can fix that.
429
00:29:00,961 --> 00:29:02,363
Yeah.
430
00:29:07,541 --> 00:29:09,912
Any news this morning?
431
00:29:09,945 --> 00:29:12,016
Yes. Sally Singleton
432
00:29:12,049 --> 00:29:13,586
and I had bagels at Abe's,
433
00:29:13,619 --> 00:29:16,524
and I asked her
about our friend over there.
434
00:29:20,499 --> 00:29:22,904
Told her I figured
he must be wired in
435
00:29:22,938 --> 00:29:24,808
to a top-tier rabbi
to get an assignment like this.
436
00:29:24,842 --> 00:29:27,079
-Porter or Brady.
-That's what I said.
437
00:29:27,113 --> 00:29:30,954
-You know,
is it possible that Myers...
-Everyone hates him.
438
00:29:30,987 --> 00:29:32,456
Wh-What do you mean, "everyone"?
439
00:29:32,490 --> 00:29:34,962
Literally everyone hates him.
440
00:29:34,995 --> 00:29:38,068
You know how a four-year-old
asks a simple question,
441
00:29:38,101 --> 00:29:39,905
and you give them an answer,
442
00:29:39,938 --> 00:29:41,575
and then they ask, "Why?"
443
00:29:41,609 --> 00:29:43,245
And then you answer it,
444
00:29:43,278 --> 00:29:46,251
and then it's,
"Why? Why? Why? Why? Why?"
445
00:29:46,284 --> 00:29:47,854
until the point
where you're explaining
446
00:29:47,888 --> 00:29:49,157
the nature of reality?
447
00:29:49,190 --> 00:29:52,163
-Yeah.
-That's him.
448
00:29:52,196 --> 00:29:54,535
Sally said, and I'm quoting,
449
00:29:54,568 --> 00:29:56,839
"He's the nosiest motherfucker
450
00:29:56,872 --> 00:30:00,446
in the history of the CIA."
451
00:30:00,479 --> 00:30:04,253
Faraz Hamzad
has all this leverage.
452
00:30:04,287 --> 00:30:07,861
We are following his script.
453
00:30:07,894 --> 00:30:10,633
And then an unqualified busybody
that nobody likes
454
00:30:10,667 --> 00:30:12,871
gets put in charge of this op?
455
00:30:12,904 --> 00:30:15,042
How does that make any sense?
456
00:30:17,046 --> 00:30:18,382
It doesn't.
457
00:30:20,052 --> 00:30:22,323
You don't seem
too concerned about this.
458
00:30:22,356 --> 00:30:25,563
Well, I can understand
why you'd be.
459
00:30:25,597 --> 00:30:29,003
That's how I taught you
to play the game. Like a cop.
460
00:30:29,037 --> 00:30:30,540
-Mm.
-To a cop,
461
00:30:30,573 --> 00:30:33,412
a puzzle
is a thing to be solved.
462
00:30:33,445 --> 00:30:35,249
But the other game,
463
00:30:35,282 --> 00:30:38,055
the one that Chase and I played
when we were young--
464
00:30:38,088 --> 00:30:41,962
the one I'm starting to realize
we're playing again--
465
00:30:41,996 --> 00:30:45,002
that game has no rules.
466
00:30:45,035 --> 00:30:47,173
Its puzzles have no solutions.
467
00:30:47,206 --> 00:30:49,611
They just lead to other puzzles.
468
00:30:50,713 --> 00:30:54,588
That's what makes this game
so interesting.
469
00:30:54,621 --> 00:30:57,226
It's not for the faint of heart.
470
00:30:58,495 --> 00:31:00,533
But it's a hell of a drug.
471
00:31:00,567 --> 00:31:02,604
MARTY:
We've got a problem here.
472
00:31:04,006 --> 00:31:07,948
There's a car
leaving the target.
473
00:31:09,651 --> 00:31:11,454
JOE:
Can we zoom in?
474
00:31:11,488 --> 00:31:13,525
(typing)
475
00:31:17,099 --> 00:31:18,435
Who's in it?
476
00:31:18,468 --> 00:31:20,205
MARTY:
No idea how many bodies.
477
00:31:21,141 --> 00:31:22,644
SWAT is still
seven minutes away.
478
00:31:22,677 --> 00:31:24,581
HARPER:
Follow the car.
479
00:31:29,591 --> 00:31:31,261
MARTY:
Hang on.
480
00:31:32,229 --> 00:31:34,668
Tree cover on the street,
it's hard to see.
481
00:31:37,641 --> 00:31:41,014
-Shit.
-I'll ask ops to get closer.
482
00:31:43,986 --> 00:31:46,024
♪ ♪
483
00:32:19,390 --> 00:32:21,427
♪ ♪
484
00:33:30,365 --> 00:33:32,102
CIA.
485
00:33:55,349 --> 00:33:57,721
You are here to help? All right.
486
00:33:57,754 --> 00:34:00,092
What are you going to do for us?
487
00:34:00,125 --> 00:34:02,329
Well, tactically,
488
00:34:02,363 --> 00:34:04,835
-I can supply...
-ABBEY: My husband
is a brilliant tactician.
489
00:34:04,868 --> 00:34:06,739
-What are you going to do
for us?
-CHASE: I have intel
490
00:34:06,772 --> 00:34:08,208
on Soviet unit strength
491
00:34:08,241 --> 00:34:09,778
that the Agency
doesn't even give to ISI.
492
00:34:09,811 --> 00:34:11,514
We know more
about their unit strength
493
00:34:11,548 --> 00:34:13,151
than ISI does, too.
494
00:34:13,184 --> 00:34:15,289
What are you going to do for us?
495
00:34:15,322 --> 00:34:16,558
I have four cases
496
00:34:16,592 --> 00:34:18,528
of M21 sniper rifles
on their way.
497
00:34:18,562 --> 00:34:20,232
Could you maybe use those?
498
00:34:20,265 --> 00:34:23,104
If you can produce those guns--
emphasis on "if"--
499
00:34:23,138 --> 00:34:24,808
maybe you can start
shooting Russian officers
500
00:34:24,841 --> 00:34:26,411
from 200 yards away.
501
00:34:26,444 --> 00:34:28,214
Maybe you can kill
a few more of them.
502
00:34:28,248 --> 00:34:31,254
Maybe you can even cause
a little chaos in their ranks.
503
00:34:31,287 --> 00:34:33,391
But you cannot solve
our problems that way.
504
00:34:33,425 --> 00:34:36,364
Our problems are
far more complicated than that,
505
00:34:36,397 --> 00:34:39,738
and I fail to see
what use you would be to us.
506
00:34:41,709 --> 00:34:43,445
CHASE:
Thousand yards.
507
00:34:46,417 --> 00:34:47,286
What?
508
00:34:48,455 --> 00:34:50,727
I can start shooting
Russian officers for you
509
00:34:50,760 --> 00:34:52,931
from a thousand yards away.
510
00:34:52,964 --> 00:34:55,570
200 yards is for children.
511
00:35:00,546 --> 00:35:02,584
(drone buzzing)
512
00:35:05,723 --> 00:35:07,627
JOE:
What's going on, Marty? Come on.
513
00:35:07,661 --> 00:35:09,564
-We need eyes.
-MARTY: Ops, get back to me.
514
00:35:09,598 --> 00:35:12,904
-(indistinct chatter)
-Ops, what just happened?
515
00:35:13,873 --> 00:35:15,743
-May I have a word, please?
-MARTY: Ops, we need eyes.
516
00:35:15,777 --> 00:35:17,547
What's going on down there?
517
00:35:17,580 --> 00:35:19,918
JOE:
Somebody get me SWAT.
518
00:35:30,573 --> 00:35:32,844
You don't want to be here
for this. Trust me.
519
00:35:35,382 --> 00:35:36,752
Okey doke.
520
00:35:38,421 --> 00:35:39,490
Do you want to start
or should I?
521
00:35:39,523 --> 00:35:41,628
I'm not sure what you mean.
522
00:35:41,662 --> 00:35:43,666
Yeah, that's what I thought.
523
00:35:43,699 --> 00:35:46,304
(sighs)
524
00:35:46,337 --> 00:35:49,644
Faraz Hamzad
is getting anything he wants
525
00:35:49,678 --> 00:35:51,247
from the U. S. government.
526
00:35:51,280 --> 00:35:53,719
And when he finds out
that the U. S. government
527
00:35:53,753 --> 00:35:57,594
just lost his man again,
heads are gonna roll.
528
00:35:57,627 --> 00:36:00,399
I do not know exactly
what happened out there,
529
00:36:00,432 --> 00:36:03,973
but after watching you
just so clearly intervene
530
00:36:04,006 --> 00:36:06,377
and help Chase escape
the first time,
531
00:36:06,411 --> 00:36:07,647
I'm-a go out on a limb
532
00:36:07,680 --> 00:36:10,452
and guess that
today wasn't an accident.
533
00:36:10,485 --> 00:36:12,824
I'm not gonna get left
holding the bag here.
534
00:36:12,857 --> 00:36:15,328
I'm reporting this up the chain.
535
00:36:15,362 --> 00:36:18,334
Call your wife.
Call your lawyer.
536
00:36:18,368 --> 00:36:21,407
You're in deep shit trouble.
537
00:36:22,710 --> 00:36:26,417
HARPER:
"Faraz Hamzad is getting
anything he wants."
538
00:36:29,724 --> 00:36:31,662
What?
539
00:36:33,632 --> 00:36:36,805
You're the second person
to tell me that this week.
540
00:36:41,514 --> 00:36:45,823
-So?
-HARPER: Why would anyone
from Langley choose you,
541
00:36:45,857 --> 00:36:48,896
an unqualified busybody
with no friends,
542
00:36:48,929 --> 00:36:51,568
no network,
543
00:36:51,602 --> 00:36:54,373
to lead an operation
this important?
544
00:36:54,406 --> 00:36:57,513
I could never make any sense
of it till right now.
545
00:36:57,547 --> 00:37:00,018
No one at Langley chose you.
546
00:37:01,889 --> 00:37:03,959
Faraz Hamzad did.
547
00:37:04,928 --> 00:37:06,632
He asked for you himself.
548
00:37:06,665 --> 00:37:09,838
Or someone just like you,
at least.
549
00:37:09,871 --> 00:37:11,842
Someone who would
beat the bushes,
550
00:37:11,875 --> 00:37:14,781
ask questions,
dig things out of the dirt.
551
00:37:14,815 --> 00:37:17,453
I figured
this was a revenge story.
552
00:37:17,486 --> 00:37:20,392
Figured that Hamzad
wanted Chase alive
553
00:37:20,425 --> 00:37:22,797
so he could kill him himself.
554
00:37:22,831 --> 00:37:24,901
But maybe Faraz Hamzad
555
00:37:24,935 --> 00:37:27,941
wanted Chase delivered alive,
556
00:37:27,974 --> 00:37:30,947
yeah, and wanted
the nosiest motherfucker
557
00:37:30,980 --> 00:37:33,752
in the history of the CIA
to do the delivering
558
00:37:33,786 --> 00:37:36,825
because Faraz Hamzad
has questions
559
00:37:36,859 --> 00:37:38,528
that he wants answered.
560
00:37:38,562 --> 00:37:39,798
There's something
he wants to know.
561
00:37:39,831 --> 00:37:41,334
Tell me I'm wrong.
562
00:37:41,367 --> 00:37:43,071
-Listen, if...
-HARPER: Don't bother.
563
00:37:43,104 --> 00:37:44,808
I'm not wrong.
564
00:37:44,841 --> 00:37:47,547
But what the hell
kind of questions does he have?
565
00:37:47,580 --> 00:37:49,383
I know what started all this.
566
00:37:49,416 --> 00:37:52,991
It's ugly, it's dangerous,
but there's no mystery to it.
567
00:37:53,993 --> 00:37:55,495
What do you know?
568
00:38:01,107 --> 00:38:02,577
30 years ago,
569
00:38:02,610 --> 00:38:05,650
Dan Chase stole
Faraz Hamzad's wife,
570
00:38:05,683 --> 00:38:06,985
and I helped him do it.
571
00:38:07,019 --> 00:38:09,123
That's it.
That's the story.
572
00:38:09,156 --> 00:38:11,394
That's why we're here.
573
00:38:13,398 --> 00:38:15,068
30 years ago,
574
00:38:15,101 --> 00:38:18,576
a woman living in the Hindu Kush
met an American,
575
00:38:18,609 --> 00:38:19,978
started fucking him,
576
00:38:20,011 --> 00:38:21,915
saw a chance for a better life
577
00:38:21,949 --> 00:38:24,588
and easier access to a Walmart.
578
00:38:24,621 --> 00:38:27,594
So she left her warlord husband
579
00:38:27,627 --> 00:38:29,965
and followed the American
back home.
580
00:38:29,998 --> 00:38:31,668
And here we are.
581
00:38:33,004 --> 00:38:35,408
But what is Hamzad hoping for,
582
00:38:35,442 --> 00:38:37,580
that after all this time,
he'll find her
583
00:38:37,614 --> 00:38:41,020
and, what, just spirit her away?
584
00:38:41,053 --> 00:38:43,726
She's been dead for years.
585
00:38:43,759 --> 00:38:46,130
Either he's got
some serious smelling salts
586
00:38:46,163 --> 00:38:47,667
-or...
-Stop it.
587
00:38:57,720 --> 00:39:00,425
This isn't getting us anywhere.
588
00:39:01,728 --> 00:39:03,732
We're heading
in the wrong direction.
589
00:39:05,068 --> 00:39:09,778
Dan Chase profiles
as a true believer.
590
00:39:09,811 --> 00:39:12,850
Somebody who fights for causes.
591
00:39:12,884 --> 00:39:16,157
A guy that absolutely,
at no matter what cost,
592
00:39:16,190 --> 00:39:18,194
has to believe
that he is on the right side
593
00:39:18,227 --> 00:39:21,000
of whatever fight he's in.
594
00:39:21,033 --> 00:39:22,570
A guy like that,
595
00:39:22,604 --> 00:39:24,506
the kind of woman
that would follow him
596
00:39:24,541 --> 00:39:26,510
halfway across the world,
597
00:39:26,545 --> 00:39:28,047
their story is going to be
598
00:39:28,081 --> 00:39:30,886
a lot more complicated
than that.
599
00:39:31,922 --> 00:39:33,726
And if you're right
600
00:39:33,759 --> 00:39:37,165
and Hamzad
is chasing answers here,
601
00:39:37,199 --> 00:39:39,971
then we have to find out
what the questions are.
602
00:39:40,906 --> 00:39:43,579
And the only way to do that
is to ask him ourselves.
603
00:39:45,916 --> 00:39:48,221
Ask him-- him who?
604
00:39:48,254 --> 00:39:50,593
Hamzad.
605
00:39:51,561 --> 00:39:53,699
(chuckles)
Come on.
606
00:39:54,668 --> 00:39:57,607
I'm supposed to believe that you
can't get a message to Hamzad?
607
00:39:57,640 --> 00:40:00,078
Not can I.
Why would I?
608
00:40:00,111 --> 00:40:01,648
ANGELA:
And what's the alternative--
609
00:40:01,682 --> 00:40:04,219
you go back there
and admit you failed?
610
00:40:04,253 --> 00:40:06,825
Or you don't fail
611
00:40:06,858 --> 00:40:08,494
and the three of us
612
00:40:08,528 --> 00:40:10,766
get Hamzad the answers
that he's looking for.
613
00:40:12,102 --> 00:40:13,706
We put the genie
back in the bottle
614
00:40:13,739 --> 00:40:15,776
and everyone wins.
615
00:40:19,149 --> 00:40:20,853
(phone rings)
616
00:40:20,886 --> 00:40:23,124
-Yeah.
-JOE: SWAT team is arriving.
617
00:40:23,157 --> 00:40:24,761
They're about to enter
the house.
618
00:40:25,863 --> 00:40:27,165
(door opens)
619
00:40:32,142 --> 00:40:34,914
Local PD is searching
for the car that escaped,
620
00:40:34,948 --> 00:40:36,685
but the team's concerned
there might still be someone
621
00:40:36,718 --> 00:40:38,121
-in the house.
-HARPER: Why?
622
00:40:38,154 --> 00:40:39,658
There's a bullet hole
in one of the windows.
623
00:40:39,691 --> 00:40:41,527
Signs of a fight, maybe.
624
00:40:44,099 --> 00:40:46,738
(officer shouts)
625
00:40:46,772 --> 00:40:48,074
Go, go, go!
626
00:40:48,107 --> 00:40:50,178
(indistinct chatter)
627
00:40:56,123 --> 00:40:58,562
Watch your six!
628
00:40:58,595 --> 00:41:00,666
WATERS:
He's good.
629
00:41:01,702 --> 00:41:04,106
You know, if we're being honest,
I can't imagine a guy like that
630
00:41:04,139 --> 00:41:07,012
will ever have to answer
for anything he's ever done.
631
00:41:07,045 --> 00:41:10,251
It's just guys like that,
they just never do.
632
00:41:10,285 --> 00:41:12,757
You, on the other hand...
633
00:41:12,790 --> 00:41:15,128
If you got secrets,
634
00:41:15,161 --> 00:41:18,635
if you got things
you don't want out in the open,
635
00:41:18,669 --> 00:41:21,006
tread lightly.
636
00:41:21,040 --> 00:41:23,311
Because if he
fucks me over again,
637
00:41:23,344 --> 00:41:26,651
I'm gonna dig those things out
of the ground,
638
00:41:26,685 --> 00:41:29,724
and I'm gonna use them
to hold you responsible.
639
00:41:34,601 --> 00:41:37,105
-MAN: Delta Team, one clear.
-MAN 2: Copy that.
640
00:41:37,139 --> 00:41:39,243
-Copy.
-MAN 3: Clear.
641
00:41:39,276 --> 00:41:41,313
MAN 4:
We're clear here.
642
00:41:41,347 --> 00:41:43,886
Whoever was here,
they're gone now.
643
00:41:43,919 --> 00:41:46,190
MAN 5:
Alpha one coming out.
644
00:41:46,223 --> 00:41:48,261
(indistinct chatter)
645
00:41:54,641 --> 00:41:57,012
I'm gonna get us
that meeting you wanted.
646
00:41:59,984 --> 00:42:01,655
Careful what you wish for.
647
00:42:20,926 --> 00:42:22,997
♪ ♪
648
00:42:37,960 --> 00:42:40,031
-(Julian panting)
-Just breathe, man.
649
00:42:40,064 --> 00:42:41,968
Just breathe.
650
00:42:42,002 --> 00:42:44,039
(gasping softly)
651
00:42:57,700 --> 00:42:59,737
♪ ♪
652
00:43:20,411 --> 00:43:22,650
(engine turns off)
653
00:43:51,775 --> 00:43:53,812
(indistinct chatter)
654
00:44:02,930 --> 00:44:04,968
(baby crying in distance)
655
00:44:06,437 --> 00:44:08,374
CHASE:
Mind if we join you?
656
00:44:26,310 --> 00:44:28,815
Your English is good.
657
00:44:30,786 --> 00:44:33,157
-Thank you.
-University abroad?
658
00:44:33,190 --> 00:44:34,861
Or Kabul?
659
00:44:41,975 --> 00:44:43,779
I'm not who you think I am.
660
00:44:46,350 --> 00:44:48,321
Want to help your husband
win this war.
661
00:44:48,354 --> 00:44:52,763
That's it.
There's no other agenda here.
662
00:44:55,335 --> 00:44:57,372
Do you believe me?
663
00:45:04,954 --> 00:45:06,323
When I was seven years old,
664
00:45:06,357 --> 00:45:09,329
my parents told me
we were moving to Ohio.
665
00:45:10,365 --> 00:45:12,068
They were professors,
666
00:45:12,102 --> 00:45:14,907
and they secured positions
at the university there.
667
00:45:16,210 --> 00:45:19,349
I was weeks away from being
a little girl from Columbus.
668
00:45:20,385 --> 00:45:22,522
I remember the pamphlets
on my father's desk.
669
00:45:22,556 --> 00:45:24,994
The pictures of young people
670
00:45:25,028 --> 00:45:27,032
so full of hope.
671
00:45:28,000 --> 00:45:30,038
I would stare at them for hours.
672
00:45:31,006 --> 00:45:32,743
I wanted to be them.
673
00:45:37,018 --> 00:45:38,989
Then came the coup here.
674
00:45:39,022 --> 00:45:41,193
And plans changed.
675
00:45:41,226 --> 00:45:43,966
And things got dark.
676
00:45:43,999 --> 00:45:45,970
Next Americans I knew...
677
00:45:47,005 --> 00:45:48,942
...were from the CIA,
678
00:45:48,976 --> 00:45:50,879
working so very hard
679
00:45:50,913 --> 00:45:53,250
to bend our war
to their purpose.
680
00:45:54,921 --> 00:45:58,895
That's when I realized
there's two kinds of Americans.
681
00:45:58,929 --> 00:46:01,133
The kind
so determined to be better,
682
00:46:01,166 --> 00:46:04,841
there's no progress they believe
to be out of their reach.
683
00:46:04,874 --> 00:46:06,210
And the other kind,
684
00:46:06,243 --> 00:46:10,018
the monsters
so determined to be right,
685
00:46:10,051 --> 00:46:12,890
there is no violence
they believe to be unjustified
686
00:46:12,923 --> 00:46:14,159
to secure their ends.
687
00:46:14,192 --> 00:46:16,531
Until I know which kind you are,
688
00:46:16,564 --> 00:46:20,505
I will assume the worst
and protect my husband from it.
689
00:46:45,589 --> 00:46:48,127
I'm not who you think I am.
690
00:46:50,599 --> 00:46:52,536
I'm no monster.
691
00:46:59,116 --> 00:47:01,153
♪ ♪
692
00:49:28,480 --> 00:49:30,084
(rooster calls)
45869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.