All language subtitles for The.Old.Man.S01E03.2160p.WEB.H265-GGEZ - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,258 --> 00:00:06,476 (phone vibrating) 2 00:00:10,184 --> 00:00:11,934 MAN: Hey, Grandma. 3 00:00:14,107 --> 00:00:15,693 I already went to the pharmacy. 4 00:00:15,777 --> 00:00:18,499 Mm-hmm. I'm on my way home. 5 00:00:18,583 --> 00:00:22,039 I-I got the extra strength kind. 6 00:00:22,123 --> 00:00:24,343 They didn't have the back pain kind. 7 00:00:24,427 --> 00:00:27,639 Well, the... the extra strength and the "for back pain" 8 00:00:27,724 --> 00:00:29,975 are the same stuff. 9 00:00:32,166 --> 00:00:35,252 No, they... they just sell it in two different boxes. 10 00:00:39,227 --> 00:00:40,847 Exact same stuff, Grandma. 11 00:00:40,932 --> 00:00:42,479 (grunts) 12 00:00:43,012 --> 00:00:44,230 Uh... 13 00:00:44,400 --> 00:00:47,205 just literally, physically, 14 00:00:47,299 --> 00:00:49,721 chemically identical. 15 00:00:50,775 --> 00:00:52,080 Yeah. 16 00:00:52,955 --> 00:00:56,408 To make life interesting. I don't know why. But... 17 00:00:56,492 --> 00:00:58,572 I-I got to-I got to run, Grandma. 18 00:00:58,851 --> 00:01:00,367 Because there are people here, 19 00:01:00,461 --> 00:01:02,729 and we're turning into a vaudeville act. 20 00:01:05,841 --> 00:01:09,661 Yeah. All right, see you soon. 21 00:01:13,957 --> 00:01:16,478 Excuse me, do you know if the 118 came already? 22 00:01:16,682 --> 00:01:18,619 Oh, no, it's late. 23 00:01:19,307 --> 00:01:20,588 Again. 24 00:01:21,359 --> 00:01:22,842 Thanks. 25 00:01:37,033 --> 00:01:40,453 Can I-can I help you with that? 26 00:01:41,806 --> 00:01:43,916 Yeah. Thank you. 27 00:01:44,330 --> 00:01:46,240 (phone vibrating) 28 00:01:46,558 --> 00:01:48,401 Hello? 29 00:01:50,199 --> 00:01:52,416 I've been expecting your call. 30 00:01:58,212 --> 00:02:00,572 Uh, well... Yeah, hold on, please. 31 00:02:02,423 --> 00:02:04,033 I'll catch the next one. 32 00:02:06,549 --> 00:02:08,166 Thanks. 33 00:02:11,072 --> 00:02:13,394 (bus doors close) 34 00:02:13,478 --> 00:02:16,408 You do understand what it is I do, yes? 35 00:02:20,493 --> 00:02:22,031 HARPER: ..went to great lengths to make sure 36 00:02:22,115 --> 00:02:23,901 I'd never be on one of them again. 37 00:02:23,986 --> 00:02:26,963 I was offered your number. I took it. 38 00:02:27,587 --> 00:02:29,245 I don't know why I took it. 39 00:02:29,330 --> 00:02:32,299 I guess I figured it was okay because there was no way 40 00:02:32,473 --> 00:02:34,269 I'd ever be able to use it. 41 00:02:34,471 --> 00:02:36,508 Why wouldn't you be able to use it? 42 00:02:36,807 --> 00:02:39,111 The guy I wanted you to visit... 43 00:02:39,565 --> 00:02:41,432 I figured there was a good chance 44 00:02:41,580 --> 00:02:43,604 he'd never be found again. 45 00:02:44,205 --> 00:02:46,327 It's hard to disappear in this world. 46 00:02:46,572 --> 00:02:48,131 You're giving this guy a lot of credit. 47 00:02:48,215 --> 00:02:51,018 - Are you good at this? - Beg your pardon? 48 00:02:51,151 --> 00:02:52,682 Are you good at this? 49 00:02:53,893 --> 00:02:55,745 I don't think you would've been given my number 50 00:02:55,830 --> 00:02:56,868 if I weren't. 51 00:02:56,953 --> 00:02:59,871 I don't think so either, but I'd like to hear you say it. 52 00:03:01,617 --> 00:03:04,836 Yeah. I know what I'm doing. 53 00:03:06,799 --> 00:03:09,016 (indistinct chatter) 54 00:03:10,470 --> 00:03:12,725 What's happening? 55 00:03:12,824 --> 00:03:14,854 Oh, we found the guy. 56 00:03:15,157 --> 00:03:18,313 - You found him? Chase? - I think so. 57 00:03:18,398 --> 00:03:20,596 Older couple was stopped at a roadblock yesterday. 58 00:03:20,898 --> 00:03:22,687 Husband didn't have ID. 59 00:03:22,828 --> 00:03:24,906 Wasn't red-flagged because he wasn't alone. 60 00:03:25,039 --> 00:03:27,844 Didn't fit our criteria, but the boss man pulled it 61 00:03:27,929 --> 00:03:29,456 from the low-priority pile. 62 00:03:29,541 --> 00:03:31,094 The boss pulled it out? 63 00:03:31,179 --> 00:03:33,267 Well, I'm not sure why that surprises you. 64 00:03:33,352 --> 00:03:34,972 They teach a class at the academy 65 00:03:35,056 --> 00:03:36,390 about fugitive mindset. 66 00:03:36,475 --> 00:03:38,726 Half the reading is about him. 67 00:03:39,617 --> 00:03:41,469 Local branch tracked down the police officers 68 00:03:41,554 --> 00:03:42,586 that made the stop. 69 00:03:42,671 --> 00:03:44,805 We sent over Chase's Vermont driver's license photo. 70 00:03:44,890 --> 00:03:46,094 We're waiting on confirmation, 71 00:03:46,179 --> 00:03:49,312 but if it's a match, we move. 72 00:03:50,411 --> 00:03:51,894 Hmm. 73 00:04:02,922 --> 00:04:04,975 Nice of you to join us this morning. 74 00:04:05,216 --> 00:04:07,270 Well, no one called me about the early start. 75 00:04:07,492 --> 00:04:09,164 Is that a fact? 76 00:04:12,956 --> 00:04:16,445 I heard you made a move on Agent Adams yesterday. 77 00:04:16,867 --> 00:04:20,293 Oh, me? No, no, never happened. 78 00:04:22,560 --> 00:04:24,137 Are you calling her a liar? 79 00:04:24,221 --> 00:04:26,044 I don't like to use that word. 80 00:04:26,694 --> 00:04:28,568 Maybe she was confused. 81 00:04:29,316 --> 00:04:31,473 Sometimes I just... I get curious. 82 00:04:31,708 --> 00:04:33,841 Can't help asking questions, that's all. 83 00:04:36,495 --> 00:04:39,050 And what'd she have to say about your questions? 84 00:04:39,208 --> 00:04:41,535 Oh, she told me to go fuck myself. 85 00:04:42,860 --> 00:04:44,614 Yeah. 86 00:04:44,699 --> 00:04:46,348 Probably should have known I wouldn't get any answers 87 00:04:46,432 --> 00:04:48,385 - from her, though, huh? - Oh, I don't know. 88 00:04:48,974 --> 00:04:52,093 When I was in your shoes, sometimes I'd ask questions 89 00:04:52,177 --> 00:04:53,362 to get an answer. 90 00:04:53,521 --> 00:04:55,834 Sometimes I'd ask questions to see 91 00:04:55,918 --> 00:04:57,810 what kind of reaction it got. 92 00:04:57,972 --> 00:05:00,092 Sometimes I'd ask questions 93 00:05:00,193 --> 00:05:03,015 and watch the billiard balls bounce for a while 94 00:05:03,099 --> 00:05:06,352 on the off chance one of them led somewhere interesting. 95 00:05:09,505 --> 00:05:11,933 That's funny. I'm trying to figure out 96 00:05:12,017 --> 00:05:14,317 which one of the three you're doing with me right now. 97 00:05:15,946 --> 00:05:18,330 It's fun, isn't it? 98 00:05:22,841 --> 00:05:24,190 You're digging around on a case 99 00:05:24,274 --> 00:05:27,961 that is so very hard to know. 100 00:05:28,435 --> 00:05:31,099 Just when you think you have it, it'll turn on you. 101 00:05:37,039 --> 00:05:39,961 Be very careful with this story, Mr. Waters. 102 00:05:40,139 --> 00:05:41,826 It bites. 103 00:05:50,683 --> 00:05:54,340 It's him. Both officers, both confirmed. 104 00:05:54,533 --> 00:05:57,355 Marty, tell Captain Leslie he's got a full green light. 105 00:05:57,440 --> 00:05:59,727 SWAT team's a go. How long until they get there? 106 00:05:59,811 --> 00:06:01,698 MARTY: Two hours, give or take. Getting details now. 107 00:06:01,782 --> 00:06:04,138 JOE: That's too long. We need 'em there sooner. 108 00:06:04,223 --> 00:06:06,109 Someone make sure the third floor is looped in. 109 00:06:06,258 --> 00:06:07,710 Let's get a clock up on the screen. 110 00:06:07,795 --> 00:06:10,802 ETA of SWAT's arrival on site, please. 111 00:06:11,671 --> 00:06:14,291 WATERS: And here I was worried you didn't want this guy caught. 112 00:06:15,227 --> 00:06:16,600 Congratulations, sir. 113 00:06:16,685 --> 00:06:18,568 I'm happy to be wrong about you. 114 00:06:18,752 --> 00:06:20,372 And Waters, 115 00:06:20,520 --> 00:06:22,473 if there's something you want to know about me, 116 00:06:22,557 --> 00:06:24,647 don't harass my people. 117 00:06:25,096 --> 00:06:28,303 Have some balls. Ask me yourself. 118 00:06:30,225 --> 00:06:33,022 You still think I'm the one you need to worry about. 119 00:06:34,280 --> 00:06:36,312 Look, maybe I don't know 120 00:06:36,397 --> 00:06:38,272 what story we're in right now 121 00:06:38,397 --> 00:06:41,442 or why we're here or how it began. 122 00:06:42,361 --> 00:06:44,578 But maybe I'm not the only one. 123 00:06:59,666 --> 00:07:01,951 (wind whistling) 124 00:07:11,856 --> 00:07:14,074 (slow ho of beats) 125 00:07:34,201 --> 00:07:36,418 (indistinct chatter) 126 00:08:03,927 --> 00:08:06,144 [♪ ♪] 127 00:08:58,367 --> 00:09:00,273 CHASE: I got the guns. 128 00:09:03,695 --> 00:09:06,593 Uh... uh, probably, I got 'em. 129 00:09:06,729 --> 00:09:08,914 Uh... 130 00:09:09,367 --> 00:09:11,165 might take a little while, but I'm almost positive 131 00:09:11,249 --> 00:09:14,071 that they're on their... on their way. 132 00:09:14,156 --> 00:09:16,444 HAMZAD: The United States of America has made it very clear 133 00:09:16,528 --> 00:09:18,539 to anyone who will listen 134 00:09:19,001 --> 00:09:21,953 that they have no interest in helping me. 135 00:09:22,985 --> 00:09:25,172 How is it that you're the only person 136 00:09:25,256 --> 00:09:26,820 who can't seem to hear them? 137 00:09:26,947 --> 00:09:29,984 It's possible sometimes I only hear what I want to hear. 138 00:09:32,670 --> 00:09:34,789 Why are you here? 139 00:09:35,543 --> 00:09:39,067 I told you why I'm here. I signed up to kill Russians. 140 00:09:39,151 --> 00:09:42,148 This is the only place they let you do that. 141 00:09:42,289 --> 00:09:44,000 It is a big country. 142 00:09:44,085 --> 00:09:45,768 You can do that anywhere. 143 00:09:47,143 --> 00:09:48,960 Why are you here? 144 00:09:51,408 --> 00:09:52,560 (clears throat) 145 00:09:52,745 --> 00:09:55,230 (bell clanging) 146 00:09:56,585 --> 00:09:58,338 As long as the Agency is backing your rivals, 147 00:09:58,422 --> 00:10:00,642 it's gonna be an uphill struggle for you to keep up. 148 00:10:01,695 --> 00:10:03,916 All struggles are uphill. 149 00:10:04,000 --> 00:10:06,321 That is why they call them struggles. 150 00:10:06,664 --> 00:10:08,492 Not with my help. 151 00:10:08,975 --> 00:10:11,096 I can get things for you 152 00:10:11,181 --> 00:10:12,700 that you can't get on your own. 153 00:10:12,784 --> 00:10:15,038 I can help you do things that you can't do on your own. 154 00:10:15,122 --> 00:10:16,408 HAMZAD: Not for long. 155 00:10:16,492 --> 00:10:20,312 Sooner or later, the CIA will put a stop to that. 156 00:10:20,907 --> 00:10:22,457 CHASE: They already tried. 157 00:10:24,708 --> 00:10:26,867 I am here against their orders. 158 00:10:27,593 --> 00:10:31,104 And I am procuring supplies for you without their knowledge. 159 00:10:31,586 --> 00:10:33,405 Why? 160 00:10:36,798 --> 00:10:39,784 Been fighting the Russians for two generations. 161 00:10:40,463 --> 00:10:43,664 This is the battlefield where we finally defeat them. 162 00:10:44,798 --> 00:10:47,385 The one who strikes the final blow 163 00:10:47,720 --> 00:10:51,575 can't just be some stooge the CIA thinks they can control. 164 00:10:52,355 --> 00:10:54,573 Has to be someone worthy of the moment. 165 00:10:58,513 --> 00:11:00,730 Been here longer than you know. 166 00:11:02,050 --> 00:11:04,868 I hear what's whispered about you in the hills. 167 00:11:06,474 --> 00:11:08,100 You're the one it should be 168 00:11:08,495 --> 00:11:10,851 when the dust finally settles here. 169 00:11:14,271 --> 00:11:15,954 Who is that? 170 00:11:17,950 --> 00:11:20,301 HAMZAD: You hear whispering in the hills. 171 00:11:21,622 --> 00:11:23,605 She is the one who whispers. 172 00:11:26,131 --> 00:11:27,880 If you want to join us here... 173 00:11:28,836 --> 00:11:31,254 ...you will have to persuade her, too. 174 00:11:32,845 --> 00:11:34,761 My wife. 175 00:11:48,809 --> 00:11:50,359 ZOE: There's a moment... 176 00:11:52,183 --> 00:11:53,635 ...when you know they're only seeing 177 00:11:53,719 --> 00:11:55,770 the version of you that they want to see. 178 00:11:57,560 --> 00:11:59,744 And then there's another moment... 179 00:12:00,914 --> 00:12:04,023 ...where they realize that they were wrong. 180 00:12:04,766 --> 00:12:08,031 There's another version of you in there somewhere. 181 00:12:08,570 --> 00:12:10,633 Probably always was there. 182 00:12:11,421 --> 00:12:14,340 And you just see it wreak havoc on them. 183 00:12:17,300 --> 00:12:18,318 I mean, with my husband, 184 00:12:18,402 --> 00:12:20,088 it wasn't all that surprising. 185 00:12:20,172 --> 00:12:22,757 Before I said anything to him, I... 186 00:12:23,545 --> 00:12:25,767 I suspected that... 187 00:12:25,851 --> 00:12:28,705 he would struggle with a version of a wife 188 00:12:28,789 --> 00:12:31,377 who wasn't working... 189 00:12:31,461 --> 00:12:34,681 so hard to prevent his discomfort. 190 00:12:36,438 --> 00:12:38,655 But with my son... 191 00:12:41,448 --> 00:12:42,997 That's the hard part. 192 00:12:43,920 --> 00:12:47,376 To feel your kid looking at you in that way. 193 00:12:47,460 --> 00:12:49,344 In what way? 194 00:12:51,468 --> 00:12:54,988 Like someone who... 195 00:12:56,478 --> 00:12:58,362 ...isn't worth the trouble. 196 00:12:58,950 --> 00:13:00,702 CHASE: Mm. 197 00:13:00,786 --> 00:13:02,406 (sighs) 198 00:13:02,490 --> 00:13:03,776 Um... 199 00:13:03,860 --> 00:13:06,411 - you know... - What time is it? 200 00:13:07,200 --> 00:13:10,251 - 8:27. - Oh, shit. 201 00:13:10,336 --> 00:13:11,961 - What? - I got to get to the bank. 202 00:13:12,045 --> 00:13:13,526 They open at 9:00, 203 00:13:13,610 --> 00:13:15,401 - and if I'm not there right when it's open, it's... - Oh. 204 00:13:15,485 --> 00:13:17,403 - You can't get anyone to talk to you. - Uh... 205 00:13:17,487 --> 00:13:20,134 Before you leave, there's something I need to tell you. 206 00:13:20,219 --> 00:13:22,646 - Yeah? What's up? - (clears throat) Uh, 207 00:13:22,730 --> 00:13:25,716 I got a message from my contractor this morning. 208 00:13:26,505 --> 00:13:29,393 Uh, he's had some things shift, and now he's ready to start. 209 00:13:29,477 --> 00:13:33,699 Turns out I need to be there before he gets started, so... 210 00:13:34,487 --> 00:13:37,005 (sighs) I think I got to go. 211 00:13:40,666 --> 00:13:43,823 - Oh. - So, I'd delay, 212 00:13:43,907 --> 00:13:46,361 - but if I miss the window... - No, no. No. 213 00:13:46,445 --> 00:13:47,994 I understand. 214 00:13:52,490 --> 00:13:54,006 You want to come? 215 00:13:55,854 --> 00:13:58,626 - What, to Montana? - Yeah. 216 00:13:59,939 --> 00:14:01,524 You're not joking, are you? 217 00:14:01,608 --> 00:14:04,360 (chuckles softly) I don't think so. 218 00:14:07,553 --> 00:14:09,771 I can't go to Montana. I... 219 00:14:10,559 --> 00:14:12,777 I have things to do here. 220 00:14:13,565 --> 00:14:15,305 Well... 221 00:14:16,538 --> 00:14:19,357 I had fun last night. Did you? 222 00:14:22,016 --> 00:14:24,133 Yeah. Yeah, I-I did. 223 00:14:24,955 --> 00:14:27,251 I don't know. It felt, uh, 224 00:14:27,336 --> 00:14:30,856 more like the beginning than the end. 225 00:14:38,515 --> 00:14:39,968 (chuckles softly) 226 00:14:40,052 --> 00:14:41,671 Here's what's gonna happen. 227 00:14:41,755 --> 00:14:43,742 Uh, I'm gonna... I'm gonna go get some caffeine, 228 00:14:43,826 --> 00:14:45,278 and then I'm gonna go to the bank 229 00:14:45,362 --> 00:14:47,750 and yell at a stranger for two hours, 230 00:14:47,834 --> 00:14:50,389 and-and when all of that is done, 231 00:14:50,473 --> 00:14:52,927 uh, we'll come back here, we'll make some lunch 232 00:14:53,011 --> 00:14:55,153 and-and-and we'll... and we'll talk about it. 233 00:14:55,238 --> 00:14:56,769 I'm-I'm-I'm not saying no. 234 00:14:56,853 --> 00:14:59,273 I mean, who knows. It-it could be fun for a few days. 235 00:14:59,357 --> 00:15:00,910 I just have to deal with this now. 236 00:15:00,994 --> 00:15:02,312 I can't do that. 237 00:15:02,396 --> 00:15:03,783 - ZOE: Can't what? - Yeah, I... 238 00:15:03,867 --> 00:15:07,256 I won't be here when you get back in a few hours. 239 00:15:07,340 --> 00:15:09,795 I'm sorry, but I-I can't wait. 240 00:15:09,879 --> 00:15:12,232 - You can't? Why can't you? - Well, uh... 241 00:15:12,316 --> 00:15:13,702 Why can't you wait until lunchtime 242 00:15:13,786 --> 00:15:15,773 to start a drive that's gonna take three days? 243 00:15:15,857 --> 00:15:19,544 - (Zoe chuckles) - Yeah, well, last night... 244 00:15:20,470 --> 00:15:22,585 ...you told that officer who stopped us 245 00:15:22,670 --> 00:15:24,420 that I was your husband. 246 00:15:24,941 --> 00:15:26,458 - (chuckles softly) - (chuckles) Why do you think 247 00:15:26,542 --> 00:15:28,060 you would've done that? 248 00:15:28,153 --> 00:15:29,533 I don't know. 249 00:15:29,872 --> 00:15:33,905 Why, uh, why did you lie to the police? 250 00:15:36,031 --> 00:15:37,951 And why did you feel, you know, 251 00:15:38,035 --> 00:15:40,819 that you needed to protect me from them? 252 00:15:53,996 --> 00:15:56,248 They were looking for you. 253 00:16:00,474 --> 00:16:02,958 Why were they looking for you? 254 00:16:05,489 --> 00:16:07,396 (sighs) 255 00:16:09,091 --> 00:16:11,785 - Why were they looking for you? - (chuckles) 256 00:16:11,869 --> 00:16:15,725 Whatever nightmares that you're imagining right now, 257 00:16:15,809 --> 00:16:17,834 please understand it's not that. 258 00:16:17,919 --> 00:16:20,870 This... this is a political thing. 259 00:16:20,954 --> 00:16:23,876 Uh, I fought in a war 260 00:16:23,960 --> 00:16:26,380 that my country supported, uh, 261 00:16:26,464 --> 00:16:27,466 against enemies 262 00:16:27,550 --> 00:16:29,536 that my country condemned. 263 00:16:30,262 --> 00:16:31,823 (sighs) I did it... 264 00:16:33,545 --> 00:16:35,935 I did it on the wrong side of a border, 265 00:16:36,047 --> 00:16:38,264 and it shouldn't have mattered. 266 00:16:39,232 --> 00:16:40,777 But to the people it mattered to, 267 00:16:40,861 --> 00:16:43,481 it mattered a lot. Uh... 268 00:16:43,669 --> 00:16:46,621 This is all ancient history, Zoe. 269 00:16:46,705 --> 00:16:49,006 - Am I in danger? - No. 270 00:16:49,091 --> 00:16:51,597 Once we get on the road, I'll fix all this. 271 00:16:51,681 --> 00:16:53,532 Am I in danger from you? 272 00:16:56,859 --> 00:16:58,745 No, Zoe. 273 00:16:59,141 --> 00:17:01,191 (chuckles softly) 274 00:17:01,841 --> 00:17:03,494 No, no. 275 00:17:03,638 --> 00:17:05,325 Shit. 276 00:17:05,992 --> 00:17:08,982 Look, you can come with me 277 00:17:09,067 --> 00:17:10,770 or you can 278 00:17:10,854 --> 00:17:12,770 walk out that door. 279 00:17:14,141 --> 00:17:16,358 It'll be like I... 280 00:17:17,133 --> 00:17:19,411 ...you know, I was never here. 281 00:17:23,752 --> 00:17:25,287 Like you were never here. 282 00:17:25,372 --> 00:17:27,833 Well, you know, you... 283 00:17:28,018 --> 00:17:30,503 They might question you, but... 284 00:17:31,578 --> 00:17:33,948 You didn't do anything wrong. Just tell them the truth, 285 00:17:34,033 --> 00:17:37,232 that, you know, I lied to you and then I was gone. 286 00:17:37,607 --> 00:17:39,442 You lied to me. 287 00:17:40,154 --> 00:17:41,942 Yeah. 288 00:17:43,320 --> 00:17:45,574 - You lied to me. - (sighs) 289 00:17:45,817 --> 00:17:47,509 And then I'm left with the questions. 290 00:17:47,593 --> 00:17:49,680 How fucking stupid must I have been 291 00:17:49,764 --> 00:17:51,083 to not have seen this? 292 00:17:51,167 --> 00:17:53,872 How fucking lonely? How fucking sad? 293 00:17:54,036 --> 00:17:56,160 It's easy for you to say there's no consequences. 294 00:17:56,244 --> 00:17:57,325 There'll be consequences. 295 00:17:57,410 --> 00:17:59,527 Just none of them will affect you. 296 00:18:00,854 --> 00:18:03,071 (phone rings) 297 00:18:05,609 --> 00:18:07,229 (sighs) 298 00:18:07,533 --> 00:18:10,052 I got to take this. This is my daughter. 299 00:18:11,174 --> 00:18:13,094 Hey. 300 00:18:13,536 --> 00:18:15,686 No. No, I'm still here. 301 00:18:15,771 --> 00:18:17,703 Yeah, I haven't left. 302 00:18:18,036 --> 00:18:20,038 I know. I know time is short. 303 00:18:22,530 --> 00:18:24,113 Uh... 304 00:18:27,206 --> 00:18:29,460 Well, because I would've had to leave alone, 305 00:18:29,544 --> 00:18:31,761 and I didn't want to leave alone. 306 00:18:32,514 --> 00:18:34,528 As opposed to with her. 307 00:18:35,997 --> 00:18:37,743 Oh, you know. 308 00:18:37,827 --> 00:18:39,638 (chuckles) Think about that for a second. 309 00:18:39,723 --> 00:18:41,647 I bet you can figure it out. 310 00:18:45,676 --> 00:18:48,261 Why would you want to do that? 311 00:18:57,066 --> 00:18:58,484 She wants to talk to you. 312 00:18:58,568 --> 00:19:00,118 Please don't move. 313 00:19:24,721 --> 00:19:26,237 Hello? 314 00:19:27,727 --> 00:19:29,243 EMILY: Hi, Zoe. 315 00:19:30,733 --> 00:19:32,950 My name is Emily. 316 00:19:34,741 --> 00:19:36,925 I know how you feel right now. 317 00:19:37,747 --> 00:19:41,537 I know because I'm probably the only other person on Earth 318 00:19:41,621 --> 00:19:43,138 who's felt it, too. 319 00:19:44,928 --> 00:19:46,815 On my 18th birthday, 320 00:19:46,899 --> 00:19:48,551 my dad sat me down 321 00:19:48,635 --> 00:19:50,588 and he told me 322 00:19:50,672 --> 00:19:52,760 that my world 323 00:19:52,844 --> 00:19:55,098 wasn't what I thought it was. 324 00:19:55,182 --> 00:19:59,073 Until then, it had been soccer, braces. 325 00:19:59,157 --> 00:20:02,279 You know, summer camp. 326 00:20:02,363 --> 00:20:04,884 But before that, 327 00:20:04,968 --> 00:20:08,224 long before that, long before I was born, 328 00:20:08,308 --> 00:20:10,392 it had been a war... 329 00:20:12,183 --> 00:20:14,971 ...that ended very badly 330 00:20:15,055 --> 00:20:17,844 and an escape that forced my father and my mother 331 00:20:17,928 --> 00:20:21,848 into hiding under assumed names. 332 00:20:24,774 --> 00:20:26,661 I couldn't breathe. 333 00:20:26,745 --> 00:20:30,535 I was so frightened of him. 334 00:20:30,619 --> 00:20:33,041 I imagined all the things he'd done, 335 00:20:33,125 --> 00:20:35,342 the blood on his hands. 336 00:20:36,798 --> 00:20:39,988 But I think the most frightening thought I had in my mind was 337 00:20:40,072 --> 00:20:42,292 how could I trust someone 338 00:20:42,376 --> 00:20:44,563 who had hidden something from me 339 00:20:44,647 --> 00:20:47,533 as important as a name? 340 00:20:48,655 --> 00:20:51,143 And then my mother sat down beside me, 341 00:20:51,227 --> 00:20:53,849 and she took my hand in hers. 342 00:20:53,933 --> 00:20:55,449 And she said... 343 00:20:56,371 --> 00:20:59,894 "A name is just a name. 344 00:20:59,978 --> 00:21:03,601 "A sound we make in his presence. 345 00:21:03,685 --> 00:21:05,973 A breath of air." 346 00:21:06,057 --> 00:21:08,344 What's meaningful isn't what we call him. 347 00:21:08,428 --> 00:21:10,178 It's what he is. 348 00:21:11,401 --> 00:21:14,623 The good he did. The suffering that he lessened. 349 00:21:14,707 --> 00:21:16,727 The lives he saved. 350 00:21:16,811 --> 00:21:18,899 So many lives. 351 00:21:18,983 --> 00:21:20,866 Her life. 352 00:21:21,989 --> 00:21:23,872 He freed her... 353 00:21:25,997 --> 00:21:28,515 ...so that one day, I would be free. 354 00:21:31,976 --> 00:21:34,493 A name is just a name. 355 00:21:37,186 --> 00:21:40,742 And if a new name is the price to be paid for freedom, 356 00:21:40,826 --> 00:21:42,780 for meaning, for purpose, 357 00:21:42,864 --> 00:21:44,918 for finding a place in the world to stand 358 00:21:45,002 --> 00:21:46,818 and do something good... 359 00:21:53,418 --> 00:21:56,170 ...then it's a small price to pay. 360 00:21:59,430 --> 00:22:02,854 My father protected me. 361 00:22:02,938 --> 00:22:05,658 He protected my mother. 362 00:22:05,742 --> 00:22:09,666 And I can hear it in his voice. He wants to protect you. 363 00:22:09,750 --> 00:22:11,300 He will. 364 00:22:12,423 --> 00:22:15,509 If you want him to. If you let him. 365 00:22:16,297 --> 00:22:19,119 Time is short, and I have to go, and so does he. 366 00:22:19,203 --> 00:22:21,423 So, go. Stay. 367 00:22:21,507 --> 00:22:23,427 Either way. 368 00:22:23,511 --> 00:22:25,098 I just needed you to know 369 00:22:25,182 --> 00:22:27,302 who it was you had crossed paths with, 370 00:22:27,386 --> 00:22:30,272 no matter what name you happen to know him by. 371 00:22:31,494 --> 00:22:33,912 (hangs up) 372 00:22:51,801 --> 00:22:54,019 [♪ ♪] 373 00:23:10,806 --> 00:23:13,024 Don't be here when I get back. 374 00:23:16,184 --> 00:23:19,036 (door opens) 375 00:23:19,824 --> 00:23:21,140 (door closes) 376 00:23:31,314 --> 00:23:33,064 (sniffles) 377 00:23:56,865 --> 00:23:58,414 (grunts) 378 00:24:23,551 --> 00:24:25,969 - (metallic thud) - (Dave and Carol barking) 379 00:24:48,468 --> 00:24:50,018 (engine turns off) 380 00:24:56,451 --> 00:24:57,502 (car door closes) 381 00:24:57,586 --> 00:25:00,004 [♪ ♪] 382 00:25:29,617 --> 00:25:32,035 [♪ ♪] 383 00:25:36,631 --> 00:25:39,049 (muffled grunting) 384 00:25:51,227 --> 00:25:53,444 (grunting) 385 00:26:22,523 --> 00:26:24,740 - (grunting) - (whimpers) 386 00:26:29,537 --> 00:26:32,356 (blows land) 387 00:26:52,583 --> 00:26:56,206 Zoe. Zoe! It's okay. 388 00:26:56,290 --> 00:26:58,144 - It's okay? What's okay? - CHASE: Yeah. 389 00:26:58,228 --> 00:27:00,281 - We're going... - I'm not going anywhere with you. 390 00:27:00,365 --> 00:27:01,517 CHASE: There's no time to argue now. 391 00:27:01,601 --> 00:27:02,878 - You're not safe here. - (screams) 392 00:27:02,962 --> 00:27:04,322 - (gasping) - Zoe. 393 00:27:04,406 --> 00:27:06,560 - I'm going to the police. - I don't know 394 00:27:06,644 --> 00:27:07,877 that you're safe there, either. 395 00:27:07,961 --> 00:27:10,650 I'm not safe with the police, but I'm safe with you? 396 00:27:11,187 --> 00:27:13,107 It's a different thing now, Zoe. 397 00:27:13,191 --> 00:27:14,977 I don't know who we can trust. 398 00:27:15,427 --> 00:27:17,778 Get away from my car. 399 00:27:18,029 --> 00:27:19,751 I can't let you go. 400 00:27:29,314 --> 00:27:32,680 No, I need three miles. Hey, 15 minutes. 401 00:27:32,875 --> 00:27:34,482 Is the UAV live yet? 402 00:27:34,567 --> 00:27:35,891 Four minutes. 403 00:27:35,976 --> 00:27:37,863 Oh, hello. Half day today? 404 00:27:38,071 --> 00:27:39,493 - I had an errand to run. - Ah. 405 00:27:39,618 --> 00:27:41,626 - What kind of errand? - HARPER: Adams! 406 00:27:41,784 --> 00:27:43,701 That kind. 407 00:27:46,024 --> 00:27:48,360 Joe thinks I went to the fucking movies this morning 408 00:27:48,445 --> 00:27:50,563 - or something. - I don't think they have movies 409 00:27:50,647 --> 00:27:52,647 at 7:30 in the morning. 410 00:27:53,338 --> 00:27:54,757 Actually, I don't really know 411 00:27:54,841 --> 00:27:56,995 if they have movies at 7:30 in the morning. 412 00:27:57,079 --> 00:27:58,497 Last time I went to a movie, 413 00:27:58,581 --> 00:28:01,036 I looked up the times in the newspaper 414 00:28:01,120 --> 00:28:03,007 and bought a ticket at the little window 415 00:28:03,091 --> 00:28:05,308 with cash. 416 00:28:08,167 --> 00:28:09,917 What? 417 00:28:11,340 --> 00:28:13,227 Um, no, I-I was just... 418 00:28:13,311 --> 00:28:15,264 I just remembered that the last time, uh, 419 00:28:15,348 --> 00:28:17,566 I saw a m... a movie was with Chip. 420 00:28:22,563 --> 00:28:24,749 - Sorry. - About what? 421 00:28:24,833 --> 00:28:27,555 No, I've just been trying so hard not to bring it up, 422 00:28:27,639 --> 00:28:29,723 and then, of course, I just walk right into it. 423 00:28:31,514 --> 00:28:34,269 You think maybe not talking about it 424 00:28:34,353 --> 00:28:36,337 just makes it worse? 425 00:28:38,461 --> 00:28:41,680 Definitely doesn't make it feel any better, does it? 426 00:28:46,244 --> 00:28:48,594 You haven't been to the house since it happened. 427 00:28:49,783 --> 00:28:51,370 (Harper sighs) 428 00:28:51,454 --> 00:28:54,042 Once we dig ourselves out of 429 00:28:54,126 --> 00:28:56,277 whatever the hell this is... 430 00:28:56,797 --> 00:28:58,481 ...maybe we can fix that. 431 00:28:59,270 --> 00:29:00,852 Yeah. 432 00:29:05,850 --> 00:29:08,170 Any news this morning? 433 00:29:08,254 --> 00:29:10,274 Yes. Sally Singleton 434 00:29:10,358 --> 00:29:11,844 and I had bagels at Abe's, 435 00:29:11,928 --> 00:29:15,013 and I asked her about our friend over there. 436 00:29:18,808 --> 00:29:21,163 Told her I figured he must be wired in 437 00:29:21,247 --> 00:29:23,067 to a top-tier rabbi to get an assignment like this. 438 00:29:23,151 --> 00:29:24,976 - Porter or Brady. - That's what I said. 439 00:29:25,061 --> 00:29:28,968 - You know, is it possible that Myers... - Everyone... hates him. 440 00:29:29,296 --> 00:29:30,922 Wh-What do you mean, "everyone"? 441 00:29:31,007 --> 00:29:33,140 Literally everyone hates him. 442 00:29:33,304 --> 00:29:36,326 You know how a four-year-old asks a simple question, 443 00:29:36,410 --> 00:29:38,163 and you give them an answer, 444 00:29:38,247 --> 00:29:39,834 and then they ask, "Why?" 445 00:29:39,918 --> 00:29:41,503 And then you answer it, 446 00:29:41,587 --> 00:29:44,509 and then it's, "Why? Why? Why? Why? Why?" 447 00:29:44,593 --> 00:29:46,113 Until the point where you're explaining 448 00:29:46,197 --> 00:29:47,891 the nature of reality? 449 00:29:47,976 --> 00:29:50,421 - Yeah. - That's him. 450 00:29:50,656 --> 00:29:52,793 Sally said, and I'm quoting, 451 00:29:53,054 --> 00:29:55,097 "He's the nosiest motherfucker 452 00:29:55,181 --> 00:29:58,328 in the history of the CIA." 453 00:29:59,460 --> 00:30:02,512 Faraz Hamzad has all this leverage. 454 00:30:03,132 --> 00:30:06,119 We are following his script. 455 00:30:06,374 --> 00:30:08,892 And then an unqualified busybody that nobody likes 456 00:30:08,976 --> 00:30:11,129 gets put in charge of this op? 457 00:30:11,601 --> 00:30:13,531 How does that make any sense? 458 00:30:15,456 --> 00:30:16,972 It doesn't. 459 00:30:18,119 --> 00:30:20,339 You don't seem too concerned about this. 460 00:30:21,139 --> 00:30:23,703 Well, I can understand why you'd be. 461 00:30:24,445 --> 00:30:27,171 That's how I taught you to play the game. Like a cop. 462 00:30:27,304 --> 00:30:29,219 - Mm. - To a cop, 463 00:30:29,304 --> 00:30:31,670 a puzzle is a thing to be solved. 464 00:30:31,906 --> 00:30:33,507 But the other game, 465 00:30:34,023 --> 00:30:36,313 the one that Chase and I played when we were young... 466 00:30:36,397 --> 00:30:39,538 The one I'm starting to realize we're playing again... 467 00:30:40,624 --> 00:30:43,260 That game has no rules. 468 00:30:43,344 --> 00:30:45,671 Its puzzles have no solutions. 469 00:30:45,756 --> 00:30:48,341 They just lead to other puzzles. 470 00:30:49,022 --> 00:30:52,846 That's what makes this game so interesting. 471 00:30:52,930 --> 00:30:55,715 It's not for the faint of heart. 472 00:30:56,804 --> 00:30:58,792 But it's a hell of a drug. 473 00:30:58,876 --> 00:31:01,093 MARTY: We've got a problem here. 474 00:31:02,736 --> 00:31:05,874 There's a car leaving the target. 475 00:31:08,601 --> 00:31:09,945 JOE: Can we zoom in? 476 00:31:10,030 --> 00:31:12,247 (typing) 477 00:31:15,408 --> 00:31:16,887 Who's in it? 478 00:31:16,972 --> 00:31:18,889 MARTY: No idea how many bodies. 479 00:31:19,450 --> 00:31:21,150 SWAT is still seven minutes away. 480 00:31:21,235 --> 00:31:23,070 HARPER: Follow the car. 481 00:31:27,634 --> 00:31:29,484 MARTY: Hang on. 482 00:31:30,561 --> 00:31:33,046 Tree cover on the street, it's hard to see. 483 00:31:36,078 --> 00:31:39,140 - Shit. - I'll ask ops to get closer. 484 00:31:42,286 --> 00:31:44,504 [♪ ♪] 485 00:32:17,699 --> 00:32:19,916 [♪ ♪] 486 00:33:28,674 --> 00:33:30,591 CIA. 487 00:33:53,658 --> 00:33:55,979 You are here to help? All right. 488 00:33:56,063 --> 00:33:58,350 What are you going to do for us? 489 00:33:58,434 --> 00:34:00,588 Well, tactically, 490 00:34:00,672 --> 00:34:02,688 - I can supply... - ABBEY: My husband is a brilliant tactician. 491 00:34:02,772 --> 00:34:05,203 - What are you going to do for us? - CHASE: I have intel 492 00:34:05,288 --> 00:34:06,466 on Soviet unit strength 493 00:34:06,550 --> 00:34:08,036 that the Agency doesn't even give to ISI. 494 00:34:08,120 --> 00:34:09,773 We know more about their unit strength 495 00:34:09,857 --> 00:34:11,409 than ISI does, too. 496 00:34:11,493 --> 00:34:13,547 What are you going to do for us? 497 00:34:13,631 --> 00:34:14,817 I have four cases 498 00:34:14,901 --> 00:34:16,787 of M21 sniper rifles on their way. 499 00:34:16,871 --> 00:34:18,078 Could you maybe use those? 500 00:34:18,163 --> 00:34:21,140 If you can produce those guns... Emphasis on "if"... 501 00:34:21,313 --> 00:34:22,933 Maybe you can start shooting Russian officers 502 00:34:23,017 --> 00:34:24,536 from 200 yards away. 503 00:34:24,753 --> 00:34:26,473 Maybe you can kill a few more of them. 504 00:34:26,557 --> 00:34:29,351 Maybe you can even cause a little chaos in their ranks. 505 00:34:29,436 --> 00:34:31,671 But you cannot solve our problems that way. 506 00:34:31,937 --> 00:34:34,621 Our problems are far more complicated than that, 507 00:34:34,706 --> 00:34:38,227 and I fail to see what use you would be to us. 508 00:34:40,018 --> 00:34:41,934 CHASE: Thousand yards. 509 00:34:44,726 --> 00:34:45,906 What? 510 00:34:46,764 --> 00:34:48,985 I can start shooting Russian officers for you 511 00:34:49,069 --> 00:34:51,189 from a thousand yards away. 512 00:34:51,273 --> 00:34:54,059 200 yards is for children. 513 00:34:58,855 --> 00:35:01,073 (drone buzzing) 514 00:35:04,032 --> 00:35:05,886 JOE: What's going on, Marty? Come on. 515 00:35:05,970 --> 00:35:07,823 - We need eyes. - MARTY: Ops, get back to me. 516 00:35:07,907 --> 00:35:11,393 - (indistinct chatter) - Ops, what just happened? 517 00:35:12,025 --> 00:35:14,229 - May I have a word, please? - MARTY: Ops, we need eyes. 518 00:35:14,322 --> 00:35:15,805 What's going on down there? 519 00:35:15,889 --> 00:35:18,407 JOE: Somebody get me SWAT. 520 00:35:28,882 --> 00:35:31,333 You don't want to be here for this. Trust me. 521 00:35:33,691 --> 00:35:35,241 Okey doke. 522 00:35:36,730 --> 00:35:37,748 Do you want to start or should I? 523 00:35:37,832 --> 00:35:39,887 I'm not sure what you mean. 524 00:35:39,971 --> 00:35:41,924 Yeah, that's what I thought. 525 00:35:42,008 --> 00:35:44,562 (sighs) 526 00:35:44,646 --> 00:35:47,903 Faraz Hamzad is getting anything he wants 527 00:35:47,987 --> 00:35:49,505 from the U. S. Government. 528 00:35:49,589 --> 00:35:51,978 And when he finds out that the U. S. Government 529 00:35:52,062 --> 00:35:55,852 just lost his man again, heads are gonna roll. 530 00:35:55,936 --> 00:35:58,657 I do not know exactly what happened out there, 531 00:35:58,741 --> 00:36:02,231 but after watching you just so clearly intervene 532 00:36:02,315 --> 00:36:04,636 and help Chase escape the first time, 533 00:36:04,720 --> 00:36:05,905 I'm-a go out on a limb 534 00:36:05,989 --> 00:36:08,710 and guess that today wasn't an accident. 535 00:36:08,794 --> 00:36:11,082 I'm not gonna get left holding the bag here. 536 00:36:11,166 --> 00:36:13,587 I'm reporting this up the chain. 537 00:36:13,671 --> 00:36:16,593 Call your wife. Call your lawyer. 538 00:36:16,677 --> 00:36:19,896 You're in deep shit trouble. 539 00:36:21,019 --> 00:36:24,906 HARPER: "Faraz Hamzad is getting anything he wants." 540 00:36:28,033 --> 00:36:30,151 What? 541 00:36:31,941 --> 00:36:35,294 You're the second person to tell me that this week. 542 00:36:39,823 --> 00:36:44,082 - So? - HARPER: Why would anyone from Langley choose you, 543 00:36:44,166 --> 00:36:47,154 an unqualified busybody with no friends, 544 00:36:47,238 --> 00:36:49,827 no network, 545 00:36:49,911 --> 00:36:52,631 to lead an operation this important? 546 00:36:52,715 --> 00:36:55,772 I could never make any sense of it till right now. 547 00:36:55,856 --> 00:36:58,507 No one at Langley chose you. 548 00:37:00,198 --> 00:37:02,448 Faraz Hamzad did. 549 00:37:03,237 --> 00:37:04,890 He asked for you himself. 550 00:37:04,974 --> 00:37:08,096 Or someone just like you, at least. 551 00:37:08,180 --> 00:37:10,100 Someone who would beat the bushes, 552 00:37:10,184 --> 00:37:13,040 ask questions, dig things out of the dirt. 553 00:37:13,124 --> 00:37:15,711 I figured this was a revenge story. 554 00:37:15,795 --> 00:37:18,650 Figured that Hamzad wanted Chase alive 555 00:37:18,734 --> 00:37:21,056 so he could kill him himself. 556 00:37:21,140 --> 00:37:23,160 But maybe Faraz Hamzad 557 00:37:23,244 --> 00:37:26,199 wanted Chase delivered alive, 558 00:37:26,283 --> 00:37:29,205 yeah, and wanted the nosiest motherfucker 559 00:37:29,289 --> 00:37:32,011 in the history of the CIA to do the delivering 560 00:37:32,095 --> 00:37:35,084 because Faraz Hamzad has questions 561 00:37:35,168 --> 00:37:36,787 that he wants answered. 562 00:37:36,871 --> 00:37:38,056 There's something he wants to know. 563 00:37:38,140 --> 00:37:39,592 Tell me I'm wrong. 564 00:37:39,676 --> 00:37:41,329 - Listen, if... - HARPER: Don't bother. 565 00:37:41,413 --> 00:37:43,066 I'm not wrong. 566 00:37:43,150 --> 00:37:45,805 But what the hell kind of questions does he have? 567 00:37:45,889 --> 00:37:47,641 I know what started all this. 568 00:37:47,725 --> 00:37:51,480 It's ugly, it's dangerous, but there's no mystery to it. 569 00:37:52,302 --> 00:37:53,984 What do you know? 570 00:37:59,416 --> 00:38:00,835 30 years ago, 571 00:38:00,919 --> 00:38:03,908 Dan Chase stole Faraz Hamzad's wife, 572 00:38:03,992 --> 00:38:05,244 and I helped him do it. 573 00:38:05,328 --> 00:38:07,381 That's it. That's the story. 574 00:38:07,465 --> 00:38:09,883 That's why we're here. 575 00:38:11,707 --> 00:38:13,326 30 years ago, 576 00:38:13,410 --> 00:38:16,834 a woman living in the Hindu Kush met an American, 577 00:38:16,918 --> 00:38:18,236 started fucking him, 578 00:38:18,320 --> 00:38:20,174 saw a chance for a better life 579 00:38:20,258 --> 00:38:22,846 and easier access to a Walmart. 580 00:38:22,930 --> 00:38:25,852 So she left her warlord husband 581 00:38:25,936 --> 00:38:28,223 and followed the American back home. 582 00:38:28,307 --> 00:38:30,157 And here we are. 583 00:38:31,313 --> 00:38:33,667 But what is Hamzad hoping for, 584 00:38:33,751 --> 00:38:35,839 that after all this time, he'll find her 585 00:38:35,923 --> 00:38:39,278 and, what, just spirit her away? 586 00:38:39,362 --> 00:38:41,984 She's been dead for years. 587 00:38:42,068 --> 00:38:44,388 Either he's got some serious smelling salts 588 00:38:44,472 --> 00:38:46,156 - or... - Stop it. 589 00:38:56,029 --> 00:38:58,914 This isn't getting us anywhere. 590 00:39:00,037 --> 00:39:02,221 We're heading in the wrong direction. 591 00:39:03,377 --> 00:39:08,036 Dan Chase profiles as a true believer. 592 00:39:08,120 --> 00:39:11,109 Somebody who fights for causes. 593 00:39:11,193 --> 00:39:14,415 A guy that absolutely, at no matter what cost, 594 00:39:14,499 --> 00:39:16,452 has to believe that he is on the right side 595 00:39:16,536 --> 00:39:19,258 of whatever fight he's in. 596 00:39:19,342 --> 00:39:20,829 A guy like that, 597 00:39:20,913 --> 00:39:22,766 the kind of woman that would follow him 598 00:39:22,850 --> 00:39:24,770 halfway across the world, 599 00:39:24,854 --> 00:39:26,306 their story is going to be 600 00:39:26,390 --> 00:39:29,375 a lot more complicated than that. 601 00:39:30,231 --> 00:39:31,984 And if you're right 602 00:39:32,068 --> 00:39:35,424 and Hamzad is chasing answers here, 603 00:39:35,508 --> 00:39:38,460 then we have to find out what the questions are. 604 00:39:39,215 --> 00:39:42,068 And the only way to do that is to ask him ourselves. 605 00:39:44,225 --> 00:39:46,479 Ask him... him who? 606 00:39:46,563 --> 00:39:49,082 Hamzad. 607 00:39:49,870 --> 00:39:52,188 (chuckles) Come on. 608 00:39:52,977 --> 00:39:55,865 I'm supposed to believe that you can't get a message to Hamzad? 609 00:39:55,949 --> 00:39:58,336 Not can I. Why would I? 610 00:39:58,420 --> 00:39:59,907 ANGELA: And what's the alternative... 611 00:39:59,991 --> 00:40:02,478 You go back there and admit you failed? 612 00:40:02,562 --> 00:40:05,083 Or you don't fail 613 00:40:05,167 --> 00:40:06,753 and the three of us 614 00:40:06,837 --> 00:40:09,255 get Hamzad the answers that he's looking for. 615 00:40:10,411 --> 00:40:11,964 We put the genie back in the bottle 616 00:40:12,048 --> 00:40:14,265 and everyone wins. 617 00:40:17,458 --> 00:40:19,111 (phone rings) 618 00:40:19,195 --> 00:40:21,382 - Yeah. - JOE: SWAT team is arriving. 619 00:40:21,466 --> 00:40:23,250 They're about to enter the house. 620 00:40:24,172 --> 00:40:25,654 (door opens) 621 00:40:30,451 --> 00:40:33,173 Local PD is searching for the car that escaped, 622 00:40:33,257 --> 00:40:34,943 but the team's concerned there might still be someone 623 00:40:35,027 --> 00:40:36,379 - in the house. - HARPER: Why? 624 00:40:36,463 --> 00:40:37,916 There's a bullet hole in one of the windows. 625 00:40:38,000 --> 00:40:40,016 Signs of a fight, maybe. 626 00:40:42,408 --> 00:40:44,997 (officer shouts) 627 00:40:45,081 --> 00:40:46,332 Go, go, go! 628 00:40:46,416 --> 00:40:48,667 (indistinct chatter) 629 00:40:54,432 --> 00:40:56,820 Watch your six! 630 00:40:56,904 --> 00:40:59,155 WATERS: He's good. 631 00:41:00,011 --> 00:41:02,364 You know, if we're being honest, I can't imagine a guy like that 632 00:41:02,448 --> 00:41:05,270 will ever have to answer for anything he's ever done. 633 00:41:05,354 --> 00:41:08,510 It's just guys like that, they just never do. 634 00:41:08,594 --> 00:41:11,015 You, on the other hand... 635 00:41:11,099 --> 00:41:13,386 If you got secrets, 636 00:41:13,470 --> 00:41:16,894 if you got things you don't want out in the open, 637 00:41:16,978 --> 00:41:19,265 tread lightly. 638 00:41:19,349 --> 00:41:21,569 Because if he fucks me over again, 639 00:41:21,653 --> 00:41:24,910 I'm gonna dig those things out of the ground, 640 00:41:24,994 --> 00:41:28,213 and I'm gonna use them to hold you responsible. 641 00:41:32,910 --> 00:41:35,364 - MAN: Delta Team, one clear. - MAN 2: Copy that. 642 00:41:35,448 --> 00:41:37,501 - Copy. - MAN 3: Clear. 643 00:41:37,585 --> 00:41:39,572 MAN 4: We're clear here. 644 00:41:39,656 --> 00:41:42,144 Whoever was here, they're gone now. 645 00:41:42,228 --> 00:41:44,448 MAN 5: Alpha one coming out. 646 00:41:44,532 --> 00:41:46,750 (indistinct chatter) 647 00:41:52,950 --> 00:41:55,501 I'm gonna get us that meeting you wanted. 648 00:41:58,293 --> 00:42:00,144 Careful what you wish for. 649 00:42:19,235 --> 00:42:21,486 [♪ ♪] 650 00:42:36,269 --> 00:42:38,289 - (Julian panting) - Just breathe, man. 651 00:42:38,373 --> 00:42:40,227 Just breathe. 652 00:42:40,311 --> 00:42:42,528 (gasping softly) 653 00:42:56,009 --> 00:42:58,226 [♪ ♪] 654 00:43:18,720 --> 00:43:21,139 (engine turns off) 655 00:43:50,084 --> 00:43:52,301 (indistinct chatter) 656 00:44:01,239 --> 00:44:03,457 (baby crying in distance) 657 00:44:04,746 --> 00:44:06,863 CHASE: Mind if we join you? 658 00:44:24,619 --> 00:44:27,304 Your English is good. 659 00:44:29,095 --> 00:44:31,415 - Thank you. - University abroad? 660 00:44:31,499 --> 00:44:33,350 Or Kabul? 661 00:44:40,284 --> 00:44:42,268 I'm not who you think I am. 662 00:44:44,659 --> 00:44:46,579 Want to help your husband win this war. 663 00:44:46,663 --> 00:44:51,252 That's it. There's no other agenda here. 664 00:44:53,644 --> 00:44:55,861 Do you believe me? 665 00:45:03,263 --> 00:45:04,582 When I was seven years old, 666 00:45:04,666 --> 00:45:07,818 my parents told me we were moving to Ohio. 667 00:45:08,674 --> 00:45:10,327 They were professors, 668 00:45:10,411 --> 00:45:13,396 and they secured positions at the university there. 669 00:45:14,519 --> 00:45:17,838 I was weeks away from being a little girl from Columbus. 670 00:45:18,482 --> 00:45:20,781 I remember the pamphlets on my father's desk. 671 00:45:20,865 --> 00:45:23,253 The pictures of young people 672 00:45:23,337 --> 00:45:25,521 so full of hope. 673 00:45:26,309 --> 00:45:28,527 I would stare at them for hours. 674 00:45:29,315 --> 00:45:31,232 I wanted to be them. 675 00:45:35,327 --> 00:45:37,247 Then came the coup here. 676 00:45:37,331 --> 00:45:39,451 And plans changed. 677 00:45:39,535 --> 00:45:42,224 And things got dark. 678 00:45:42,308 --> 00:45:44,459 Next Americans I knew... 679 00:45:45,314 --> 00:45:47,201 ...were from the CIA, 680 00:45:47,285 --> 00:45:49,138 working so very hard 681 00:45:49,222 --> 00:45:51,739 to bend our war to their purpose. 682 00:45:53,230 --> 00:45:57,154 That's when I realized there's two kinds of Americans. 683 00:45:57,238 --> 00:45:59,391 The kind so determined to be better, 684 00:45:59,475 --> 00:46:03,099 there's no progress they believe to be out of their reach. 685 00:46:03,183 --> 00:46:04,468 And the other kind, 686 00:46:04,552 --> 00:46:08,276 the monsters so determined to be right, 687 00:46:08,360 --> 00:46:11,148 there is no violence they believe to be unjustified 688 00:46:11,232 --> 00:46:12,417 to secure their ends. 689 00:46:12,501 --> 00:46:14,789 Until I know which kind you are, 690 00:46:14,873 --> 00:46:18,994 I will assume the worst and protect my husband from it. 691 00:46:43,921 --> 00:46:46,639 I'm not who you think I am. 692 00:46:48,908 --> 00:46:51,025 I'm no monster. 693 00:46:57,425 --> 00:46:59,642 [♪ ♪] 694 00:49:27,866 --> 00:49:29,650 (rooster calls) 46110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.