All language subtitles for The.Chronicle.Mysteries.Helped.To.Death.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,417 --> 00:01:02,500 Kendall, hey. 4 00:01:02,500 --> 00:01:04,041 What are you doing up here? Where's Chuck? 5 00:01:04,125 --> 00:01:05,709 He's already left for the Matthews Brothers' rafting trip. 6 00:01:05,709 --> 00:01:07,083 Oh, no. 7 00:01:07,083 --> 00:01:09,291 That is on my to-do list for Miles to find a temp. 8 00:01:09,375 --> 00:01:11,667 I'm so sorry, do you mind hanging out for a little bit? 9 00:01:11,667 --> 00:01:13,166 - Of course. - Thank you. 10 00:01:15,417 --> 00:01:16,458 Harrington Chronicle. 11 00:01:16,542 --> 00:01:19,125 You want space on page one for a party? 12 00:01:19,125 --> 00:01:20,291 Gala. 13 00:01:20,375 --> 00:01:22,000 It's the biggest fundraiser of the year 14 00:01:22,000 --> 00:01:24,083 besides the Founders' Ball. 15 00:01:24,083 --> 00:01:25,959 There will be gowns. 16 00:01:26,041 --> 00:01:27,583 I mean, she's making a good point. 17 00:01:27,667 --> 00:01:28,959 When you put it that way, 18 00:01:29,041 --> 00:01:31,750 just promise me I don't have to go to this thing. 19 00:01:32,709 --> 00:01:34,333 You would only slow me down. 20 00:01:34,417 --> 00:01:35,375 Right. 21 00:01:37,000 --> 00:01:38,125 Hi, can I help you? 22 00:01:38,125 --> 00:01:39,709 No. Well, kind of. 23 00:01:39,709 --> 00:01:41,083 That's my job, I think. 24 00:01:41,083 --> 00:01:42,166 You are? 25 00:01:42,250 --> 00:01:43,625 Oh, Zach Warren. 26 00:01:44,792 --> 00:01:46,083 Reinforcements? 27 00:01:46,083 --> 00:01:47,291 Uh... 28 00:01:47,375 --> 00:01:48,834 My Uncle Chuck said you guys needed help. 29 00:01:48,834 --> 00:01:49,959 Chuck sent you? 30 00:01:50,041 --> 00:01:50,792 Zach Warren. 31 00:01:50,792 --> 00:01:51,917 Nice to meet you. 32 00:01:51,917 --> 00:01:53,083 I'm Alex McPherson, this is Kendall. 33 00:01:53,083 --> 00:01:53,875 Of course. 34 00:01:53,959 --> 00:01:54,750 Drew Godfrey. 35 00:01:54,834 --> 00:01:55,667 I knew that. 36 00:01:55,667 --> 00:01:57,166 You did? 37 00:01:57,250 --> 00:01:58,417 Oh chief, Uncle Chuck talks about you guys all the time. 38 00:02:00,000 --> 00:02:00,750 Well, welcome. 39 00:02:00,834 --> 00:02:01,834 Thanks. 40 00:02:02,500 --> 00:02:03,041 Photocopies. 41 00:02:03,125 --> 00:02:03,709 Mm-hmm. 42 00:02:03,709 --> 00:02:04,875 Yeah. Thank you. 43 00:02:04,959 --> 00:02:07,125 Oh, I printed off a resume just in case 44 00:02:07,125 --> 00:02:09,000 anyone needed it on actual paper. 45 00:02:09,000 --> 00:02:10,667 Oh. Well, there is the one guy. 46 00:02:10,667 --> 00:02:11,792 Yes. 47 00:02:11,792 --> 00:02:12,834 Thank you. 48 00:02:13,834 --> 00:02:15,959 I see you are getting a graduate degree 49 00:02:16,041 --> 00:02:17,166 in communications. 50 00:02:17,250 --> 00:02:19,500 With a concentration in creating brands in media. 51 00:02:19,500 --> 00:02:20,625 Your podcast by the way? 52 00:02:20,709 --> 00:02:21,750 Fantastic. 53 00:02:21,834 --> 00:02:22,875 I am a huge fan. 54 00:02:22,959 --> 00:02:24,250 Thank you. 55 00:02:24,250 --> 00:02:25,792 I mean, I've already broken down all the episodes, 56 00:02:25,792 --> 00:02:27,959 and there is so much potential for even more cross-platforming 57 00:02:28,041 --> 00:02:30,125 between the paper and a few other elements. 58 00:02:30,125 --> 00:02:32,709 I mean, we could really... 59 00:02:32,709 --> 00:02:35,208 but I haven't finished writing that yet, so I'll wait. 60 00:02:36,834 --> 00:02:39,917 I want to learn everything, and I am not afraid of hard work. 61 00:02:39,917 --> 00:02:41,625 And that is three rings now. 62 00:02:41,709 --> 00:02:43,250 Is it... 63 00:02:43,250 --> 00:02:46,417 Oh, it's... yeah. 64 00:02:46,417 --> 00:02:48,417 Harrington Chronicle. 65 00:02:48,417 --> 00:02:50,417 I'll see if he's in. 66 00:02:50,417 --> 00:02:51,500 Is Mr. Lewiston here? 67 00:02:51,500 --> 00:02:52,458 He's out of town. 68 00:02:52,542 --> 00:02:53,959 I will take a message. 69 00:02:56,291 --> 00:02:57,917 Miles is with your Aunt Tess, right? 70 00:02:57,917 --> 00:02:58,959 Every year. 71 00:02:59,041 --> 00:03:00,750 Ever since Aunt Tess moved to Maine. 72 00:03:00,834 --> 00:03:02,792 They have an annual tradition. 73 00:03:05,667 --> 00:03:06,667 You're hired. 74 00:03:06,667 --> 00:03:07,709 Can you start right now? 75 00:03:07,709 --> 00:03:10,166 Oh, I am so sorry. 76 00:03:10,250 --> 00:03:11,625 See, I thought the start date was Monday, 77 00:03:11,709 --> 00:03:13,166 and I'm actually heading out to this thing tonight, 78 00:03:13,250 --> 00:03:14,709 and it's an incredible offer. 79 00:03:14,709 --> 00:03:17,667 Maximizing my innate potential. 80 00:03:17,667 --> 00:03:19,542 Oh, I'll show you. 81 00:03:20,125 --> 00:03:21,125 Here, take a look. 82 00:03:21,125 --> 00:03:22,500 Huh. 83 00:03:22,500 --> 00:03:24,125 Zach: The theme of this weekend's retreat 84 00:03:24,125 --> 00:03:26,125 is to enhance your executive functioning. 85 00:03:26,125 --> 00:03:27,792 Centering you. 86 00:03:27,792 --> 00:03:29,000 Hmm. 87 00:03:29,000 --> 00:03:30,375 There's going to be this obstacle course 88 00:03:30,375 --> 00:03:32,166 and I've already paid so it'd be really hard to- 89 00:03:32,250 --> 00:03:33,333 Listen, it's okay. 90 00:03:33,417 --> 00:03:34,375 You could just start on Monday how about? 91 00:03:34,375 --> 00:03:35,667 Thanks. 92 00:03:35,667 --> 00:03:37,291 It's just I... I don't want you to think 93 00:03:37,375 --> 00:03:39,166 that I really don't appreciate this offer. 94 00:03:39,250 --> 00:03:41,333 It's okay, Zach. Monday is fine. 95 00:03:41,417 --> 00:03:45,333 Okay then. I will see you on Monday, boss and chief. 96 00:03:47,041 --> 00:03:49,792 Eileen Bruce, local commentary. 97 00:03:49,792 --> 00:03:52,667 That's exactly what it is. Thank you. 98 00:03:52,667 --> 00:03:58,500 I cannot wait to talk content distribution with you. 99 00:03:58,500 --> 00:03:59,500 Hmm! 100 00:04:00,917 --> 00:04:01,792 Huh. 101 00:04:02,417 --> 00:04:05,875 This looks like something motivational. 102 00:04:05,959 --> 00:04:07,208 Yeah, I think the last thing 103 00:04:07,208 --> 00:04:09,834 that kid needs is more motivation. 104 00:04:09,834 --> 00:04:12,125 That's probably true. 105 00:04:12,125 --> 00:04:14,333 Billy Garrett, where do I know that name from? 106 00:04:14,417 --> 00:04:15,250 I don't know. 107 00:04:15,250 --> 00:04:16,750 Where are you going? 108 00:04:16,834 --> 00:04:18,959 I'm off to City Hall, and then teach my journalism class. 109 00:04:19,041 --> 00:04:20,166 What about you? 110 00:04:20,250 --> 00:04:21,417 Well actually I'm going to do some research. 111 00:04:21,417 --> 00:04:24,083 But then I'm going to Sperling University later 112 00:04:24,083 --> 00:04:26,625 for a potential case for the podcast. 113 00:04:26,709 --> 00:04:27,583 Oh. 114 00:04:29,000 --> 00:04:29,542 Okay, bye. 115 00:04:29,542 --> 00:04:31,041 Yeah, yeah, bye. 116 00:04:32,375 --> 00:04:34,250 How are those two not a thing yet? 117 00:04:34,250 --> 00:04:35,542 Right? 118 00:04:35,542 --> 00:04:38,000 So slow. 119 00:04:55,792 --> 00:04:59,125 Five years ago, life coach and author Billy Garrett 120 00:04:59,125 --> 00:05:02,250 charged and convicted of negligent homicide 121 00:05:02,250 --> 00:05:06,542 in the death of Roy Larson on an endurance hike. 122 00:05:06,542 --> 00:05:10,250 Garrett refused to help when Roy was begging for it, 123 00:05:10,250 --> 00:05:14,750 telling him to tough it out until it was too late. 124 00:05:15,959 --> 00:05:18,000 Garrett served three years in prison 125 00:05:18,000 --> 00:05:21,875 and his multi-million dollar self-help empire evaporated. 126 00:05:23,291 --> 00:05:26,250 Billy was released earlier this year and says he's learned a lot 127 00:05:26,250 --> 00:05:28,542 since that weekend and he's starting over. 128 00:05:29,458 --> 00:05:31,083 Blue moth fungus. 129 00:05:31,083 --> 00:05:32,125 Yum. 130 00:05:37,875 --> 00:05:38,959 Drew? 131 00:05:39,041 --> 00:05:40,208 - Hey! - Hey! 132 00:05:40,208 --> 00:05:41,333 Oh, it's raining. 133 00:05:41,417 --> 00:05:42,417 Here, let me get you. 134 00:05:42,417 --> 00:05:43,417 Thank you. 135 00:05:43,417 --> 00:05:44,959 Um... 136 00:05:45,041 --> 00:05:46,375 Um, did your class run late? 137 00:05:46,375 --> 00:05:49,125 Oh... I had some student conferences 138 00:05:49,125 --> 00:05:50,959 and then some midterm project stuff. 139 00:05:51,041 --> 00:05:52,583 But yeah, how did your meeting go? 140 00:05:52,667 --> 00:05:53,792 It's not enough for a podcast. 141 00:05:53,792 --> 00:05:54,834 Ah. 142 00:05:55,375 --> 00:05:57,250 Hey look, I didn't get lunch. Are you hungry? 143 00:05:57,250 --> 00:05:58,709 We could go grab a bite. 144 00:05:58,709 --> 00:05:59,709 We'll be the oldest people there, 145 00:05:59,709 --> 00:06:00,834 but the food's really good. 146 00:06:00,834 --> 00:06:01,667 Okay. 147 00:06:01,667 --> 00:06:03,125 - This way. - Sure. 148 00:06:03,792 --> 00:06:06,458 And Billy Garrett has a rap sheet. 149 00:06:06,542 --> 00:06:07,917 Do you think Zach knows that? 150 00:06:07,917 --> 00:06:10,166 You found that out online, right? 151 00:06:10,250 --> 00:06:11,667 Then he definitely found that out online 152 00:06:11,667 --> 00:06:13,458 because he's a millennial and they look up everything. 153 00:06:14,500 --> 00:06:16,041 True. 154 00:06:16,125 --> 00:06:17,333 I feel like all we talk about are the kids these days. 155 00:06:18,792 --> 00:06:19,667 Sorry. 156 00:06:22,417 --> 00:06:23,208 I like this place. 157 00:06:23,208 --> 00:06:24,750 Yeah. 158 00:06:24,834 --> 00:06:28,166 It's nice being on a campus, the energy, the enthusiasm, 159 00:06:28,250 --> 00:06:31,625 and all the big ideas. 160 00:06:31,709 --> 00:06:32,959 What were yours? 161 00:06:33,041 --> 00:06:33,709 Mine? 162 00:06:33,709 --> 00:06:34,750 Yeah. 163 00:06:35,500 --> 00:06:39,959 I wanted to organize the world, help it run more smoothly. 164 00:06:40,041 --> 00:06:41,333 I don't know. 165 00:06:41,417 --> 00:06:44,375 I didn't really find my passion until now. 166 00:06:46,417 --> 00:06:47,417 The podcast. 167 00:06:47,417 --> 00:06:49,500 - Yeah no, I knew what you meant. - Yeah. 168 00:06:51,542 --> 00:06:53,333 You just meet someone like Zach 169 00:06:53,417 --> 00:06:56,667 and it's amazing the way he wants to take over the world. 170 00:06:56,667 --> 00:06:58,709 Well, once he maximizes his potential. 171 00:07:00,208 --> 00:07:01,250 Right. 172 00:07:12,041 --> 00:07:13,083 Zach: So it's this one? Man: Yup. 173 00:07:13,083 --> 00:07:14,583 Zach: Thanks. 174 00:07:15,959 --> 00:07:17,375 Hey roomie. 175 00:07:17,375 --> 00:07:18,417 Zach, right? 176 00:07:18,417 --> 00:07:19,166 Yeah. 177 00:07:19,250 --> 00:07:19,959 Daniel Brandt. 178 00:07:20,041 --> 00:07:20,834 First time? 179 00:07:20,834 --> 00:07:21,792 Yeah, you? 180 00:07:21,792 --> 00:07:22,959 I'm an old hand. 181 00:07:23,041 --> 00:07:25,417 Anything you need, any questions, just ask. 182 00:07:25,417 --> 00:07:26,500 Thanks man. 183 00:07:26,500 --> 00:07:28,166 I'm super excited to get started. 184 00:07:28,250 --> 00:07:30,041 I hope I haven't missed anything. 185 00:07:30,125 --> 00:07:33,875 Uh, they gave me this when I checked in. 186 00:07:33,959 --> 00:07:35,083 Immune boost? 187 00:07:35,083 --> 00:07:37,125 No, don't. 188 00:07:37,125 --> 00:07:38,750 The original's much better. 189 00:07:38,875 --> 00:07:40,250 Only take these, okay? 190 00:07:40,250 --> 00:07:41,333 You can keep em. 191 00:07:41,417 --> 00:07:42,291 Ah. 192 00:07:42,375 --> 00:07:43,542 Thanks. 193 00:07:43,542 --> 00:07:45,000 You're welcome. 194 00:07:50,959 --> 00:07:52,458 Kendall, where's Zach? 195 00:07:52,542 --> 00:07:54,000 I'm really excited to hear about his weekend. 196 00:07:54,000 --> 00:07:55,291 He didn't show up. 197 00:07:55,375 --> 00:07:56,041 Really? 198 00:07:56,125 --> 00:07:57,000 Zach left a message. 199 00:07:57,000 --> 00:07:59,125 He's staying at the retreat. 200 00:07:59,125 --> 00:08:00,458 He left a message? 201 00:08:00,542 --> 00:08:01,625 Voicemail: Hey, it's Zach. 202 00:08:01,709 --> 00:08:03,458 It's a group phone so I gotta be quick. 203 00:08:03,542 --> 00:08:06,417 Look, I will totally make it up to you when I'm back. 204 00:08:06,417 --> 00:08:08,333 I mean, double hours, triple hours. 205 00:08:08,417 --> 00:08:10,667 But I'm staying up here for the next week. 206 00:08:10,667 --> 00:08:12,875 It's an offer I just couldn't refuse. 207 00:08:12,959 --> 00:08:15,792 But totally my choice. My empowerment. 208 00:08:15,792 --> 00:08:18,333 Uh, yeah, okay, uh... I gotta go. 209 00:08:18,417 --> 00:08:19,917 See you guys soon. 210 00:08:19,917 --> 00:08:23,792 You heard that and you thought it was okay? 211 00:08:23,792 --> 00:08:25,750 Not sure it's any of our business. 212 00:08:25,834 --> 00:08:26,875 He's a grown up. 213 00:08:26,959 --> 00:08:30,750 He's 22. That is only 10 more than 12. 214 00:08:30,834 --> 00:08:34,208 This Billy Garrett is trying to rebuild his self-help empire. 215 00:08:34,208 --> 00:08:36,417 He's got these motivational seminars 216 00:08:36,417 --> 00:08:39,333 and he mixes it with extreme physical endurance. 217 00:08:39,417 --> 00:08:43,291 Well, Zach did say it was his choice. 218 00:08:43,375 --> 00:08:44,583 But it sounded weird. 219 00:08:44,667 --> 00:08:45,792 I agree. 220 00:08:45,792 --> 00:08:47,792 I don't know, it just sounded like jargon. 221 00:08:47,792 --> 00:08:50,458 You know what those workshops are like. 222 00:08:50,542 --> 00:08:51,792 Right. 223 00:08:57,542 --> 00:08:58,709 Hey. 224 00:08:58,709 --> 00:09:00,375 Wondered if you wanted to... 225 00:09:02,542 --> 00:09:04,375 You're going to the retreat, aren't you? 226 00:09:04,375 --> 00:09:07,291 I promise that I will not embarrass Zach, okay? 227 00:09:07,375 --> 00:09:10,250 But I've started doing some research on this Billy Garrett. 228 00:09:10,250 --> 00:09:12,500 I'm telling you, this is his big comeback. 229 00:09:12,500 --> 00:09:15,125 What if he hasn't learned his lesson? 230 00:09:15,125 --> 00:09:16,917 And you're going to find this out how? 231 00:09:16,917 --> 00:09:18,750 I'm not going to just show up there being nosy. 232 00:09:18,834 --> 00:09:21,959 They know I'm a podcaster, that I'm coming to do a story. 233 00:09:22,041 --> 00:09:23,250 I get to ask all the questions. 234 00:09:23,250 --> 00:09:24,625 They want the publicity. 235 00:09:24,709 --> 00:09:26,417 They're going to be expecting puffball questions. 236 00:09:26,417 --> 00:09:30,750 Well, I'll find a way to work it carefully. 237 00:09:30,834 --> 00:09:32,583 Maybe it just turns out to be a feel-good story 238 00:09:32,667 --> 00:09:33,709 about redemption, right? 239 00:09:33,709 --> 00:09:34,875 Right. 240 00:09:34,959 --> 00:09:36,208 You'll hold down the fort without me? 241 00:09:36,208 --> 00:09:37,542 I'll try. 242 00:09:37,959 --> 00:09:40,208 Just be low-key nosey, all right? 243 00:09:40,208 --> 00:09:40,875 Low key? 244 00:09:40,959 --> 00:09:41,709 Yeah. 245 00:09:41,709 --> 00:09:42,750 Of course. Always. 246 00:09:45,333 --> 00:09:46,834 Here's a harvest salad from Theo's. 247 00:09:46,834 --> 00:09:48,208 Oh, thank you. 248 00:09:48,208 --> 00:09:49,542 Tell me you added steak. 249 00:09:49,542 --> 00:09:50,542 Quinoa. 250 00:09:51,709 --> 00:09:53,542 That's protein. That's grain protein. 251 00:09:53,542 --> 00:09:55,542 It's rice without the courage of its convictions. 252 00:09:57,125 --> 00:09:59,041 Is this all about the retreat Zach's on? 253 00:09:59,125 --> 00:10:00,417 Yeah, actually. 254 00:10:00,417 --> 00:10:02,417 Alex did some preliminary research on Billy Garrett. 255 00:10:02,417 --> 00:10:04,458 He actually did some time for negligent homicide. 256 00:10:04,542 --> 00:10:06,291 Someone at one of his retreats died. 257 00:10:06,375 --> 00:10:08,417 Should I try and contact Chuck? 258 00:10:08,417 --> 00:10:10,959 No, no, no, no. Alex is there. 259 00:10:11,041 --> 00:10:12,500 She thinks that they're going to open up to her, 260 00:10:12,500 --> 00:10:16,333 you know, for the publicity that the podcast will bring. 261 00:10:16,417 --> 00:10:18,500 Maybe you should go up there too, Dad. 262 00:10:18,500 --> 00:10:20,542 Just in case she needs backup. 263 00:10:22,291 --> 00:10:23,792 Backup? 264 00:10:32,458 --> 00:10:34,500 Ah, Miss McPherson. 265 00:10:34,500 --> 00:10:36,333 Hi. Alex, please. 266 00:10:36,417 --> 00:10:40,250 I'm Billy Garrett. This is my lovely wife, Ivy. 267 00:10:40,250 --> 00:10:42,667 Oh, so happy to have you here. 268 00:10:42,667 --> 00:10:43,667 Thank you. 269 00:10:43,667 --> 00:10:46,333 You have incredible timing, Alex. 270 00:10:46,417 --> 00:10:47,834 Week one went terrific, 271 00:10:47,834 --> 00:10:51,250 and our weekend intensive was an absolute success. 272 00:10:51,250 --> 00:10:52,500 Hmm. 273 00:10:52,500 --> 00:10:54,583 In fact, it went so well we have multiple guests 274 00:10:54,667 --> 00:10:56,458 extended into week two. 275 00:10:56,542 --> 00:10:58,333 Billy: You are going to be very impressed 276 00:10:58,417 --> 00:11:01,250 with what you see here. 277 00:11:01,250 --> 00:11:02,917 Um, so, we have you all checked in. 278 00:11:02,917 --> 00:11:04,959 All we need to do is... 279 00:11:07,041 --> 00:11:10,125 Uh, everyone, could I have your attention please? 280 00:11:10,125 --> 00:11:12,083 This is Alex McPherson. 281 00:11:12,083 --> 00:11:15,375 She is here to experience our new retreat 282 00:11:15,375 --> 00:11:18,458 and talk about it on her podcast, "Recovered". 283 00:11:18,542 --> 00:11:20,500 Which I'm sure you all know. 284 00:11:21,834 --> 00:11:24,125 Now you're all invited to do interviews, 285 00:11:24,125 --> 00:11:27,375 to... to give your impressions, whatever. 286 00:11:27,375 --> 00:11:29,792 Now it's obviously not a prerequisite, 287 00:11:29,792 --> 00:11:33,208 but is my invitation to, to not hold back. 288 00:11:33,208 --> 00:11:36,875 We really would love Alex to see the big picture 289 00:11:36,959 --> 00:11:38,417 of what we do here. 290 00:11:40,500 --> 00:11:43,291 Oh, thank you. Thank you so much. 291 00:11:43,375 --> 00:11:46,875 Listen, just come find me any time to talk. 292 00:11:46,959 --> 00:11:48,083 Um, Alex. 293 00:11:48,083 --> 00:11:49,542 I'm just going to greet some of the new guests 294 00:11:49,542 --> 00:11:51,208 and Ivy will give you the tour. 295 00:11:51,208 --> 00:11:52,041 Thank you. 296 00:11:52,125 --> 00:11:53,041 Welcome. 297 00:11:53,959 --> 00:11:57,583 Alex, we are so happy to have you for the relaunch. 298 00:11:57,667 --> 00:11:58,917 Do you mind, I'm sorry. 299 00:11:58,917 --> 00:12:00,667 Can I record our conversation? 300 00:12:00,667 --> 00:12:01,834 Of course, not a problem. 301 00:12:01,834 --> 00:12:02,959 Thank you so much. 302 00:12:04,417 --> 00:12:05,875 So, this is the main hall. 303 00:12:05,959 --> 00:12:07,166 All of the meals are served here 304 00:12:07,250 --> 00:12:09,542 and this is where we gather if it rains. 305 00:12:09,542 --> 00:12:11,667 And you saw the fire circle on your way in. 306 00:12:11,667 --> 00:12:12,667 Mm-hmm. 307 00:12:12,667 --> 00:12:13,834 We meet there every night, and... 308 00:12:13,834 --> 00:12:14,834 Oh. 309 00:12:14,834 --> 00:12:16,709 Our spa tents. 310 00:12:16,709 --> 00:12:19,834 They have massage, acupressure, an array of treatments. 311 00:12:19,834 --> 00:12:22,917 And our therapist is a licensed nurse practitioner. 312 00:12:22,917 --> 00:12:25,458 That's smart after... what happened. 313 00:12:25,542 --> 00:12:27,917 Mm-hmm, and we have horses to help you commune with nature, 314 00:12:27,917 --> 00:12:31,000 and an obstacle course to test your physicality, 315 00:12:31,000 --> 00:12:33,333 and our artistic imaging tent is fully stocked 316 00:12:33,417 --> 00:12:34,542 with everything you need 317 00:12:34,542 --> 00:12:37,709 to create a physical embodiment of your vision 318 00:12:39,041 --> 00:12:40,792 Let's go this way. 319 00:12:42,458 --> 00:12:45,417 And we have your tent down here at the end 320 00:12:45,417 --> 00:12:46,959 where it's more quiet. 321 00:12:47,041 --> 00:12:49,583 We want to make sure that our clients are comfortable 322 00:12:49,667 --> 00:12:50,709 in their downtime. 323 00:12:52,083 --> 00:12:53,959 You'll be stretching yourself the rest of the time. 324 00:12:54,041 --> 00:12:55,792 You're very excited, aren't you, Ivy? 325 00:12:55,792 --> 00:12:58,333 We've been planning this for months. 326 00:12:58,417 --> 00:13:01,417 Billy didn't want to step out until he was absolutely sure 327 00:13:01,417 --> 00:13:03,041 that he'd incorporated everything 328 00:13:03,125 --> 00:13:05,250 that we'd learned from... 329 00:13:05,250 --> 00:13:06,750 Last time. 330 00:13:06,834 --> 00:13:08,375 Were you with him then? 331 00:13:08,375 --> 00:13:10,625 Since I was 19. 332 00:13:10,709 --> 00:13:13,500 Billy's probably the only reason I'm still alive. 333 00:13:13,500 --> 00:13:15,083 I was a mess when we met 334 00:13:15,083 --> 00:13:17,667 and Billy could see the shape of the person I could become, 335 00:13:17,667 --> 00:13:22,000 and he didn't let go until I believed it myself. 336 00:13:22,000 --> 00:13:23,917 He was only 25 then. 337 00:13:23,917 --> 00:13:26,375 He's always been gifted. 338 00:13:27,542 --> 00:13:30,458 Oh. I have to finish checking people in, 339 00:13:30,542 --> 00:13:32,000 but I'll let you get settled 340 00:13:32,000 --> 00:13:34,166 and I'll give you the rest of the tour later or tomorrow? 341 00:13:34,250 --> 00:13:36,500 Yeah. Whenever works best for you. 342 00:13:36,500 --> 00:13:39,000 Well, we are in service to all of our clients here. 343 00:13:39,000 --> 00:13:40,291 That's what we're all about. 344 00:13:40,375 --> 00:13:42,583 So, just give me a shout if you need anything. 345 00:13:42,667 --> 00:13:44,250 Yeah, thanks. 346 00:13:44,250 --> 00:13:46,000 You're welcome. 347 00:13:46,000 --> 00:13:47,834 Yeah, there's a great path up here I want to show you. 348 00:13:47,834 --> 00:13:49,333 Right. I've been meaning to catch that. 349 00:13:49,417 --> 00:13:50,625 Yeah, it's great. 350 00:13:50,709 --> 00:13:51,500 Alex? 351 00:13:52,834 --> 00:13:53,917 Zach. 352 00:13:53,917 --> 00:13:55,875 What are you... 353 00:13:55,959 --> 00:13:57,125 You're firing me. 354 00:13:57,125 --> 00:13:59,875 No. No, definitely not. That's not why I'm here. 355 00:13:59,959 --> 00:14:03,041 Then why... You're doing the retreat! 356 00:14:03,125 --> 00:14:04,750 Yeah, kind of. 357 00:14:04,834 --> 00:14:06,583 I... I'm recording for "Recovered". 358 00:14:06,667 --> 00:14:08,375 No kidding. That's so exciting. 359 00:14:08,375 --> 00:14:10,041 Maybe we could... 360 00:14:11,083 --> 00:14:12,625 This is my roommate, Daniel. 361 00:14:12,709 --> 00:14:13,500 Hi. 362 00:14:13,500 --> 00:14:14,875 This is Alex. 363 00:14:14,959 --> 00:14:16,083 You're the podcaster. 364 00:14:16,083 --> 00:14:17,458 Yeah. 365 00:14:17,542 --> 00:14:19,917 I'd love to talk to you about your experience here. 366 00:14:19,917 --> 00:14:21,792 Yeah, yeah I got a story. 367 00:14:21,792 --> 00:14:24,250 We'll see if you're the right venue for it. 368 00:14:26,792 --> 00:14:30,625 Yeah. He's a little intense, but, uh, he's a good guy. 369 00:14:30,709 --> 00:14:31,875 Are you having a good time? 370 00:14:31,959 --> 00:14:32,834 Oh, it's the best, it's so... 371 00:14:32,834 --> 00:14:35,083 Come on kid, let's go. 372 00:14:35,083 --> 00:14:36,625 Well, we're going hiking. I'll see you later? 373 00:14:36,709 --> 00:14:39,166 Yeah. Have fun. 374 00:14:49,959 --> 00:14:50,917 Drew? 375 00:14:52,667 --> 00:14:54,166 Alex McPherson. 376 00:14:54,250 --> 00:14:56,208 Are you here for the retreat as well? 377 00:14:56,208 --> 00:14:58,125 Yeah. 378 00:14:58,125 --> 00:14:59,417 How did you end up here? 379 00:14:59,417 --> 00:15:01,583 Oh, one of my students told me about it. 380 00:15:01,667 --> 00:15:03,458 You teach at Sperling University? 381 00:15:03,542 --> 00:15:05,291 That's right. Drew Godfrey. 382 00:15:05,375 --> 00:15:07,041 - Hi. - Hi. 383 00:15:07,125 --> 00:15:08,834 Ivy. Nice to meet you. 384 00:15:08,834 --> 00:15:10,000 Nice to meet you too. 385 00:15:10,000 --> 00:15:13,291 Ivy: Drew, do you have any electronics? 386 00:15:13,375 --> 00:15:14,834 Drew: Yes, I have a cell phone and a laptop. 387 00:15:14,834 --> 00:15:16,166 Okay. 388 00:15:16,250 --> 00:15:17,458 You're going to have to bring those over to Kurt 389 00:15:17,542 --> 00:15:18,625 in the office. 390 00:15:18,709 --> 00:15:19,750 No electronics? 391 00:15:19,834 --> 00:15:21,542 We made an exception for your recorder, 392 00:15:21,542 --> 00:15:22,834 but, yes, everything else 393 00:15:22,834 --> 00:15:24,792 you're going to have to bring to the office. 394 00:15:24,792 --> 00:15:26,291 It's the only locked place in the camp 395 00:15:26,375 --> 00:15:27,542 and it's perfectly safe. 396 00:15:27,542 --> 00:15:28,667 That's great. 397 00:15:28,667 --> 00:15:30,417 We are here to block out distractions. 398 00:15:30,417 --> 00:15:31,291 Great. 399 00:15:31,375 --> 00:15:32,834 Drew: That's good. 400 00:15:32,834 --> 00:15:34,291 I'm more of a pen and paper man myself, so it's all good. 401 00:15:34,375 --> 00:15:35,959 Ivy: Oh, lovely. 402 00:15:36,041 --> 00:15:38,083 And here you are. 403 00:15:38,083 --> 00:15:40,041 Oh, that looks like it's near me. 404 00:15:40,125 --> 00:15:41,000 I can show you the way. 405 00:15:41,000 --> 00:15:42,333 Sure. 406 00:15:42,417 --> 00:15:43,834 Thanks Alex. 407 00:15:43,834 --> 00:15:45,291 Of course. 408 00:15:48,250 --> 00:15:50,333 The look on your face, twice. 409 00:15:50,417 --> 00:15:51,291 Seeing you? 410 00:15:51,375 --> 00:15:53,500 Yeah, and taking the screens. 411 00:15:53,500 --> 00:15:56,542 Yeah. At least they're letting me keep my recorder. 412 00:15:56,542 --> 00:15:58,917 So, you're here. 413 00:15:58,917 --> 00:16:00,125 Yeah. 414 00:16:00,125 --> 00:16:01,667 You know, my instincts and Kendall told me 415 00:16:01,667 --> 00:16:03,250 that I should be here, 416 00:16:03,250 --> 00:16:05,917 and I just decided to trust my own advice. 417 00:16:08,041 --> 00:16:09,250 And here you are. 418 00:16:09,250 --> 00:16:11,041 Oh, number three, all right. 419 00:16:11,125 --> 00:16:13,333 So have you... have you seen Zach? 420 00:16:13,417 --> 00:16:15,417 Uh, yeah. I feel a little silly. 421 00:16:15,417 --> 00:16:17,500 He seems fine, but... 422 00:16:17,500 --> 00:16:19,375 But they are taking our electronics. 423 00:16:19,375 --> 00:16:23,291 And any chance of communicating with the outside world. 424 00:16:23,375 --> 00:16:24,750 Kurt: Is there a problem? 425 00:16:27,792 --> 00:16:28,542 - Um... - No. 426 00:16:28,542 --> 00:16:29,917 No. 427 00:16:29,917 --> 00:16:31,792 Look, the rules are here for your benefit and growth, 428 00:16:31,792 --> 00:16:33,583 and they are non-negotiable. 429 00:16:33,667 --> 00:16:34,917 If either of you have a problem with that, 430 00:16:34,917 --> 00:16:36,667 you're welcome to leave now. 431 00:16:36,667 --> 00:16:38,208 Um, I don't have an issue with it, 432 00:16:38,208 --> 00:16:41,417 I just hadn't read the fine print, I'm sorry. 433 00:16:41,417 --> 00:16:42,750 Kurt Hardy. 434 00:16:42,834 --> 00:16:43,875 Alex McPherson. 435 00:16:43,959 --> 00:16:45,333 Drew Godfrey. 436 00:16:45,417 --> 00:16:47,041 Look, this is... it's just a really big relaunch for us 437 00:16:47,125 --> 00:16:50,125 and we want everyone to partake in the full rich experience. 438 00:16:50,125 --> 00:16:51,583 Yeah no, that's fine. 439 00:16:51,667 --> 00:16:53,500 I'm actually happy to untie myself from all technology. 440 00:16:53,500 --> 00:16:54,583 Yeah. 441 00:16:54,667 --> 00:16:55,583 Well, you know what? 442 00:16:55,667 --> 00:16:56,959 You'll be surprised what you get 443 00:16:57,041 --> 00:16:59,625 when you can be... truly still. 444 00:16:59,709 --> 00:17:00,542 Hmm. 445 00:17:01,208 --> 00:17:02,041 Hmm. 446 00:17:02,625 --> 00:17:03,959 Anyways, I will be up in my office 447 00:17:04,041 --> 00:17:06,417 when you guys are ready to check in your things. 448 00:17:06,417 --> 00:17:07,125 Both: Great. 449 00:17:07,125 --> 00:17:07,750 Kurt: Enjoy your stay. 450 00:17:07,834 --> 00:17:08,792 Thanks. 451 00:17:09,458 --> 00:17:11,000 Wow, he seems fun. 452 00:17:11,000 --> 00:17:12,041 Yeah. 453 00:17:14,750 --> 00:17:17,917 It's like a motivational timeshare. 454 00:17:17,917 --> 00:17:19,250 Right. 455 00:17:19,250 --> 00:17:22,083 I guess they do need investors. 456 00:17:22,083 --> 00:17:24,625 They make so much money with their online sessions, 457 00:17:24,709 --> 00:17:27,458 but, I guess, they cost a lot to produce, too. 458 00:17:27,542 --> 00:17:28,458 Mmm. 459 00:17:28,917 --> 00:17:30,166 Drew: "Hold the vision. 460 00:17:30,250 --> 00:17:33,000 "If you can see it, you can create it." 461 00:17:33,000 --> 00:17:36,917 This is their blue moth fungus. I read about it on the website. 462 00:17:36,917 --> 00:17:37,959 Hmm. 463 00:17:41,417 --> 00:17:43,083 $300? 464 00:17:43,083 --> 00:17:45,041 Well, yeah, it's blue moth fungus. 465 00:17:46,125 --> 00:17:48,667 Right. I was thinking the same thing. 466 00:17:48,667 --> 00:17:49,542 Wow. 467 00:17:50,875 --> 00:17:53,375 No wonder they don't advertise the price on the website. 468 00:17:53,375 --> 00:17:54,458 Yeah. 469 00:17:55,917 --> 00:17:56,917 Hey! 470 00:17:58,083 --> 00:17:59,417 Zach. 471 00:17:59,417 --> 00:18:00,792 He doesn't know that he doesn't know you. 472 00:18:00,792 --> 00:18:01,542 Right. 473 00:18:01,542 --> 00:18:02,500 You go. I'll distract him. 474 00:18:02,500 --> 00:18:03,000 Okay. 475 00:18:03,000 --> 00:18:05,041 Zach, right? 476 00:18:05,125 --> 00:18:06,250 Right. I've seen you around 477 00:18:06,250 --> 00:18:07,291 the Communications Department at Sperling. 478 00:18:07,375 --> 00:18:08,333 Sure? 479 00:18:08,417 --> 00:18:09,500 Drew Godfrey. 480 00:18:09,500 --> 00:18:11,458 It's so good to see you here. 481 00:18:11,542 --> 00:18:12,667 You got it? 482 00:18:12,667 --> 00:18:13,917 Not really. 483 00:18:13,917 --> 00:18:14,875 Coffee? 484 00:18:14,959 --> 00:18:15,917 Right this way, actually. 485 00:18:15,917 --> 00:18:18,250 Yeah. Follow me. 486 00:18:18,250 --> 00:18:21,041 It's okay, I'll explain. Shh. Don't look back. 487 00:18:21,125 --> 00:18:22,625 Well, I think we have- 488 00:18:22,709 --> 00:18:24,333 Hi. I'm Alex. 489 00:18:24,417 --> 00:18:25,583 So we heard. 490 00:18:25,667 --> 00:18:26,625 Marianne Carpenter. 491 00:18:26,709 --> 00:18:27,542 Nice to meet you. 492 00:18:27,542 --> 00:18:28,208 Jack Carpenter. 493 00:18:28,208 --> 00:18:29,125 Hi. 494 00:18:29,125 --> 00:18:30,333 Is this your first retreat? 495 00:18:30,417 --> 00:18:32,542 No. We're regulars. 496 00:18:32,542 --> 00:18:34,291 Billy saved Jack's life. 497 00:18:34,375 --> 00:18:38,375 Wow. That sounds like quite a story. 498 00:18:38,375 --> 00:18:40,458 Would you be comfortable being on my podcast? 499 00:18:40,542 --> 00:18:42,083 I have my recorder right here. 500 00:18:42,083 --> 00:18:42,750 Um... 501 00:18:42,834 --> 00:18:43,667 Sure. 502 00:18:43,667 --> 00:18:44,875 Great. 503 00:18:50,125 --> 00:18:51,583 Okay. 504 00:18:51,667 --> 00:18:54,417 I was 50 pounds overweight, heart condition, 505 00:18:54,417 --> 00:18:56,750 high blood pressure, in and out of the hospital. 506 00:18:56,834 --> 00:18:59,208 Felt like a death sentence at 45. 507 00:18:59,208 --> 00:19:00,792 The doctors didn't have much hope. 508 00:19:00,792 --> 00:19:02,417 Jack wanted to give up. 509 00:19:02,417 --> 00:19:05,417 Marianne brought me to retreat and Billy really spoke to me. 510 00:19:05,417 --> 00:19:07,417 Dusted myself off and got to work. 511 00:19:07,417 --> 00:19:08,417 Look at him now. 512 00:19:08,417 --> 00:19:10,208 It's the best shape of his life. 513 00:19:10,208 --> 00:19:11,375 Looking forward. 514 00:19:11,375 --> 00:19:12,667 Wow. 515 00:19:12,667 --> 00:19:14,208 And our investment business is thriving again. 516 00:19:14,208 --> 00:19:16,125 Thanks to our new partner. 517 00:19:16,125 --> 00:19:19,166 We met Daniel Brandt four years ago at a retreat, 518 00:19:19,250 --> 00:19:22,041 and he came in to the business as a partner. 519 00:19:22,125 --> 00:19:23,583 Marianne: He's brought in a lot of clients 520 00:19:23,667 --> 00:19:25,750 in the socially responsible investment field. 521 00:19:25,834 --> 00:19:27,709 He's a brilliant analyst. 522 00:19:27,709 --> 00:19:30,500 Well, I look forward to interviewing him as well. 523 00:19:30,500 --> 00:19:31,542 Yeah. 524 00:19:31,542 --> 00:19:33,583 Well, he's very approachable. 525 00:19:35,375 --> 00:19:36,333 Great. 526 00:19:43,375 --> 00:19:45,083 Um, everybody. 527 00:19:45,083 --> 00:19:47,625 For all of you just joining us, 528 00:19:47,709 --> 00:19:51,834 welcome to our retreat for rebirth. 529 00:19:55,542 --> 00:19:57,542 Billy: Now we're going to be knocking down 530 00:19:57,542 --> 00:20:00,333 all your internal blocks and resistance 531 00:20:00,417 --> 00:20:02,000 to achieving your goals. 532 00:20:02,000 --> 00:20:05,333 We'll wake up every morning to reflection, meditation, 533 00:20:05,417 --> 00:20:07,917 sometimes I'll even talk. 534 00:20:09,083 --> 00:20:10,500 And then you'll have a physical challenge 535 00:20:10,500 --> 00:20:12,834 where you birth your new resolve. 536 00:20:12,834 --> 00:20:15,792 You manifest it in your body. 537 00:20:15,792 --> 00:20:19,166 How do you manifest it in your body if you're not healthy? 538 00:20:19,250 --> 00:20:21,792 If you're pushing it to even be here? 539 00:20:25,083 --> 00:20:28,041 Well, I've learned a lot from my past mistakes. 540 00:20:29,250 --> 00:20:31,208 And you're ready to make new ones? 541 00:20:34,250 --> 00:20:37,000 Well, that's the secret. 542 00:20:37,000 --> 00:20:39,375 We all make mistakes. 543 00:20:39,375 --> 00:20:41,834 It's about what you do with them. 544 00:20:55,041 --> 00:20:57,041 You're my biggest fan, I love you. 545 00:21:03,417 --> 00:21:04,625 Thank you. 546 00:21:05,667 --> 00:21:06,875 Just the one phone and the laptop? 547 00:21:06,959 --> 00:21:07,917 Right. 548 00:21:09,959 --> 00:21:12,083 Yeah. Trust me, we hate it too. 549 00:21:12,083 --> 00:21:13,333 We usually keep it locked up, 550 00:21:13,417 --> 00:21:15,125 but we've had reports of bears in the area. 551 00:21:15,125 --> 00:21:16,959 So just a safety measure. 552 00:21:17,041 --> 00:21:18,166 Huh. 553 00:21:18,250 --> 00:21:21,208 So are you a part of this Billy Garrett Inc.? 554 00:21:21,208 --> 00:21:23,500 Yes sir. CFO of all the programs. 555 00:21:23,500 --> 00:21:24,917 And I spearhead the drive 556 00:21:24,917 --> 00:21:27,208 for the new permanent retreat center we're creating. 557 00:21:27,208 --> 00:21:28,709 You probably saw the model of it in the hall. 558 00:21:28,709 --> 00:21:29,834 Huh. 559 00:21:29,834 --> 00:21:31,542 Great opportunity for early investors. 560 00:21:37,959 --> 00:21:41,333 All right, everyone warmed up? 561 00:21:41,417 --> 00:21:42,291 All right. 562 00:21:42,375 --> 00:21:43,834 Hike's about to start. 563 00:21:44,250 --> 00:21:47,083 Billy: Okay, everyone. Today's challenge is our hike. 564 00:21:47,083 --> 00:21:50,417 I'm not going to lie, people. It is a tough one. 565 00:21:50,417 --> 00:21:52,083 So you're going to have to set your own pace. 566 00:21:52,083 --> 00:21:55,000 So you tell me the level that you want to go to, 567 00:21:55,000 --> 00:21:58,625 and I will do my best to keep up. 568 00:21:58,709 --> 00:21:59,542 What do you say? 569 00:22:00,709 --> 00:22:01,625 Daniel. 570 00:22:01,709 --> 00:22:03,250 Hey, is this yours? 571 00:22:03,250 --> 00:22:05,500 Uh yeah, thanks. 572 00:22:05,500 --> 00:22:07,583 Keys to the kingdom. 573 00:22:07,667 --> 00:22:09,166 It's very unique. 574 00:22:09,250 --> 00:22:11,333 I like recycled things. 575 00:22:11,417 --> 00:22:13,166 - Multipurpose. - Huh. 576 00:22:13,250 --> 00:22:16,375 I'm going to see if Jack's ready for the hike. 577 00:22:17,834 --> 00:22:21,709 Um, these retreats have been so great for both of you, huh? 578 00:22:21,709 --> 00:22:23,125 What do you mean? 579 00:22:23,125 --> 00:22:26,458 The Carpenters told me that you joined their business? 580 00:22:26,542 --> 00:22:28,750 Yeah, I did. Saved it, really. 581 00:22:28,834 --> 00:22:29,792 Wow. 582 00:22:31,125 --> 00:22:33,291 Would today be a good day for us to talk? 583 00:22:33,375 --> 00:22:37,959 You said yesterday that you have more to the story. 584 00:22:38,041 --> 00:22:41,542 That was, that was reckless. 585 00:22:41,542 --> 00:22:42,583 How? 586 00:22:45,667 --> 00:22:48,250 I really want to get the full picture. 587 00:22:49,375 --> 00:22:51,333 Billy: Okay everyone, let's move out. 588 00:22:52,500 --> 00:22:53,625 Catch up with you later. 589 00:22:53,709 --> 00:22:55,125 Okay. 590 00:23:07,875 --> 00:23:08,875 How you doing? 591 00:23:08,959 --> 00:23:11,208 Oh, wish I was on a horse right now. 592 00:23:11,208 --> 00:23:12,291 That's a good idea. 593 00:23:12,375 --> 00:23:13,291 Let's sign up for that one next time. 594 00:23:13,375 --> 00:23:14,959 Yeah. 595 00:23:15,041 --> 00:23:16,125 This is great, isn't it? 596 00:23:16,125 --> 00:23:16,917 - Yes. - Yeah. 597 00:23:16,917 --> 00:23:17,458 So exhilarating. 598 00:23:17,542 --> 00:23:18,458 - Oh. - Yeah. 599 00:23:18,542 --> 00:23:19,542 I'll take some of that, thank you. 600 00:23:19,542 --> 00:23:21,542 All right. That's two minutes people. 601 00:23:21,542 --> 00:23:24,000 Billy: We've got five miles left. Let's go. 602 00:23:24,000 --> 00:23:24,959 Five miles. 603 00:23:25,041 --> 00:23:27,500 Hey, has anyone seen Daniel? 604 00:23:27,500 --> 00:23:29,166 Uh... I saw him down the path. 605 00:23:29,250 --> 00:23:32,000 He sort of like, peeled off. I think he just had to go. 606 00:23:32,000 --> 00:23:33,291 Okay everyone. 607 00:23:33,375 --> 00:23:34,709 It's okay if you need to stop, 608 00:23:34,709 --> 00:23:38,542 you just need to let one of us know first, okay? 609 00:23:39,750 --> 00:23:40,709 Billy: Hey Daniel! 610 00:23:44,291 --> 00:23:45,250 Daniel! 611 00:23:53,083 --> 00:23:54,458 Alex: What was that? 612 00:23:54,542 --> 00:23:55,917 Billy: No! 613 00:24:13,083 --> 00:24:15,166 Sheriff: Tell me exactly what you remember. 614 00:24:15,250 --> 00:24:18,792 Well, he, uh... Daniel was, was tired earlier. 615 00:24:18,792 --> 00:24:20,500 I was concerned about him. 616 00:24:20,500 --> 00:24:22,250 I told him to slow down, to pace himself. 617 00:24:22,250 --> 00:24:24,083 So we stopped to take a break. 618 00:24:24,083 --> 00:24:27,750 That's the last anyone saw him before this. 619 00:24:27,834 --> 00:24:29,000 - Ok? - Yeah. 620 00:24:29,000 --> 00:24:30,166 Billy: Can I go now? 621 00:24:30,250 --> 00:24:32,083 I need to get my people back to camp. 622 00:24:32,083 --> 00:24:34,041 Sheriff: Sure. I will meet you back there 623 00:24:34,125 --> 00:24:36,041 and get a full statement from everyone. 624 00:24:39,959 --> 00:24:41,333 - You ok? - Yeah. 625 00:24:43,417 --> 00:24:44,750 We'll get everyone down. 626 00:24:44,834 --> 00:24:46,625 Alright. Everyone needs to leave here, please. 627 00:24:46,709 --> 00:24:47,709 Go ahead. We'll meet you back there. 628 00:24:47,709 --> 00:24:49,417 Let's go everyone. Thank you. 629 00:24:51,375 --> 00:24:52,500 Kurt: Please watch your step. 630 00:24:52,500 --> 00:24:54,291 Ivy: Right this way. 631 00:24:54,375 --> 00:24:56,500 Billy: Thank you. Thank you. 632 00:24:56,500 --> 00:24:58,542 Yep. Thanks so much. 633 00:25:11,417 --> 00:25:12,625 Rough fall. 634 00:25:12,709 --> 00:25:13,667 Indeed. 635 00:25:15,250 --> 00:25:16,458 I'm going to have to ask the both of you 636 00:25:16,542 --> 00:25:17,709 to clear out of here. 637 00:25:17,709 --> 00:25:19,542 We have to protect the area. 638 00:25:19,542 --> 00:25:20,917 Alex: When we got up here 639 00:25:20,917 --> 00:25:23,000 we noticed that strange spiral carving on the tree. 640 00:25:23,000 --> 00:25:24,500 Sheriff: Yeah, it's probably a trail marker. 641 00:25:24,500 --> 00:25:26,333 Please back up. Both of you, let's go. 642 00:25:26,417 --> 00:25:29,500 Yeah, it's just I... I noticed a fresh boot print here. 643 00:25:29,500 --> 00:25:31,583 You might want to take a look at the rest of this area. 644 00:25:31,667 --> 00:25:33,000 It got pretty messy. 645 00:25:33,000 --> 00:25:35,542 Go back to the camp. I'll take your statements later. 646 00:25:35,542 --> 00:25:36,750 Over by that rock. 647 00:25:36,834 --> 00:25:38,041 Thank you. 648 00:25:54,667 --> 00:25:56,125 Uh, everyone. 649 00:25:56,125 --> 00:25:57,834 Billy: Can I have your attention please? 650 00:25:57,834 --> 00:26:02,041 Uh, we suffered a huge loss today. 651 00:26:02,125 --> 00:26:03,583 Daniel was a real striver. 652 00:26:03,667 --> 00:26:07,208 He spent his life making the world better, 653 00:26:07,208 --> 00:26:10,333 and his passing will leave a big space. 654 00:26:10,417 --> 00:26:13,875 Now I know that some of you have doubts about continuing on, 655 00:26:13,959 --> 00:26:16,792 and frankly, we do too. 656 00:26:16,792 --> 00:26:20,458 But it is starting to get dark and I think it may be too late 657 00:26:20,542 --> 00:26:22,208 for you guys to travel back tonight. 658 00:26:22,208 --> 00:26:23,458 So why don't we just sleep on it 659 00:26:23,542 --> 00:26:26,166 and see where we are in the morning, okay? 660 00:26:26,250 --> 00:26:28,166 I thank you all for your patience. 661 00:26:28,250 --> 00:26:31,000 Okay everyone, please follow me back to the camp. 662 00:26:31,000 --> 00:26:32,667 Right this way. 663 00:26:35,083 --> 00:26:36,709 Kurt: Thanks guys. 664 00:26:44,083 --> 00:26:45,667 It could have been an accident. 665 00:26:45,667 --> 00:26:47,125 Do you really think so? 666 00:26:47,125 --> 00:26:48,250 It's a stretch, but... 667 00:26:48,250 --> 00:26:49,125 Yeah. 668 00:26:50,375 --> 00:26:52,417 Hey. Here you go. 669 00:26:53,542 --> 00:26:54,917 You know what I could- 670 00:26:54,917 --> 00:26:56,667 I know exactly what you could use. 671 00:26:56,667 --> 00:27:00,458 I have it right here and it's called paper. 672 00:27:00,542 --> 00:27:01,375 You love this, don't you? 673 00:27:01,375 --> 00:27:02,625 Drew: I do love this. 674 00:27:02,709 --> 00:27:04,166 Looks like you have a podcast for real now. 675 00:27:04,250 --> 00:27:05,500 Unfortunately. 676 00:27:08,500 --> 00:27:10,333 Hey. Are you okay? 677 00:27:10,417 --> 00:27:12,083 Uh... Yeah. 678 00:27:12,083 --> 00:27:16,542 I just, uh, I never met someone who died like two days later. 679 00:27:16,542 --> 00:27:17,291 It's weird. 680 00:27:17,375 --> 00:27:18,375 Yeah. 681 00:27:18,375 --> 00:27:20,333 I mean, we kind of bonded. 682 00:27:20,417 --> 00:27:22,250 He was doing good in the world, you know? 683 00:27:22,250 --> 00:27:23,583 He turned his whole business 684 00:27:23,667 --> 00:27:26,000 into helping ethically, socially conscious companies 685 00:27:26,000 --> 00:27:27,667 get funded and stay afloat. 686 00:27:27,667 --> 00:27:29,166 That's never easy. 687 00:27:29,250 --> 00:27:31,709 No kidding. 688 00:27:31,709 --> 00:27:34,166 Did Daniel say something to you last night, 689 00:27:34,250 --> 00:27:36,625 after that incident with Billy at the fire circle? 690 00:27:36,709 --> 00:27:39,208 He mumbled something about getting too close to the flame, 691 00:27:39,208 --> 00:27:40,834 but then he laughed. 692 00:27:40,834 --> 00:27:43,125 I mean, he was super chill. 693 00:27:43,125 --> 00:27:45,792 I think he went to meet someone after I turned in, 694 00:27:45,792 --> 00:27:48,625 but the ladies here were all super into him. 695 00:27:48,709 --> 00:27:49,709 Huh. 696 00:27:50,750 --> 00:27:54,709 Did you meet anyone here who might've had it in for him? 697 00:27:54,709 --> 00:27:58,166 Well, Melanie and Cecile were definitely making moves, 698 00:27:58,250 --> 00:28:00,875 but it didn't seem serious to Daniel. 699 00:28:00,959 --> 00:28:03,625 Jack and Marianne are his business partners, 700 00:28:03,709 --> 00:28:05,583 and they seemed fine. 701 00:28:05,667 --> 00:28:07,375 And everyone else is new. 702 00:28:07,375 --> 00:28:11,208 So no, I didn't see anyone have a bad moment with him. 703 00:28:11,208 --> 00:28:12,959 I'm going to use the phone. 704 00:28:13,041 --> 00:28:15,500 We need to find out more about that crime scene. 705 00:28:15,500 --> 00:28:16,583 Yeah. 706 00:28:18,375 --> 00:28:22,375 Everyone is super upset about Daniel... Brandt. 707 00:28:22,375 --> 00:28:24,291 B-R-A-N-D-T. 708 00:28:24,375 --> 00:28:25,875 Got it, okay. 709 00:28:25,959 --> 00:28:29,291 Why didn't I recognize this number? 710 00:28:29,375 --> 00:28:31,125 Are you on a public phone? 711 00:28:31,125 --> 00:28:35,166 We aren't using our personal electronics. 712 00:28:35,250 --> 00:28:38,041 It just helps us unplug. 713 00:28:38,125 --> 00:28:39,875 Oh, for the love of... 714 00:28:39,959 --> 00:28:41,917 They just are letting us use the phones now 715 00:28:41,917 --> 00:28:45,542 because of what happened, so we can call home. 716 00:28:45,542 --> 00:28:47,166 Well, how long are you going to have access? 717 00:28:47,250 --> 00:28:48,625 I don't know. 718 00:28:48,709 --> 00:28:50,500 Well, the Clayton Country Sheriff 719 00:28:50,500 --> 00:28:52,959 is in charge of this case. 720 00:28:53,041 --> 00:28:54,333 Do you know her? 721 00:28:54,417 --> 00:28:57,792 I have a source in Clayton who owes me for, 722 00:28:57,792 --> 00:29:00,208 how should I put it, 723 00:29:00,208 --> 00:29:05,166 helping her correct a narrative on a very awkward story. 724 00:29:05,250 --> 00:29:06,667 Can you find out what they know? 725 00:29:06,667 --> 00:29:08,500 So this wasn't an accident? 726 00:29:08,500 --> 00:29:09,583 I don't think so. 727 00:29:09,667 --> 00:29:11,000 Okay. 728 00:29:11,000 --> 00:29:12,458 But I don't have a way to get back in touch with you. 729 00:29:12,542 --> 00:29:13,291 We'll figure something out. 730 00:29:13,375 --> 00:29:14,000 Okay. 731 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 Thank you. 732 00:29:18,875 --> 00:29:20,083 Ivy: Thanks Zach. 733 00:29:20,083 --> 00:29:22,083 I just want to check out where he was stay... 734 00:29:22,083 --> 00:29:24,417 Uh, what's going on here? 735 00:29:24,417 --> 00:29:29,250 Um, we're just taking Daniel's stuff over to the sheriff. 736 00:29:29,250 --> 00:29:32,542 So sorry to intrude on your privacy at this time, Zach. 737 00:29:32,542 --> 00:29:33,792 Can we help? 738 00:29:33,792 --> 00:29:36,667 Uh, no, no thank you. We've... we've got it. 739 00:29:47,792 --> 00:29:49,083 I know we were supposed to talk, 740 00:29:49,083 --> 00:29:52,542 but with everything and maybe, you know... 741 00:29:52,542 --> 00:29:54,000 Billy. 742 00:29:59,500 --> 00:30:02,500 Billy: What a shame. He knew the rules. 743 00:30:02,500 --> 00:30:06,083 Alex, is it okay if we do the interview tomorrow? 744 00:30:06,083 --> 00:30:07,959 Sure. Of course. 745 00:30:09,458 --> 00:30:11,000 Thank you. 746 00:30:11,000 --> 00:30:12,333 Excuse us. 747 00:30:16,375 --> 00:30:17,709 Billy: I can't believe Daniel had all that stuff. 748 00:30:17,709 --> 00:30:18,709 Ivy: So heartbreaking. 749 00:30:18,709 --> 00:30:20,375 Did you know about the computer? 750 00:30:20,375 --> 00:30:22,291 I, I thought maybe. 751 00:30:22,375 --> 00:30:25,000 But should I have said something? 752 00:30:34,166 --> 00:30:36,041 Ivy: Let's bring it back to the house for now. 753 00:30:36,125 --> 00:30:37,417 Billy: We can stash it under the desk. 754 00:30:37,417 --> 00:30:38,917 Anywhere, out of sight. 755 00:30:43,625 --> 00:30:45,291 Zach: Daniel was some kind of broker, 756 00:30:45,375 --> 00:30:47,125 but mostly he just climbed rocks. 757 00:30:47,125 --> 00:30:48,083 That's all he talked about. 758 00:30:48,083 --> 00:30:50,375 So how did he fall off a cliff? 759 00:30:53,041 --> 00:30:53,875 Hey. 760 00:30:55,333 --> 00:30:56,917 How you doing? 761 00:30:58,125 --> 00:31:00,667 I saw Billy and Ivy out there with an orange duffle bag. 762 00:31:00,667 --> 00:31:01,959 Yeah, it's Daniel's stuff. 763 00:31:02,041 --> 00:31:03,834 They're taking it to the sheriff. 764 00:31:03,834 --> 00:31:05,000 They weren't going to the sheriff. 765 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 They were going to their house. 766 00:31:07,000 --> 00:31:08,458 Really? 767 00:31:09,458 --> 00:31:12,875 Zach, do you think maybe they missed anything of Daniel's? 768 00:31:12,959 --> 00:31:14,417 Anything private? 769 00:31:14,417 --> 00:31:16,083 Oh, the supplements. 770 00:31:18,417 --> 00:31:22,417 Daniel gave these to me and told me to take these and only these. 771 00:31:22,417 --> 00:31:25,291 It's the blue moth fungus stuff? It's expensive. 772 00:31:25,375 --> 00:31:27,542 Yeah. It was super nice of him. 773 00:31:29,083 --> 00:31:32,208 He had a knife and a laptop that he kept hidden here. 774 00:31:32,208 --> 00:31:33,417 Laptop? 775 00:31:33,417 --> 00:31:34,542 What does he need that for? 776 00:31:34,542 --> 00:31:36,583 He can't even connect to the internet. 777 00:31:36,667 --> 00:31:39,667 Maybe he was writing a journal or something. 778 00:31:39,667 --> 00:31:42,583 I can start taking notes and try to remember everything he said. 779 00:31:42,667 --> 00:31:44,166 Yeah. 780 00:31:44,250 --> 00:31:45,500 We'll have to try to figure out how to get that information 781 00:31:45,500 --> 00:31:49,375 from Eileen and Kendall when they come up with it. 782 00:31:51,125 --> 00:31:54,208 Woman: I just, I can't believe this is happening. 783 00:31:54,208 --> 00:31:55,417 Man: What did you expect? 784 00:31:55,417 --> 00:31:57,583 Woman: Well not this, not... not some fight. 785 00:31:57,667 --> 00:32:00,709 Man: At this point, anything I did was self defense. 786 00:32:00,709 --> 00:32:02,792 Man: Shh, people can hear you. 787 00:32:04,000 --> 00:32:05,500 Alex: Here's what we know. 788 00:32:05,500 --> 00:32:09,417 There has been another death at a Billy Garrett retreat. 789 00:32:09,417 --> 00:32:13,917 The man who supposedly fell off a cliff was Daniel Brandt. 790 00:32:13,917 --> 00:32:15,834 Daniel was in excellent shape, 791 00:32:15,834 --> 00:32:18,291 and he was an experienced hiker and climber. 792 00:32:19,709 --> 00:32:21,750 If he was in trouble, 793 00:32:21,834 --> 00:32:24,458 what would've taken him to the edge of a cliff? 794 00:32:24,542 --> 00:32:26,667 Daniel clearly knew better. 795 00:32:26,667 --> 00:32:28,083 If he was dizzy or exhausted, 796 00:32:28,083 --> 00:32:31,125 why would he have taken the risk? 797 00:32:31,125 --> 00:32:34,208 It's important to keep an open mind, 798 00:32:34,208 --> 00:32:37,000 to look at all the evidence. 799 00:32:37,000 --> 00:32:40,208 But right now it seems likely that Daniel Brandt 800 00:32:40,333 --> 00:32:42,959 was helped over the edge. 801 00:32:49,667 --> 00:32:50,959 Hi Drew. 802 00:32:51,041 --> 00:32:52,875 Kurt, hey. 803 00:32:52,959 --> 00:32:54,709 Hey, have you seen Alex? 804 00:32:54,709 --> 00:32:58,166 You mean your colleague at The Harrington Chronicle? 805 00:32:58,250 --> 00:33:00,917 Yeah. Yeah, I mean, 806 00:33:00,917 --> 00:33:03,834 I'm also a professor at Sperling University. 807 00:33:03,834 --> 00:33:06,625 Alex didn't know I was coming up. 808 00:33:06,709 --> 00:33:08,834 So why'd you try to hide? 809 00:33:08,834 --> 00:33:11,542 I don't know, people can be kind of weird around reporters. 810 00:33:11,542 --> 00:33:14,166 You know. I'm off the clock, just wanted a break. 811 00:33:14,250 --> 00:33:15,875 What with juggling two jobs, 812 00:33:15,959 --> 00:33:19,000 and I've got my daughter living with me now. 813 00:33:19,000 --> 00:33:21,083 Just wanted to breathe. 814 00:33:21,083 --> 00:33:23,000 I get that. 815 00:33:23,000 --> 00:33:24,542 There's a lot here for you, Drew. 816 00:33:24,542 --> 00:33:26,250 And the experience. 817 00:33:26,250 --> 00:33:27,417 And any story you'd want to write 818 00:33:27,417 --> 00:33:29,583 would be better served with that context. 819 00:33:29,667 --> 00:33:32,417 And would need to be cleared by Billy Garrett Inc. 820 00:33:32,417 --> 00:33:35,291 The terms of service you agreed to when you signed up. 821 00:33:35,375 --> 00:33:37,000 Yeah, of course. 822 00:33:38,667 --> 00:33:40,250 Good. 823 00:33:40,250 --> 00:33:41,667 Let's go grab some breakfast. 824 00:33:41,667 --> 00:33:43,083 Yeah. 825 00:33:49,709 --> 00:33:50,750 Hi Alex. 826 00:33:50,834 --> 00:33:52,959 Class is cancelled this morning. 827 00:33:53,041 --> 00:33:55,333 Yeah, I know. 828 00:33:55,417 --> 00:33:57,709 I just wanted to... 829 00:33:57,709 --> 00:34:00,834 - Process things. - Exactly. 830 00:34:00,834 --> 00:34:02,250 Yeah. 831 00:34:02,250 --> 00:34:04,208 You know sometimes the best way to deal 832 00:34:04,208 --> 00:34:07,834 with our own shock and trauma is to envision our way out. 833 00:34:07,834 --> 00:34:09,542 See where you want to go. 834 00:34:09,542 --> 00:34:10,792 Right. 835 00:34:10,792 --> 00:34:13,458 Why don't you make yourself a vision board? 836 00:34:13,542 --> 00:34:15,500 Looks like you have the beginnings of one right here. 837 00:34:16,542 --> 00:34:18,333 You just need some images. 838 00:34:19,375 --> 00:34:22,333 See what you can find in this pile. 839 00:34:22,417 --> 00:34:23,250 There you go. 840 00:34:23,250 --> 00:34:25,125 Thank you, Ivy. 841 00:34:31,875 --> 00:34:33,667 Hey. Just had a run-in with Kurt. 842 00:34:33,667 --> 00:34:37,000 All that touchy feely stuff but with a real edge. 843 00:34:37,000 --> 00:34:37,709 He's onto me. 844 00:34:37,709 --> 00:34:39,250 - Really? - Yeah. 845 00:34:39,250 --> 00:34:41,041 Well, that means he must have the internet in his office. 846 00:34:41,125 --> 00:34:42,583 Yeah. 847 00:34:42,667 --> 00:34:44,000 What is this, exactly? 848 00:34:44,000 --> 00:34:45,333 Oh, it's my vision board. 849 00:34:45,458 --> 00:34:46,625 Aww. 850 00:34:46,709 --> 00:34:49,417 Ivy walked in on me getting supplies 851 00:34:49,417 --> 00:34:51,333 and she suggested I do it. 852 00:34:51,417 --> 00:34:52,625 Okay, let's see what you got. 853 00:34:52,709 --> 00:34:54,500 You got a... a kitty cat and a sailboat. 854 00:34:54,500 --> 00:34:55,458 Do those go together? 855 00:34:55,542 --> 00:34:56,959 Well, someone has to steer. 856 00:34:57,041 --> 00:34:58,625 Right, of course. 857 00:35:00,458 --> 00:35:02,250 Ah, yes. There's my girl. 858 00:35:02,250 --> 00:35:04,041 Yeah. 859 00:35:04,125 --> 00:35:05,000 Okay, seriously. 860 00:35:05,000 --> 00:35:07,041 Okay, so let's see what we got. 861 00:35:07,125 --> 00:35:08,291 The boot... 862 00:35:08,375 --> 00:35:10,792 Yeah, it's the only forensics we have so far. 863 00:35:10,792 --> 00:35:11,959 Can you think of anything else? 864 00:35:12,041 --> 00:35:13,208 Drew: No, that's it. 865 00:35:13,208 --> 00:35:15,000 Alex: And that's the symbol on the tree? 866 00:35:15,000 --> 00:35:16,667 I'll draw something that's closer. 867 00:35:16,667 --> 00:35:17,917 But what do you think it means? 868 00:35:17,917 --> 00:35:19,583 I mean, it's definitely not a trail marker. 869 00:35:19,667 --> 00:35:20,667 Right. 870 00:35:20,667 --> 00:35:21,709 Zach: Alex, are you... 871 00:35:21,709 --> 00:35:23,583 Oh, um... 872 00:35:24,750 --> 00:35:26,959 Is that a murder board? 873 00:35:27,041 --> 00:35:28,250 Drew: It is, yeah. 874 00:35:28,875 --> 00:35:30,333 Oh, uh, here's everything 875 00:35:30,417 --> 00:35:32,959 that I can remember that Daniel said or I saw. 876 00:35:33,041 --> 00:35:34,667 Oh, thanks. 877 00:35:34,667 --> 00:35:36,917 Listen, why don't you join us? 878 00:35:38,291 --> 00:35:39,333 Okay. 879 00:35:39,417 --> 00:35:42,542 Okay, so where do we start? 880 00:35:42,542 --> 00:35:44,875 I don't know. It's only been a day. 881 00:35:44,959 --> 00:35:46,834 You know they're still out at the crime scene. 882 00:35:46,834 --> 00:35:48,250 Alex: We're not going to be able to have access to it this morning. 883 00:35:48,250 --> 00:35:51,917 Shall we talk about suspects, motives? 884 00:35:51,917 --> 00:35:53,542 Alex: We all heard it last night. 885 00:35:53,542 --> 00:35:55,625 Daniel was basically threatening Billy. 886 00:35:55,709 --> 00:35:56,875 Right. 887 00:35:56,959 --> 00:35:58,709 Okay, well who would be upset about that? 888 00:35:58,709 --> 00:36:02,333 Billy, Ivy, Kurt, any of his longtime supporters. 889 00:36:02,417 --> 00:36:03,917 Oh. 890 00:36:03,917 --> 00:36:07,500 I heard a couple fighting on my way back last night in a tent. 891 00:36:07,500 --> 00:36:09,125 And it sounded like 892 00:36:09,125 --> 00:36:13,125 he said something about doing it in self defense. 893 00:36:13,709 --> 00:36:15,875 Okay, you know what burying the lead means, right? 894 00:36:15,959 --> 00:36:18,333 I know, but it was all I could hear. 895 00:36:18,417 --> 00:36:19,583 It was very muffled. 896 00:36:19,667 --> 00:36:21,250 Okay, well do you know which tent or who it was? 897 00:36:21,250 --> 00:36:24,709 I went and checked the map, and it's unassigned. 898 00:36:24,709 --> 00:36:25,875 Would you recognize the voices? 899 00:36:25,959 --> 00:36:27,250 No. 900 00:36:27,250 --> 00:36:28,500 And if it was Billy or Ivy 901 00:36:28,500 --> 00:36:30,792 I feel I would have recognized their voices. 902 00:36:30,792 --> 00:36:32,291 But Billy, I mean, he's the one 903 00:36:32,375 --> 00:36:35,333 who would have a reason to go after Daniel, right? 904 00:36:35,417 --> 00:36:36,583 Uh... 905 00:36:36,667 --> 00:36:37,959 Just jump right in, Zach. 906 00:36:38,041 --> 00:36:40,500 Okay, so there's all the stuff about Billy's past. 907 00:36:40,500 --> 00:36:42,750 Which no doubt puts a lot of people off. 908 00:36:42,834 --> 00:36:44,625 But if another guy dies on his watch, 909 00:36:44,709 --> 00:36:46,709 isn't it kind of game over for him? 910 00:36:46,709 --> 00:36:49,250 Why would he risk losing his fresh start? 911 00:36:49,250 --> 00:36:52,041 If he was threatened with something worse? 912 00:36:52,125 --> 00:36:54,667 Well, what is worse than losing everything? 913 00:36:54,667 --> 00:36:56,375 Billy: Camp meeting, everyone. 914 00:36:56,375 --> 00:36:58,875 Please gather at the fire circle. 915 00:36:58,959 --> 00:37:01,500 We need to find out who you heard last night. 916 00:37:10,709 --> 00:37:13,208 Marianne's been crying. 917 00:37:13,208 --> 00:37:15,542 Alex: They've been odd together ever since... 918 00:37:15,542 --> 00:37:16,542 Wait. 919 00:37:16,542 --> 00:37:18,125 I have Jack on tape. 920 00:37:18,125 --> 00:37:20,166 Maybe they're the ones who were fighting. 921 00:37:20,250 --> 00:37:24,458 Um, okay everyone. Before I say a few words, um, 922 00:37:24,542 --> 00:37:26,917 Sheriff Williams would like to address you all. 923 00:37:26,917 --> 00:37:28,750 Thank you. 924 00:37:28,834 --> 00:37:30,125 We're still processing the area 925 00:37:30,125 --> 00:37:31,625 where the incident occurred yesterday, 926 00:37:31,709 --> 00:37:35,500 so please observe the yellow tape until it's taken down. 927 00:37:35,500 --> 00:37:37,250 I will need statements from everyone who's here, 928 00:37:37,250 --> 00:37:39,458 especially anyone who was on the hike. 929 00:37:39,542 --> 00:37:41,834 Don't leave until we've spoken to you, please. 930 00:37:41,834 --> 00:37:42,709 Thank you. 931 00:37:43,250 --> 00:37:44,875 Thank you. 932 00:37:44,959 --> 00:37:48,959 Uh, so I thought about it last night, 933 00:37:49,041 --> 00:37:51,709 and I am prepared to keep going here. 934 00:37:51,709 --> 00:37:53,500 I believe it would be good for everyone. 935 00:37:53,500 --> 00:37:55,959 But if you don't feel that way, 936 00:37:56,041 --> 00:37:59,375 we can certainly reschedule you for another time. 937 00:37:59,375 --> 00:38:01,917 And if... and if you want to go after speaking with the sheriff, 938 00:38:01,917 --> 00:38:06,083 then you have our blessing and a full refund. 939 00:38:06,083 --> 00:38:08,667 Billy: Anyone who is staying, 940 00:38:08,667 --> 00:38:12,542 our next challenge will be at noon. Thank you. 941 00:38:15,875 --> 00:38:17,083 I am definitely staying. 942 00:38:17,083 --> 00:38:18,250 Yeah, me too. 943 00:38:18,250 --> 00:38:19,625 I'm in. 944 00:38:19,917 --> 00:38:21,750 Wait, no you're not. 945 00:38:21,834 --> 00:38:24,083 You're about to have a tough call with your family. 946 00:38:24,083 --> 00:38:26,333 You're so upset about Daniel that you have to leave. 947 00:38:26,417 --> 00:38:27,917 Really? That doesn't sound like me at all. 948 00:38:27,917 --> 00:38:29,041 No, that's actually a really good idea. 949 00:38:29,125 --> 00:38:30,208 You go back and pick up 950 00:38:30,208 --> 00:38:31,792 whatever Kendall and Eileen have found out 951 00:38:31,792 --> 00:38:32,959 and then you bring it back here to us. 952 00:38:33,041 --> 00:38:33,875 Okay. 953 00:38:33,959 --> 00:38:34,792 Wait a second. 954 00:38:34,792 --> 00:38:36,166 No, I don't know if that'll work. 955 00:38:36,250 --> 00:38:37,583 Because he can't just come back through camp, right? 956 00:38:37,667 --> 00:38:38,583 People will be suspicious. 957 00:38:38,667 --> 00:38:39,792 Right. 958 00:38:39,792 --> 00:38:41,083 Oh, there's a campground five miles that way. 959 00:38:41,083 --> 00:38:42,333 I could set up base there. 960 00:38:42,417 --> 00:38:43,375 Would you be okay with that? 961 00:38:43,375 --> 00:38:44,542 You guys need a courier. 962 00:38:44,542 --> 00:38:46,709 I'm part of the podcast, are you kidding? 963 00:38:46,709 --> 00:38:48,250 Actually I meant the camping. 964 00:38:48,250 --> 00:38:53,208 Oh. The Matthews family has a wilderness challenge every year. 965 00:38:53,208 --> 00:38:56,458 We also have a family signal. 966 00:38:56,542 --> 00:39:01,709 Would you guys recognize a wild turkey call? 967 00:39:01,709 --> 00:39:03,000 I'm sure we would. 968 00:39:03,000 --> 00:39:03,667 Yeah, I think so. 969 00:39:03,667 --> 00:39:04,583 Yeah. 970 00:39:09,166 --> 00:39:09,875 That's great. 971 00:39:09,959 --> 00:39:10,583 That's a good one, yeah. 972 00:39:10,667 --> 00:39:12,208 - No. - Perfect. 973 00:39:12,208 --> 00:39:12,917 Thanks, Zach. 974 00:39:12,917 --> 00:39:13,959 Okay. 975 00:39:17,417 --> 00:39:18,583 Marianne: The doctors didn't have much hope. 976 00:39:18,667 --> 00:39:20,500 Jack wanted to give up. 977 00:39:20,500 --> 00:39:23,083 Jack: Marianne brought me to a retreat and Billy really spoke to me. 978 00:39:23,083 --> 00:39:25,000 Dusted myself off, and got to work. 979 00:39:25,000 --> 00:39:26,333 Marianne: Look at him now. 980 00:39:26,417 --> 00:39:28,959 It's the best shape of his life. Looking forward. 981 00:39:29,041 --> 00:39:30,333 Alex: Wow. 982 00:39:33,000 --> 00:39:34,417 Well? 983 00:39:34,417 --> 00:39:36,750 I think that's the voice I heard. 984 00:39:36,834 --> 00:39:39,750 I mean, I couldn't swear to it in court, but yeah. 985 00:39:41,583 --> 00:39:44,542 I think I heard Jack and Marianne fighting last night. 986 00:39:44,542 --> 00:39:47,583 So we need to keep an eye on Daniel's business partners. 987 00:39:49,792 --> 00:39:53,834 Okay everybody. I want you to picture a goal 988 00:39:53,834 --> 00:39:56,083 and then the obstacles that get in the way, 989 00:39:56,083 --> 00:39:59,750 and then set your intention to overcome them. 990 00:39:59,834 --> 00:40:01,083 All right, is everyone ready? 991 00:40:02,041 --> 00:40:03,125 You ready? 992 00:40:03,125 --> 00:40:04,625 For our plan, yes. The run, not so much. 993 00:40:04,709 --> 00:40:06,291 Right. Okay. 994 00:40:07,709 --> 00:40:10,166 Why did you wear those shoes? You'll get no traction. 995 00:40:10,250 --> 00:40:11,917 Forgot to pack the others. 996 00:40:11,917 --> 00:40:13,583 No, I put them in your bag myself. 997 00:40:13,667 --> 00:40:15,083 Billy: Okay everyone. We're going to line up 998 00:40:15,083 --> 00:40:18,875 and remember you're competing against yourselves, okay? 999 00:40:18,959 --> 00:40:20,166 Remember that, Alex. 1000 00:40:20,250 --> 00:40:22,375 Yeah, I know. It's about my own journey. 1001 00:40:22,375 --> 00:40:23,667 Right. 1002 00:40:23,667 --> 00:40:25,083 Billy: Okay, two laps around the main house 1003 00:40:25,083 --> 00:40:26,750 and then right back here, okay? 1004 00:40:26,834 --> 00:40:29,458 The routes are marked. Let's go! 1005 00:40:29,542 --> 00:40:32,333 Come on, everybody. You can do this. 1006 00:40:33,875 --> 00:40:35,583 See the vision! 1007 00:40:42,333 --> 00:40:43,417 Alex. 1008 00:40:43,417 --> 00:40:46,709 Hi. Uh, I was wondering if you have, um, 1009 00:40:46,709 --> 00:40:48,166 a power bar or a piece of fruit. 1010 00:40:48,250 --> 00:40:49,917 I didn't eat enough breakfast. 1011 00:40:49,917 --> 00:40:51,542 Sure. There's plenty of fruit in the kitchen. 1012 00:40:51,542 --> 00:40:53,041 Great. 1013 00:41:21,125 --> 00:41:23,125 Billy: Only a couple miles left! 1014 00:41:23,125 --> 00:41:25,500 If you can see it, you can achieve it! 1015 00:41:25,500 --> 00:41:28,041 Stay positive, here we go. 1016 00:42:22,250 --> 00:42:23,208 Gotcha! 1017 00:42:24,500 --> 00:42:27,208 You are a hard lady to keep up with. 1018 00:42:27,208 --> 00:42:30,500 So is, is everything okay? 1019 00:42:30,500 --> 00:42:33,375 No, uh, yeah. I mean I think so. 1020 00:42:33,375 --> 00:42:37,333 I just had to drop out of the... obstacle course. 1021 00:42:37,417 --> 00:42:38,333 Oh. 1022 00:42:38,417 --> 00:42:39,542 What happened? 1023 00:42:39,542 --> 00:42:41,750 I just felt a little lightheaded. 1024 00:42:41,834 --> 00:42:44,417 Maybe low blood sugar. 1025 00:42:44,417 --> 00:42:46,458 Ah, well. 1026 00:42:46,542 --> 00:42:48,750 Let's get you something to eat. 1027 00:42:48,834 --> 00:42:51,834 Right, good idea. Thank you. 1028 00:43:11,875 --> 00:43:13,750 Here is the sheriff's file so far, 1029 00:43:13,834 --> 00:43:15,750 and the medical examiner's prelim. 1030 00:43:15,834 --> 00:43:16,917 They don't have a lot, 1031 00:43:16,917 --> 00:43:19,083 but they still won't declare it an accident. 1032 00:43:19,083 --> 00:43:19,959 Right. 1033 00:43:20,041 --> 00:43:21,041 What else do you need? 1034 00:43:21,125 --> 00:43:22,291 They wrote a list. 1035 00:43:22,375 --> 00:43:24,709 So if there's anything else on Billy or Ivy, 1036 00:43:24,709 --> 00:43:26,500 but mostly Kurt Hardy. 1037 00:43:26,500 --> 00:43:27,625 They don't have anything on him. 1038 00:43:27,709 --> 00:43:28,917 Okay, we'll do some digging. 1039 00:43:28,917 --> 00:43:30,625 I tried to pull some stuff on Daniel's company 1040 00:43:30,709 --> 00:43:32,750 but it isn't public, so it'll take me some time. 1041 00:43:32,834 --> 00:43:33,875 Okay. I'll let them know. 1042 00:43:33,959 --> 00:43:35,500 And are you guys able to make calls yet? 1043 00:43:35,500 --> 00:43:37,750 I mean, this no electronics thing is barbaric. 1044 00:43:37,834 --> 00:43:40,250 Maybe I can hike up to the road and get some bars 1045 00:43:40,250 --> 00:43:43,166 or drive into the nearest town, but I'll figure it out. 1046 00:43:43,250 --> 00:43:43,834 Okay, I'm off. 1047 00:43:43,834 --> 00:43:44,917 Zach! Wait. 1048 00:43:44,917 --> 00:43:45,709 Yeah? 1049 00:43:45,709 --> 00:43:46,959 Satellite phone. 1050 00:43:47,041 --> 00:43:49,291 GMS is always on, it's fully charged. 1051 00:43:49,375 --> 00:43:52,041 I plugged it in when you called earlier just in case. 1052 00:43:52,125 --> 00:43:53,375 You're welcome. 1053 00:43:53,375 --> 00:43:55,041 Speechless. 1054 00:43:55,125 --> 00:43:57,083 I got it when Ed and I went on safari last year. 1055 00:43:57,083 --> 00:43:59,750 There is no way I was going to leave and not be in touch. 1056 00:43:59,834 --> 00:44:02,709 We need a lunch strategy session the second I'm back. 1057 00:44:02,709 --> 00:44:03,542 You're on. 1058 00:44:03,542 --> 00:44:04,291 Be careful. 1059 00:44:04,375 --> 00:44:05,667 Oh, we will. 1060 00:44:05,667 --> 00:44:07,000 But I don't think there's anything to worry about. 1061 00:44:27,000 --> 00:44:28,083 Drew: Watch your step. 1062 00:44:28,083 --> 00:44:28,750 Alex: Where did you hide this thing? 1063 00:44:28,834 --> 00:44:30,250 It's up here. 1064 00:44:30,250 --> 00:44:31,417 Right here. 1065 00:44:32,500 --> 00:44:33,458 Oh yeah, look at that. 1066 00:44:33,542 --> 00:44:34,917 Okay, great. 1067 00:44:35,709 --> 00:44:38,000 Okay. Send a prayer to the battery life gods. 1068 00:44:38,000 --> 00:44:38,917 Whew. 1069 00:44:40,375 --> 00:44:41,375 Fifteen percent. 1070 00:44:41,375 --> 00:44:43,583 Okay, not much time to mess around. 1071 00:44:44,792 --> 00:44:46,000 That's weird. 1072 00:44:46,000 --> 00:44:47,917 Looks like it came straight from the factory. 1073 00:44:47,917 --> 00:44:49,375 There's nothing on it? 1074 00:44:49,375 --> 00:44:51,625 What would be the point of that exactly? 1075 00:44:51,709 --> 00:44:52,667 There is no point. 1076 00:44:52,667 --> 00:44:55,083 I mean, is this even... 1077 00:44:55,083 --> 00:44:57,125 Wait, what if he uploaded to... 1078 00:44:59,291 --> 00:45:00,625 Daniel. Hey, is this yours? 1079 00:45:00,709 --> 00:45:03,291 Yeah, thanks. Keys to the kingdom. 1080 00:45:04,458 --> 00:45:05,458 It's a zip drive. 1081 00:45:05,542 --> 00:45:06,375 It's a what? 1082 00:45:06,375 --> 00:45:07,792 Daniel's necklace. 1083 00:45:07,792 --> 00:45:09,583 He, uh, he wore it all the time. 1084 00:45:09,667 --> 00:45:12,417 It was sort of a strange rock. 1085 00:45:12,417 --> 00:45:13,583 Huh, okay. 1086 00:45:13,667 --> 00:45:15,667 So whatever files or information he had, 1087 00:45:15,667 --> 00:45:18,375 he kept that on the zip drive on a necklace on him at all times. 1088 00:45:18,375 --> 00:45:19,709 We gotta find that drive. 1089 00:45:19,709 --> 00:45:20,917 Come on. 1090 00:45:32,834 --> 00:45:33,959 Hey. 1091 00:45:34,250 --> 00:45:35,542 Oh, hey. 1092 00:45:35,542 --> 00:45:36,750 How's the sheriff? 1093 00:45:36,834 --> 00:45:38,500 Just taking statements. 1094 00:45:38,500 --> 00:45:40,417 No hint at what they're looking at right now. 1095 00:45:40,417 --> 00:45:41,875 Do you think they found the zip drive? 1096 00:45:41,959 --> 00:45:43,792 Or even if they know what it means if they do find it. 1097 00:45:43,792 --> 00:45:45,166 Right. 1098 00:45:45,250 --> 00:45:47,125 Do you think they got anything from the boot print? 1099 00:45:47,125 --> 00:45:48,917 If so, they're not saying. 1100 00:45:48,917 --> 00:45:50,166 Why do you have Kurt up there? 1101 00:45:50,250 --> 00:45:53,917 For the creepy way he New Age threatened you. 1102 00:45:53,917 --> 00:45:56,333 But also because I think he's super invested 1103 00:45:56,417 --> 00:45:58,333 in Billy's enterprise. 1104 00:45:58,417 --> 00:45:59,375 He has a lot to lose. 1105 00:45:59,375 --> 00:46:00,208 Hmm. 1106 00:46:00,208 --> 00:46:02,208 So does Ivy. 1107 00:46:02,208 --> 00:46:05,667 Right. But Ivy was with Kurt at the camp 1108 00:46:05,667 --> 00:46:07,083 while we were on the hike. 1109 00:46:07,083 --> 00:46:08,709 Although she could have got up to the cliff 1110 00:46:08,709 --> 00:46:10,542 really fast in a Gator. 1111 00:46:10,542 --> 00:46:11,917 I don't know. 1112 00:46:11,917 --> 00:46:13,083 I guess we should keep her on the board for now. 1113 00:46:13,083 --> 00:46:15,333 Yeah, okay. So Jack and Marianne were there. 1114 00:46:15,417 --> 00:46:16,542 Yep. 1115 00:46:16,542 --> 00:46:18,750 And this is a very specific thing to say. 1116 00:46:18,834 --> 00:46:20,000 And Jack disappeared 1117 00:46:20,000 --> 00:46:21,458 while we were on the hike for a bit, remember? 1118 00:46:21,542 --> 00:46:22,125 During the break. 1119 00:46:22,125 --> 00:46:24,208 Yeah. Yeah. 1120 00:46:24,208 --> 00:46:25,667 Hmm. 1121 00:46:25,667 --> 00:46:28,417 Ivy: Alex, the sheriff wants to talk to you now. 1122 00:46:28,417 --> 00:46:31,291 Okay Ivy, I'll be right there. 1123 00:46:31,375 --> 00:46:33,041 Okay, well I'm going to go, 1124 00:46:33,125 --> 00:46:35,458 because I signed up for the Forage Challenge. 1125 00:46:35,542 --> 00:46:36,625 Forage? 1126 00:46:36,709 --> 00:46:37,917 Yeah, we're going to collect some food 1127 00:46:37,917 --> 00:46:39,125 for the camp out in the woods. 1128 00:46:39,125 --> 00:46:40,917 Oh maybe you'll learn to love the forest. 1129 00:46:40,917 --> 00:46:41,667 Yeah. 1130 00:46:41,667 --> 00:46:43,166 I don't think so. 1131 00:46:45,208 --> 00:46:49,125 Daniel was ahead, but I could still hear him and see him. 1132 00:46:49,125 --> 00:46:50,667 Did you see him go off trail? 1133 00:46:50,667 --> 00:46:53,166 No. I missed that. 1134 00:46:53,250 --> 00:46:55,083 But I'm sure that the boot print 1135 00:46:55,083 --> 00:46:57,792 and the brush pattern will tell you the most. 1136 00:47:01,542 --> 00:47:04,542 Did you happen to find his zip drive? 1137 00:47:04,542 --> 00:47:06,125 His what? 1138 00:47:06,125 --> 00:47:07,333 He had a zip drive. 1139 00:47:07,417 --> 00:47:10,375 Daniel would always wear it around his neck. 1140 00:47:10,375 --> 00:47:12,875 You're the true crime podcaster. 1141 00:47:12,959 --> 00:47:14,458 Cold cases, mostly. 1142 00:47:14,542 --> 00:47:15,875 Good. 1143 00:47:15,959 --> 00:47:17,583 Because even though the tape is down at the scene, 1144 00:47:17,667 --> 00:47:21,000 this investigation is very much ongoing. 1145 00:47:21,000 --> 00:47:22,291 Got it. 1146 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 Thank you for your time, Alex. 1147 00:47:26,750 --> 00:47:28,125 Thank you. 1148 00:47:39,583 --> 00:47:40,750 Alex. 1149 00:47:40,834 --> 00:47:42,166 Sorry. 1150 00:47:42,250 --> 00:47:43,542 Hi Zach. 1151 00:47:43,542 --> 00:47:45,834 Okay. So I got the preliminary and the ME's report. 1152 00:47:45,834 --> 00:47:47,834 Great. Fantastic. 1153 00:47:47,834 --> 00:47:49,166 I wonder if there's a positions log, 1154 00:47:49,250 --> 00:47:51,709 because the sheriff wasn't telling me anything. 1155 00:47:51,709 --> 00:47:54,417 No. No necklace, no zip drive. 1156 00:47:54,417 --> 00:47:55,917 That thing he wore all the time was a zip? 1157 00:47:55,917 --> 00:47:58,000 Yeah. I think it was one of those retractable ones. 1158 00:47:58,000 --> 00:47:59,625 So it could've still worked. 1159 00:47:59,709 --> 00:48:01,542 I think it's really important. 1160 00:48:01,542 --> 00:48:02,917 Kendall's working on more. 1161 00:48:02,917 --> 00:48:04,500 Okay. Are you going to be able to get back there? 1162 00:48:04,500 --> 00:48:05,834 Don't have to. 1163 00:48:05,834 --> 00:48:08,959 Full range most powerful OS on the market. 1164 00:48:09,041 --> 00:48:09,709 Woah. 1165 00:48:09,709 --> 00:48:10,792 Eileen. 1166 00:48:10,792 --> 00:48:11,834 Of course. 1167 00:48:12,542 --> 00:48:14,875 Okay. So I'll be back as soon as there's more. 1168 00:48:14,959 --> 00:48:15,959 Did you get the signal okay? 1169 00:48:16,041 --> 00:48:18,333 Yes, I did. Thank you. 1170 00:48:21,709 --> 00:48:23,041 Oh Jack, these are good. 1171 00:48:23,125 --> 00:48:24,125 Yeah. 1172 00:48:32,125 --> 00:48:33,917 You look like an old hand at this. 1173 00:48:33,917 --> 00:48:37,959 Ivy's a good teacher. She's a licensed herbalist. 1174 00:48:38,041 --> 00:48:39,000 Drew: Oh, yeah? 1175 00:48:40,291 --> 00:48:43,125 Yeah, I like these challenges, even that hike. 1176 00:48:43,125 --> 00:48:45,208 Of course, you know, before the... 1177 00:48:45,208 --> 00:48:48,583 - Yeah. - Yeah. 1178 00:48:48,667 --> 00:48:50,083 Actually, I'm glad they stopped when they did. 1179 00:48:50,083 --> 00:48:52,917 Because I, I was actually getting pretty tired there. 1180 00:48:52,917 --> 00:48:55,000 You can always stop. 1181 00:48:56,375 --> 00:48:58,041 Jack: Billy's changed. 1182 00:48:58,125 --> 00:48:59,125 Yep. 1183 00:49:01,750 --> 00:49:04,709 Look. Those are wild blackberries. 1184 00:49:16,333 --> 00:49:19,542 So are we eating what you found, or? 1185 00:49:19,542 --> 00:49:23,917 No, this was a total camp group effort, so dig in. 1186 00:49:25,375 --> 00:49:26,375 Okay. 1187 00:49:28,041 --> 00:49:29,250 - Mmm. - Mmm. 1188 00:49:31,375 --> 00:49:38,000 So, the sheriff said they're done searching the cliff. 1189 00:49:38,000 --> 00:49:43,792 Would be legal-ish for us to go check it out. 1190 00:49:44,625 --> 00:49:46,125 Nobody would notice us missing. 1191 00:49:46,125 --> 00:49:47,333 Right. 1192 00:49:47,417 --> 00:49:48,500 Everyone's eating, 1193 00:49:48,500 --> 00:49:49,667 the volunteers are working in the kitchen. 1194 00:49:49,667 --> 00:49:52,291 Billy, Ivy, and Kurt are up to something. 1195 00:49:54,333 --> 00:49:56,291 Meet you at the Gators. 1196 00:50:01,000 --> 00:50:02,208 Okay, see you later Drew. 1197 00:50:02,208 --> 00:50:04,083 Mm-hmm. I'll catch you around. 1198 00:50:04,083 --> 00:50:05,458 - Bye. - Bye-bye. 1199 00:50:11,041 --> 00:50:13,041 If you wanted to meet someone in this forest 1200 00:50:13,125 --> 00:50:14,375 without a turkey call, 1201 00:50:14,375 --> 00:50:16,000 you would need two landmarks. 1202 00:50:16,000 --> 00:50:18,750 The pink rocks out at the trail... 1203 00:50:18,834 --> 00:50:19,792 Yeah. 1204 00:50:19,792 --> 00:50:22,834 And a landmark on a tree. 1205 00:50:25,834 --> 00:50:27,041 Looks fresh. 1206 00:50:27,125 --> 00:50:28,959 Splinters. 1207 00:50:29,041 --> 00:50:30,542 There were splinters on Daniel's knife. 1208 00:50:30,542 --> 00:50:33,250 What is that symbol? 1209 00:50:33,250 --> 00:50:34,667 I don't know. 1210 00:50:34,667 --> 00:50:36,125 But if Daniel carved this, 1211 00:50:36,125 --> 00:50:37,333 that means that it was his meeting. 1212 00:50:37,417 --> 00:50:39,333 He was the one calling the shots. 1213 00:50:39,417 --> 00:50:41,375 Right. Then he got ambushed. 1214 00:50:42,542 --> 00:50:44,083 Look at this. 1215 00:50:44,375 --> 00:50:46,417 Definitely got a good plaster cast here. 1216 00:50:46,417 --> 00:50:48,291 It's a good footprint. 1217 00:50:48,375 --> 00:50:51,667 Okay. So if someone were to meet Daniel, 1218 00:50:51,667 --> 00:50:52,583 this is the spot. 1219 00:50:52,667 --> 00:50:55,959 Yep. Or waiting here... 1220 00:50:58,333 --> 00:51:00,375 Look at that, all the brush, 1221 00:51:00,375 --> 00:51:02,500 it looks different from that day. 1222 00:51:02,500 --> 00:51:04,208 Hey, can we play it out? 1223 00:51:04,208 --> 00:51:06,458 Yeah, yeah. How about we just play it out. 1224 00:51:06,542 --> 00:51:07,500 I'll be the crash test dummy. 1225 00:51:07,500 --> 00:51:09,041 So you throw me over the cliff... 1226 00:51:09,125 --> 00:51:10,208 - Perfect. - Okay great. 1227 00:51:10,208 --> 00:51:11,375 So if you're looking out... 1228 00:51:11,375 --> 00:51:12,625 Mm-hmm. 1229 00:51:12,709 --> 00:51:13,709 Then I can just push you from behind, right? 1230 00:51:13,709 --> 00:51:15,041 Yeah. Although I'd probably be... 1231 00:51:15,125 --> 00:51:16,333 Facing me, waiting for me. 1232 00:51:16,417 --> 00:51:17,875 Yeah. I'd be waiting. So if I'm facing you... 1233 00:51:17,959 --> 00:51:19,834 I'm above you, right? 1234 00:51:19,834 --> 00:51:22,125 With this, I had the momentum of just pushing you forward. 1235 00:51:22,125 --> 00:51:24,375 I'd probably defend myself and grab you, pull you. 1236 00:51:24,375 --> 00:51:25,709 Yeah. 1237 00:51:25,709 --> 00:51:27,083 Okay, well maybe the killer snuck up behind him 1238 00:51:27,083 --> 00:51:28,500 and hit him over the head. 1239 00:51:28,500 --> 00:51:30,834 And then he collapsed, 1240 00:51:30,834 --> 00:51:34,083 and then the killer was able to just push him over the cliff. 1241 00:51:34,083 --> 00:51:35,834 Right. 1242 00:51:35,834 --> 00:51:37,125 Maybe that explains 1243 00:51:37,125 --> 00:51:39,000 why all the brush was so matted down that day. 1244 00:51:39,000 --> 00:51:40,166 Right. 1245 00:51:40,250 --> 00:51:41,625 Because if he was standing and got pushed, 1246 00:51:41,709 --> 00:51:43,667 only a couple feet of it would get matted down. 1247 00:51:43,667 --> 00:51:44,834 Right. 1248 00:51:44,834 --> 00:51:48,000 All right. Well, someone brought a weapon. 1249 00:51:48,000 --> 00:51:49,375 They wouldn't need one. 1250 00:51:49,375 --> 00:51:51,208 I mean, there's plenty of stuff here to use, right? 1251 00:51:51,208 --> 00:51:53,542 They could've found a rock, 1252 00:51:53,542 --> 00:51:54,667 hit him over the back of the head, 1253 00:51:54,667 --> 00:51:56,083 and then once you pushed the body over 1254 00:51:56,083 --> 00:51:57,625 you could throw the rock after him. 1255 00:51:57,709 --> 00:52:00,083 Then the killer takes the zip drive. 1256 00:52:01,083 --> 00:52:02,375 But maybe not. 1257 00:52:02,375 --> 00:52:04,709 What if the killer didn't know about the zip drive? 1258 00:52:04,709 --> 00:52:06,083 I mean, it looked like a necklace. 1259 00:52:06,083 --> 00:52:07,000 Right. 1260 00:52:07,000 --> 00:52:08,125 Maybe it's here. 1261 00:52:08,125 --> 00:52:11,250 Maybe it fell somewhere down there. 1262 00:52:11,250 --> 00:52:12,375 Alex: We have to find a way down there. 1263 00:52:12,375 --> 00:52:14,417 Do you think there's a trail? 1264 00:52:14,417 --> 00:52:16,625 I think what we should do... 1265 00:52:17,917 --> 00:52:19,208 is go off trail. 1266 00:52:19,208 --> 00:52:21,083 Oh, like you've ever been off trail. 1267 00:52:21,083 --> 00:52:23,083 I've had lots of experience going off trail. 1268 00:52:24,125 --> 00:52:25,375 What's the stick for? 1269 00:52:25,375 --> 00:52:26,458 In case, you know, there are snakes around here. 1270 00:52:26,542 --> 00:52:27,166 Snakes? 1271 00:52:27,250 --> 00:52:28,000 Yeah, bears. 1272 00:52:28,000 --> 00:52:29,291 Big ones. 1273 00:52:30,125 --> 00:52:32,500 What are you going to do with that stick if there's this bear? 1274 00:52:32,500 --> 00:52:33,792 I'll do what I need to do with it. 1275 00:52:43,625 --> 00:52:46,041 All right, this looks like the spot. 1276 00:52:46,125 --> 00:52:47,709 Okay, so... 1277 00:52:47,709 --> 00:52:50,875 The zip drive was dark green, dark blue, 1278 00:52:50,959 --> 00:52:57,041 maybe with white paint on it, and um, the gold wire. 1279 00:52:57,125 --> 00:53:00,750 And it had that brown leather tie. 1280 00:53:02,250 --> 00:53:03,208 All right. 1281 00:53:24,500 --> 00:53:25,875 I don't see anything. 1282 00:53:25,959 --> 00:53:27,458 You want to go this way? 1283 00:53:27,542 --> 00:53:29,083 Okay. 1284 00:53:30,417 --> 00:53:31,792 Whew! 1285 00:53:33,125 --> 00:53:34,625 Okay. 1286 00:53:37,291 --> 00:53:38,709 Whoa. 1287 00:53:42,041 --> 00:53:43,125 Oh! 1288 00:53:43,125 --> 00:53:44,250 Ohh! 1289 00:53:44,250 --> 00:53:45,750 - Drew, hey Drew. - Yeah. 1290 00:53:45,834 --> 00:53:48,166 - Are you all right? - Oh! 1291 00:53:48,250 --> 00:53:51,208 That just hit me like a ton of bricks. 1292 00:53:51,208 --> 00:53:52,875 You are burning up. 1293 00:53:55,417 --> 00:53:59,291 I have aspirin. Maybe for the fever? 1294 00:53:59,375 --> 00:54:01,458 And um... Antacids? 1295 00:54:01,542 --> 00:54:02,542 Yeah, I'll take all of it. 1296 00:54:02,542 --> 00:54:04,250 Okay. 1297 00:54:04,250 --> 00:54:06,041 You could pull a coat rack out of there. 1298 00:54:06,834 --> 00:54:08,000 I packed. 1299 00:54:08,000 --> 00:54:09,959 Too bad Zach's camp's in the other direction. 1300 00:54:12,917 --> 00:54:14,250 Mmm. 1301 00:54:15,166 --> 00:54:17,417 Okay. I'm good. Let's... 1302 00:54:18,125 --> 00:54:18,750 Let's head back. 1303 00:54:18,834 --> 00:54:19,625 What? No. 1304 00:54:19,709 --> 00:54:20,959 Yeah, I'm good. 1305 00:54:21,041 --> 00:54:22,125 Just relax for a minute, okay? 1306 00:54:22,125 --> 00:54:22,959 All right. 1307 00:54:23,041 --> 00:54:23,917 It's going to be dark soon. 1308 00:54:23,917 --> 00:54:26,959 I think this is it for tonight. 1309 00:54:27,041 --> 00:54:28,834 Stay here? Okay. 1310 00:54:30,917 --> 00:54:33,000 You got matches in there? 1311 00:54:35,917 --> 00:54:37,208 Of course. 1312 00:54:38,500 --> 00:54:39,750 Good. 1313 00:54:42,125 --> 00:54:43,792 It feels better? 1314 00:54:46,667 --> 00:54:47,667 What? 1315 00:54:50,375 --> 00:54:52,375 Would you rather? 1316 00:54:52,375 --> 00:54:53,500 Really? 1317 00:54:53,500 --> 00:54:55,208 Yeah, unless you've got a deck of cards 1318 00:54:55,208 --> 00:54:56,834 or some chess in that bag. 1319 00:54:56,834 --> 00:54:58,166 No. 1320 00:54:58,250 --> 00:55:04,375 Okay, would you rather explore space or the ocean? 1321 00:55:04,375 --> 00:55:05,917 The ocean. 1322 00:55:05,917 --> 00:55:08,125 Because then at least I might make it home in time for dinner. 1323 00:55:10,417 --> 00:55:12,875 Would you rather... 1324 00:55:12,959 --> 00:55:17,458 sing in front of your closest friends or complete strangers? 1325 00:55:17,542 --> 00:55:18,542 Strangers. 1326 00:55:18,542 --> 00:55:19,417 Definitely. 1327 00:55:20,208 --> 00:55:21,250 You sing? 1328 00:55:21,250 --> 00:55:22,458 At gunpoint. 1329 00:55:24,792 --> 00:55:29,875 Would you rather have nosy neighbors or noisy ones. 1330 00:55:29,959 --> 00:55:32,291 Nosy. I can respect that. 1331 00:55:32,375 --> 00:55:33,458 All right. 1332 00:55:35,875 --> 00:55:39,667 Would you rather lose all of your money 1333 00:55:39,667 --> 00:55:42,750 or lose every photo you've ever taken? 1334 00:55:42,834 --> 00:55:44,750 Pfft. Take my money. 1335 00:55:44,834 --> 00:55:46,959 There are lots of images I would never want to lose. 1336 00:55:50,792 --> 00:55:53,959 Would you rather have a rewind button 1337 00:55:54,041 --> 00:55:57,458 or a pause button? 1338 00:55:57,542 --> 00:55:59,083 Rewind. 1339 00:55:59,083 --> 00:56:00,125 Pause. 1340 00:56:01,542 --> 00:56:03,750 Why? 1341 00:56:03,834 --> 00:56:06,208 Because I like this moment right now. 1342 00:56:16,000 --> 00:56:17,458 Hey, you know those questionnaires, 1343 00:56:17,542 --> 00:56:19,542 where do you see yourself in five years? 1344 00:56:21,375 --> 00:56:23,333 Was this camping trip on your list? 1345 00:56:23,417 --> 00:56:24,375 Absolutely. 1346 00:56:24,375 --> 00:56:25,458 Liar. 1347 00:56:29,250 --> 00:56:31,208 But it should've been. 1348 00:56:32,250 --> 00:56:33,208 Yeah. 1349 00:56:44,709 --> 00:56:45,667 Kurt! 1350 00:56:46,500 --> 00:56:48,041 Hey. 1351 00:56:48,125 --> 00:56:49,667 Were you two out here all night? 1352 00:56:49,667 --> 00:56:51,417 Yeah. 1353 00:56:51,417 --> 00:56:55,000 Uh, Drew wasn't feeling well and it was starting to get late, 1354 00:56:55,000 --> 00:56:56,083 so we decided to stay here. 1355 00:56:56,083 --> 00:56:57,041 You okay? 1356 00:56:57,125 --> 00:56:58,125 Yeah, yeah, I'm good. Thank you. 1357 00:56:58,125 --> 00:56:59,792 Nobody knew where you were. 1358 00:56:59,792 --> 00:57:01,041 I just saw the Gator by the trail 1359 00:57:01,125 --> 00:57:03,500 or I never would've found you. 1360 00:57:03,500 --> 00:57:05,291 Right. 1361 00:57:05,375 --> 00:57:07,917 Uh, Kurt, can you come help us here? We'll... 1362 00:57:07,917 --> 00:57:09,083 Alex: Yeah, yeah. 1363 00:57:09,083 --> 00:57:10,417 You guys must be starved. 1364 00:57:10,417 --> 00:57:12,083 Yes, we are. 1365 00:57:13,333 --> 00:57:15,458 You know, the nurse said that it wasn't a bug. 1366 00:57:15,542 --> 00:57:17,709 And she said no one else got sick from that lunch. 1367 00:57:17,709 --> 00:57:18,625 Hmm. 1368 00:57:18,709 --> 00:57:20,542 You think it was deliberate? 1369 00:57:26,417 --> 00:57:28,000 You think we should go? 1370 00:57:28,000 --> 00:57:29,250 How many power bars do you have left? 1371 00:57:30,709 --> 00:57:32,333 Also, the nurse gave me those pills there 1372 00:57:32,417 --> 00:57:33,333 with some instructions. 1373 00:57:33,417 --> 00:57:34,375 Actually, can you hand them to me? 1374 00:57:34,375 --> 00:57:35,875 I think I should take them. 1375 00:57:35,959 --> 00:57:38,041 Drew, she gave these to you for free? 1376 00:57:38,125 --> 00:57:39,709 You know they cost as much as a plane ticket. 1377 00:57:39,709 --> 00:57:41,166 Yeah, well. 1378 00:57:41,250 --> 00:57:43,250 And I can't imagine you having eaten something more vile 1379 00:57:43,250 --> 00:57:45,875 than blue moth fungus. 1380 00:57:49,208 --> 00:57:50,500 Truth. 1381 00:57:52,875 --> 00:57:54,875 That is not a coincidence. 1382 00:57:58,000 --> 00:58:03,333 Daniel told Zach to only take the supplement that he gave him. 1383 00:58:03,417 --> 00:58:05,166 The packaging was different on that bottle, remember? 1384 00:58:05,250 --> 00:58:07,083 It was plain. 1385 00:58:10,625 --> 00:58:12,125 It was a prototype. 1386 00:58:13,542 --> 00:58:15,542 I wonder if Zach took it with him. 1387 00:58:17,375 --> 00:58:20,000 Let's go tent to tent, work a grid into the woods. 1388 00:58:20,000 --> 00:58:22,792 We're looking for a men's Erickson boot, size 11. 1389 00:58:22,792 --> 00:58:24,250 Okay? - Okay. 1390 00:58:24,250 --> 00:58:25,792 Sheriff: Start looking please. 1391 00:58:27,166 --> 00:58:28,250 Sheriff. 1392 00:58:31,041 --> 00:58:31,792 Billy: My employees... 1393 00:58:31,792 --> 00:58:32,417 Sheriff: They can help me? 1394 00:58:32,417 --> 00:58:33,792 Billy: Absolutely. 1395 00:58:33,792 --> 00:58:34,667 Great. Because we're going to go tent to tent here. 1396 00:58:34,667 --> 00:58:35,959 This is what we're looking for. 1397 00:58:36,041 --> 00:58:36,834 Okay. 1398 00:58:37,208 --> 00:58:37,750 Billy: Uh, excuse me. 1399 00:58:37,834 --> 00:58:38,834 Of course. 1400 00:58:38,834 --> 00:58:40,208 All right, let's start over here. 1401 00:58:40,208 --> 00:58:42,083 Actually, let's start with 13. 1402 00:58:46,000 --> 00:58:47,333 Well, it looks like we're going to have 1403 00:58:47,417 --> 00:58:50,333 to postpone today's challenge for a while. 1404 00:58:50,417 --> 00:58:51,917 How about that interview? 1405 00:58:51,917 --> 00:58:53,041 Sure, yeah. 1406 00:58:53,125 --> 00:58:54,709 If you think now's a good time. 1407 00:58:54,709 --> 00:58:56,667 I think now is the... the best time we'll get, 1408 00:58:56,667 --> 00:58:58,709 and I'd love to be on record. 1409 00:59:00,083 --> 00:59:02,834 Drew, I think the sheriff would like to see you in your tent 1410 00:59:02,834 --> 00:59:05,041 to take a look at your foot gear. 1411 00:59:05,125 --> 00:59:06,125 No problem. 1412 00:59:06,125 --> 00:59:07,709 I'll go get my recorder. 1413 00:59:07,709 --> 00:59:09,208 Great. 1414 00:59:11,250 --> 00:59:14,458 Thank you so much for taking the time to talk to me. 1415 00:59:14,542 --> 00:59:16,583 Absolutely my pleasure. 1416 00:59:16,667 --> 00:59:18,750 So, I guess it's safe to say 1417 00:59:18,834 --> 00:59:21,542 that the retreat is not going quite the way you expected. 1418 00:59:23,125 --> 00:59:26,000 Well, if I believed in the word safe or in expectations, 1419 00:59:26,000 --> 00:59:29,792 then yes, it's been a surprising week so far. 1420 00:59:29,792 --> 00:59:34,125 So far. So you do plan to keep going? 1421 00:59:34,125 --> 00:59:36,083 We had a horrible loss. 1422 00:59:36,083 --> 00:59:38,000 A terrible accident, but... 1423 00:59:38,000 --> 00:59:40,166 The sheriff is here searching for boots. 1424 00:59:40,250 --> 00:59:43,041 I don't think she thinks it's an accident. 1425 00:59:43,875 --> 00:59:46,208 Well, the sheriff has to be cautious. 1426 00:59:46,208 --> 00:59:49,792 Especially because it's me, and I don't blame her. 1427 00:59:49,792 --> 00:59:52,208 You know, I expected scrutiny anyway 1428 00:59:52,208 --> 00:59:54,709 when I decided it was time to get back to the work. 1429 00:59:54,709 --> 00:59:57,458 And why did you come back to this, Billy? 1430 00:59:57,542 --> 01:00:01,458 Well, I had a lot of time to think in prison. 1431 01:00:01,542 --> 01:00:04,083 The event that put me there was the worst thing 1432 01:00:04,083 --> 01:00:08,625 that ever happened to me, so I had to ask myself why? 1433 01:00:08,709 --> 01:00:10,542 You know, what was the lesson? 1434 01:00:10,542 --> 01:00:12,458 And now that it's happening to me all over again, 1435 01:00:12,542 --> 01:00:16,959 I have to ask, what did I miss the first time? 1436 01:00:17,041 --> 01:00:18,583 Right, uh... 1437 01:00:18,667 --> 01:00:24,709 So the deaths of Roy Larson and Daniel Brandt happened to you? 1438 01:00:24,709 --> 01:00:26,375 Yes. 1439 01:00:26,375 --> 01:00:27,417 Kurt: Billy? 1440 01:00:29,166 --> 01:00:31,125 The sheriff would like to speak with you. 1441 01:00:33,417 --> 01:00:35,834 Thank you, Kurt. Yeah. 1442 01:00:35,834 --> 01:00:37,875 Um, Alex, I'm sorry. 1443 01:00:37,959 --> 01:00:39,875 We're going to have to continue this another time. 1444 01:00:39,959 --> 01:00:40,917 Of course. 1445 01:00:40,917 --> 01:00:42,375 No problem. 1446 01:00:54,709 --> 01:00:56,500 Mr. Godfrey, if you think of anything else, 1447 01:00:56,500 --> 01:00:57,542 please contact me. 1448 01:00:57,542 --> 01:00:58,792 Yeah, you bet. Of course. 1449 01:01:01,125 --> 01:01:03,583 Yikes. Must be mating season. 1450 01:01:05,583 --> 01:01:06,375 Mating season? 1451 01:01:06,375 --> 01:01:08,250 Mating season. Yeah. 1452 01:01:08,250 --> 01:01:09,625 Okay, thanks. 1453 01:01:21,458 --> 01:01:23,500 It's very intense. 1454 01:01:25,208 --> 01:01:27,500 It's not good. 1455 01:01:27,500 --> 01:01:29,375 I didn't say that. 1456 01:01:31,709 --> 01:01:33,792 It's therapeutic. 1457 01:01:33,792 --> 01:01:35,250 I've heard. 1458 01:01:37,166 --> 01:01:40,458 This has been a really difficult week for you. 1459 01:01:40,542 --> 01:01:43,166 Losing Daniel. 1460 01:01:43,250 --> 01:01:44,542 He's not mine to lose. 1461 01:01:44,542 --> 01:01:48,875 It's a... a loss for the company for both Jack and I. 1462 01:01:48,959 --> 01:01:51,417 Of course. 1463 01:01:51,417 --> 01:01:56,834 But it's different for Jack than for you. 1464 01:01:59,166 --> 01:02:00,709 Are you recording this? 1465 01:02:00,709 --> 01:02:04,583 No, no. Nothing you say will be on the podcast 1466 01:02:04,667 --> 01:02:06,875 if you don't want it to be. 1467 01:02:06,959 --> 01:02:08,125 I'm fine. 1468 01:02:09,959 --> 01:02:11,166 Are you? 1469 01:02:12,041 --> 01:02:14,875 I know how opposite Jack and I look. 1470 01:02:14,959 --> 01:02:17,291 But nothing that happened was because of... 1471 01:02:18,875 --> 01:02:21,583 I love Jack completely. 1472 01:02:21,667 --> 01:02:23,625 I'm sure he knows that. 1473 01:02:28,083 --> 01:02:29,959 This is done. 1474 01:02:30,041 --> 01:02:31,166 Excuse me. 1475 01:02:31,250 --> 01:02:33,083 Yeah. Of course. 1476 01:02:41,125 --> 01:02:42,500 Great, thank you. 1477 01:02:42,500 --> 01:02:43,500 Hey, do you still have that bottle of Earth Force 1478 01:02:43,500 --> 01:02:44,417 that Daniel gave you? 1479 01:02:44,417 --> 01:02:45,625 Oh yeah. 1480 01:02:45,709 --> 01:02:46,709 Can I borrow that? 1481 01:02:46,709 --> 01:02:47,792 Yeah, all yours. 1482 01:02:47,792 --> 01:02:49,000 - Okay. - Thank you. 1483 01:02:55,709 --> 01:02:56,750 Hello? 1484 01:02:59,125 --> 01:03:00,667 It's Kendall. 1485 01:03:01,875 --> 01:03:02,625 Hey. 1486 01:03:02,709 --> 01:03:03,834 Dad, it turns out Kurt Hardy 1487 01:03:03,834 --> 01:03:07,333 was formerly known as Kevin Holloway. 1488 01:03:07,417 --> 01:03:08,667 Born in North Philly. 1489 01:03:08,667 --> 01:03:11,709 He's done time for grand larceny and embezzlement. 1490 01:03:11,709 --> 01:03:13,208 Huh. That's good to know. 1491 01:03:13,208 --> 01:03:16,041 Between him and Billy, you're surrounded by felons. 1492 01:03:16,125 --> 01:03:17,333 Don't worry, we'll be safe. 1493 01:03:17,417 --> 01:03:18,959 Hey, can you... can you do me a favor 1494 01:03:19,041 --> 01:03:22,709 and get Zach a print off of a men's Erickson size 11 boot? 1495 01:03:22,709 --> 01:03:23,750 It could be useful. 1496 01:03:23,834 --> 01:03:24,834 Sure thing. 1497 01:03:24,834 --> 01:03:26,208 I don't want to use up your battery. 1498 01:03:26,208 --> 01:03:27,083 Stay in touch. 1499 01:03:27,083 --> 01:03:28,417 All right, kiddo. 1500 01:03:29,000 --> 01:03:30,875 I got it. Thanks, Zach. 1501 01:03:31,834 --> 01:03:33,583 Okay. This is all really good. 1502 01:03:33,667 --> 01:03:36,083 If I need to get ahold of you or if you need to get ahold of me, 1503 01:03:36,083 --> 01:03:37,542 I guess you just do that turkey call. 1504 01:03:37,542 --> 01:03:39,208 That way I can get... 1505 01:03:40,500 --> 01:03:41,917 Thanks, Zach. 1506 01:03:44,125 --> 01:03:45,959 Drew: Alex, it's me. 1507 01:03:49,375 --> 01:03:53,250 So Kendall got through on the satellite phone and... 1508 01:03:53,250 --> 01:03:54,250 Affair? 1509 01:03:54,250 --> 01:03:57,125 Yeah. Marianne all but admitted it. 1510 01:03:57,250 --> 01:03:59,000 That's what was going on between her and Daniel. 1511 01:03:59,000 --> 01:04:00,458 It wasn't about business. 1512 01:04:00,542 --> 01:04:03,750 And the tension between Marianne and Jack? 1513 01:04:03,834 --> 01:04:06,166 You're going with crime of passion? 1514 01:04:06,250 --> 01:04:08,083 Most of the time it is. 1515 01:04:08,083 --> 01:04:10,709 Unless... money. 1516 01:04:10,709 --> 01:04:14,792 Daniel Brandt's client list and financials right here. 1517 01:04:14,792 --> 01:04:16,458 Earth Force was one of his clients, 1518 01:04:16,542 --> 01:04:20,000 so maybe Billy was cooking the books or Kurt? 1519 01:04:20,000 --> 01:04:22,041 I mean, this company was owned by Jack and Marianne. 1520 01:04:22,125 --> 01:04:23,375 It could have been them too. 1521 01:04:23,375 --> 01:04:25,625 If he saved their company he could destroy it. 1522 01:04:25,709 --> 01:04:27,959 I'm going to go through all of this, carefully. 1523 01:04:28,041 --> 01:04:30,667 Also, Zach had these. 1524 01:04:30,667 --> 01:04:32,125 I just don't understand why Daniel 1525 01:04:32,125 --> 01:04:35,834 was so determined for Zach to just to take those. 1526 01:04:35,834 --> 01:04:36,875 Mm-hmm. 1527 01:04:37,917 --> 01:04:39,417 Is that Daniel's? 1528 01:04:39,417 --> 01:04:42,041 It's the right color, it's the right length. 1529 01:04:42,125 --> 01:04:43,166 And look at the ends, 1530 01:04:43,250 --> 01:04:46,250 you can tell that it's been tied in a knot. 1531 01:04:46,250 --> 01:04:50,792 But, I mean, I don't know. Could be anyone's. 1532 01:04:50,792 --> 01:04:53,000 Where'd you find it? 1533 01:04:53,000 --> 01:04:54,291 In the office. 1534 01:04:54,375 --> 01:04:57,542 So maybe Kurt is hiding the zip in the office? 1535 01:04:57,542 --> 01:04:59,375 Or Billy. Or Ivy. 1536 01:04:59,375 --> 01:05:01,125 Or it could've been a volunteer's necklace. 1537 01:05:01,125 --> 01:05:02,542 It could be anyone's necklace. 1538 01:05:02,542 --> 01:05:04,083 Right. 1539 01:05:04,083 --> 01:05:06,125 Well, how many volunteers have an alias for a rap sheet? 1540 01:05:06,125 --> 01:05:07,417 Oh, yeah. 1541 01:05:07,417 --> 01:05:09,208 Kurt Hardy, formerly known as Kevin Holloway. 1542 01:05:09,208 --> 01:05:11,834 Wait, wait, wait. Slow down. 1543 01:05:11,834 --> 01:05:12,750 Kevin Holloway. 1544 01:05:12,834 --> 01:05:14,750 Embezzlement, grand larceny. 1545 01:05:14,834 --> 01:05:16,542 I got all that info from Kendall. 1546 01:05:16,542 --> 01:05:20,250 So, I guess I'm talking you out of crime of passion. 1547 01:05:20,250 --> 01:05:22,500 Maybe. If the boots fit. 1548 01:05:22,500 --> 01:05:23,875 All right. 1549 01:05:23,959 --> 01:05:25,458 Well, I saw the sheriff walking away empty-handed. 1550 01:05:25,542 --> 01:05:27,166 I got Kendall to send us an image 1551 01:05:27,250 --> 01:05:29,583 so we can also do a search on the boots. 1552 01:05:29,667 --> 01:05:33,625 Well, the boot prints are the only solid evidence 1553 01:05:33,709 --> 01:05:34,875 that the police have, right? 1554 01:05:34,959 --> 01:05:35,875 Mm-hmm. 1555 01:05:35,959 --> 01:05:37,542 Doesn't matter what the motive is. 1556 01:05:37,542 --> 01:05:39,625 Alex: Those boots belong to the killer. 1557 01:05:40,875 --> 01:05:44,542 Well, that was the craziest game of Cinderella ever. 1558 01:05:46,083 --> 01:05:48,000 Well, the sheriff has her job to do, and... 1559 01:05:48,000 --> 01:05:49,458 and we respect that. 1560 01:05:49,542 --> 01:05:51,083 I think that they're done with this accident 1561 01:05:51,083 --> 01:05:54,709 now that there was no, uh, mystery killer found. 1562 01:05:54,709 --> 01:05:57,417 But that doesn't give you back time lost. 1563 01:05:57,417 --> 01:06:01,875 We've decided that this retreat will end tomorrow. 1564 01:06:03,250 --> 01:06:06,166 I know, we're... we're very disappointed as well. 1565 01:06:06,250 --> 01:06:09,083 But I will be giving one-on-one sessions 1566 01:06:09,083 --> 01:06:13,458 for each and every one of you to talk about your experiences 1567 01:06:13,542 --> 01:06:15,709 and where you go forward from here. 1568 01:06:15,709 --> 01:06:19,250 And we'll also be giving you a refund or a discount 1569 01:06:19,250 --> 01:06:20,792 for a future retreat. 1570 01:06:20,792 --> 01:06:23,583 Which will be happening very soon. 1571 01:06:23,667 --> 01:06:29,125 So please, I ask each and every one of you to hold the vision. 1572 01:06:31,709 --> 01:06:32,667 Thank you. 1573 01:06:35,750 --> 01:06:38,417 Do you buy that the sheriff is just not pursuing the case 1574 01:06:38,417 --> 01:06:41,041 because she didn't find boots in camp? 1575 01:06:41,125 --> 01:06:42,083 Maybe. 1576 01:06:42,083 --> 01:06:43,834 They don't have any other forensics. 1577 01:06:43,834 --> 01:06:46,333 Right. I wish we had something solid. 1578 01:06:46,417 --> 01:06:48,625 Then we could find out whose side the sheriff is really on. 1579 01:06:48,709 --> 01:06:50,041 Yeah. 1580 01:06:50,125 --> 01:06:53,125 Unless we could find that zip drive. 1581 01:06:53,125 --> 01:06:54,959 Wish we could just search that office. 1582 01:06:55,041 --> 01:06:58,166 It's not like Kurt's going to just let us in to look around. 1583 01:06:58,250 --> 01:06:59,250 Right. 1584 01:06:59,834 --> 01:07:01,667 You know what? I have an idea. 1585 01:07:01,667 --> 01:07:03,875 You distract Billy and Ivy, okay? 1586 01:07:04,709 --> 01:07:05,875 Uh... 1587 01:07:06,709 --> 01:07:08,000 Billy. 1588 01:07:08,000 --> 01:07:10,208 Oh, Alex. I was wondering, 1589 01:07:10,208 --> 01:07:13,750 what exactly are you going to be putting in your podcast? 1590 01:07:13,834 --> 01:07:17,125 Oh. I'm sorry, that's not how it works. 1591 01:07:17,125 --> 01:07:18,375 Well, obviously, I... 1592 01:07:18,375 --> 01:07:20,834 I couldn't have anticipated what happened. 1593 01:07:20,834 --> 01:07:23,959 Um, I'm wondering if maybe we can postpone this story. 1594 01:07:24,041 --> 01:07:26,166 I would have to think about that, um... 1595 01:07:26,250 --> 01:07:28,000 Sarah's first on the list for tonight. 1596 01:07:28,000 --> 01:07:31,500 Oh. Okay, that... that's great. Thank you. 1597 01:07:31,500 --> 01:07:32,834 I was wondering. 1598 01:07:32,834 --> 01:07:34,959 I'd like to include all of the innovative things 1599 01:07:35,041 --> 01:07:37,166 you're doing to be eco-friendly. 1600 01:07:37,250 --> 01:07:39,208 Would you mind if I just looked around the kitchen? 1601 01:07:39,208 --> 01:07:41,000 Oh, well, let me show you. 1602 01:07:41,000 --> 01:07:42,166 Here you go, sweetie. 1603 01:07:42,250 --> 01:07:44,208 Ivy: We do walk our talk. 1604 01:07:50,709 --> 01:07:52,000 Hey Kurt. 1605 01:07:52,000 --> 01:07:53,917 I just saw the time, and I want to catch my daughter 1606 01:07:53,917 --> 01:07:55,375 before she gets stuck in class 1607 01:07:55,375 --> 01:07:56,417 and I don't really want to jump to the front of the line 1608 01:07:56,417 --> 01:07:58,000 on the phone here. 1609 01:07:58,000 --> 01:08:00,500 Just wondered if I could maybe just quickly go to the office 1610 01:08:00,500 --> 01:08:01,875 and use the phone. 1611 01:08:01,959 --> 01:08:03,083 Sure. 1612 01:08:03,083 --> 01:08:04,125 Great, thank you. 1613 01:08:04,125 --> 01:08:05,667 I'll walk you over. 1614 01:08:05,667 --> 01:08:07,083 Perfect. 1615 01:08:10,333 --> 01:08:12,083 So the camp is powered by generators 1616 01:08:12,083 --> 01:08:14,500 which are solar powered. 1617 01:08:14,500 --> 01:08:17,375 How are you holding up, Ivy? If you don't mind my asking. 1618 01:08:17,375 --> 01:08:20,250 I mean, Daniel's death, the investigation. 1619 01:08:20,250 --> 01:08:22,333 How is it to see Billy like this? 1620 01:08:22,417 --> 01:08:23,917 Billy didn't do anything. 1621 01:08:23,917 --> 01:08:26,083 The sheriff knows that now. 1622 01:08:26,083 --> 01:08:27,667 It was a horrible accident, 1623 01:08:27,667 --> 01:08:32,542 and I don't know how or if we'll ever understand why it happened. 1624 01:08:32,542 --> 01:08:35,000 But we go on. 1625 01:08:35,000 --> 01:08:36,458 What's next? 1626 01:08:37,125 --> 01:08:39,917 Well, we'll take this organic waste to the processing plant 1627 01:08:39,917 --> 01:08:42,667 and it'll be mulch in a few weeks. 1628 01:08:42,667 --> 01:08:44,417 The generators are right this way. 1629 01:08:44,417 --> 01:08:45,792 Great. 1630 01:08:45,792 --> 01:08:46,917 Hey honey. 1631 01:08:46,917 --> 01:08:48,583 I'm glad I caught you before you left. 1632 01:08:48,667 --> 01:08:51,083 But... we just talked on the satellite phone. 1633 01:08:51,083 --> 01:08:52,417 That's right. 1634 01:08:52,417 --> 01:08:55,000 Wait, is somebody listening to you right now? 1635 01:08:55,000 --> 01:08:56,959 They are. 1636 01:08:57,041 --> 01:08:58,458 How's it going there? 1637 01:08:58,542 --> 01:08:59,917 Well now I'm worried about you. 1638 01:08:59,917 --> 01:09:02,083 Is this like, some creepy cult 1639 01:09:02,083 --> 01:09:03,875 that'll lock you up or something? 1640 01:09:03,959 --> 01:09:05,250 No, no, no, no. Don't worry. 1641 01:09:05,250 --> 01:09:06,792 You're going to ace the exam. 1642 01:09:06,792 --> 01:09:08,750 I can't tell if that was a yes or a no. 1643 01:09:08,834 --> 01:09:10,083 We're not good at this. 1644 01:09:10,083 --> 01:09:11,625 Okay, well I will be home tomorrow, 1645 01:09:11,709 --> 01:09:13,083 probably in the afternoon. 1646 01:09:13,083 --> 01:09:15,667 Okay, well do we send up helicopters if you're not home? 1647 01:09:15,667 --> 01:09:17,709 No, I'll be there. Okay, no problem. 1648 01:09:17,709 --> 01:09:18,750 Okay. 1649 01:09:19,875 --> 01:09:22,166 Did this call do whatever it was supposed to do? 1650 01:09:22,250 --> 01:09:24,333 I think so, yeah. 1651 01:09:24,417 --> 01:09:25,875 All right, I love you kiddo. 1652 01:09:25,959 --> 01:09:27,083 Love you too. 1653 01:09:27,083 --> 01:09:27,875 Kendall: Be careful. 1654 01:09:27,959 --> 01:09:29,208 Mm-hmm. 1655 01:09:30,500 --> 01:09:31,667 All wrapped up? 1656 01:09:31,667 --> 01:09:33,583 Yes, thank you. Appreciate it. 1657 01:09:33,667 --> 01:09:35,041 Not a problem. 1658 01:09:53,333 --> 01:09:53,959 Okay. 1659 01:09:54,041 --> 01:09:55,083 Okay. 1660 01:09:55,083 --> 01:09:56,125 The closet door locks from the inside. 1661 01:09:56,125 --> 01:09:56,917 I'll keep watch out here. 1662 01:09:56,917 --> 01:09:57,959 Okay. 1663 01:10:13,208 --> 01:10:14,583 - Kurt, hey. - Hey. 1664 01:10:15,333 --> 01:10:16,875 Drew: Thought I was the only one still up. 1665 01:10:16,959 --> 01:10:17,959 Kurt: I'm a night owl too. 1666 01:10:18,041 --> 01:10:19,041 Drew: Oh, really? 1667 01:10:19,125 --> 01:10:20,625 Listen, I've been thinking. 1668 01:10:20,709 --> 01:10:21,917 I would love to hear 1669 01:10:21,917 --> 01:10:24,667 the full pitch for the Garrett Vision Centre. 1670 01:10:24,667 --> 01:10:26,291 Kurt: Sure. 1671 01:10:26,375 --> 01:10:28,041 I just have to drop this off and I'll grab you some projections. 1672 01:10:28,125 --> 01:10:28,917 Great. 1673 01:10:28,917 --> 01:10:30,083 Just in the office here? 1674 01:10:30,083 --> 01:10:30,709 Kurt: Yeah. 1675 01:10:30,709 --> 01:10:31,709 Drew: Thanks. 1676 01:10:34,709 --> 01:10:36,000 Drew: Yeah, I was just thinking. 1677 01:10:36,000 --> 01:10:37,667 You know, it's kind of close enough to my home. 1678 01:10:37,667 --> 01:10:39,792 Might make sense as an investment. 1679 01:10:39,792 --> 01:10:40,834 It would. 1680 01:10:42,625 --> 01:10:44,625 Here you go. 1681 01:10:44,709 --> 01:10:46,208 I have all the financials on page three. 1682 01:10:46,208 --> 01:10:47,458 Great. 1683 01:10:47,542 --> 01:10:48,959 Well, that's, uh, that's, that's perfect. 1684 01:10:49,041 --> 01:10:50,750 Do you mind if we just maybe go take a look at the model? 1685 01:10:50,834 --> 01:10:52,333 It would just help me visualize it. 1686 01:10:52,417 --> 01:10:53,333 Not a problem. 1687 01:10:53,417 --> 01:10:54,917 Okay. 1688 01:11:18,125 --> 01:11:19,875 Wow. They are not kidding around 1689 01:11:19,959 --> 01:11:21,583 at the Garrett Vision Centre presentation. 1690 01:11:22,667 --> 01:11:24,166 You find anything? 1691 01:11:25,667 --> 01:11:26,959 Woah. 1692 01:11:27,041 --> 01:11:29,166 I waited for you. 1693 01:11:29,250 --> 01:11:30,458 Thanks. 1694 01:11:30,542 --> 01:11:32,959 You know, save battery life. 1695 01:11:33,041 --> 01:11:35,208 Yeah, no. Of course. 1696 01:11:35,208 --> 01:11:40,125 Okay. I um, I did check them all out and I think it's this one. 1697 01:11:40,125 --> 01:11:42,417 It has paint on it, so I figured, you know, 1698 01:11:42,417 --> 01:11:45,125 maybe it was left over from the necklace. 1699 01:11:45,125 --> 01:11:46,834 All right, well let's see. 1700 01:11:47,250 --> 01:11:48,166 Okay, ready? 1701 01:11:48,250 --> 01:11:49,208 Yup. 1702 01:11:51,625 --> 01:11:52,709 Uh, woah. 1703 01:11:52,709 --> 01:11:54,083 All that science stuff is way beyond me. 1704 01:11:54,083 --> 01:11:56,834 Yeah. Oh wait, there's a conclusion here. 1705 01:11:56,834 --> 01:11:59,125 Tests show that the one percent 1706 01:11:59,125 --> 01:12:00,875 original formulation Immune Boost 1707 01:12:00,959 --> 01:12:03,792 was only marginally helpful, but not dangerous. 1708 01:12:03,792 --> 01:12:05,834 The new 10 percent blue moth fungus content 1709 01:12:05,834 --> 01:12:08,375 gives patients more energy, 1710 01:12:08,375 --> 01:12:10,417 however a large clinical trial found that 10 percent 1711 01:12:10,417 --> 01:12:13,333 concentration of the blue moth fungus currently in production 1712 01:12:13,417 --> 01:12:15,542 resulted in dangerous arrhythmias, 1713 01:12:15,542 --> 01:12:17,458 elevated pulse in blood pressure, 1714 01:12:17,542 --> 01:12:19,875 a one percent fatality rate in the control group 1715 01:12:19,959 --> 01:12:20,709 over six months- 1716 01:12:20,709 --> 01:12:22,083 I knew it! 1717 01:12:22,083 --> 01:12:25,917 suggest the liability issues would be catastrophic. 1718 01:12:25,917 --> 01:12:31,250 So they boosted the blue moth content to dangerous levels? 1719 01:12:31,250 --> 01:12:34,375 They're basically okay with killing some people? 1720 01:12:34,375 --> 01:12:36,125 This is not the stuff that Daniel gave Zach. 1721 01:12:36,125 --> 01:12:37,458 Right. 1722 01:12:37,542 --> 01:12:39,625 So here's a date of when they changed the formula. 1723 01:12:39,709 --> 01:12:41,709 They boosted the blue moth content 1724 01:12:41,709 --> 01:12:44,083 and then sales were blowing up. 1725 01:12:44,083 --> 01:12:45,959 Now that it has the extra zip. 1726 01:12:46,041 --> 01:12:48,041 And this supplement is definitely how Billy 1727 01:12:48,125 --> 01:12:50,166 is making most of his money right now. 1728 01:12:50,250 --> 01:12:53,083 And that's a secret worth killing for. 1729 01:12:53,083 --> 01:12:55,250 Keys to the kingdom. 1730 01:12:59,166 --> 01:13:00,250 You sleep well? 1731 01:13:00,250 --> 01:13:01,625 No. 1732 01:13:01,709 --> 01:13:03,041 Do you think we have enough to take to the sheriff, 1733 01:13:03,125 --> 01:13:04,875 force her to do something? 1734 01:13:04,959 --> 01:13:08,000 To prove that we got in the middle of their investigation? 1735 01:13:08,000 --> 01:13:09,166 Yes. 1736 01:13:09,250 --> 01:13:11,625 To prove that we got murder? Not so much. 1737 01:13:11,709 --> 01:13:13,208 Hmm. 1738 01:13:13,208 --> 01:13:15,291 What we need to do is hand them a whole case, you know. 1739 01:13:15,375 --> 01:13:16,750 Like what we found, 1740 01:13:16,834 --> 01:13:19,041 and then also boot prints or boots that match... 1741 01:13:19,125 --> 01:13:22,458 How hungry are you? And can it wait? 1742 01:13:22,542 --> 01:13:25,333 I feel like the only answer here is "not so much" and "yes." 1743 01:13:25,417 --> 01:13:27,500 Okay. Come on. 1744 01:13:29,417 --> 01:13:31,208 Hey, did you- 1745 01:13:31,208 --> 01:13:32,417 Hello? 1746 01:13:32,417 --> 01:13:33,917 Hi. 1747 01:13:33,917 --> 01:13:37,250 Ivy, I think I lost my ring. We were just looking for... 1748 01:13:37,250 --> 01:13:38,750 No, no, no. Please don't do that. 1749 01:13:38,834 --> 01:13:40,375 You'll disturb the biomass. 1750 01:13:40,375 --> 01:13:41,458 Right. 1751 01:13:41,542 --> 01:13:43,500 Wait. Oh, is it... 1752 01:13:44,875 --> 01:13:46,583 Billy: What's going on? 1753 01:13:47,500 --> 01:13:49,166 Alex: We need to call the sheriff. 1754 01:13:52,625 --> 01:13:53,917 Good morning. 1755 01:13:55,208 --> 01:13:57,709 Does anyone recognize this boot? 1756 01:14:01,291 --> 01:14:02,208 Ma'am? 1757 01:14:02,208 --> 01:14:03,250 What? 1758 01:14:04,959 --> 01:14:06,417 Uh, no. 1759 01:14:06,417 --> 01:14:08,542 It's not a common brand or style. 1760 01:14:08,542 --> 01:14:10,583 I forgot to pack my pair. 1761 01:14:10,667 --> 01:14:12,625 I haven't had those here at all. 1762 01:14:13,583 --> 01:14:16,166 Well, your other footwear is a size 11. 1763 01:14:18,709 --> 01:14:20,709 Sir, you're going to have to come in for questioning with us. 1764 01:14:20,709 --> 01:14:21,875 Get a lawyer. 1765 01:14:21,959 --> 01:14:23,709 - Please follow me. - I'll follow you, Jack. 1766 01:14:23,709 --> 01:14:25,250 This way, sir. 1767 01:14:25,250 --> 01:14:26,583 Uh, everyone, I'm sorry. 1768 01:14:26,667 --> 01:14:27,959 We're going to have to shut down for now, 1769 01:14:28,041 --> 01:14:29,667 but we'll be with... 1770 01:14:31,250 --> 01:14:32,667 Kurt, please. Take over. 1771 01:14:32,667 --> 01:14:33,917 If everyone could check out with me, 1772 01:14:33,917 --> 01:14:35,500 you can pick up your electronics. 1773 01:14:35,500 --> 01:14:37,041 Kurt: We'll set up coaching and we'll do the paperwork 1774 01:14:37,125 --> 01:14:38,625 for your refunds. 1775 01:14:38,709 --> 01:14:40,083 Thank you. 1776 01:14:48,041 --> 01:14:49,959 Do you think Jack knew about the Immune Boost 1777 01:14:50,041 --> 01:14:52,208 and tried to hide it? 1778 01:14:52,208 --> 01:14:53,250 Maybe? 1779 01:14:54,333 --> 01:14:56,291 Or knew about the affair? 1780 01:14:57,542 --> 01:15:00,792 Yeah. It just feels wrong. 1781 01:15:00,792 --> 01:15:03,125 Did you notice something weird about the boots, too? 1782 01:15:03,125 --> 01:15:05,583 How the soles were loose? 1783 01:15:05,667 --> 01:15:07,417 Okay, well do you think Jack separated the soles 1784 01:15:07,417 --> 01:15:10,250 from the boots so that they weren't identifiable? 1785 01:15:10,250 --> 01:15:11,750 Well, that would be a really smart way 1786 01:15:11,834 --> 01:15:13,834 to throw off the sheriff, wouldn't it? 1787 01:15:13,834 --> 01:15:16,041 But then you would just throw them away separately, 1788 01:15:16,125 --> 01:15:17,333 wouldn't you? 1789 01:15:17,417 --> 01:15:20,041 I mean, why would you glue them back together? 1790 01:15:20,125 --> 01:15:21,792 I don't know. 1791 01:15:22,333 --> 01:15:23,500 Eileen: So you'll be back soon? 1792 01:15:23,500 --> 01:15:24,625 I guess. 1793 01:15:24,709 --> 01:15:26,667 That didn't sound very convincing. 1794 01:15:26,667 --> 01:15:27,500 What's wrong? 1795 01:15:27,500 --> 01:15:28,959 It just doesn't feel right. 1796 01:15:30,709 --> 01:15:32,542 I don't think Jack did it. 1797 01:15:32,542 --> 01:15:33,750 Really, why? 1798 01:15:33,834 --> 01:15:34,875 The boots. 1799 01:15:34,959 --> 01:15:37,166 It just feels wrong. 1800 01:15:37,250 --> 01:15:38,041 Boots. 1801 01:15:38,125 --> 01:15:39,417 Boots are always wrong. 1802 01:15:39,417 --> 01:15:40,709 Let me tell you. 1803 01:15:40,709 --> 01:15:43,458 Boots are actually sensible shoes in disguise. 1804 01:15:43,542 --> 01:15:46,542 So much so that boots are always worn inappropriately... 1805 01:15:46,542 --> 01:15:48,792 In disguise. That's it. 1806 01:15:48,792 --> 01:15:50,500 Thank you, Eileen, I... I have to go. 1807 01:15:50,500 --> 01:15:51,542 Okay. 1808 01:15:54,834 --> 01:15:57,250 Um, I have one thing I want to check. 1809 01:15:57,250 --> 01:15:59,291 Uh, I'll meet you in the main hall. 1810 01:16:00,000 --> 01:16:01,834 Billy. Hey, thank you so much. 1811 01:16:01,834 --> 01:16:05,250 We really appreciate all your... your help here. 1812 01:16:18,750 --> 01:16:20,875 Hey Kurt. So what happens now? 1813 01:16:20,959 --> 01:16:22,750 We regroup and keep at it. 1814 01:16:22,834 --> 01:16:25,041 It's a bump in the road, not the end. 1815 01:16:32,125 --> 01:16:34,166 We do not let obstacles stop us. 1816 01:16:34,250 --> 01:16:35,208 Right. 1817 01:16:38,166 --> 01:16:41,291 We need to pack up the supplies now. 1818 01:16:41,375 --> 01:16:42,750 Right, yeah. 1819 01:16:42,834 --> 01:16:45,917 Um... I have to do that too. 1820 01:16:45,917 --> 01:16:48,834 I just was in here looking for... 1821 01:16:48,834 --> 01:16:50,959 My favorite pen. 1822 01:16:51,041 --> 01:16:52,834 I, um, I found it. 1823 01:16:52,834 --> 01:16:53,875 You know. 1824 01:16:58,166 --> 01:17:00,250 Well good thing you guys do so well with the supplement sales. 1825 01:17:00,250 --> 01:17:02,000 I guess that'll keep you afloat. 1826 01:17:02,000 --> 01:17:05,041 Yeah, well, that was a great stroke of luck. 1827 01:17:06,875 --> 01:17:08,208 Thank you. 1828 01:17:09,166 --> 01:17:10,291 Luck? 1829 01:17:11,125 --> 01:17:14,834 I found a report on Earth Force. 1830 01:17:14,834 --> 01:17:17,375 That Immune Boost is dangerous. 1831 01:17:18,375 --> 01:17:22,291 That was a bogus study. People love that product. 1832 01:17:22,375 --> 01:17:24,041 I'm sure they do. 1833 01:17:24,125 --> 01:17:26,959 You, Billy, and Kurt had a lot to lose. 1834 01:17:27,041 --> 01:17:29,333 Billy doesn't care about the money. 1835 01:17:29,417 --> 01:17:30,792 He's a dreamer. 1836 01:17:30,792 --> 01:17:34,417 He needs to help people to build his vision, that's all. 1837 01:17:34,417 --> 01:17:37,709 It's hard to do that without the sales from the supplement. 1838 01:17:43,250 --> 01:17:46,083 Yeah, well, Ivy hadn't been back to Peru in 14 years. 1839 01:17:46,083 --> 01:17:48,542 But she reconnected with the shamans so quickly, 1840 01:17:48,542 --> 01:17:49,625 and that was our in. 1841 01:17:49,709 --> 01:17:50,625 They trusted her, 1842 01:17:50,709 --> 01:17:52,667 worked with her on the formula, 1843 01:17:52,667 --> 01:17:54,417 this whole thing was Ivy's baby, really. 1844 01:17:54,417 --> 01:17:55,834 Hmm. 1845 01:18:04,333 --> 01:18:05,291 Alex? 1846 01:19:04,917 --> 01:19:06,834 That was a warning shot. 1847 01:19:06,834 --> 01:19:08,709 I won't miss. 1848 01:19:08,709 --> 01:19:11,583 Over here. We're going this way. 1849 01:19:13,750 --> 01:19:15,166 Move it! 1850 01:19:22,417 --> 01:19:23,667 Hurry up. 1851 01:19:25,166 --> 01:19:26,542 Faster. 1852 01:19:28,834 --> 01:19:30,667 So you hit me on the head, 1853 01:19:30,667 --> 01:19:33,250 and you're just planning to push me off this cliff, huh? 1854 01:19:33,250 --> 01:19:35,792 Because that's how you killed Daniel, right? 1855 01:19:50,041 --> 01:19:54,291 You disguised your shoes with those boot soles. 1856 01:19:54,375 --> 01:19:56,667 But why did you do it? Was he going to go public? 1857 01:19:56,667 --> 01:19:57,709 Was he blackmailing you? 1858 01:19:57,709 --> 01:20:00,208 He wanted the formula changed back. 1859 01:20:00,208 --> 01:20:01,709 I couldn't do it. I... I can't. 1860 01:20:01,709 --> 01:20:03,000 It's not going to work. 1861 01:20:03,000 --> 01:20:05,709 Nobody's going to believe a second accident. 1862 01:20:06,834 --> 01:20:08,417 Sure they will. 1863 01:20:08,417 --> 01:20:11,041 You were still investigating. You got careless. 1864 01:20:11,125 --> 01:20:13,500 Everyone knows what you and Drew have been doing here. 1865 01:20:13,500 --> 01:20:15,709 You nearly got yourself killed in the woods once. 1866 01:20:15,709 --> 01:20:17,500 You poisoned his food. 1867 01:20:17,500 --> 01:20:18,792 That's when you should've gone. 1868 01:20:18,792 --> 01:20:21,875 That's all I wanted. Just leave! 1869 01:20:28,792 --> 01:20:31,166 You've been smart, no doubt. 1870 01:20:31,250 --> 01:20:32,667 But this isn't. 1871 01:20:35,542 --> 01:20:36,959 This isn't smart. 1872 01:20:37,041 --> 01:20:38,917 No one's going to believe the story with a bullet in me. 1873 01:20:38,917 --> 01:20:40,291 Then it'll look like hunters. 1874 01:20:40,375 --> 01:20:41,417 Are you serious? 1875 01:20:41,417 --> 01:20:42,583 Is it so much money 1876 01:20:42,667 --> 01:20:44,667 that it's worth killing two people, Ivy? 1877 01:20:44,667 --> 01:20:46,750 It's not about the money. 1878 01:20:46,834 --> 01:20:49,750 It's about what I did to get the money. 1879 01:20:49,834 --> 01:20:52,250 The look on Billy's face. 1880 01:20:52,250 --> 01:20:55,834 He can't find out what I did! Stop! 1881 01:20:55,834 --> 01:20:58,959 Okay, wait. I'll make it look like hunters. 1882 01:21:00,208 --> 01:21:03,917 All I have to do is have a vision. 1883 01:21:03,917 --> 01:21:05,542 See it clearly. 1884 01:21:05,542 --> 01:21:07,041 Manifest it. 1885 01:21:07,125 --> 01:21:08,083 It works. 1886 01:21:23,750 --> 01:21:24,834 You all right? 1887 01:21:24,834 --> 01:21:25,792 Yeah, I'm good. 1888 01:21:25,792 --> 01:21:28,709 Please don't make me tell Billy. 1889 01:21:28,709 --> 01:21:31,959 Please. 1890 01:21:35,166 --> 01:21:37,917 In the end, that was Ivy's biggest fear. 1891 01:21:37,917 --> 01:21:41,667 Not prison, not heaven or hell. 1892 01:21:41,667 --> 01:21:46,083 But disappointing the man that she believed saved her. 1893 01:21:46,083 --> 01:21:49,250 The man she lived for. 1894 01:21:49,250 --> 01:21:52,750 Jack Carpenter was released, no charges filed. 1895 01:21:52,834 --> 01:21:56,250 Self defense was a reference to saving his marriage, 1896 01:21:56,250 --> 01:21:58,333 not hurting anyone. 1897 01:21:58,417 --> 01:22:03,667 Jack and Marianne are going home to rebuild their life together. 1898 01:22:03,667 --> 01:22:06,375 Kurt Hardy, AKA Kevin Holloway, 1899 01:22:06,375 --> 01:22:09,667 has been charged with fraud and evidence tampering. 1900 01:22:09,667 --> 01:22:13,375 Ivy gave him that zip drive to hide and he did. 1901 01:22:13,375 --> 01:22:15,959 The prosecutors feel that is enough to convict him 1902 01:22:16,041 --> 01:22:18,291 as a co-conspirator. 1903 01:22:18,375 --> 01:22:21,166 Ivy did get her one request. 1904 01:22:21,250 --> 01:22:25,375 By the time Billy saw her, he knew what she had done. 1905 01:22:25,375 --> 01:22:28,667 But he is standing by her while she awaits sentencing. 1906 01:22:28,667 --> 01:22:32,083 Perhaps this will help him see a way to change. 1907 01:22:32,083 --> 01:22:36,083 To envision a different life going forward. 1908 01:22:42,583 --> 01:22:45,542 Hot off the presses. It's my first case. 1909 01:22:45,542 --> 01:22:48,166 - Great work! - Congratulations! 1910 01:22:48,250 --> 01:22:49,041 Thank you. 1911 01:22:49,125 --> 01:22:50,333 Did they run the extra copies? 1912 01:22:50,417 --> 01:22:52,542 Yes, chief. And the trucks got the extra stops. 1913 01:22:52,542 --> 01:22:54,959 All right. 10,000 more copies of each issue. 1914 01:22:55,041 --> 01:22:56,250 Clayton County wants to read us now. 1915 01:22:56,250 --> 01:22:57,667 Oh, that's fantastic. 1916 01:22:57,667 --> 01:23:00,000 Listen, I have five episodes of the podcast ready to go 1917 01:23:00,000 --> 01:23:01,959 if you want to talk about when to roll them out. 1918 01:23:02,041 --> 01:23:03,417 Let's talk about it after. 1919 01:23:03,417 --> 01:23:05,000 After? 1920 01:23:05,000 --> 01:23:06,709 Pick you up at 6:00. 1921 01:23:09,291 --> 01:23:11,083 Spurs optional. 1922 01:23:15,750 --> 01:23:19,083 Meanwhile, I'm listening to my instincts 1923 01:23:19,083 --> 01:23:23,750 and learning to appreciate the right shoes for the right job. 1924 01:23:23,834 --> 01:23:27,291 I'm Alex McPherson, and this is... Recovered. 127254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.