Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,558 --> 00:00:26,993
Jean.
2
00:00:30,063 --> 00:00:32,232
Good to see you again.
3
00:00:32,332 --> 00:00:34,601
- How are you feeling?
- Oh, fine. Good.
4
00:00:34,701 --> 00:00:36,202
A bit strange
to be back here.
5
00:00:37,270 --> 00:00:38,505
For good reason, though.
6
00:00:39,339 --> 00:00:40,440
Yeah.
7
00:00:40,540 --> 00:00:41,908
I'm going to finish
setting up.
8
00:00:42,008 --> 00:00:43,410
See you in there.
9
00:00:47,680 --> 00:00:47,914
Hmm.
10
00:01:03,530 --> 00:01:06,399
About time.
11
00:01:06,466 --> 00:01:07,100
How's Sonya?
12
00:01:07,200 --> 00:01:09,436
Oh, she's good.
She's good.
13
00:01:09,536 --> 00:01:12,439
Kids are good.
Everyone's good, you know.
14
00:01:12,539 --> 00:01:14,374
- You? How's the gang?
- The family's fine.
15
00:01:15,475 --> 00:01:17,911
Well, are you ready?
16
00:01:17,977 --> 00:01:19,646
First day of the rest
of your life.
17
00:01:19,746 --> 00:01:20,613
There's no going back now.
18
00:01:20,713 --> 00:01:23,116
Oh, thank god for that.
19
00:01:23,216 --> 00:01:26,086
Sooner we get this done,
the sooner you get to Paris.
20
00:01:29,155 --> 00:01:32,258
We've got just enough time
to run through the questions
21
00:01:32,325 --> 00:01:33,660
before we see the judge.
22
00:01:53,513 --> 00:01:54,013
That's yours.
23
00:01:59,252 --> 00:02:02,355
Okay. I'd like us to walk
through this one more time.
24
00:02:04,591 --> 00:02:06,159
Today, February 24th, 2017,
25
00:02:06,259 --> 00:02:10,797
you, Michael Peterson,
will be entering an Alford plea.
26
00:02:10,864 --> 00:02:13,133
This plea has been
carefully negotiated
27
00:02:13,199 --> 00:02:16,102
with the state of North Carolina
over the past several years.
28
00:02:16,169 --> 00:02:17,137
We will begin by saying
29
00:02:19,439 --> 00:02:22,108
"Michael Peterson is innocent."
30
00:04:01,774 --> 00:04:03,209
Did you find a place to rent?
31
00:04:05,044 --> 00:04:06,212
I'll keep looking.
32
00:04:06,279 --> 00:04:08,281
Well, you know how
I like a view.
33
00:04:09,749 --> 00:04:10,583
We'll be lucky
if it doesn't look directly
34
00:04:10,650 --> 00:04:12,752
into a brick wall.
35
00:04:12,819 --> 00:04:14,420
Well, I've got
better things to look at.
36
00:05:10,009 --> 00:05:11,844
Miss Sophie. Hello.
37
00:05:11,944 --> 00:05:14,681
It's Mr. Pollard.Calling again.
38
00:05:14,781 --> 00:05:16,683
As I mentioned,I have something
39
00:05:16,783 --> 00:05:18,451
I'd love to discuss with you.
40
00:05:18,518 --> 00:05:20,853
I think you havea vested interest in this.
41
00:05:20,953 --> 00:05:22,555
Please call me back.
42
00:05:35,368 --> 00:05:36,336
Merde.
43
00:06:23,850 --> 00:06:25,518
Ah! Ah, voilà.
44
00:06:30,590 --> 00:06:32,425
Thanks for getting back
to me, Ms. Sophie.
45
00:06:35,628 --> 00:06:36,929
Where are we,
Mr. Pollard?
46
00:06:37,029 --> 00:06:37,630
Call me Larry.
47
00:06:37,730 --> 00:06:39,766
Oh, okay.
48
00:06:39,866 --> 00:06:41,934
Well, where
are we going, Larry?
49
00:06:44,570 --> 00:06:45,738
Listen.
50
00:06:45,805 --> 00:06:46,272
To what?
51
00:06:46,906 --> 00:06:49,208
To nature.
52
00:06:50,376 --> 00:06:51,944
Sounds like chaos, doesn't it?
53
00:06:52,979 --> 00:06:55,281
Another universe operating
within our own
54
00:06:55,381 --> 00:06:57,583
with its own set of rules.
55
00:06:57,650 --> 00:07:00,987
And sometimes, these universes
overlap in ways that feel wrong.
56
00:07:01,888 --> 00:07:05,792
But disorder, entropy...
57
00:07:05,892 --> 00:07:08,394
is natural.
Scary, but natural
58
00:07:09,595 --> 00:07:11,798
Hey! Come here, boy.
59
00:07:11,898 --> 00:07:13,232
Mr. Pollard,
60
00:07:13,299 --> 00:07:15,134
uh, oh, I mean, Larry,
61
00:07:15,234 --> 00:07:17,236
you said you wanted
to talk about Michael.
62
00:07:17,303 --> 00:07:18,471
Oh, that's right.
63
00:07:18,571 --> 00:07:19,405
You know,
barred owls love this area.
64
00:07:21,407 --> 00:07:23,309
We had a feathered fella
that bounced
65
00:07:23,409 --> 00:07:26,979
between the Petersons
and my place.
66
00:07:27,079 --> 00:07:29,248
Drive the dogs nuts
when they heard him.
67
00:07:29,315 --> 00:07:30,616
Barking up a storm.
68
00:07:30,683 --> 00:07:33,586
Not Flint.
He's well-trained.
69
00:07:33,653 --> 00:07:36,456
Well, it was
those crazy bulldogs.
70
00:07:36,522 --> 00:07:37,690
God rest their souls.
71
00:07:40,760 --> 00:07:41,661
Larry.
72
00:07:41,761 --> 00:07:45,331
Um, none of this
makes sense to me. Sorry.
73
00:07:46,699 --> 00:07:50,803
I have reason,
actually many reasons,
74
00:07:50,870 --> 00:07:53,339
to believe that an owl
was responsible
75
00:07:53,439 --> 00:07:54,707
for Kathleen's death.
76
00:07:56,776 --> 00:07:57,810
Hmm.
77
00:08:00,446 --> 00:08:04,450
Well... just give me
a chance to show you.
78
00:08:07,887 --> 00:08:08,554
You never know
where it could lead.
79
00:08:12,124 --> 00:08:12,391
Oh.
80
00:08:14,894 --> 00:08:16,329
Is that...
81
00:08:16,395 --> 00:08:17,630
The Peterson house.
82
00:08:35,815 --> 00:08:36,849
Do my kids know?
83
00:08:37,817 --> 00:08:39,418
I came here right away.
84
00:08:39,519 --> 00:08:40,586
I will call them, if you like.
85
00:08:42,421 --> 00:08:44,557
So what do we do now?
86
00:08:44,657 --> 00:08:46,392
What's next? Do we,
we file a third appeal?
87
00:08:46,492 --> 00:08:49,862
I mean, just tell me,
what do we do?
88
00:08:49,929 --> 00:08:51,330
Nothing's next, Mike.
89
00:08:51,397 --> 00:08:52,498
We lost our second appeal.
90
00:08:54,534 --> 00:08:55,902
There are no more.
91
00:08:57,670 --> 00:08:59,238
I know we were hoping
92
00:08:59,338 --> 00:09:00,406
that with the documentary
being out there
93
00:09:00,506 --> 00:09:05,511
and, uh, the country's
attitudes changing,
94
00:09:05,578 --> 00:09:06,445
that public opinion
95
00:09:06,546 --> 00:09:09,415
might have been enough
for us to win a retrial,
96
00:09:09,515 --> 00:09:12,518
but that's just not
how it played out for now.
97
00:09:14,020 --> 00:09:15,054
Mike...
98
00:09:15,688 --> 00:09:17,290
for now, it's over.
99
00:09:17,390 --> 00:09:20,059
So you're saying
that I'm here...
100
00:09:22,461 --> 00:09:24,063
for the rest of my life?
101
00:09:27,199 --> 00:09:28,901
You're just going
to let this happen to me,
102
00:09:28,968 --> 00:09:29,569
to my kids?
103
00:09:31,537 --> 00:09:33,139
What are they going
to do without me?
104
00:09:34,040 --> 00:09:35,107
Jesus.
105
00:09:40,980 --> 00:09:42,214
This is horseshit.
106
00:09:42,281 --> 00:09:43,449
Uh, there,
there has to be a way.
107
00:09:43,549 --> 00:09:46,953
I mean, a motion
we can file or, or...
108
00:09:47,053 --> 00:09:47,453
There isn't, Mike.
109
00:09:49,088 --> 00:09:51,257
There isn't. And, uh...
110
00:09:54,060 --> 00:09:55,895
I need to take a step back now.
111
00:09:57,330 --> 00:09:58,631
- Uh, be there for my family.
- What? Your family?
112
00:09:58,731 --> 00:10:02,435
For Christ's sakes, your,
your kids are in college.
113
00:10:02,501 --> 00:10:03,836
I'm getting remarried.
114
00:10:07,273 --> 00:10:08,975
To Sonya Pfeiffer.
115
00:10:09,075 --> 00:10:09,842
The journalist.
116
00:10:09,942 --> 00:10:12,411
Yeah. Uh, we got
to know each other,
117
00:10:12,478 --> 00:10:14,780
you know, during the trial.
118
00:10:14,847 --> 00:10:15,915
My trial.
119
00:10:17,083 --> 00:10:19,151
- Mike--
- So, my, my, my attorney
120
00:10:19,251 --> 00:10:22,021
was fucking some, some,
some 25-year-old...
121
00:10:22,121 --> 00:10:24,323
- That's not how it was.
- ...court reporter,
and now I'm gonna rot in jail!
122
00:10:24,423 --> 00:10:27,326
I was focused 100 percent.
123
00:10:27,426 --> 00:10:27,693
Fuck you, Dave.
124
00:10:30,463 --> 00:10:31,631
Hang on--
125
00:10:31,697 --> 00:10:33,165
Hey, I want to go
back to my cell.
126
00:10:33,265 --> 00:10:35,101
Alright, hang on, hang on, Mike.
Come on. Come on.
127
00:10:35,167 --> 00:10:37,036
- Now! Now! I want to go back!
- Don't, don't--
128
00:10:37,136 --> 00:10:38,337
Mike!
129
00:10:41,607 --> 00:10:45,444
Look, let's say
a proper goodbye.
130
00:10:46,812 --> 00:10:47,813
Please.
131
00:10:51,784 --> 00:10:52,952
Well, okay.
132
00:10:54,787 --> 00:10:56,322
Say a proper goodbye.
133
00:11:02,461 --> 00:11:04,897
Alright, Dave,
enjoy your family.
134
00:11:16,342 --> 00:11:16,542
David, hi.
135
00:11:18,310 --> 00:11:21,013
I'm good. What's up?
136
00:11:22,048 --> 00:11:24,684
Um, listen,
137
00:11:24,750 --> 00:11:27,153
I know it's not the outcomeany of us wanted.
138
00:11:29,989 --> 00:11:34,026
It's terrible news,and there's no denying that.
139
00:11:38,831 --> 00:11:41,100
We're all going to haveto figure out how to live
140
00:11:41,200 --> 00:11:42,668
in a new reality.
141
00:11:45,104 --> 00:11:47,039
It's not going to be easy.
142
00:11:48,741 --> 00:11:52,778
I want you to knowit's, it's been an honor
143
00:11:52,878 --> 00:11:54,246
to fight for your father.
144
00:11:57,750 --> 00:11:59,418
To fight for this family.
145
00:12:02,121 --> 00:12:05,257
And I hope that one day
146
00:12:05,357 --> 00:12:07,727
you can thinkof this as closure.
147
00:12:11,864 --> 00:12:13,132
We're out of limbo.
148
00:12:13,232 --> 00:12:14,600
We can move on...
149
00:12:16,635 --> 00:12:19,305
even if not in the waywe had hoped.
150
00:12:21,273 --> 00:12:23,609
We'll be releasing thedefense files to the family.
151
00:12:23,709 --> 00:12:28,080
- So I guess this is...
152
00:12:29,381 --> 00:12:30,816
...goodbye.
153
00:12:53,506 --> 00:12:56,442
One, two,
154
00:12:56,509 --> 00:12:58,778
three, four...
155
00:13:00,780 --> 00:13:03,349
- Hey, Mom.
156
00:13:03,949 --> 00:13:04,650
Oh, are you okay?
157
00:13:07,086 --> 00:13:08,821
Oh, yeah, honey, I'm fine.
158
00:13:10,356 --> 00:13:11,490
Are your eyes acting up again?
159
00:13:12,258 --> 00:13:13,125
It's just stress.
160
00:13:13,192 --> 00:13:15,361
This Thanksgiving
feels so weird.
161
00:13:15,828 --> 00:13:17,096
Come here.
162
00:13:22,868 --> 00:13:23,769
Mm.
163
00:13:27,840 --> 00:13:28,674
I wish that Martha
and Margie were here.
164
00:13:32,211 --> 00:13:33,979
Me too.
165
00:13:36,782 --> 00:13:39,618
I have more bad news.
166
00:13:41,620 --> 00:13:42,888
The boys
aren't coming either.
167
00:13:44,456 --> 00:13:46,192
- Ohh!
- Stop.
168
00:13:46,292 --> 00:13:47,359
Mm-hmm.
169
00:13:48,561 --> 00:13:49,461
Work obligations
or something.
170
00:13:49,528 --> 00:13:51,697
I'm sure that they do.
171
00:13:51,797 --> 00:13:52,898
Yeah, yeah.
172
00:13:55,134 --> 00:13:56,902
Michael doesn't want
to go to Candace's either.
173
00:13:58,003 --> 00:13:59,205
I'm surprised we're even going
174
00:13:59,305 --> 00:14:00,973
since Michael usually
gets what he wants.
175
00:14:07,813 --> 00:14:07,847
Cay...
176
00:14:10,816 --> 00:14:13,419
I'm honestly so sorry
about parents' weekend.
177
00:14:15,487 --> 00:14:15,754
About not coming.
178
00:14:17,723 --> 00:14:20,826
I'm going to do better
to be there.
179
00:14:20,893 --> 00:14:20,926
It's okay.
180
00:14:22,695 --> 00:14:22,828
It's okay.
181
00:14:24,697 --> 00:14:25,998
- I'm sorry.
- Thank you.
182
00:14:56,428 --> 00:14:57,596
This is Lucas.
183
00:14:57,696 --> 00:14:58,764
- Oh hi.
- Hi. Lucas.
184
00:14:58,864 --> 00:15:00,699
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
185
00:15:02,401 --> 00:15:03,936
Shall we go?
186
00:15:04,036 --> 00:15:04,937
Let's do it.
187
00:15:23,722 --> 00:15:25,591
You're doing okay on money?
188
00:15:25,658 --> 00:15:27,960
Stamps and all that?
I can do more--
189
00:15:28,060 --> 00:15:29,995
It doesn't matter
how much you send.
190
00:15:35,134 --> 00:15:36,635
Your father's been writing.
191
00:15:38,404 --> 00:15:39,972
Some short stories.
192
00:15:40,072 --> 00:15:41,640
Dad, that's great.
193
00:15:41,740 --> 00:15:45,010
No. No, I stopped all that.
194
00:15:51,684 --> 00:15:52,751
Margaret.
195
00:15:54,253 --> 00:15:55,654
How's married life?
196
00:15:56,989 --> 00:15:59,625
Oh, I believe we still
owe you a gift.
197
00:15:59,692 --> 00:16:01,760
Oh no, thank you.
That's, uh, that's too kind.
198
00:16:01,827 --> 00:16:03,495
Our place is pretty small,
so we, uh,
199
00:16:03,595 --> 00:16:06,031
we don't really need much.
200
00:16:06,131 --> 00:16:07,299
Don't want anything from me?
201
00:16:09,802 --> 00:16:11,670
He's being polite, Michael.
202
00:16:13,038 --> 00:16:14,807
I spoke to Todd yesterday.
203
00:16:14,873 --> 00:16:17,009
He says the Cabo real estate
thing is really paying off.
204
00:16:17,109 --> 00:16:18,844
He's got some sweet setup
at the beach.
205
00:16:18,944 --> 00:16:23,048
And Martha's got
a new job at a cafe,
206
00:16:23,148 --> 00:16:26,785
um, and she started
going to therapy.
207
00:16:26,852 --> 00:16:29,688
She says she's going to start
studying dance again,
208
00:16:29,788 --> 00:16:31,056
which is great.
209
00:16:31,156 --> 00:16:34,860
So, Sophie, what are
you doing in Durham?
210
00:16:34,960 --> 00:16:37,296
I'm working on
a new film with Jean
211
00:16:37,363 --> 00:16:38,998
and, uh...
212
00:16:41,166 --> 00:16:42,334
I come to see your father.
213
00:16:42,401 --> 00:16:45,070
- Another documentary?
- No, no, no, fiction.
214
00:16:46,472 --> 00:16:49,341
No more documentaries for us.
Kaput.
215
00:16:55,314 --> 00:16:57,883
And also I just met with Larry.
216
00:16:59,318 --> 00:17:01,053
- Larry Pollard?
- Mm-hmm.
217
00:17:01,153 --> 00:17:02,388
Why?
218
00:17:02,488 --> 00:17:02,988
Well, he's been...
219
00:17:04,923 --> 00:17:05,724
investigating the case.
220
00:17:05,824 --> 00:17:07,893
He has an interesting theory.
221
00:17:10,095 --> 00:17:11,530
He believes an owl
222
00:17:12,498 --> 00:17:15,167
has something to do
with that night.
223
00:17:15,234 --> 00:17:16,368
- An owl?
- Mm-hmm.
224
00:17:20,939 --> 00:17:24,009
- Okay.
- Who is Larry?
225
00:17:24,076 --> 00:17:26,045
- Um, Larry was our
next-door neighbor.
- Oh, okay.
226
00:17:26,111 --> 00:17:27,613
Do you remember when
he had that dead deer
227
00:17:27,713 --> 00:17:28,847
in his convertible?
228
00:17:28,914 --> 00:17:31,617
I mean, who drives
a convertible
229
00:17:31,717 --> 00:17:32,751
to go hunting?
230
00:17:32,851 --> 00:17:34,086
He's eccentric...
231
00:17:44,463 --> 00:17:44,930
This needs to end.
232
00:17:58,043 --> 00:17:59,445
- Dad?
233
00:18:00,212 --> 00:18:02,214
Dad.
234
00:19:16,121 --> 00:19:19,124
I'm all torn up about Mike
losing his second appeal.
235
00:19:21,460 --> 00:19:24,062
He was a good neighbor.
A good man.
236
00:19:24,163 --> 00:19:28,200
It's a shame to see
an innocent man behind bars.
237
00:19:28,967 --> 00:19:29,868
A damn shame.
238
00:19:29,968 --> 00:19:33,705
But the defense,
the prosecution,
239
00:19:33,805 --> 00:19:36,975
neither of them made
much sense of the facts.
240
00:19:37,042 --> 00:19:39,845
And that's what makes what
I'm about to say so convincing.
241
00:19:42,314 --> 00:19:46,985
This theory accounts for
the previously unaccountable.
242
00:19:47,052 --> 00:19:48,921
I'm first to admit it's crazy.
243
00:19:49,021 --> 00:19:50,255
But that doesn't make it
any less true.
244
00:19:53,692 --> 00:19:56,895
There were confirmed
owl attacks in the area.
245
00:19:56,995 --> 00:19:58,931
In almost every case,
the owl strikes
246
00:19:59,031 --> 00:20:00,199
from behind,
attacking the head.
247
00:20:02,734 --> 00:20:03,735
In December,
when Kathleen died,
248
00:20:03,835 --> 00:20:06,338
barred owls are mating
249
00:20:06,405 --> 00:20:09,408
and known to be aggressive
and territorial.
250
00:20:09,508 --> 00:20:11,510
As you can see,
251
00:20:11,577 --> 00:20:14,112
the talon of the barred owl
252
00:20:14,213 --> 00:20:16,682
matches the set of wounds
found on Kathleen.
253
00:20:16,748 --> 00:20:19,751
Wow.
254
00:20:19,851 --> 00:20:22,054
When the owl attacks,
the talons,
255
00:20:22,120 --> 00:20:24,523
like razors,
rip into Kathleen's skull.
256
00:20:24,590 --> 00:20:26,425
She fights to get the bird off.
257
00:20:26,525 --> 00:20:27,259
The tussle with the owl
258
00:20:27,359 --> 00:20:30,295
explains the scratches
and pinpricks
259
00:20:30,395 --> 00:20:32,931
on her face,
her nose, her hands.
260
00:20:33,031 --> 00:20:33,899
It also explains
261
00:20:33,966 --> 00:20:35,133
why there are
no skull fractures.
262
00:20:35,234 --> 00:20:38,737
And it tells us why.
In the examiner's report,
263
00:20:38,804 --> 00:20:40,105
"Hair was noted to be grasped
264
00:20:40,205 --> 00:20:40,973
between the left
and right hand."
265
00:20:41,073 --> 00:20:43,609
She was trying
to fight off the owl
266
00:20:43,709 --> 00:20:44,643
as it got tangled
in her hair.
267
00:20:44,743 --> 00:20:48,413
So finally, finally,
when the bird releases her,
268
00:20:48,480 --> 00:20:49,948
it flies away unharmed.
269
00:20:50,048 --> 00:20:53,318
But Kathleen,
she stumbles to the front door.
270
00:20:53,418 --> 00:20:56,655
Two drops of blood
fall onto the path.
271
00:20:56,755 --> 00:21:00,592
Kathleen grabs the door,
leaving a smear of blood.
272
00:21:00,659 --> 00:21:02,261
She's now disoriented.
273
00:21:02,327 --> 00:21:05,464
She moves up the back stairs,
heading to the linen closet,
274
00:21:05,564 --> 00:21:07,432
searching for something
to stop the blood
275
00:21:07,499 --> 00:21:09,468
that's now really coming down.
276
00:21:09,568 --> 00:21:11,270
And bam, Kathleen Peterson
falls down the stairs.
277
00:21:13,572 --> 00:21:15,641
Here...
278
00:21:17,409 --> 00:21:18,443
Look at this.
279
00:21:18,810 --> 00:21:20,646
Closer.
280
00:21:22,080 --> 00:21:23,515
The day before she died,
281
00:21:23,615 --> 00:21:24,916
they weren't there.
282
00:21:24,983 --> 00:21:26,285
That's why Kathleen was
outside in the first place.
283
00:21:28,654 --> 00:21:30,455
She must have put him
out there that night.
284
00:21:36,128 --> 00:21:37,262
And that's when
the owl decided to strike.
285
00:22:00,619 --> 00:22:01,219
Sophie...
286
00:22:30,382 --> 00:22:32,050
So nice to get to be able
287
00:22:32,150 --> 00:22:34,019
to host you all for a change.
288
00:22:34,086 --> 00:22:36,555
Just wish the whole gang
were here.
289
00:22:36,655 --> 00:22:39,257
Well, I'm not sure your house
would even fit the whole gang.
290
00:22:41,760 --> 00:22:43,228
We'd make it work.
291
00:22:45,097 --> 00:22:46,231
- Go, go, go.
- Come on. Come on!
292
00:22:46,331 --> 00:22:47,399
Come on. Come on, go!
293
00:22:47,499 --> 00:22:48,266
- Go. Oh!
- Goddammit!
294
00:22:51,069 --> 00:22:53,405
So, Michael, you read
anything good lately?
295
00:22:53,505 --> 00:22:55,874
Well, I read this pillow
five or six times.
296
00:22:57,008 --> 00:22:58,710
It's a real tour de force, Mark.
297
00:23:01,413 --> 00:23:02,914
Oh, those little guys
are adorable.
298
00:23:03,014 --> 00:23:04,850
Now how long do they take?
299
00:23:04,916 --> 00:23:06,284
- Forty, 45 minutes at 350.
- Forty-five?
300
00:23:06,385 --> 00:23:07,919
Shoot, I don't have
the oven space.
301
00:23:08,019 --> 00:23:10,956
Well, no, you do, actually,
302
00:23:11,056 --> 00:23:12,257
if you just did
the sweet potatoes later.
303
00:23:12,357 --> 00:23:13,458
- I have a plan.
- Plans change.
304
00:23:13,558 --> 00:23:16,261
- Here, wha-what if I just--
- Lori, don't touch that oven.
305
00:23:16,361 --> 00:23:18,864
All I'm trying to say
is when I host,
306
00:23:18,930 --> 00:23:20,932
I like to give the guests
a little guidance
307
00:23:21,032 --> 00:23:21,933
on what to bring,
so we don't have--
308
00:23:22,033 --> 00:23:24,102
Yeah, and I like to not
micromanage my guests
309
00:23:24,202 --> 00:23:25,303
and stress them out
in advance.
310
00:23:25,404 --> 00:23:27,105
Hello? Can I just jump
in here for a second?
311
00:23:27,205 --> 00:23:29,074
- Lori, quiet!
- Just let us talk!
312
00:23:29,708 --> 00:23:32,144
Jesus Christ, you two.
313
00:23:33,378 --> 00:23:35,647
Becky point-blank
gave me an ultimatum.
314
00:23:35,747 --> 00:23:36,915
Curb your drinking, though?
315
00:23:36,982 --> 00:23:38,950
I mean, what does curb mean?
316
00:23:39,050 --> 00:23:41,486
Like, stop.
It's the DUIs, man.
317
00:23:41,586 --> 00:23:43,755
Yeah, I'm sure hulking out
on 4th of July didn't help.
318
00:23:43,822 --> 00:23:45,424
Oh, fuck off.
319
00:23:45,490 --> 00:23:47,292
You know, why don't you just
tell her you're taking a break?
320
00:23:47,893 --> 00:23:48,894
Keep drinking.
321
00:23:48,960 --> 00:23:50,128
You mean lie to her?
322
00:23:50,228 --> 00:23:53,098
No, it's not lying.
You're just not...
323
00:23:54,099 --> 00:23:56,268
telling her the whole truth.
324
00:23:56,334 --> 00:23:58,804
I mean, you're curbing, right?
That's like coming
to a slow stop.
325
00:24:03,108 --> 00:24:03,442
But can I even do that?
326
00:24:06,445 --> 00:24:09,080
Like, can I curb my shit?
327
00:24:09,147 --> 00:24:12,350
I mean, it's not just
the drinking, it's everything.
328
00:24:16,421 --> 00:24:19,191
How do I know I'm not
going to be like Dad?
329
00:24:20,258 --> 00:24:21,827
Huh?
330
00:24:21,927 --> 00:24:23,995
He cheated on Mom.
He left her.
331
00:24:24,095 --> 00:24:26,198
He still hits her up for money.
332
00:24:27,098 --> 00:24:28,533
Look at Dad with Kathleen.
333
00:24:29,701 --> 00:24:33,004
Right? I mean, he's
a great husband, he's loyal.
334
00:24:33,772 --> 00:24:35,507
It's about the person, Clay.
335
00:24:35,607 --> 00:24:36,608
You're really psyching
yourself out about all this.
336
00:24:36,675 --> 00:24:39,211
If you want to do it,
you can get your shit together.
337
00:24:42,681 --> 00:24:43,515
Fuck yeah. Okay.
338
00:24:43,615 --> 00:24:44,716
Cue the music.
I'm going to let them in.
339
00:24:44,816 --> 00:24:46,618
Alright?
340
00:24:47,552 --> 00:24:48,620
Hold on. I'm coming!
341
00:24:50,388 --> 00:24:53,058
- Hey, happy Thanksgiving.
- Happy Thanksgiving!
342
00:24:53,158 --> 00:24:56,361
Hi, I'm Melody.
343
00:24:56,461 --> 00:24:58,396
This Thanksgiving,
I'm thankful for...
344
00:25:00,632 --> 00:25:02,868
the strength of my spirit.
345
00:25:02,968 --> 00:25:04,569
- Thank you.
- Thank you, Melody.
346
00:25:04,669 --> 00:25:07,072
Alright, guys. I'm Josh.
347
00:25:07,172 --> 00:25:09,875
And I would like to express
my gratitude through song.
348
00:25:10,675 --> 00:25:11,643
Hmm.
349
00:25:28,827 --> 00:25:30,028
I'm Yasmine.
350
00:25:30,896 --> 00:25:32,898
Martha.
351
00:25:33,999 --> 00:25:36,001
This is Shawn.
352
00:25:46,077 --> 00:25:47,779
What are you doing later?
You want to go to a real party?
353
00:25:53,785 --> 00:25:55,086
What's a real party?
354
00:25:58,390 --> 00:25:59,457
Not this.
355
00:26:01,626 --> 00:26:02,594
Bless us, O Lord,for these thy gifts
356
00:26:02,694 --> 00:26:05,096
which we are about
to receive from thy bounty
357
00:26:05,196 --> 00:26:07,232
through Christ our Lord.
358
00:26:07,299 --> 00:26:09,067
Amen.
359
00:26:09,134 --> 00:26:10,302
We are so happy
to have you here.
360
00:26:10,402 --> 00:26:12,103
Yeah.
361
00:26:12,203 --> 00:26:13,772
And I know Liz
is just so pleased
362
00:26:13,872 --> 00:26:15,373
to see us together.
363
00:26:15,440 --> 00:26:16,708
Martha should come
next year.
364
00:26:16,775 --> 00:26:17,876
Yeah.
365
00:26:18,944 --> 00:26:21,646
I mean, we will
if Dad keeps being a psycho.
366
00:26:26,384 --> 00:26:28,720
Well, we all need a break
from Michael now and then.
367
00:26:30,288 --> 00:26:31,623
What do you mean?
368
00:26:31,723 --> 00:26:32,657
Well, uh...
369
00:26:33,725 --> 00:26:35,560
Michael always did,
you know,
370
00:26:35,627 --> 00:26:37,929
march to the beat
of his own drum.
371
00:26:37,996 --> 00:26:40,465
And with you girls,
he, he was just so--
372
00:26:40,565 --> 00:26:42,734
Hey, Margie.
Important question.
373
00:26:42,801 --> 00:26:44,636
What part of the bird
do you want?
374
00:27:12,631 --> 00:27:13,999
You're starting to get soft.
375
00:27:15,934 --> 00:27:17,302
Need to get you lifting again.
376
00:27:20,772 --> 00:27:21,539
Michael.
377
00:27:23,308 --> 00:27:24,342
Michael.
378
00:27:26,678 --> 00:27:28,013
I'm talkin' to you.
379
00:27:29,781 --> 00:27:30,715
Jesus!
380
00:27:30,815 --> 00:27:32,183
- Michael.
- What the fuck you doing?
381
00:27:32,283 --> 00:27:33,652
What the fuck you doing!
382
00:27:33,718 --> 00:27:37,022
- I'm gonna fucking kill you!
383
00:27:38,289 --> 00:27:39,557
I'm gonna fucking kill you!
384
00:27:40,859 --> 00:27:42,360
I'm gonna fucking kill you!
385
00:27:42,460 --> 00:27:44,996
Hole! Hole! Hole! Hole!
386
00:27:59,978 --> 00:28:03,648
The Peterson yard haslots of wide-open space.
387
00:28:03,715 --> 00:28:06,251
Because of this,barred owls love the woods
388
00:28:06,351 --> 00:28:08,820
surrounding 1810 Cedar.
389
00:28:08,887 --> 00:28:12,424
The yard gave them
ample opportunity to hunt.
390
00:28:12,524 --> 00:28:14,559
Would you say witha reasonable degree
391
00:28:14,659 --> 00:28:16,361
of medical certainty
392
00:28:16,428 --> 00:28:18,563
that Kathleen Petersonwas killed
393
00:28:18,663 --> 00:28:21,766
by blunt force traumato the head?
394
00:28:21,866 --> 00:28:23,902
- Yes.
- Was thereanything unusual
395
00:28:24,002 --> 00:28:25,770
about the hairs you foundin Kathleen's hand?
396
00:28:25,870 --> 00:28:27,038
When I examined the hairs,
397
00:28:27,105 --> 00:28:28,773
there were ones where the cut
398
00:28:28,873 --> 00:28:30,275
looks likethe edge of a knife,
399
00:28:30,375 --> 00:28:31,609
and they were also ragged
400
00:28:31,710 --> 00:28:33,378
so it looksas they were broken.
401
00:28:33,445 --> 00:28:35,547
It's a combinationof these two characteristics
402
00:28:35,613 --> 00:28:37,849
that make us think it wasan attack instead of a fall.
403
00:28:44,022 --> 00:28:45,223
I knew it.
404
00:28:46,558 --> 00:28:47,859
I damn well knew it.
405
00:28:50,628 --> 00:28:53,465
Crime scenes are littered
with evidence.
406
00:28:53,565 --> 00:28:55,767
Some of it you can see,
some of it you can't.
407
00:28:55,867 --> 00:28:57,936
This is a list
of the small stuff.
408
00:28:58,036 --> 00:29:00,305
Like pine needle
409
00:29:01,039 --> 00:29:02,941
and...
410
00:29:03,374 --> 00:29:05,043
Larry.
411
00:29:05,910 --> 00:29:06,778
Mm-hmm.
412
00:29:10,715 --> 00:29:13,151
Already?
413
00:29:13,251 --> 00:29:16,421
Zamperini family
tradition. Hush.
414
00:29:16,488 --> 00:29:18,957
Turkey's gone,
and it's Christmas time.
415
00:29:19,057 --> 00:29:20,892
Oh god, we don't
even get to digest first?
416
00:29:20,959 --> 00:29:22,727
Oh, Mom.
417
00:29:24,796 --> 00:29:24,829
Alright.
418
00:29:26,231 --> 00:29:28,733
Let's go to bed.
419
00:29:28,800 --> 00:29:30,335
I'm glad you came
back home, kiddo.
420
00:29:31,469 --> 00:29:32,670
Means a lot to your mom.
421
00:29:35,006 --> 00:29:35,807
And to me.
422
00:29:36,808 --> 00:29:37,642
Yeah, of course.
423
00:29:39,277 --> 00:29:42,013
I mean, you are gonna fly
Margaret and Martha home
424
00:29:42,113 --> 00:29:43,314
for Christmas, right?
425
00:29:44,249 --> 00:29:45,483
I'm not a sadist.
426
00:29:45,583 --> 00:29:47,485
Kathleen. Kathleen!
427
00:29:47,585 --> 00:29:49,154
What are you doing?
428
00:29:49,254 --> 00:29:52,323
Stop. I asked you not to put
those in the dishwasher.
429
00:29:52,423 --> 00:29:54,459
Jesus Christ!
They're not bone China.
430
00:29:54,526 --> 00:29:57,428
This is my house,
and these are my good plates.
431
00:29:57,495 --> 00:30:00,331
Okay, you know what?
I'll just get you some new ones.
432
00:30:00,431 --> 00:30:03,168
What?
What is going on with you?
433
00:30:03,268 --> 00:30:04,702
You have been awful all day.
434
00:30:06,604 --> 00:30:08,640
I mean,
you're clearly exhausted,
435
00:30:08,706 --> 00:30:10,275
you look like crap.
436
00:30:11,876 --> 00:30:13,845
Wow.
437
00:30:14,445 --> 00:30:16,781
Thank you so much.
438
00:30:16,848 --> 00:30:18,183
You know what?
439
00:30:18,283 --> 00:30:20,118
I am stressed,
440
00:30:20,185 --> 00:30:21,820
but some of us have
actual fucking jobs.
441
00:30:28,793 --> 00:30:32,664
You know what, you think
you're so much better than me,
442
00:30:32,730 --> 00:30:35,867
and you never miss a chance
to remind me of it.
443
00:30:37,836 --> 00:30:38,903
Everything I do...
444
00:30:40,338 --> 00:30:41,873
all my efforts...
445
00:30:43,641 --> 00:30:44,843
will always be second best
compared to you.
446
00:31:03,995 --> 00:31:05,563
Candace.
447
00:31:05,663 --> 00:31:08,032
- Oh, come on.
- What's going on?
448
00:31:08,099 --> 00:31:10,835
Nothing.
I... I messed up.
449
00:31:12,437 --> 00:31:13,438
Hey.
450
00:31:14,239 --> 00:31:15,773
We're all just
trying our best.
451
00:31:22,213 --> 00:31:23,414
Happy Thanksgiving.
452
00:31:48,373 --> 00:31:49,407
Clay.
453
00:31:51,209 --> 00:31:52,243
Wait.
454
00:31:53,645 --> 00:31:55,880
- Clay!
455
00:32:13,064 --> 00:32:13,898
Are you happy?
456
00:32:13,965 --> 00:32:17,468
This is the best night
of my entire life.
457
00:32:35,420 --> 00:32:38,456
I couldn't sleep.
458
00:32:38,523 --> 00:32:41,125
Why not? Did I pick
a terrible mattress?
459
00:32:47,365 --> 00:32:48,700
She's just stressed out.
460
00:32:55,940 --> 00:32:58,176
I could feel you all wishing
you were at your house.
461
00:32:58,276 --> 00:32:59,310
That's not true.
462
00:33:00,378 --> 00:33:01,713
It was lovely.
463
00:33:03,648 --> 00:33:07,385
You know, when she's
like that with us,
464
00:33:07,485 --> 00:33:10,521
it's a little window
into how she treats herself.
465
00:33:11,622 --> 00:33:13,891
Not even Kathleen's
good enough for Kathleen.
466
00:33:20,732 --> 00:33:21,065
Thanks, Michael.
467
00:33:25,203 --> 00:33:28,239
- Did she bake this?
- Yep.
468
00:33:28,339 --> 00:33:30,641
God, that bitch
bakes a good pie.
469
00:33:36,848 --> 00:33:39,584
640, on your feet.
470
00:33:40,184 --> 00:33:41,386
What?
471
00:33:41,486 --> 00:33:42,820
You got cleaning duty.
472
00:33:57,201 --> 00:33:59,003
- What's going on?
- Relax, man.
473
00:33:59,070 --> 00:34:01,406
Cashed in a favor.
We got to talk.
474
00:34:03,775 --> 00:34:04,709
About what?
475
00:34:04,776 --> 00:34:06,344
About getting
your shit together.
476
00:34:06,411 --> 00:34:07,945
You're falling the fuck apart.
477
00:34:09,847 --> 00:34:12,116
This has nothing
to do with you.
478
00:34:12,216 --> 00:34:12,884
You keep getting thrown
in the hole,
479
00:34:12,950 --> 00:34:15,219
it's going
to be a long life.
480
00:34:27,198 --> 00:34:28,099
This isn't life.
481
00:34:29,367 --> 00:34:31,436
I know you, Mike.
482
00:34:31,536 --> 00:34:33,638
You're not a bad person,
but you did something.
483
00:34:33,738 --> 00:34:34,605
- Kathleen fell.
- Doesn't really matter
484
00:34:34,705 --> 00:34:36,774
because you're here.
485
00:34:37,942 --> 00:34:40,044
And you find a way
to live like this or you die.
486
00:34:40,111 --> 00:34:43,047
But make a decision
because you can't do both.
487
00:34:50,588 --> 00:34:52,457
You want to go?
488
00:34:54,292 --> 00:34:55,593
I'll find you a way.
489
00:34:57,094 --> 00:34:57,995
Something easy.
490
00:35:00,298 --> 00:35:01,599
It doesn't have to hurt.
491
00:35:04,969 --> 00:35:06,237
This is it, isn't it?
492
00:35:08,005 --> 00:35:09,073
This is it, Ray.
493
00:35:12,477 --> 00:35:13,077
This is how it all unfolds.
494
00:35:17,915 --> 00:35:19,484
- Fucking hell.
- Hey.
495
00:35:20,618 --> 00:35:21,419
I know.
496
00:35:21,486 --> 00:35:23,354
It's not going
to feel like this forever.
497
00:35:24,956 --> 00:35:26,491
Why are you being
so nice to me?
498
00:35:27,625 --> 00:35:27,992
What do I owe you?
499
00:35:30,595 --> 00:35:32,497
You don't owe me.
500
00:35:43,441 --> 00:35:45,276
I identify as queer.
501
00:35:46,444 --> 00:35:48,679
I am queer.
502
00:35:52,150 --> 00:35:56,821
And it's been really hard
keeping that a secret.
503
00:35:56,888 --> 00:35:58,489
I realized a little while ago
504
00:35:59,056 --> 00:36:00,825
how lonely I was.
505
00:36:03,628 --> 00:36:05,630
How scared...
506
00:36:08,232 --> 00:36:09,033
when I...
507
00:36:13,337 --> 00:36:16,040
I found out my father was
never getting let out of prison.
508
00:36:16,140 --> 00:36:19,310
And I wanted to tell you
for so long, especially.
509
00:36:23,881 --> 00:36:26,884
But there was never
any room for my stuff
510
00:36:26,984 --> 00:36:30,054
or, like,
anybody else's stuff.
511
00:36:31,022 --> 00:36:33,691
You know,
after some ups and downs,
512
00:36:35,226 --> 00:36:36,494
relapses...
513
00:36:38,863 --> 00:36:39,197
it's been 18 days.
514
00:36:41,599 --> 00:36:44,068
And a whole lifetime
of, like,
515
00:36:44,168 --> 00:36:45,436
that just being all there is,
516
00:36:45,536 --> 00:36:47,872
I don't...
517
00:36:48,839 --> 00:36:51,342
I don't think that you will
518
00:36:51,409 --> 00:36:54,278
ever really know me.
519
00:36:54,378 --> 00:36:56,747
You know, it's my firsttime home in a while.
520
00:36:57,248 --> 00:36:58,683
I'm doing good.
521
00:37:00,084 --> 00:37:00,117
I'm okay.
522
00:37:05,056 --> 00:37:06,090
Yeah, it's...
523
00:37:10,695 --> 00:37:11,729
it's hard.
524
00:37:13,564 --> 00:37:16,267
I think Michael
might welcome hearing all this.
525
00:37:20,037 --> 00:37:21,472
What do you think, Martha?
526
00:37:22,940 --> 00:37:25,042
Thank you for listening.
527
00:37:25,977 --> 00:37:27,945
Thank you for sharing, Todd.
528
00:37:29,614 --> 00:37:31,048
Rug fiber.
529
00:37:31,115 --> 00:37:32,416
Next one.
530
00:37:38,256 --> 00:37:39,390
Dust.
531
00:37:39,757 --> 00:37:41,425
Next.
532
00:37:43,728 --> 00:37:44,829
Dried skin.
533
00:37:46,163 --> 00:37:46,330
Move on, please.
534
00:37:53,404 --> 00:37:55,439
Oh. See the angle?
This hair wasn't pulled.
535
00:37:55,506 --> 00:37:57,642
It was, it was sliced.
536
00:37:57,742 --> 00:37:58,276
Talons like razors.
537
00:38:00,478 --> 00:38:02,480
This has got to be
the craziest damn thing
538
00:38:02,580 --> 00:38:03,748
I ever heard.
539
00:38:03,814 --> 00:38:04,849
Next slide.
540
00:38:12,356 --> 00:38:13,190
Increase the magnification.
541
00:38:17,094 --> 00:38:18,462
Can we magnify it more?
542
00:38:22,867 --> 00:38:24,168
The Petersons lived
in the woods.
543
00:38:24,268 --> 00:38:27,004
They had pillows, duvets.
I mean, come on.
544
00:38:28,139 --> 00:38:32,009
I'd like to see
slides 35-3-2
545
00:38:32,109 --> 00:38:36,447
through 35-3-10
again, please.
546
00:38:36,514 --> 00:38:38,382
- Again?
- Mm-hmm.
547
00:38:38,482 --> 00:38:40,284
But at this
magnification now.
548
00:38:47,958 --> 00:38:49,193
My word!
549
00:38:50,528 --> 00:38:52,196
It's another feather.
550
00:38:52,296 --> 00:38:54,365
Tangled right up in her hair.
551
00:38:54,465 --> 00:38:56,367
- Is that blood?
- Yeah.
552
00:38:58,302 --> 00:38:59,870
Where was the hair found?
553
00:39:01,972 --> 00:39:02,673
Her hands.
554
00:39:02,740 --> 00:39:04,842
The feather was attached
to a hair
555
00:39:04,909 --> 00:39:06,377
found in her hands?
556
00:39:06,477 --> 00:39:08,579
The evidence is
six years old, okay.
557
00:39:08,679 --> 00:39:11,882
You're going to need to verify
what we're looking at there.
558
00:39:11,982 --> 00:39:13,250
It could be anything.
559
00:39:13,351 --> 00:39:14,985
Or it could be a hair
560
00:39:15,052 --> 00:39:17,722
Kathleen pulled from her head
as she fought off an owl.
561
00:39:24,495 --> 00:39:26,697
I trust you were able to watch
the video explaining our theory.
562
00:39:26,764 --> 00:39:29,066
I did, yes. It's--
563
00:39:29,166 --> 00:39:30,234
Let me guess. Interesting.
564
00:39:32,002 --> 00:39:34,238
Is that a common reaction?
565
00:39:34,338 --> 00:39:36,741
It's one of
the more diplomatic ones.
566
00:39:38,676 --> 00:39:40,878
I'd like to ask you
about the feathers.
567
00:39:44,515 --> 00:39:45,950
What did you make of them?
568
00:39:47,351 --> 00:39:48,419
Strange thing to find, no?
569
00:39:48,519 --> 00:39:52,123
Oh, you can't imagine
the things we find on bodies.
570
00:39:52,223 --> 00:39:55,559
Near them.
Inside of them.
571
00:39:55,626 --> 00:39:58,295
I found a Skittle
inside a man's ear once.
572
00:39:58,396 --> 00:40:00,364
I don't think the guy
who stabbed him put it there.
573
00:40:01,966 --> 00:40:03,300
Honestly,
I never saw the feathers.
574
00:40:05,269 --> 00:40:07,104
The fragments were too small.
575
00:40:07,204 --> 00:40:08,939
I didn't even know
they were there.
576
00:40:12,243 --> 00:40:14,378
You understand this theory
accounts for everything.
577
00:40:15,246 --> 00:40:17,114
The scratches on her face.
578
00:40:17,214 --> 00:40:18,282
The blood on the path.
579
00:40:18,382 --> 00:40:21,318
The front door,
the walls, the stairs.
580
00:40:22,753 --> 00:40:26,090
Those brutal lacerations
without skull fractures.
581
00:40:27,992 --> 00:40:30,394
- I told you that feather--
- Feathers.
582
00:40:30,461 --> 00:40:35,433
The fragments... could have
come from anywhere.
583
00:40:35,499 --> 00:40:38,936
Then how do you explain
where it was found?
584
00:40:39,003 --> 00:40:42,673
Entwined with her hair
in her hand.
585
00:40:46,310 --> 00:40:49,613
Considering
this new information...
586
00:40:51,081 --> 00:40:52,817
are you willing to reconsider
587
00:40:52,917 --> 00:40:55,019
the cause
of Kathleen's death?
588
00:40:56,420 --> 00:40:58,956
If an owl
did attack Kathleen...
589
00:41:05,329 --> 00:41:07,832
we might find
talon scratches on the skull
590
00:41:07,932 --> 00:41:10,267
or DNA left behind
by the animal.
591
00:41:11,168 --> 00:41:12,837
I could reexamine
the entry point
592
00:41:12,937 --> 00:41:14,171
of the lacerations
with talons in mind,
593
00:41:14,271 --> 00:41:15,873
the wounds on
her face and hands.
594
00:41:15,973 --> 00:41:18,542
- Really?
- Sure.
595
00:41:18,642 --> 00:41:21,045
But there's nothing
I can do without a body.
596
00:41:22,446 --> 00:41:24,381
Kathleen would have
to be exhumed.
597
00:41:25,015 --> 00:41:26,450
And to do that...
598
00:41:28,385 --> 00:41:29,620
you need permission.
599
00:41:47,304 --> 00:41:48,706
- Hey.
- What the fuck?
600
00:41:48,806 --> 00:41:50,374
Oh, sorry. I, uh...
601
00:41:50,474 --> 00:41:51,642
Where's Big Ray?
602
00:41:51,709 --> 00:41:54,044
I don't know.
Transferred or some shit.
603
00:42:19,203 --> 00:42:19,403
Oh fuck...
604
00:42:23,040 --> 00:42:25,009
Oh fuck.
605
00:42:25,075 --> 00:42:25,609
Fuck, fuck.
606
00:42:28,178 --> 00:42:29,613
We didn't do anything.
607
00:42:29,713 --> 00:42:31,916
- You couldn't--
- Oh god, that's great.
608
00:42:35,352 --> 00:42:36,620
Oh, that's so great.
609
00:42:38,923 --> 00:42:40,691
I mean, no offense,
you're really pretty,
610
00:42:40,758 --> 00:42:43,060
but that's just so...
611
00:42:43,794 --> 00:42:45,362
- ...great.
612
00:42:45,429 --> 00:42:46,430
Oh, Jesus Christ!
613
00:42:46,530 --> 00:42:47,932
Boys, get down here!
Now!
614
00:42:48,032 --> 00:42:49,466
Oh shit. Shit!
615
00:43:12,723 --> 00:43:13,724
I can't believe this.
616
00:43:13,791 --> 00:43:16,293
I mean, I just cannot
believe you guys did this.
617
00:43:16,393 --> 00:43:18,729
I mean, Jesus,
look at the house.
618
00:43:18,796 --> 00:43:20,464
It was only supposed
to be a few friends.
619
00:43:20,564 --> 00:43:21,298
A few friends?
620
00:43:21,398 --> 00:43:23,767
What sort of friends
would do this?
621
00:43:23,834 --> 00:43:25,102
I, I know I fucked up, okay.
622
00:43:25,169 --> 00:43:27,638
I'm a fuck-up.
623
00:43:27,738 --> 00:43:28,973
I want to make something
extremely clear
624
00:43:29,073 --> 00:43:32,009
to all of you.
625
00:43:32,109 --> 00:43:34,278
And your sisters,
Caitlin, so you text them
626
00:43:34,345 --> 00:43:35,946
or whatever
and let them know too.
627
00:43:39,016 --> 00:43:39,984
This Thanksgiving...
628
00:43:41,352 --> 00:43:43,187
was a shit show.
629
00:43:44,288 --> 00:43:45,322
Okay?
630
00:43:47,858 --> 00:43:49,326
So to make up for it,
631
00:43:49,426 --> 00:43:51,362
we are going to have
an incredible Christmas.
632
00:43:51,462 --> 00:43:53,597
The house will be
fully decorated,
633
00:43:53,664 --> 00:43:55,599
and everyone is coming home.
634
00:43:58,836 --> 00:44:00,170
It will be perfect.
635
00:44:01,639 --> 00:44:02,506
Is that understood?
636
00:44:03,874 --> 00:44:04,875
Yup.
637
00:44:11,215 --> 00:44:12,683
Alright, well,
I'm going to take a nap.
638
00:44:13,884 --> 00:44:15,886
And when I wake up,
it'll be clean.
639
00:44:18,489 --> 00:44:21,158
That's right.
Get on with it.
640
00:44:26,897 --> 00:44:28,232
Nice one, boys.
641
00:44:33,504 --> 00:44:35,139
That could have gone
a lot worse.
642
00:44:40,177 --> 00:44:42,346
I'm going to do it.
643
00:44:43,147 --> 00:44:45,249
What?
644
00:44:46,250 --> 00:44:47,651
I'm going to propose to Becky.
645
00:44:49,887 --> 00:44:53,090
- What?
- Holy shit, Clay. What? What?
646
00:44:53,190 --> 00:44:54,358
- Holy shit!
- Oh my god!
647
00:44:54,425 --> 00:44:55,559
Shh!
648
00:44:55,659 --> 00:44:56,660
We got to tell Dad
and Kathleen.
649
00:44:56,727 --> 00:44:57,861
I have to ask her first.
650
00:44:57,928 --> 00:44:59,263
I'll tell them at Christmas.
651
00:44:59,363 --> 00:45:00,197
- Are you serious?
652
00:45:00,264 --> 00:45:01,765
Shut up. Shut up!
653
00:45:01,865 --> 00:45:03,200
Well, good morning, everyone,
654
00:45:03,267 --> 00:45:05,502
and welcome to game time.
655
00:45:05,569 --> 00:45:06,770
The highs, the lows,
656
00:45:06,870 --> 00:45:09,106
the good calls, the bad.
657
00:45:09,206 --> 00:45:11,709
And of coursethe two games everyone...
658
00:45:11,775 --> 00:45:12,676
- Thanks.
- Mm.
659
00:45:15,345 --> 00:45:17,381
I've never
seen these before.
660
00:45:17,448 --> 00:45:18,682
Yeah.
661
00:45:20,184 --> 00:45:22,619
Looking at you girls,
it's like looking at Liz.
662
00:45:25,089 --> 00:45:26,790
Liz was so full of adventure.
663
00:45:27,725 --> 00:45:29,960
Moving to Germany to teach.
664
00:45:30,060 --> 00:45:31,595
Marrying
an air force captain.
665
00:45:32,963 --> 00:45:35,065
I felt like such
a plain Jane next to her.
666
00:45:37,134 --> 00:45:39,803
But I think that
Liz could be brave
667
00:45:39,903 --> 00:45:41,872
because she always had me
to fall back on.
668
00:45:42,740 --> 00:45:43,907
Yeah, I get that.
669
00:45:46,376 --> 00:45:47,544
Let me show you.
670
00:45:50,414 --> 00:45:52,316
This is a photo
of you and Martha
671
00:45:52,416 --> 00:45:54,818
when you guys stayed with me
and Steven for the summer.
672
00:45:56,720 --> 00:45:58,622
We were here
for a whole summer?
673
00:45:58,722 --> 00:46:00,324
- Hmm.
- In Rhode Island?
674
00:46:00,424 --> 00:46:01,658
Yeah.
675
00:46:01,759 --> 00:46:04,128
You were six,
and Martha was four.
676
00:46:05,562 --> 00:46:06,830
That's a long time.
Dad just...
677
00:46:09,566 --> 00:46:11,568
just sent us here for fun?
678
00:46:18,842 --> 00:46:22,813
Patty was overwhelmed
with you and the boys,
679
00:46:22,913 --> 00:46:25,249
so she gave me custody
of you and your sister.
680
00:46:26,016 --> 00:46:28,485
- What?
- But then, um, well,
681
00:46:28,585 --> 00:46:29,987
Michael, he took you back.
682
00:46:33,757 --> 00:46:37,161
He didn't approve
of my devotion to God.
683
00:46:37,261 --> 00:46:38,829
Then four years later,
684
00:46:38,929 --> 00:46:41,999
when Martha had
behavioral issues,
685
00:46:42,099 --> 00:46:44,034
boy, did Michael
change his tune.
686
00:46:44,134 --> 00:46:47,604
He wanted to keep you
and give her to me...
687
00:46:48,806 --> 00:46:51,141
but I refused.
688
00:46:51,208 --> 00:46:52,709
I knew what it was like
to lose a sister.
689
00:46:52,810 --> 00:46:54,311
Ho-hold on, hold on.
690
00:46:55,979 --> 00:46:56,814
So you're saying that Dad...
691
00:46:58,949 --> 00:47:00,350
Dad wanted to split us up?
692
00:47:02,452 --> 00:47:02,786
Yes.
693
00:47:22,806 --> 00:47:25,542
Oh my god, I have so much
to tell you, oh shit.
694
00:47:26,143 --> 00:47:28,011
Is everything okay?
695
00:47:28,078 --> 00:47:29,580
I'm not with Shawn anymore.
696
00:47:30,247 --> 00:47:31,315
Fuck the Shawns.
697
00:47:32,482 --> 00:47:34,418
- What?
- No, it's really good,
actually, Margie.
698
00:47:34,518 --> 00:47:36,820
It's really, really good.
699
00:47:39,256 --> 00:47:42,226
Okay. Um, I have
something to tell you.
700
00:47:42,326 --> 00:47:43,193
- Aunt Blair just--
- You're just gonna freak out
701
00:47:43,260 --> 00:47:45,562
when I tell you because
I'm so stupid happy.
702
00:47:45,662 --> 00:47:48,432
And I just want
to see your face
703
00:47:48,532 --> 00:47:48,932
when I tell you why.
704
00:47:52,069 --> 00:47:55,405
Oh, uh, okay, yeah.
705
00:47:55,505 --> 00:47:56,840
I think I'm going
to tell you at Christmas.
You and Caitlin.
706
00:48:00,711 --> 00:48:02,846
What were you going to say?
707
00:48:06,183 --> 00:48:07,251
You know what?
708
00:48:07,351 --> 00:48:09,920
I will tell you
at Christmas too.
709
00:48:22,032 --> 00:48:23,133
Hello?
710
00:48:23,233 --> 00:48:24,735
Caitlin Atwater?
711
00:48:24,801 --> 00:48:25,769
Yes.
712
00:48:25,869 --> 00:48:27,037
Sorry to bother you.
713
00:48:27,104 --> 00:48:27,971
My name is Sophie Brussard.
714
00:48:30,540 --> 00:48:33,443
Um, I'm, I'm calling
about your mother.
715
00:48:33,543 --> 00:48:35,779
I-I've been doingsome investigating,
716
00:48:35,879 --> 00:48:38,148
and I believe
the defense's theory
717
00:48:38,248 --> 00:48:40,751
about what happened
that night is wrong.
718
00:48:40,817 --> 00:48:44,655
I-I-I don't, um,
I don't think I understand.
719
00:48:48,125 --> 00:48:48,792
Well, I'm not doing
a very good job
720
00:48:48,892 --> 00:48:51,628
at explaining myself,
I think.
721
00:48:51,728 --> 00:48:53,964
Um, can we just meet
to talk?
722
00:48:54,064 --> 00:48:55,332
I think it'd be better.
723
00:48:55,432 --> 00:48:56,466
I'm busy.
724
00:48:56,566 --> 00:48:58,468
Um, can, can you just say
725
00:48:58,568 --> 00:49:00,304
whatever you need to say?
726
00:49:02,239 --> 00:49:04,775
There are a lot of questions
that remain about that night,
727
00:49:04,841 --> 00:49:06,910
and I have a theory
728
00:49:06,977 --> 00:49:09,846
I, I feel answers
those questions.
729
00:49:22,926 --> 00:49:25,295
I'm gonna take care
of that email.
730
00:49:26,463 --> 00:49:27,764
Oh, just stay.
731
00:49:28,598 --> 00:49:29,766
You're ruining the moment.
732
00:49:30,334 --> 00:49:32,302
Ruining?
733
00:49:33,036 --> 00:49:34,938
- I'm ruining it?
- Never mind.
734
00:49:39,042 --> 00:49:40,444
You know what I mean.
735
00:49:40,510 --> 00:49:41,311
What's the point
of working so hard
736
00:49:41,378 --> 00:49:43,680
if you can't live
the life you want?
737
00:49:43,780 --> 00:49:47,517
Hmm. I work hard so you
can live the life you want.
738
00:49:47,617 --> 00:49:49,519
Alright, let's not
do this tonight, okay.
739
00:49:54,858 --> 00:49:56,560
Alright.
I'll see you in bed.
740
00:49:57,227 --> 00:49:57,894
Don't stay out too late.
741
00:52:10,093 --> 00:52:10,994
Michael!
742
00:52:15,465 --> 00:52:17,501
Oh my god!
743
00:52:18,635 --> 00:52:20,837
Michael! Michael!
744
00:52:20,937 --> 00:52:22,506
Oh my...
745
00:52:22,606 --> 00:52:23,707
Michael!
746
00:52:24,107 --> 00:52:25,675
Oh!
747
00:52:26,476 --> 00:52:27,711
Oh.
748
00:52:33,450 --> 00:52:35,852
Michael!
749
00:52:48,798 --> 00:52:49,833
Michael!
750
00:52:51,001 --> 00:52:51,134
Holy shit.
751
00:52:53,303 --> 00:52:54,070
Fuck!
752
00:52:54,838 --> 00:52:55,872
Oh god!
753
00:52:56,239 --> 00:52:57,474
Oh god.
754
00:52:58,308 --> 00:52:59,242
Oh.
755
00:53:25,535 --> 00:53:27,370
Oh! Oh!
756
00:53:36,846 --> 00:53:38,248
This is hard to say.
757
00:53:40,250 --> 00:53:42,552
We'll need to exhume
your mother's body
758
00:53:43,887 --> 00:53:45,689
to get the answers
we're looking for.
759
00:53:46,189 --> 00:53:49,926
So... um...
760
00:53:50,026 --> 00:53:52,195
I'm humbly asking
for your permission.
761
00:53:54,464 --> 00:53:56,900
What? What?
What the fuck is wrong with you?
762
00:53:58,401 --> 00:54:00,770
No. No!
763
00:54:00,870 --> 00:54:03,473
No. How, how fucking dare you!
764
00:54:03,573 --> 00:54:06,576
Well, if there were,
if there were any other way,
765
00:54:06,643 --> 00:54:09,079
I wouldn't but please--
766
00:54:09,145 --> 00:54:11,548
Michael Peterson
murdered my mother!
767
00:54:13,650 --> 00:54:15,952
Is that clear?
768
00:54:16,052 --> 00:54:18,788
I sleep great at night knowing
that he will die in prison.
769
00:54:18,888 --> 00:54:20,123
You can direct all your
future calls to my lawyer.
770
00:54:24,427 --> 00:54:26,162
Oh f...
771
00:55:20,317 --> 00:55:21,851
It's nice
to see you, Martha.
772
00:55:22,819 --> 00:55:24,788
I know it's hard
for you to come here.
773
00:55:27,123 --> 00:55:29,326
It's just tough,
tough to see you in here.
774
00:55:29,392 --> 00:55:31,161
Mm-hmm.
775
00:55:31,227 --> 00:55:34,564
But... this is how
it's going to be.
776
00:55:43,473 --> 00:55:45,375
This wasn't supposed
to be the ending.
777
00:55:47,010 --> 00:55:50,080
This isn't your problem
to solve.
778
00:55:56,186 --> 00:55:57,887
Time will pass.
779
00:55:59,522 --> 00:56:02,492
"From the beginningof the investigation
780
00:56:02,559 --> 00:56:04,828
"into Mrs. Peterson's death
781
00:56:04,894 --> 00:56:07,397
"and throughout
his 15-year battle
782
00:56:07,497 --> 00:56:09,232
"with the criminal
justice system,
783
00:56:09,332 --> 00:56:12,035
"Mr. Peterson has
steadfastly maintained
784
00:56:12,102 --> 00:56:15,338
"his innocence at all times.
785
00:56:17,006 --> 00:56:19,109
"He did not kill
Kathleen Peterson.
786
00:56:19,209 --> 00:56:22,512
"He did not attack
Mrs. Peterson.
787
00:56:23,747 --> 00:56:26,383
"He did not strike Kathleen.
788
00:56:26,449 --> 00:56:31,054
He is not responsible
for her death in any way."
789
00:56:31,121 --> 00:56:33,256
After we've delivered
our initial statement,
790
00:56:33,356 --> 00:56:34,924
we'll move on to the questions.
791
00:56:35,024 --> 00:56:39,129
"Voluntary manslaughter
is a class-D felony
792
00:56:39,229 --> 00:56:42,699
"that carries a maximum penalty
of 229 months.
793
00:56:42,766 --> 00:56:44,401
- Do you understand?"
- Yes.
794
00:56:44,467 --> 00:56:47,303
Mm-hmm. And then the judge
will ask Mr. Peterson,
795
00:56:47,404 --> 00:56:51,274
"Are you satisfied with
your lawyer's legal services?"
796
00:56:51,374 --> 00:56:53,476
- Yes.
- "The Alford plea
797
00:56:53,576 --> 00:56:56,613
"allows Michael Peterson
to maintain his innocence
798
00:56:56,713 --> 00:57:00,483
"while admitting the evidence
against him could lead a jury
799
00:57:00,583 --> 00:57:02,419
"to find him guilty
beyond a reasonable doubt.
800
00:57:05,155 --> 00:57:06,122
"Now by entering
the Alford plea,
801
00:57:06,222 --> 00:57:09,959
you are pleading guilty
to manslaughter."
802
00:57:11,394 --> 00:57:14,397
Does all this still
make sense?
803
00:57:14,464 --> 00:57:15,432
Well, make sense?
What do you think?
804
00:57:21,604 --> 00:57:23,473
And then the judge will say,
"Do you understand
805
00:57:23,573 --> 00:57:24,974
"you have the right
to plead not guilty
806
00:57:25,074 --> 00:57:27,944
and have a jury trial?"
807
00:57:28,745 --> 00:57:29,846
Yes.
808
00:57:29,946 --> 00:57:31,581
"And do you now plead guilty
809
00:57:31,648 --> 00:57:33,917
pursuant to the Alford plea?"
810
00:57:39,923 --> 00:57:41,791
If you accept,
811
00:57:41,858 --> 00:57:43,760
you'll be
officially released
812
00:57:43,827 --> 00:57:46,162
from the correctional system
with time served.
813
00:57:47,096 --> 00:57:49,499
That feeling you've had
for six years
814
00:57:49,599 --> 00:57:50,667
that you could go back
at any moment,
815
00:57:50,767 --> 00:57:53,536
that's over.
816
00:57:53,636 --> 00:57:55,505
You'll be free.
Finally.
817
00:58:03,813 --> 00:58:04,848
Mike?
818
00:58:08,318 --> 00:58:09,352
- Mike?
819
00:58:10,820 --> 00:58:12,956
Mike?
820
00:58:13,857 --> 00:58:15,825
You good?
821
00:58:23,032 --> 00:58:24,834
They want me to say
I killed Kathleen.
822
00:58:27,470 --> 00:58:28,805
I'm not going to do it.
823
00:58:33,543 --> 00:58:35,311
A lie doesn't set you free.
53612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.