All language subtitles for TGE.s03e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:04,482 [footsteps echoing lightly] 2 00:00:16,059 --> 00:00:19,019 Hello, Iris. 3 00:00:19,149 --> 00:00:20,411 [Iris] Hello. 4 00:00:32,510 --> 00:00:34,860 I'm ready for a change. 5 00:00:35,644 --> 00:00:37,776 [recruiter] You're moving to London. 6 00:00:37,863 --> 00:00:40,431 Daytime job in the tech world. 7 00:00:40,562 --> 00:00:44,218 That must be decent money. 8 00:00:44,348 --> 00:00:45,741 [Iris] I'm not here for "decent." 9 00:00:45,871 --> 00:00:48,439 [device beeps softly] 10 00:00:48,526 --> 00:00:52,182 [recruiter] Your academic credentials are impressive. 11 00:00:52,313 --> 00:00:54,793 Behavioral psychology. 12 00:00:54,880 --> 00:00:56,621 Neuroscience. 13 00:00:58,188 --> 00:01:01,017 Then what happened? 14 00:01:02,105 --> 00:01:04,107 [Iris] Like I said, 15 00:01:04,238 --> 00:01:05,804 I'm ready for a change. 16 00:01:08,329 --> 00:01:10,809 [recruiter] Any red flags we should know about? 17 00:01:10,940 --> 00:01:12,333 Husband? 18 00:01:12,463 --> 00:01:15,118 Jealous boyfriend? 19 00:01:15,249 --> 00:01:18,687 [Iris] No red flags. 20 00:01:18,817 --> 00:01:20,515 [recruiter] You're very beautiful. 21 00:01:20,602 --> 00:01:22,647 Is this what you look like in real life 22 00:01:22,778 --> 00:01:24,867 when you go on a date? 23 00:01:24,997 --> 00:01:27,043 [eerie ambient music plays] 24 00:01:27,174 --> 00:01:28,610 [Iris] Yes. 25 00:01:28,697 --> 00:01:30,873 [eerie, sparse percussion plays] 26 00:01:30,960 --> 00:01:33,528 Why did you come to us? 27 00:01:33,658 --> 00:01:35,704 Why the V? 28 00:01:35,834 --> 00:01:37,967 [Iris] Mm. 29 00:01:38,054 --> 00:01:39,708 Access 30 00:01:39,838 --> 00:01:42,928 and security. 31 00:01:43,059 --> 00:01:44,539 I'm ready to have a real exchange 32 00:01:44,669 --> 00:01:46,802 with the men I sleep with. 33 00:01:46,889 --> 00:01:48,673 [recruiter] The women we represent 34 00:01:48,804 --> 00:01:52,460 can hold a conversation on most any topic, 35 00:01:52,590 --> 00:01:56,377 whether that conversation takes place during pillow talk 36 00:01:56,507 --> 00:01:58,161 or over a five-course meal. 37 00:02:00,120 --> 00:02:02,470 I know how to use cutlery. 38 00:02:02,600 --> 00:02:04,341 And I'm good at reading people. 39 00:02:08,780 --> 00:02:11,392 [soft electronic beeps] 40 00:02:11,566 --> 00:02:16,440 41 00:02:17,789 --> 00:02:19,704 Welcome to the V. 42 00:02:19,791 --> 00:02:23,665 We take a 30% commission. 43 00:02:23,795 --> 00:02:26,363 We will send you on one initial client date. 44 00:02:26,494 --> 00:02:27,669 His name is Paul. 45 00:02:30,106 --> 00:02:34,066 Paul will give you a rating and a review. 46 00:02:34,197 --> 00:02:37,592 If things go to our mutual satisfaction, 47 00:02:37,722 --> 00:02:39,550 we will set you up with a booker. 48 00:02:39,681 --> 00:02:42,162 [music heightens, then fades] 49 00:02:44,120 --> 00:02:45,774 [exhales] 50 00:02:53,999 --> 00:02:55,697 [Tawny] "I'm ready to have a real exchange 51 00:02:55,827 --> 00:02:57,351 with the men I sleep with." 52 00:02:57,481 --> 00:02:58,830 What? It's true. 53 00:02:58,961 --> 00:03:01,181 [Tawny chuckles] 54 00:03:01,311 --> 00:03:02,878 [Iris] When did you start camming in VR? 55 00:03:03,008 --> 00:03:05,837 [Tawny] Couple months ago? 56 00:03:05,924 --> 00:03:07,535 It helps with building my brand. 57 00:03:07,622 --> 00:03:11,016 But right now, I'm really in the mood for Paris. 58 00:03:11,147 --> 00:03:14,019 And if I play my cards right, 59 00:03:14,150 --> 00:03:16,848 he might... 60 00:03:16,935 --> 00:03:19,460 just might... 61 00:03:19,590 --> 00:03:20,852 ask me to bring a friend next time. 62 00:03:23,986 --> 00:03:24,900 So... 63 00:03:28,164 --> 00:03:29,426 Here. 64 00:03:29,557 --> 00:03:32,255 Rule number one... 65 00:03:32,386 --> 00:03:33,648 is look the part. 66 00:03:33,778 --> 00:03:35,040 Tawny, I-- 67 00:03:35,171 --> 00:03:37,391 It should be your size. She's yours. 68 00:03:37,521 --> 00:03:39,131 [Iris sighs] 69 00:03:39,262 --> 00:03:41,090 -Thank you... -Of course. 70 00:03:41,221 --> 00:03:43,788 ...for setting me up, for this. 71 00:03:43,919 --> 00:03:46,704 I, um... 72 00:03:46,835 --> 00:03:48,837 I'm really glad I called. 73 00:03:48,967 --> 00:03:51,796 I knew you would. 74 00:03:51,927 --> 00:03:54,234 An Ivy League education has all kinds of benefits. 75 00:03:56,975 --> 00:03:59,891 Dropping out was the most adult decision I ever made. 76 00:04:00,022 --> 00:04:01,241 You'll see. 77 00:04:05,462 --> 00:04:08,900 [flowing piano music plays through headphones] 78 00:04:09,031 --> 00:04:10,641 [device clicks] 79 00:04:10,728 --> 00:04:13,514 [machine humming] 80 00:04:13,688 --> 00:04:17,779 81 00:04:19,520 --> 00:04:20,869 So you think we should keep the piano? 82 00:04:20,999 --> 00:04:23,611 Definitely. 83 00:04:23,698 --> 00:04:24,916 [physician] The water molecules 84 00:04:25,047 --> 00:04:27,179 along your father's white matter tracts, 85 00:04:27,267 --> 00:04:28,964 there's an increased activity. 86 00:04:29,094 --> 00:04:31,314 Any kind of creative outlet 87 00:04:31,445 --> 00:04:35,492 or play can help stimulate the operating system. 88 00:04:35,623 --> 00:04:38,060 So in your opinion, 89 00:04:38,190 --> 00:04:40,932 what do you think is the next best step, here? 90 00:04:41,063 --> 00:04:42,325 Since we don't know conclusively 91 00:04:42,456 --> 00:04:44,240 that it's early-onset Alzheimer's, 92 00:04:44,371 --> 00:04:47,156 I just don't really see how it's helpful 93 00:04:47,287 --> 00:04:50,072 to keep monitoring those water molecules. 94 00:04:50,246 --> 00:04:55,860 95 00:04:57,035 --> 00:04:59,734 [Jeakins] An outcome linked directly to our moral code, 96 00:04:59,821 --> 00:05:03,085 synaptic impulses filtered through the prefrontal cortex 97 00:05:03,172 --> 00:05:06,349 on a good day and the amygdala on a bad day, 98 00:05:06,480 --> 00:05:09,004 which in turn begs the question, 99 00:05:09,134 --> 00:05:13,051 "How much of our perception of reality is predetermined?" 100 00:05:13,182 --> 00:05:14,444 [Leanne] Iris... 101 00:05:14,531 --> 00:05:16,707 please help me out, here. 102 00:05:18,927 --> 00:05:21,712 What they're doing in there, it's a... 103 00:05:21,843 --> 00:05:23,801 it's an approximation, you know? 104 00:05:23,932 --> 00:05:25,890 It's not real. 105 00:05:26,021 --> 00:05:27,675 Nobody really knows what's going on inside anybody's head. 106 00:05:27,762 --> 00:05:29,459 what's going on inside anybody's head. 107 00:05:29,633 --> 00:05:33,115 108 00:05:33,245 --> 00:05:34,725 [Jeakins] Or, 109 00:05:34,856 --> 00:05:36,031 as some of the most luminous minds of our time 110 00:05:36,161 --> 00:05:37,424 like to posit, 111 00:05:37,554 --> 00:05:40,122 all of it is mere simulation 112 00:05:40,252 --> 00:05:44,300 with individual players angling to advance 113 00:05:44,431 --> 00:05:47,042 whatever they perceive as leveling up 114 00:05:47,172 --> 00:05:48,870 inside their own game. 115 00:05:51,394 --> 00:05:54,005 [students chatter indistinctly] 116 00:06:07,845 --> 00:06:09,151 Iris. 117 00:06:09,281 --> 00:06:11,066 Hi, Professor. 118 00:06:11,196 --> 00:06:13,416 -You look different. -[Iris chuckles] 119 00:06:13,547 --> 00:06:15,940 How's your father? 120 00:06:16,071 --> 00:06:19,683 [Iris] Yeah, he's... hanging in there. 121 00:06:19,814 --> 00:06:23,252 Mm. We need more female PhDs in neuroscience. 122 00:06:23,383 --> 00:06:27,648 -When you're ready. -Thank you for saying that. 123 00:06:27,778 --> 00:06:29,998 One thing that I realized this past year, 124 00:06:30,085 --> 00:06:33,871 is that life is short and academia is slow. 125 00:06:34,002 --> 00:06:36,961 And I-I need to be out there in the real world. 126 00:06:37,092 --> 00:06:38,267 [Jeakins, warmly] Iris! 127 00:06:40,574 --> 00:06:43,881 You got headhunted. 128 00:06:44,012 --> 00:06:47,798 It's a... tech startup in London. 129 00:06:47,929 --> 00:06:49,452 NGM. 130 00:06:49,583 --> 00:06:52,760 The H-Group investors. 131 00:06:52,890 --> 00:06:55,850 They're more of a "How do we connect to others?" 132 00:06:55,937 --> 00:06:58,287 general research lab. 133 00:06:58,418 --> 00:07:00,681 It's this whole cross-disciplinary approach. 134 00:07:00,811 --> 00:07:02,247 [Jeakins] It sounds exciting 135 00:07:02,378 --> 00:07:05,642 and somewhat related to our research here. 136 00:07:05,729 --> 00:07:07,514 They're lucky to have you. 137 00:07:07,644 --> 00:07:10,430 [uneasy ambient music plays] 138 00:07:10,517 --> 00:07:15,347 139 00:07:26,315 --> 00:07:28,883 [mysterious woodwind music plays] 140 00:07:29,057 --> 00:07:33,844 141 00:08:07,182 --> 00:08:09,140 [driver] Hey, let me get those bags. 142 00:08:22,240 --> 00:08:27,071 143 00:08:52,053 --> 00:08:53,576 [HR manager] Our standard non-disclosure agreement. 144 00:08:55,883 --> 00:08:57,667 Please read it in its entirety. 145 00:08:57,798 --> 00:09:00,017 [futuristic music plays] 146 00:09:00,191 --> 00:09:05,022 147 00:09:14,989 --> 00:09:16,904 Make sure you understand everything in it 148 00:09:17,034 --> 00:09:19,907 for your own protection. 149 00:09:19,994 --> 00:09:24,912 150 00:09:31,179 --> 00:09:33,921 Please sign here. 151 00:09:34,008 --> 00:09:35,400 I'll read it later. 152 00:09:35,531 --> 00:09:37,402 [HR manager] Absolutely. 153 00:09:37,533 --> 00:09:38,839 This is the address 154 00:09:38,969 --> 00:09:41,363 we currently have on file for you. 155 00:09:41,493 --> 00:09:44,409 Emergency contact. We have your sister's. 156 00:09:44,540 --> 00:09:46,890 Can you give us a primary on Greenwich Mean Time? 157 00:09:47,021 --> 00:09:49,414 [Iris] Um, can I get back to you on that? 158 00:09:49,545 --> 00:09:52,896 Sure. I'll set a reminder. 159 00:09:52,983 --> 00:09:54,942 Yes. She'll be right over. 160 00:10:03,037 --> 00:10:05,561 So a quick intro for those of you who are new. 161 00:10:05,648 --> 00:10:07,519 Can I have a show of hands? 162 00:10:10,218 --> 00:10:12,263 Welcome. 163 00:10:12,394 --> 00:10:14,222 I'm Sean, and I'm your tech lead. 164 00:10:14,352 --> 00:10:17,486 There's... one thing we dislike here at NGM, 165 00:10:17,573 --> 00:10:20,576 and that is predetermined outcomes. 166 00:10:20,707 --> 00:10:23,231 What we do like is for our engineers 167 00:10:23,361 --> 00:10:25,668 and neuropsych-stargazers to have a choice 168 00:10:25,755 --> 00:10:27,409 in who they will be spending most of their time with 169 00:10:27,539 --> 00:10:29,585 and what they'll be working on. 170 00:10:29,716 --> 00:10:32,022 And half of you will wanna discuss things technically; 171 00:10:32,153 --> 00:10:33,763 the other half will discuss them scientifically. 172 00:10:33,894 --> 00:10:35,765 So learn how to talk to each other. 173 00:10:35,896 --> 00:10:36,940 Find your pod. 174 00:10:37,071 --> 00:10:38,202 And nothing is off-limits 175 00:10:38,333 --> 00:10:40,770 as long as you stick to two things: 176 00:10:40,901 --> 00:10:44,644 human behavior and predictive analysis. 177 00:10:44,774 --> 00:10:47,342 [ambient music building] 178 00:10:47,472 --> 00:10:49,953 [indistinct, overlapping chatter] 179 00:10:55,350 --> 00:10:57,569 ...be it the AI... 180 00:10:57,700 --> 00:10:59,484 I guess they brought me on as a neuro research person. 181 00:10:59,615 --> 00:11:00,660 How about you? 182 00:11:00,790 --> 00:11:02,357 I'm self-taught. 183 00:11:02,444 --> 00:11:04,489 Writing code's like playing music. 184 00:11:04,576 --> 00:11:06,100 I always work with my headphones on. 185 00:11:06,187 --> 00:11:08,406 Currently on a speech-synthesizer project. 186 00:11:08,493 --> 00:11:10,321 You're an auditory cortex kinda guy. 187 00:11:10,452 --> 00:11:12,846 That's my jam. 188 00:11:12,976 --> 00:11:14,151 [Howie] I mostly work with data that's coming in 189 00:11:14,282 --> 00:11:15,675 from the H-Group. 190 00:11:15,805 --> 00:11:17,546 They own five of the top ten dating apps. 191 00:11:17,677 --> 00:11:19,113 What's your focus? 192 00:11:19,243 --> 00:11:20,897 I'm looking at self-validation patterns 193 00:11:20,984 --> 00:11:23,900 and the construction of gender. 194 00:11:23,987 --> 00:11:25,859 ...to look at what happens on a synaptic level 195 00:11:25,989 --> 00:11:28,818 when we intimately connect with another person. 196 00:11:28,905 --> 00:11:31,560 But they wouldn't tell me much when I interviewed. 197 00:11:31,691 --> 00:11:32,996 It's all about solving the "binding problem" 198 00:11:33,083 --> 00:11:34,476 in machine learning, right? 199 00:11:34,563 --> 00:11:36,086 While we're moving towards AGI, 200 00:11:36,173 --> 00:11:37,784 spin out a couple of medical applications 201 00:11:37,914 --> 00:11:39,829 with a focus on brain health? 202 00:11:39,960 --> 00:11:40,917 Some of the stuff that rises to the top, 203 00:11:41,004 --> 00:11:42,745 they'll actually invest in. 204 00:11:42,876 --> 00:11:45,226 How would you describe the work? 205 00:11:45,356 --> 00:11:47,358 Training AI to train itself 206 00:11:47,489 --> 00:11:50,057 until it understands human nature better than we do. 207 00:11:50,187 --> 00:11:52,189 Which part of human nature? 208 00:11:54,931 --> 00:11:57,455 [Hiram] Are you okay? 209 00:11:57,586 --> 00:11:59,631 Um... 210 00:11:59,762 --> 00:12:00,981 sorry. 211 00:12:01,068 --> 00:12:05,507 Uh... what are you working on? 212 00:12:05,637 --> 00:12:08,553 I am training the neural net to match faces. 213 00:12:08,684 --> 00:12:10,555 Based on what? 214 00:12:10,686 --> 00:12:11,556 Attraction prediction. 215 00:12:13,515 --> 00:12:15,082 This German guy Schopenhauer once said, 216 00:12:15,212 --> 00:12:17,519 "Instinct is an illusion." 217 00:12:17,649 --> 00:12:19,869 I'm just trying to be a better matchmaker 218 00:12:20,000 --> 00:12:21,131 for some of us at the office, basically. 219 00:12:21,262 --> 00:12:23,090 You believe that? 220 00:12:23,220 --> 00:12:25,396 That instinct is an illusion? 221 00:12:25,527 --> 00:12:27,355 [quietly] Um... 222 00:12:27,485 --> 00:12:29,270 A bit--I mean, it's interesting, yeah. 223 00:12:30,662 --> 00:12:32,534 What inputs are you using? 224 00:12:32,664 --> 00:12:35,015 [keyboard keys clacking] 225 00:12:35,102 --> 00:12:36,581 [Hiram] These are all the little imperfections 226 00:12:36,712 --> 00:12:39,367 that prevent us from being a perfect ten. 227 00:12:39,497 --> 00:12:41,848 See? This is gonna be you, yeah. 228 00:12:41,978 --> 00:12:45,155 And you got a pronounced jawline, chin. 229 00:12:45,242 --> 00:12:47,201 And say you're cis and straight 230 00:12:47,331 --> 00:12:49,769 and this is what you'll be drawn to, 231 00:12:49,856 --> 00:12:52,946 according to historical data and, of course, Schopenhauer. 232 00:12:53,076 --> 00:12:54,382 Bird with a round chin. 233 00:12:54,512 --> 00:12:57,820 Round plus edgy equals functional offspring. 234 00:12:57,951 --> 00:12:59,474 Now, check this out. 235 00:12:59,604 --> 00:13:01,258 You see that stack of research papers on my desk? 236 00:13:01,389 --> 00:13:03,043 It turns out, 237 00:13:03,173 --> 00:13:04,740 couples who stay together for longer periods, 238 00:13:04,871 --> 00:13:07,438 it gets kinda weird. 239 00:13:07,569 --> 00:13:09,266 You know, facial differences start to disappear, 240 00:13:09,397 --> 00:13:12,792 turning them into some kind of neutered look-alikes. 241 00:13:12,922 --> 00:13:16,926 Is that a hypothesis or a personal observation? 242 00:13:17,057 --> 00:13:18,972 [Hiram] What, equality in evolution? 243 00:13:19,102 --> 00:13:21,322 I mean, maybe all we want 244 00:13:21,452 --> 00:13:24,542 is to create our own doppelganger. 245 00:13:24,673 --> 00:13:27,023 [Iris] Here's what neuroscience would say. 246 00:13:27,154 --> 00:13:30,200 They begin to look alike because they grow together. 247 00:13:30,287 --> 00:13:32,028 Ever heard of mirror neurons? 248 00:13:32,159 --> 00:13:35,075 Our ability to perceive what someone's thinking or feeling? 249 00:13:35,205 --> 00:13:37,425 The mirroring isn't driven 250 00:13:37,555 --> 00:13:41,298 by a biological need for healthy offspring. 251 00:13:41,385 --> 00:13:43,953 No, it's our brains working to feel connected to one another. 252 00:13:44,040 --> 00:13:45,999 Hmm. 253 00:13:46,129 --> 00:13:48,697 Your eyebrows go up. Mine go up. 254 00:13:48,784 --> 00:13:52,396 See? Right there. 255 00:13:52,527 --> 00:13:54,703 Think of... 256 00:13:54,834 --> 00:13:57,140 a newborn and its mother making faces at each other-- 257 00:13:57,271 --> 00:13:58,707 the exaggerated smile. 258 00:13:58,794 --> 00:14:00,404 What they're saying is, 259 00:14:00,535 --> 00:14:01,579 "Are you there? Do you see me?" 260 00:14:01,710 --> 00:14:04,713 "Yes, I'm here. Yes, I see you." 261 00:14:06,062 --> 00:14:09,196 Long-term partnered couples have the same back-and-forth, 262 00:14:09,326 --> 00:14:12,416 using the same facial muscles, deepening the same lines. 263 00:14:12,547 --> 00:14:14,549 That's why. 264 00:14:15,637 --> 00:14:18,379 I've actually never thought of it that way. 265 00:14:18,509 --> 00:14:20,903 [Iris] It's the limbic brain doing its thing. 266 00:14:20,990 --> 00:14:23,384 Or a bunch of unraveling math shortcuts 267 00:14:23,514 --> 00:14:25,342 that excel at pattern recognition. 268 00:14:25,473 --> 00:14:27,692 Do we think that, then, attraction is in part 269 00:14:27,823 --> 00:14:29,651 based on how deeply we think we can influence 270 00:14:29,738 --> 00:14:31,653 someone else's facial patterns? 271 00:14:33,655 --> 00:14:35,875 [chuckles] 272 00:14:36,005 --> 00:14:38,616 [ominous ambient music plays] 273 00:14:38,790 --> 00:14:43,621 274 00:15:16,437 --> 00:15:18,091 [Tawny] Hi, fairy. 275 00:15:18,178 --> 00:15:19,919 It's Tawny, calling from Joburg. 276 00:15:20,049 --> 00:15:21,964 Flew in last night, turned sundowner, 277 00:15:22,051 --> 00:15:23,661 and I'm just surfacing. 278 00:15:23,792 --> 00:15:25,576 I'm at this cute café. 279 00:15:25,663 --> 00:15:28,057 Anyway, I'm calling to wish you good luck tonight. 280 00:15:28,188 --> 00:15:29,189 Have fun! 281 00:15:35,369 --> 00:15:37,588 [Leanne] Izzy, listen to this. 282 00:15:37,719 --> 00:15:40,200 He's been playing for over an hour. 283 00:15:40,330 --> 00:15:42,767 [solemn piano music playing over voicemail] 284 00:15:52,212 --> 00:15:55,824 [solemn piano music continues playing] 285 00:15:55,955 --> 00:15:59,697 [inaudible dialogue] 286 00:16:03,701 --> 00:16:07,270 Promise me you're not selling out. 287 00:16:07,357 --> 00:16:09,403 [Iris] Why would I be selling out? 288 00:16:09,533 --> 00:16:12,058 [Leanne] How many startups for every one that takes off? 289 00:16:12,188 --> 00:16:15,670 Hundreds, thousands that crash and burn? 290 00:16:15,800 --> 00:16:19,326 I mean, why choose that over frickin' finishing your degree 291 00:16:19,413 --> 00:16:22,938 at one of the best schools in the country? 292 00:16:23,069 --> 00:16:25,201 I hope this isn't about the money. 293 00:16:25,332 --> 00:16:26,681 Lee, we've been through this so many times. 294 00:16:26,811 --> 00:16:29,205 [Leanne] Just, please... 295 00:16:29,336 --> 00:16:31,642 I hope you don't feel 296 00:16:31,773 --> 00:16:35,646 like I've been putting that kind of pressure on you. 297 00:16:35,777 --> 00:16:37,474 Dad will manage. 298 00:16:37,605 --> 00:16:40,042 And I will manage. 299 00:16:40,173 --> 00:16:41,696 [Iris] I'm not doing this for the family. 300 00:16:41,783 --> 00:16:44,003 I told you that. I'm doing it for me. 301 00:16:44,133 --> 00:16:46,875 I'm also this close to getting a little raise. 302 00:16:47,006 --> 00:16:48,964 -Oh! -[both laugh] 303 00:16:49,138 --> 00:16:52,402 304 00:16:52,533 --> 00:16:54,622 [Leanne] Is it the way he's holding that bowling ball? 305 00:16:54,752 --> 00:16:56,189 [Iris] Seriously, don't go there. 306 00:16:56,319 --> 00:16:57,494 [Leanne] What? Why? 307 00:16:57,581 --> 00:16:59,540 [Iris] Remember two years ago? 308 00:16:59,670 --> 00:17:01,411 [Leanne] How was that flower boy's fault? 309 00:17:01,542 --> 00:17:03,152 It's kind of the way that he keep compulsively 310 00:17:03,239 --> 00:17:05,676 rolling and unrolling his shirtsleeve. 311 00:17:05,807 --> 00:17:08,027 He might have had strep throat as a child, 312 00:17:08,157 --> 00:17:10,377 which can actually trigger OCD as an adult. 313 00:17:10,507 --> 00:17:12,118 -[Leanne] No. -Yeah. 314 00:17:12,248 --> 00:17:13,771 It tricks the brain into attacking itself. 315 00:17:13,902 --> 00:17:15,860 [both laugh] 316 00:17:15,991 --> 00:17:17,993 [distant cheers] 317 00:17:18,124 --> 00:17:21,040 [bowling ball rolling thunderously] 318 00:17:21,127 --> 00:17:23,825 [loud rolling continues] 319 00:17:38,579 --> 00:17:39,928 [knock at door] 320 00:17:45,934 --> 00:17:47,196 Hello. 321 00:17:51,505 --> 00:17:53,724 It's nice to meet you, Paul. 322 00:17:58,599 --> 00:18:01,819 May I trouble you for a drink? 323 00:18:01,950 --> 00:18:03,995 I'll have whatever you're having. 324 00:18:07,303 --> 00:18:08,565 Hmm. 325 00:18:16,051 --> 00:18:16,878 Mmm. 326 00:18:19,272 --> 00:18:21,926 It's just the way I like it. 327 00:18:22,013 --> 00:18:25,278 [eerie ambient music plays] 328 00:18:25,408 --> 00:18:29,586 You're not much of a talker, are you? 329 00:18:29,717 --> 00:18:33,460 That's okay. 330 00:18:33,590 --> 00:18:36,593 [Paul breathing heavily] 331 00:18:36,724 --> 00:18:40,467 You're giving me some... 332 00:18:40,597 --> 00:18:43,513 non-verbal cues that 333 00:18:43,644 --> 00:18:46,212 I think I'm reading correctly. 334 00:18:46,342 --> 00:18:48,953 If I'm not, please let me know. 335 00:18:49,128 --> 00:18:54,002 336 00:18:56,222 --> 00:18:58,180 Yeah, that feels nice. 337 00:18:58,311 --> 00:19:01,705 [heavy breathing] 338 00:19:01,836 --> 00:19:03,446 Yeah. 339 00:19:09,278 --> 00:19:10,975 Easy, handsome. 340 00:19:13,978 --> 00:19:15,850 [choking] You're hurting me. 341 00:19:20,202 --> 00:19:22,030 I like that you're strong. 342 00:19:22,161 --> 00:19:24,032 I like that you want me. 343 00:19:24,119 --> 00:19:26,121 And I... 344 00:19:26,252 --> 00:19:28,428 [heavy breathing] 345 00:19:28,558 --> 00:19:31,387 [buckle and zipper clicking] 346 00:19:31,474 --> 00:19:34,129 [cell phone alarm pinging] 347 00:19:36,523 --> 00:19:39,178 [breathing raggedly] 348 00:19:50,493 --> 00:19:51,625 [alarm stops] 349 00:20:04,377 --> 00:20:06,988 [tense music plays] 350 00:20:07,162 --> 00:20:12,080 351 00:20:37,410 --> 00:20:40,151 [shower splashing] 352 00:20:56,907 --> 00:20:58,692 Gosh. [chuckles] 353 00:21:00,868 --> 00:21:03,697 -You're stunning. -[chuckles] 354 00:21:03,827 --> 00:21:05,829 Cassandra. 355 00:21:05,960 --> 00:21:07,135 Hi. 356 00:21:09,355 --> 00:21:11,052 [server] Here we are. 357 00:21:13,141 --> 00:21:14,621 And sir. 358 00:21:14,708 --> 00:21:17,711 [Paul] Thank you. 359 00:21:17,841 --> 00:21:21,236 You've never done this before? 360 00:21:21,367 --> 00:21:23,020 Met a handsome stranger for dinner? 361 00:21:23,151 --> 00:21:25,022 [chuckles] 362 00:21:25,153 --> 00:21:26,720 They told me I'm your first. 363 00:21:29,288 --> 00:21:31,028 [clears throat softly] 364 00:21:31,159 --> 00:21:32,595 You are. 365 00:21:38,340 --> 00:21:40,473 But I'm really excited it's you. 366 00:21:40,560 --> 00:21:42,126 [Paul chuckles] 367 00:21:42,257 --> 00:21:45,478 I can already tell this is gonna be fun. 368 00:21:45,565 --> 00:21:47,697 I love this place. 369 00:21:47,828 --> 00:21:50,439 -It's a good spot. -[Iris] Mm. 370 00:21:50,570 --> 00:21:52,311 Good memories. 371 00:22:05,019 --> 00:22:07,064 Do you eat seafood? I forgot to ask. 372 00:22:07,195 --> 00:22:08,849 I do. 373 00:22:08,979 --> 00:22:10,590 By all means. 374 00:22:15,377 --> 00:22:16,944 Thank you. 375 00:22:23,559 --> 00:22:27,128 [Paul] You need... to try this. 376 00:22:37,660 --> 00:22:40,054 I don't think I've ever had anything that delicious. 377 00:22:42,273 --> 00:22:46,103 That's the second time I'm your first for something. 378 00:22:46,190 --> 00:22:48,018 I'm on a roll. 379 00:22:54,851 --> 00:22:56,984 [curious ambient music plays] 380 00:22:57,158 --> 00:23:02,032 381 00:23:03,773 --> 00:23:05,253 [Iris] Do you always eat like this? 382 00:23:07,516 --> 00:23:09,779 [Paul] Most of the time, yes. [chuckles] 383 00:23:09,910 --> 00:23:12,042 [Iris] Well, I have to hang out with you more often. 384 00:23:17,265 --> 00:23:19,963 Can I tell you a secret? 385 00:23:20,050 --> 00:23:22,879 [Paul] Absolutely. 386 00:23:22,966 --> 00:23:26,405 [Iris] I'm kind of nervous. 387 00:23:26,492 --> 00:23:28,102 [Paul] That's okay. 388 00:23:28,232 --> 00:23:31,235 -[Iris] Yeah? -[Paul] Yeah. 389 00:23:31,366 --> 00:23:32,411 [Iris] It's okay. I'm calming down. 390 00:23:32,541 --> 00:23:34,021 You're helping. 391 00:23:34,151 --> 00:23:35,849 [Paul chuckles] 392 00:23:39,809 --> 00:23:44,640 393 00:23:47,643 --> 00:23:50,559 I can't wait to get to know you better. 394 00:24:15,062 --> 00:24:16,411 Would you excuse me for a moment? 395 00:24:16,542 --> 00:24:18,282 [Paul] Sure. 396 00:24:24,854 --> 00:24:27,509 [soothing piano music playing] 397 00:24:27,596 --> 00:24:32,471 398 00:24:45,571 --> 00:24:48,356 [ambient music plays] 399 00:24:48,443 --> 00:24:53,274 400 00:24:59,454 --> 00:25:00,847 [sighs] 401 00:25:08,419 --> 00:25:10,639 [sharply] Do it! 402 00:25:10,813 --> 00:25:15,601 403 00:25:16,863 --> 00:25:19,779 Paul. Session one. 404 00:25:33,967 --> 00:25:36,796 [Paul] There you are. 405 00:25:36,926 --> 00:25:39,842 Did you miss me? 406 00:25:39,929 --> 00:25:43,716 [Paul] This has been fun. 407 00:25:43,846 --> 00:25:46,719 But I just want you know, you're under no obligation 408 00:25:46,849 --> 00:25:48,982 to stay or do anything you're not comfortable with. 409 00:25:49,112 --> 00:25:50,070 [Iris] Oh. 410 00:25:52,159 --> 00:25:54,161 Do you not like me? 411 00:25:54,291 --> 00:25:56,206 Please, don't take this personally. 412 00:25:59,514 --> 00:26:01,124 -I don't even know if-- -[Iris] No, no, no. 413 00:26:01,255 --> 00:26:02,735 You can tell me. Please. 414 00:26:05,868 --> 00:26:09,089 It was nothing you did. 415 00:26:09,176 --> 00:26:11,047 You're a sweet girl. 416 00:26:16,183 --> 00:26:21,101 417 00:26:25,758 --> 00:26:28,282 That's right. 418 00:26:28,412 --> 00:26:31,502 I'm a very sweet girl. 419 00:26:31,633 --> 00:26:34,636 And I've been sitting here all night watching you, 420 00:26:34,767 --> 00:26:37,204 wondering if you had it in you. 421 00:26:37,334 --> 00:26:40,120 Had what in me? 422 00:26:40,250 --> 00:26:43,340 If that little yuzu soufflé was all you cared about 423 00:26:43,427 --> 00:26:45,691 or if you'd know what to do with my sweet pussy 424 00:26:45,821 --> 00:26:47,170 if I were sitting right on top of you. 425 00:26:47,344 --> 00:26:52,393 426 00:26:52,523 --> 00:26:54,177 Do you know how to use your tongue, Paul? 427 00:26:55,744 --> 00:26:57,398 How to lick a woman? 428 00:26:57,528 --> 00:26:59,922 How to swirl and push and suck her off? 429 00:27:00,053 --> 00:27:01,750 [Paul] Um, yeah. 430 00:27:01,881 --> 00:27:03,230 [sharply] What? 431 00:27:05,319 --> 00:27:07,669 Let me show you. 432 00:27:07,756 --> 00:27:09,236 Not so fast. 433 00:27:14,197 --> 00:27:19,028 434 00:27:24,338 --> 00:27:27,558 First, I'll have to make sure you know how to use your hands. 435 00:27:27,689 --> 00:27:30,649 How to get me really, really wet. 436 00:27:32,302 --> 00:27:35,088 I bet nobody's ever taught you that. 437 00:27:35,175 --> 00:27:37,264 You just shove it in, barely hard but ready to pop, 438 00:27:37,351 --> 00:27:38,613 don't you, Paul? 439 00:27:41,137 --> 00:27:43,574 I'm not gonna let you get away with that. 440 00:27:48,318 --> 00:27:51,191 [gasps softly] 441 00:27:51,321 --> 00:27:54,107 [music heightens] 442 00:27:54,281 --> 00:27:59,112 443 00:28:03,856 --> 00:28:06,032 I don't think you're ready for me, Paul. 444 00:28:08,164 --> 00:28:10,732 Oh, I am so ready for you. 445 00:28:12,908 --> 00:28:15,215 All right. 446 00:28:15,345 --> 00:28:17,130 Then let's get that fucking check. 447 00:28:20,046 --> 00:28:22,744 [sparse ambient music plays] 448 00:28:22,831 --> 00:28:26,922 449 00:28:39,935 --> 00:28:40,719 [elevator door clicks open] 450 00:28:53,993 --> 00:28:56,735 [single piano notes play] 451 00:28:56,822 --> 00:29:01,652 452 00:29:10,357 --> 00:29:13,012 [music deepens] 453 00:29:13,186 --> 00:29:18,060 34039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.