Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:01,477
This program me contains
strong language and scenes
2
00:00:01,561 --> 00:00:03,742
- some viewers may find distressing
- Morning, Jackie.
3
00:00:04,046 --> 00:00:05,236
Danny.
4
00:00:05,320 --> 00:00:07,460
You've got an unidentified female.
5
00:00:07,724 --> 00:00:10,204
She was found hanging in the
bedroom.
6
00:00:15,220 --> 00:00:17,187
It's Christina.
7
00:00:17,323 --> 00:00:18,879
My daughter.
8
00:00:19,120 --> 00:00:20,554
Christina's been murdered.
9
00:00:20,662 --> 00:00:22,812
There's no evidence to support that.
10
00:00:25,486 --> 00:00:28,164
- You're her girlfriend.
- Wife.
11
00:00:29,850 --> 00:00:31,806
So you let her down, is that it?
12
00:00:31,891 --> 00:00:32,929
What?
13
00:00:33,014 --> 00:00:36,765
You want the postmortem to say
that it's not your fault.
14
00:00:37,912 --> 00:00:39,348
You found her in bed with a girl.
15
00:00:39,480 --> 00:00:40,596
She was a child.
16
00:00:40,680 --> 00:00:42,676
You couldn't accept her as she was.
17
00:00:42,760 --> 00:00:44,076
She killed herself.
18
00:00:44,160 --> 00:00:47,367
But I can find out
why she died alone,
19
00:00:47,553 --> 00:00:49,023
frightened.
20
00:00:49,242 --> 00:00:51,838
I don't have those answers
that you're looking for.
21
00:00:52,000 --> 00:00:53,396
Well, then who does?
22
00:00:53,480 --> 00:00:54,756
You should try Maia.
23
00:00:54,840 --> 00:00:56,656
She runs The Crimson Orchid.
24
00:01:27,360 --> 00:01:29,880
(MOBILE PHONE RINGS)
25
00:01:36,824 --> 00:01:38,064
(RINGING STOPS)
26
00:02:01,085 --> 00:02:03,477
(ECHOING:) Where have you been this
whole time?
27
00:02:14,301 --> 00:02:17,914
You really thought that I worked in
events?
28
00:02:21,807 --> 00:02:23,847
Where have you been this whole time?
29
00:02:23,932 --> 00:02:25,852
(HE EXHALES)
30
00:02:33,880 --> 00:02:35,597
(PILLS RATTLE)
31
00:02:35,682 --> 00:02:37,722
(ECHOING:) ..find another way.
32
00:03:09,800 --> 00:03:12,260
(RAGGED BREATHING)
33
00:04:00,321 --> 00:04:02,321
*SUSPECT(2022)*
Season 01 Episode 03
34
00:04:02,405 --> 00:04:04,405
Episode Title: "Strangers"
Aired on: June 20, 2022.
35
00:04:11,823 --> 00:04:14,776
You have three new messages.
36
00:04:15,730 --> 00:04:18,291
Danny, it's Richard, please call me.
37
00:04:21,962 --> 00:04:23,396
Call me the minute you get this.
38
00:04:23,480 --> 00:04:25,759
Please, Danny.
It's important, I...
39
00:04:26,549 --> 00:04:28,470
...I know what you took
from the mortuary.
40
00:04:31,402 --> 00:04:33,134
Please, Danny,
I'm worried about you.
41
00:04:33,219 --> 00:04:38,220
Erm, look, I can't begin to imagine
what you must be feeling.
42
00:04:39,065 --> 00:04:43,268
I just don't want you to, you know,
I mean, given the difficulties
43
00:04:43,353 --> 00:04:46,611
you've had and the efforts
we've all made to get
44
00:04:46,696 --> 00:04:49,101
you into a better place, I-I just...
45
00:04:49,186 --> 00:04:50,186
(PHONE CUTS OFF)
46
00:04:56,053 --> 00:04:58,249
Yes. Exotic Bloom.
47
00:04:58,334 --> 00:04:59,970
I'm looking for Maia.
48
00:05:00,055 --> 00:05:01,971
We're closed.
49
00:05:02,056 --> 00:05:03,772
I only need a few minutes.
50
00:05:03,857 --> 00:05:05,806
Come back tonight.
We open at nine.
51
00:05:06,924 --> 00:05:08,790
I'm not here for a lap dance.
52
00:05:09,573 --> 00:05:11,064
Maia's not here.
53
00:05:11,965 --> 00:05:13,605
Then I'll speak to you.
54
00:05:16,699 --> 00:05:19,377
Or would you prefer me to come back
with Her Majesty's Revenue
55
00:05:19,462 --> 00:05:21,876
and Customs and my colleagues
from Vice?
56
00:05:23,254 --> 00:05:25,370
(SHE SIGHS)
Through the door to the right.
57
00:05:25,892 --> 00:05:28,212
(DOOR UNLOCKS AND BUZZES)
58
00:05:50,960 --> 00:05:53,280
(VOICE IN DISTANCE)
59
00:05:55,054 --> 00:05:57,894
Yeah, yeah...
60
00:05:59,973 --> 00:06:03,259
OK. Let me know.
61
00:06:04,889 --> 00:06:06,533
How can I help you?
62
00:06:07,345 --> 00:06:08,701
So which are you?
63
00:06:08,786 --> 00:06:11,236
Exotic Bloom or Crimson Orchid?
64
00:06:13,540 --> 00:06:15,216
I'm the manager.
65
00:06:15,301 --> 00:06:16,941
Should I call you Maia?
66
00:06:19,427 --> 00:06:23,040
I'm making inquiries
about Christina.
67
00:06:24,363 --> 00:06:25,806
Christina Frater.
68
00:06:31,868 --> 00:06:35,165
Well, we have a Crystal.
69
00:06:42,824 --> 00:06:46,728
A young woman is dead,
very possibly murdered.
70
00:06:49,380 --> 00:06:50,728
She's murdered?
71
00:06:52,375 --> 00:06:53,751
So you do know her?
72
00:06:58,717 --> 00:07:00,439
Was she one of your girls?
73
00:07:04,435 --> 00:07:06,892
Was she one of your girls?
74
00:07:09,235 --> 00:07:10,423
What then?
75
00:07:13,536 --> 00:07:15,416
Oh, we partied together.
76
00:07:17,452 --> 00:07:18,673
Was that all?
77
00:07:20,521 --> 00:07:21,681
That's it.
78
00:07:28,159 --> 00:07:30,142
When was the last time you saw her?
79
00:07:31,583 --> 00:07:33,379
Saturday before last.
80
00:07:33,464 --> 00:07:34,864
What time?
81
00:07:36,627 --> 00:07:38,903
It was about two.
We were closing up.
82
00:07:38,988 --> 00:07:41,464
I let her stay upstairs on the sofa.
83
00:07:41,549 --> 00:07:43,625
Why would you do that?
84
00:07:43,730 --> 00:07:45,486
Well, she was in a bit of a state.
85
00:07:45,578 --> 00:07:47,314
What kind of state?
86
00:07:47,399 --> 00:07:49,555
Drunk, high...
87
00:07:49,640 --> 00:07:51,181
...maybe, she was...
88
00:07:51,266 --> 00:07:54,422
...she was bleeding from her ear
and her face was all bruised.
89
00:07:54,640 --> 00:07:56,836
Did she tell you what happened?
90
00:07:56,920 --> 00:07:59,737
No. She just kept saying she'd done
something terrible.
91
00:07:59,822 --> 00:08:01,836
She wouldn't say what.
92
00:08:01,920 --> 00:08:03,306
What did you think?
93
00:08:03,391 --> 00:08:06,715
Honestly? I thought it was some kind
of domestic.
94
00:08:06,800 --> 00:08:09,320
- It wouldn't be the first time.
- Between her and Nicola?
95
00:08:10,789 --> 00:08:12,425
You've spoken to her?
96
00:08:12,510 --> 00:08:13,510
Mm-hmm.
97
00:08:15,675 --> 00:08:17,126
Jealous bitch.
98
00:08:18,538 --> 00:08:20,858
She was complimentary
about you, too.
99
00:08:22,467 --> 00:08:23,939
Yeah. I'll bet.
100
00:08:24,024 --> 00:08:28,151
She pretty much implied that
you were Christina's pimp.
101
00:08:28,236 --> 00:08:29,356
Hah.
102
00:08:29,440 --> 00:08:32,040
Fuck her.
Have I touched a nerve?
103
00:08:33,324 --> 00:08:35,195
This is a licensed premises.
104
00:08:35,280 --> 00:08:37,436
Who're you kidding?
It's a knocking shop.
105
00:08:37,520 --> 00:08:38,954
Look, get out!
106
00:08:41,724 --> 00:08:43,306
Is this it?
107
00:08:43,499 --> 00:08:46,852
- Is this what?
- The members' lounge?
108
00:08:47,180 --> 00:08:48,456
What do you call it?
109
00:08:48,688 --> 00:08:52,579
The VIP room where they come
for the added extras.
110
00:08:52,751 --> 00:08:56,548
This is for the private dances.
And hand jobs.
111
00:08:58,120 --> 00:08:59,356
Oh, come on, Maia. Don't be coy.
112
00:08:59,440 --> 00:09:01,156
What exactly do you want?
113
00:09:01,240 --> 00:09:03,316
Other than to bad-mouth my
girls and me.
114
00:09:03,400 --> 00:09:05,636
The names of Christina's clients.
115
00:09:05,789 --> 00:09:07,229
What clients?
116
00:09:07,400 --> 00:09:09,836
The ones she brought here.
She didn't work here.
117
00:09:09,920 --> 00:09:12,796
Well, then the ones she picked up
here and took back to her place.
118
00:09:12,880 --> 00:09:14,836
You are way off beam.
119
00:09:15,236 --> 00:09:16,876
I'm only going on what her wife
said.
120
00:09:16,960 --> 00:09:20,009
Yeah, well, Christina lied to her
about pretty much everything.
121
00:09:20,160 --> 00:09:22,869
Why would she do that?
To keep her off her back.
122
00:09:24,657 --> 00:09:26,013
She didn't like men.
123
00:09:26,098 --> 00:09:27,572
Not like that.
124
00:09:27,915 --> 00:09:29,511
Needs must.
125
00:09:29,596 --> 00:09:30,596
Oh!
126
00:09:31,684 --> 00:09:34,444
You have got no idea about
needs, mister.
127
00:09:39,468 --> 00:09:40,954
Who the fuck are you?
128
00:09:41,058 --> 00:09:43,415
I showed you my card.
Show me again.
129
00:09:55,533 --> 00:09:57,133
I'm her father.
130
00:09:59,527 --> 00:10:01,083
Her father's dead.
131
00:10:01,260 --> 00:10:02,720
Wishful thinking.
132
00:10:04,232 --> 00:10:07,837
No.
He died in a motorbike accident.
133
00:10:08,087 --> 00:10:09,960
It's another lie, I'm afraid.
134
00:10:16,522 --> 00:10:18,602
Is the thing about the pony true?
135
00:10:24,244 --> 00:10:26,884
Fuck me, I'm so fucking gullible.
136
00:10:26,969 --> 00:10:29,929
What was I thinking? I can't even
imagine Christina on a horse.
137
00:10:43,747 --> 00:10:46,307
So you did end up buying her one
then.
138
00:10:56,492 --> 00:10:57,852
Yeah.
139
00:11:04,719 --> 00:11:07,315
Look, you've got the wrong idea
about your daughter. OK?
140
00:11:07,400 --> 00:11:08,759
Or maybe you have.
141
00:11:08,844 --> 00:11:11,830
Trust me.
I introduced her to a bunch of guys,
142
00:11:11,915 --> 00:11:13,516
including the owner of this place.
143
00:11:13,600 --> 00:11:14,892
No dice.
144
00:11:16,179 --> 00:11:18,415
What about female clients?
145
00:11:18,514 --> 00:11:20,950
(SHE SCOFFS)
We don't get many women in here, do we?
146
00:11:21,035 --> 00:11:23,831
She'd a roll of banknotes
in her flat as thick as my arm.
147
00:11:24,040 --> 00:11:26,017
She didn't get those playing the
penny slots.
148
00:11:26,102 --> 00:11:28,702
Yeah, well, she didn't have any clients.
At least not like that.
149
00:11:32,652 --> 00:11:34,572
Another kind of client, then?
150
00:11:39,126 --> 00:11:40,345
Maia.
151
00:11:41,760 --> 00:11:44,120
What other kind of clients, Maia?
152
00:11:44,814 --> 00:11:46,276
(SHE SIGHS)
153
00:11:46,360 --> 00:11:47,876
You said you partied together.
154
00:11:47,960 --> 00:11:50,876
Pretty fucking hard from what I
hear.
155
00:11:51,460 --> 00:11:53,500
Did you supply her?
156
00:11:55,203 --> 00:11:56,439
Is that it?
157
00:11:56,602 --> 00:11:57,908
Is that what?
158
00:11:59,732 --> 00:12:01,783
Did she sell a bit on the side?
159
00:12:02,365 --> 00:12:03,921
Hey.
160
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
Hey!
161
00:12:06,404 --> 00:12:08,892
You need a warrant to go
poking around in my shit.
162
00:12:08,996 --> 00:12:10,290
Hey, excuse me.
163
00:12:10,579 --> 00:12:12,476
(CLATTERING)
164
00:12:12,560 --> 00:12:14,673
You break it, you fucking
pay for that.
165
00:12:28,422 --> 00:12:30,338
Hey, I could file a complaint,
you know.
166
00:12:30,593 --> 00:12:33,212
Abuse of powers, arbitrary search.
167
00:12:39,674 --> 00:12:42,390
You didn't tell me how she died.
168
00:12:42,482 --> 00:12:44,353
Postmortem says
she hung herself.
169
00:12:46,346 --> 00:12:48,025
But you think otherwise?
170
00:12:50,533 --> 00:12:51,634
- What?
- So...
171
00:12:51,718 --> 00:12:53,078
so that's why
you're obsessed with the idea that
172
00:12:53,162 --> 00:12:54,517
she slept with men for money?
173
00:12:59,959 --> 00:13:01,384
Move.
174
00:13:02,212 --> 00:13:03,994
There is nothing here.
175
00:13:04,173 --> 00:13:06,462
- Move.
- (SHE SIGHS)
176
00:13:10,360 --> 00:13:11,840
Ah, ah!
177
00:13:24,929 --> 00:13:25,965
It's not how it looks.
178
00:13:26,050 --> 00:13:27,960
It looks like possession
with intent to supply.
179
00:13:28,045 --> 00:13:30,605
Enough to shut this place down.
Bye-bye. Please!
180
00:13:31,795 --> 00:13:33,369
I need this job.
181
00:13:35,788 --> 00:13:37,767
Then I'd start talking
if I were you.
182
00:13:39,140 --> 00:13:42,251
Nicola said Christina changed when
she started hanging out with you.
183
00:13:43,357 --> 00:13:44,833
Did you get her into this?
184
00:13:45,051 --> 00:13:46,731
She was dealing before we met.
185
00:13:47,686 --> 00:13:49,336
- I doubt that.
- You would.
186
00:13:56,840 --> 00:13:58,959
Remember the scooter she used
to go round on when she was still
187
00:13:59,043 --> 00:14:00,142
at school?
188
00:14:01,193 --> 00:14:03,833
- How do you know about that?
- How do you think she paid for that?
189
00:14:06,002 --> 00:14:07,728
Her mother helped her out.
190
00:14:08,030 --> 00:14:10,314
She told her mum the same
thing about you.
191
00:14:11,445 --> 00:14:14,689
Christina wouldn't have lasted five
minutes in that world.
192
00:14:15,504 --> 00:14:17,460
It's changed, you should know that.
193
00:14:17,653 --> 00:14:20,915
They deal online using
messaging apps. Emojis
194
00:14:21,000 --> 00:14:23,796
tell you what they have to sell -
snowflake, smiley face, maybe
195
00:14:23,880 --> 00:14:26,076
a diamond.
You can pay by money transfer.
196
00:14:26,160 --> 00:14:28,073
They'll even courier it to you,
no need for face-to-face.
197
00:14:28,157 --> 00:14:30,158
- It's all digital.
- Sounds traceable.
198
00:14:30,243 --> 00:14:31,947
It's not.
The apps are encrypted.
199
00:14:32,040 --> 00:14:34,716
As long as you're careful
with your phone, you don't deposit
200
00:14:34,800 --> 00:14:36,596
money in your bank account,
it's fine.
201
00:14:36,680 --> 00:14:38,822
So what do you use, cryptocurrency?
202
00:14:38,914 --> 00:14:40,064
Hm, that'll do it.
203
00:14:40,900 --> 00:14:43,056
You still have to source
the product.
204
00:14:43,141 --> 00:14:44,377
I mean...
205
00:14:44,469 --> 00:14:47,064
The stuff she was dealing
when I met her
206
00:14:47,148 --> 00:14:48,756
was not that serious.
207
00:14:48,840 --> 00:14:50,525
Weed, maybe a bit speed.
208
00:14:52,178 --> 00:14:53,658
What about these?
209
00:14:56,852 --> 00:14:58,252
That's Rhino ket.
210
00:14:59,236 --> 00:15:01,672
- What's Rhino ket?
- Mexxy.
211
00:15:02,056 --> 00:15:03,396
Methoxetamine.
212
00:15:03,480 --> 00:15:05,076
It's like Ketamine.
Only a bit stronger.
213
00:15:05,160 --> 00:15:06,970
I never saw her do anything
like that.
214
00:15:07,178 --> 00:15:08,431
Just coke, then?
215
00:15:12,284 --> 00:15:13,444
Talk to me.
216
00:15:18,078 --> 00:15:20,994
There was a guy used to come
in here a lot.
217
00:15:21,079 --> 00:15:22,478
We dated for a bit.
Nothing heavy.
218
00:15:22,563 --> 00:15:25,447
Just, you know, the odd weekend away
here and there.
219
00:15:27,009 --> 00:15:29,087
They weren't exactly mini breaks.
220
00:15:29,172 --> 00:15:30,688
What then?
221
00:15:31,120 --> 00:15:35,054
Well, he was meeting people, making
connections, and then he started
222
00:15:35,139 --> 00:15:37,579
asking me to go on my own.
Less risky for him.
223
00:15:38,533 --> 00:15:40,129
What was in it for you?
224
00:15:40,214 --> 00:15:41,370
Cash.
225
00:15:41,477 --> 00:15:43,913
Bit of merchandise, sell on the
side.
226
00:15:44,004 --> 00:15:45,440
What about Christina?
227
00:15:45,579 --> 00:15:47,455
I started taking her along with me.
228
00:15:47,539 --> 00:15:48,899
We had a laugh.
229
00:15:51,818 --> 00:15:53,294
So you got her involved?
230
00:15:53,379 --> 00:15:54,829
Oh, come on.
231
00:15:55,404 --> 00:15:56,844
She was no innocent.
232
00:16:00,309 --> 00:16:01,505
So what happened?
233
00:16:01,652 --> 00:16:03,939
The guy found out.
234
00:16:06,400 --> 00:16:07,509
What, he was furious?
235
00:16:07,594 --> 00:16:09,384
He was delighted, more like.
236
00:16:09,520 --> 00:16:12,120
I don't know. I think they knew each
other from before.
237
00:16:13,675 --> 00:16:15,391
Did she tell you that?
238
00:16:15,476 --> 00:16:17,592
I don't remember.
I just know they hit it off.
239
00:16:17,698 --> 00:16:21,054
She started dealing for him -
online still.
240
00:16:21,146 --> 00:16:24,342
- But, you know, higher volume class As.
- More money for everyone.
241
00:16:24,427 --> 00:16:25,943
Well...
242
00:16:26,028 --> 00:16:27,344
...they cut me out.
243
00:16:27,429 --> 00:16:29,389
(PHONE RINGS)
244
00:16:31,282 --> 00:16:33,362
Christina double-crossed you?
245
00:16:34,456 --> 00:16:37,392
She put her own priorities first.
246
00:16:37,869 --> 00:16:39,425
You fell out?
247
00:16:39,510 --> 00:16:41,384
We didn't see each other
for a while.
248
00:16:45,787 --> 00:16:47,983
- Where were you between 1 and 2 am?
- Come on.
249
00:16:48,126 --> 00:16:49,603
You're not pinning this shit on me.
250
00:16:49,688 --> 00:16:51,488
I was here till well past three.
251
00:16:55,779 --> 00:16:57,899
Look, Christina was my friend.
252
00:16:59,259 --> 00:17:00,962
She could charm the birds
from the trees.
253
00:17:01,047 --> 00:17:02,403
I couldn't stay mad at her.
254
00:17:02,880 --> 00:17:05,712
(PHONE CHIMES REPEATEDLY)
255
00:17:06,207 --> 00:17:07,967
I need to take this.
256
00:17:15,154 --> 00:17:16,275
Daniel.
257
00:17:20,333 --> 00:17:21,773
Daniel, speak to me.
258
00:17:24,875 --> 00:17:26,056
Susannah.
259
00:17:27,668 --> 00:17:29,400
Richard says you've seen her.
260
00:17:30,905 --> 00:17:32,985
(HE SIGHS)
261
00:17:35,613 --> 00:17:37,329
This morning.
262
00:17:37,680 --> 00:17:39,800
And there's no doubt
it's her?
263
00:17:44,189 --> 00:17:45,712
Our little girl.
264
00:17:46,545 --> 00:17:47,900
Susannah, don't.
265
00:17:49,611 --> 00:17:51,978
I need to see her for myself.
266
00:17:54,019 --> 00:17:55,619
(VOICE BREAKING:) Will you come with
me?
267
00:17:56,915 --> 00:17:58,408
Please, Daniel.
268
00:17:59,787 --> 00:18:01,147
I've got to go.
269
00:18:19,281 --> 00:18:20,881
(ECHOING:) You should go.
270
00:18:22,719 --> 00:18:24,595
Be there for her.
271
00:18:24,880 --> 00:18:27,000
(ECHOING)
272
00:18:28,760 --> 00:18:30,560
It's never too late.
273
00:18:38,120 --> 00:18:41,040
(SOMBRE MUSIC)
274
00:18:59,960 --> 00:19:01,116
MAIA: OK, I'll call her.
275
00:19:01,372 --> 00:19:03,092
I've gotta go.
276
00:19:09,901 --> 00:19:11,581
Was that him?
277
00:19:12,557 --> 00:19:14,077
The guy you were talking about?
278
00:19:20,292 --> 00:19:21,648
Have you got kids?
279
00:19:21,834 --> 00:19:23,790
That's none of your business.
280
00:19:23,959 --> 00:19:26,100
Do they know what Mummy
does for a living?
281
00:19:26,426 --> 00:19:27,725
Fuck you.
282
00:19:31,820 --> 00:19:33,140
I'm sorry. I...
283
00:19:34,765 --> 00:19:38,678
...I just thought as a parent
you might, erm,
284
00:19:39,342 --> 00:19:41,022
you know...
285
00:19:42,204 --> 00:19:43,964
Please.
286
00:19:47,451 --> 00:19:49,367
I've told you everything I know.
287
00:19:49,452 --> 00:19:50,768
Except his name.
288
00:19:50,960 --> 00:19:53,241
Oh... If I give you that...
289
00:19:53,326 --> 00:19:57,124
Then you get this back.
290
00:19:59,724 --> 00:20:01,405
And this goes no further?
291
00:20:01,758 --> 00:20:03,758
I've got enough on my plate.
292
00:20:07,107 --> 00:20:08,592
Jaisal.
293
00:20:11,595 --> 00:20:12,875
It's all I've got.
294
00:20:15,419 --> 00:20:16,803
Call him.
295
00:20:17,197 --> 00:20:18,513
No way.
296
00:20:18,714 --> 00:20:20,110
Call him!
297
00:20:20,195 --> 00:20:21,951
He won't pick up.
298
00:20:22,295 --> 00:20:25,196
Then call him and leave a message
with my number.
299
00:20:25,295 --> 00:20:27,035
I can't get involved in this shit.
300
00:20:27,120 --> 00:20:29,116
You're neck fucking deep in it!
301
00:20:40,930 --> 00:20:42,326
Hi. This is Maia.
302
00:20:42,411 --> 00:20:44,567
I'm just calling to leave
you a number.
303
00:20:44,652 --> 00:20:48,561
07700960860.
304
00:20:54,333 --> 00:20:55,693
Thank you.
305
00:21:15,920 --> 00:21:17,655
I wouldn't go there on my own.
306
00:21:20,836 --> 00:21:22,756
He's a nasty piece of work.
307
00:21:24,749 --> 00:21:26,163
You should lie low.
308
00:21:27,292 --> 00:21:28,892
I will.
309
00:21:33,095 --> 00:21:34,331
Hey...
310
00:21:34,416 --> 00:21:35,499
Erm...
311
00:21:38,928 --> 00:21:41,568
She'd, she'd never take her own
life.
312
00:21:43,280 --> 00:21:45,702
I know she'd be self-destructive,
but she...
313
00:21:47,250 --> 00:21:49,406
...she knew how to laugh at herself.
314
00:21:49,928 --> 00:21:51,888
No matter how bad it got.
315
00:22:02,680 --> 00:22:04,800
(DOOR BANGS SHUT)
316
00:22:05,574 --> 00:22:07,854
(PHONE BEEPS)
317
00:22:15,694 --> 00:22:17,491
- Hello.
- Danny.
318
00:22:17,760 --> 00:22:19,499
Long time no speak.
319
00:22:19,719 --> 00:22:21,280
Who is this?
320
00:22:21,365 --> 00:22:22,365
Jaisal.
321
00:22:23,747 --> 00:22:26,143
- Do I know you?
- Of course you do.
322
00:22:26,360 --> 00:22:27,881
Do you know the old Pumphouse,
323
00:22:27,981 --> 00:22:29,817
south of the river?
324
00:22:29,902 --> 00:22:31,222
I'll see you there.
325
00:22:40,920 --> 00:22:43,920
(SUSPENSEFUL MUSIC)
326
00:23:06,240 --> 00:23:08,640
Subtitles by Red Bee Media22510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.