All language subtitles for Suspect.2022.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,477 This program me contains strong language and scenes 2 00:00:01,561 --> 00:00:03,742 - some viewers may find distressing - Morning, Jackie. 3 00:00:04,046 --> 00:00:05,236 Danny. 4 00:00:05,320 --> 00:00:07,460 You've got an unidentified female. 5 00:00:07,724 --> 00:00:10,204 She was found hanging in the bedroom. 6 00:00:15,220 --> 00:00:17,187 It's Christina. 7 00:00:17,323 --> 00:00:18,879 My daughter. 8 00:00:19,120 --> 00:00:20,554 Christina's been murdered. 9 00:00:20,662 --> 00:00:22,812 There's no evidence to support that. 10 00:00:25,486 --> 00:00:28,164 - You're her girlfriend. - Wife. 11 00:00:29,850 --> 00:00:31,806 So you let her down, is that it? 12 00:00:31,891 --> 00:00:32,929 What? 13 00:00:33,014 --> 00:00:36,765 You want the postmortem to say that it's not your fault. 14 00:00:37,912 --> 00:00:39,348 You found her in bed with a girl. 15 00:00:39,480 --> 00:00:40,596 She was a child. 16 00:00:40,680 --> 00:00:42,676 You couldn't accept her as she was. 17 00:00:42,760 --> 00:00:44,076 She killed herself. 18 00:00:44,160 --> 00:00:47,367 But I can find out why she died alone, 19 00:00:47,553 --> 00:00:49,023 frightened. 20 00:00:49,242 --> 00:00:51,838 I don't have those answers that you're looking for. 21 00:00:52,000 --> 00:00:53,396 Well, then who does? 22 00:00:53,480 --> 00:00:54,756 You should try Maia. 23 00:00:54,840 --> 00:00:56,656 She runs The Crimson Orchid. 24 00:01:27,360 --> 00:01:29,880 (MOBILE PHONE RINGS) 25 00:01:36,824 --> 00:01:38,064 (RINGING STOPS) 26 00:02:01,085 --> 00:02:03,477 (ECHOING:) Where have you been this whole time? 27 00:02:14,301 --> 00:02:17,914 You really thought that I worked in events? 28 00:02:21,807 --> 00:02:23,847 Where have you been this whole time? 29 00:02:23,932 --> 00:02:25,852 (HE EXHALES) 30 00:02:33,880 --> 00:02:35,597 (PILLS RATTLE) 31 00:02:35,682 --> 00:02:37,722 (ECHOING:) ..find another way. 32 00:03:09,800 --> 00:03:12,260 (RAGGED BREATHING) 33 00:04:00,321 --> 00:04:02,321 *SUSPECT(2022)* Season 01 Episode 03 34 00:04:02,405 --> 00:04:04,405 Episode Title: "Strangers" Aired on: June 20, 2022. 35 00:04:11,823 --> 00:04:14,776 You have three new messages. 36 00:04:15,730 --> 00:04:18,291 Danny, it's Richard, please call me. 37 00:04:21,962 --> 00:04:23,396 Call me the minute you get this. 38 00:04:23,480 --> 00:04:25,759 Please, Danny. It's important, I... 39 00:04:26,549 --> 00:04:28,470 ...I know what you took from the mortuary. 40 00:04:31,402 --> 00:04:33,134 Please, Danny, I'm worried about you. 41 00:04:33,219 --> 00:04:38,220 Erm, look, I can't begin to imagine what you must be feeling. 42 00:04:39,065 --> 00:04:43,268 I just don't want you to, you know, I mean, given the difficulties 43 00:04:43,353 --> 00:04:46,611 you've had and the efforts we've all made to get 44 00:04:46,696 --> 00:04:49,101 you into a better place, I-I just... 45 00:04:49,186 --> 00:04:50,186 (PHONE CUTS OFF) 46 00:04:56,053 --> 00:04:58,249 Yes. Exotic Bloom. 47 00:04:58,334 --> 00:04:59,970 I'm looking for Maia. 48 00:05:00,055 --> 00:05:01,971 We're closed. 49 00:05:02,056 --> 00:05:03,772 I only need a few minutes. 50 00:05:03,857 --> 00:05:05,806 Come back tonight. We open at nine. 51 00:05:06,924 --> 00:05:08,790 I'm not here for a lap dance. 52 00:05:09,573 --> 00:05:11,064 Maia's not here. 53 00:05:11,965 --> 00:05:13,605 Then I'll speak to you. 54 00:05:16,699 --> 00:05:19,377 Or would you prefer me to come back with Her Majesty's Revenue 55 00:05:19,462 --> 00:05:21,876 and Customs and my colleagues from Vice? 56 00:05:23,254 --> 00:05:25,370 (SHE SIGHS) Through the door to the right. 57 00:05:25,892 --> 00:05:28,212 (DOOR UNLOCKS AND BUZZES) 58 00:05:50,960 --> 00:05:53,280 (VOICE IN DISTANCE) 59 00:05:55,054 --> 00:05:57,894 Yeah, yeah... 60 00:05:59,973 --> 00:06:03,259 OK. Let me know. 61 00:06:04,889 --> 00:06:06,533 How can I help you? 62 00:06:07,345 --> 00:06:08,701 So which are you? 63 00:06:08,786 --> 00:06:11,236 Exotic Bloom or Crimson Orchid? 64 00:06:13,540 --> 00:06:15,216 I'm the manager. 65 00:06:15,301 --> 00:06:16,941 Should I call you Maia? 66 00:06:19,427 --> 00:06:23,040 I'm making inquiries about Christina. 67 00:06:24,363 --> 00:06:25,806 Christina Frater. 68 00:06:31,868 --> 00:06:35,165 Well, we have a Crystal. 69 00:06:42,824 --> 00:06:46,728 A young woman is dead, very possibly murdered. 70 00:06:49,380 --> 00:06:50,728 She's murdered? 71 00:06:52,375 --> 00:06:53,751 So you do know her? 72 00:06:58,717 --> 00:07:00,439 Was she one of your girls? 73 00:07:04,435 --> 00:07:06,892 Was she one of your girls? 74 00:07:09,235 --> 00:07:10,423 What then? 75 00:07:13,536 --> 00:07:15,416 Oh, we partied together. 76 00:07:17,452 --> 00:07:18,673 Was that all? 77 00:07:20,521 --> 00:07:21,681 That's it. 78 00:07:28,159 --> 00:07:30,142 When was the last time you saw her? 79 00:07:31,583 --> 00:07:33,379 Saturday before last. 80 00:07:33,464 --> 00:07:34,864 What time? 81 00:07:36,627 --> 00:07:38,903 It was about two. We were closing up. 82 00:07:38,988 --> 00:07:41,464 I let her stay upstairs on the sofa. 83 00:07:41,549 --> 00:07:43,625 Why would you do that? 84 00:07:43,730 --> 00:07:45,486 Well, she was in a bit of a state. 85 00:07:45,578 --> 00:07:47,314 What kind of state? 86 00:07:47,399 --> 00:07:49,555 Drunk, high... 87 00:07:49,640 --> 00:07:51,181 ...maybe, she was... 88 00:07:51,266 --> 00:07:54,422 ...she was bleeding from her ear and her face was all bruised. 89 00:07:54,640 --> 00:07:56,836 Did she tell you what happened? 90 00:07:56,920 --> 00:07:59,737 No. She just kept saying she'd done something terrible. 91 00:07:59,822 --> 00:08:01,836 She wouldn't say what. 92 00:08:01,920 --> 00:08:03,306 What did you think? 93 00:08:03,391 --> 00:08:06,715 Honestly? I thought it was some kind of domestic. 94 00:08:06,800 --> 00:08:09,320 - It wouldn't be the first time. - Between her and Nicola? 95 00:08:10,789 --> 00:08:12,425 You've spoken to her? 96 00:08:12,510 --> 00:08:13,510 Mm-hmm. 97 00:08:15,675 --> 00:08:17,126 Jealous bitch. 98 00:08:18,538 --> 00:08:20,858 She was complimentary about you, too. 99 00:08:22,467 --> 00:08:23,939 Yeah. I'll bet. 100 00:08:24,024 --> 00:08:28,151 She pretty much implied that you were Christina's pimp. 101 00:08:28,236 --> 00:08:29,356 Hah. 102 00:08:29,440 --> 00:08:32,040 Fuck her. Have I touched a nerve? 103 00:08:33,324 --> 00:08:35,195 This is a licensed premises. 104 00:08:35,280 --> 00:08:37,436 Who're you kidding? It's a knocking shop. 105 00:08:37,520 --> 00:08:38,954 Look, get out! 106 00:08:41,724 --> 00:08:43,306 Is this it? 107 00:08:43,499 --> 00:08:46,852 - Is this what? - The members' lounge? 108 00:08:47,180 --> 00:08:48,456 What do you call it? 109 00:08:48,688 --> 00:08:52,579 The VIP room where they come for the added extras. 110 00:08:52,751 --> 00:08:56,548 This is for the private dances. And hand jobs. 111 00:08:58,120 --> 00:08:59,356 Oh, come on, Maia. Don't be coy. 112 00:08:59,440 --> 00:09:01,156 What exactly do you want? 113 00:09:01,240 --> 00:09:03,316 Other than to bad-mouth my girls and me. 114 00:09:03,400 --> 00:09:05,636 The names of Christina's clients. 115 00:09:05,789 --> 00:09:07,229 What clients? 116 00:09:07,400 --> 00:09:09,836 The ones she brought here. She didn't work here. 117 00:09:09,920 --> 00:09:12,796 Well, then the ones she picked up here and took back to her place. 118 00:09:12,880 --> 00:09:14,836 You are way off beam. 119 00:09:15,236 --> 00:09:16,876 I'm only going on what her wife said. 120 00:09:16,960 --> 00:09:20,009 Yeah, well, Christina lied to her about pretty much everything. 121 00:09:20,160 --> 00:09:22,869 Why would she do that? To keep her off her back. 122 00:09:24,657 --> 00:09:26,013 She didn't like men. 123 00:09:26,098 --> 00:09:27,572 Not like that. 124 00:09:27,915 --> 00:09:29,511 Needs must. 125 00:09:29,596 --> 00:09:30,596 Oh! 126 00:09:31,684 --> 00:09:34,444 You have got no idea about needs, mister. 127 00:09:39,468 --> 00:09:40,954 Who the fuck are you? 128 00:09:41,058 --> 00:09:43,415 I showed you my card. Show me again. 129 00:09:55,533 --> 00:09:57,133 I'm her father. 130 00:09:59,527 --> 00:10:01,083 Her father's dead. 131 00:10:01,260 --> 00:10:02,720 Wishful thinking. 132 00:10:04,232 --> 00:10:07,837 No. He died in a motorbike accident. 133 00:10:08,087 --> 00:10:09,960 It's another lie, I'm afraid. 134 00:10:16,522 --> 00:10:18,602 Is the thing about the pony true? 135 00:10:24,244 --> 00:10:26,884 Fuck me, I'm so fucking gullible. 136 00:10:26,969 --> 00:10:29,929 What was I thinking? I can't even imagine Christina on a horse. 137 00:10:43,747 --> 00:10:46,307 So you did end up buying her one then. 138 00:10:56,492 --> 00:10:57,852 Yeah. 139 00:11:04,719 --> 00:11:07,315 Look, you've got the wrong idea about your daughter. OK? 140 00:11:07,400 --> 00:11:08,759 Or maybe you have. 141 00:11:08,844 --> 00:11:11,830 Trust me. I introduced her to a bunch of guys, 142 00:11:11,915 --> 00:11:13,516 including the owner of this place. 143 00:11:13,600 --> 00:11:14,892 No dice. 144 00:11:16,179 --> 00:11:18,415 What about female clients? 145 00:11:18,514 --> 00:11:20,950 (SHE SCOFFS) We don't get many women in here, do we? 146 00:11:21,035 --> 00:11:23,831 She'd a roll of banknotes in her flat as thick as my arm. 147 00:11:24,040 --> 00:11:26,017 She didn't get those playing the penny slots. 148 00:11:26,102 --> 00:11:28,702 Yeah, well, she didn't have any clients. At least not like that. 149 00:11:32,652 --> 00:11:34,572 Another kind of client, then? 150 00:11:39,126 --> 00:11:40,345 Maia. 151 00:11:41,760 --> 00:11:44,120 What other kind of clients, Maia? 152 00:11:44,814 --> 00:11:46,276 (SHE SIGHS) 153 00:11:46,360 --> 00:11:47,876 You said you partied together. 154 00:11:47,960 --> 00:11:50,876 Pretty fucking hard from what I hear. 155 00:11:51,460 --> 00:11:53,500 Did you supply her? 156 00:11:55,203 --> 00:11:56,439 Is that it? 157 00:11:56,602 --> 00:11:57,908 Is that what? 158 00:11:59,732 --> 00:12:01,783 Did she sell a bit on the side? 159 00:12:02,365 --> 00:12:03,921 Hey. 160 00:12:04,200 --> 00:12:05,200 Hey! 161 00:12:06,404 --> 00:12:08,892 You need a warrant to go poking around in my shit. 162 00:12:08,996 --> 00:12:10,290 Hey, excuse me. 163 00:12:10,579 --> 00:12:12,476 (CLATTERING) 164 00:12:12,560 --> 00:12:14,673 You break it, you fucking pay for that. 165 00:12:28,422 --> 00:12:30,338 Hey, I could file a complaint, you know. 166 00:12:30,593 --> 00:12:33,212 Abuse of powers, arbitrary search. 167 00:12:39,674 --> 00:12:42,390 You didn't tell me how she died. 168 00:12:42,482 --> 00:12:44,353 Postmortem says she hung herself. 169 00:12:46,346 --> 00:12:48,025 But you think otherwise? 170 00:12:50,533 --> 00:12:51,634 - What? - So... 171 00:12:51,718 --> 00:12:53,078 so that's why you're obsessed with the idea that 172 00:12:53,162 --> 00:12:54,517 she slept with men for money? 173 00:12:59,959 --> 00:13:01,384 Move. 174 00:13:02,212 --> 00:13:03,994 There is nothing here. 175 00:13:04,173 --> 00:13:06,462 - Move. - (SHE SIGHS) 176 00:13:10,360 --> 00:13:11,840 Ah, ah! 177 00:13:24,929 --> 00:13:25,965 It's not how it looks. 178 00:13:26,050 --> 00:13:27,960 It looks like possession with intent to supply. 179 00:13:28,045 --> 00:13:30,605 Enough to shut this place down. Bye-bye. Please! 180 00:13:31,795 --> 00:13:33,369 I need this job. 181 00:13:35,788 --> 00:13:37,767 Then I'd start talking if I were you. 182 00:13:39,140 --> 00:13:42,251 Nicola said Christina changed when she started hanging out with you. 183 00:13:43,357 --> 00:13:44,833 Did you get her into this? 184 00:13:45,051 --> 00:13:46,731 She was dealing before we met. 185 00:13:47,686 --> 00:13:49,336 - I doubt that. - You would. 186 00:13:56,840 --> 00:13:58,959 Remember the scooter she used to go round on when she was still 187 00:13:59,043 --> 00:14:00,142 at school? 188 00:14:01,193 --> 00:14:03,833 - How do you know about that? - How do you think she paid for that? 189 00:14:06,002 --> 00:14:07,728 Her mother helped her out. 190 00:14:08,030 --> 00:14:10,314 She told her mum the same thing about you. 191 00:14:11,445 --> 00:14:14,689 Christina wouldn't have lasted five minutes in that world. 192 00:14:15,504 --> 00:14:17,460 It's changed, you should know that. 193 00:14:17,653 --> 00:14:20,915 They deal online using messaging apps. Emojis 194 00:14:21,000 --> 00:14:23,796 tell you what they have to sell - snowflake, smiley face, maybe 195 00:14:23,880 --> 00:14:26,076 a diamond. You can pay by money transfer. 196 00:14:26,160 --> 00:14:28,073 They'll even courier it to you, no need for face-to-face. 197 00:14:28,157 --> 00:14:30,158 - It's all digital. - Sounds traceable. 198 00:14:30,243 --> 00:14:31,947 It's not. The apps are encrypted. 199 00:14:32,040 --> 00:14:34,716 As long as you're careful with your phone, you don't deposit 200 00:14:34,800 --> 00:14:36,596 money in your bank account, it's fine. 201 00:14:36,680 --> 00:14:38,822 So what do you use, cryptocurrency? 202 00:14:38,914 --> 00:14:40,064 Hm, that'll do it. 203 00:14:40,900 --> 00:14:43,056 You still have to source the product. 204 00:14:43,141 --> 00:14:44,377 I mean... 205 00:14:44,469 --> 00:14:47,064 The stuff she was dealing when I met her 206 00:14:47,148 --> 00:14:48,756 was not that serious. 207 00:14:48,840 --> 00:14:50,525 Weed, maybe a bit speed. 208 00:14:52,178 --> 00:14:53,658 What about these? 209 00:14:56,852 --> 00:14:58,252 That's Rhino ket. 210 00:14:59,236 --> 00:15:01,672 - What's Rhino ket? - Mexxy. 211 00:15:02,056 --> 00:15:03,396 Methoxetamine. 212 00:15:03,480 --> 00:15:05,076 It's like Ketamine. Only a bit stronger. 213 00:15:05,160 --> 00:15:06,970 I never saw her do anything like that. 214 00:15:07,178 --> 00:15:08,431 Just coke, then? 215 00:15:12,284 --> 00:15:13,444 Talk to me. 216 00:15:18,078 --> 00:15:20,994 There was a guy used to come in here a lot. 217 00:15:21,079 --> 00:15:22,478 We dated for a bit. Nothing heavy. 218 00:15:22,563 --> 00:15:25,447 Just, you know, the odd weekend away here and there. 219 00:15:27,009 --> 00:15:29,087 They weren't exactly mini breaks. 220 00:15:29,172 --> 00:15:30,688 What then? 221 00:15:31,120 --> 00:15:35,054 Well, he was meeting people, making connections, and then he started 222 00:15:35,139 --> 00:15:37,579 asking me to go on my own. Less risky for him. 223 00:15:38,533 --> 00:15:40,129 What was in it for you? 224 00:15:40,214 --> 00:15:41,370 Cash. 225 00:15:41,477 --> 00:15:43,913 Bit of merchandise, sell on the side. 226 00:15:44,004 --> 00:15:45,440 What about Christina? 227 00:15:45,579 --> 00:15:47,455 I started taking her along with me. 228 00:15:47,539 --> 00:15:48,899 We had a laugh. 229 00:15:51,818 --> 00:15:53,294 So you got her involved? 230 00:15:53,379 --> 00:15:54,829 Oh, come on. 231 00:15:55,404 --> 00:15:56,844 She was no innocent. 232 00:16:00,309 --> 00:16:01,505 So what happened? 233 00:16:01,652 --> 00:16:03,939 The guy found out. 234 00:16:06,400 --> 00:16:07,509 What, he was furious? 235 00:16:07,594 --> 00:16:09,384 He was delighted, more like. 236 00:16:09,520 --> 00:16:12,120 I don't know. I think they knew each other from before. 237 00:16:13,675 --> 00:16:15,391 Did she tell you that? 238 00:16:15,476 --> 00:16:17,592 I don't remember. I just know they hit it off. 239 00:16:17,698 --> 00:16:21,054 She started dealing for him - online still. 240 00:16:21,146 --> 00:16:24,342 - But, you know, higher volume class As. - More money for everyone. 241 00:16:24,427 --> 00:16:25,943 Well... 242 00:16:26,028 --> 00:16:27,344 ...they cut me out. 243 00:16:27,429 --> 00:16:29,389 (PHONE RINGS) 244 00:16:31,282 --> 00:16:33,362 Christina double-crossed you? 245 00:16:34,456 --> 00:16:37,392 She put her own priorities first. 246 00:16:37,869 --> 00:16:39,425 You fell out? 247 00:16:39,510 --> 00:16:41,384 We didn't see each other for a while. 248 00:16:45,787 --> 00:16:47,983 - Where were you between 1 and 2 am? - Come on. 249 00:16:48,126 --> 00:16:49,603 You're not pinning this shit on me. 250 00:16:49,688 --> 00:16:51,488 I was here till well past three. 251 00:16:55,779 --> 00:16:57,899 Look, Christina was my friend. 252 00:16:59,259 --> 00:17:00,962 She could charm the birds from the trees. 253 00:17:01,047 --> 00:17:02,403 I couldn't stay mad at her. 254 00:17:02,880 --> 00:17:05,712 (PHONE CHIMES REPEATEDLY) 255 00:17:06,207 --> 00:17:07,967 I need to take this. 256 00:17:15,154 --> 00:17:16,275 Daniel. 257 00:17:20,333 --> 00:17:21,773 Daniel, speak to me. 258 00:17:24,875 --> 00:17:26,056 Susannah. 259 00:17:27,668 --> 00:17:29,400 Richard says you've seen her. 260 00:17:30,905 --> 00:17:32,985 (HE SIGHS) 261 00:17:35,613 --> 00:17:37,329 This morning. 262 00:17:37,680 --> 00:17:39,800 And there's no doubt it's her? 263 00:17:44,189 --> 00:17:45,712 Our little girl. 264 00:17:46,545 --> 00:17:47,900 Susannah, don't. 265 00:17:49,611 --> 00:17:51,978 I need to see her for myself. 266 00:17:54,019 --> 00:17:55,619 (VOICE BREAKING:) Will you come with me? 267 00:17:56,915 --> 00:17:58,408 Please, Daniel. 268 00:17:59,787 --> 00:18:01,147 I've got to go. 269 00:18:19,281 --> 00:18:20,881 (ECHOING:) You should go. 270 00:18:22,719 --> 00:18:24,595 Be there for her. 271 00:18:24,880 --> 00:18:27,000 (ECHOING) 272 00:18:28,760 --> 00:18:30,560 It's never too late. 273 00:18:38,120 --> 00:18:41,040 (SOMBRE MUSIC) 274 00:18:59,960 --> 00:19:01,116 MAIA: OK, I'll call her. 275 00:19:01,372 --> 00:19:03,092 I've gotta go. 276 00:19:09,901 --> 00:19:11,581 Was that him? 277 00:19:12,557 --> 00:19:14,077 The guy you were talking about? 278 00:19:20,292 --> 00:19:21,648 Have you got kids? 279 00:19:21,834 --> 00:19:23,790 That's none of your business. 280 00:19:23,959 --> 00:19:26,100 Do they know what Mummy does for a living? 281 00:19:26,426 --> 00:19:27,725 Fuck you. 282 00:19:31,820 --> 00:19:33,140 I'm sorry. I... 283 00:19:34,765 --> 00:19:38,678 ...I just thought as a parent you might, erm, 284 00:19:39,342 --> 00:19:41,022 you know... 285 00:19:42,204 --> 00:19:43,964 Please. 286 00:19:47,451 --> 00:19:49,367 I've told you everything I know. 287 00:19:49,452 --> 00:19:50,768 Except his name. 288 00:19:50,960 --> 00:19:53,241 Oh... If I give you that... 289 00:19:53,326 --> 00:19:57,124 Then you get this back. 290 00:19:59,724 --> 00:20:01,405 And this goes no further? 291 00:20:01,758 --> 00:20:03,758 I've got enough on my plate. 292 00:20:07,107 --> 00:20:08,592 Jaisal. 293 00:20:11,595 --> 00:20:12,875 It's all I've got. 294 00:20:15,419 --> 00:20:16,803 Call him. 295 00:20:17,197 --> 00:20:18,513 No way. 296 00:20:18,714 --> 00:20:20,110 Call him! 297 00:20:20,195 --> 00:20:21,951 He won't pick up. 298 00:20:22,295 --> 00:20:25,196 Then call him and leave a message with my number. 299 00:20:25,295 --> 00:20:27,035 I can't get involved in this shit. 300 00:20:27,120 --> 00:20:29,116 You're neck fucking deep in it! 301 00:20:40,930 --> 00:20:42,326 Hi. This is Maia. 302 00:20:42,411 --> 00:20:44,567 I'm just calling to leave you a number. 303 00:20:44,652 --> 00:20:48,561 07700960860. 304 00:20:54,333 --> 00:20:55,693 Thank you. 305 00:21:15,920 --> 00:21:17,655 I wouldn't go there on my own. 306 00:21:20,836 --> 00:21:22,756 He's a nasty piece of work. 307 00:21:24,749 --> 00:21:26,163 You should lie low. 308 00:21:27,292 --> 00:21:28,892 I will. 309 00:21:33,095 --> 00:21:34,331 Hey... 310 00:21:34,416 --> 00:21:35,499 Erm... 311 00:21:38,928 --> 00:21:41,568 She'd, she'd never take her own life. 312 00:21:43,280 --> 00:21:45,702 I know she'd be self-destructive, but she... 313 00:21:47,250 --> 00:21:49,406 ...she knew how to laugh at herself. 314 00:21:49,928 --> 00:21:51,888 No matter how bad it got. 315 00:22:02,680 --> 00:22:04,800 (DOOR BANGS SHUT) 316 00:22:05,574 --> 00:22:07,854 (PHONE BEEPS) 317 00:22:15,694 --> 00:22:17,491 - Hello. - Danny. 318 00:22:17,760 --> 00:22:19,499 Long time no speak. 319 00:22:19,719 --> 00:22:21,280 Who is this? 320 00:22:21,365 --> 00:22:22,365 Jaisal. 321 00:22:23,747 --> 00:22:26,143 - Do I know you? - Of course you do. 322 00:22:26,360 --> 00:22:27,881 Do you know the old Pumphouse, 323 00:22:27,981 --> 00:22:29,817 south of the river? 324 00:22:29,902 --> 00:22:31,222 I'll see you there. 325 00:22:40,920 --> 00:22:43,920 (SUSPENSEFUL MUSIC) 326 00:23:06,240 --> 00:23:08,640 Subtitles by Red Bee Media22510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.