Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,789 --> 00:00:40,916
A Yuk! Kobayashf Film
2
00:01:07,818 --> 00:01:10,904
Hiya peeps!
3
00:01:12,573 --> 00:01:14,241
I'm Karma Aoyama.
4
00:01:14,533 --> 00:01:17,411
This is Olivia and Pinky.
5
00:01:17,703 --> 00:01:21,832
Fit and trim, let the operation begin!
6
00:01:24,167 --> 00:01:26,628
Watch what they become!
7
00:01:26,920 --> 00:01:31,592
Massacre Making Big Boob
Kudan Number One and Two.
8
00:01:31,883 --> 00:01:33,510
It's Dharma Company's latest!
9
00:01:39,057 --> 00:01:43,937
A little color changes to the skin and hair.
10
00:01:44,438 --> 00:01:46,481
And they'll be a fine pair.
11
00:01:49,985 --> 00:01:54,323
My mother Dharma's ultimate creation!
12
00:01:55,699 --> 00:01:59,953
Well then, buyers, first come, first served!
13
00:02:00,245 --> 00:02:02,080
" Me!
" Ohยป yeah!
14
00:02:02,372 --> 00:02:04,708
Let the surgery begin!
15
00:02:11,506 --> 00:02:12,758
Fuckin-A, Mr. Karma!
16
00:02:13,050 --> 00:02:15,093
Tits are the fucking best!
17
00:02:22,100 --> 00:02:23,727
Karma!
18
00:02:26,772 --> 00:02:28,231
What the fuck?
19
00:02:28,523 --> 00:02:29,191
Shoot!
20
00:02:52,589 --> 00:02:53,965
Who the fuck...!
21
00:03:04,518 --> 00:03:05,435
Is this for real?!
22
00:03:06,019 --> 00:03:07,270
This town is freaks ville.
23
00:03:07,562 --> 00:03:08,772
And we're just sightseeing.
24
00:03:09,690 --> 00:03:11,733
These people sell their bodies for a living.
25
00:03:12,025 --> 00:03:12,984
That's crazy!
26
00:03:15,112 --> 00:03:16,905
I'm late! I'm late!
27
00:03:17,280 --> 00:03:17,989
Hey there!
28
00:03:21,618 --> 00:03:22,577
Sorry!
29
00:03:23,662 --> 00:03:24,413
I'm late!
30
00:03:27,457 --> 00:03:28,458
Hi!
31
00:03:31,670 --> 00:03:33,964
Hey, what's that?
32
00:03:35,173 --> 00:03:40,220
That's the Gotai Troupe. It's where
Ami and Yoshie do their pop idol show.
33
00:03:40,512 --> 00:03:42,264
Step inside for the Gotai Troupe!
34
00:03:43,014 --> 00:03:47,769
A drifter? I got you info, now pay up.
35
00:03:49,521 --> 00:03:52,441
Grease my palm.
36
00:03:56,153 --> 00:03:58,155
Hey! You're rippin' me off?
37
00:03:58,697 --> 00:04:00,699
You won't get away with it.
38
00:04:00,991 --> 00:04:03,452
See the one-armed girl!
39
00:04:03,744 --> 00:04:05,120
Step right inside!
40
00:04:08,290 --> 00:04:10,000
Feel any discomfort?
41
00:04:10,292 --> 00:04:12,252
No, it's fine.
42
00:04:15,714 --> 00:04:17,758
Sunabe, Yoshie, sorry I'm late!
43
00:04:18,049 --> 00:04:19,009
No problem.
44
00:04:19,301 --> 00:04:21,344
Ami! Are you an idiot?
45
00:04:21,636 --> 00:04:27,517
Our time cards go by 15 minute increments,
you'll be docked 15 minutes.
46
00:04:28,518 --> 00:04:30,645
Hurry up, the fans are waiting!
47
00:04:31,396 --> 00:04:32,814
- Yeah!
- Got it.
48
00:04:36,193 --> 00:04:38,612
Yoshie, you're the best!
49
00:04:44,159 --> 00:04:48,705
Thanks for coming out to see the Gotai Troupe.
50
00:04:48,997 --> 00:04:50,207
Thanks.
51
00:04:50,499 --> 00:04:52,125
I'm troupe leader Guriri, and...
52
00:04:52,417 --> 00:04:54,294
Guriri... Oops! Gurara!
53
00:04:54,586 --> 00:04:59,508
If you must jack off, please do so in your pocket.
54
00:05:00,217 --> 00:05:01,343
- That's all!
-All!
55
00:05:07,682 --> 00:05:11,228
Bright-eyed and bushy-tailed!
And perfectly healthy!
56
00:05:11,520 --> 00:05:14,064
We promise satisfaction for all!
57
00:05:14,356 --> 00:05:15,690
Satisfaction!
58
00:05:16,024 --> 00:05:19,569
It's me, Ami!
59
00:05:23,323 --> 00:05:27,160
I'm mellow, but I'll drive you wild!
I'm a one-armed dragon!
60
00:05:27,452 --> 00:05:28,995
We're burning up!
61
00:05:29,287 --> 00:05:30,705
It's me, Yoshie!
62
00:05:32,791 --> 00:05:35,043
- Everyone!
- Have a blast!
63
00:05:36,962 --> 00:05:38,296
We love you!
64
00:05:43,093 --> 00:05:44,427
Ready, go!
65
00:05:44,886 --> 00:05:45,929
Begin!
66
00:06:48,533 --> 00:06:50,619
Yoshie
67
00:07:07,218 --> 00:07:09,679
Let's talk it out, okay?
68
00:07:13,892 --> 00:07:15,060
Greetings to all!
69
00:07:19,230 --> 00:07:20,440
Greetings to all!
70
00:07:20,774 --> 00:07:25,695
I can't recall my birthplace,
for I am but a simple wanderer.
71
00:07:25,987 --> 00:07:31,451
Last name is Matsukata. First is Tetsuya.
People call me Justice Matsukata.
72
00:07:31,743 --> 00:07:34,704
Be sure to remember the name.
73
00:07:36,247 --> 00:07:37,958
Now, now, now...
74
00:07:41,086 --> 00:07:43,088
Now, now, now...
75
00:07:48,718 --> 00:07:50,720
Now, now, now...
76
00:07:55,100 --> 00:07:57,560
Now, now, now...
77
00:08:08,613 --> 00:08:10,156
Insane!
78
00:08:11,616 --> 00:08:12,659
HOW'd thiS...?!
79
00:08:16,621 --> 00:08:20,500
What're you bastards up to?
80
00:08:22,252 --> 00:08:24,546
Fuck, that feels good.
81
00:08:25,213 --> 00:08:29,092
Thanks, Matsukata.
But you could've talked it out.
82
00:08:29,384 --> 00:08:31,011
My flesh and blood!
83
00:08:31,302 --> 00:08:34,597
Name's Ryuji! Just kidding before!
84
00:08:35,807 --> 00:08:40,020
You look tough, but if you weren't then...
85
00:08:40,311 --> 00:08:41,730
Idiot! Why'd you hit me?
86
00:08:42,022 --> 00:08:44,524
- Where are you from?
- Yeah, where?
87
00:08:44,816 --> 00:08:48,945
I skipped out of work and the road led me here.
88
00:08:49,237 --> 00:08:51,072
What'cha do for a livin'?
89
00:08:51,364 --> 00:08:53,658
- I'm an assassin.
- Assassin?!
90
00:08:54,117 --> 00:08:56,369
Say, you a fucked-up junkie?
91
00:08:58,329 --> 00:09:02,542
"Assassins, lnc." has a directory, you know.
92
00:09:02,834 --> 00:09:04,461
I'm a ranked killer.
93
00:09:04,753 --> 00:09:07,255
They rank our ability too.
94
00:09:07,547 --> 00:09:10,467
So, what's your assassin ranking?
95
00:09:11,259 --> 00:09:13,261
I'm ranked No .5.
96
00:09:16,306 --> 00:09:18,058
- Oh no...
- What's wrong, Fugu?
97
00:09:18,349 --> 00:09:19,392
Well, Dharma...
98
00:09:19,684 --> 00:09:22,228
Despite working solo 7 days a week...
99
00:09:22,520 --> 00:09:25,231
...you're broke and desperate.
100
00:09:25,523 --> 00:09:26,524
Time to consult Dharma.
101
00:09:26,816 --> 00:09:30,070
Selling off your body parts earns money.
102
00:09:30,361 --> 00:09:33,364
Body part sales aid military,
health care, and society.
103
00:09:33,656 --> 00:09:34,741
- But...
- Scared?
104
00:09:35,033 --> 00:09:38,620
The poor's lifestyle is low, but their hopes are high.
105
00:09:38,912 --> 00:09:41,331
There are many body parts you don't need.
106
00:09:41,623 --> 00:09:44,626
There's even a town for
people who've sold their body parts.
107
00:09:45,126 --> 00:09:47,754
You'll like it! Let's go, Dharma!
108
00:09:48,046 --> 00:09:50,340
Want to sell your kids? No worries!
109
00:09:50,632 --> 00:09:54,260
Got money troubles, give us a call.
110
00:09:54,552 --> 00:09:56,888
Limbs for sale! Flesh for Cash!
111
00:10:06,648 --> 00:10:10,985
Oh, Karma-pooh! You work so hard!
112
00:10:11,277 --> 00:10:13,863
It was all for Mama, wasn't it?
113
00:10:14,405 --> 00:10:15,949
I'm sorry.
114
00:10:17,909 --> 00:10:19,869
Everyone, look!
115
00:10:20,370 --> 00:10:24,207
My Karma-pooh. He's as cute as an angel.
116
00:10:27,001 --> 00:10:28,128
Umeda.
117
00:10:28,920 --> 00:10:33,633
You were supposed to
protect him you useless maggot!
118
00:10:34,843 --> 00:10:36,344
I'm sorry!
119
00:10:36,636 --> 00:10:41,599
Want to be a hobo again? Now, go on and say it!
120
00:10:42,433 --> 00:10:45,854
Well? Say something! Apologize!
121
00:10:50,358 --> 00:10:52,944
What is it? What's wrong?
122
00:10:53,570 --> 00:10:58,324
You want me to stop torturing your buddy?
123
00:10:58,950 --> 00:11:03,538
I'm sorry. Mama.
We'll be more careful. I salute you!
124
00:11:05,623 --> 00:11:07,625
Don't push your luck.
125
00:11:08,293 --> 00:11:10,170
- Getting cocky, now?
- Not cocky!
126
00:11:10,461 --> 00:11:15,008
Really? Then tell me who did this?
127
00:11:15,300 --> 00:11:16,426
Who did this?
128
00:11:16,718 --> 00:11:18,845
Huh? Come on!
129
00:11:28,521 --> 00:11:30,064
Sailor school outfit...
130
00:11:32,150 --> 00:11:35,236
A girl in a sailor outfit with a machine gun.
131
00:11:37,405 --> 00:11:40,450
A girl in a sailor outfit with a machine gun?
132
00:11:40,825 --> 00:11:45,163
You asking me to sing, asshat? Well?
133
00:11:45,580 --> 00:11:47,248
Well then, listen to me!
134
00:11:47,707 --> 00:11:53,254
Just like this...
Anytime is the right time...
135
00:11:56,591 --> 00:11:58,426
It's a song from another film, ass.
136
00:12:00,511 --> 00:12:03,056
Whatever is the matter?
137
00:12:03,932 --> 00:12:07,393
What Umeda says...
138
00:12:08,895 --> 00:12:10,188
...is the truthy-truth.
139
00:12:10,605 --> 00:12:11,606
Really?
140
00:12:12,732 --> 00:12:17,862
Fuckers! Get that good-for-nothing
sailor-suited girl! Got it?
141
00:12:31,668 --> 00:12:33,169
That time of the month?
142
00:12:35,255 --> 00:12:37,465
I just saw that.
143
00:12:37,757 --> 00:12:41,094
There was so much blood.
144
00:12:41,511 --> 00:12:44,722
Lots more than usual, right?
145
00:12:45,014 --> 00:12:47,767
Hold on... You shouldn't snoop like that.
146
00:12:48,059 --> 00:12:51,938
Shouldn't... You and me,
we ain't strangers, right?
147
00:12:52,230 --> 00:12:56,150
Anyway, you shouldn't do that.
148
00:12:56,567 --> 00:12:58,319
Let's talk it out, okay?
149
00:13:00,029 --> 00:13:00,947
Later.
150
00:13:02,991 --> 00:13:04,450
Eat something healthy.
151
00:13:06,869 --> 00:13:09,247
Are you ready?
152
00:13:09,539 --> 00:13:11,833
Body mods, Human dissection
153
00:13:14,252 --> 00:13:15,420
Body mods
154
00:13:16,963 --> 00:13:20,967
Dharma staff please report...
155
00:13:38,735 --> 00:13:39,944
Why're you doing that?
156
00:13:41,029 --> 00:13:42,864
Someone gave me this today.
157
00:13:43,156 --> 00:13:43,990
For you?
158
00:13:44,282 --> 00:13:46,200
Let me put some on you too.
159
00:13:53,124 --> 00:13:54,292
Your scar.
160
00:13:56,127 --> 00:13:57,837
Does it hurt when it rains?
161
00:13:59,130 --> 00:14:00,214
Why?
162
00:14:00,590 --> 00:14:03,259
Mine does. Thought it'd be the same.
163
00:14:03,801 --> 00:14:07,263
I see. Well, mine doesn't really.
164
00:14:07,847 --> 00:14:09,390
- I see.
- Yeah.
165
00:14:10,850 --> 00:14:16,439
Speaking of that, remember
when Mom sold me and I got cut up?
166
00:14:17,273 --> 00:14:18,775
You got really upset.
167
00:14:19,275 --> 00:14:23,404
You cut yourself, saying,
"I'm gonna be like Yoshie!"
168
00:14:23,905 --> 00:14:25,239
That's the scar.
169
00:14:25,531 --> 00:14:29,869
I was such an idiot back then.
170
00:14:30,411 --> 00:14:32,121
No, I was glad.
171
00:14:33,122 --> 00:14:37,668
Some of your organs got sold.
How're you holding up?
172
00:14:38,544 --> 00:14:41,964
Bright-eyed and bushy-tailed!
And perfectly healthy!
173
00:14:42,256 --> 00:14:44,092
I'll satisfy you!
174
00:14:45,134 --> 00:14:46,719
This is me, I'm Ami!
175
00:14:47,011 --> 00:14:51,099
You think life would be
different if Mom hadn't sold us?
176
00:14:51,391 --> 00:14:55,103
Why the glum talk, glum girl?
177
00:14:56,979 --> 00:15:01,317
A little, maybe. But not by a lot.
178
00:15:01,692 --> 00:15:02,902
Anyway, we still have fun!
179
00:15:04,737 --> 00:15:06,239
- Yeah?
- Yeah!
180
00:15:06,697 --> 00:15:10,576
But the Dharma Company stole our bodies.
181
00:15:13,871 --> 00:15:15,289
They frighten me.
182
00:15:15,873 --> 00:15:16,999
Yeah?
183
00:15:18,292 --> 00:15:20,336
They are unforgivable.
184
00:15:21,754 --> 00:15:23,673
We're one and the same.
185
00:15:26,050 --> 00:15:27,927
They're unforgivable.
186
00:15:29,679 --> 00:15:31,180
Left foot available.
187
00:15:32,056 --> 00:15:33,349
Next.
188
00:15:41,232 --> 00:15:42,900
Next.
189
00:15:45,862 --> 00:15:47,989
Not you, but your kid. Okay?
190
00:15:49,240 --> 00:15:50,658
Right arm available.
191
00:15:59,834 --> 00:16:00,668
Excuse me...
192
00:16:06,591 --> 00:16:07,800
If you're concerned for your kid...
193
00:16:08,092 --> 00:16:10,219
Oh no, it's not that.
194
00:16:10,970 --> 00:16:12,054
The money...
195
00:16:14,640 --> 00:16:15,349
Money...
196
00:16:16,309 --> 00:16:18,811
- You'll get it as soon as it's over.
- Really?
197
00:16:19,937 --> 00:16:21,355
Thank God!
198
00:16:24,275 --> 00:16:26,444
For sale, for sale.
199
00:16:36,287 --> 00:16:37,246
Off with the lights!
200
00:17:39,809 --> 00:17:45,273
Sis, it'll be bad news if there's
a surveillance camera here.
201
00:17:45,856 --> 00:17:50,236
Ryuji, go home. Leave the rest to me.
202
00:17:51,821 --> 00:17:52,947
Go home!
203
00:17:54,532 --> 00:17:55,908
Okay...
204
00:18:29,066 --> 00:18:31,485
Live in misery.
205
00:18:52,757 --> 00:18:54,258
Awesome!
206
00:19:03,309 --> 00:19:04,518
Fantastic!
207
00:19:05,686 --> 00:19:07,605
Mr. Matsukata!
208
00:19:08,272 --> 00:19:09,398
My blood!
209
00:19:12,401 --> 00:19:15,237
How's my footwork?
210
00:19:22,370 --> 00:19:23,537
Ami...
211
00:19:24,163 --> 00:19:25,373
...we need to talk.
212
00:19:25,665 --> 00:19:27,375
Let's become cute idols.
213
00:19:28,668 --> 00:19:29,752
Cute idols?
214
00:19:30,044 --> 00:19:34,173
Drop the violent act and be cute pop idols.
215
00:19:35,216 --> 00:19:36,842
Will our fans like that?
216
00:19:37,134 --> 00:19:42,556
If it's you and me together,
no way we can lose.
217
00:19:44,850 --> 00:19:46,560
- Together...
- Together!
218
00:19:47,895 --> 00:19:48,729
Okay.
219
00:19:49,647 --> 00:19:52,233
Together! Cute! Let's do it!
220
00:19:53,317 --> 00:19:57,613
It's decided!
Now, onto special cuteness training!
221
00:20:22,888 --> 00:20:23,931
Insane!
222
00:20:24,223 --> 00:20:25,891
The way of the assassin.
223
00:20:26,183 --> 00:20:30,771
Insane! It's not normal!
Over there and there and there!
224
00:20:32,565 --> 00:20:34,233
I'll do three next.
225
00:20:34,525 --> 00:20:35,943
Three next?
226
00:20:58,549 --> 00:21:01,218
Insane! Absolutely insane!
227
00:21:01,510 --> 00:21:04,263
That's right. I'm a star assassin.
228
00:21:05,848 --> 00:21:08,893
If I work at it, can I become one too?
229
00:21:09,185 --> 00:21:12,146
You don't work at it, you feel it.
230
00:21:12,980 --> 00:21:14,607
Feel it...
231
00:21:15,232 --> 00:21:18,986
The determination to kill and to refuse defeat.
232
00:21:19,570 --> 00:21:22,364
Insane... But I get it.
233
00:21:25,075 --> 00:21:27,787
Say, loser, you ever kill a man?
234
00:21:30,915 --> 00:21:35,294
Well, you're still young.
Killing isn't about how you look.
235
00:21:35,586 --> 00:21:37,338
You've much to learn.
236
00:21:37,963 --> 00:21:38,839
Yes, sir.
237
00:21:39,548 --> 00:21:42,676
But when killing gets too much...
238
00:21:43,177 --> 00:21:46,639
...you can ask for help. You're just a kid.
239
00:21:55,105 --> 00:21:59,068
Kill. Kill. Kill.
240
00:21:59,360 --> 00:22:00,903
K, k, k, kill!
241
00:22:01,987 --> 00:22:02,446
Die.
242
00:22:03,531 --> 00:22:04,073
Rot.
243
00:22:05,157 --> 00:22:06,033
Vanish.
244
00:22:07,535 --> 00:22:08,869
Kill.
245
00:22:11,121 --> 00:22:12,998
Fuck you, dickweed.
246
00:22:15,292 --> 00:22:16,877
You disgust me, pervert.
247
00:22:25,427 --> 00:22:27,471
Live in misery.
248
00:22:31,892 --> 00:22:33,143
Live in torment!
249
00:22:34,144 --> 00:22:36,230
Live in misery!
250
00:22:49,869 --> 00:22:53,330
Fucking, dung filled slut whore!
251
00:22:53,622 --> 00:22:57,209
Shameless, putrid hussy! Kill, kill, kill!
252
00:22:57,501 --> 00:22:58,961
Madame! Madame Dharma!
253
00:23:00,671 --> 00:23:03,382
It's your son, Karma!
254
00:23:08,262 --> 00:23:09,263
Madame...
255
00:23:11,015 --> 00:23:12,766
...this was in his room.
256
00:23:14,476 --> 00:23:18,981
Mama, if you're reading this it means...
257
00:23:19,273 --> 00:23:22,610
...I am no longer a part of this world.
258
00:23:22,902 --> 00:23:26,780
Girls are scary. I learned a valuable life lesson.
259
00:23:27,698 --> 00:23:29,992
But, I'm just going to give up.
260
00:23:31,619 --> 00:23:34,121
I love you, Mama.
261
00:23:34,538 --> 00:23:37,207
Forgive me for leaving you.
262
00:23:39,043 --> 00:23:41,587
I'm sorry, Karma!
263
00:23:42,463 --> 00:23:47,301
What should Mama do? I'm so lost!
264
00:23:48,594 --> 00:23:50,679
What to do?
265
00:23:52,181 --> 00:23:54,266
Kill the fucking bitch!
266
00:23:54,558 --> 00:23:55,184
Well?!
267
00:23:55,476 --> 00:23:59,021
Battle Bust Sisters, standing by for action!
268
00:24:00,147 --> 00:24:04,151
Howdy, I'm Olivia Congo Bongo!
269
00:24:05,069 --> 00:24:08,822
Hiya, I'm Pinky Pink Pearl.
270
00:24:09,782 --> 00:24:15,829
Evil Degenerates
Together, we are the Battle Bust Sisters!
271
00:24:19,333 --> 00:24:21,251
Say, "Youth is our only value."
272
00:24:22,461 --> 00:24:24,129
Youth is our only value.
273
00:24:24,421 --> 00:24:25,839
I want you to apologize.
274
00:24:26,757 --> 00:24:29,051
We're sorry we have nothing else to offer.
275
00:24:37,393 --> 00:24:40,354
Bring me the bitch and
the brat that wasted my Karma.
276
00:24:41,522 --> 00:24:45,943
Kill everyone else.
Screw this up and I'll turn you into...
277
00:24:46,235 --> 00:24:47,695
...vaginal sex toys!
278
00:24:49,113 --> 00:24:50,614
Yes, ma'am.
279
00:24:50,906 --> 00:24:55,411
Absolutely, we'll absolutely score.
280
00:25:04,253 --> 00:25:05,796
Will your fans like it?
281
00:25:06,088 --> 00:25:07,423
Sure they will.
282
00:25:07,715 --> 00:25:12,052
I was telling Yoshie that
we should be singing, dancing idols.
283
00:25:12,344 --> 00:25:13,846
What a stupid idea.
284
00:25:14,138 --> 00:25:16,015
You suck.
285
00:25:17,057 --> 00:25:18,017
Say, where is Yoshie?
286
00:25:18,308 --> 00:25:19,685
Out killing people.
287
00:25:21,145 --> 00:25:24,064
- I can't stay silent!
- Can't stay silent!
288
00:25:28,068 --> 00:25:29,486
Listen, Ami.
289
00:25:32,990 --> 00:25:37,953
Yoshie led Ryuji and the people of the town...
290
00:25:39,204 --> 00:25:40,664
...to kill the Dharma Family...
291
00:25:42,082 --> 00:25:44,918
...for robbing her of her arm...
292
00:25:46,086 --> 00:25:47,588
...and robbing you of your organs.
293
00:26:14,198 --> 00:26:18,744
Pinky, I can't stand this filthy place.
294
00:26:19,036 --> 00:26:23,791
Don't be a diva, Olivia. We've got a job to do.
295
00:26:25,876 --> 00:26:27,169
What are they?
296
00:26:27,461 --> 00:26:29,338
Who cares? Kill 'em.
297
00:26:30,631 --> 00:26:32,257
When will they show up?
298
00:26:32,549 --> 00:26:34,718
I'm super nervous.
299
00:26:36,553 --> 00:26:40,557
You dummies. They're already here.
300
00:26:41,308 --> 00:26:44,478
Don't you worry. Olivia is going to...
301
00:26:44,770 --> 00:26:48,607
...give a signal and let her badonkadonk loose.
302
00:26:48,899 --> 00:26:50,901
So make sure you receive them.
303
00:26:51,360 --> 00:26:54,530
Shoot where you're told.
304
00:26:57,282 --> 00:26:58,200
What?
305
00:27:02,037 --> 00:27:04,164
- Tits!
- My first time!
306
00:27:09,545 --> 00:27:12,422
- They're exposed!
- My first time!
307
00:27:15,092 --> 00:27:18,011
Sultrily Scoping
The Enemy
308
00:27:25,227 --> 00:27:27,312
Well, boys and girls.
309
00:27:27,604 --> 00:27:30,190
Let's pump it up!
310
00:27:31,608 --> 00:27:32,818
Everyone, run!
311
00:27:54,173 --> 00:27:56,884
Balloon Bust Barrier!
312
00:27:59,136 --> 00:28:01,513
Pussy burns!
313
00:28:07,895 --> 00:28:11,648
Oh, you startled me.
314
00:28:16,236 --> 00:28:19,323
If we talk, you'll understand.
315
00:28:26,038 --> 00:28:27,164
Eat something healthy.
316
00:28:34,963 --> 00:28:36,882
Do the titty sex thing.
317
00:28:38,175 --> 00:28:39,843
Pearl necklace time!
318
00:29:19,675 --> 00:29:21,343
I think I'm cumming too.
319
00:29:21,635 --> 00:29:24,888
No, we need her alive.
320
00:29:32,229 --> 00:29:34,022
Yoshie!
321
00:29:39,695 --> 00:29:41,655
Your nails are chintzy.
322
00:29:55,127 --> 00:29:56,211
No fair!
323
00:30:14,271 --> 00:30:15,689
You skank!
324
00:30:18,233 --> 00:30:20,027
We're one and the same.
325
00:31:14,581 --> 00:31:15,499
Boss.
326
00:31:16,416 --> 00:31:17,959
We caught them.
327
00:31:18,418 --> 00:31:22,339
You caught them! Good, good.
328
00:31:22,631 --> 00:31:24,299
The thing is the...
329
00:31:25,008 --> 00:31:26,259
The Battle Bust Sisters died.
330
00:31:28,178 --> 00:31:32,766
What? Both of them?
331
00:31:33,183 --> 00:31:36,144
Are you fucking kidding me?!
My masterpiece creations!
332
00:31:36,436 --> 00:31:38,105
That, on top of my boy...
333
00:31:38,605 --> 00:31:42,567
The cost of catching those two,
is not worth it! Not worth it!
334
00:31:42,859 --> 00:31:43,902
What would you have us do?
335
00:31:44,194 --> 00:31:49,783
Kill every last person they know.
336
00:31:50,075 --> 00:31:54,204
Every last one. Get me an assassin!
337
00:31:54,538 --> 00:31:55,914
Call Assassins, lnc.!
338
00:31:56,206 --> 00:31:56,832
We
339
00:31:57,165 --> 00:31:57,749
Kill
340
00:31:58,083 --> 00:31:58,583
Them
341
00:31:58,875 --> 00:31:59,418
For
342
00:31:59,709 --> 00:32:00,252
You!
343
00:32:01,878 --> 00:32:04,464
Hello, I need an assassin.
344
00:32:04,756 --> 00:32:08,135
Thank you for calling Assassins, Inc.
345
00:32:08,427 --> 00:32:12,139
Answer questions using your dial pad.
346
00:32:12,431 --> 00:32:13,640
Goddamnit!
347
00:32:14,724 --> 00:32:17,978
If poor, press 1. If rich, press 2.
348
00:32:18,270 --> 00:32:19,521
For fucks sake, 2.
349
00:32:21,231 --> 00:32:24,151
To have target killed immediately, press 1. To...
350
00:32:24,443 --> 00:32:25,902
Bloody hell, 1!
351
00:32:26,403 --> 00:32:28,196
Hold the line for an agent.
352
00:32:28,822 --> 00:32:30,907
Come on, come on, come on.
353
00:32:36,204 --> 00:32:37,789
Hello, this is Assassins, Inc.
354
00:32:38,081 --> 00:32:39,791
What kept you, asswipe?
355
00:32:40,083 --> 00:32:42,461
I'm loaded so give me your best killer!
356
00:32:42,752 --> 00:32:44,838
- Madame Dharma!
- What now?
357
00:32:45,130 --> 00:32:48,633
She's here. A beautiful assassin.
358
00:33:01,688 --> 00:33:05,442
I am Kikyo Tachibana.
359
00:33:06,776 --> 00:33:10,197
It means good or bad luck.
360
00:33:10,697 --> 00:33:11,531
Now...
361
00:33:11,948 --> 00:33:15,202
Thank you for your offer.
362
00:33:16,745 --> 00:33:17,871
As per your instructi0ns...
363
00:33:18,163 --> 00:33:20,123
Kikyo
I will take their lives.
364
00:33:27,672 --> 00:33:29,174
Must be a joke.
365
00:33:29,466 --> 00:33:32,928
You blind? She's the real deal.
366
00:33:33,220 --> 00:33:35,722
Her eyes... The eyes of a killer.
367
00:33:36,515 --> 00:33:40,185
Well, cutie pie, please kick some ass.
368
00:33:40,560 --> 00:33:43,021
Say, is she showing?
369
00:33:43,730 --> 00:33:46,775
What if she gives birth while killing?
370
00:33:50,195 --> 00:33:53,949
Two, four, six, eight, who do we appreciate...
371
00:34:00,956 --> 00:34:04,251
Yoshie and Ryuji haven't come back.
372
00:34:06,962 --> 00:34:08,547
Where are you going?
373
00:34:08,838 --> 00:34:10,298
To see the Dharma Family.
374
00:34:10,590 --> 00:34:11,758
No, they'll kill you!
375
00:34:12,050 --> 00:34:12,968
No, they won't.
376
00:34:13,843 --> 00:34:17,514
If I apologize they'll know I'm sorry and understand.
377
00:34:17,847 --> 00:34:19,641
I'm going to rescue them!
378
00:34:19,933 --> 00:34:21,309
Stop talking nonsense.
379
00:34:21,601 --> 00:34:22,269
No.
380
00:34:24,104 --> 00:34:25,855
She might be right.
381
00:34:27,274 --> 00:34:29,693
Theoretical physicist Einstein said...
382
00:34:30,402 --> 00:34:35,448
..."Peace cannot be kept by force.
383
00:34:36,324 --> 00:34:38,285
It can only be achieved by understanding."
384
00:34:39,202 --> 00:34:42,706
Thus, I respect Ami's opinion.
385
00:35:19,367 --> 00:35:24,039
Excuse me! Are Yoshie and Ryuji here?
386
00:35:25,290 --> 00:35:26,791
Excuse me!
387
00:35:31,755 --> 00:35:32,964
And?
388
00:35:33,923 --> 00:35:37,177
I'm very sorry for what my sister did.
389
00:35:37,469 --> 00:35:38,470
And?
390
00:35:39,095 --> 00:35:42,307
I'll do anything you ask. So...
391
00:35:42,766 --> 00:35:44,893
Please let Yoshie and Ryuji go.
392
00:35:49,397 --> 00:35:51,066
What good are your words?
393
00:35:51,358 --> 00:35:55,403
All you're doing is linking
your ass to your throat and...
394
00:35:55,695 --> 00:35:59,115
...emitting farting noises! What's the point?
395
00:35:59,407 --> 00:36:00,950
My baby is dead!
396
00:36:01,242 --> 00:36:02,535
I'll do anything.
397
00:36:04,621 --> 00:36:09,000
Well then suck up to these men with a lewd pose.
398
00:36:09,292 --> 00:36:12,253
And say, "Please make me your toy."
399
00:36:17,967 --> 00:36:20,595
Please make me your toy.
400
00:36:21,096 --> 00:36:24,933
You call that lewd? Spread your legs wider. Wider!
401
00:36:25,225 --> 00:36:27,811
Squat. Hands behind your head.
402
00:36:28,144 --> 00:36:30,939
Wiggle around like a monkey in heat.
403
00:36:31,648 --> 00:36:32,565
Action!
404
00:36:32,857 --> 00:36:34,359
Bowlegged High School Girl Dossier,
Sexually Excited Female Monkey
405
00:36:36,069 --> 00:36:39,197
Please make me your toy.
406
00:36:39,489 --> 00:36:41,866
Suck up more. More!
407
00:36:42,158 --> 00:36:43,410
Excuse me!
408
00:36:43,993 --> 00:36:45,787
Sorry for butting in.
409
00:36:46,287 --> 00:36:49,708
That girl is doing the usual idol moves.
410
00:36:49,999 --> 00:36:52,752
I'd like to request that she keep it up.
411
00:36:54,337 --> 00:36:56,840
Interesting. Do it.
412
00:36:57,674 --> 00:37:00,135
Do it right, or else.
413
00:37:00,677 --> 00:37:02,762
Stupid fucking kid...
414
00:37:13,398 --> 00:37:14,482
Here goes.
415
00:37:18,361 --> 00:37:20,655
Come, make Ami your toy, boy.
416
00:37:21,448 --> 00:37:24,743
I'll get you feeling peachy-peachy!
417
00:37:27,954 --> 00:37:31,499
Idiots! Fools! Don't praise the monkey!
418
00:37:32,459 --> 00:37:34,294
Wasn't that nice.
419
00:37:35,128 --> 00:37:39,966
It's not over yet. Now be a toy.
420
00:39:42,755 --> 00:39:44,257
Been a long time.
421
00:39:48,845 --> 00:39:50,889
I'm your arm.
422
00:39:53,182 --> 00:39:58,771
Before we parted ways, you'd call me Te-te.
423
00:40:01,983 --> 00:40:03,443
My arm?
424
00:40:04,736 --> 00:40:06,404
Why are you here?
425
00:40:08,031 --> 00:40:09,949
What am I doing?
426
00:40:10,533 --> 00:40:11,993
I'm rather bored.
427
00:40:13,536 --> 00:40:15,705
Cuz I was amputated!
428
00:40:16,539 --> 00:40:20,460
I've been thinking back to that day.
429
00:40:21,377 --> 00:40:22,462
I'm so lonely.
430
00:40:24,380 --> 00:40:25,757
Lonely?
431
00:40:30,219 --> 00:40:32,055
Me too.
432
00:40:32,931 --> 00:40:36,809
Of course. Because you and me are the same.
433
00:40:43,066 --> 00:40:44,317
The same.
434
00:40:46,235 --> 00:40:50,156
But Ami, she's not like us.
435
00:40:53,284 --> 00:40:56,245
Ami and us are...
436
00:40:57,330 --> 00:40:58,331
...different!
437
00:41:21,270 --> 00:41:22,730
Different from us.
438
00:42:20,913 --> 00:42:24,876
Sorry, did I startle you? It's okay.
439
00:42:25,168 --> 00:42:27,253
You're okay.
440
00:42:28,504 --> 00:42:30,381
You almost kicked it.
441
00:42:31,007 --> 00:42:34,594
They cut off your arm and tossed you in the gutter.
442
00:42:36,012 --> 00:42:38,222
That Dharma Family... they're barbarians.
443
00:42:39,348 --> 00:42:40,892
Yoshie didn't come back.
444
00:42:41,184 --> 00:42:42,685
Didn't come back.
445
00:43:00,328 --> 00:43:04,290
Everybody, my name is Kikyo Tachibana.
446
00:43:04,707 --> 00:43:06,542
I'm here to take your life.
447
00:43:06,834 --> 00:43:09,962
A geisha! I love geishas!
448
00:43:34,737 --> 00:43:36,364
What? What the hell is that?
449
00:43:37,281 --> 00:43:38,741
A maniac has come!
450
00:43:39,408 --> 00:43:42,995
That's Kikyo Tachibana. An assassin like me.
451
00:43:43,287 --> 00:43:44,330
Assassin?
452
00:43:44,956 --> 00:43:49,085
I fucking told you! Assassins, Inc. has a directory!
453
00:43:49,377 --> 00:43:53,798
Her fucking name's in it
and she tops the ranking list.
454
00:43:54,090 --> 00:43:55,174
Ranking?
455
00:43:56,050 --> 00:43:57,593
What rank is she?
456
00:43:57,885 --> 00:43:58,719
Ne.โ!
457
00:43:59,011 --> 00:44:01,180
No.1 Assassin! And you?
458
00:44:02,265 --> 00:44:03,432
No.5.
459
00:44:43,556 --> 00:44:46,434
Are you okay?
Are you having the baby?!
460
00:45:04,118 --> 00:45:06,787
Let's go, Kikyo.
461
00:45:10,583 --> 00:45:12,752
Yes, Sister Zero!
462
00:45:17,840 --> 00:45:20,051
If you don't wanna die, then get together!
463
00:45:20,343 --> 00:45:21,052
Got it!
464
00:45:21,344 --> 00:45:22,720
Do it now!
465
00:45:23,429 --> 00:45:25,556
Hey, Ami! Hang in there!
466
00:45:30,853 --> 00:45:32,188
Matsukata!
467
00:45:41,364 --> 00:45:43,241
I can't leave it all to you.
468
00:45:44,367 --> 00:45:47,620
Long ago, I was raised by wolves...
469
00:45:52,333 --> 00:45:54,460
You morons! Nobody move!
470
00:46:28,536 --> 00:46:31,539
There's a shield we can use!
471
00:46:44,010 --> 00:46:45,094
It's okay.
472
00:47:31,891 --> 00:47:34,185
Two, four, six, eight, who do we appreciate...
473
00:47:51,494 --> 00:47:52,995
Some kind of dragon.
474
00:48:05,633 --> 00:48:09,512
I'm okay. Okay. But it really hurts.
475
00:48:09,804 --> 00:48:11,013
You're gonna die.
476
00:48:11,305 --> 00:48:12,264
Oh, crap!
477
00:48:15,976 --> 00:48:22,316
Yoshie's weapons and her
prosthetic arm are over there.
478
00:48:22,775 --> 00:48:27,613
Give them to Ami. Please save our children.
479
00:48:28,823 --> 00:48:29,782
Yeah, okay.
480
00:48:30,074 --> 00:48:31,367
Thanks.
481
00:48:32,451 --> 00:48:37,915
I'm Kikyo Tachibana. May I come in?
482
00:48:42,878 --> 00:48:46,298
Justice Matsukata? I wondered who it was.
483
00:48:47,258 --> 00:48:49,760
I am Scarlet Peony Kikyo.
484
00:48:50,344 --> 00:48:53,305
No wonder I couldn't kill you.
485
00:48:53,806 --> 00:48:54,640
Bastard.
486
00:48:55,891 --> 00:48:58,102
Assassins, Inc. Code, Article 9.
487
00:48:58,394 --> 00:49:03,274
To avoid disadvantageous conflicts,
meetings of up to five minutes...
488
00:49:03,566 --> 00:49:08,988
...shall be held when assassins
encounter each other at the same location.
489
00:49:11,115 --> 00:49:14,160
Oops, I almost forgot! I gotta boil some water.
490
00:49:19,123 --> 00:49:23,836
Assassin tea Killer Grey.
Takes exactly five minutes to cool.
491
00:49:24,587 --> 00:49:26,130
Let's begin.
492
00:49:29,008 --> 00:49:32,178
No one has hired you, right?
493
00:49:37,600 --> 00:49:43,898
You know you fell five ranks
while you neglected your work?
494
00:49:44,190 --> 00:49:48,235
Since then, Scarlet Peony Kikyo has risen to No.1.
495
00:49:48,611 --> 00:49:50,321
Joe Ace 'vs No .2.
496
00:49:51,113 --> 00:49:53,032
Lone YuKwa 'vs No .3.
497
00:49:54,492 --> 00:49:58,746
Well, Matsukata, now you are No.10.
498
00:49:59,330 --> 00:50:05,127
Lose your top 5 standing and
you'll lose the association's privileges.
499
00:50:07,379 --> 00:50:08,297
And?
500
00:50:10,174 --> 00:50:12,384
I overheard your conversation.
501
00:50:13,511 --> 00:50:16,639
Are you going to protect that Ami girl?
502
00:50:21,227 --> 00:50:23,854
Why would you do that?
503
00:50:26,774 --> 00:50:30,236
She reminds me of my dead sister.
504
00:50:31,195 --> 00:50:33,906
The other of my dead brother.
505
00:50:36,700 --> 00:50:38,452
You're really odd.
506
00:50:39,453 --> 00:50:40,913
Out of your mind.
507
00:50:43,707 --> 00:50:49,964
Was the Code made for us
to fucking chitchat like this?
508
00:50:50,756 --> 00:50:54,760
In that case, want to hear my law?
509
00:50:55,886 --> 00:50:57,263
Fuck off!
510
00:51:01,392 --> 00:51:03,102
This is for my troupe!
511
00:51:17,866 --> 00:51:21,996
Ami... Take care of Yoshie...
512
00:51:43,851 --> 00:51:47,813
Siamese twins... Zero Tachibana, right?
513
00:51:49,565 --> 00:51:53,986
Kikyo is dead!
514
00:51:57,448 --> 00:52:00,075
I'll get you!
515
00:52:29,355 --> 00:52:30,606
Matsukata?
516
00:52:52,044 --> 00:52:55,339
Ami! What do you think?
517
00:52:59,760 --> 00:53:03,305
Everyone died while you were zoned out.
518
00:53:04,473 --> 00:53:06,767
Sunabe died right in front of you!
519
00:53:07,059 --> 00:53:10,229
He told me where
Yoshie's arm and weapons are.
520
00:53:10,521 --> 00:53:12,231
What do you fucking think?
521
00:53:14,066 --> 00:53:15,359
'III
522
00:53:15,651 --> 00:53:17,778
Enough! I see! Come here!
523
00:53:19,655 --> 00:53:24,576
I'm going to deliver you a blow with all my might.
524
00:53:24,910 --> 00:53:26,036
Got it?
525
00:53:28,455 --> 00:53:33,085
This is called "Super Iron Fist!"
Those unprepared will fall!
526
00:53:33,752 --> 00:53:34,962
Here goes!
527
00:53:39,216 --> 00:53:42,344
Super Iron Fist!
528
00:53:53,230 --> 00:53:56,275
Mayhem incarnate! Well, Ami?
529
00:54:04,575 --> 00:54:07,536
You're kidding me, right? Hey...
530
00:54:09,830 --> 00:54:11,206
She's dead.
531
00:54:22,593 --> 00:54:27,055
Calm down, Ami! Good job! Calm down!
532
00:54:27,389 --> 00:54:28,724
I've made up my mind!
533
00:54:29,975 --> 00:54:33,395
I'm going to kill them! All of them!
534
00:54:35,230 --> 00:54:37,566
And let's save Yoshie and Ryuji!
535
00:54:47,034 --> 00:54:47,993
All better.
536
00:55:02,716 --> 00:55:03,967
I'm sorry.
537
00:55:04,760 --> 00:55:05,844
I'll be back.
538
00:55:07,805 --> 00:55:10,390
Well, shall we go?
539
00:55:13,435 --> 00:55:16,939
Show me how to do that
thing you did when we first met.
540
00:55:17,231 --> 00:55:18,065
Jusficeโ.
541
00:55:18,941 --> 00:55:21,026
It means, that there are no lies.
542
00:55:21,360 --> 00:55:24,655
You just tell the truth. That's it.
543
00:55:25,447 --> 00:55:26,490
Thanks.
544
00:55:35,249 --> 00:55:36,458
Greetings to all!
545
00:55:37,584 --> 00:55:42,631
Together with my crippled sister,
our body parts were sold off.
546
00:55:42,923 --> 00:55:47,678
However, whatever we've been
robbed of won't disrupt our lives.
547
00:55:47,970 --> 00:55:49,137
I'm giving it my all!
548
00:55:49,471 --> 00:55:54,226
Now, I'm off to save my friend and my sister.
549
00:55:54,643 --> 00:55:57,855
You may call me Burst Machine Girl!
550
00:55:58,146 --> 00:56:00,399
Rise of the Machine Girls
551
00:56:09,658 --> 00:56:18,417
Himena Tsukimiya
552
00:56:18,709 --> 00:56:27,467
Kanon Hanakage
553
00:56:27,759 --> 00:56:36,685
TAK
554
00:56:41,899 --> 00:56:49,448
Rie Kitahara
555
00:56:49,740 --> 00:56:57,205
Toshie Negishi
556
00:56:57,497 --> 00:57:01,501
Producers Yoshinori
Chiba Yoshihiro Nishimura
557
00:57:01,793 --> 00:57:03,712
Original Characters created by Noboru lguchi
558
00:57:08,967 --> 00:57:11,511
Written 8. Directed by Yuki Kobayashi
559
00:57:25,734 --> 00:57:27,694
Well, you ready?
560
00:57:28,028 --> 00:57:28,946
Kill!
561
00:57:34,076 --> 00:57:35,494
Kill them!
562
00:59:50,420 --> 00:59:51,671
- You okay?
- Yeah.
563
00:59:51,963 --> 00:59:53,131
Then get 'em!
564
01:00:42,556 --> 01:00:44,516
How's it feel, Ami?
565
01:00:45,433 --> 01:00:47,185
Godly!
566
01:00:47,769 --> 01:00:49,521
Alright.
567
01:01:35,192 --> 01:01:37,402
You, asshole!
568
01:01:37,819 --> 01:01:38,737
Come on.
569
01:01:45,327 --> 01:01:47,913
Welcome, Burst Machine Girl.
570
01:01:51,583 --> 01:01:56,087
Wanna see your sister?
Before that, deal with her partner!
571
01:01:56,504 --> 01:01:59,507
Numero Uno! My ultimate creation!
572
01:02:00,300 --> 01:02:01,426
Die!
573
01:02:06,598 --> 01:02:07,599
Ryuji!
574
01:02:16,566 --> 01:02:18,693
Ami, you go.
575
01:02:20,111 --> 01:02:21,404
Help Ryuji.
576
01:02:30,247 --> 01:02:31,790
Numero Uno
577
01:02:33,541 --> 01:02:37,504
Didn't do much to you.
You're still a pushover.
578
01:02:38,922 --> 01:02:41,800
It's regrettable, Ryuji!
579
01:03:00,902 --> 01:03:02,988
Fucking piece of trash!
580
01:03:04,906 --> 01:03:07,033
Did that feel good, shitface?
581
01:03:07,325 --> 01:03:11,788
Don't do it for others!
Think and kill for yourself!
582
01:03:29,431 --> 01:03:31,349
Bring it on.
583
01:03:46,114 --> 01:03:48,074
Fuck, you're really strong!
584
01:03:59,627 --> 01:04:02,380
But when the killing gets too much...
585
01:04:03,256 --> 01:04:06,634
...ask for help. You're just a kid.
586
01:04:08,803 --> 01:04:09,721
Help me.
587
01:04:20,357 --> 01:04:21,900
You're okay now.
588
01:04:22,776 --> 01:04:25,153
The top assassin has come.
589
01:04:56,559 --> 01:04:59,979
It's bedtime for this old lady.
590
01:05:00,855 --> 01:05:05,610
Bitch, you enjoy messing with other folks' families?
591
01:05:06,611 --> 01:05:11,658
Oh, right. Sounds good. I'm all for it. Let's go.
592
01:05:12,575 --> 01:05:17,914
I was a lowly farmer. I worked my
way up taking a tooth for a tooth.
593
01:05:18,373 --> 01:05:21,292
How would an unripened
pussy like you know?
594
01:05:24,712 --> 01:05:30,260
At this age, bad back, bad eyes and menopause.
595
01:05:30,552 --> 01:05:33,930
Don't give me your cripple crap, fool.
596
01:05:34,222 --> 01:05:35,348
Where is Yoshie?
597
01:05:36,808 --> 01:05:39,519
Oh, the other little girl. Over there!
598
01:05:51,656 --> 01:05:52,657
Yoshie!
599
01:05:53,575 --> 01:05:55,368
Have you lost your mind like Ryuji?
600
01:05:55,743 --> 01:05:56,578
No!
601
01:06:00,498 --> 01:06:02,542
Did a bit of brainwashing.
602
01:06:03,334 --> 01:06:07,881
But soon she was begging to be my slave.
603
01:06:08,465 --> 01:06:11,301
My ultimate creation. Enjoy.
604
01:06:15,096 --> 01:06:17,098
Yoshie... Why?
605
01:06:17,474 --> 01:06:18,475
Ami...
606
01:06:19,601 --> 01:06:20,518
Come on!
607
01:08:01,869 --> 01:08:05,582
Our lives would've been
different if we hadn't been sold!
608
01:08:05,873 --> 01:08:08,710
You go on believing that.
609
01:08:10,670 --> 01:08:12,255
Stop!
610
01:08:12,547 --> 01:08:14,090
Shut up!
611
01:08:18,052 --> 01:08:20,054
I'm not like you!
612
01:08:20,471 --> 01:08:23,558
Don't talk like a spoiled brat!
613
01:08:23,891 --> 01:08:25,101
Shut up, tramp!
614
01:08:25,393 --> 01:08:26,644
Listen, dumb-ass!
615
01:08:28,563 --> 01:08:31,858
Alright! You're gonna eat my fist!
616
01:08:32,567 --> 01:08:37,196
Always bitching about the past.
Take this and think it over.
617
01:08:38,031 --> 01:08:41,034
Until then, think it over. Okay!
618
01:08:48,249 --> 01:08:50,835
Super Iron Fist!
619
01:09:00,720 --> 01:09:02,096
She's dead, no?
620
01:09:03,890 --> 01:09:05,725
Looks dead to me.
621
01:09:06,768 --> 01:09:10,271
Yoshie? Hey, Yoshie!
622
01:09:10,563 --> 01:09:13,149
Come on, get up, Yoshie!
623
01:09:14,942 --> 01:09:17,862
Yoshie! Come on!
624
01:10:01,447 --> 01:10:03,408
Die, idiot.
625
01:10:14,502 --> 01:10:17,880
I told you it was my bedtime.
626
01:10:18,339 --> 01:10:21,175
My menopause disorder is acting up.
627
01:10:21,509 --> 01:10:26,264
Supplements cost a lot and don't work.
Hospitals are always crowded.
628
01:10:28,558 --> 01:10:30,268
What a day.
629
01:10:38,526 --> 01:10:39,986
Hey! Old hag!
630
01:10:40,278 --> 01:10:41,529
Old hag?
631
01:11:52,725 --> 01:11:53,976
Let's dance.
632
01:11:57,480 --> 01:11:58,439
Okay.
633
01:12:17,792 --> 01:12:19,752
Burst Machine Girl, we got this.
634
01:12:21,128 --> 01:12:24,340
Run, run
The end of the world
635
01:12:24,632 --> 01:12:27,677
We are crippled maidens
636
01:12:27,969 --> 01:12:31,180
Run, run
The limits of power
637
01:13:02,670 --> 01:13:05,798
Why don't I disappear?
It hurts
638
01:13:06,090 --> 01:13:08,259
Loaded with kindness
639
01:13:09,385 --> 01:13:12,597
Why can't I ask?
It's cruel
640
01:13:12,930 --> 01:13:15,850
I love you
You liar
641
01:13:16,142 --> 01:13:19,228
Reach for eternity.
Painful tears
642
01:13:19,520 --> 01:13:22,607
To the injured heart
643
01:13:22,899 --> 01:13:25,985
It can't be taken away
644
01:13:26,277 --> 01:13:29,614
by anyone
645
01:13:31,365 --> 01:13:37,914
Stand up, even if missing a part of your body
646
01:13:38,205 --> 01:13:46,714
There's no turning back on the road you pursue
647
01:13:47,965 --> 01:13:51,093
Destroy, destroy
The world order
648
01:13:51,385 --> 01:13:54,597
The things you lust for
649
01:13:54,889 --> 01:13:57,850
Destroy, destroy
Put your heart into it
650
01:13:58,142 --> 01:14:00,811
And become a butterfly
651
01:14:27,046 --> 01:14:33,386
We give greetings to all
Our body parts were cut and sold
652
01:14:33,886 --> 01:14:42,353
We're freaks
Heart of noble girls
653
01:15:16,512 --> 01:15:18,848
Your life shall be mine.
654
01:15:19,140 --> 01:15:21,267
A Yuki Kobayashi film
655
01:15:27,398 --> 01:15:30,151
The end
656
01:15:30,443 --> 01:15:32,236
ยฉ2019 "Rise of the Machine Girls" Film Partners
41314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.