Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,344 --> 00:00:37,103
♪
4
00:00:37,103 --> 00:00:46,517
♪
5
00:00:46,517 --> 00:00:49,758
[Static]
6
00:00:49,758 --> 00:00:52,344
-Friends, it's easy.
7
00:00:52,344 --> 00:00:55,517
Send a check or money order
to the address
8
00:00:55,517 --> 00:00:58,068
on the bottom of your screen,
9
00:00:58,068 --> 00:01:02,517
and our church will continue
10
00:01:02,517 --> 00:01:05,000
to preach the Lord's...
11
00:01:05,000 --> 00:01:06,793
[Static]
12
00:01:06,793 --> 00:01:08,275
Let's pray together.
13
00:01:08,275 --> 00:01:11,724
Lord Jesus.
Lord Jesus, we pray.
14
00:01:11,724 --> 00:01:15,000
We pray that you will stay
in our hearts.
15
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
We pray that you would...
16
00:01:17,000 --> 00:01:21,965
[Static]
17
00:01:21,965 --> 00:01:26,103
[Coughs]
Oh, God! God!
18
00:01:26,103 --> 00:01:30,758
God...
19
00:01:30,758 --> 00:01:31,827
Where am I?
20
00:01:31,827 --> 00:01:34,448
What is this place?
What is this?
21
00:01:34,448 --> 00:01:38,689
Through the power
of God Almighty,
22
00:01:38,689 --> 00:01:43,241
I judge the wicked
of this Earth.
23
00:01:43,241 --> 00:01:50,034
The sinners, the Satanists,
the sexual deviants.
24
00:01:50,034 --> 00:01:52,793
I cast them out of my life!
25
00:01:52,793 --> 00:01:53,862
[Stammering]
26
00:01:53,862 --> 00:01:56,068
Is this some kind of a --
Is this a prank?
27
00:01:56,068 --> 00:01:58,517
Huh?!
Is this a joke?!
28
00:01:58,517 --> 00:02:00,344
The hell's going on here?!
29
00:02:00,344 --> 00:02:01,413
What are you doin'?!
30
00:02:01,413 --> 00:02:02,448
Okay. Come on out!
31
00:02:02,448 --> 00:02:06,137
The wages of sin is death.
32
00:02:06,137 --> 00:02:08,482
Let the sinners...
33
00:02:08,482 --> 00:02:13,241
Oh, let them descend
into the pit of hell.
34
00:02:13,241 --> 00:02:15,482
Push them in!
No! Enough here!
35
00:02:15,482 --> 00:02:17,137
I didn't do anything!
36
00:02:17,137 --> 00:02:19,000
I spread His word!
37
00:02:19,000 --> 00:02:20,379
What is this?!
38
00:02:20,379 --> 00:02:21,689
[Loud bang]
39
00:02:21,689 --> 00:02:26,310
-Kneel,
and prepare your testimony.
40
00:02:26,310 --> 00:02:27,827
-I didn't --
I didn't do anything.
41
00:02:27,827 --> 00:02:29,655
I did everything for Him.
42
00:02:29,655 --> 00:02:34,034
A small donation is all I ask.
43
00:02:34,034 --> 00:02:40,034
Can we even
put a price on salvation?
44
00:02:40,034 --> 00:02:41,862
Alright, that's it!
45
00:02:41,862 --> 00:02:45,620
I have not done anything!
46
00:02:45,620 --> 00:02:47,896
I brought God to the world!
47
00:02:47,896 --> 00:02:50,344
I am not a sinner!
48
00:02:50,344 --> 00:02:52,275
I am not a fornicator!
49
00:02:52,275 --> 00:02:54,344
Or a junkie!
50
00:02:54,344 --> 00:02:56,758
I am righteous!
51
00:02:56,758 --> 00:03:00,000
Look, people --
people need me!
52
00:03:00,000 --> 00:03:01,931
-Abomination.
53
00:03:01,931 --> 00:03:04,310
The day of reckoning comes.
54
00:03:04,310 --> 00:03:05,655
-No, no, no.
No.
55
00:03:05,655 --> 00:03:09,517
I -- did everything He said.
56
00:03:09,517 --> 00:03:11,103
I did it all for Him.
57
00:03:11,103 --> 00:03:13,068
-Kneel.
-Oh, no.
58
00:03:13,068 --> 00:03:17,068
-And your destruction
shall not be delayed.
59
00:03:17,068 --> 00:03:18,758
-No, no, no, no!
No!
60
00:03:18,758 --> 00:03:21,000
N-o-o-o-o!
61
00:03:21,000 --> 00:03:27,241
♪
62
00:03:27,241 --> 00:03:29,206
[Rock music plays]
63
00:03:29,206 --> 00:03:33,655
♪
64
00:03:33,655 --> 00:03:36,310
-♪ Whoa, oh, oh oh oh ♪
65
00:03:36,310 --> 00:03:38,689
♪
66
00:03:38,689 --> 00:03:45,379
♪ You want it all
but don't want to take it away ♪
67
00:03:45,379 --> 00:03:47,793
♪ Ooh,
you could throw the ball... ♪
68
00:03:47,793 --> 00:03:48,758
[Ringing]
69
00:03:48,758 --> 00:03:51,758
-Hey.
Yeah, it's me.
70
00:03:51,758 --> 00:03:53,551
Yeah. No, no, no.
I'm in a phone booth.
71
00:03:53,551 --> 00:03:55,413
Everything's fine.
72
00:03:55,413 --> 00:03:57,896
No.
Hey, listen, I --
73
00:03:57,896 --> 00:04:01,724
I had to pick up
an extra shift today.
74
00:04:01,724 --> 00:04:03,896
Yeah. Can you --
75
00:04:03,896 --> 00:04:06,724
Can you just do me
a favor, please?
76
00:04:06,724 --> 00:04:09,689
Yes, exactly.
Right when he gets home.
77
00:04:09,689 --> 00:04:12,551
Okay.
Yeah. Thank you.
78
00:04:12,551 --> 00:04:14,068
I'm one of the --
Hello?
79
00:04:14,068 --> 00:04:16,103
[Dial tone]
Hello?
80
00:04:16,103 --> 00:04:17,379
You there?
81
00:04:17,379 --> 00:04:20,000
[Banging]
82
00:04:20,000 --> 00:04:23,275
You know, Sally, it's way
too hot for your bullshit today.
83
00:04:23,275 --> 00:04:26,448
-Yeah, the heat certainly does
remind you of something,
84
00:04:26,448 --> 00:04:29,344
doesn't it?
-Oh, yeah, it does remind me.
85
00:04:29,344 --> 00:04:31,000
I gotta shit.
86
00:04:31,000 --> 00:04:33,448
-[Scoffs]
You.
87
00:04:33,448 --> 00:04:36,137
You, Angie Pitarelli --
you poison our men
88
00:04:36,137 --> 00:04:39,068
in your booth of sin.
You corrupt their desires.
89
00:04:39,068 --> 00:04:40,413
-Oh, your men?
90
00:04:40,413 --> 00:04:41,896
Are you sure that you
and the rest of
91
00:04:41,896 --> 00:04:44,000
the Decency League here
really want them, Sals?
92
00:04:44,000 --> 00:04:48,310
I mean, have you seen men?
93
00:04:48,310 --> 00:04:50,241
-You make your little jokes,
94
00:04:50,241 --> 00:04:53,068
but you're all alone
in this world, aren't you?
95
00:04:53,068 --> 00:04:56,103
Why won't you take
Jesus into your life?
96
00:04:56,103 --> 00:04:59,103
Why won't you repent
and accept His love?
97
00:04:59,103 --> 00:05:02,620
Is Satan prohibiting you
from seeing the light?
98
00:05:02,620 --> 00:05:04,241
-You know, your little
holy hissy fit
99
00:05:04,241 --> 00:05:05,655
isn't drawing the news crews
100
00:05:05,655 --> 00:05:07,758
and the photographers
like it used to, Sal,
101
00:05:07,758 --> 00:05:10,551
so maybe you should
try something different.
102
00:05:10,551 --> 00:05:13,448
Maybe, uh...
give them a little show.
103
00:05:13,448 --> 00:05:14,862
-Harlot!
-[Chuckles]
104
00:05:14,862 --> 00:05:17,965
-Satan has you,
and you refuse to see the truth.
105
00:05:17,965 --> 00:05:21,206
Judgment comes to wipe
your stain from the world.
106
00:05:21,206 --> 00:05:23,586
-Trust me, Sals,
stains coming out of my booth
107
00:05:23,586 --> 00:05:25,206
ain't from me.
108
00:05:25,206 --> 00:05:26,344
[Grunting loudly]
109
00:05:26,344 --> 00:05:28,379
Gugh!
110
00:05:29,655 --> 00:05:31,862
-You are a foul person!
111
00:05:31,862 --> 00:05:34,310
-Oh, my God.
Thank you so much.
112
00:05:34,310 --> 00:05:37,413
-♪ You're a saint and sinner ♪
113
00:05:37,413 --> 00:05:38,448
♪ Whoa-oh ♪
114
00:05:38,448 --> 00:05:42,206
♪ There ain't no winner ♪
115
00:05:42,206 --> 00:05:45,206
♪ The face of the other ♪
116
00:05:45,206 --> 00:05:46,206
♪ Whoa-oh ♪
117
00:05:46,206 --> 00:05:48,310
Ray?
118
00:05:48,310 --> 00:05:50,137
Ray!
-Okay, okay.
119
00:05:50,137 --> 00:05:52,413
Hold on a goddamn minute.
120
00:05:58,793 --> 00:06:01,689
Andy Pete,
my Employee of the Month.
121
00:06:01,689 --> 00:06:03,275
Sorry to keep you waiting,
sweetheart.
122
00:06:03,275 --> 00:06:05,827
I had to find myself some new,
uh, reference material.
123
00:06:05,827 --> 00:06:07,413
Got to keep up
with the trends, you know?
124
00:06:07,413 --> 00:06:08,655
-Oh, so that's
what's keeping you
125
00:06:08,655 --> 00:06:10,413
from kicking the crazies
off the street
126
00:06:10,413 --> 00:06:12,379
and bringing in
paying customers.
127
00:06:12,379 --> 00:06:13,689
Market analysis?
128
00:06:13,689 --> 00:06:16,068
-Tell you what.
I did some research,
129
00:06:16,068 --> 00:06:17,965
and I think I found out
what your problem is.
130
00:06:17,965 --> 00:06:19,586
-Oh, this'll be good.
-No, no.
131
00:06:19,586 --> 00:06:21,103
Bear with me.
Check this out.
132
00:06:21,103 --> 00:06:24,586
You see, what's in right now
is big old,
133
00:06:24,586 --> 00:06:27,965
juicy, voluptuous titties,
134
00:06:27,965 --> 00:06:31,344
and these little bitty,
tight, cute little asses.
135
00:06:31,344 --> 00:06:35,275
And, you know, you're kind of,
like -- like, the opposite.
136
00:06:35,275 --> 00:06:37,931
You're like an upside down
version of a Christy Canyon.
137
00:06:37,931 --> 00:06:39,965
Well, hold on now, hold on now.
138
00:06:39,965 --> 00:06:41,517
I'm just saying it
because I love you.
139
00:06:41,517 --> 00:06:44,896
-One booth.
140
00:06:44,896 --> 00:06:47,586
-Girl, how many extra shifts
you gonna take this week?
141
00:06:47,586 --> 00:06:49,068
You spin around in that chair
too much more,
142
00:06:49,068 --> 00:06:50,620
you're gonna get calluses
all over your ass.
143
00:06:50,620 --> 00:06:52,448
-Yeah, well, it's that
or break my neck.
144
00:06:52,448 --> 00:06:55,689
Mama needs new sneakers.
145
00:06:55,689 --> 00:06:58,931
-All right, fine.
146
00:06:58,931 --> 00:07:02,689
You're on till midnight,
precious.
147
00:07:02,689 --> 00:07:04,620
Booth number three.
148
00:07:04,620 --> 00:07:06,344
And regardless
of that fat ass of yours,
149
00:07:06,344 --> 00:07:08,241
we, uh --
we should be pretty busy.
150
00:07:08,241 --> 00:07:10,517
That low-rent
Tammy Faye out there,
151
00:07:10,517 --> 00:07:12,551
oh, man,
she's great advertisement.
152
00:07:12,551 --> 00:07:16,344
Besides, we're the only spot on
the block with air-conditioning.
153
00:07:16,344 --> 00:07:17,931
-Still smells like balls
in here.
154
00:07:17,931 --> 00:07:20,034
-Aww.
Thank you for noticing.
155
00:07:20,034 --> 00:07:21,068
[Mock laughs]
156
00:07:21,068 --> 00:07:23,172
-You know, uh,
while you're at it,
157
00:07:23,172 --> 00:07:24,551
can you try to smile
a little bit?
158
00:07:24,551 --> 00:07:26,172
-Yeah.
-And maybe try to be
159
00:07:26,172 --> 00:07:27,965
a little less aggressive.
160
00:07:27,965 --> 00:07:29,103
-Oh.
161
00:07:29,103 --> 00:07:31,862
-Well, you've been
scaring the customers.
162
00:07:31,862 --> 00:07:34,827
-Oh.
163
00:07:34,827 --> 00:07:39,034
-Really? See, that's called
aggressive behavior.
164
00:07:41,206 --> 00:07:43,379
[Sighs]
165
00:07:43,379 --> 00:07:45,586
[Door creaks]
166
00:07:52,827 --> 00:07:57,620
[Key rattles,
lock clicks]
167
00:07:57,620 --> 00:08:02,344
[Door knob rattling]
168
00:08:02,344 --> 00:08:03,827
-[Sighs]
169
00:08:03,827 --> 00:08:07,724
Ray, the goddamn door
won't open again.
170
00:08:12,241 --> 00:08:14,827
-Yeah, yeah, I'm coming.
171
00:08:14,827 --> 00:08:17,034
-Sometime this year.
172
00:08:26,103 --> 00:08:28,413
Well?
173
00:08:28,413 --> 00:08:29,689
-How about a "please"?
174
00:08:29,689 --> 00:08:31,137
-Jesus Christ, Ray.
175
00:08:31,137 --> 00:08:32,827
You know, I've got the
Uptight Butthole League
176
00:08:32,827 --> 00:08:34,482
in my face,
I've got you looking
177
00:08:34,482 --> 00:08:36,034
for motivation to do your job.
178
00:08:36,034 --> 00:08:39,137
Can I just get to work...
please?
179
00:08:40,241 --> 00:08:44,793
[Door knob rattling]
180
00:08:47,034 --> 00:08:48,655
-[Grunts]
181
00:08:48,655 --> 00:08:51,758
Unh!
[Coughs]
182
00:08:51,758 --> 00:08:53,758
Now, was that so hard?
183
00:08:53,758 --> 00:08:54,965
-I thought you said you were
gonna fix that
184
00:08:54,965 --> 00:08:56,793
fucking floorboard anyway.
185
00:08:56,793 --> 00:09:00,034
-I thought I did, too.
186
00:09:00,034 --> 00:09:01,655
-Thanks, Ray.
You're a peach.
187
00:09:01,655 --> 00:09:03,862
You're welcome.
188
00:09:11,310 --> 00:09:13,310
[Sighs]
189
00:09:13,310 --> 00:09:22,448
♪
190
00:09:22,448 --> 00:09:31,551
♪
191
00:09:31,551 --> 00:09:40,689
♪
192
00:09:40,689 --> 00:09:50,000
♪
193
00:09:50,000 --> 00:09:59,137
♪
194
00:09:59,137 --> 00:10:00,620
[Sirens wailing]
195
00:10:00,620 --> 00:10:09,482
♪
196
00:10:09,482 --> 00:10:11,000
-Hello, precious.
197
00:10:11,000 --> 00:10:16,827
-♪ As he takes from me
my last breath ♪
198
00:10:16,827 --> 00:10:20,137
♪ Inhale ♪
199
00:10:20,137 --> 00:10:25,034
♪ I'm picking up the scent ♪
200
00:10:25,034 --> 00:10:32,655
♪
201
00:10:32,655 --> 00:10:40,275
♪
202
00:10:40,275 --> 00:10:43,620
♪ What a hell of a feeling ♪
203
00:10:43,620 --> 00:10:48,068
♪ It is dark all day ♪
204
00:10:48,068 --> 00:10:54,275
♪ But there is something
in the sky that glows ♪
205
00:10:54,275 --> 00:10:58,000
♪ What a hell of a feeling ♪
206
00:10:58,000 --> 00:11:01,620
♪ With such a brilliant mind ♪
207
00:11:01,620 --> 00:11:06,724
♪ Can you feel those chemicals
in the air tonight ♪
208
00:11:06,724 --> 00:11:13,551
♪ I will see you on
the other side ♪
209
00:11:13,551 --> 00:11:20,551
♪ I am your night girl,
rip my heart out ♪
210
00:11:20,551 --> 00:11:27,586
♪ Darkness falling yet another
night ♪
211
00:11:27,586 --> 00:11:32,172
♪ Come on, Lost Boys,
let's stay alive ♪
212
00:11:32,172 --> 00:11:44,275
♪
213
00:11:44,275 --> 00:11:46,827
[Thunder rumbling]
214
00:11:46,827 --> 00:11:56,896
♪
215
00:11:56,896 --> 00:12:00,827
[Thunder crashing]
216
00:12:03,689 --> 00:12:05,413
♪ Let's fly ♪
217
00:12:05,413 --> 00:12:12,413
♪
218
00:12:12,413 --> 00:12:19,241
♪
219
00:12:19,241 --> 00:12:26,344
♪ Darkness falling yet
another night ♪
220
00:12:26,344 --> 00:12:35,379
♪ Come on, Lost Boys,
let's stay alive ♪
221
00:12:35,379 --> 00:12:41,689
♪ Goodnight, my Lost Boys ♪
222
00:12:41,689 --> 00:12:46,241
♪ Thou shall not fear ♪
223
00:12:46,241 --> 00:12:48,482
[Sirens wailing]
224
00:12:52,413 --> 00:12:57,931
♪ Goodnight, my sweetheart ♪
225
00:12:57,931 --> 00:12:59,206
-Ray.
226
00:12:59,206 --> 00:13:03,206
I'm not doing this for fun,
you know?
227
00:13:03,206 --> 00:13:07,344
You want to at least
try to pull in some customers?
228
00:13:07,344 --> 00:13:09,862
Fuck's sake.
229
00:13:09,862 --> 00:13:12,758
Amateur hour.
230
00:13:12,758 --> 00:13:14,275
-Well, maybe if you dance
231
00:13:14,275 --> 00:13:17,931
to something other than that
dentist drill music shit.
232
00:13:19,275 --> 00:13:21,034
-[Sighs]
233
00:13:21,034 --> 00:13:22,724
-You know, maybe try, like,
some of that --
234
00:13:22,724 --> 00:13:25,344
some Stevie B or some of that
new booty shaking stuff
235
00:13:25,344 --> 00:13:28,379
they got going around.
You know what I'm saying?
236
00:13:28,379 --> 00:13:29,896
Alright, fine.
237
00:13:29,896 --> 00:13:32,034
[Indistinct yelling,
pounding on door]
238
00:13:32,034 --> 00:13:34,413
Gotta do everything around here
myself.
239
00:13:34,413 --> 00:13:37,482
[Door rattling]
240
00:13:37,482 --> 00:13:40,275
[Screaming]
241
00:13:40,275 --> 00:13:42,896
One at a time!
[Indistinct talking]
242
00:13:42,896 --> 00:13:45,241
I cannot understand
a single word --
243
00:13:45,241 --> 00:13:49,137
I don't give a shit.
That's it. Out.
244
00:13:49,137 --> 00:13:51,103
Get the fuck out,
all y'all.
245
00:13:51,103 --> 00:13:54,379
Whoa, whoa, hold up now!
Get back! Get back!
246
00:13:54,379 --> 00:13:56,448
Everybody, get --
247
00:13:56,448 --> 00:14:00,137
[Thunder crashes]
248
00:14:00,137 --> 00:14:02,689
[Crowbar clatters]
249
00:14:02,689 --> 00:14:05,551
What the fuck?
250
00:14:05,551 --> 00:14:07,448
Whoa!
251
00:14:10,965 --> 00:14:12,896
-[Scoffs]
252
00:14:12,896 --> 00:14:15,137
Up yours too, Ray.
253
00:14:19,862 --> 00:14:21,931
[Sighs]
254
00:14:27,000 --> 00:14:30,517
[Thunder crashes]
255
00:14:36,620 --> 00:14:41,000
[Radio static]
256
00:14:45,137 --> 00:14:47,758
-...the power of God almighty.
257
00:14:47,758 --> 00:14:51,655
I judge the wicked...
258
00:14:51,655 --> 00:14:53,379
-Shut the fuck up.
259
00:14:53,379 --> 00:14:55,172
-...the sexual deviants.
260
00:14:55,172 --> 00:14:57,413
I cast them out of my life
261
00:14:57,413 --> 00:15:01,206
and I urge you,
my precious flock,
262
00:15:01,206 --> 00:15:03,068
to do the same.
263
00:15:03,068 --> 00:15:06,586
They'll burn.
They'll burn!
264
00:15:06,586 --> 00:15:12,000
They will all burn
in the fires...
265
00:15:12,000 --> 00:15:14,586
-That's fuckin' weird.
266
00:15:15,724 --> 00:15:17,275
Shit!
267
00:15:20,758 --> 00:15:23,724
[Loud thump]
Ooh!
268
00:15:23,724 --> 00:15:27,482
[Breathing heavily]
269
00:15:27,482 --> 00:15:31,344
♪
270
00:15:31,344 --> 00:15:34,172
Ray?
271
00:15:34,172 --> 00:15:37,517
What the hell
is going on out there?
272
00:15:37,517 --> 00:15:40,620
[Clattering]
273
00:15:40,620 --> 00:15:44,241
Ray?
274
00:15:44,241 --> 00:15:47,896
Ray. Come on, man.
Stop messing around.
275
00:15:47,896 --> 00:15:51,862
Okay?
Just turn on the light.
276
00:15:51,862 --> 00:15:54,620
Ray?
Turn on the light, man.
277
00:15:54,620 --> 00:15:58,413
This isn't funny.
Say something.
278
00:16:01,689 --> 00:16:02,827
[Screams]
279
00:16:02,827 --> 00:16:04,655
Oh, my God!
Oh, my God, Ray!
280
00:16:04,655 --> 00:16:07,241
Ray, who did this to you?!
Oh, my God! Are you okay?!
281
00:16:07,241 --> 00:16:12,000
-[Gurgling, choking]
282
00:16:12,000 --> 00:16:14,827
-[Breathing heavily]
283
00:16:14,827 --> 00:16:23,620
♪
284
00:16:23,620 --> 00:16:32,413
♪
285
00:16:32,413 --> 00:16:41,000
♪
286
00:16:41,000 --> 00:16:42,172
[Screams]
287
00:16:42,172 --> 00:16:44,103
Oh!
Oh, fuck, no. Unh-uh.
288
00:16:44,103 --> 00:16:46,655
Oh, my God. Fuck.
Oh, my God. Fuck.
289
00:16:46,655 --> 00:16:53,172
♪
290
00:16:53,172 --> 00:16:55,034
Fuck, fuck, fuck.
291
00:16:55,034 --> 00:16:57,034
[Door clicks]
292
00:16:57,034 --> 00:16:58,724
Come on. Come on. Come on.
293
00:16:58,724 --> 00:17:00,034
[Grunting]
294
00:17:00,034 --> 00:17:01,689
Come on!
295
00:17:01,689 --> 00:17:03,275
God damn it, Ray!
296
00:17:03,275 --> 00:17:05,034
Okay. Okay. Okay.
297
00:17:05,034 --> 00:17:07,275
Think, Angie.
Think, Angie. Think.
298
00:17:07,275 --> 00:17:10,620
Think. Think.
299
00:17:10,620 --> 00:17:13,137
Okay.
300
00:17:13,137 --> 00:17:16,103
Does it slide?
301
00:17:16,103 --> 00:17:20,793
Okay, okay. Oh, I am not dying
in a peep show booth.
302
00:17:20,793 --> 00:17:21,827
Okay.
303
00:17:21,827 --> 00:17:29,758
♪
304
00:17:29,758 --> 00:17:32,275
Okay, okay.
305
00:17:36,241 --> 00:17:39,068
Alright. Okay.
Come on, come on, come on.
306
00:17:39,068 --> 00:17:41,586
Come on, baby.
307
00:17:46,206 --> 00:17:48,862
Fuck!
308
00:17:48,862 --> 00:17:51,379
[Sobbing]
309
00:17:51,379 --> 00:17:54,413
I can't be stuck here.
310
00:17:54,413 --> 00:17:57,206
God. I can't be trapped in here.
311
00:17:57,206 --> 00:18:00,448
I can't be trapped in here.
Please.
312
00:18:04,517 --> 00:18:08,586
-This is it.
This is the end of everything.
313
00:18:11,034 --> 00:18:12,827
-You're shitting me.
314
00:18:15,379 --> 00:18:19,586
-Sally?
-Things in the sky.
315
00:18:19,586 --> 00:18:21,586
Men and women
turning on each other,
316
00:18:21,586 --> 00:18:26,275
tearing each other's skin with
their teeth and their nails.
317
00:18:26,275 --> 00:18:28,517
-What the hell
is happening out there?
318
00:18:31,206 --> 00:18:33,310
It's the end of the world.
319
00:18:33,310 --> 00:18:36,137
The final judgment,
just like in the Bible.
320
00:18:36,137 --> 00:18:37,862
-Jesus Christ, Sally.
321
00:18:37,862 --> 00:18:41,310
Can we leave the brainwash
brigade behind for five seconds?
322
00:18:41,310 --> 00:18:44,275
Come on.
-No.
323
00:18:44,275 --> 00:18:50,000
Their eyes -- eyes like snakes,
324
00:18:50,000 --> 00:18:52,241
and their voices --
screams from below,
325
00:18:52,241 --> 00:18:53,793
cries for --
-Stop. All right?
326
00:18:53,793 --> 00:18:56,586
This is not
your end times bullshit.
327
00:18:56,586 --> 00:18:59,448
This is just some shit
a syphilitic monk
328
00:18:59,448 --> 00:19:01,655
wrote thousands of years ago
to keep people
329
00:19:01,655 --> 00:19:05,689
from fucking their sisters
and eating rotten shellfish.
330
00:19:05,689 --> 00:19:08,689
All right? And if there is some
weird shit going on out there,
331
00:19:08,689 --> 00:19:11,758
I'd put my money on the Russians
before anything else.
332
00:19:11,758 --> 00:19:13,344
-[Chuckles]
333
00:19:13,344 --> 00:19:15,000
I can't believe it.
334
00:19:15,000 --> 00:19:19,620
It is the hour of our reckoning,
and I have to spend it with you?
335
00:19:19,620 --> 00:19:22,655
-Wow. You go from crying about
the end times
336
00:19:22,655 --> 00:19:26,137
to being a judgmental bitch
in no time flat, don't you?
337
00:19:26,137 --> 00:19:29,655
-Oh, poor little stripper.
338
00:19:29,655 --> 00:19:32,655
You are responsible
for all of this.
339
00:19:32,655 --> 00:19:34,793
You and --
and the Satanists,
340
00:19:34,793 --> 00:19:39,655
and don't even get me
started on the homosexuals.
341
00:19:39,655 --> 00:19:42,896
You have paved the road
for Lucifer himself
342
00:19:42,896 --> 00:19:46,758
to stomp his cloven hooves
right up to our doorstep.
343
00:19:46,758 --> 00:19:49,379
-What the hell are you
even talking about?
344
00:19:49,379 --> 00:19:50,620
-The Book of Revelation
345
00:19:50,620 --> 00:19:55,068
is happening
right here, right now.
346
00:19:55,068 --> 00:19:58,896
Do you know what that means?
No. Of course you don't.
347
00:19:58,896 --> 00:20:01,586
If it wasn't covered
in your liberal news media,
348
00:20:01,586 --> 00:20:03,689
you didn't hear a word of it.
349
00:20:03,689 --> 00:20:07,931
It means the rapture is coming.
It means that people like me,
350
00:20:07,931 --> 00:20:11,413
we are going to be welcomed
into Christ's embrace.
351
00:20:11,413 --> 00:20:13,172
And people like you --
352
00:20:13,172 --> 00:20:18,310
well, while you are enjoying
an eternity of hell on earth,
353
00:20:18,310 --> 00:20:20,689
remember that I tried
to warn you.
354
00:20:20,689 --> 00:20:24,413
-Oh, yeah. So why are you crying
in a peep show
355
00:20:24,413 --> 00:20:26,000
rather than lined up
at the pearly gates?
356
00:20:26,000 --> 00:20:30,172
-Like you know anything
about the ways of God!
357
00:20:30,172 --> 00:20:38,482
He is going to call my name
and I am going to be taken home.
358
00:20:38,482 --> 00:20:39,965
You'll see.
359
00:20:39,965 --> 00:20:41,827
-Yeah, I don't think I will.
Revelations or not,
360
00:20:41,827 --> 00:20:45,103
I'm not dying in here.
Not when my man needs me.
361
00:20:45,103 --> 00:20:46,896
-Did you not hear me?
362
00:20:46,896 --> 00:20:49,137
The streets
are running with blood.
363
00:20:49,137 --> 00:20:52,896
And if your man is anything like
you, I guarantee --
364
00:20:52,896 --> 00:20:56,310
-You say one more word
and I'll be sending you to Jesus
365
00:20:56,310 --> 00:20:58,689
in little bitty pieces.
You got me?
366
00:21:04,551 --> 00:21:06,000
We got to find
a way out of here.
367
00:21:06,000 --> 00:21:08,620
We can't just sit here sweating
our asses off,
368
00:21:08,620 --> 00:21:11,758
waiting for whatever's out there
to come in here.
369
00:21:13,862 --> 00:21:19,310
-There's no "we" here.
Anywhere you go,
370
00:21:19,310 --> 00:21:21,896
all you're going
to find is hell.
371
00:21:23,758 --> 00:21:29,689
The Earth shall be swallowed up
in demon filled caverns.
372
00:21:29,689 --> 00:21:34,862
-That's it. Caverns.
This place, this whole building,
373
00:21:34,862 --> 00:21:37,758
it was a speakeasy
during Prohibition.
374
00:21:37,758 --> 00:21:40,655
-What a surprise.
-Which means we're probably
375
00:21:40,655 --> 00:21:43,310
standing right on
top of old bootlegger tunnels.
376
00:21:43,310 --> 00:21:45,275
That's probably why this floor
is a warped piece of shit.
377
00:21:45,275 --> 00:21:48,931
If we can get down there,
we can get anywhere in the city.
378
00:21:49,206 --> 00:21:52,620
[Grunts]
379
00:21:52,620 --> 00:21:54,758
Okay, Sally, get your
self-righteous ass over here
380
00:21:54,758 --> 00:21:56,965
and help me lift
this floorboard.
381
00:22:00,000 --> 00:22:03,241
-Um...no.
382
00:22:03,241 --> 00:22:04,931
-Oh, come on.
383
00:22:04,931 --> 00:22:07,724
Let your last act
be one of salvation.
384
00:22:07,724 --> 00:22:12,206
Save my sinning,
fornicating, harlot ass.
385
00:22:12,206 --> 00:22:16,068
Maybe it'll jump you up a few
spots on God's waiting list.
386
00:22:19,551 --> 00:22:22,689
-Fine. Fine. I'll help you.
387
00:22:22,689 --> 00:22:25,517
But I am not going with you.
388
00:22:25,517 --> 00:22:27,103
-Oh, no, Sally.
389
00:22:27,103 --> 00:22:30,896
Please stay by my side.
I'll miss you ever so much.
390
00:22:30,896 --> 00:22:41,448
♪
391
00:22:41,448 --> 00:22:44,137
You want to open up?
[Pounds on door]
392
00:22:44,137 --> 00:22:45,655
-Ah, shit.
393
00:22:45,655 --> 00:22:48,103
That's right.
The floorboard over there,
394
00:22:48,103 --> 00:22:50,827
it's all warped
and blocking the door.
395
00:22:50,827 --> 00:22:54,517
Well, wait a minute.
I got an idea.
396
00:22:54,517 --> 00:22:57,827
Okay.
Grab on of the door handle.
397
00:22:57,827 --> 00:23:00,724
On the count of three,
we are going to lift up
398
00:23:00,724 --> 00:23:04,034
and open the door toward me.
You got it?
399
00:23:04,034 --> 00:23:05,896
-[Scoffs] There's no way
that's going to work.
400
00:23:05,896 --> 00:23:09,103
How did you even get in here?
-Don't worry about that, okay?
401
00:23:09,103 --> 00:23:11,482
Just shut up and lift.
402
00:23:11,482 --> 00:23:16,482
On one, two, three.
[Grunting]
403
00:23:16,482 --> 00:23:19,896
Are you even lifting?
-Yes.
404
00:23:19,896 --> 00:23:22,413
-[Grunting]
405
00:23:22,413 --> 00:23:23,758
-We're not even close.
406
00:23:23,758 --> 00:23:26,931
-All right. Okay. All right.
Let's try again.
407
00:23:26,931 --> 00:23:28,448
Ready?
408
00:23:28,448 --> 00:23:31,931
One, two, three.
409
00:23:34,103 --> 00:23:36,103
Fuck.
410
00:23:36,103 --> 00:23:37,172
-Pull!
411
00:23:37,172 --> 00:23:42,344
-God damn it, I'm trying!
Shit! It's stuck.
412
00:23:42,344 --> 00:23:44,068
Fuck. Fuck!
413
00:23:44,068 --> 00:23:52,034
♪
414
00:23:52,034 --> 00:23:53,551
[Exhales sharply]
415
00:23:53,551 --> 00:24:03,068
♪
416
00:24:03,068 --> 00:24:12,379
♪
417
00:24:12,379 --> 00:24:14,758
-What are you doing over there?
418
00:24:14,758 --> 00:24:17,068
Angie, Angie,
this is hard plastic.
419
00:24:17,068 --> 00:24:19,620
It's not glass.
It's not gonna break.
420
00:24:19,620 --> 00:24:26,896
♪
421
00:24:26,896 --> 00:24:29,206
-[Grunts]
422
00:24:29,206 --> 00:24:35,034
I figured it was worth a shot.
-Suit yourself.
423
00:24:35,034 --> 00:24:36,862
-[Sighs]
424
00:24:49,655 --> 00:24:52,551
-Angie?
425
00:24:52,551 --> 00:24:56,034
Are you --
Is everything all right?
426
00:25:03,896 --> 00:25:05,620
Angie?
427
00:25:09,689 --> 00:25:14,068
Sally. Look up.
428
00:25:14,068 --> 00:25:16,655
Is there a vent in the ceiling?
429
00:25:19,310 --> 00:25:22,137
-There is. Why?
430
00:25:22,137 --> 00:25:27,413
-Because I want you to turn
your chair on its side,
431
00:25:27,413 --> 00:25:30,827
shimmy your way up there,
crawl inside the vent,
432
00:25:30,827 --> 00:25:34,241
get over here,
and then we'll get the fuck out.
433
00:25:34,241 --> 00:25:36,172
-[Chuckles]
434
00:25:36,172 --> 00:25:42,103
You want me to touch
this stripper chair?
435
00:25:42,103 --> 00:25:45,862
Lord knows what parts
of your body have touched this.
436
00:25:45,862 --> 00:25:47,655
-I'll make it easy
for you, Sals.
437
00:25:47,655 --> 00:25:51,379
All of them. Every single one.
438
00:25:51,379 --> 00:25:52,689
-I won't. I won't.
439
00:25:52,689 --> 00:25:56,896
[Loud thump]
440
00:25:56,896 --> 00:25:59,310
Yeah. Okay. Okay. Yeah.
441
00:25:59,310 --> 00:26:08,413
♪
442
00:26:08,413 --> 00:26:12,103
- How's it coming over there?
-I'm at the vent. I just --
443
00:26:15,275 --> 00:26:22,758
The cover, it -- it won't budge.
Maybe the screws...
444
00:26:22,758 --> 00:26:26,448
Come on. Come on.
445
00:26:26,448 --> 00:26:29,965
Come on.
446
00:26:29,965 --> 00:26:31,137
Dang it!
447
00:26:31,137 --> 00:26:32,620
Looks like you didn't even break
a nail. Come on.
448
00:26:32,620 --> 00:26:34,965
Get that shit open, or
we're never getting out of here.
449
00:26:34,965 --> 00:26:37,931
-No, you're never going to get
out of here.
450
00:26:37,931 --> 00:26:40,896
I am not the one
that is trapped in here.
451
00:26:40,896 --> 00:26:42,586
I am going to be --
452
00:26:42,586 --> 00:26:46,344
-Oh! Yes! We all know, Sally.
You are going to be lifted up
453
00:26:46,344 --> 00:26:49,172
to your paradise in the sky
on some magical cloud,
454
00:26:49,172 --> 00:26:52,103
because your paradise on earth
wasn't good enough.
455
00:26:52,103 --> 00:26:55,931
-What's that supposed to mean?
-It means it must be really nice
456
00:26:55,931 --> 00:26:58,103
to have the time and ability
457
00:26:58,103 --> 00:27:02,137
to devote your life
to ruining someone else's.
458
00:27:02,137 --> 00:27:05,448
Look around you,
you stuck-up bitch.
459
00:27:05,448 --> 00:27:07,793
Do you think that this is
what I aspired to?
460
00:27:07,793 --> 00:27:09,965
Do you think
this is what I dreamt of?
461
00:27:09,965 --> 00:27:11,758
-Yeah, well, we all make
choices.
462
00:27:11,758 --> 00:27:14,862
-Yeah. And I made mine.
463
00:27:14,862 --> 00:27:18,310
And I like what I do.
464
00:27:18,310 --> 00:27:21,448
The one thing I don't like
is being shamed for it,
465
00:27:21,448 --> 00:27:25,379
especially by the one person
who is so hot to save my soul,
466
00:27:25,379 --> 00:27:28,103
but can't be bothered
to save me from dying
467
00:27:28,103 --> 00:27:30,655
in a fucking peep show booth!
468
00:27:30,655 --> 00:27:32,758
Aah!
[Shatters]
469
00:27:32,758 --> 00:27:34,241
-Hey, watch it.
470
00:27:39,068 --> 00:27:40,275
-Sally.
471
00:27:45,172 --> 00:27:47,724
Forget everything I just said.
472
00:27:47,724 --> 00:27:50,896
We can do this.
We can make this work.
473
00:27:50,896 --> 00:27:54,068
-Make what work?
-A hundred times,
474
00:27:54,068 --> 00:27:56,827
I told Ray,
"Finish this stupid wall.
475
00:27:56,827 --> 00:27:58,448
I'm tired of looking at it."
476
00:27:58,448 --> 00:27:59,793
You know what he said?
477
00:27:59,793 --> 00:28:02,000
"Customer ain't here to look at
no wall."
478
00:28:02,000 --> 00:28:04,413
-Angie.
Angie, what are you doing?
479
00:28:04,413 --> 00:28:09,275
-Well, Ray, for once, your cheap
ass did me a solid.
480
00:28:10,965 --> 00:28:13,724
-I-I think we'll be safer here.
481
00:28:16,827 --> 00:28:19,551
-[Grunts]
-Ah!
482
00:28:19,551 --> 00:28:21,965
[Laughs]
483
00:28:21,965 --> 00:28:25,068
Oh, fuck. Oh, I knew it.
Okay, so if we can clear
484
00:28:25,068 --> 00:28:27,586
all this shit out of here,
you can shimmy
485
00:28:27,586 --> 00:28:31,620
your skinny, sweatin'-to-the-
oldies ass over to my booth,
486
00:28:31,620 --> 00:28:33,413
we can get out of here.
487
00:28:35,517 --> 00:28:37,275
-I don't know.
488
00:28:39,275 --> 00:28:45,448
-Listen, I don't know much
about eternal reward,
489
00:28:45,448 --> 00:28:49,931
and I don't know
what kind of person you are.
490
00:28:49,931 --> 00:28:54,793
Not really. But I am asking you,
please,
491
00:28:54,793 --> 00:28:57,931
do not leave me alone
to die in here.
492
00:28:57,931 --> 00:29:07,206
♪
493
00:29:07,206 --> 00:29:10,448
-Okay.
-Yes. Okay. Okay.
494
00:29:10,448 --> 00:29:17,482
♪
495
00:29:17,482 --> 00:29:20,586
Come on.
496
00:29:20,586 --> 00:29:23,551
[Grunting]
497
00:29:23,551 --> 00:29:32,241
♪
498
00:29:32,241 --> 00:29:40,758
♪
499
00:29:40,758 --> 00:29:42,551
How's it coming on your side?
500
00:29:44,620 --> 00:29:47,655
-Well, there's no way we're
going to get this board to move.
501
00:29:47,655 --> 00:29:49,482
-Oh, shit.
502
00:29:49,482 --> 00:29:53,275
-Wait. Wait, wait.
Um, there was a crowbar.
503
00:29:53,275 --> 00:29:55,965
I saw a crowbar lying
on the ground on my way in.
504
00:29:55,965 --> 00:30:00,896
-Well, go. Get that shit.
505
00:30:00,896 --> 00:30:05,103
-Uh, it-- it's really dark
out there.
506
00:30:05,103 --> 00:30:10,896
-Sally.
-Okay. Okay.
507
00:30:10,896 --> 00:30:13,241
Okay.
508
00:30:13,241 --> 00:30:22,517
♪
509
00:30:22,517 --> 00:30:31,793
♪
510
00:30:31,793 --> 00:30:41,310
♪
511
00:30:41,310 --> 00:30:50,586
♪
512
00:30:50,586 --> 00:30:59,689
♪
513
00:30:59,689 --> 00:31:04,517
-Sal? What the hell is going on
out there? Sometime today?
514
00:31:06,620 --> 00:31:09,931
[Screaming, pounding]
515
00:31:09,931 --> 00:31:19,862
♪
516
00:31:19,862 --> 00:31:21,689
-[Gasps]
517
00:31:21,689 --> 00:31:29,344
♪
518
00:31:29,344 --> 00:31:33,034
-Hey. Hey, hey.
Ray, Ray.
519
00:31:38,034 --> 00:31:40,275
This is what you want, right?
520
00:31:40,275 --> 00:31:44,620
Me,
all of yourself?
521
00:31:44,620 --> 00:31:48,517
No customers.
No talk of my man.
522
00:31:48,517 --> 00:31:55,344
Just the two of us.
You know you watch me, Ray.
523
00:31:55,344 --> 00:31:58,689
I can feel your eyes on me.
524
00:31:58,689 --> 00:32:01,862
Hit him. Hit him now.
525
00:32:01,862 --> 00:32:06,482
It's okay, Ray.
It's just us.
526
00:32:06,482 --> 00:32:10,862
You can watch me
all you want to now.
527
00:32:10,862 --> 00:32:16,275
What are you waiting for?
There's no one else here.
528
00:32:16,275 --> 00:32:20,724
You can do all the things
you want to.
529
00:32:20,724 --> 00:32:23,000
Sally, do it!
530
00:32:23,000 --> 00:32:26,206
Jesus Christ!
531
00:32:26,206 --> 00:32:28,862
-Oh, my God!
532
00:32:28,862 --> 00:32:30,137
[Grunting]
533
00:32:30,137 --> 00:32:33,034
[Crowbar impacting]
534
00:32:33,034 --> 00:32:40,655
♪
535
00:32:40,655 --> 00:32:42,586
[Breathing heavily]
536
00:32:42,586 --> 00:32:45,413
-Wait, wait, wait, wait, wait,
wait. We need that crowbar.
537
00:32:47,862 --> 00:32:49,689
-No, no, no, no, no.
538
00:32:49,689 --> 00:32:52,241
Please. I --
-I know. I know. It's okay.
539
00:32:52,241 --> 00:32:54,344
-It's okay.
-I-I-I don't think I can.
540
00:32:54,344 --> 00:32:56,344
-You can do it. You can do it.
541
00:32:56,344 --> 00:32:59,482
Like --
Like pulling off a Band-Aid.
542
00:32:59,482 --> 00:33:01,689
It's okay.
Take a deep breath.
543
00:33:01,689 --> 00:33:08,896
♪
544
00:33:08,896 --> 00:33:10,689
-[Grunts]
545
00:33:10,689 --> 00:33:14,482
[Breathing shakily]
546
00:33:14,482 --> 00:33:21,517
♪
547
00:33:21,517 --> 00:33:28,379
♪
548
00:33:28,379 --> 00:33:34,310
-Hey. Hey, Sals,
you okay?
549
00:33:36,586 --> 00:33:38,689
-I don't want to talk about it.
550
00:33:40,896 --> 00:33:44,034
-Yeah.
Yeah, okay.
551
00:33:46,241 --> 00:33:48,689
Why don't you hand me
the crowbar
552
00:33:48,689 --> 00:33:50,655
and I'll do the rest?
553
00:33:56,827 --> 00:33:58,586
Right.
554
00:34:00,827 --> 00:34:04,862
Right. Just a bit of blood.
555
00:34:04,862 --> 00:34:07,379
As long as it's not our blood,
556
00:34:07,379 --> 00:34:11,034
that's what matters, right?
Here we go.
557
00:34:15,827 --> 00:34:19,103
Yes! Oh! Love it!
God! Ray!
558
00:34:23,310 --> 00:34:25,896
Okay. Uh, so that should work.
559
00:34:25,896 --> 00:34:29,068
And...
560
00:34:29,068 --> 00:34:30,310
-Oh.
561
00:34:30,310 --> 00:34:31,689
-Slide on through.
Just watch out
562
00:34:31,689 --> 00:34:33,793
for the loose nails
and staples and shit.
563
00:34:33,793 --> 00:34:38,482
-I better not get stuck in here.
-You won't. I'm right here.
564
00:34:38,482 --> 00:34:41,206
-[Sighs]
565
00:34:43,689 --> 00:34:47,103
-That's it.
566
00:34:47,103 --> 00:34:50,000
Easy. Easy.
567
00:34:50,000 --> 00:34:53,206
[Thunder rumbles]
568
00:34:55,241 --> 00:34:57,379
-Ow.
-Okay. Okay.
569
00:34:57,379 --> 00:34:59,241
-You got it?
-Yeah.
570
00:34:59,241 --> 00:35:00,689
-Okay.
571
00:35:06,586 --> 00:35:08,896
-Okay, pull.
-I got it. Okay.
572
00:35:08,896 --> 00:35:10,310
Keep going.
573
00:35:12,241 --> 00:35:17,172
Almost there. Almost there.
Okay. Okay.
574
00:35:22,310 --> 00:35:25,586
-What now?
575
00:35:25,586 --> 00:35:28,862
-Keep moving. Just keep moving.
576
00:35:28,862 --> 00:35:35,241
-[Grunting]
577
00:35:35,241 --> 00:35:39,000
-You closed your door, right?
578
00:35:39,000 --> 00:35:41,310
Okay, come on.
579
00:35:41,310 --> 00:35:43,034
It's okay. It's okay.
580
00:35:43,034 --> 00:35:45,241
Just keep moving. You're almost
there. You're almost there.
581
00:35:45,241 --> 00:35:46,655
You're almost there.
Come on.
582
00:35:46,655 --> 00:35:49,275
-[Grunts]
583
00:35:51,241 --> 00:35:54,827
-You got it. Almost.
584
00:35:54,827 --> 00:36:00,137
Come on. There you go.
There you go.
585
00:36:00,137 --> 00:36:02,275
-[Breathing shakily]
586
00:36:02,275 --> 00:36:03,655
-Oh, my God. Cold.
587
00:36:03,655 --> 00:36:05,965
Oh, my God, Angie, Angie,
there's something on me!
588
00:36:05,965 --> 00:36:07,931
-Okay, okay, you're almost
there, you're almost there.
589
00:36:07,931 --> 00:36:09,586
-Oh, my God, Angie, Angie,
something's on me!
590
00:36:09,586 --> 00:36:11,172
Something's on me!
Something's pulling!
591
00:36:11,172 --> 00:36:13,241
Oh, my God!
-It's okay. Calm down.
592
00:36:13,241 --> 00:36:15,517
It's okay.
Come on. Keep going.
593
00:36:15,517 --> 00:36:18,862
You're almost there.
You're almost there.
594
00:36:18,862 --> 00:36:20,482
It's okay.
You're almost through.
595
00:36:20,482 --> 00:36:21,965
You're almost through.
It's alright. Don't worry
596
00:36:21,965 --> 00:36:23,724
You're almost there.
You're almost there.
597
00:36:23,724 --> 00:36:26,551
You're almost there.
You're almost there. It's okay.
598
00:36:26,551 --> 00:36:33,103
-[Breathing shakily]
-Shit.
599
00:36:33,103 --> 00:36:36,000
-[Screeches]
600
00:36:36,000 --> 00:36:37,827
-What the fuck?
601
00:36:37,827 --> 00:36:44,620
♪
602
00:36:44,620 --> 00:36:51,206
♪
603
00:36:51,206 --> 00:36:53,655
-Come on, Angie.
604
00:36:53,655 --> 00:37:00,931
♪
605
00:37:00,931 --> 00:37:04,931
-[Coughing]
606
00:37:04,931 --> 00:37:06,758
[Grunts]
607
00:37:06,758 --> 00:37:07,793
Aah!
608
00:37:07,793 --> 00:37:10,310
[Grunting]
609
00:37:11,965 --> 00:37:15,689
[Breathing heavily]
610
00:37:18,965 --> 00:37:24,068
-Still stuck. Still stuck.
-Oh. Okay.
611
00:37:24,068 --> 00:37:26,724
-[Grunts]
612
00:37:26,724 --> 00:37:31,379
-[Hissing]
-It's still alive! Fuck!
613
00:37:31,379 --> 00:37:33,620
-Quick!
614
00:37:35,275 --> 00:37:36,517
-Oh, my God.
615
00:37:36,517 --> 00:37:38,034
How is that fucking snake
still alive?
616
00:37:38,034 --> 00:37:42,724
-It's not a snake, Angie.
It's a demon. An unclean spirit.
617
00:37:42,724 --> 00:37:46,482
Just like the adversary
in the Garden of Eden.
618
00:37:46,482 --> 00:37:48,103
"And the Great Dragon
was thrown down,
619
00:37:48,103 --> 00:37:51,344
that ancient serpent who is
called the devil and Satan,
620
00:37:51,344 --> 00:37:53,275
the deceiver of the whole
world."
621
00:37:53,275 --> 00:37:54,862
He was thrown down to the earth
622
00:37:54,862 --> 00:37:59,103
and his angels
were thrown down with him.
623
00:37:59,103 --> 00:38:00,896
Now do you believe me?
624
00:38:02,620 --> 00:38:05,758
-I believe you've actually read
that big-ass book.
625
00:38:07,310 --> 00:38:10,758
Now, come on, let's get to work
before,uh, slimy over there
626
00:38:10,758 --> 00:38:14,724
decides to come back
into our booth.
627
00:38:14,724 --> 00:38:18,689
-You think I'm actually afraid
of that hellspawn?
628
00:38:18,689 --> 00:38:21,862
My inner light
gives me strength.
629
00:38:21,862 --> 00:38:26,689
It can come from me all at once.
I can't be compromised.
630
00:38:26,689 --> 00:38:28,068
But when it entered you --
631
00:38:28,068 --> 00:38:32,689
-Jesus, do you ever stop?
I mean, look at us.
632
00:38:32,689 --> 00:38:35,896
Look at where we are.
Are you really that insecure?
633
00:38:35,896 --> 00:38:37,517
I mean, one minute
you're telling me
634
00:38:37,517 --> 00:38:39,068
what a piece of trash I am,
635
00:38:39,068 --> 00:38:41,655
and the next, you're clambering
all over yourself
636
00:38:41,655 --> 00:38:43,896
to tell me how much better
you are than me.
637
00:38:43,896 --> 00:38:48,034
Just shut up already
and help me pull.
638
00:38:48,034 --> 00:38:56,206
♪
639
00:38:56,206 --> 00:38:57,689
-[Grunts]
-Fuck.
640
00:38:57,689 --> 00:39:01,000
-You know, I never said
I was better than you.
641
00:39:03,206 --> 00:39:06,931
I just
wanted to help.
642
00:39:08,827 --> 00:39:11,137
That's why I started
the --the protests
643
00:39:11,137 --> 00:39:13,103
and -- and the league,
644
00:39:13,103 --> 00:39:17,103
because I-I thought
maybe I could help somebody.
645
00:39:17,103 --> 00:39:20,689
Turns out, shouting at people
is a lot easier
646
00:39:20,689 --> 00:39:22,551
than actually talking
to them.
647
00:39:22,551 --> 00:39:23,965
-You know, Sals,
648
00:39:23,965 --> 00:39:26,724
It's been a long time
since Catholic school,
649
00:39:26,724 --> 00:39:29,655
but I'm pretty sure
no one ascended to sainthood
650
00:39:29,655 --> 00:39:33,620
climbing on the backs
of anybody else.
651
00:39:33,620 --> 00:39:36,758
What I mean is maybe instead of
going around
652
00:39:36,758 --> 00:39:39,000
telling everybody else
how to live their lives,
653
00:39:39,000 --> 00:39:40,620
you should get
a little comfortable
654
00:39:40,620 --> 00:39:43,724
with your own life first.
655
00:39:43,724 --> 00:39:47,034
-What are you trying to say?
-I'm saying --
656
00:39:47,034 --> 00:39:50,310
I'm saying that usually
the people
657
00:39:50,310 --> 00:39:52,000
who are running around shouting
658
00:39:52,000 --> 00:39:54,793
about how they've got it
all figured out
659
00:39:54,793 --> 00:39:57,517
are usually the ones
who are the most lost.
660
00:39:57,517 --> 00:40:05,068
♪
661
00:40:05,068 --> 00:40:07,000
[Grunting]
662
00:40:10,448 --> 00:40:12,689
[Laughs]
663
00:40:12,689 --> 00:40:16,586
Take that, you piece of shit
Revealers Bookstore.
664
00:40:16,586 --> 00:40:19,931
I am leaving and I
am never coming back.
665
00:40:19,931 --> 00:40:23,758
-Hey, Angie. I don't want
to ruin your moment,
666
00:40:23,758 --> 00:40:28,379
but we're not going
anywhere yet.
667
00:40:28,379 --> 00:40:30,206
-Are you kidding me?
668
00:40:30,206 --> 00:40:32,344
What else? Hmm?
669
00:40:32,344 --> 00:40:34,862
What other crazy,
messed-up shit
670
00:40:34,862 --> 00:40:37,965
do I have
to deal with in a single day?
671
00:40:37,965 --> 00:40:39,137
[Loud tone]
672
00:40:39,137 --> 00:40:43,724
-Ah! [Breathing shakily]
673
00:40:43,724 --> 00:40:46,620
-It's the first horn blow.
674
00:40:46,620 --> 00:40:48,172
The first of seven.
675
00:40:48,172 --> 00:40:52,000
Listen. It's okay. Listen.
676
00:40:52,000 --> 00:40:54,206
Do you hear that?
677
00:40:54,206 --> 00:40:57,793
Hail, fire, and blood will rain
down from the sky.
678
00:40:57,793 --> 00:41:00,655
The destruction is imaginable.
679
00:41:00,655 --> 00:41:04,172
After that, the trumpet.
680
00:41:04,172 --> 00:41:08,068
Soon, the mountains will erupt
with fire
681
00:41:08,068 --> 00:41:10,689
and all the water
will be poisonous.
682
00:41:10,689 --> 00:41:14,620
-Sally?
You still with me?
683
00:41:14,620 --> 00:41:17,965
-This is the end,
Angie Pitarelli.
684
00:41:17,965 --> 00:41:20,793
You thought Hell was a joke?
685
00:41:20,793 --> 00:41:23,448
You thought Hell wasn't real?
Think again.
686
00:41:23,448 --> 00:41:25,275
-Sally, I'm gonna need you to
back off of me now.
687
00:41:25,275 --> 00:41:28,965
-Hell is coming for you.
It is coming for everyone,
688
00:41:28,965 --> 00:41:31,448
and all of your sins
and all of your judgments --
689
00:41:31,448 --> 00:41:33,931
oh, how you're gonna pay.
690
00:41:33,931 --> 00:41:36,862
-Sally, stop it. All right?
I don't want to hear anymore.
691
00:41:36,862 --> 00:41:38,241
-Why?
692
00:41:38,241 --> 00:41:41,068
You still think you're going
to make it to your man?
693
00:41:41,068 --> 00:41:45,620
And what are his sins, Angie?
Hmm?
694
00:41:45,620 --> 00:41:52,724
-Sally, whatever you are,
I'm warning you.
695
00:41:52,724 --> 00:41:54,586
-What is he?
696
00:41:54,586 --> 00:41:58,551
A junkie?
A sexual deviant?
697
00:41:58,551 --> 00:42:02,896
Whatever he is, a reckoning will
come for him all the same.
698
00:42:02,896 --> 00:42:05,551
It will come
and it will feast on his --
699
00:42:05,551 --> 00:42:07,896
[Grunts]
700
00:42:07,896 --> 00:42:09,241
Ah.
701
00:42:09,241 --> 00:42:14,482
[Groaning]
702
00:42:14,482 --> 00:42:19,310
You -- You punched me in --
in my --
703
00:42:19,310 --> 00:42:21,034
-Twat?
704
00:42:21,034 --> 00:42:23,655
Go ahead and say it,
Dudley Do-Right.
705
00:42:23,655 --> 00:42:26,827
I punched you
right in your dusty twat.
706
00:42:26,827 --> 00:42:29,172
-Oh, my lady bits hurt.
707
00:42:31,137 --> 00:42:35,344
What was that for?
-To snap you out of it.
708
00:42:35,344 --> 00:42:38,206
You're lucky a cooz bruise
is all you got.
709
00:42:41,724 --> 00:42:43,793
Still want to stick around,
710
00:42:43,793 --> 00:42:45,689
or do you want to get
the hell out of here?
711
00:42:45,689 --> 00:42:48,137
Hmm?
712
00:42:51,758 --> 00:42:56,344
[Grunting]
713
00:42:56,344 --> 00:43:05,310
♪
714
00:43:05,310 --> 00:43:14,206
♪
715
00:43:14,206 --> 00:43:19,620
[Rattling, creaking]
716
00:43:19,620 --> 00:43:32,172
♪
717
00:43:32,172 --> 00:43:44,551
♪
718
00:43:44,551 --> 00:43:46,172
[Rumbling]
719
00:43:51,344 --> 00:43:55,172
-Where are you?
720
00:43:55,172 --> 00:43:57,758
-David?
721
00:43:57,758 --> 00:44:02,862
David, baby, is that you?
-Angie.
722
00:44:05,068 --> 00:44:07,758
-Angie.
-David, where are you?
723
00:44:07,758 --> 00:44:11,448
-Please. I need you.
I'm so scared.
724
00:44:11,448 --> 00:44:13,103
-I know, baby, it's okay.
I'm right here.
725
00:44:13,103 --> 00:44:15,551
-Angie, Angie.
-It's okay.
726
00:44:15,551 --> 00:44:18,689
-Auntie, where are you?
727
00:44:18,689 --> 00:44:20,758
-David, Auntie's here.
728
00:44:20,758 --> 00:44:22,965
How did --
How did you get here?
729
00:44:22,965 --> 00:44:24,724
-There's something out there.
730
00:44:24,724 --> 00:44:29,482
-Baby, it's okay.
Just...
731
00:44:29,482 --> 00:44:30,862
David, where are you?
732
00:44:30,862 --> 00:44:33,448
-It's so dark.
-Come closer to the glass, okay?
733
00:44:33,448 --> 00:44:34,931
I can't see you.
734
00:44:34,931 --> 00:44:36,758
Just -- Just come over here.
735
00:44:36,758 --> 00:44:38,862
Auntie's here, okay?
736
00:44:38,862 --> 00:44:42,275
-Please. I need you.
-David?
737
00:44:45,344 --> 00:44:50,689
I know. Auntie's here.
It's okay.
738
00:44:50,689 --> 00:44:53,896
Okay? David?
739
00:44:53,896 --> 00:44:58,241
-Where are you, Auntie?
740
00:44:58,241 --> 00:45:01,551
-Shit. Fuck.
741
00:45:01,551 --> 00:45:02,931
Ah.
742
00:45:06,448 --> 00:45:08,068
[Screams]
743
00:45:08,068 --> 00:45:10,000
Fuck! What the fuck?!
744
00:45:10,000 --> 00:45:19,310
-Kneel before Ashmedai.
745
00:45:19,310 --> 00:45:25,586
♪
746
00:45:25,586 --> 00:45:28,896
[Loud tone]
-[Screaming]
747
00:45:30,620 --> 00:45:33,172
That sound.
748
00:45:33,172 --> 00:45:34,517
Oh, it's like
I hear it in my heart.
749
00:45:34,517 --> 00:45:36,068
-I know, I know.
750
00:45:36,068 --> 00:45:39,655
The trumpet is out there
and he is in here.
751
00:45:39,655 --> 00:45:42,172
-What the fuck was that?
752
00:45:44,689 --> 00:45:46,620
-Ashmedai.
753
00:45:46,620 --> 00:45:50,689
In Jewish legend, he is the
demon prince of lust.
754
00:45:50,689 --> 00:45:53,862
To his worshipers,
the "Dungeons & Dragons" players
755
00:45:53,862 --> 00:45:57,344
and heavy metal musicians,
756
00:45:57,344 --> 00:46:02,413
he's Asmodeus,
the creature of judgment.
757
00:46:05,241 --> 00:46:10,896
-Well, to hell with him
and his judgment.
758
00:46:10,896 --> 00:46:14,758
Fucking...ass. Mode-ass.
759
00:46:17,758 --> 00:46:19,241
Let's go.
760
00:46:19,241 --> 00:46:21,896
-Okay.
761
00:46:22,931 --> 00:46:25,344
[Grunting]
762
00:46:25,344 --> 00:46:32,827
♪
763
00:46:32,827 --> 00:46:40,586
♪
764
00:46:40,586 --> 00:46:45,310
-Okay. Okay. Okay.
765
00:46:45,310 --> 00:46:50,724
You got it.
Easy, easy, easy.
766
00:46:50,724 --> 00:46:54,241
-[Loud roar]
767
00:46:54,241 --> 00:47:00,655
♪
768
00:47:00,655 --> 00:47:07,103
♪
769
00:47:07,103 --> 00:47:08,965
-Wait, wait, wait.
We need the flashlight.
770
00:47:08,965 --> 00:47:10,689
-Oh, you've got to be
fucking kidding me.
771
00:47:10,689 --> 00:47:18,551
♪
772
00:47:18,551 --> 00:47:26,379
♪
773
00:47:26,379 --> 00:47:27,793
-[Roars]
774
00:47:27,793 --> 00:47:30,862
Reckoning, girls.
775
00:47:30,862 --> 00:47:35,965
[Speaking indistinctly]
776
00:47:35,965 --> 00:47:37,931
-Fuck you!
-What?
777
00:47:37,931 --> 00:47:40,172
Angie, he's the king of demons.
778
00:47:40,172 --> 00:47:41,413
I don't think
we should piss him off.
779
00:47:41,413 --> 00:47:42,965
-Yeah,
he's still a fucking asshole.
780
00:47:42,965 --> 00:47:47,068
[Loud tone]
781
00:47:47,068 --> 00:47:48,620
-It's the third trumpet.
782
00:47:48,620 --> 00:47:51,551
The star of Wormwood
has fallen from the heavens.
783
00:47:51,551 --> 00:47:53,620
-I take it that's not
the all-clear sign?
784
00:47:53,620 --> 00:47:56,206
-All the water across
the entire planet is poisonous.
785
00:47:56,206 --> 00:47:58,655
Okay? Everybody
who drinks it will die.
786
00:47:58,655 --> 00:48:03,448
-Great. More good news.
787
00:48:03,448 --> 00:48:09,000
We got to get out of here.
-Okay, uh, let's go this way.
788
00:48:09,000 --> 00:48:11,241
-Ah, fuck.
789
00:48:13,103 --> 00:48:15,551
Come on.
Come on, come on, come on.
790
00:48:15,551 --> 00:48:17,344
It's okay.
791
00:48:17,344 --> 00:48:27,068
♪
792
00:48:27,068 --> 00:48:37,034
♪
793
00:48:37,034 --> 00:48:46,965
♪
794
00:48:46,965 --> 00:48:56,931
♪
795
00:48:56,931 --> 00:49:06,862
♪
796
00:49:06,862 --> 00:49:09,000
-Wow.
797
00:49:09,000 --> 00:49:10,827
This is pleasant.
798
00:49:10,827 --> 00:49:14,965
-Well, if you want to try your
luck finding a minivan
799
00:49:14,965 --> 00:49:18,310
above ground, be my guest.
800
00:49:18,310 --> 00:49:22,413
-Angie. Oh, my God.
This is really bad.
801
00:49:22,413 --> 00:49:24,689
-Yeah, must have snagged it on a
nail or something.
802
00:49:24,689 --> 00:49:27,172
-I mean, you're going
to need stitches.
803
00:49:27,172 --> 00:49:29,793
-It'll be okay.
Don't worry about it.
804
00:49:29,793 --> 00:49:31,448
-Here. Hold this.
-Okay.
805
00:49:37,034 --> 00:49:39,724
[Fabric ripping]
806
00:49:39,724 --> 00:49:41,034
Damn, Sally.
807
00:49:41,034 --> 00:49:43,172
You got some good looking gams.
808
00:49:43,172 --> 00:49:46,482
You could have made a mint
in that booth.
809
00:49:46,482 --> 00:49:47,793
-Disgusting.
810
00:49:47,793 --> 00:49:49,137
Hold still.
811
00:49:49,137 --> 00:49:52,517
-[Grunts]
-Okay.
812
00:50:04,413 --> 00:50:07,448
Okay?
813
00:50:07,448 --> 00:50:09,206
-Thanks.
814
00:50:09,206 --> 00:50:11,103
Let's keep going.
-Okay.
815
00:50:11,103 --> 00:50:23,206
♪
816
00:50:23,206 --> 00:50:25,137
-So, um...
817
00:50:27,413 --> 00:50:30,137
David.
818
00:50:30,137 --> 00:50:32,793
I take it he's your man?
819
00:50:32,793 --> 00:50:38,448
-Not much of a man, really.
He's 12 years old.
820
00:50:38,448 --> 00:50:43,103
-Oh, so, you're his aunt?
-Yeah.
821
00:50:43,103 --> 00:50:49,206
And his guardian, but
like, not his legal guardian.
822
00:50:49,206 --> 00:50:50,689
-Why not?
823
00:50:50,689 --> 00:50:52,586
-Because Social Services
would rather see him end up
824
00:50:52,586 --> 00:50:56,482
in some shithole than
and look for someone like me.
825
00:50:58,172 --> 00:51:00,482
[Sighs]
826
00:51:06,379 --> 00:51:09,448
My brother had David when he was
young and dumb
827
00:51:09,448 --> 00:51:14,793
and got pinched for
armed robbery.
828
00:51:14,793 --> 00:51:17,689
And David's mom
fell in with the wrong crowd
829
00:51:17,689 --> 00:51:20,000
and became a junkie
almost overnight.
830
00:51:20,000 --> 00:51:23,862
So, the kid had no one.
831
00:51:23,862 --> 00:51:26,931
He was all alone.
832
00:51:26,931 --> 00:51:28,655
In comes me,
833
00:51:28,655 --> 00:51:31,379
the knight
in a shining G-string.
834
00:51:32,931 --> 00:51:36,758
-I'm sorry. I-I didn't know.
835
00:51:36,758 --> 00:51:38,413
-Don't be.
836
00:51:41,655 --> 00:51:45,827
David and I
have this thing where
837
00:51:45,827 --> 00:51:48,103
every day as he gets home
from school,
838
00:51:48,103 --> 00:51:53,793
I'm there waiting, right at the
front door as he's walking up.
839
00:51:53,793 --> 00:51:56,724
I figure he's probably got
issues with people leaving him.
840
00:51:56,724 --> 00:52:02,931
You know? So, I just want
to help -- help him feel safe.
841
00:52:02,931 --> 00:52:10,689
♪
842
00:52:10,689 --> 00:52:11,896
[Sighs]
843
00:52:11,896 --> 00:52:15,206
You know, raising that kid
does make me feel
844
00:52:15,206 --> 00:52:19,034
like I am not entirely
a fuck up,
845
00:52:19,034 --> 00:52:22,517
that I am doing something
right for once in my life.
846
00:52:26,241 --> 00:52:29,034
Then again,
maybe you're right.
847
00:52:29,034 --> 00:52:31,413
I mean, let's face it,
that's not exactly Saint Peter
848
00:52:31,413 --> 00:52:33,517
chasing me down right now.
849
00:52:37,620 --> 00:52:43,827
-Yeah, well, in case you
haven't noticed, I'm still here.
850
00:52:45,793 --> 00:52:48,482
You know? And at least you,
um --
851
00:52:48,482 --> 00:52:51,103
you actually lived your life.
852
00:52:51,103 --> 00:52:54,000
I'm pretty sure I let mine slip
right through my fingers.
853
00:52:54,000 --> 00:52:55,413
-Look.
854
00:52:55,413 --> 00:52:58,793
My whole life,
I've been told that
855
00:52:58,793 --> 00:53:02,137
everything I do
is wrong in some way.
856
00:53:02,137 --> 00:53:06,172
And that I'm not good enough.
857
00:53:06,172 --> 00:53:09,344
All I'm saying is,
858
00:53:09,344 --> 00:53:13,724
just don't do that to yourself,
okay?
859
00:53:13,724 --> 00:53:17,896
Not even --
Not even for the big guy.
860
00:53:22,413 --> 00:53:26,689
-I am weirdly moved.
-Yeah.
861
00:53:26,689 --> 00:53:31,862
Well, dry your eyes.
We've got to figure that out.
862
00:53:36,793 --> 00:53:38,862
[Sighs]
863
00:53:40,758 --> 00:53:42,517
-I thought you knew
where we were going.
864
00:53:42,517 --> 00:53:44,620
-No, I said I knew
there were tunnels down here.
865
00:53:44,620 --> 00:53:46,206
I'm not a C.H.U.D., okay?
866
00:53:46,206 --> 00:53:48,724
I don't know the ins and outs
of a subterranean city.
867
00:53:48,724 --> 00:53:50,172
And you have no idea
what a C.H.U.D. is.
868
00:53:50,172 --> 00:53:51,620
Okay. You know what?
869
00:53:51,620 --> 00:53:53,068
Excuse me for splurging on HBO.
It seemed like
870
00:53:53,068 --> 00:53:55,068
a better investment
at the time than sneakers.
871
00:53:55,068 --> 00:53:57,482
-Angie!
-Right. Okay, so,
872
00:53:57,482 --> 00:53:59,689
one of these goes to the river
873
00:53:59,689 --> 00:54:05,482
and the other one goes...
somewhere else.
874
00:54:05,482 --> 00:54:11,793
-So, we've got...
door number one...
875
00:54:16,034 --> 00:54:18,068
...door number two.
876
00:54:18,068 --> 00:54:20,758
Door number one.
877
00:54:23,137 --> 00:54:25,862
That tunnel, that tunnel,
that tunnel, that tunnel!
878
00:54:25,862 --> 00:54:34,965
♪
879
00:54:34,965 --> 00:54:44,068
♪
880
00:54:44,068 --> 00:54:52,965
♪
881
00:54:52,965 --> 00:54:56,137
I think we lost it.
-Yeah, for now.
882
00:54:56,137 --> 00:54:57,379
-Angie, Angie.
883
00:54:57,379 --> 00:54:58,620
How much longer can
we keep this up?
884
00:54:58,620 --> 00:55:02,275
I mean, Asmodeus, he --
885
00:55:02,275 --> 00:55:04,965
It's only a matter of time.
-No, no, don't talk like that.
886
00:55:04,965 --> 00:55:06,655
Don't even think like that.
Okay?
887
00:55:06,655 --> 00:55:08,758
We're going to figure this out.
888
00:55:08,758 --> 00:55:16,103
♪
889
00:55:16,103 --> 00:55:17,827
-Come here.
890
00:55:17,827 --> 00:55:24,862
♪
891
00:55:24,862 --> 00:55:28,620
What's here?
892
00:55:31,655 --> 00:55:34,758
-Holy shit.
-What is it?
893
00:55:34,758 --> 00:55:38,655
-Here.
Work on that.
894
00:55:38,655 --> 00:55:42,103
-Sure, yeah.
I'll just use my spare kerosene.
895
00:55:42,103 --> 00:55:48,551
♪
896
00:55:48,551 --> 00:55:51,068
-[Blows air]
897
00:55:51,068 --> 00:55:53,517
Huh.
[Chuckles]
898
00:55:53,517 --> 00:55:54,896
Look at that.
899
00:55:54,896 --> 00:55:58,034
I think...
900
00:55:58,034 --> 00:56:03,310
I think this could be
our way out of here.
901
00:56:03,310 --> 00:56:05,896
Okay, so if we just
came from there,
902
00:56:05,896 --> 00:56:10,413
that puts Revealers
probably right about there-ish.
903
00:56:10,413 --> 00:56:16,724
Yeah.
So, if we continue that way...
904
00:56:16,724 --> 00:56:18,206
That way.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
905
00:56:18,206 --> 00:56:22,586
Then we can go there and then.
Great, yeah, yeah.
906
00:56:22,586 --> 00:56:25,517
No, this-- this'll work.
I feel good about this.
907
00:56:29,482 --> 00:56:31,241
Okay, yeah, let's go.
908
00:56:31,241 --> 00:56:41,206
♪
909
00:56:41,206 --> 00:56:52,034
♪
910
00:56:52,034 --> 00:56:55,965
Ah-ha! Another fork,
just like the map says.
911
00:56:55,965 --> 00:57:00,000
-Or it could be a coincidence.
I mean, who drew this map?
912
00:57:00,000 --> 00:57:01,379
How old is it?
913
00:57:01,379 --> 00:57:03,241
-The rum runners, or --
is that what they were called?
914
00:57:03,241 --> 00:57:05,655
I don't know.
Do you have a better plan?
915
00:57:05,655 --> 00:57:09,137
Let's see.
Okay. So if we follow that fork
916
00:57:09,137 --> 00:57:10,689
over there to the right,
917
00:57:10,689 --> 00:57:13,448
then it'll take us here
and there.
918
00:57:13,448 --> 00:57:14,724
A couple of twists and turns,
919
00:57:14,724 --> 00:57:15,931
and then,
boom, we're at the river.
920
00:57:15,931 --> 00:57:18,896
-Wait a second. Wait a second.
921
00:57:18,896 --> 00:57:23,793
We've got to be right about
Wilson and Sawyer.
922
00:57:23,793 --> 00:57:26,103
So actually -- actually,
if we take the fork to the left,
923
00:57:26,103 --> 00:57:29,206
it'll take us
right to St. Augustine Church.
924
00:57:29,206 --> 00:57:30,758
-And?
925
00:57:30,758 --> 00:57:32,551
-Angie, think about it.
If you make it to the river,
926
00:57:32,551 --> 00:57:34,000
what are you going to do?
927
00:57:34,000 --> 00:57:38,034
-Go to David, and then,
I don't know, Canada?
928
00:57:38,034 --> 00:57:40,172
Things are probably
better there, right?
929
00:57:40,172 --> 00:57:42,172
Come on. It worked in
"Red Dawn". I don't know.
930
00:57:42,172 --> 00:57:44,482
As long as I have
David, it doesn't matter.
931
00:57:44,482 --> 00:57:45,517
I'll figure it out from there.
932
00:57:45,517 --> 00:57:47,034
-Come with me. Okay?
933
00:57:47,034 --> 00:57:50,275
Maybe there's still time for us.
For both of us.
934
00:57:50,275 --> 00:57:52,379
And if anything else,
it's a house of God.
935
00:57:52,379 --> 00:57:54,172
We'll at least be safe there.
936
00:57:54,172 --> 00:57:57,896
And then you can figure out
how to get to David from there.
937
00:57:57,896 --> 00:58:02,827
And you can repent and be saved.
938
00:58:02,827 --> 00:58:07,206
-Sally, there is nothing for you
at that church.
939
00:58:07,206 --> 00:58:10,862
Do you understand that?
You've given so much,
940
00:58:10,862 --> 00:58:12,241
and from what I can tell,
941
00:58:12,241 --> 00:58:14,344
you've really tried
to be a good person.
942
00:58:14,344 --> 00:58:18,551
But if your number hasn't been
called by now --
943
00:58:18,551 --> 00:58:20,172
-I can't.
944
00:58:22,689 --> 00:58:25,103
The river is poisoned.
945
00:58:25,103 --> 00:58:28,000
The entire world
is probably in flames. Okay?
946
00:58:28,000 --> 00:58:30,275
St. Augustine
wrote the book "The City of
God".
947
00:58:30,275 --> 00:58:33,413
Okay? It's not a coincidence.
It's a sign.
948
00:58:33,413 --> 00:58:34,724
-David --
949
00:58:34,724 --> 00:58:36,275
-That is where
we're supposed to be.
950
00:58:36,275 --> 00:58:38,344
-I have to get to David.
-David is already --
951
00:58:38,344 --> 00:58:44,379
-No. He is waiting for me.
He knows I always wait for him.
952
00:58:44,379 --> 00:58:46,103
Always.
953
00:58:46,103 --> 00:58:52,827
♪
954
00:58:52,827 --> 00:58:57,034
-So, I guess this is it, then.
-This is it.
955
00:58:59,655 --> 00:59:01,413
-Wait.
956
00:59:01,413 --> 00:59:08,862
♪
957
00:59:08,862 --> 00:59:11,517
-What are you doing, you weirdo?
958
00:59:11,517 --> 00:59:13,275
-Just -- one second.
959
00:59:18,965 --> 00:59:21,448
You need these more than me.
960
00:59:21,448 --> 00:59:23,724
Okay?
961
00:59:26,896 --> 00:59:28,758
I'm not going as far.
962
00:59:28,758 --> 00:59:37,137
♪
963
00:59:37,137 --> 00:59:41,241
-Good luck, Angie.
I mean it.
964
00:59:41,241 --> 00:59:48,206
♪
965
00:59:48,206 --> 00:59:51,310
-Here. Take this.
966
00:59:51,310 --> 00:59:54,379
Come on. You're a better shot
than me anyway.
967
00:59:54,379 --> 01:00:03,103
♪
968
01:00:03,103 --> 01:00:11,620
♪
969
01:00:11,620 --> 01:00:20,379
♪
970
01:00:20,379 --> 01:00:29,068
♪
971
01:00:29,068 --> 01:00:37,620
♪
972
01:00:37,620 --> 01:00:40,310
Wait, wait. Wait.
973
01:00:52,172 --> 01:00:56,448
Damn it, this doesn't
make any sense.
974
01:00:56,448 --> 01:01:00,448
Shit.
975
01:01:00,448 --> 01:01:01,862
Shit, shit.
976
01:01:01,862 --> 01:01:05,586
[Clattering]
977
01:01:05,586 --> 01:01:10,827
Sally? Is that you?
978
01:01:10,827 --> 01:01:13,689
Sally?
979
01:01:13,689 --> 01:01:15,310
If this is a joke, man,
980
01:01:15,310 --> 01:01:20,241
okay, it's -- it's really,
really not funny.
981
01:01:20,241 --> 01:01:21,310
Sal?
982
01:01:24,068 --> 01:01:25,724
Fuck.
983
01:01:25,724 --> 01:01:28,620
Come on.
984
01:01:28,620 --> 01:01:30,172
[Gasps]
985
01:01:30,172 --> 01:01:34,379
[Hissing]
986
01:01:34,379 --> 01:01:45,758
♪
987
01:01:45,758 --> 01:01:47,689
The hell?
988
01:01:51,689 --> 01:01:53,482
Shit.
989
01:01:59,275 --> 01:02:04,482
-Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death...
990
01:02:04,482 --> 01:02:10,931
♪
991
01:02:10,931 --> 01:02:14,827
...I fear no evil,
for You are with me.
992
01:02:14,827 --> 01:02:17,931
You --
[Rattling]
993
01:02:22,137 --> 01:02:28,724
Your rod and Your
staff, they comfort me.
994
01:02:28,724 --> 01:02:32,379
[Loud thump]
995
01:02:32,379 --> 01:02:34,862
Angie?
996
01:02:40,034 --> 01:02:45,896
-Judge not and ye shall not
be judged.
997
01:02:45,896 --> 01:02:49,000
-Where are you?!
998
01:02:49,000 --> 01:02:52,379
-Sally Mewbourne.
999
01:02:52,379 --> 01:02:56,206
It is...time.
1000
01:02:56,206 --> 01:02:59,862
-I am not --
I am not afraid!
1001
01:02:59,862 --> 01:03:03,448
-[Roars]
1002
01:03:04,724 --> 01:03:07,413
-Ah!
[Breathing heavily]
1003
01:03:07,413 --> 01:03:09,172
Ah! Oh, my God!
1004
01:03:09,172 --> 01:03:10,655
[Hissing]
1005
01:03:10,655 --> 01:03:13,586
Oh, my God.
1006
01:03:13,586 --> 01:03:16,689
[Whimpering]
1007
01:03:16,689 --> 01:03:28,172
♪
1008
01:03:28,172 --> 01:03:31,931
[Choking, gasping]
1009
01:03:31,931 --> 01:03:43,724
♪
1010
01:03:43,724 --> 01:03:49,517
-[Grunting]
1011
01:03:51,689 --> 01:03:53,965
We're even.
1012
01:03:55,896 --> 01:03:59,103
[Grunting]
1013
01:04:00,620 --> 01:04:02,586
-[Hisses]
1014
01:04:02,586 --> 01:04:10,551
♪
1015
01:04:10,551 --> 01:04:13,586
-Do none of that!
1016
01:04:16,551 --> 01:04:21,965
-Let's keep bashing
their fucking heads in.
1017
01:04:25,068 --> 01:04:26,586
[Door creaks]
1018
01:04:26,586 --> 01:04:28,275
This way. Come on.
1019
01:04:30,448 --> 01:04:33,137
Come on. Go, go.
1020
01:04:36,000 --> 01:04:38,310
[Door locks]
1021
01:04:40,034 --> 01:04:43,482
[Hissing]
1022
01:04:46,448 --> 01:04:50,896
-They don't want you.
They want me.
1023
01:04:52,965 --> 01:04:55,758
How can that be possible?
1024
01:04:55,758 --> 01:05:01,206
I've lived my whole life
like He was wanting.
1025
01:05:01,206 --> 01:05:04,172
-Sucks, doesn't it?
1026
01:05:04,172 --> 01:05:07,310
Judged all the time,
watched,
1027
01:05:07,310 --> 01:05:09,931
have someone sizing you up.
1028
01:05:09,931 --> 01:05:11,896
Welcome to my life.
1029
01:05:19,379 --> 01:05:23,551
-You know, I-I think
I know why I hate you, Angie.
1030
01:05:26,551 --> 01:05:30,689
It's not because you are
indecent or profane
1031
01:05:30,689 --> 01:05:33,241
or even because you're a sinner.
1032
01:05:37,758 --> 01:05:42,862
It's because -- It's because
of what you do in there.
1033
01:05:42,862 --> 01:05:45,724
In that booth.
1034
01:05:45,724 --> 01:05:47,482
What it makes me think.
1035
01:05:49,344 --> 01:05:55,551
You were writhing and dancing
and -- and your nude body.
1036
01:05:55,551 --> 01:05:59,517
-I get it, Sally.
You want to be me.
1037
01:05:59,517 --> 01:06:01,482
-What?
1038
01:06:01,482 --> 01:06:05,344
-God, no, Angie.
I don't want tobeyou.
1039
01:06:10,758 --> 01:06:13,965
-Wait, what are you saying?
1040
01:06:13,965 --> 01:06:15,655
-No, no, no.
Never mind. Just --
1041
01:06:15,655 --> 01:06:17,586
I don't even know what
I'm talking about. Forget it.
1042
01:06:17,586 --> 01:06:19,689
-Whoa, no, no, no.
I can't forget it.
1043
01:06:19,689 --> 01:06:22,551
I-I can't think
about anything else.
1044
01:06:22,551 --> 01:06:27,310
Sally Mewbourne of all people
is into girls?
1045
01:06:27,310 --> 01:06:30,862
-No, no, no, no.
But I don't want to be.
1046
01:06:30,862 --> 01:06:35,344
It's just -- It's always there.
1047
01:06:35,344 --> 01:06:38,241
And then when I look at you,
I think --
1048
01:06:38,241 --> 01:06:40,965
I just start
thinking these thoughts.
1049
01:06:40,965 --> 01:06:42,551
I don't -- I don't want to.
1050
01:06:42,551 --> 01:06:44,689
I don't want to think
those thoughts.
1051
01:06:48,310 --> 01:06:51,931
It's just always been there,
ever since --
1052
01:06:51,931 --> 01:06:53,758
ever since I was a little girl.
1053
01:06:53,758 --> 01:07:01,482
♪
1054
01:07:01,482 --> 01:07:06,551
There was --
There was this painting
1055
01:07:06,551 --> 01:07:12,551
in one of my textbooks
of Mary Magdalene.
1056
01:07:14,517 --> 01:07:19,655
She was...penitent,
holding her hand to her heart.
1057
01:07:21,931 --> 01:07:23,551
And she was --
1058
01:07:23,551 --> 01:07:28,551
she was holding her robe up,
just enough to cover her --
1059
01:07:28,551 --> 01:07:30,758
-Shh, shh.
1060
01:07:37,862 --> 01:07:39,793
-Come on. Let's go.
1061
01:08:02,586 --> 01:08:05,275
-What?
-Just in case.
1062
01:08:05,275 --> 01:08:16,206
♪
1063
01:08:16,206 --> 01:08:27,206
♪
1064
01:08:27,206 --> 01:08:29,931
-So, let me get this straight.
1065
01:08:29,931 --> 01:08:34,896
This whole time you've been
telling me what a freak I am,
1066
01:08:34,896 --> 01:08:36,655
shouting at me...
1067
01:08:36,655 --> 01:08:38,620
-Like you don't have
the same unclean thoughts.
1068
01:08:38,620 --> 01:08:43,586
-Uh, no, Sals.
I am strictly dickly.
1069
01:08:43,586 --> 01:08:45,724
But I can't believe it.
1070
01:08:45,724 --> 01:08:48,655
This whole time,
you've been a secret dyke.
1071
01:08:52,241 --> 01:08:57,586
-You? Even you are going
to look at me like that?
1072
01:09:00,724 --> 01:09:03,137
I thought that
you were different.
1073
01:09:08,034 --> 01:09:12,241
-No, Sal, I...
1074
01:09:12,241 --> 01:09:14,586
-That's why
the demons want me.
1075
01:09:16,482 --> 01:09:18,793
-I am an abomination.
1076
01:09:23,172 --> 01:09:25,655
-Sally.
1077
01:09:25,655 --> 01:09:30,862
That's it. Those demon things.
1078
01:09:30,862 --> 01:09:34,931
They don't want you the moment
you stop lying to yourself.
1079
01:09:34,931 --> 01:09:38,310
[Loud tone]
1080
01:09:41,379 --> 01:09:45,862
-That's four.
Fourth trumpet.
1081
01:09:45,862 --> 01:09:47,758
-Darkness.
1082
01:09:47,758 --> 01:09:51,517
The moon and the sun
are extinguished.
1083
01:09:54,206 --> 01:09:56,931
-We got to get going. We're low
on batteries as it is.
1084
01:09:56,931 --> 01:09:59,448
-Angie, listen to me.
1085
01:09:59,448 --> 01:10:01,310
The fourth trumpet
is the final one
1086
01:10:01,310 --> 01:10:03,241
before the trumpet of woes.
1087
01:10:05,310 --> 01:10:07,896
-Seriously?
1088
01:10:07,896 --> 01:10:10,517
Haven't we had enough woe
for one day?
1089
01:10:10,517 --> 01:10:12,620
How much more woe do we need?
1090
01:10:12,620 --> 01:10:14,482
-The angels are coming.
1091
01:10:14,482 --> 01:10:17,137
And they're bringing the plagues
and the locusts
1092
01:10:17,137 --> 01:10:20,310
and the beasts and the devils.
1093
01:10:20,310 --> 01:10:23,896
[Rumbling]
1094
01:10:23,896 --> 01:10:26,931
-Auntie, where are you?
Please.
1095
01:10:26,931 --> 01:10:30,482
-Angie, it's not him.
1096
01:10:30,482 --> 01:10:33,689
-You think?
1097
01:10:34,931 --> 01:10:38,103
-You can run,
but you cannot escape.
1098
01:10:38,103 --> 01:10:41,379
All paths bring you to me.
1099
01:10:41,379 --> 01:10:45,344
All lead to judgment.
1100
01:10:48,413 --> 01:10:50,586
-Wait, wait.
Something doesn't feel right.
1101
01:10:50,586 --> 01:10:52,137
I think we've already been here.
-It doesn't matter.
1102
01:10:52,137 --> 01:10:54,310
All that matters is getting
as much space between us
1103
01:10:54,310 --> 01:10:55,862
and that fucking monster
as possible.
1104
01:10:55,862 --> 01:10:58,620
-No, we've been in this tunnel.
-That's impossible.
1105
01:10:58,620 --> 01:11:00,862
It's bullshit.
-Angie. Look.
1106
01:11:00,862 --> 01:11:03,310
[Door rattles]
1107
01:11:05,000 --> 01:11:08,827
-No, no, no, no, no, no!
1108
01:11:08,827 --> 01:11:13,344
We must've gotten turned out in
the dark. Shit!
1109
01:11:13,344 --> 01:11:17,000
Fuck.
1110
01:11:17,000 --> 01:11:19,137
[Rumbling]
1111
01:11:19,137 --> 01:11:29,344
♪
1112
01:11:29,344 --> 01:11:32,275
-Leave us alone!
1113
01:11:32,275 --> 01:11:34,896
[Rumbling]
1114
01:11:34,896 --> 01:11:42,689
♪
1115
01:11:42,689 --> 01:11:44,724
[Grunts]
1116
01:11:45,655 --> 01:11:48,275
-No. No, you're not taking her. You're not --
1117
01:11:48,275 --> 01:11:50,379
Ah!
1118
01:11:50,379 --> 01:11:53,931
[Groaning]
1119
01:11:55,965 --> 01:11:58,310
[Gasps]
1120
01:12:01,551 --> 01:12:04,241
-You, Angie Pitarelli --
you poison our men
1121
01:12:04,241 --> 01:12:05,827
in your booth of sin.
1122
01:12:05,827 --> 01:12:07,758
You corrupt their desires.
1123
01:12:07,758 --> 01:12:10,827
Harlot!
1124
01:12:10,827 --> 01:12:13,896
Satan has you, but you refuse
to see the truth.
1125
01:12:13,896 --> 01:12:17,551
Judgment comes to wipe your
stink from the world.
1126
01:12:17,551 --> 01:12:19,172
-[Chuckles]
1127
01:12:19,172 --> 01:12:21,758
-No, no, no, no, no.
1128
01:12:21,758 --> 01:12:25,275
I don't want to be.
It's just --
1129
01:12:25,275 --> 01:12:27,137
It's always there.
1130
01:12:27,137 --> 01:12:30,068
And then when I look at you,
I think --
1131
01:12:30,068 --> 01:12:32,448
I just kept thinking these
thoughts.
1132
01:12:32,448 --> 01:12:34,793
I don't -- I don't want to.
1133
01:12:34,793 --> 01:12:37,172
I don't want to think
these thoughts.
1134
01:12:37,172 --> 01:12:39,379
It's just always there.
1135
01:12:39,379 --> 01:12:41,517
-[Roaring]
1136
01:12:41,517 --> 01:12:44,000
-Ever since I was a little girl.
1137
01:12:46,827 --> 01:12:52,000
-You neither saved me
nor judged me.
1138
01:12:52,000 --> 01:12:59,793
♪
1139
01:12:59,793 --> 01:13:03,137
Motherfucker wants to watch.
1140
01:13:03,137 --> 01:13:05,965
[Scoffs]
1141
01:13:05,965 --> 01:13:08,896
Hey! Hey,
you fucking creep.
1142
01:13:08,896 --> 01:13:12,103
Yeah, you think I'm not used to
people watching me, huh?
1143
01:13:12,103 --> 01:13:16,413
Well, listen to this.
Sally's gay.
1144
01:13:16,413 --> 01:13:17,965
She likes girls,
1145
01:13:17,965 --> 01:13:22,034
and, okay, maybe her calling me
out for my behavior
1146
01:13:22,034 --> 01:13:25,724
because she has a crush on me
is a bit hypocritical.
1147
01:13:25,724 --> 01:13:30,034
Not maybe. It is,
but it's not easy being her.
1148
01:13:30,034 --> 01:13:32,827
She feels one way and the world
tells her it's wrong.
1149
01:13:32,827 --> 01:13:35,241
That would mess anybody up.
1150
01:13:35,241 --> 01:13:37,758
You ask me,
this is the fault of that book
1151
01:13:37,758 --> 01:13:40,034
you keep quoting --
your Bible.
1152
01:13:40,034 --> 01:13:41,931
Maybe someone should have
proofread it a little better
1153
01:13:41,931 --> 01:13:45,965
so assholes don't have
justification to be bigots.
1154
01:13:45,965 --> 01:13:48,758
Or maybe issue
an amendment or two.
1155
01:13:48,758 --> 01:13:50,620
Is it really so much to ask?
1156
01:13:50,620 --> 01:13:54,758
It's 1987.
Who gives a shit?
1157
01:13:54,758 --> 01:13:57,000
She admitted what she is.
1158
01:13:57,000 --> 01:14:00,275
She said, "Fuck this big goddamn
lie, man."
1159
01:14:00,275 --> 01:14:02,448
And you know what?
1160
01:14:02,448 --> 01:14:05,758
She is cool.
She is punk as fuck.
1161
01:14:05,758 --> 01:14:10,965
And when this whole thing
is over,
1162
01:14:10,965 --> 01:14:13,482
I'm taking her out for tacos.
1163
01:14:15,206 --> 01:14:18,000
-[Choking]
1164
01:14:18,000 --> 01:14:25,517
-Witness, prepare your
testimony.
1165
01:14:25,517 --> 01:14:30,862
It is the time of reckoning.
-Yeah.
1166
01:14:30,862 --> 01:14:32,310
And I reckon
your mom must have had
1167
01:14:32,310 --> 01:14:33,965
a three way at a petting zoo.
1168
01:14:33,965 --> 01:14:36,517
-[Roars]
1169
01:14:42,206 --> 01:14:44,448
[Roars]
1170
01:14:44,448 --> 01:14:48,448
Who the fuck do you think you
are, motherfucker?
1171
01:14:48,448 --> 01:14:50,724
You think you get to judge me?
1172
01:14:50,724 --> 01:14:54,931
-You cannot escape me,
1173
01:14:54,931 --> 01:14:59,034
-You think I'm not judged every
day of my goddamn life?
1174
01:15:04,275 --> 01:15:08,137
You think I'm not sick
and tired of men
1175
01:15:08,137 --> 01:15:12,551
telling me to smile,
be less aggressive?
1176
01:15:12,551 --> 01:15:16,172
-One of you still judges.
1177
01:15:16,172 --> 01:15:18,448
-Here's your smile.
1178
01:15:18,448 --> 01:15:22,310
Fuck you,
and your boss, bitch!
1179
01:15:22,310 --> 01:15:24,413
-[Roars]
1180
01:15:24,413 --> 01:15:26,827
[Grunts]
1181
01:15:29,137 --> 01:15:34,310
-Sally Mewbourne stands in
judgment of you.
1182
01:15:34,310 --> 01:15:37,896
You are a harlot.
1183
01:15:37,896 --> 01:15:41,551
-Yeah, she's a harlot.
1184
01:15:41,551 --> 01:15:44,379
But she's also my friend.
1185
01:15:44,379 --> 01:15:45,931
[Grunts]
1186
01:15:51,827 --> 01:15:55,034
So, fuck you,
Ass-mode-ass.
1187
01:16:00,517 --> 01:16:01,896
-Are you okay?
1188
01:16:01,896 --> 01:16:05,551
-Sally Mewbourne, demon slayer.
1189
01:16:07,034 --> 01:16:11,827
-Yeah, well, that's why
you don't mess with my friends.
1190
01:16:11,827 --> 01:16:17,551
-I didn't judge you.
-Me, neither.
1191
01:16:17,551 --> 01:16:19,310
Ah! Angie!
1192
01:16:19,310 --> 01:16:21,482
[Screams]
1193
01:16:21,482 --> 01:16:25,517
-No! No!
Oh, Sally!
1194
01:16:25,517 --> 01:16:28,344
No. No.
1195
01:16:33,413 --> 01:16:35,172
You son of a bitch.
1196
01:16:35,172 --> 01:16:38,344
[Grunting]
1197
01:16:38,344 --> 01:16:40,793
Give me back my friend!
1198
01:16:40,793 --> 01:16:44,310
Oh, God! Oh!
1199
01:16:44,310 --> 01:16:47,000
Give me back my friend!
1200
01:16:47,000 --> 01:16:50,068
[Sobbing]
1201
01:16:50,068 --> 01:16:56,275
♪
1202
01:16:56,275 --> 01:16:58,758
[Gasps]
1203
01:16:58,758 --> 01:17:07,000
♪
1204
01:17:07,000 --> 01:17:11,137
What the hell happened?
-I-I don't know.
1205
01:17:11,137 --> 01:17:16,068
I was fighting it and he
screamed and just let go of me.
1206
01:17:16,068 --> 01:17:17,517
-Oh, shit.
1207
01:17:17,517 --> 01:17:20,172
-Angie, we only
bought ourselves some time.
1208
01:17:20,172 --> 01:17:23,413
I don't think
that thing can die.
1209
01:17:23,413 --> 01:17:28,827
-Well, I gave him some scars
to remember us by.
1210
01:17:28,827 --> 01:17:30,758
Let's get the fuck out of here.
1211
01:17:30,758 --> 01:17:39,689
♪
1212
01:17:39,689 --> 01:17:48,655
♪
1213
01:17:48,655 --> 01:17:57,586
♪
1214
01:17:57,586 --> 01:18:06,517
♪
1215
01:18:06,517 --> 01:18:15,482
♪
1216
01:18:15,482 --> 01:18:18,586
-I...
1217
01:18:18,586 --> 01:18:20,344
I need you to know that...
1218
01:18:23,620 --> 01:18:26,586
...in that room...
1219
01:18:26,586 --> 01:18:33,241
I said that you were the most
righteous person I've ever met.
1220
01:18:35,517 --> 01:18:38,034
-Thanks, Sals.
1221
01:18:38,034 --> 01:18:40,551
You're pretty damn
righteous yourself.
1222
01:18:40,551 --> 01:18:42,310
[Exhales sharply]
1223
01:18:42,310 --> 01:18:44,724
[Both laugh]
1224
01:18:44,724 --> 01:18:55,517
♪
1225
01:18:55,517 --> 01:18:57,793
-We're here.
1226
01:18:57,793 --> 01:19:01,344
-Wait.
This doesn't make sense.
1227
01:19:01,344 --> 01:19:03,241
St. Augustine
is a modern church.
1228
01:19:03,241 --> 01:19:05,862
Why would there be doors
underground?
1229
01:19:05,862 --> 01:19:08,206
-I don't know.
1230
01:19:08,206 --> 01:19:13,137
But this feels like
our sanctuary.
1231
01:19:13,137 --> 01:19:16,068
This is where
we're supposed to be.
1232
01:19:16,068 --> 01:19:20,206
David's already waiting.
I can feel it.
1233
01:19:24,172 --> 01:19:26,034
-"And the earth shall be
swallowed up
1234
01:19:26,034 --> 01:19:28,827
in demon filled caverns."
1235
01:19:31,517 --> 01:19:33,965
Angie...
1236
01:19:33,965 --> 01:19:36,517
what if the rest of the world
didn't..
1237
01:19:40,344 --> 01:19:44,103
-Didn't what?
What are you saying?
1238
01:19:47,379 --> 01:19:49,965
-No. No. Never mind.
I'm --
1239
01:19:49,965 --> 01:19:53,793
I'm being stupid. We did it.
1240
01:19:56,724 --> 01:19:58,448
We made it.
1241
01:19:58,448 --> 01:20:07,758
♪
1242
01:20:07,758 --> 01:20:17,275
♪
1243
01:20:17,275 --> 01:20:26,551
♪
1244
01:20:26,551 --> 01:20:35,827
♪
1245
01:20:35,827 --> 01:20:45,344
♪
1246
01:20:45,344 --> 01:20:48,965
-[Chuckles]
1247
01:20:49,896 --> 01:20:53,517
[Loud tone]
1248
01:20:53,517 --> 01:21:03,275
♪
1249
01:21:03,275 --> 01:21:04,689
[Gunship's "Cyber City"
playing]
1250
01:21:04,689 --> 01:21:08,862
Just bring me the storm
and I'll carry home
1251
01:21:08,862 --> 01:21:12,827
To the city of the Echo
1252
01:21:12,827 --> 01:21:16,620
And when Hell comes rolling in
1253
01:21:16,620 --> 01:21:21,448
Time won't lie
1254
01:21:21,448 --> 01:21:31,034
♪
1255
01:21:31,034 --> 01:21:40,793
♪
1256
01:21:40,793 --> 01:21:50,586
♪
1257
01:21:50,586 --> 01:22:00,172
♪
1258
01:22:00,172 --> 01:22:07,448
♪ A cold, cold silver armed
embrace ♪
1259
01:22:07,448 --> 01:22:11,620
♪ You're so delicate,
you're so delicate ♪
1260
01:22:11,620 --> 01:22:15,586
♪ Lie down ♪
1261
01:22:15,586 --> 01:22:19,758
♪ You cut with your eyes,
you're undercover ♪
1262
01:22:19,758 --> 01:22:23,965
♪ The moment to bleed
and to discover ♪
1263
01:22:23,965 --> 01:22:27,793
♪ Footsteps in the rain ♪
1264
01:22:27,793 --> 01:22:29,827
♪ A calling ♪
1265
01:22:29,827 --> 01:22:31,793
♪ A killer ♪
1266
01:22:31,793 --> 01:22:48,103
♪
1267
01:22:48,103 --> 01:22:56,448
♪ Rest assured, assume it's not
over, not over, not not over ♪
1268
01:22:56,448 --> 01:23:00,862
♪ Just bring me the storm
and I'll carry home ♪
1269
01:23:00,862 --> 01:23:04,655
♪ To the city of the Echo ♪
1270
01:23:04,655 --> 01:23:10,862
♪
1271
01:23:10,862 --> 01:23:17,034
♪
1272
01:23:17,034 --> 01:23:23,448
♪
1273
01:23:23,448 --> 01:23:29,655
♪
1274
01:23:29,655 --> 01:23:35,862
♪
1275
01:23:35,862 --> 01:23:42,034
♪
1276
01:23:42,034 --> 01:23:48,448
♪
1277
01:23:48,448 --> 01:23:54,655
♪
1278
01:23:54,655 --> 01:24:00,862
♪
1279
01:24:00,862 --> 01:24:07,034
♪
1280
01:24:07,034 --> 01:24:13,241
♪
1281
01:24:13,241 --> 01:24:19,620
♪
1282
01:24:19,620 --> 01:24:25,827
♪
1283
01:24:25,827 --> 01:24:32,000
♪
1284
01:24:32,000 --> 01:24:38,206
♪
1285
01:24:38,206 --> 01:24:44,620
♪
1286
01:24:44,620 --> 01:24:50,827
♪
1287
01:24:50,827 --> 01:24:57,000
♪
1288
01:24:57,000 --> 01:25:03,206
♪
1289
01:25:03,206 --> 01:25:09,620
♪
1290
01:25:09,620 --> 01:25:15,827
♪
1291
01:25:15,827 --> 01:25:22,000
♪
1292
01:25:22,000 --> 01:25:28,206
♪
1293
01:25:28,206 --> 01:25:34,620
♪
1294
01:25:34,620 --> 01:25:40,827
♪
1295
01:25:40,827 --> 01:25:47,000
♪
1296
01:25:47,000 --> 01:25:53,206
♪
1297
01:25:53,206 --> 01:25:59,586
♪
1298
01:25:59,586 --> 01:26:05,793
♪
1299
01:26:05,793 --> 01:26:11,965
♪
1300
01:26:11,965 --> 01:26:18,172
♪
1301
01:26:18,172 --> 01:26:24,586
♪
81513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.