All language subtitles for Revealer.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,344 --> 00:00:37,103 ♪ 4 00:00:37,103 --> 00:00:46,517 ♪ 5 00:00:46,517 --> 00:00:49,758 [Static] 6 00:00:49,758 --> 00:00:52,344 -Friends, it's easy. 7 00:00:52,344 --> 00:00:55,517 Send a check or money order to the address 8 00:00:55,517 --> 00:00:58,068 on the bottom of your screen, 9 00:00:58,068 --> 00:01:02,517 and our church will continue 10 00:01:02,517 --> 00:01:05,000 to preach the Lord's... 11 00:01:05,000 --> 00:01:06,793 [Static] 12 00:01:06,793 --> 00:01:08,275 Let's pray together. 13 00:01:08,275 --> 00:01:11,724 Lord Jesus. Lord Jesus, we pray. 14 00:01:11,724 --> 00:01:15,000 We pray that you will stay in our hearts. 15 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 We pray that you would... 16 00:01:17,000 --> 00:01:21,965 [Static] 17 00:01:21,965 --> 00:01:26,103 [Coughs] Oh, God! God! 18 00:01:26,103 --> 00:01:30,758 God... 19 00:01:30,758 --> 00:01:31,827 Where am I? 20 00:01:31,827 --> 00:01:34,448 What is this place? What is this? 21 00:01:34,448 --> 00:01:38,689 Through the power of God Almighty, 22 00:01:38,689 --> 00:01:43,241 I judge the wicked of this Earth. 23 00:01:43,241 --> 00:01:50,034 The sinners, the Satanists, the sexual deviants. 24 00:01:50,034 --> 00:01:52,793 I cast them out of my life! 25 00:01:52,793 --> 00:01:53,862 [Stammering] 26 00:01:53,862 --> 00:01:56,068 Is this some kind of a -- Is this a prank? 27 00:01:56,068 --> 00:01:58,517 Huh?! Is this a joke?! 28 00:01:58,517 --> 00:02:00,344 The hell's going on here?! 29 00:02:00,344 --> 00:02:01,413 What are you doin'?! 30 00:02:01,413 --> 00:02:02,448 Okay. Come on out! 31 00:02:02,448 --> 00:02:06,137 The wages of sin is death. 32 00:02:06,137 --> 00:02:08,482 Let the sinners... 33 00:02:08,482 --> 00:02:13,241 Oh, let them descend into the pit of hell. 34 00:02:13,241 --> 00:02:15,482 Push them in! No! Enough here! 35 00:02:15,482 --> 00:02:17,137 I didn't do anything! 36 00:02:17,137 --> 00:02:19,000 I spread His word! 37 00:02:19,000 --> 00:02:20,379 What is this?! 38 00:02:20,379 --> 00:02:21,689 [Loud bang] 39 00:02:21,689 --> 00:02:26,310 -Kneel, and prepare your testimony. 40 00:02:26,310 --> 00:02:27,827 -I didn't -- I didn't do anything. 41 00:02:27,827 --> 00:02:29,655 I did everything for Him. 42 00:02:29,655 --> 00:02:34,034 A small donation is all I ask. 43 00:02:34,034 --> 00:02:40,034 Can we even put a price on salvation? 44 00:02:40,034 --> 00:02:41,862 Alright, that's it! 45 00:02:41,862 --> 00:02:45,620 I have not done anything! 46 00:02:45,620 --> 00:02:47,896 I brought God to the world! 47 00:02:47,896 --> 00:02:50,344 I am not a sinner! 48 00:02:50,344 --> 00:02:52,275 I am not a fornicator! 49 00:02:52,275 --> 00:02:54,344 Or a junkie! 50 00:02:54,344 --> 00:02:56,758 I am righteous! 51 00:02:56,758 --> 00:03:00,000 Look, people -- people need me! 52 00:03:00,000 --> 00:03:01,931 -Abomination. 53 00:03:01,931 --> 00:03:04,310 The day of reckoning comes. 54 00:03:04,310 --> 00:03:05,655 -No, no, no. No. 55 00:03:05,655 --> 00:03:09,517 I -- did everything He said. 56 00:03:09,517 --> 00:03:11,103 I did it all for Him. 57 00:03:11,103 --> 00:03:13,068 -Kneel. -Oh, no. 58 00:03:13,068 --> 00:03:17,068 -And your destruction shall not be delayed. 59 00:03:17,068 --> 00:03:18,758 -No, no, no, no! No! 60 00:03:18,758 --> 00:03:21,000 N-o-o-o-o! 61 00:03:21,000 --> 00:03:27,241 ♪ 62 00:03:27,241 --> 00:03:29,206 [Rock music plays] 63 00:03:29,206 --> 00:03:33,655 ♪ 64 00:03:33,655 --> 00:03:36,310 -♪ Whoa, oh, oh oh oh ♪ 65 00:03:36,310 --> 00:03:38,689 ♪ 66 00:03:38,689 --> 00:03:45,379 ♪ You want it all but don't want to take it away ♪ 67 00:03:45,379 --> 00:03:47,793 ♪ Ooh, you could throw the ball... ♪ 68 00:03:47,793 --> 00:03:48,758 [Ringing] 69 00:03:48,758 --> 00:03:51,758 -Hey. Yeah, it's me. 70 00:03:51,758 --> 00:03:53,551 Yeah. No, no, no. I'm in a phone booth. 71 00:03:53,551 --> 00:03:55,413 Everything's fine. 72 00:03:55,413 --> 00:03:57,896 No. Hey, listen, I -- 73 00:03:57,896 --> 00:04:01,724 I had to pick up an extra shift today. 74 00:04:01,724 --> 00:04:03,896 Yeah. Can you -- 75 00:04:03,896 --> 00:04:06,724 Can you just do me a favor, please? 76 00:04:06,724 --> 00:04:09,689 Yes, exactly. Right when he gets home. 77 00:04:09,689 --> 00:04:12,551 Okay. Yeah. Thank you. 78 00:04:12,551 --> 00:04:14,068 I'm one of the -- Hello? 79 00:04:14,068 --> 00:04:16,103 [Dial tone] Hello? 80 00:04:16,103 --> 00:04:17,379 You there? 81 00:04:17,379 --> 00:04:20,000 [Banging] 82 00:04:20,000 --> 00:04:23,275 You know, Sally, it's way too hot for your bullshit today. 83 00:04:23,275 --> 00:04:26,448 -Yeah, the heat certainly does remind you of something, 84 00:04:26,448 --> 00:04:29,344 doesn't it? -Oh, yeah, it does remind me. 85 00:04:29,344 --> 00:04:31,000 I gotta shit. 86 00:04:31,000 --> 00:04:33,448 -[Scoffs] You. 87 00:04:33,448 --> 00:04:36,137 You, Angie Pitarelli -- you poison our men 88 00:04:36,137 --> 00:04:39,068 in your booth of sin. You corrupt their desires. 89 00:04:39,068 --> 00:04:40,413 -Oh, your men? 90 00:04:40,413 --> 00:04:41,896 Are you sure that you and the rest of 91 00:04:41,896 --> 00:04:44,000 the Decency League here really want them, Sals? 92 00:04:44,000 --> 00:04:48,310 I mean, have you seen men? 93 00:04:48,310 --> 00:04:50,241 -You make your little jokes, 94 00:04:50,241 --> 00:04:53,068 but you're all alone in this world, aren't you? 95 00:04:53,068 --> 00:04:56,103 Why won't you take Jesus into your life? 96 00:04:56,103 --> 00:04:59,103 Why won't you repent and accept His love? 97 00:04:59,103 --> 00:05:02,620 Is Satan prohibiting you from seeing the light? 98 00:05:02,620 --> 00:05:04,241 -You know, your little holy hissy fit 99 00:05:04,241 --> 00:05:05,655 isn't drawing the news crews 100 00:05:05,655 --> 00:05:07,758 and the photographers like it used to, Sal, 101 00:05:07,758 --> 00:05:10,551 so maybe you should try something different. 102 00:05:10,551 --> 00:05:13,448 Maybe, uh... give them a little show. 103 00:05:13,448 --> 00:05:14,862 -Harlot! -[Chuckles] 104 00:05:14,862 --> 00:05:17,965 -Satan has you, and you refuse to see the truth. 105 00:05:17,965 --> 00:05:21,206 Judgment comes to wipe your stain from the world. 106 00:05:21,206 --> 00:05:23,586 -Trust me, Sals, stains coming out of my booth 107 00:05:23,586 --> 00:05:25,206 ain't from me. 108 00:05:25,206 --> 00:05:26,344 [Grunting loudly] 109 00:05:26,344 --> 00:05:28,379 Gugh! 110 00:05:29,655 --> 00:05:31,862 -You are a foul person! 111 00:05:31,862 --> 00:05:34,310 -Oh, my God. Thank you so much. 112 00:05:34,310 --> 00:05:37,413 -♪ You're a saint and sinner ♪ 113 00:05:37,413 --> 00:05:38,448 ♪ Whoa-oh ♪ 114 00:05:38,448 --> 00:05:42,206 ♪ There ain't no winner ♪ 115 00:05:42,206 --> 00:05:45,206 ♪ The face of the other ♪ 116 00:05:45,206 --> 00:05:46,206 ♪ Whoa-oh ♪ 117 00:05:46,206 --> 00:05:48,310 Ray? 118 00:05:48,310 --> 00:05:50,137 Ray! -Okay, okay. 119 00:05:50,137 --> 00:05:52,413 Hold on a goddamn minute. 120 00:05:58,793 --> 00:06:01,689 Andy Pete, my Employee of the Month. 121 00:06:01,689 --> 00:06:03,275 Sorry to keep you waiting, sweetheart. 122 00:06:03,275 --> 00:06:05,827 I had to find myself some new, uh, reference material. 123 00:06:05,827 --> 00:06:07,413 Got to keep up with the trends, you know? 124 00:06:07,413 --> 00:06:08,655 -Oh, so that's what's keeping you 125 00:06:08,655 --> 00:06:10,413 from kicking the crazies off the street 126 00:06:10,413 --> 00:06:12,379 and bringing in paying customers. 127 00:06:12,379 --> 00:06:13,689 Market analysis? 128 00:06:13,689 --> 00:06:16,068 -Tell you what. I did some research, 129 00:06:16,068 --> 00:06:17,965 and I think I found out what your problem is. 130 00:06:17,965 --> 00:06:19,586 -Oh, this'll be good. -No, no. 131 00:06:19,586 --> 00:06:21,103 Bear with me. Check this out. 132 00:06:21,103 --> 00:06:24,586 You see, what's in right now is big old, 133 00:06:24,586 --> 00:06:27,965 juicy, voluptuous titties, 134 00:06:27,965 --> 00:06:31,344 and these little bitty, tight, cute little asses. 135 00:06:31,344 --> 00:06:35,275 And, you know, you're kind of, like -- like, the opposite. 136 00:06:35,275 --> 00:06:37,931 You're like an upside down version of a Christy Canyon. 137 00:06:37,931 --> 00:06:39,965 Well, hold on now, hold on now. 138 00:06:39,965 --> 00:06:41,517 I'm just saying it because I love you. 139 00:06:41,517 --> 00:06:44,896 -One booth. 140 00:06:44,896 --> 00:06:47,586 -Girl, how many extra shifts you gonna take this week? 141 00:06:47,586 --> 00:06:49,068 You spin around in that chair too much more, 142 00:06:49,068 --> 00:06:50,620 you're gonna get calluses all over your ass. 143 00:06:50,620 --> 00:06:52,448 -Yeah, well, it's that or break my neck. 144 00:06:52,448 --> 00:06:55,689 Mama needs new sneakers. 145 00:06:55,689 --> 00:06:58,931 -All right, fine. 146 00:06:58,931 --> 00:07:02,689 You're on till midnight, precious. 147 00:07:02,689 --> 00:07:04,620 Booth number three. 148 00:07:04,620 --> 00:07:06,344 And regardless of that fat ass of yours, 149 00:07:06,344 --> 00:07:08,241 we, uh -- we should be pretty busy. 150 00:07:08,241 --> 00:07:10,517 That low-rent Tammy Faye out there, 151 00:07:10,517 --> 00:07:12,551 oh, man, she's great advertisement. 152 00:07:12,551 --> 00:07:16,344 Besides, we're the only spot on the block with air-conditioning. 153 00:07:16,344 --> 00:07:17,931 -Still smells like balls in here. 154 00:07:17,931 --> 00:07:20,034 -Aww. Thank you for noticing. 155 00:07:20,034 --> 00:07:21,068 [Mock laughs] 156 00:07:21,068 --> 00:07:23,172 -You know, uh, while you're at it, 157 00:07:23,172 --> 00:07:24,551 can you try to smile a little bit? 158 00:07:24,551 --> 00:07:26,172 -Yeah. -And maybe try to be 159 00:07:26,172 --> 00:07:27,965 a little less aggressive. 160 00:07:27,965 --> 00:07:29,103 -Oh. 161 00:07:29,103 --> 00:07:31,862 -Well, you've been scaring the customers. 162 00:07:31,862 --> 00:07:34,827 -Oh. 163 00:07:34,827 --> 00:07:39,034 -Really? See, that's called aggressive behavior. 164 00:07:41,206 --> 00:07:43,379 [Sighs] 165 00:07:43,379 --> 00:07:45,586 [Door creaks] 166 00:07:52,827 --> 00:07:57,620 [Key rattles, lock clicks] 167 00:07:57,620 --> 00:08:02,344 [Door knob rattling] 168 00:08:02,344 --> 00:08:03,827 -[Sighs] 169 00:08:03,827 --> 00:08:07,724 Ray, the goddamn door won't open again. 170 00:08:12,241 --> 00:08:14,827 -Yeah, yeah, I'm coming. 171 00:08:14,827 --> 00:08:17,034 -Sometime this year. 172 00:08:26,103 --> 00:08:28,413 Well? 173 00:08:28,413 --> 00:08:29,689 -How about a "please"? 174 00:08:29,689 --> 00:08:31,137 -Jesus Christ, Ray. 175 00:08:31,137 --> 00:08:32,827 You know, I've got the Uptight Butthole League 176 00:08:32,827 --> 00:08:34,482 in my face, I've got you looking 177 00:08:34,482 --> 00:08:36,034 for motivation to do your job. 178 00:08:36,034 --> 00:08:39,137 Can I just get to work... please? 179 00:08:40,241 --> 00:08:44,793 [Door knob rattling] 180 00:08:47,034 --> 00:08:48,655 -[Grunts] 181 00:08:48,655 --> 00:08:51,758 Unh! [Coughs] 182 00:08:51,758 --> 00:08:53,758 Now, was that so hard? 183 00:08:53,758 --> 00:08:54,965 -I thought you said you were gonna fix that 184 00:08:54,965 --> 00:08:56,793 fucking floorboard anyway. 185 00:08:56,793 --> 00:09:00,034 -I thought I did, too. 186 00:09:00,034 --> 00:09:01,655 -Thanks, Ray. You're a peach. 187 00:09:01,655 --> 00:09:03,862 You're welcome. 188 00:09:11,310 --> 00:09:13,310 [Sighs] 189 00:09:13,310 --> 00:09:22,448 ♪ 190 00:09:22,448 --> 00:09:31,551 ♪ 191 00:09:31,551 --> 00:09:40,689 ♪ 192 00:09:40,689 --> 00:09:50,000 ♪ 193 00:09:50,000 --> 00:09:59,137 ♪ 194 00:09:59,137 --> 00:10:00,620 [Sirens wailing] 195 00:10:00,620 --> 00:10:09,482 ♪ 196 00:10:09,482 --> 00:10:11,000 -Hello, precious. 197 00:10:11,000 --> 00:10:16,827 -♪ As he takes from me my last breath ♪ 198 00:10:16,827 --> 00:10:20,137 ♪ Inhale ♪ 199 00:10:20,137 --> 00:10:25,034 ♪ I'm picking up the scent ♪ 200 00:10:25,034 --> 00:10:32,655 ♪ 201 00:10:32,655 --> 00:10:40,275 ♪ 202 00:10:40,275 --> 00:10:43,620 ♪ What a hell of a feeling ♪ 203 00:10:43,620 --> 00:10:48,068 ♪ It is dark all day ♪ 204 00:10:48,068 --> 00:10:54,275 ♪ But there is something in the sky that glows ♪ 205 00:10:54,275 --> 00:10:58,000 ♪ What a hell of a feeling ♪ 206 00:10:58,000 --> 00:11:01,620 ♪ With such a brilliant mind ♪ 207 00:11:01,620 --> 00:11:06,724 ♪ Can you feel those chemicals in the air tonight ♪ 208 00:11:06,724 --> 00:11:13,551 ♪ I will see you on the other side ♪ 209 00:11:13,551 --> 00:11:20,551 ♪ I am your night girl, rip my heart out ♪ 210 00:11:20,551 --> 00:11:27,586 ♪ Darkness falling yet another night ♪ 211 00:11:27,586 --> 00:11:32,172 ♪ Come on, Lost Boys, let's stay alive ♪ 212 00:11:32,172 --> 00:11:44,275 ♪ 213 00:11:44,275 --> 00:11:46,827 [Thunder rumbling] 214 00:11:46,827 --> 00:11:56,896 ♪ 215 00:11:56,896 --> 00:12:00,827 [Thunder crashing] 216 00:12:03,689 --> 00:12:05,413 ♪ Let's fly ♪ 217 00:12:05,413 --> 00:12:12,413 ♪ 218 00:12:12,413 --> 00:12:19,241 ♪ 219 00:12:19,241 --> 00:12:26,344 ♪ Darkness falling yet another night ♪ 220 00:12:26,344 --> 00:12:35,379 ♪ Come on, Lost Boys, let's stay alive ♪ 221 00:12:35,379 --> 00:12:41,689 ♪ Goodnight, my Lost Boys ♪ 222 00:12:41,689 --> 00:12:46,241 ♪ Thou shall not fear ♪ 223 00:12:46,241 --> 00:12:48,482 [Sirens wailing] 224 00:12:52,413 --> 00:12:57,931 ♪ Goodnight, my sweetheart ♪ 225 00:12:57,931 --> 00:12:59,206 -Ray. 226 00:12:59,206 --> 00:13:03,206 I'm not doing this for fun, you know? 227 00:13:03,206 --> 00:13:07,344 You want to at least try to pull in some customers? 228 00:13:07,344 --> 00:13:09,862 Fuck's sake. 229 00:13:09,862 --> 00:13:12,758 Amateur hour. 230 00:13:12,758 --> 00:13:14,275 -Well, maybe if you dance 231 00:13:14,275 --> 00:13:17,931 to something other than that dentist drill music shit. 232 00:13:19,275 --> 00:13:21,034 -[Sighs] 233 00:13:21,034 --> 00:13:22,724 -You know, maybe try, like, some of that -- 234 00:13:22,724 --> 00:13:25,344 some Stevie B or some of that new booty shaking stuff 235 00:13:25,344 --> 00:13:28,379 they got going around. You know what I'm saying? 236 00:13:28,379 --> 00:13:29,896 Alright, fine. 237 00:13:29,896 --> 00:13:32,034 [Indistinct yelling, pounding on door] 238 00:13:32,034 --> 00:13:34,413 Gotta do everything around here myself. 239 00:13:34,413 --> 00:13:37,482 [Door rattling] 240 00:13:37,482 --> 00:13:40,275 [Screaming] 241 00:13:40,275 --> 00:13:42,896 One at a time! [Indistinct talking] 242 00:13:42,896 --> 00:13:45,241 I cannot understand a single word -- 243 00:13:45,241 --> 00:13:49,137 I don't give a shit. That's it. Out. 244 00:13:49,137 --> 00:13:51,103 Get the fuck out, all y'all. 245 00:13:51,103 --> 00:13:54,379 Whoa, whoa, hold up now! Get back! Get back! 246 00:13:54,379 --> 00:13:56,448 Everybody, get -- 247 00:13:56,448 --> 00:14:00,137 [Thunder crashes] 248 00:14:00,137 --> 00:14:02,689 [Crowbar clatters] 249 00:14:02,689 --> 00:14:05,551 What the fuck? 250 00:14:05,551 --> 00:14:07,448 Whoa! 251 00:14:10,965 --> 00:14:12,896 -[Scoffs] 252 00:14:12,896 --> 00:14:15,137 Up yours too, Ray. 253 00:14:19,862 --> 00:14:21,931 [Sighs] 254 00:14:27,000 --> 00:14:30,517 [Thunder crashes] 255 00:14:36,620 --> 00:14:41,000 [Radio static] 256 00:14:45,137 --> 00:14:47,758 -...the power of God almighty. 257 00:14:47,758 --> 00:14:51,655 I judge the wicked... 258 00:14:51,655 --> 00:14:53,379 -Shut the fuck up. 259 00:14:53,379 --> 00:14:55,172 -...the sexual deviants. 260 00:14:55,172 --> 00:14:57,413 I cast them out of my life 261 00:14:57,413 --> 00:15:01,206 and I urge you, my precious flock, 262 00:15:01,206 --> 00:15:03,068 to do the same. 263 00:15:03,068 --> 00:15:06,586 They'll burn. They'll burn! 264 00:15:06,586 --> 00:15:12,000 They will all burn in the fires... 265 00:15:12,000 --> 00:15:14,586 -That's fuckin' weird. 266 00:15:15,724 --> 00:15:17,275 Shit! 267 00:15:20,758 --> 00:15:23,724 [Loud thump] Ooh! 268 00:15:23,724 --> 00:15:27,482 [Breathing heavily] 269 00:15:27,482 --> 00:15:31,344 ♪ 270 00:15:31,344 --> 00:15:34,172 Ray? 271 00:15:34,172 --> 00:15:37,517 What the hell is going on out there? 272 00:15:37,517 --> 00:15:40,620 [Clattering] 273 00:15:40,620 --> 00:15:44,241 Ray? 274 00:15:44,241 --> 00:15:47,896 Ray. Come on, man. Stop messing around. 275 00:15:47,896 --> 00:15:51,862 Okay? Just turn on the light. 276 00:15:51,862 --> 00:15:54,620 Ray? Turn on the light, man. 277 00:15:54,620 --> 00:15:58,413 This isn't funny. Say something. 278 00:16:01,689 --> 00:16:02,827 [Screams] 279 00:16:02,827 --> 00:16:04,655 Oh, my God! Oh, my God, Ray! 280 00:16:04,655 --> 00:16:07,241 Ray, who did this to you?! Oh, my God! Are you okay?! 281 00:16:07,241 --> 00:16:12,000 -[Gurgling, choking] 282 00:16:12,000 --> 00:16:14,827 -[Breathing heavily] 283 00:16:14,827 --> 00:16:23,620 ♪ 284 00:16:23,620 --> 00:16:32,413 ♪ 285 00:16:32,413 --> 00:16:41,000 ♪ 286 00:16:41,000 --> 00:16:42,172 [Screams] 287 00:16:42,172 --> 00:16:44,103 Oh! Oh, fuck, no. Unh-uh. 288 00:16:44,103 --> 00:16:46,655 Oh, my God. Fuck. Oh, my God. Fuck. 289 00:16:46,655 --> 00:16:53,172 ♪ 290 00:16:53,172 --> 00:16:55,034 Fuck, fuck, fuck. 291 00:16:55,034 --> 00:16:57,034 [Door clicks] 292 00:16:57,034 --> 00:16:58,724 Come on. Come on. Come on. 293 00:16:58,724 --> 00:17:00,034 [Grunting] 294 00:17:00,034 --> 00:17:01,689 Come on! 295 00:17:01,689 --> 00:17:03,275 God damn it, Ray! 296 00:17:03,275 --> 00:17:05,034 Okay. Okay. Okay. 297 00:17:05,034 --> 00:17:07,275 Think, Angie. Think, Angie. Think. 298 00:17:07,275 --> 00:17:10,620 Think. Think. 299 00:17:10,620 --> 00:17:13,137 Okay. 300 00:17:13,137 --> 00:17:16,103 Does it slide? 301 00:17:16,103 --> 00:17:20,793 Okay, okay. Oh, I am not dying in a peep show booth. 302 00:17:20,793 --> 00:17:21,827 Okay. 303 00:17:21,827 --> 00:17:29,758 ♪ 304 00:17:29,758 --> 00:17:32,275 Okay, okay. 305 00:17:36,241 --> 00:17:39,068 Alright. Okay. Come on, come on, come on. 306 00:17:39,068 --> 00:17:41,586 Come on, baby. 307 00:17:46,206 --> 00:17:48,862 Fuck! 308 00:17:48,862 --> 00:17:51,379 [Sobbing] 309 00:17:51,379 --> 00:17:54,413 I can't be stuck here. 310 00:17:54,413 --> 00:17:57,206 God. I can't be trapped in here. 311 00:17:57,206 --> 00:18:00,448 I can't be trapped in here. Please. 312 00:18:04,517 --> 00:18:08,586 -This is it. This is the end of everything. 313 00:18:11,034 --> 00:18:12,827 -You're shitting me. 314 00:18:15,379 --> 00:18:19,586 -Sally? -Things in the sky. 315 00:18:19,586 --> 00:18:21,586 Men and women turning on each other, 316 00:18:21,586 --> 00:18:26,275 tearing each other's skin with their teeth and their nails. 317 00:18:26,275 --> 00:18:28,517 -What the hell is happening out there? 318 00:18:31,206 --> 00:18:33,310 It's the end of the world. 319 00:18:33,310 --> 00:18:36,137 The final judgment, just like in the Bible. 320 00:18:36,137 --> 00:18:37,862 -Jesus Christ, Sally. 321 00:18:37,862 --> 00:18:41,310 Can we leave the brainwash brigade behind for five seconds? 322 00:18:41,310 --> 00:18:44,275 Come on. -No. 323 00:18:44,275 --> 00:18:50,000 Their eyes -- eyes like snakes, 324 00:18:50,000 --> 00:18:52,241 and their voices -- screams from below, 325 00:18:52,241 --> 00:18:53,793 cries for -- -Stop. All right? 326 00:18:53,793 --> 00:18:56,586 This is not your end times bullshit. 327 00:18:56,586 --> 00:18:59,448 This is just some shit a syphilitic monk 328 00:18:59,448 --> 00:19:01,655 wrote thousands of years ago to keep people 329 00:19:01,655 --> 00:19:05,689 from fucking their sisters and eating rotten shellfish. 330 00:19:05,689 --> 00:19:08,689 All right? And if there is some weird shit going on out there, 331 00:19:08,689 --> 00:19:11,758 I'd put my money on the Russians before anything else. 332 00:19:11,758 --> 00:19:13,344 -[Chuckles] 333 00:19:13,344 --> 00:19:15,000 I can't believe it. 334 00:19:15,000 --> 00:19:19,620 It is the hour of our reckoning, and I have to spend it with you? 335 00:19:19,620 --> 00:19:22,655 -Wow. You go from crying about the end times 336 00:19:22,655 --> 00:19:26,137 to being a judgmental bitch in no time flat, don't you? 337 00:19:26,137 --> 00:19:29,655 -Oh, poor little stripper. 338 00:19:29,655 --> 00:19:32,655 You are responsible for all of this. 339 00:19:32,655 --> 00:19:34,793 You and -- and the Satanists, 340 00:19:34,793 --> 00:19:39,655 and don't even get me started on the homosexuals. 341 00:19:39,655 --> 00:19:42,896 You have paved the road for Lucifer himself 342 00:19:42,896 --> 00:19:46,758 to stomp his cloven hooves right up to our doorstep. 343 00:19:46,758 --> 00:19:49,379 -What the hell are you even talking about? 344 00:19:49,379 --> 00:19:50,620 -The Book of Revelation 345 00:19:50,620 --> 00:19:55,068 is happening right here, right now. 346 00:19:55,068 --> 00:19:58,896 Do you know what that means? No. Of course you don't. 347 00:19:58,896 --> 00:20:01,586 If it wasn't covered in your liberal news media, 348 00:20:01,586 --> 00:20:03,689 you didn't hear a word of it. 349 00:20:03,689 --> 00:20:07,931 It means the rapture is coming. It means that people like me, 350 00:20:07,931 --> 00:20:11,413 we are going to be welcomed into Christ's embrace. 351 00:20:11,413 --> 00:20:13,172 And people like you -- 352 00:20:13,172 --> 00:20:18,310 well, while you are enjoying an eternity of hell on earth, 353 00:20:18,310 --> 00:20:20,689 remember that I tried to warn you. 354 00:20:20,689 --> 00:20:24,413 -Oh, yeah. So why are you crying in a peep show 355 00:20:24,413 --> 00:20:26,000 rather than lined up at the pearly gates? 356 00:20:26,000 --> 00:20:30,172 -Like you know anything about the ways of God! 357 00:20:30,172 --> 00:20:38,482 He is going to call my name and I am going to be taken home. 358 00:20:38,482 --> 00:20:39,965 You'll see. 359 00:20:39,965 --> 00:20:41,827 -Yeah, I don't think I will. Revelations or not, 360 00:20:41,827 --> 00:20:45,103 I'm not dying in here. Not when my man needs me. 361 00:20:45,103 --> 00:20:46,896 -Did you not hear me? 362 00:20:46,896 --> 00:20:49,137 The streets are running with blood. 363 00:20:49,137 --> 00:20:52,896 And if your man is anything like you, I guarantee -- 364 00:20:52,896 --> 00:20:56,310 -You say one more word and I'll be sending you to Jesus 365 00:20:56,310 --> 00:20:58,689 in little bitty pieces. You got me? 366 00:21:04,551 --> 00:21:06,000 We got to find a way out of here. 367 00:21:06,000 --> 00:21:08,620 We can't just sit here sweating our asses off, 368 00:21:08,620 --> 00:21:11,758 waiting for whatever's out there to come in here. 369 00:21:13,862 --> 00:21:19,310 -There's no "we" here. Anywhere you go, 370 00:21:19,310 --> 00:21:21,896 all you're going to find is hell. 371 00:21:23,758 --> 00:21:29,689 The Earth shall be swallowed up in demon filled caverns. 372 00:21:29,689 --> 00:21:34,862 -That's it. Caverns. This place, this whole building, 373 00:21:34,862 --> 00:21:37,758 it was a speakeasy during Prohibition. 374 00:21:37,758 --> 00:21:40,655 -What a surprise. -Which means we're probably 375 00:21:40,655 --> 00:21:43,310 standing right on top of old bootlegger tunnels. 376 00:21:43,310 --> 00:21:45,275 That's probably why this floor is a warped piece of shit. 377 00:21:45,275 --> 00:21:48,931 If we can get down there, we can get anywhere in the city. 378 00:21:49,206 --> 00:21:52,620 [Grunts] 379 00:21:52,620 --> 00:21:54,758 Okay, Sally, get your self-righteous ass over here 380 00:21:54,758 --> 00:21:56,965 and help me lift this floorboard. 381 00:22:00,000 --> 00:22:03,241 -Um...no. 382 00:22:03,241 --> 00:22:04,931 -Oh, come on. 383 00:22:04,931 --> 00:22:07,724 Let your last act be one of salvation. 384 00:22:07,724 --> 00:22:12,206 Save my sinning, fornicating, harlot ass. 385 00:22:12,206 --> 00:22:16,068 Maybe it'll jump you up a few spots on God's waiting list. 386 00:22:19,551 --> 00:22:22,689 -Fine. Fine. I'll help you. 387 00:22:22,689 --> 00:22:25,517 But I am not going with you. 388 00:22:25,517 --> 00:22:27,103 -Oh, no, Sally. 389 00:22:27,103 --> 00:22:30,896 Please stay by my side. I'll miss you ever so much. 390 00:22:30,896 --> 00:22:41,448 ♪ 391 00:22:41,448 --> 00:22:44,137 You want to open up? [Pounds on door] 392 00:22:44,137 --> 00:22:45,655 -Ah, shit. 393 00:22:45,655 --> 00:22:48,103 That's right. The floorboard over there, 394 00:22:48,103 --> 00:22:50,827 it's all warped and blocking the door. 395 00:22:50,827 --> 00:22:54,517 Well, wait a minute. I got an idea. 396 00:22:54,517 --> 00:22:57,827 Okay. Grab on of the door handle. 397 00:22:57,827 --> 00:23:00,724 On the count of three, we are going to lift up 398 00:23:00,724 --> 00:23:04,034 and open the door toward me. You got it? 399 00:23:04,034 --> 00:23:05,896 -[Scoffs] There's no way that's going to work. 400 00:23:05,896 --> 00:23:09,103 How did you even get in here? -Don't worry about that, okay? 401 00:23:09,103 --> 00:23:11,482 Just shut up and lift. 402 00:23:11,482 --> 00:23:16,482 On one, two, three. [Grunting] 403 00:23:16,482 --> 00:23:19,896 Are you even lifting? -Yes. 404 00:23:19,896 --> 00:23:22,413 -[Grunting] 405 00:23:22,413 --> 00:23:23,758 -We're not even close. 406 00:23:23,758 --> 00:23:26,931 -All right. Okay. All right. Let's try again. 407 00:23:26,931 --> 00:23:28,448 Ready? 408 00:23:28,448 --> 00:23:31,931 One, two, three. 409 00:23:34,103 --> 00:23:36,103 Fuck. 410 00:23:36,103 --> 00:23:37,172 -Pull! 411 00:23:37,172 --> 00:23:42,344 -God damn it, I'm trying! Shit! It's stuck. 412 00:23:42,344 --> 00:23:44,068 Fuck. Fuck! 413 00:23:44,068 --> 00:23:52,034 ♪ 414 00:23:52,034 --> 00:23:53,551 [Exhales sharply] 415 00:23:53,551 --> 00:24:03,068 ♪ 416 00:24:03,068 --> 00:24:12,379 ♪ 417 00:24:12,379 --> 00:24:14,758 -What are you doing over there? 418 00:24:14,758 --> 00:24:17,068 Angie, Angie, this is hard plastic. 419 00:24:17,068 --> 00:24:19,620 It's not glass. It's not gonna break. 420 00:24:19,620 --> 00:24:26,896 ♪ 421 00:24:26,896 --> 00:24:29,206 -[Grunts] 422 00:24:29,206 --> 00:24:35,034 I figured it was worth a shot. -Suit yourself. 423 00:24:35,034 --> 00:24:36,862 -[Sighs] 424 00:24:49,655 --> 00:24:52,551 -Angie? 425 00:24:52,551 --> 00:24:56,034 Are you -- Is everything all right? 426 00:25:03,896 --> 00:25:05,620 Angie? 427 00:25:09,689 --> 00:25:14,068 Sally. Look up. 428 00:25:14,068 --> 00:25:16,655 Is there a vent in the ceiling? 429 00:25:19,310 --> 00:25:22,137 -There is. Why? 430 00:25:22,137 --> 00:25:27,413 -Because I want you to turn your chair on its side, 431 00:25:27,413 --> 00:25:30,827 shimmy your way up there, crawl inside the vent, 432 00:25:30,827 --> 00:25:34,241 get over here, and then we'll get the fuck out. 433 00:25:34,241 --> 00:25:36,172 -[Chuckles] 434 00:25:36,172 --> 00:25:42,103 You want me to touch this stripper chair? 435 00:25:42,103 --> 00:25:45,862 Lord knows what parts of your body have touched this. 436 00:25:45,862 --> 00:25:47,655 -I'll make it easy for you, Sals. 437 00:25:47,655 --> 00:25:51,379 All of them. Every single one. 438 00:25:51,379 --> 00:25:52,689 -I won't. I won't. 439 00:25:52,689 --> 00:25:56,896 [Loud thump] 440 00:25:56,896 --> 00:25:59,310 Yeah. Okay. Okay. Yeah. 441 00:25:59,310 --> 00:26:08,413 ♪ 442 00:26:08,413 --> 00:26:12,103 - How's it coming over there? -I'm at the vent. I just -- 443 00:26:15,275 --> 00:26:22,758 The cover, it -- it won't budge. Maybe the screws... 444 00:26:22,758 --> 00:26:26,448 Come on. Come on. 445 00:26:26,448 --> 00:26:29,965 Come on. 446 00:26:29,965 --> 00:26:31,137 Dang it! 447 00:26:31,137 --> 00:26:32,620 Looks like you didn't even break a nail. Come on. 448 00:26:32,620 --> 00:26:34,965 Get that shit open, or we're never getting out of here. 449 00:26:34,965 --> 00:26:37,931 -No, you're never going to get out of here. 450 00:26:37,931 --> 00:26:40,896 I am not the one that is trapped in here. 451 00:26:40,896 --> 00:26:42,586 I am going to be -- 452 00:26:42,586 --> 00:26:46,344 -Oh! Yes! We all know, Sally. You are going to be lifted up 453 00:26:46,344 --> 00:26:49,172 to your paradise in the sky on some magical cloud, 454 00:26:49,172 --> 00:26:52,103 because your paradise on earth wasn't good enough. 455 00:26:52,103 --> 00:26:55,931 -What's that supposed to mean? -It means it must be really nice 456 00:26:55,931 --> 00:26:58,103 to have the time and ability 457 00:26:58,103 --> 00:27:02,137 to devote your life to ruining someone else's. 458 00:27:02,137 --> 00:27:05,448 Look around you, you stuck-up bitch. 459 00:27:05,448 --> 00:27:07,793 Do you think that this is what I aspired to? 460 00:27:07,793 --> 00:27:09,965 Do you think this is what I dreamt of? 461 00:27:09,965 --> 00:27:11,758 -Yeah, well, we all make choices. 462 00:27:11,758 --> 00:27:14,862 -Yeah. And I made mine. 463 00:27:14,862 --> 00:27:18,310 And I like what I do. 464 00:27:18,310 --> 00:27:21,448 The one thing I don't like is being shamed for it, 465 00:27:21,448 --> 00:27:25,379 especially by the one person who is so hot to save my soul, 466 00:27:25,379 --> 00:27:28,103 but can't be bothered to save me from dying 467 00:27:28,103 --> 00:27:30,655 in a fucking peep show booth! 468 00:27:30,655 --> 00:27:32,758 Aah! [Shatters] 469 00:27:32,758 --> 00:27:34,241 -Hey, watch it. 470 00:27:39,068 --> 00:27:40,275 -Sally. 471 00:27:45,172 --> 00:27:47,724 Forget everything I just said. 472 00:27:47,724 --> 00:27:50,896 We can do this. We can make this work. 473 00:27:50,896 --> 00:27:54,068 -Make what work? -A hundred times, 474 00:27:54,068 --> 00:27:56,827 I told Ray, "Finish this stupid wall. 475 00:27:56,827 --> 00:27:58,448 I'm tired of looking at it." 476 00:27:58,448 --> 00:27:59,793 You know what he said? 477 00:27:59,793 --> 00:28:02,000 "Customer ain't here to look at no wall." 478 00:28:02,000 --> 00:28:04,413 -Angie. Angie, what are you doing? 479 00:28:04,413 --> 00:28:09,275 -Well, Ray, for once, your cheap ass did me a solid. 480 00:28:10,965 --> 00:28:13,724 -I-I think we'll be safer here. 481 00:28:16,827 --> 00:28:19,551 -[Grunts] -Ah! 482 00:28:19,551 --> 00:28:21,965 [Laughs] 483 00:28:21,965 --> 00:28:25,068 Oh, fuck. Oh, I knew it. Okay, so if we can clear 484 00:28:25,068 --> 00:28:27,586 all this shit out of here, you can shimmy 485 00:28:27,586 --> 00:28:31,620 your skinny, sweatin'-to-the- oldies ass over to my booth, 486 00:28:31,620 --> 00:28:33,413 we can get out of here. 487 00:28:35,517 --> 00:28:37,275 -I don't know. 488 00:28:39,275 --> 00:28:45,448 -Listen, I don't know much about eternal reward, 489 00:28:45,448 --> 00:28:49,931 and I don't know what kind of person you are. 490 00:28:49,931 --> 00:28:54,793 Not really. But I am asking you, please, 491 00:28:54,793 --> 00:28:57,931 do not leave me alone to die in here. 492 00:28:57,931 --> 00:29:07,206 ♪ 493 00:29:07,206 --> 00:29:10,448 -Okay. -Yes. Okay. Okay. 494 00:29:10,448 --> 00:29:17,482 ♪ 495 00:29:17,482 --> 00:29:20,586 Come on. 496 00:29:20,586 --> 00:29:23,551 [Grunting] 497 00:29:23,551 --> 00:29:32,241 ♪ 498 00:29:32,241 --> 00:29:40,758 ♪ 499 00:29:40,758 --> 00:29:42,551 How's it coming on your side? 500 00:29:44,620 --> 00:29:47,655 -Well, there's no way we're going to get this board to move. 501 00:29:47,655 --> 00:29:49,482 -Oh, shit. 502 00:29:49,482 --> 00:29:53,275 -Wait. Wait, wait. Um, there was a crowbar. 503 00:29:53,275 --> 00:29:55,965 I saw a crowbar lying on the ground on my way in. 504 00:29:55,965 --> 00:30:00,896 -Well, go. Get that shit. 505 00:30:00,896 --> 00:30:05,103 -Uh, it-- it's really dark out there. 506 00:30:05,103 --> 00:30:10,896 -Sally. -Okay. Okay. 507 00:30:10,896 --> 00:30:13,241 Okay. 508 00:30:13,241 --> 00:30:22,517 ♪ 509 00:30:22,517 --> 00:30:31,793 ♪ 510 00:30:31,793 --> 00:30:41,310 ♪ 511 00:30:41,310 --> 00:30:50,586 ♪ 512 00:30:50,586 --> 00:30:59,689 ♪ 513 00:30:59,689 --> 00:31:04,517 -Sal? What the hell is going on out there? Sometime today? 514 00:31:06,620 --> 00:31:09,931 [Screaming, pounding] 515 00:31:09,931 --> 00:31:19,862 ♪ 516 00:31:19,862 --> 00:31:21,689 -[Gasps] 517 00:31:21,689 --> 00:31:29,344 ♪ 518 00:31:29,344 --> 00:31:33,034 -Hey. Hey, hey. Ray, Ray. 519 00:31:38,034 --> 00:31:40,275 This is what you want, right? 520 00:31:40,275 --> 00:31:44,620 Me, all of yourself? 521 00:31:44,620 --> 00:31:48,517 No customers. No talk of my man. 522 00:31:48,517 --> 00:31:55,344 Just the two of us. You know you watch me, Ray. 523 00:31:55,344 --> 00:31:58,689 I can feel your eyes on me. 524 00:31:58,689 --> 00:32:01,862 Hit him. Hit him now. 525 00:32:01,862 --> 00:32:06,482 It's okay, Ray. It's just us. 526 00:32:06,482 --> 00:32:10,862 You can watch me all you want to now. 527 00:32:10,862 --> 00:32:16,275 What are you waiting for? There's no one else here. 528 00:32:16,275 --> 00:32:20,724 You can do all the things you want to. 529 00:32:20,724 --> 00:32:23,000 Sally, do it! 530 00:32:23,000 --> 00:32:26,206 Jesus Christ! 531 00:32:26,206 --> 00:32:28,862 -Oh, my God! 532 00:32:28,862 --> 00:32:30,137 [Grunting] 533 00:32:30,137 --> 00:32:33,034 [Crowbar impacting] 534 00:32:33,034 --> 00:32:40,655 ♪ 535 00:32:40,655 --> 00:32:42,586 [Breathing heavily] 536 00:32:42,586 --> 00:32:45,413 -Wait, wait, wait, wait, wait, wait. We need that crowbar. 537 00:32:47,862 --> 00:32:49,689 -No, no, no, no, no. 538 00:32:49,689 --> 00:32:52,241 Please. I -- -I know. I know. It's okay. 539 00:32:52,241 --> 00:32:54,344 -It's okay. -I-I-I don't think I can. 540 00:32:54,344 --> 00:32:56,344 -You can do it. You can do it. 541 00:32:56,344 --> 00:32:59,482 Like -- Like pulling off a Band-Aid. 542 00:32:59,482 --> 00:33:01,689 It's okay. Take a deep breath. 543 00:33:01,689 --> 00:33:08,896 ♪ 544 00:33:08,896 --> 00:33:10,689 -[Grunts] 545 00:33:10,689 --> 00:33:14,482 [Breathing shakily] 546 00:33:14,482 --> 00:33:21,517 ♪ 547 00:33:21,517 --> 00:33:28,379 ♪ 548 00:33:28,379 --> 00:33:34,310 -Hey. Hey, Sals, you okay? 549 00:33:36,586 --> 00:33:38,689 -I don't want to talk about it. 550 00:33:40,896 --> 00:33:44,034 -Yeah. Yeah, okay. 551 00:33:46,241 --> 00:33:48,689 Why don't you hand me the crowbar 552 00:33:48,689 --> 00:33:50,655 and I'll do the rest? 553 00:33:56,827 --> 00:33:58,586 Right. 554 00:34:00,827 --> 00:34:04,862 Right. Just a bit of blood. 555 00:34:04,862 --> 00:34:07,379 As long as it's not our blood, 556 00:34:07,379 --> 00:34:11,034 that's what matters, right? Here we go. 557 00:34:15,827 --> 00:34:19,103 Yes! Oh! Love it! God! Ray! 558 00:34:23,310 --> 00:34:25,896 Okay. Uh, so that should work. 559 00:34:25,896 --> 00:34:29,068 And... 560 00:34:29,068 --> 00:34:30,310 -Oh. 561 00:34:30,310 --> 00:34:31,689 -Slide on through. Just watch out 562 00:34:31,689 --> 00:34:33,793 for the loose nails and staples and shit. 563 00:34:33,793 --> 00:34:38,482 -I better not get stuck in here. -You won't. I'm right here. 564 00:34:38,482 --> 00:34:41,206 -[Sighs] 565 00:34:43,689 --> 00:34:47,103 -That's it. 566 00:34:47,103 --> 00:34:50,000 Easy. Easy. 567 00:34:50,000 --> 00:34:53,206 [Thunder rumbles] 568 00:34:55,241 --> 00:34:57,379 -Ow. -Okay. Okay. 569 00:34:57,379 --> 00:34:59,241 -You got it? -Yeah. 570 00:34:59,241 --> 00:35:00,689 -Okay. 571 00:35:06,586 --> 00:35:08,896 -Okay, pull. -I got it. Okay. 572 00:35:08,896 --> 00:35:10,310 Keep going. 573 00:35:12,241 --> 00:35:17,172 Almost there. Almost there. Okay. Okay. 574 00:35:22,310 --> 00:35:25,586 -What now? 575 00:35:25,586 --> 00:35:28,862 -Keep moving. Just keep moving. 576 00:35:28,862 --> 00:35:35,241 -[Grunting] 577 00:35:35,241 --> 00:35:39,000 -You closed your door, right? 578 00:35:39,000 --> 00:35:41,310 Okay, come on. 579 00:35:41,310 --> 00:35:43,034 It's okay. It's okay. 580 00:35:43,034 --> 00:35:45,241 Just keep moving. You're almost there. You're almost there. 581 00:35:45,241 --> 00:35:46,655 You're almost there. Come on. 582 00:35:46,655 --> 00:35:49,275 -[Grunts] 583 00:35:51,241 --> 00:35:54,827 -You got it. Almost. 584 00:35:54,827 --> 00:36:00,137 Come on. There you go. There you go. 585 00:36:00,137 --> 00:36:02,275 -[Breathing shakily] 586 00:36:02,275 --> 00:36:03,655 -Oh, my God. Cold. 587 00:36:03,655 --> 00:36:05,965 Oh, my God, Angie, Angie, there's something on me! 588 00:36:05,965 --> 00:36:07,931 -Okay, okay, you're almost there, you're almost there. 589 00:36:07,931 --> 00:36:09,586 -Oh, my God, Angie, Angie, something's on me! 590 00:36:09,586 --> 00:36:11,172 Something's on me! Something's pulling! 591 00:36:11,172 --> 00:36:13,241 Oh, my God! -It's okay. Calm down. 592 00:36:13,241 --> 00:36:15,517 It's okay. Come on. Keep going. 593 00:36:15,517 --> 00:36:18,862 You're almost there. You're almost there. 594 00:36:18,862 --> 00:36:20,482 It's okay. You're almost through. 595 00:36:20,482 --> 00:36:21,965 You're almost through. It's alright. Don't worry 596 00:36:21,965 --> 00:36:23,724 You're almost there. You're almost there. 597 00:36:23,724 --> 00:36:26,551 You're almost there. You're almost there. It's okay. 598 00:36:26,551 --> 00:36:33,103 -[Breathing shakily] -Shit. 599 00:36:33,103 --> 00:36:36,000 -[Screeches] 600 00:36:36,000 --> 00:36:37,827 -What the fuck? 601 00:36:37,827 --> 00:36:44,620 ♪ 602 00:36:44,620 --> 00:36:51,206 ♪ 603 00:36:51,206 --> 00:36:53,655 -Come on, Angie. 604 00:36:53,655 --> 00:37:00,931 ♪ 605 00:37:00,931 --> 00:37:04,931 -[Coughing] 606 00:37:04,931 --> 00:37:06,758 [Grunts] 607 00:37:06,758 --> 00:37:07,793 Aah! 608 00:37:07,793 --> 00:37:10,310 [Grunting] 609 00:37:11,965 --> 00:37:15,689 [Breathing heavily] 610 00:37:18,965 --> 00:37:24,068 -Still stuck. Still stuck. -Oh. Okay. 611 00:37:24,068 --> 00:37:26,724 -[Grunts] 612 00:37:26,724 --> 00:37:31,379 -[Hissing] -It's still alive! Fuck! 613 00:37:31,379 --> 00:37:33,620 -Quick! 614 00:37:35,275 --> 00:37:36,517 -Oh, my God. 615 00:37:36,517 --> 00:37:38,034 How is that fucking snake still alive? 616 00:37:38,034 --> 00:37:42,724 -It's not a snake, Angie. It's a demon. An unclean spirit. 617 00:37:42,724 --> 00:37:46,482 Just like the adversary in the Garden of Eden. 618 00:37:46,482 --> 00:37:48,103 "And the Great Dragon was thrown down, 619 00:37:48,103 --> 00:37:51,344 that ancient serpent who is called the devil and Satan, 620 00:37:51,344 --> 00:37:53,275 the deceiver of the whole world." 621 00:37:53,275 --> 00:37:54,862 He was thrown down to the earth 622 00:37:54,862 --> 00:37:59,103 and his angels were thrown down with him. 623 00:37:59,103 --> 00:38:00,896 Now do you believe me? 624 00:38:02,620 --> 00:38:05,758 -I believe you've actually read that big-ass book. 625 00:38:07,310 --> 00:38:10,758 Now, come on, let's get to work before,uh, slimy over there 626 00:38:10,758 --> 00:38:14,724 decides to come back into our booth. 627 00:38:14,724 --> 00:38:18,689 -You think I'm actually afraid of that hellspawn? 628 00:38:18,689 --> 00:38:21,862 My inner light gives me strength. 629 00:38:21,862 --> 00:38:26,689 It can come from me all at once. I can't be compromised. 630 00:38:26,689 --> 00:38:28,068 But when it entered you -- 631 00:38:28,068 --> 00:38:32,689 -Jesus, do you ever stop? I mean, look at us. 632 00:38:32,689 --> 00:38:35,896 Look at where we are. Are you really that insecure? 633 00:38:35,896 --> 00:38:37,517 I mean, one minute you're telling me 634 00:38:37,517 --> 00:38:39,068 what a piece of trash I am, 635 00:38:39,068 --> 00:38:41,655 and the next, you're clambering all over yourself 636 00:38:41,655 --> 00:38:43,896 to tell me how much better you are than me. 637 00:38:43,896 --> 00:38:48,034 Just shut up already and help me pull. 638 00:38:48,034 --> 00:38:56,206 ♪ 639 00:38:56,206 --> 00:38:57,689 -[Grunts] -Fuck. 640 00:38:57,689 --> 00:39:01,000 -You know, I never said I was better than you. 641 00:39:03,206 --> 00:39:06,931 I just wanted to help. 642 00:39:08,827 --> 00:39:11,137 That's why I started the --the protests 643 00:39:11,137 --> 00:39:13,103 and -- and the league, 644 00:39:13,103 --> 00:39:17,103 because I-I thought maybe I could help somebody. 645 00:39:17,103 --> 00:39:20,689 Turns out, shouting at people is a lot easier 646 00:39:20,689 --> 00:39:22,551 than actually talking to them. 647 00:39:22,551 --> 00:39:23,965 -You know, Sals, 648 00:39:23,965 --> 00:39:26,724 It's been a long time since Catholic school, 649 00:39:26,724 --> 00:39:29,655 but I'm pretty sure no one ascended to sainthood 650 00:39:29,655 --> 00:39:33,620 climbing on the backs of anybody else. 651 00:39:33,620 --> 00:39:36,758 What I mean is maybe instead of going around 652 00:39:36,758 --> 00:39:39,000 telling everybody else how to live their lives, 653 00:39:39,000 --> 00:39:40,620 you should get a little comfortable 654 00:39:40,620 --> 00:39:43,724 with your own life first. 655 00:39:43,724 --> 00:39:47,034 -What are you trying to say? -I'm saying -- 656 00:39:47,034 --> 00:39:50,310 I'm saying that usually the people 657 00:39:50,310 --> 00:39:52,000 who are running around shouting 658 00:39:52,000 --> 00:39:54,793 about how they've got it all figured out 659 00:39:54,793 --> 00:39:57,517 are usually the ones who are the most lost. 660 00:39:57,517 --> 00:40:05,068 ♪ 661 00:40:05,068 --> 00:40:07,000 [Grunting] 662 00:40:10,448 --> 00:40:12,689 [Laughs] 663 00:40:12,689 --> 00:40:16,586 Take that, you piece of shit Revealers Bookstore. 664 00:40:16,586 --> 00:40:19,931 I am leaving and I am never coming back. 665 00:40:19,931 --> 00:40:23,758 -Hey, Angie. I don't want to ruin your moment, 666 00:40:23,758 --> 00:40:28,379 but we're not going anywhere yet. 667 00:40:28,379 --> 00:40:30,206 -Are you kidding me? 668 00:40:30,206 --> 00:40:32,344 What else? Hmm? 669 00:40:32,344 --> 00:40:34,862 What other crazy, messed-up shit 670 00:40:34,862 --> 00:40:37,965 do I have to deal with in a single day? 671 00:40:37,965 --> 00:40:39,137 [Loud tone] 672 00:40:39,137 --> 00:40:43,724 -Ah! [Breathing shakily] 673 00:40:43,724 --> 00:40:46,620 -It's the first horn blow. 674 00:40:46,620 --> 00:40:48,172 The first of seven. 675 00:40:48,172 --> 00:40:52,000 Listen. It's okay. Listen. 676 00:40:52,000 --> 00:40:54,206 Do you hear that? 677 00:40:54,206 --> 00:40:57,793 Hail, fire, and blood will rain down from the sky. 678 00:40:57,793 --> 00:41:00,655 The destruction is imaginable. 679 00:41:00,655 --> 00:41:04,172 After that, the trumpet. 680 00:41:04,172 --> 00:41:08,068 Soon, the mountains will erupt with fire 681 00:41:08,068 --> 00:41:10,689 and all the water will be poisonous. 682 00:41:10,689 --> 00:41:14,620 -Sally? You still with me? 683 00:41:14,620 --> 00:41:17,965 -This is the end, Angie Pitarelli. 684 00:41:17,965 --> 00:41:20,793 You thought Hell was a joke? 685 00:41:20,793 --> 00:41:23,448 You thought Hell wasn't real? Think again. 686 00:41:23,448 --> 00:41:25,275 -Sally, I'm gonna need you to back off of me now. 687 00:41:25,275 --> 00:41:28,965 -Hell is coming for you. It is coming for everyone, 688 00:41:28,965 --> 00:41:31,448 and all of your sins and all of your judgments -- 689 00:41:31,448 --> 00:41:33,931 oh, how you're gonna pay. 690 00:41:33,931 --> 00:41:36,862 -Sally, stop it. All right? I don't want to hear anymore. 691 00:41:36,862 --> 00:41:38,241 -Why? 692 00:41:38,241 --> 00:41:41,068 You still think you're going to make it to your man? 693 00:41:41,068 --> 00:41:45,620 And what are his sins, Angie? Hmm? 694 00:41:45,620 --> 00:41:52,724 -Sally, whatever you are, I'm warning you. 695 00:41:52,724 --> 00:41:54,586 -What is he? 696 00:41:54,586 --> 00:41:58,551 A junkie? A sexual deviant? 697 00:41:58,551 --> 00:42:02,896 Whatever he is, a reckoning will come for him all the same. 698 00:42:02,896 --> 00:42:05,551 It will come and it will feast on his -- 699 00:42:05,551 --> 00:42:07,896 [Grunts] 700 00:42:07,896 --> 00:42:09,241 Ah. 701 00:42:09,241 --> 00:42:14,482 [Groaning] 702 00:42:14,482 --> 00:42:19,310 You -- You punched me in -- in my -- 703 00:42:19,310 --> 00:42:21,034 -Twat? 704 00:42:21,034 --> 00:42:23,655 Go ahead and say it, Dudley Do-Right. 705 00:42:23,655 --> 00:42:26,827 I punched you right in your dusty twat. 706 00:42:26,827 --> 00:42:29,172 -Oh, my lady bits hurt. 707 00:42:31,137 --> 00:42:35,344 What was that for? -To snap you out of it. 708 00:42:35,344 --> 00:42:38,206 You're lucky a cooz bruise is all you got. 709 00:42:41,724 --> 00:42:43,793 Still want to stick around, 710 00:42:43,793 --> 00:42:45,689 or do you want to get the hell out of here? 711 00:42:45,689 --> 00:42:48,137 Hmm? 712 00:42:51,758 --> 00:42:56,344 [Grunting] 713 00:42:56,344 --> 00:43:05,310 ♪ 714 00:43:05,310 --> 00:43:14,206 ♪ 715 00:43:14,206 --> 00:43:19,620 [Rattling, creaking] 716 00:43:19,620 --> 00:43:32,172 ♪ 717 00:43:32,172 --> 00:43:44,551 ♪ 718 00:43:44,551 --> 00:43:46,172 [Rumbling] 719 00:43:51,344 --> 00:43:55,172 -Where are you? 720 00:43:55,172 --> 00:43:57,758 -David? 721 00:43:57,758 --> 00:44:02,862 David, baby, is that you? -Angie. 722 00:44:05,068 --> 00:44:07,758 -Angie. -David, where are you? 723 00:44:07,758 --> 00:44:11,448 -Please. I need you. I'm so scared. 724 00:44:11,448 --> 00:44:13,103 -I know, baby, it's okay. I'm right here. 725 00:44:13,103 --> 00:44:15,551 -Angie, Angie. -It's okay. 726 00:44:15,551 --> 00:44:18,689 -Auntie, where are you? 727 00:44:18,689 --> 00:44:20,758 -David, Auntie's here. 728 00:44:20,758 --> 00:44:22,965 How did -- How did you get here? 729 00:44:22,965 --> 00:44:24,724 -There's something out there. 730 00:44:24,724 --> 00:44:29,482 -Baby, it's okay. Just... 731 00:44:29,482 --> 00:44:30,862 David, where are you? 732 00:44:30,862 --> 00:44:33,448 -It's so dark. -Come closer to the glass, okay? 733 00:44:33,448 --> 00:44:34,931 I can't see you. 734 00:44:34,931 --> 00:44:36,758 Just -- Just come over here. 735 00:44:36,758 --> 00:44:38,862 Auntie's here, okay? 736 00:44:38,862 --> 00:44:42,275 -Please. I need you. -David? 737 00:44:45,344 --> 00:44:50,689 I know. Auntie's here. It's okay. 738 00:44:50,689 --> 00:44:53,896 Okay? David? 739 00:44:53,896 --> 00:44:58,241 -Where are you, Auntie? 740 00:44:58,241 --> 00:45:01,551 -Shit. Fuck. 741 00:45:01,551 --> 00:45:02,931 Ah. 742 00:45:06,448 --> 00:45:08,068 [Screams] 743 00:45:08,068 --> 00:45:10,000 Fuck! What the fuck?! 744 00:45:10,000 --> 00:45:19,310 -Kneel before Ashmedai. 745 00:45:19,310 --> 00:45:25,586 ♪ 746 00:45:25,586 --> 00:45:28,896 [Loud tone] -[Screaming] 747 00:45:30,620 --> 00:45:33,172 That sound. 748 00:45:33,172 --> 00:45:34,517 Oh, it's like I hear it in my heart. 749 00:45:34,517 --> 00:45:36,068 -I know, I know. 750 00:45:36,068 --> 00:45:39,655 The trumpet is out there and he is in here. 751 00:45:39,655 --> 00:45:42,172 -What the fuck was that? 752 00:45:44,689 --> 00:45:46,620 -Ashmedai. 753 00:45:46,620 --> 00:45:50,689 In Jewish legend, he is the demon prince of lust. 754 00:45:50,689 --> 00:45:53,862 To his worshipers, the "Dungeons & Dragons" players 755 00:45:53,862 --> 00:45:57,344 and heavy metal musicians, 756 00:45:57,344 --> 00:46:02,413 he's Asmodeus, the creature of judgment. 757 00:46:05,241 --> 00:46:10,896 -Well, to hell with him and his judgment. 758 00:46:10,896 --> 00:46:14,758 Fucking...ass. Mode-ass. 759 00:46:17,758 --> 00:46:19,241 Let's go. 760 00:46:19,241 --> 00:46:21,896 -Okay. 761 00:46:22,931 --> 00:46:25,344 [Grunting] 762 00:46:25,344 --> 00:46:32,827 ♪ 763 00:46:32,827 --> 00:46:40,586 ♪ 764 00:46:40,586 --> 00:46:45,310 -Okay. Okay. Okay. 765 00:46:45,310 --> 00:46:50,724 You got it. Easy, easy, easy. 766 00:46:50,724 --> 00:46:54,241 -[Loud roar] 767 00:46:54,241 --> 00:47:00,655 ♪ 768 00:47:00,655 --> 00:47:07,103 ♪ 769 00:47:07,103 --> 00:47:08,965 -Wait, wait, wait. We need the flashlight. 770 00:47:08,965 --> 00:47:10,689 -Oh, you've got to be fucking kidding me. 771 00:47:10,689 --> 00:47:18,551 ♪ 772 00:47:18,551 --> 00:47:26,379 ♪ 773 00:47:26,379 --> 00:47:27,793 -[Roars] 774 00:47:27,793 --> 00:47:30,862 Reckoning, girls. 775 00:47:30,862 --> 00:47:35,965 [Speaking indistinctly] 776 00:47:35,965 --> 00:47:37,931 -Fuck you! -What? 777 00:47:37,931 --> 00:47:40,172 Angie, he's the king of demons. 778 00:47:40,172 --> 00:47:41,413 I don't think we should piss him off. 779 00:47:41,413 --> 00:47:42,965 -Yeah, he's still a fucking asshole. 780 00:47:42,965 --> 00:47:47,068 [Loud tone] 781 00:47:47,068 --> 00:47:48,620 -It's the third trumpet. 782 00:47:48,620 --> 00:47:51,551 The star of Wormwood has fallen from the heavens. 783 00:47:51,551 --> 00:47:53,620 -I take it that's not the all-clear sign? 784 00:47:53,620 --> 00:47:56,206 -All the water across the entire planet is poisonous. 785 00:47:56,206 --> 00:47:58,655 Okay? Everybody who drinks it will die. 786 00:47:58,655 --> 00:48:03,448 -Great. More good news. 787 00:48:03,448 --> 00:48:09,000 We got to get out of here. -Okay, uh, let's go this way. 788 00:48:09,000 --> 00:48:11,241 -Ah, fuck. 789 00:48:13,103 --> 00:48:15,551 Come on. Come on, come on, come on. 790 00:48:15,551 --> 00:48:17,344 It's okay. 791 00:48:17,344 --> 00:48:27,068 ♪ 792 00:48:27,068 --> 00:48:37,034 ♪ 793 00:48:37,034 --> 00:48:46,965 ♪ 794 00:48:46,965 --> 00:48:56,931 ♪ 795 00:48:56,931 --> 00:49:06,862 ♪ 796 00:49:06,862 --> 00:49:09,000 -Wow. 797 00:49:09,000 --> 00:49:10,827 This is pleasant. 798 00:49:10,827 --> 00:49:14,965 -Well, if you want to try your luck finding a minivan 799 00:49:14,965 --> 00:49:18,310 above ground, be my guest. 800 00:49:18,310 --> 00:49:22,413 -Angie. Oh, my God. This is really bad. 801 00:49:22,413 --> 00:49:24,689 -Yeah, must have snagged it on a nail or something. 802 00:49:24,689 --> 00:49:27,172 -I mean, you're going to need stitches. 803 00:49:27,172 --> 00:49:29,793 -It'll be okay. Don't worry about it. 804 00:49:29,793 --> 00:49:31,448 -Here. Hold this. -Okay. 805 00:49:37,034 --> 00:49:39,724 [Fabric ripping] 806 00:49:39,724 --> 00:49:41,034 Damn, Sally. 807 00:49:41,034 --> 00:49:43,172 You got some good looking gams. 808 00:49:43,172 --> 00:49:46,482 You could have made a mint in that booth. 809 00:49:46,482 --> 00:49:47,793 -Disgusting. 810 00:49:47,793 --> 00:49:49,137 Hold still. 811 00:49:49,137 --> 00:49:52,517 -[Grunts] -Okay. 812 00:50:04,413 --> 00:50:07,448 Okay? 813 00:50:07,448 --> 00:50:09,206 -Thanks. 814 00:50:09,206 --> 00:50:11,103 Let's keep going. -Okay. 815 00:50:11,103 --> 00:50:23,206 ♪ 816 00:50:23,206 --> 00:50:25,137 -So, um... 817 00:50:27,413 --> 00:50:30,137 David. 818 00:50:30,137 --> 00:50:32,793 I take it he's your man? 819 00:50:32,793 --> 00:50:38,448 -Not much of a man, really. He's 12 years old. 820 00:50:38,448 --> 00:50:43,103 -Oh, so, you're his aunt? -Yeah. 821 00:50:43,103 --> 00:50:49,206 And his guardian, but like, not his legal guardian. 822 00:50:49,206 --> 00:50:50,689 -Why not? 823 00:50:50,689 --> 00:50:52,586 -Because Social Services would rather see him end up 824 00:50:52,586 --> 00:50:56,482 in some shithole than and look for someone like me. 825 00:50:58,172 --> 00:51:00,482 [Sighs] 826 00:51:06,379 --> 00:51:09,448 My brother had David when he was young and dumb 827 00:51:09,448 --> 00:51:14,793 and got pinched for armed robbery. 828 00:51:14,793 --> 00:51:17,689 And David's mom fell in with the wrong crowd 829 00:51:17,689 --> 00:51:20,000 and became a junkie almost overnight. 830 00:51:20,000 --> 00:51:23,862 So, the kid had no one. 831 00:51:23,862 --> 00:51:26,931 He was all alone. 832 00:51:26,931 --> 00:51:28,655 In comes me, 833 00:51:28,655 --> 00:51:31,379 the knight in a shining G-string. 834 00:51:32,931 --> 00:51:36,758 -I'm sorry. I-I didn't know. 835 00:51:36,758 --> 00:51:38,413 -Don't be. 836 00:51:41,655 --> 00:51:45,827 David and I have this thing where 837 00:51:45,827 --> 00:51:48,103 every day as he gets home from school, 838 00:51:48,103 --> 00:51:53,793 I'm there waiting, right at the front door as he's walking up. 839 00:51:53,793 --> 00:51:56,724 I figure he's probably got issues with people leaving him. 840 00:51:56,724 --> 00:52:02,931 You know? So, I just want to help -- help him feel safe. 841 00:52:02,931 --> 00:52:10,689 ♪ 842 00:52:10,689 --> 00:52:11,896 [Sighs] 843 00:52:11,896 --> 00:52:15,206 You know, raising that kid does make me feel 844 00:52:15,206 --> 00:52:19,034 like I am not entirely a fuck up, 845 00:52:19,034 --> 00:52:22,517 that I am doing something right for once in my life. 846 00:52:26,241 --> 00:52:29,034 Then again, maybe you're right. 847 00:52:29,034 --> 00:52:31,413 I mean, let's face it, that's not exactly Saint Peter 848 00:52:31,413 --> 00:52:33,517 chasing me down right now. 849 00:52:37,620 --> 00:52:43,827 -Yeah, well, in case you haven't noticed, I'm still here. 850 00:52:45,793 --> 00:52:48,482 You know? And at least you, um -- 851 00:52:48,482 --> 00:52:51,103 you actually lived your life. 852 00:52:51,103 --> 00:52:54,000 I'm pretty sure I let mine slip right through my fingers. 853 00:52:54,000 --> 00:52:55,413 -Look. 854 00:52:55,413 --> 00:52:58,793 My whole life, I've been told that 855 00:52:58,793 --> 00:53:02,137 everything I do is wrong in some way. 856 00:53:02,137 --> 00:53:06,172 And that I'm not good enough. 857 00:53:06,172 --> 00:53:09,344 All I'm saying is, 858 00:53:09,344 --> 00:53:13,724 just don't do that to yourself, okay? 859 00:53:13,724 --> 00:53:17,896 Not even -- Not even for the big guy. 860 00:53:22,413 --> 00:53:26,689 -I am weirdly moved. -Yeah. 861 00:53:26,689 --> 00:53:31,862 Well, dry your eyes. We've got to figure that out. 862 00:53:36,793 --> 00:53:38,862 [Sighs] 863 00:53:40,758 --> 00:53:42,517 -I thought you knew where we were going. 864 00:53:42,517 --> 00:53:44,620 -No, I said I knew there were tunnels down here. 865 00:53:44,620 --> 00:53:46,206 I'm not a C.H.U.D., okay? 866 00:53:46,206 --> 00:53:48,724 I don't know the ins and outs of a subterranean city. 867 00:53:48,724 --> 00:53:50,172 And you have no idea what a C.H.U.D. is. 868 00:53:50,172 --> 00:53:51,620 Okay. You know what? 869 00:53:51,620 --> 00:53:53,068 Excuse me for splurging on HBO. It seemed like 870 00:53:53,068 --> 00:53:55,068 a better investment at the time than sneakers. 871 00:53:55,068 --> 00:53:57,482 -Angie! -Right. Okay, so, 872 00:53:57,482 --> 00:53:59,689 one of these goes to the river 873 00:53:59,689 --> 00:54:05,482 and the other one goes... somewhere else. 874 00:54:05,482 --> 00:54:11,793 -So, we've got... door number one... 875 00:54:16,034 --> 00:54:18,068 ...door number two. 876 00:54:18,068 --> 00:54:20,758 Door number one. 877 00:54:23,137 --> 00:54:25,862 That tunnel, that tunnel, that tunnel, that tunnel! 878 00:54:25,862 --> 00:54:34,965 ♪ 879 00:54:34,965 --> 00:54:44,068 ♪ 880 00:54:44,068 --> 00:54:52,965 ♪ 881 00:54:52,965 --> 00:54:56,137 I think we lost it. -Yeah, for now. 882 00:54:56,137 --> 00:54:57,379 -Angie, Angie. 883 00:54:57,379 --> 00:54:58,620 How much longer can we keep this up? 884 00:54:58,620 --> 00:55:02,275 I mean, Asmodeus, he -- 885 00:55:02,275 --> 00:55:04,965 It's only a matter of time. -No, no, don't talk like that. 886 00:55:04,965 --> 00:55:06,655 Don't even think like that. Okay? 887 00:55:06,655 --> 00:55:08,758 We're going to figure this out. 888 00:55:08,758 --> 00:55:16,103 ♪ 889 00:55:16,103 --> 00:55:17,827 -Come here. 890 00:55:17,827 --> 00:55:24,862 ♪ 891 00:55:24,862 --> 00:55:28,620 What's here? 892 00:55:31,655 --> 00:55:34,758 -Holy shit. -What is it? 893 00:55:34,758 --> 00:55:38,655 -Here. Work on that. 894 00:55:38,655 --> 00:55:42,103 -Sure, yeah. I'll just use my spare kerosene. 895 00:55:42,103 --> 00:55:48,551 ♪ 896 00:55:48,551 --> 00:55:51,068 -[Blows air] 897 00:55:51,068 --> 00:55:53,517 Huh. [Chuckles] 898 00:55:53,517 --> 00:55:54,896 Look at that. 899 00:55:54,896 --> 00:55:58,034 I think... 900 00:55:58,034 --> 00:56:03,310 I think this could be our way out of here. 901 00:56:03,310 --> 00:56:05,896 Okay, so if we just came from there, 902 00:56:05,896 --> 00:56:10,413 that puts Revealers probably right about there-ish. 903 00:56:10,413 --> 00:56:16,724 Yeah. So, if we continue that way... 904 00:56:16,724 --> 00:56:18,206 That way. Yeah, yeah, yeah, yeah. 905 00:56:18,206 --> 00:56:22,586 Then we can go there and then. Great, yeah, yeah. 906 00:56:22,586 --> 00:56:25,517 No, this-- this'll work. I feel good about this. 907 00:56:29,482 --> 00:56:31,241 Okay, yeah, let's go. 908 00:56:31,241 --> 00:56:41,206 ♪ 909 00:56:41,206 --> 00:56:52,034 ♪ 910 00:56:52,034 --> 00:56:55,965 Ah-ha! Another fork, just like the map says. 911 00:56:55,965 --> 00:57:00,000 -Or it could be a coincidence. I mean, who drew this map? 912 00:57:00,000 --> 00:57:01,379 How old is it? 913 00:57:01,379 --> 00:57:03,241 -The rum runners, or -- is that what they were called? 914 00:57:03,241 --> 00:57:05,655 I don't know. Do you have a better plan? 915 00:57:05,655 --> 00:57:09,137 Let's see. Okay. So if we follow that fork 916 00:57:09,137 --> 00:57:10,689 over there to the right, 917 00:57:10,689 --> 00:57:13,448 then it'll take us here and there. 918 00:57:13,448 --> 00:57:14,724 A couple of twists and turns, 919 00:57:14,724 --> 00:57:15,931 and then, boom, we're at the river. 920 00:57:15,931 --> 00:57:18,896 -Wait a second. Wait a second. 921 00:57:18,896 --> 00:57:23,793 We've got to be right about Wilson and Sawyer. 922 00:57:23,793 --> 00:57:26,103 So actually -- actually, if we take the fork to the left, 923 00:57:26,103 --> 00:57:29,206 it'll take us right to St. Augustine Church. 924 00:57:29,206 --> 00:57:30,758 -And? 925 00:57:30,758 --> 00:57:32,551 -Angie, think about it. If you make it to the river, 926 00:57:32,551 --> 00:57:34,000 what are you going to do? 927 00:57:34,000 --> 00:57:38,034 -Go to David, and then, I don't know, Canada? 928 00:57:38,034 --> 00:57:40,172 Things are probably better there, right? 929 00:57:40,172 --> 00:57:42,172 Come on. It worked in "Red Dawn". I don't know. 930 00:57:42,172 --> 00:57:44,482 As long as I have David, it doesn't matter. 931 00:57:44,482 --> 00:57:45,517 I'll figure it out from there. 932 00:57:45,517 --> 00:57:47,034 -Come with me. Okay? 933 00:57:47,034 --> 00:57:50,275 Maybe there's still time for us. For both of us. 934 00:57:50,275 --> 00:57:52,379 And if anything else, it's a house of God. 935 00:57:52,379 --> 00:57:54,172 We'll at least be safe there. 936 00:57:54,172 --> 00:57:57,896 And then you can figure out how to get to David from there. 937 00:57:57,896 --> 00:58:02,827 And you can repent and be saved. 938 00:58:02,827 --> 00:58:07,206 -Sally, there is nothing for you at that church. 939 00:58:07,206 --> 00:58:10,862 Do you understand that? You've given so much, 940 00:58:10,862 --> 00:58:12,241 and from what I can tell, 941 00:58:12,241 --> 00:58:14,344 you've really tried to be a good person. 942 00:58:14,344 --> 00:58:18,551 But if your number hasn't been called by now -- 943 00:58:18,551 --> 00:58:20,172 -I can't. 944 00:58:22,689 --> 00:58:25,103 The river is poisoned. 945 00:58:25,103 --> 00:58:28,000 The entire world is probably in flames. Okay? 946 00:58:28,000 --> 00:58:30,275 St. Augustine wrote the book "The City of God". 947 00:58:30,275 --> 00:58:33,413 Okay? It's not a coincidence. It's a sign. 948 00:58:33,413 --> 00:58:34,724 -David -- 949 00:58:34,724 --> 00:58:36,275 -That is where we're supposed to be. 950 00:58:36,275 --> 00:58:38,344 -I have to get to David. -David is already -- 951 00:58:38,344 --> 00:58:44,379 -No. He is waiting for me. He knows I always wait for him. 952 00:58:44,379 --> 00:58:46,103 Always. 953 00:58:46,103 --> 00:58:52,827 ♪ 954 00:58:52,827 --> 00:58:57,034 -So, I guess this is it, then. -This is it. 955 00:58:59,655 --> 00:59:01,413 -Wait. 956 00:59:01,413 --> 00:59:08,862 ♪ 957 00:59:08,862 --> 00:59:11,517 -What are you doing, you weirdo? 958 00:59:11,517 --> 00:59:13,275 -Just -- one second. 959 00:59:18,965 --> 00:59:21,448 You need these more than me. 960 00:59:21,448 --> 00:59:23,724 Okay? 961 00:59:26,896 --> 00:59:28,758 I'm not going as far. 962 00:59:28,758 --> 00:59:37,137 ♪ 963 00:59:37,137 --> 00:59:41,241 -Good luck, Angie. I mean it. 964 00:59:41,241 --> 00:59:48,206 ♪ 965 00:59:48,206 --> 00:59:51,310 -Here. Take this. 966 00:59:51,310 --> 00:59:54,379 Come on. You're a better shot than me anyway. 967 00:59:54,379 --> 01:00:03,103 ♪ 968 01:00:03,103 --> 01:00:11,620 ♪ 969 01:00:11,620 --> 01:00:20,379 ♪ 970 01:00:20,379 --> 01:00:29,068 ♪ 971 01:00:29,068 --> 01:00:37,620 ♪ 972 01:00:37,620 --> 01:00:40,310 Wait, wait. Wait. 973 01:00:52,172 --> 01:00:56,448 Damn it, this doesn't make any sense. 974 01:00:56,448 --> 01:01:00,448 Shit. 975 01:01:00,448 --> 01:01:01,862 Shit, shit. 976 01:01:01,862 --> 01:01:05,586 [Clattering] 977 01:01:05,586 --> 01:01:10,827 Sally? Is that you? 978 01:01:10,827 --> 01:01:13,689 Sally? 979 01:01:13,689 --> 01:01:15,310 If this is a joke, man, 980 01:01:15,310 --> 01:01:20,241 okay, it's -- it's really, really not funny. 981 01:01:20,241 --> 01:01:21,310 Sal? 982 01:01:24,068 --> 01:01:25,724 Fuck. 983 01:01:25,724 --> 01:01:28,620 Come on. 984 01:01:28,620 --> 01:01:30,172 [Gasps] 985 01:01:30,172 --> 01:01:34,379 [Hissing] 986 01:01:34,379 --> 01:01:45,758 ♪ 987 01:01:45,758 --> 01:01:47,689 The hell? 988 01:01:51,689 --> 01:01:53,482 Shit. 989 01:01:59,275 --> 01:02:04,482 -Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 990 01:02:04,482 --> 01:02:10,931 ♪ 991 01:02:10,931 --> 01:02:14,827 ...I fear no evil, for You are with me. 992 01:02:14,827 --> 01:02:17,931 You -- [Rattling] 993 01:02:22,137 --> 01:02:28,724 Your rod and Your staff, they comfort me. 994 01:02:28,724 --> 01:02:32,379 [Loud thump] 995 01:02:32,379 --> 01:02:34,862 Angie? 996 01:02:40,034 --> 01:02:45,896 -Judge not and ye shall not be judged. 997 01:02:45,896 --> 01:02:49,000 -Where are you?! 998 01:02:49,000 --> 01:02:52,379 -Sally Mewbourne. 999 01:02:52,379 --> 01:02:56,206 It is...time. 1000 01:02:56,206 --> 01:02:59,862 -I am not -- I am not afraid! 1001 01:02:59,862 --> 01:03:03,448 -[Roars] 1002 01:03:04,724 --> 01:03:07,413 -Ah! [Breathing heavily] 1003 01:03:07,413 --> 01:03:09,172 Ah! Oh, my God! 1004 01:03:09,172 --> 01:03:10,655 [Hissing] 1005 01:03:10,655 --> 01:03:13,586 Oh, my God. 1006 01:03:13,586 --> 01:03:16,689 [Whimpering] 1007 01:03:16,689 --> 01:03:28,172 ♪ 1008 01:03:28,172 --> 01:03:31,931 [Choking, gasping] 1009 01:03:31,931 --> 01:03:43,724 ♪ 1010 01:03:43,724 --> 01:03:49,517 -[Grunting] 1011 01:03:51,689 --> 01:03:53,965 We're even. 1012 01:03:55,896 --> 01:03:59,103 [Grunting] 1013 01:04:00,620 --> 01:04:02,586 -[Hisses] 1014 01:04:02,586 --> 01:04:10,551 ♪ 1015 01:04:10,551 --> 01:04:13,586 -Do none of that! 1016 01:04:16,551 --> 01:04:21,965 -Let's keep bashing their fucking heads in. 1017 01:04:25,068 --> 01:04:26,586 [Door creaks] 1018 01:04:26,586 --> 01:04:28,275 This way. Come on. 1019 01:04:30,448 --> 01:04:33,137 Come on. Go, go. 1020 01:04:36,000 --> 01:04:38,310 [Door locks] 1021 01:04:40,034 --> 01:04:43,482 [Hissing] 1022 01:04:46,448 --> 01:04:50,896 -They don't want you. They want me. 1023 01:04:52,965 --> 01:04:55,758 How can that be possible? 1024 01:04:55,758 --> 01:05:01,206 I've lived my whole life like He was wanting. 1025 01:05:01,206 --> 01:05:04,172 -Sucks, doesn't it? 1026 01:05:04,172 --> 01:05:07,310 Judged all the time, watched, 1027 01:05:07,310 --> 01:05:09,931 have someone sizing you up. 1028 01:05:09,931 --> 01:05:11,896 Welcome to my life. 1029 01:05:19,379 --> 01:05:23,551 -You know, I-I think I know why I hate you, Angie. 1030 01:05:26,551 --> 01:05:30,689 It's not because you are indecent or profane 1031 01:05:30,689 --> 01:05:33,241 or even because you're a sinner. 1032 01:05:37,758 --> 01:05:42,862 It's because -- It's because of what you do in there. 1033 01:05:42,862 --> 01:05:45,724 In that booth. 1034 01:05:45,724 --> 01:05:47,482 What it makes me think. 1035 01:05:49,344 --> 01:05:55,551 You were writhing and dancing and -- and your nude body. 1036 01:05:55,551 --> 01:05:59,517 -I get it, Sally. You want to be me. 1037 01:05:59,517 --> 01:06:01,482 -What? 1038 01:06:01,482 --> 01:06:05,344 -God, no, Angie. I don't want tobeyou. 1039 01:06:10,758 --> 01:06:13,965 -Wait, what are you saying? 1040 01:06:13,965 --> 01:06:15,655 -No, no, no. Never mind. Just -- 1041 01:06:15,655 --> 01:06:17,586 I don't even know what I'm talking about. Forget it. 1042 01:06:17,586 --> 01:06:19,689 -Whoa, no, no, no. I can't forget it. 1043 01:06:19,689 --> 01:06:22,551 I-I can't think about anything else. 1044 01:06:22,551 --> 01:06:27,310 Sally Mewbourne of all people is into girls? 1045 01:06:27,310 --> 01:06:30,862 -No, no, no, no. But I don't want to be. 1046 01:06:30,862 --> 01:06:35,344 It's just -- It's always there. 1047 01:06:35,344 --> 01:06:38,241 And then when I look at you, I think -- 1048 01:06:38,241 --> 01:06:40,965 I just start thinking these thoughts. 1049 01:06:40,965 --> 01:06:42,551 I don't -- I don't want to. 1050 01:06:42,551 --> 01:06:44,689 I don't want to think those thoughts. 1051 01:06:48,310 --> 01:06:51,931 It's just always been there, ever since -- 1052 01:06:51,931 --> 01:06:53,758 ever since I was a little girl. 1053 01:06:53,758 --> 01:07:01,482 ♪ 1054 01:07:01,482 --> 01:07:06,551 There was -- There was this painting 1055 01:07:06,551 --> 01:07:12,551 in one of my textbooks of Mary Magdalene. 1056 01:07:14,517 --> 01:07:19,655 She was...penitent, holding her hand to her heart. 1057 01:07:21,931 --> 01:07:23,551 And she was -- 1058 01:07:23,551 --> 01:07:28,551 she was holding her robe up, just enough to cover her -- 1059 01:07:28,551 --> 01:07:30,758 -Shh, shh. 1060 01:07:37,862 --> 01:07:39,793 -Come on. Let's go. 1061 01:08:02,586 --> 01:08:05,275 -What? -Just in case. 1062 01:08:05,275 --> 01:08:16,206 ♪ 1063 01:08:16,206 --> 01:08:27,206 ♪ 1064 01:08:27,206 --> 01:08:29,931 -So, let me get this straight. 1065 01:08:29,931 --> 01:08:34,896 This whole time you've been telling me what a freak I am, 1066 01:08:34,896 --> 01:08:36,655 shouting at me... 1067 01:08:36,655 --> 01:08:38,620 -Like you don't have the same unclean thoughts. 1068 01:08:38,620 --> 01:08:43,586 -Uh, no, Sals. I am strictly dickly. 1069 01:08:43,586 --> 01:08:45,724 But I can't believe it. 1070 01:08:45,724 --> 01:08:48,655 This whole time, you've been a secret dyke. 1071 01:08:52,241 --> 01:08:57,586 -You? Even you are going to look at me like that? 1072 01:09:00,724 --> 01:09:03,137 I thought that you were different. 1073 01:09:08,034 --> 01:09:12,241 -No, Sal, I... 1074 01:09:12,241 --> 01:09:14,586 -That's why the demons want me. 1075 01:09:16,482 --> 01:09:18,793 -I am an abomination. 1076 01:09:23,172 --> 01:09:25,655 -Sally. 1077 01:09:25,655 --> 01:09:30,862 That's it. Those demon things. 1078 01:09:30,862 --> 01:09:34,931 They don't want you the moment you stop lying to yourself. 1079 01:09:34,931 --> 01:09:38,310 [Loud tone] 1080 01:09:41,379 --> 01:09:45,862 -That's four. Fourth trumpet. 1081 01:09:45,862 --> 01:09:47,758 -Darkness. 1082 01:09:47,758 --> 01:09:51,517 The moon and the sun are extinguished. 1083 01:09:54,206 --> 01:09:56,931 -We got to get going. We're low on batteries as it is. 1084 01:09:56,931 --> 01:09:59,448 -Angie, listen to me. 1085 01:09:59,448 --> 01:10:01,310 The fourth trumpet is the final one 1086 01:10:01,310 --> 01:10:03,241 before the trumpet of woes. 1087 01:10:05,310 --> 01:10:07,896 -Seriously? 1088 01:10:07,896 --> 01:10:10,517 Haven't we had enough woe for one day? 1089 01:10:10,517 --> 01:10:12,620 How much more woe do we need? 1090 01:10:12,620 --> 01:10:14,482 -The angels are coming. 1091 01:10:14,482 --> 01:10:17,137 And they're bringing the plagues and the locusts 1092 01:10:17,137 --> 01:10:20,310 and the beasts and the devils. 1093 01:10:20,310 --> 01:10:23,896 [Rumbling] 1094 01:10:23,896 --> 01:10:26,931 -Auntie, where are you? Please. 1095 01:10:26,931 --> 01:10:30,482 -Angie, it's not him. 1096 01:10:30,482 --> 01:10:33,689 -You think? 1097 01:10:34,931 --> 01:10:38,103 -You can run, but you cannot escape. 1098 01:10:38,103 --> 01:10:41,379 All paths bring you to me. 1099 01:10:41,379 --> 01:10:45,344 All lead to judgment. 1100 01:10:48,413 --> 01:10:50,586 -Wait, wait. Something doesn't feel right. 1101 01:10:50,586 --> 01:10:52,137 I think we've already been here. -It doesn't matter. 1102 01:10:52,137 --> 01:10:54,310 All that matters is getting as much space between us 1103 01:10:54,310 --> 01:10:55,862 and that fucking monster as possible. 1104 01:10:55,862 --> 01:10:58,620 -No, we've been in this tunnel. -That's impossible. 1105 01:10:58,620 --> 01:11:00,862 It's bullshit. -Angie. Look. 1106 01:11:00,862 --> 01:11:03,310 [Door rattles] 1107 01:11:05,000 --> 01:11:08,827 -No, no, no, no, no, no! 1108 01:11:08,827 --> 01:11:13,344 We must've gotten turned out in the dark. Shit! 1109 01:11:13,344 --> 01:11:17,000 Fuck. 1110 01:11:17,000 --> 01:11:19,137 [Rumbling] 1111 01:11:19,137 --> 01:11:29,344 ♪ 1112 01:11:29,344 --> 01:11:32,275 -Leave us alone! 1113 01:11:32,275 --> 01:11:34,896 [Rumbling] 1114 01:11:34,896 --> 01:11:42,689 ♪ 1115 01:11:42,689 --> 01:11:44,724 [Grunts] 1116 01:11:45,655 --> 01:11:48,275 -No. No, you're not taking her. You're not -- 1117 01:11:48,275 --> 01:11:50,379 Ah! 1118 01:11:50,379 --> 01:11:53,931 [Groaning] 1119 01:11:55,965 --> 01:11:58,310 [Gasps] 1120 01:12:01,551 --> 01:12:04,241 -You, Angie Pitarelli -- you poison our men 1121 01:12:04,241 --> 01:12:05,827 in your booth of sin. 1122 01:12:05,827 --> 01:12:07,758 You corrupt their desires. 1123 01:12:07,758 --> 01:12:10,827 Harlot! 1124 01:12:10,827 --> 01:12:13,896 Satan has you, but you refuse to see the truth. 1125 01:12:13,896 --> 01:12:17,551 Judgment comes to wipe your stink from the world. 1126 01:12:17,551 --> 01:12:19,172 -[Chuckles] 1127 01:12:19,172 --> 01:12:21,758 -No, no, no, no, no. 1128 01:12:21,758 --> 01:12:25,275 I don't want to be. It's just -- 1129 01:12:25,275 --> 01:12:27,137 It's always there. 1130 01:12:27,137 --> 01:12:30,068 And then when I look at you, I think -- 1131 01:12:30,068 --> 01:12:32,448 I just kept thinking these thoughts. 1132 01:12:32,448 --> 01:12:34,793 I don't -- I don't want to. 1133 01:12:34,793 --> 01:12:37,172 I don't want to think these thoughts. 1134 01:12:37,172 --> 01:12:39,379 It's just always there. 1135 01:12:39,379 --> 01:12:41,517 -[Roaring] 1136 01:12:41,517 --> 01:12:44,000 -Ever since I was a little girl. 1137 01:12:46,827 --> 01:12:52,000 -You neither saved me nor judged me. 1138 01:12:52,000 --> 01:12:59,793 ♪ 1139 01:12:59,793 --> 01:13:03,137 Motherfucker wants to watch. 1140 01:13:03,137 --> 01:13:05,965 [Scoffs] 1141 01:13:05,965 --> 01:13:08,896 Hey! Hey, you fucking creep. 1142 01:13:08,896 --> 01:13:12,103 Yeah, you think I'm not used to people watching me, huh? 1143 01:13:12,103 --> 01:13:16,413 Well, listen to this. Sally's gay. 1144 01:13:16,413 --> 01:13:17,965 She likes girls, 1145 01:13:17,965 --> 01:13:22,034 and, okay, maybe her calling me out for my behavior 1146 01:13:22,034 --> 01:13:25,724 because she has a crush on me is a bit hypocritical. 1147 01:13:25,724 --> 01:13:30,034 Not maybe. It is, but it's not easy being her. 1148 01:13:30,034 --> 01:13:32,827 She feels one way and the world tells her it's wrong. 1149 01:13:32,827 --> 01:13:35,241 That would mess anybody up. 1150 01:13:35,241 --> 01:13:37,758 You ask me, this is the fault of that book 1151 01:13:37,758 --> 01:13:40,034 you keep quoting -- your Bible. 1152 01:13:40,034 --> 01:13:41,931 Maybe someone should have proofread it a little better 1153 01:13:41,931 --> 01:13:45,965 so assholes don't have justification to be bigots. 1154 01:13:45,965 --> 01:13:48,758 Or maybe issue an amendment or two. 1155 01:13:48,758 --> 01:13:50,620 Is it really so much to ask? 1156 01:13:50,620 --> 01:13:54,758 It's 1987. Who gives a shit? 1157 01:13:54,758 --> 01:13:57,000 She admitted what she is. 1158 01:13:57,000 --> 01:14:00,275 She said, "Fuck this big goddamn lie, man." 1159 01:14:00,275 --> 01:14:02,448 And you know what? 1160 01:14:02,448 --> 01:14:05,758 She is cool. She is punk as fuck. 1161 01:14:05,758 --> 01:14:10,965 And when this whole thing is over, 1162 01:14:10,965 --> 01:14:13,482 I'm taking her out for tacos. 1163 01:14:15,206 --> 01:14:18,000 -[Choking] 1164 01:14:18,000 --> 01:14:25,517 -Witness, prepare your testimony. 1165 01:14:25,517 --> 01:14:30,862 It is the time of reckoning. -Yeah. 1166 01:14:30,862 --> 01:14:32,310 And I reckon your mom must have had 1167 01:14:32,310 --> 01:14:33,965 a three way at a petting zoo. 1168 01:14:33,965 --> 01:14:36,517 -[Roars] 1169 01:14:42,206 --> 01:14:44,448 [Roars] 1170 01:14:44,448 --> 01:14:48,448 Who the fuck do you think you are, motherfucker? 1171 01:14:48,448 --> 01:14:50,724 You think you get to judge me? 1172 01:14:50,724 --> 01:14:54,931 -You cannot escape me, 1173 01:14:54,931 --> 01:14:59,034 -You think I'm not judged every day of my goddamn life? 1174 01:15:04,275 --> 01:15:08,137 You think I'm not sick and tired of men 1175 01:15:08,137 --> 01:15:12,551 telling me to smile, be less aggressive? 1176 01:15:12,551 --> 01:15:16,172 -One of you still judges. 1177 01:15:16,172 --> 01:15:18,448 -Here's your smile. 1178 01:15:18,448 --> 01:15:22,310 Fuck you, and your boss, bitch! 1179 01:15:22,310 --> 01:15:24,413 -[Roars] 1180 01:15:24,413 --> 01:15:26,827 [Grunts] 1181 01:15:29,137 --> 01:15:34,310 -Sally Mewbourne stands in judgment of you. 1182 01:15:34,310 --> 01:15:37,896 You are a harlot. 1183 01:15:37,896 --> 01:15:41,551 -Yeah, she's a harlot. 1184 01:15:41,551 --> 01:15:44,379 But she's also my friend. 1185 01:15:44,379 --> 01:15:45,931 [Grunts] 1186 01:15:51,827 --> 01:15:55,034 So, fuck you, Ass-mode-ass. 1187 01:16:00,517 --> 01:16:01,896 -Are you okay? 1188 01:16:01,896 --> 01:16:05,551 -Sally Mewbourne, demon slayer. 1189 01:16:07,034 --> 01:16:11,827 -Yeah, well, that's why you don't mess with my friends. 1190 01:16:11,827 --> 01:16:17,551 -I didn't judge you. -Me, neither. 1191 01:16:17,551 --> 01:16:19,310 Ah! Angie! 1192 01:16:19,310 --> 01:16:21,482 [Screams] 1193 01:16:21,482 --> 01:16:25,517 -No! No! Oh, Sally! 1194 01:16:25,517 --> 01:16:28,344 No. No. 1195 01:16:33,413 --> 01:16:35,172 You son of a bitch. 1196 01:16:35,172 --> 01:16:38,344 [Grunting] 1197 01:16:38,344 --> 01:16:40,793 Give me back my friend! 1198 01:16:40,793 --> 01:16:44,310 Oh, God! Oh! 1199 01:16:44,310 --> 01:16:47,000 Give me back my friend! 1200 01:16:47,000 --> 01:16:50,068 [Sobbing] 1201 01:16:50,068 --> 01:16:56,275 ♪ 1202 01:16:56,275 --> 01:16:58,758 [Gasps] 1203 01:16:58,758 --> 01:17:07,000 ♪ 1204 01:17:07,000 --> 01:17:11,137 What the hell happened? -I-I don't know. 1205 01:17:11,137 --> 01:17:16,068 I was fighting it and he screamed and just let go of me. 1206 01:17:16,068 --> 01:17:17,517 -Oh, shit. 1207 01:17:17,517 --> 01:17:20,172 -Angie, we only bought ourselves some time. 1208 01:17:20,172 --> 01:17:23,413 I don't think that thing can die. 1209 01:17:23,413 --> 01:17:28,827 -Well, I gave him some scars to remember us by. 1210 01:17:28,827 --> 01:17:30,758 Let's get the fuck out of here. 1211 01:17:30,758 --> 01:17:39,689 ♪ 1212 01:17:39,689 --> 01:17:48,655 ♪ 1213 01:17:48,655 --> 01:17:57,586 ♪ 1214 01:17:57,586 --> 01:18:06,517 ♪ 1215 01:18:06,517 --> 01:18:15,482 ♪ 1216 01:18:15,482 --> 01:18:18,586 -I... 1217 01:18:18,586 --> 01:18:20,344 I need you to know that... 1218 01:18:23,620 --> 01:18:26,586 ...in that room... 1219 01:18:26,586 --> 01:18:33,241 I said that you were the most righteous person I've ever met. 1220 01:18:35,517 --> 01:18:38,034 -Thanks, Sals. 1221 01:18:38,034 --> 01:18:40,551 You're pretty damn righteous yourself. 1222 01:18:40,551 --> 01:18:42,310 [Exhales sharply] 1223 01:18:42,310 --> 01:18:44,724 [Both laugh] 1224 01:18:44,724 --> 01:18:55,517 ♪ 1225 01:18:55,517 --> 01:18:57,793 -We're here. 1226 01:18:57,793 --> 01:19:01,344 -Wait. This doesn't make sense. 1227 01:19:01,344 --> 01:19:03,241 St. Augustine is a modern church. 1228 01:19:03,241 --> 01:19:05,862 Why would there be doors underground? 1229 01:19:05,862 --> 01:19:08,206 -I don't know. 1230 01:19:08,206 --> 01:19:13,137 But this feels like our sanctuary. 1231 01:19:13,137 --> 01:19:16,068 This is where we're supposed to be. 1232 01:19:16,068 --> 01:19:20,206 David's already waiting. I can feel it. 1233 01:19:24,172 --> 01:19:26,034 -"And the earth shall be swallowed up 1234 01:19:26,034 --> 01:19:28,827 in demon filled caverns." 1235 01:19:31,517 --> 01:19:33,965 Angie... 1236 01:19:33,965 --> 01:19:36,517 what if the rest of the world didn't.. 1237 01:19:40,344 --> 01:19:44,103 -Didn't what? What are you saying? 1238 01:19:47,379 --> 01:19:49,965 -No. No. Never mind. I'm -- 1239 01:19:49,965 --> 01:19:53,793 I'm being stupid. We did it. 1240 01:19:56,724 --> 01:19:58,448 We made it. 1241 01:19:58,448 --> 01:20:07,758 ♪ 1242 01:20:07,758 --> 01:20:17,275 ♪ 1243 01:20:17,275 --> 01:20:26,551 ♪ 1244 01:20:26,551 --> 01:20:35,827 ♪ 1245 01:20:35,827 --> 01:20:45,344 ♪ 1246 01:20:45,344 --> 01:20:48,965 -[Chuckles] 1247 01:20:49,896 --> 01:20:53,517 [Loud tone] 1248 01:20:53,517 --> 01:21:03,275 ♪ 1249 01:21:03,275 --> 01:21:04,689 [Gunship's "Cyber City" playing] 1250 01:21:04,689 --> 01:21:08,862 Just bring me the storm and I'll carry home 1251 01:21:08,862 --> 01:21:12,827 To the city of the Echo 1252 01:21:12,827 --> 01:21:16,620 And when Hell comes rolling in 1253 01:21:16,620 --> 01:21:21,448 Time won't lie 1254 01:21:21,448 --> 01:21:31,034 ♪ 1255 01:21:31,034 --> 01:21:40,793 ♪ 1256 01:21:40,793 --> 01:21:50,586 ♪ 1257 01:21:50,586 --> 01:22:00,172 ♪ 1258 01:22:00,172 --> 01:22:07,448 ♪ A cold, cold silver armed embrace ♪ 1259 01:22:07,448 --> 01:22:11,620 ♪ You're so delicate, you're so delicate ♪ 1260 01:22:11,620 --> 01:22:15,586 ♪ Lie down ♪ 1261 01:22:15,586 --> 01:22:19,758 ♪ You cut with your eyes, you're undercover ♪ 1262 01:22:19,758 --> 01:22:23,965 ♪ The moment to bleed and to discover ♪ 1263 01:22:23,965 --> 01:22:27,793 ♪ Footsteps in the rain ♪ 1264 01:22:27,793 --> 01:22:29,827 ♪ A calling ♪ 1265 01:22:29,827 --> 01:22:31,793 ♪ A killer ♪ 1266 01:22:31,793 --> 01:22:48,103 ♪ 1267 01:22:48,103 --> 01:22:56,448 ♪ Rest assured, assume it's not over, not over, not not over ♪ 1268 01:22:56,448 --> 01:23:00,862 ♪ Just bring me the storm and I'll carry home ♪ 1269 01:23:00,862 --> 01:23:04,655 ♪ To the city of the Echo ♪ 1270 01:23:04,655 --> 01:23:10,862 ♪ 1271 01:23:10,862 --> 01:23:17,034 ♪ 1272 01:23:17,034 --> 01:23:23,448 ♪ 1273 01:23:23,448 --> 01:23:29,655 ♪ 1274 01:23:29,655 --> 01:23:35,862 ♪ 1275 01:23:35,862 --> 01:23:42,034 ♪ 1276 01:23:42,034 --> 01:23:48,448 ♪ 1277 01:23:48,448 --> 01:23:54,655 ♪ 1278 01:23:54,655 --> 01:24:00,862 ♪ 1279 01:24:00,862 --> 01:24:07,034 ♪ 1280 01:24:07,034 --> 01:24:13,241 ♪ 1281 01:24:13,241 --> 01:24:19,620 ♪ 1282 01:24:19,620 --> 01:24:25,827 ♪ 1283 01:24:25,827 --> 01:24:32,000 ♪ 1284 01:24:32,000 --> 01:24:38,206 ♪ 1285 01:24:38,206 --> 01:24:44,620 ♪ 1286 01:24:44,620 --> 01:24:50,827 ♪ 1287 01:24:50,827 --> 01:24:57,000 ♪ 1288 01:24:57,000 --> 01:25:03,206 ♪ 1289 01:25:03,206 --> 01:25:09,620 ♪ 1290 01:25:09,620 --> 01:25:15,827 ♪ 1291 01:25:15,827 --> 01:25:22,000 ♪ 1292 01:25:22,000 --> 01:25:28,206 ♪ 1293 01:25:28,206 --> 01:25:34,620 ♪ 1294 01:25:34,620 --> 01:25:40,827 ♪ 1295 01:25:40,827 --> 01:25:47,000 ♪ 1296 01:25:47,000 --> 01:25:53,206 ♪ 1297 01:25:53,206 --> 01:25:59,586 ♪ 1298 01:25:59,586 --> 01:26:05,793 ♪ 1299 01:26:05,793 --> 01:26:11,965 ♪ 1300 01:26:11,965 --> 01:26:18,172 ♪ 1301 01:26:18,172 --> 01:26:24,586 ♪ 81513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.