All language subtitles for Peerless Martial god Episode 14
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,000 --> 00:02:29,240
قسمت 14
برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه در کانال زیر عضو بشید
@soullandsh27 solo:مترجم
2
00:02:58,560 --> 00:03:00,310
کیسه ذخیره سازی نمی تونه موجودات زنده داخلش جا بده
3
00:03:00,760 --> 00:03:01,950
مجبورم بزارمشون تو جعبه
4
00:03:14,320 --> 00:03:16,390
تف تو این هوا اخه الان وقت بارون بود
5
00:03:17,200 --> 00:03:18,670
اگه امشب چن فنگ پیدا نکنیم
6
00:03:19,040 --> 00:03:20,190
چطوری برگردیم به فرقه
7
00:03:21,960 --> 00:03:23,910
وقتی قیافه عصبانی ارشد سان میاد جلو چشمم نمی خوام برگردم
8
00:03:24,340 --> 00:03:24,920
دیر نیاین
9
00:03:25,680 --> 00:03:27,190
وگرنه بد تنبیهتون می کنم
10
00:03:28,040 --> 00:03:29,030
چرا نمی رین یه فرقه دیگه؟
11
00:03:29,360 --> 00:03:30,230
کلی فرقه وجود داره
12
00:03:32,000 --> 00:03:32,910
کلی هم قوی هستن
13
00:03:33,720 --> 00:03:35,630
ولی شما بی ارزش ها رنگشون هم نمی بینین
14
00:03:37,090 --> 00:03:37,590
کی ؟
15
00:04:02,400 --> 00:04:03,030
تو کی هستی ؟
16
00:04:05,280 --> 00:04:06,150
شما دوتا
17
00:04:06,560 --> 00:04:08,550
شاگرد فرقه یوان چی هستین؟
18
00:04:10,460 --> 00:04:10,960
درسته
19
00:04:12,240 --> 00:04:13,150
..پس شما بچه ها باید
20
00:04:13,560 --> 00:04:16,390
تا به حال به گودال کنار رود خونه رفتین ؟
21
00:04:17,720 --> 00:04:18,270
هرگز
22
00:04:18,730 --> 00:04:19,380
چرا برات مهمه ؟
23
00:04:20,079 --> 00:04:21,429
البته که مهمه
24
00:04:22,240 --> 00:04:22,870
به علاوه
25
00:04:23,840 --> 00:04:24,390
من اینجام
26
00:04:24,400 --> 00:04:25,790
جونتون رو بگیرم
27
00:04:30,800 --> 00:04:31,390
تو کی هستی ؟
28
00:04:32,200 --> 00:04:33,510
چطور جرات می کنی به یکی از شاگردهای فرقه کیان یوان حمله کنی
29
00:04:34,320 --> 00:04:35,990
کسی که قراره بمیره لازم نیست چیزی بدونه
30
00:04:44,000 --> 00:04:45,110
دستم ، دستم ، دستم لعنتی
31
00:04:50,720 --> 00:04:51,790
اون پسر کجاست؟
32
00:04:52,600 --> 00:04:55,910
شماها هم حتما باهاش همکاری کردین
33
00:04:56,120 --> 00:04:57,150
شاهزاده دوم کیه ؟
34
00:04:58,040 --> 00:04:58,910
تو ما رو اشتباه گرفتی
35
00:04:59,720 --> 00:05:00,390
نمی خواد
36
00:05:00,840 --> 00:05:02,910
پس بهتون یه هدیه میدم
37
00:05:05,160 --> 00:05:07,030
اون چنگ فنه ، چنگ فن
38
00:05:07,920 --> 00:05:08,630
اوه
39
00:05:09,520 --> 00:05:10,750
چن فنگ کیه؟
40
00:05:11,860 --> 00:05:12,360
اون
41
00:05:12,680 --> 00:05:13,510
اون ارشد ماست
42
00:05:14,320 --> 00:05:15,070
اون باید همین اطراف باشه
43
00:05:15,260 --> 00:05:15,760
تو
44
00:05:15,920 --> 00:05:16,590
بزار ما بریم
45
00:05:16,880 --> 00:05:17,470
و چن فنگ رو بکش
46
00:05:32,300 --> 00:05:32,880
چن فنگ؟
47
00:05:34,120 --> 00:05:35,510
پسر ، انگار دوباره بهم رسیدم
48
00:05:35,880 --> 00:05:37,150
اینکه منتظر بودی بکشمشون
49
00:05:37,320 --> 00:05:38,630
خیلی برام جالبه
50
00:05:39,480 --> 00:05:40,870
اشتباه فکر می کنی ، من با اونا نیستم
51
00:05:41,680 --> 00:05:42,310
انگار
52
00:05:42,680 --> 00:05:44,390
تو بودی شاهزاده دوم کشتی
53
00:05:44,680 --> 00:05:45,550
شاهزاده دوم؟
54
00:05:46,880 --> 00:05:47,390
گستاخ
55
00:05:48,160 --> 00:05:48,660
اراب جوانم
56
00:05:48,840 --> 00:05:51,430
اون پسر دوم فرقه چی جینگ مو
57
00:05:52,120 --> 00:05:52,830
یه ادم مهمه
58
00:05:53,280 --> 00:05:54,070
چطور تو جرات
59
00:05:55,360 --> 00:05:55,950
مشت لو یینگ
60
00:05:56,200 --> 00:05:57,310
فکر کردی من تنهایی اینجام
61
00:05:57,720 --> 00:05:59,110
یه محافظ خیلی قوی هم همین اطرافه
62
00:06:01,360 --> 00:06:02,430
اون توسط سم مار سیاه کشته شد
63
00:06:02,860 --> 00:06:03,440
درغ گو
64
00:06:04,280 --> 00:06:06,510
تو پسر رییس فرقه کشتی
65
00:06:06,800 --> 00:06:07,950
باید با جونت جبران کنی
66
00:06:08,760 --> 00:06:10,190
تو می خوای منو مقصر جلوه بدی
67
00:06:19,160 --> 00:06:20,470
قلمرو دروازه آسمانی سطح پنجم؟
68
00:06:21,280 --> 00:06:22,190
دارین در می رین؟
69
00:06:23,000 --> 00:06:24,350
فکر کردین می زارم
70
00:06:27,450 --> 00:06:27,950
ارشد چن
71
00:06:28,400 --> 00:06:29,030
لطفا
72
00:06:31,480 --> 00:06:32,030
نظرتون چیه با هم کار کنیم
73
00:06:32,480 --> 00:06:33,470
سه در مقابل یک شانس زیاده
74
00:06:35,730 --> 00:06:36,230
ارشد چن
75
00:06:36,560 --> 00:06:37,950
می تونی به جای ما بکشیش کاریت ندارم
76
00:06:48,000 --> 00:06:48,990
اونا هیچ گناهی نداشتن
77
00:06:49,680 --> 00:06:50,910
باید می زاشتی برن
78
00:06:54,120 --> 00:06:55,510
تو ادم جالبی هستی
79
00:06:59,600 --> 00:07:00,910
قلمرو دروازه آسمانی سطح هفتم
80
00:07:07,760 --> 00:07:08,670
مشت لو یینگ
81
00:07:17,240 --> 00:07:19,110
این سومین باره که جلوی حمله ام می گیری
82
00:07:19,630 --> 00:07:20,240
نمی خواد تعریف کنی
83
00:07:30,480 --> 00:07:31,430
تو خیلی ضعیفی
84
00:07:32,240 --> 00:07:34,950
تو نمی تونی جلو یه رزمیکار سطح هفتم دروازه اسمانی قرار بگیری
85
00:07:36,240 --> 00:07:37,110
تسلیم شو
86
00:07:37,440 --> 00:07:38,750
یه مرگ بدون درد بهت میدم
87
00:07:40,520 --> 00:07:41,390
تسلیم شم ؟
88
00:07:42,200 --> 00:07:42,830
مگه اینو بخوری
89
00:07:42,840 --> 00:07:44,470
خودت خواستی
90
00:07:49,120 --> 00:07:50,470
سیزده حرکت شلاق
91
00:07:56,880 --> 00:07:57,950
با این می خوای چیکار کنی
92
00:08:07,600 --> 00:08:09,230
تو خیلی فرزی
93
00:08:09,400 --> 00:08:11,070
حالا که می خوای بجنگی
94
00:08:31,520 --> 00:08:32,630
و نمی خوای تسلیم بشی
95
00:08:33,440 --> 00:08:33,990
من
96
00:08:34,440 --> 00:08:35,990
کاری می کنم ارزوی مرگ کنی
97
00:08:43,525 --> 00:08:44,823
چطور جرات می کنی
98
00:08:44,848 --> 00:09:04,848
امیدوارم از دیدن این انیمه لذت برده باشین
@soullandsh27 solo:مترجم
7447