All language subtitles for Peerless Martial Spirit Episode 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,400 --> 00:02:34,734 قسمت 24 برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه در کانال زیر عضو بشید @soullandsh27 solo:مترجم 2 00:02:36,400 --> 00:02:37,110 خواهر 3 00:02:37,600 --> 00:02:38,870 تو شهر ادم زیادی هست 4 00:02:39,120 --> 00:02:40,070 بهتره 5 00:02:40,080 --> 00:02:41,070 قدرتمون پنهان کنیم 6 00:02:41,580 --> 00:02:42,080 باشه 7 00:02:42,820 --> 00:02:43,320 چن فنگ 8 00:02:44,040 --> 00:02:46,030 راه رو بلدی 9 00:02:46,840 --> 00:02:48,110 یا از مردم کوچه و خیابان بپرسیم 10 00:02:48,440 --> 00:02:49,270 حراج خانوادگی زی 11 00:02:49,280 --> 00:02:50,310 استاد قبلاً منو به اینجا آورده بود 12 00:02:50,720 --> 00:02:51,750 هنورم یادمه 13 00:02:51,760 --> 00:02:52,870 پس مسیرو می سپارم به خودت 14 00:02:57,720 --> 00:02:58,750 آقا ، بودا به همراتون 15 00:02:59,000 --> 00:02:59,950 دقعه بعد هم بیاین 16 00:03:08,040 --> 00:03:09,070 با این سن 17 00:03:09,080 --> 00:03:10,430 تونسته به قلمرو چهار سطح دورازه اسمانی برسه 18 00:03:10,800 --> 00:03:13,190 نمی دونم شاگرد کجا هستن 19 00:03:14,680 --> 00:03:15,950 خوش اومدین 20 00:03:15,960 --> 00:03:17,310 به حراج خانه خانواده زی 21 00:03:17,760 --> 00:03:19,630 من مدیر دوم این حراجم 22 00:03:19,960 --> 00:03:20,590 زی دونگشان 23 00:03:21,880 --> 00:03:22,390 سلام مدیر 24 00:03:22,800 --> 00:03:24,350 نمی دونم شما دوتا جوان دنبال چی هستین 25 00:03:24,560 --> 00:03:25,390 یا می خواین چیزی بفروشین 26 00:03:25,460 --> 00:03:26,040 فروش کالا 27 00:03:26,720 --> 00:03:27,310 و هم خرید 28 00:03:29,080 --> 00:03:29,870 دو مهمان برجسته 29 00:03:29,880 --> 00:03:30,670 بیاین تو 30 00:03:36,280 --> 00:03:36,950 این مکان 31 00:03:36,960 --> 00:03:38,150 محل حراج مواده 32 00:03:39,440 --> 00:03:41,750 در روز های خاص هفته بازرگان به اینجا میان 33 00:03:42,560 --> 00:03:43,230 امشب 34 00:03:43,240 --> 00:03:45,310 حراج اصلی قراره برگزار بشه 35 00:03:48,400 --> 00:03:48,900 لطفا بشین 36 00:03:58,400 --> 00:03:59,830 من دو میهمان رو نمی شناسم 37 00:03:59,840 --> 00:04:00,710 چه چیزی می خواین بفروشین ؟ 38 00:04:03,000 --> 00:04:03,870 کیسه ذخیره سازی؟ 39 00:04:05,200 --> 00:04:08,150 نکنه یه شاگرد یا فرزند از خانواده بزرگ باشه که تازه بیرون اومده 40 00:04:18,500 --> 00:04:19,000 این 41 00:04:19,519 --> 00:04:21,669 یه تیکه نیش از به جانور اونم با سطج پنج 42 00:04:23,760 --> 00:04:24,790 بینایی خوبی داری مدیر 43 00:04:25,600 --> 00:04:26,550 ولی این نیش مال جانور با سطح 6 44 00:04:27,120 --> 00:04:28,150 نیش مار سیاه خون 45 00:04:29,440 --> 00:04:30,510 نیش مار سیاه خون؟ 46 00:04:31,800 --> 00:04:33,590 بزرگان خانواده می دونن که ما دو نفر برای تمرین بیرون هستیم 47 00:04:34,400 --> 00:04:35,710 و اینو به ما دادن 48 00:04:36,120 --> 00:04:37,150 تا برای کسب درامد استفاده کنیم 49 00:04:38,180 --> 00:04:38,750 درسته 50 00:04:39,400 --> 00:04:41,270 دندان های نیش مار سیاه خون بسیار ارزشمنده 51 00:04:41,280 --> 00:04:42,710 اینکه دادنشون به این دوتا شاگرد 52 00:04:43,520 --> 00:04:44,830 پیشینه این دو نفر 53 00:04:44,840 --> 00:04:46,470 باید بیشتر از چیزی که فکر میکنم باید نگران باشم 54 00:04:47,280 --> 00:04:48,590 می تونم این نیش مار رو بررسی کنم 55 00:04:49,960 --> 00:04:50,460 لطفا 56 00:04:51,240 --> 00:04:52,630 اما روی این دندان های نیش هنوز کمی سم مار وجود داره 57 00:04:52,880 --> 00:04:54,030 هنگام بررسی باید مراقب باشید 58 00:04:54,613 --> 00:05:01,596 59 00:05:02,840 --> 00:05:04,470 دندان های نیش مار هنوز سالم هستن 60 00:05:04,840 --> 00:05:06,270 انگار کشیدنشون 61 00:05:07,560 --> 00:05:08,150 با این وضعیت 62 00:05:08,960 --> 00:05:09,510 قیمت بسیار بالایی داره 63 00:05:10,800 --> 00:05:12,150 لطفا قیمتتون رو بهم بگین 64 00:05:13,320 --> 00:05:14,470 حداقل 65 00:05:14,880 --> 00:05:16,270 صد سنگ روحی متوسط 66 00:05:16,740 --> 00:05:17,360 صد سنگ 67 00:05:20,200 --> 00:05:21,630 چن فنگ تغییر کرده 68 00:05:21,640 --> 00:05:22,190 با قبلنش 69 00:05:23,960 --> 00:05:24,670 این مهمان ارجمند 70 00:05:25,000 --> 00:05:26,750 این فقط تخمین قیمت از طرف منه 71 00:05:27,260 --> 00:05:28,310 هنوزم قابل پیش بینی نیست 72 00:05:29,120 --> 00:05:30,150 دندان های نیش مار بسیار ارزشمنده 73 00:05:30,480 --> 00:05:32,070 میشه با قیمت بالاتری هم فروختش 74 00:05:33,260 --> 00:05:34,120 خوب 75 00:05:34,120 --> 00:05:35,150 این نیش مار خون سیاه 76 00:05:35,150 --> 00:05:36,150 بهتون می سپارمش 77 00:05:37,440 --> 00:05:39,830 این دو میهمان از تصمیم امروز پشیمان نخواهند شد 78 00:05:40,200 --> 00:05:42,390 این دو میهمان اقلام بسیار ارزشمندی رو تحویل دادن 79 00:05:42,640 --> 00:05:44,790 و شرایط عضویت داخل حراج خانه دارین 80 00:05:44,800 --> 00:05:46,030 این یه کارت برنزیه 81 00:05:46,040 --> 00:05:47,150 لطفا نگهش دارین 82 00:05:48,800 --> 00:05:49,870 امتیاز این کارت ها چیه ؟ 83 00:05:50,560 --> 00:05:51,550 با در دست داشتن این کارت 84 00:05:51,840 --> 00:05:54,310 می تونین از همه فروشگاه و حراج خانه 85 00:05:54,600 --> 00:05:55,950 تخفیف بگرین 86 00:05:57,720 --> 00:05:58,990 چون این کارت برنزیه 87 00:05:59,000 --> 00:06:00,910 پس کارت بالاتر هم داشته باشیم 88 00:06:01,320 --> 00:06:01,870 درسته 89 00:06:02,120 --> 00:06:03,070 بعضی بالاتر هستن 90 00:06:03,320 --> 00:06:04,670 سطح کارت بالاتر 91 00:06:04,880 --> 00:06:05,870 پیشنهادهای شما 92 00:06:06,200 --> 00:06:07,190 بیشتر خواهد شد 93 00:06:09,920 --> 00:06:10,550 مدیر زیو 94 00:06:10,800 --> 00:06:11,710 حراج آغاز شده 95 00:06:13,480 --> 00:06:14,190 دو مهمان 96 00:06:14,680 --> 00:06:16,230 حراج در آستانه شروعه 97 00:06:16,680 --> 00:06:18,070 لطفا با من بیان 98 00:06:26,760 --> 00:06:27,270 چن فنگ می بینی 99 00:06:27,520 --> 00:06:28,630 اون خیلی زیباست 100 00:06:32,000 --> 00:06:32,550 لطفاً از این راه بیایید 101 00:06:34,160 --> 00:06:35,310 زن زیباییه 102 00:06:35,320 --> 00:06:37,950 همراه یه مرد اشغال اونم تو سطح چهارم 103 00:06:38,760 --> 00:06:39,790 خیلی بده 104 00:06:44,520 --> 00:06:46,230 من حراج دهنده هستم ، پنیر 105 00:06:46,834 --> 00:06:48,190 مشتری های ثابت 106 00:06:48,200 --> 00:06:49,230 باید منو بشناسن 107 00:06:50,040 --> 00:06:50,830 نفراتی که نمی دونن 108 00:06:51,000 --> 00:06:52,270 می تونن از این به بعد بشناسن 109 00:06:53,080 --> 00:06:55,270 من می دونم همه شما برای دیدن حراج اومدین 110 00:06:55,520 --> 00:06:56,950 نه دیدن من 111 00:06:57,520 --> 00:06:58,950 پس بدون حرف اضافی 112 00:06:59,080 --> 00:06:59,630 پنیر 113 00:06:59,920 --> 00:07:00,990 من هزینه وردی دادم 114 00:07:01,160 --> 00:07:02,350 فقط برای دیدنت 115 00:07:04,600 --> 00:07:05,230 من اعلام می کنم 116 00:07:05,520 --> 00:07:06,790 حراج خانواده زی 117 00:07:07,120 --> 00:07:08,670 رسما شروع می شه 118 00:07:15,720 --> 00:07:16,950 آیا اون هیولا به حراج گذاشته شده؟ 119 00:07:17,640 --> 00:07:18,270 شاید 120 00:07:18,760 --> 00:07:20,150 به نظر من ارزان نیست 121 00:07:21,583 --> 00:07:22,590 غلام بربر 122 00:07:22,880 --> 00:07:23,870 نژاد چیان 123 00:07:24,240 --> 00:07:25,430 اون ها با قدرت های فراطبیعی متولد می شن 124 00:07:25,640 --> 00:07:26,790 و بسیار بی رحم هستن 125 00:07:27,120 --> 00:07:28,110 وقتی بزرگتر می شن 126 00:07:28,280 --> 00:07:29,950 قدرتشون با سطح دروازه دوم یکیه 127 00:07:30,400 --> 00:07:31,590 و مال ما 128 00:07:31,600 --> 00:07:33,430 در حال حاضر تو سطح قدرت پنح دروازه اسمانیه 129 00:07:35,040 --> 00:07:36,990 اون به روش خاصی اموزش دیده 130 00:07:37,400 --> 00:07:38,440 و بسیار مطیعه 131 00:07:38,450 --> 00:07:39,320 و همیشه اطاعت میکنه 132 00:07:40,160 --> 00:07:41,550 حتی اگه بهش بگید خودش رو بکشه 133 00:07:41,680 --> 00:07:42,830 اون بدون درنگ این کارو میکنه 134 00:07:45,080 --> 00:07:45,630 شاتو لولو 135 00:07:45,920 --> 00:07:46,950 پای خودت رو سوراخ کن 136 00:07:52,560 --> 00:07:53,590 اگه اون رو بخرید 137 00:07:53,760 --> 00:07:55,550 شما یه برده وفادار خواهید داشت 138 00:07:55,560 --> 00:07:57,110 و همچنین یه محافظ قوی 139 00:07:57,280 --> 00:07:59,470 مسابقه چیان در ردیف پنجم قلمرو دروازه آسمانی 140 00:07:59,640 --> 00:08:00,790 شاتو لولو 141 00:08:01,120 --> 00:08:02,030 قیمت شروع 142 00:08:02,120 --> 00:08:03,950 ده سنگ روحی متوسط 143 00:08:04,760 --> 00:08:06,150 ده سنگ روح متوسط 144 00:08:06,480 --> 00:08:07,158 بیست سنگ 145 00:08:07,180 --> 00:08:08,018 شصت سنگ 146 00:08:10,240 --> 00:08:12,350 شصت سنگ روحی متوسط درجه اول اولین ضربه 147 00:08:12,840 --> 00:08:13,990 ضربه دوم 148 00:08:14,360 --> 00:08:15,280 ضربه سوم 149 00:08:16,800 --> 00:08:17,550 تبریک می گم 150 00:08:17,560 --> 00:08:18,350 خانم سو 151 00:08:31,800 --> 00:08:33,750 پس کی به ما می رسه ؟ 152 00:08:34,120 --> 00:08:34,620 خواهر 153 00:08:34,840 --> 00:08:35,340 نگران نباش 154 00:08:35,799 --> 00:08:37,429 قبلا مدیر گقته بود ایتم های زیادی اینجا وجود داره 155 00:08:37,840 --> 00:08:38,590 بیشتر از صد تا مورد 156 00:08:45,160 --> 00:08:46,190 یه ایتم نادر 157 00:08:47,760 --> 00:08:49,430 نیش مار سیاه خون بسیار نادره 158 00:08:49,440 --> 00:08:49,990 چی؟ 159 00:08:50,320 --> 00:08:51,470 نیش مار سیاه خون؟ 160 00:08:52,280 --> 00:08:52,870 من اشتباه نشنیدم ، درسته؟ 161 00:08:53,954 --> 00:08:55,590 صید مارهای سیاه خون بسیار دشواره 162 00:08:55,920 --> 00:08:58,750 پس حتی اون قسمت هم خیلی گران بهاتره 163 00:08:58,960 --> 00:09:00,110 بسیار کم یابه 164 00:09:01,119 --> 00:09:02,550 در مورد این دندان های نیش 165 00:09:02,720 --> 00:09:04,030 به نظر می رسه داخلش 166 00:09:04,040 --> 00:09:05,550 به دو نوع مواد اشاره کرد 167 00:09:05,948 --> 00:09:07,710 خود نیش برای ساخت سلاح 168 00:09:08,520 --> 00:09:09,470 و سم مار 169 00:09:09,760 --> 00:09:11,430 برای تصفیه قرص های ارزشمند 170 00:09:13,159 --> 00:09:14,750 اینم از توضیح من 171 00:09:15,040 --> 00:09:16,390 تأثیر جادویی این دندان های نیش 172 00:09:16,400 --> 00:09:18,070 از سمت ما به رسمیت شناخته شده 173 00:09:18,080 --> 00:09:20,270 خب پس بریم سراغ شروع حراجش 174 00:09:20,680 --> 00:09:21,590 قیمت شروع 175 00:09:22,044 --> 00:09:24,110 پنجاه سنگ روحی متوسط 176 00:09:24,135 --> 00:09:44,135 امیدوارم از دیدن این انیمه لذت برده باشین @soullandsh27 solo:مترجم 13505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.