All language subtitles for Peerless Martial Spirit Episode 11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,000 --> 00:02:23,240
قسمت 11
برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه در کانال زیر عضو بشید
@soullandsh27 solo:مترجم
2
00:02:46,760 --> 00:02:47,670
مار سیاه خون؟
3
00:02:48,560 --> 00:02:49,990
اگه اون چیزی که دوره گرد گفت درست باشه
4
00:02:50,800 --> 00:02:51,710
شاید باید امتحانش کنم
5
00:03:19,340 --> 00:03:22,340
(برگاش ریخت)
6
00:03:29,280 --> 00:03:30,190
اینجا نیا
7
00:03:49,260 --> 00:03:49,760
مرد جوان
8
00:03:50,220 --> 00:03:50,990
مار سیاه خون پیداش شد
9
00:03:51,410 --> 00:03:51,920
زود باش بریم دنبالش
10
00:03:52,450 --> 00:03:53,160
شاید
11
00:03:53,240 --> 00:03:54,270
بتونی گنجینه زمین آسمان رو گیر بیاری
12
00:04:16,680 --> 00:04:17,670
گنج معنوی آسمان و زمین؟
13
00:04:17,680 --> 00:04:18,630
باید تو غار مار باشه
14
00:04:19,920 --> 00:04:20,510
اما ما
15
00:04:21,320 --> 00:04:22,270
حریف مار خونی نیستیم
16
00:04:24,520 --> 00:04:25,350
اگه بتونم یه جوری بکشمش بیرون
17
00:04:54,480 --> 00:04:55,670
عجله کن ، زود باش
18
00:05:54,340 --> 00:05:54,840
مرد جوان
19
00:05:55,320 --> 00:05:56,070
ارکیده یشم سفید
20
00:05:59,610 --> 00:06:00,120
سم؟
21
00:06:12,240 --> 00:06:12,790
خوشبختانه
22
00:06:13,200 --> 00:06:13,990
من اینو دارم
23
00:06:18,240 --> 00:06:18,750
اون چیه ؟
24
00:06:19,260 --> 00:06:19,760
این رایحه
25
00:06:20,520 --> 00:06:21,470
میتونه برای مدتی هوای سمی از بین ببره
26
00:06:21,660 --> 00:06:22,160
زودباش
27
00:06:22,760 --> 00:06:24,230
مار سیاه الاناست که برگرده
28
00:06:29,160 --> 00:06:30,070
چطوری برش دارم؟
29
00:06:42,040 --> 00:06:42,910
جوان ، مراقب باش
30
00:06:59,280 --> 00:07:00,110
چه زود برگشت
31
00:07:09,450 --> 00:07:09,950
بریم
32
00:07:13,480 --> 00:07:14,070
زود باش بریم
33
00:07:14,880 --> 00:07:15,630
مار سیاه خون اومد
34
00:07:17,880 --> 00:07:19,110
مرد جوان ، جوان
35
00:07:19,920 --> 00:07:20,420
چرا؟
36
00:07:21,200 --> 00:07:21,830
پس رایحه چیشد
37
00:07:22,640 --> 00:07:23,790
گاز های سمی اینجا خیلی زیاده
38
00:07:24,200 --> 00:07:25,630
خود ارکیده هم میتونه
39
00:07:25,640 --> 00:07:26,430
سم تولید کنه
40
00:07:28,200 --> 00:07:29,110
ببخشید مرد جوان
41
00:07:29,120 --> 00:07:31,430
اول بزار این ارکیده بزارم اینجا بعد بهت دارو بدم
42
00:07:31,440 --> 00:07:32,350
اما مار خون سیاه برگشت
43
00:07:35,560 --> 00:07:36,390
لعنتی مار برگشت
44
00:07:36,400 --> 00:07:37,350
من به گل ارکیده نیاز دارم
45
00:07:37,800 --> 00:07:38,870
امیدوارم پیدات نکنه
46
00:08:12,000 --> 00:08:13,790
من واقعا نمی تونم یه دوره گرد بزرگ بشم
47
00:08:14,720 --> 00:08:15,230
درسته؟
48
00:08:15,600 --> 00:08:16,110
حرف نزن
49
00:08:16,400 --> 00:08:17,150
حالت بدتر میشه
50
00:08:21,800 --> 00:08:22,710
تو هم خوبی
51
00:08:23,640 --> 00:08:24,670
هم بد
52
00:08:25,960 --> 00:08:28,590
قهرمان جوان مواظب باش
53
00:08:36,919 --> 00:08:38,309
اگه میتونی فرار کن
54
00:08:38,880 --> 00:08:43,430
لطفا مراقب این جعبه باش
55
00:08:43,455 --> 00:09:03,455
امیدوارم از دیدن این انیمه لذت برده باشین
@soullandsh27 solo:مترجم
4028