All language subtitles for My.Lover.is.a.Mystery.EP10.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:45,220 =تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند = مترجم: Spotlight312 = KoreFa.ir = 2 00:01:48,860 --> 00:01:52,860 ✿ معشوقه مرموز ✿ 3 00:01:54,980 --> 00:01:57,400 ✿ قسمت 10 ✿ 4 00:02:13,320 --> 00:02:15,480 وقتی کنارم هستی 5 00:02:15,480 --> 00:02:17,320 به هیچکس حسادت نمیکنم 6 00:02:21,000 --> 00:02:22,520 اینا حرفای باب اسفنجی بود 7 00:02:26,079 --> 00:02:28,000 تا زمانی که بتونم دوباره ببینمت 8 00:02:28,040 --> 00:02:30,880 میتونم بهت بگم چقدر دوستت دارم 9 00:02:33,880 --> 00:02:35,360 اینا حرفای باب اسفنجی ئه 10 00:02:35,360 --> 00:02:36,880 حرفای منم هست 11 00:02:40,640 --> 00:02:42,520 حدس بزنم چندتا آبنبات توی دستمه 12 00:02:42,880 --> 00:02:44,600 اگه درست بگی همه اش رو بهت میدم 13 00:02:46,240 --> 00:02:47,320 پنج تا 14 00:02:49,200 --> 00:02:50,200 باشه 15 00:02:50,200 --> 00:02:51,720 اول این دوتا رو بگیر 16 00:02:52,680 --> 00:02:53,680 وقتی برگشتی 17 00:02:53,960 --> 00:02:55,240 بقیه اش رو بهت میدم 18 00:02:55,840 --> 00:02:57,360 فکر میکنی ساده لوح ام؟ 19 00:02:57,360 --> 00:02:59,040 میخوای گولم بزنی 20 00:03:05,160 --> 00:03:06,160 شی وی 21 00:03:06,160 --> 00:03:07,000 بذار کمکت کنم 22 00:03:07,000 --> 00:03:07,840 باشه؟ 23 00:03:09,560 --> 00:03:10,840 نگران نباش حالم خوبه 24 00:03:11,760 --> 00:03:12,960 تا زمانی که کنارمی همه چی خوبه 25 00:03:14,440 --> 00:03:15,880 اما قلبت خوب نیست 26 00:03:20,040 --> 00:03:20,920 باید بدونی 27 00:03:20,920 --> 00:03:22,320 اتفاقی که توی گذشته افتاده 28 00:03:22,320 --> 00:03:23,640 تقصیر تو نیست 29 00:03:30,040 --> 00:03:31,880 من همیشه در کنارت میمونم 30 00:04:18,600 --> 00:04:20,160 شی وی 31 00:04:20,480 --> 00:04:22,160 چی شده؟ 32 00:04:23,320 --> 00:04:24,960 داری کابوس میبینی 33 00:04:24,960 --> 00:04:26,120 نترس 34 00:04:33,440 --> 00:04:34,600 چیزی نیست 35 00:04:35,520 --> 00:04:36,640 من اینجام 36 00:04:50,280 --> 00:04:51,520 یهویی خواستی من رو ببینی 37 00:04:51,640 --> 00:04:52,640 چی شده؟ 38 00:04:54,360 --> 00:04:55,760 برای کمکت ممنونم 39 00:04:55,760 --> 00:04:57,800 شینگ لو مدیا از مخمصه نجات پیدا کرده 40 00:04:57,800 --> 00:04:59,840 و کارمون بهتر از قبل شده 41 00:05:00,440 --> 00:05:01,520 لازم نیست از من تشکر کنی 42 00:05:01,880 --> 00:05:03,360 اگه به خاطر شینگ لو مدیا نبود 43 00:05:03,360 --> 00:05:04,840 نمیتونستم تحقیقات دقیقی انجام بدم 44 00:05:04,840 --> 00:05:06,560 و شاید نتیجه چیز دیگه ای میشد 45 00:05:08,520 --> 00:05:09,760 به هرحال ممنوم 46 00:05:11,280 --> 00:05:12,680 فقط برای همین میخواستی من رو ببینی؟ 47 00:05:14,120 --> 00:05:15,280 در واقع 48 00:05:15,840 --> 00:05:17,480 میخواستم کمکم کنی 49 00:05:18,480 --> 00:05:19,440 بگو مشکل چیه 50 00:05:19,440 --> 00:05:21,040 اگه بتونم کمکت میکنم 51 00:05:23,520 --> 00:05:27,800 امیدوارم تو و ون چی بتونین بازی 15 سال پیش رو تموم کنین 52 00:05:39,080 --> 00:05:40,200 غیرممکنه 53 00:05:40,800 --> 00:05:41,960 چندین بار تلاش کردم و نشد 54 00:05:42,880 --> 00:05:44,080 تا زمانی که تو موافق باشی 55 00:05:44,080 --> 00:05:45,200 برای راضی کردن ون چی 56 00:05:45,200 --> 00:05:46,320 خودم یه راهی پیدا میکنم 57 00:05:47,440 --> 00:05:48,600 مطمئنی موفق میشی؟ 58 00:05:50,280 --> 00:05:51,720 همه سعی ام رو میکنم 59 00:05:54,560 --> 00:05:55,400 تو ازم میخوای به اون کمک کنم 60 00:05:55,400 --> 00:05:56,640 اون ازم میخواد به تو کمکم کنم 61 00:05:56,920 --> 00:05:58,159 واقعا آدمای عجیبی هستین 62 00:06:01,520 --> 00:06:02,280 قبول میکنم 63 00:06:02,760 --> 00:06:03,600 ممنونم 64 00:06:05,120 --> 00:06:05,840 اما 65 00:06:06,840 --> 00:06:08,440 سه روز دیگه برمیگردم آمریکا 66 00:06:09,000 --> 00:06:10,080 پس فقط میتونم بهت 67 00:06:10,480 --> 00:06:11,320 سه روز وقت بدم 68 00:06:14,600 --> 00:06:15,800 قبوله 69 00:06:15,800 --> 00:06:16,640 باشه 70 00:06:49,800 --> 00:06:50,520 شی وی 71 00:06:50,520 --> 00:06:51,520 غذا خوردی؟ 72 00:06:51,680 --> 00:06:53,040 قول دادی برام سوغاتی بیاری 73 00:06:53,040 --> 00:06:54,200 یه قرار دیگه دارم 74 00:06:54,200 --> 00:06:55,360 خودت برو 75 00:06:56,760 --> 00:06:57,360 نه 76 00:07:23,000 --> 00:07:24,240 رئیس شین 77 00:07:24,640 --> 00:07:25,360 رئیس شین 78 00:07:25,960 --> 00:07:27,120 یه نفر برای دیدنت اومده 79 00:07:27,400 --> 00:07:28,240 شی وی 80 00:07:28,240 --> 00:07:29,320 اینجا چیکار میکنی؟ 81 00:07:30,320 --> 00:07:31,480 دیگه میرم سرکار ام 82 00:07:33,560 --> 00:07:34,400 یه خبری شده 83 00:07:35,680 --> 00:07:36,520 چی؟ 84 00:07:37,040 --> 00:07:37,760 دلم برات تنگ شده 85 00:07:39,640 --> 00:07:41,360 فقط سه ساعته همدیگه رو ندیدیم 86 00:07:43,280 --> 00:07:44,720 میخوام کنارت باشم 87 00:07:44,720 --> 00:07:45,880 جای دیگه ای نمیرم 88 00:07:47,280 --> 00:07:48,960 اما الان نمیتونم همراهت بیام 89 00:07:48,960 --> 00:07:50,400 بعد از منتشر گردن اطلاعاتی که وویا فرستاده 90 00:07:50,400 --> 00:07:52,960 شرکت های زیادی میخوان باهامون همکاری کننن 91 00:07:52,960 --> 00:07:54,040 چند دقیقه دیگه یه جلسه مهم شروع میشه 92 00:07:55,080 --> 00:07:55,880 باشه 93 00:07:55,880 --> 00:07:56,680 منتظرت میمونم 94 00:07:58,440 --> 00:07:59,520 چه طوره 95 00:07:59,520 --> 00:08:01,080 بیای کمکم کنی 96 00:08:06,400 --> 00:08:08,080 با تشکر از همگی شرکت شینگ لو مدیا تبدیل به 97 00:08:08,080 --> 00:08:11,120 شرکت رسانه مدرن شده که گواهی هوانشی رو دریافت کرده 98 00:08:11,400 --> 00:08:13,360 داده های واقعی, امور مالی دقیق و اطلاعات حقیقی 99 00:08:13,400 --> 00:08:15,840 برای همین سرمایه گذاری های مجدد زیادی انجام شده 100 00:08:15,840 --> 00:08:16,880 همگی روحیه تون رو حفظ کنین 101 00:08:16,880 --> 00:08:17,600 و آماده مبارزه بعدی بشین 102 00:08:20,520 --> 00:08:21,400 خیلی عالیه 103 00:08:27,000 --> 00:08:27,600 ژو منگ 104 00:08:27,600 --> 00:08:29,280 پروژه جدید شرکت رو مطرح کن 105 00:08:38,520 --> 00:08:39,480 طبیعی و تازه 106 00:08:39,480 --> 00:08:40,760 سبز و پاک 107 00:08:41,000 --> 00:08:41,960 در پخش زنده 108 00:08:41,960 --> 00:08:43,799 نسبت قیمت به عملکرد رو در نظر میگیریم 109 00:08:44,120 --> 00:08:45,360 با استفاده از ویدیوهای کوتاه 110 00:08:45,440 --> 00:08:46,520 تصویر برند رو شکل میدیم 111 00:08:46,800 --> 00:08:47,480 رئیس شین 112 00:08:47,760 --> 00:08:48,920 نظرتون چیه؟ 113 00:08:50,360 --> 00:08:51,680 نظرتون چیه بچه ها؟ 114 00:08:51,680 --> 00:08:52,640 فکر خوبیه 115 00:08:52,920 --> 00:08:54,120 عملکردش قوی ئه 116 00:08:54,440 --> 00:08:55,760 کاملا امیدوارکننده ست 117 00:08:55,760 --> 00:08:56,400 درسته 118 00:08:57,920 --> 00:08:59,800 بعد از تکمیل طرح 119 00:09:00,080 --> 00:09:03,480 با دقت بهترین محصولات کشاورزی رو انتخاب میکنیم 120 00:09:03,520 --> 00:09:05,400 و بهترین محصولات رو به بازار ارائه میکنیم 121 00:09:24,920 --> 00:09:26,200 وقتی کنارمی 122 00:09:26,200 --> 00:09:27,320 خوشحالم 123 00:09:28,640 --> 00:09:30,200 هروقت حس میکردی تنهایی 124 00:09:30,200 --> 00:09:31,400 به من فکر کن 125 00:09:31,400 --> 00:09:32,400 اینطوری خوشحال میشم 126 00:09:35,160 --> 00:09:36,120 دوست عزیز 127 00:09:36,640 --> 00:09:38,040 به دستم شین رویلا به خاطر 128 00:09:38,080 --> 00:09:40,000 عملکرد امروزش یه چیزی بگو 129 00:09:41,960 --> 00:09:42,720 تلاش کن 130 00:09:42,960 --> 00:09:43,640 جدی باش 131 00:09:44,360 --> 00:09:45,360 بدرخش 132 00:09:48,520 --> 00:09:49,560 این گل قرمز کوچولو 133 00:09:49,560 --> 00:09:50,480 مال توئه 134 00:09:54,560 --> 00:09:55,600 این گل قرمز 135 00:09:55,600 --> 00:09:56,880 باید مال تو باشه 136 00:10:03,960 --> 00:10:06,240 میدونی چرا تنهایی شینگ لو مدیا رو 137 00:10:06,240 --> 00:10:08,040 تاسیس کردم؟ 138 00:10:09,520 --> 00:10:10,400 میدونی چرا 139 00:10:10,520 --> 00:10:12,440 با هیچ مشکلی مواجه نمیشم 140 00:10:12,440 --> 00:10:13,720 و نمیترسم؟ 141 00:10:17,000 --> 00:10:18,160 همش به خاطر توئه 142 00:10:20,280 --> 00:10:21,200 اون سال 143 00:10:21,560 --> 00:10:23,960 دیدنت توی اون اتاق کوچیک 144 00:10:25,840 --> 00:10:27,440 بزرگترین شانس زندگی ام بود 145 00:10:28,520 --> 00:10:30,000 همه میگفتن تو یه نابغه ای 146 00:10:30,440 --> 00:10:31,960 اما فقط من میدونم چقدر برای اون جایگاه 147 00:10:32,600 --> 00:10:33,760 زحمت کشیدی 148 00:10:35,440 --> 00:10:36,720 اون یه بازی بچه گونه بیشتر نبود 149 00:10:37,240 --> 00:10:38,520 خیلی جدی اش گرفتی 150 00:10:39,320 --> 00:10:40,040 درسته 151 00:10:40,320 --> 00:10:41,960 این فقط یه بازی بچه گانه ست 152 00:10:41,960 --> 00:10:43,040 اما فقط تو 153 00:10:43,040 --> 00:10:43,960 خیلی جدی اش میگرفتی 154 00:10:50,320 --> 00:10:51,440 نمیدونی نه 155 00:10:51,480 --> 00:10:53,520 بیشتر از همه دوست دارم با تو گو بازی کنم 156 00:10:56,760 --> 00:10:58,800 دوست دارم درخشش چشمانت رو ببینم 157 00:11:00,880 --> 00:11:02,600 همیشه به این فکر میکنم 158 00:11:04,000 --> 00:11:06,120 داشتن چیزی که دوستش داری خیلی خوبه 159 00:11:06,960 --> 00:11:08,520 برای همین توی 15 سال گذشته 160 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 دنبال نوری ام که متعلق به منه 161 00:11:12,400 --> 00:11:14,240 پس برای همین شینگ لو مدیا رو تاسیس کردی 162 00:11:16,200 --> 00:11:17,200 خیلی زحمت میکشی 163 00:11:17,560 --> 00:11:19,000 مطمئنم به چیزی که میخوای میرسی 164 00:11:19,960 --> 00:11:21,600 بعد از اون تو رو پیدا کردم 165 00:11:25,600 --> 00:11:27,120 اما وقتی پیدات کردم 166 00:11:27,120 --> 00:11:29,000 نور توی چشمانت از بین رفته بود 167 00:11:33,680 --> 00:11:35,040 با اینحال مهم نیست 168 00:11:35,040 --> 00:11:36,560 من میتونم دوباره نور توی چشمانت رو 169 00:11:37,480 --> 00:11:38,760 با استفاده از نوری که بهم دادی روشن کنم 170 00:11:41,840 --> 00:11:42,760 ون چی 171 00:11:42,760 --> 00:11:43,440 چیه؟ 172 00:11:44,760 --> 00:11:45,880 ون چی 173 00:11:47,240 --> 00:11:49,200 ون چی 174 00:11:55,240 --> 00:11:56,240 ون چی 175 00:11:57,560 --> 00:11:59,120 بیا دوباره باهم آشنا بشیم 176 00:12:02,240 --> 00:12:02,760 سلام 177 00:12:02,760 --> 00:12:03,720 من شین رویلا ام 178 00:12:03,960 --> 00:12:05,800 تازه به باشکاه گو اومدم 179 00:12:05,800 --> 00:12:07,480 میخوام به مسابقات کشوری برم 180 00:12:07,680 --> 00:12:08,520 و قهرمان بشم 181 00:12:08,680 --> 00:12:09,680 لطفا راهنمایی ام کن 182 00:12:09,680 --> 00:12:10,840 من یه دخترم 183 00:12:10,840 --> 00:12:12,680 قبلا عاشق بازی گو بودم 184 00:12:12,680 --> 00:12:13,440 اما حالا سرگرمی جدیدم 185 00:12:13,440 --> 00:12:14,080 دوست داشتن توئه 186 00:12:15,000 --> 00:12:15,800 هدف قبلی ام این بود 187 00:12:15,800 --> 00:12:17,240 یه شرکت راه بندازم 188 00:12:17,280 --> 00:12:18,360 هدف جدیدم اینه 189 00:12:18,360 --> 00:12:19,960 تو رو به هدفت برسونم 190 00:12:19,960 --> 00:12:21,000 توی زندگی من 191 00:12:21,000 --> 00:12:22,840 هیچ مشکلی حل نشدنی نیست 192 00:12:23,360 --> 00:12:24,080 حالا نوبت توئه 193 00:12:32,160 --> 00:12:32,720 سلام 194 00:12:33,680 --> 00:12:36,760 من ون چی ام 195 00:12:41,880 --> 00:12:42,840 پس 196 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 ایندفعه دیگه ناپدید نمیشی نه؟ 197 00:12:46,280 --> 00:12:47,280 نگران نباش 198 00:12:47,320 --> 00:12:48,880 هیچ جا نمیرم 199 00:12:49,240 --> 00:12:51,280 وقتی احساس تنهایی کنی بغلت میکنم 200 00:12:51,480 --> 00:12:53,360 وقتی ناراحت باشی کنارتم 201 00:12:53,360 --> 00:12:55,400 هر اتفاقی بیوفه ترکت نمیکنم 202 00:13:08,160 --> 00:13:10,000 مثل اینکه ون چی قبلی 203 00:13:10,200 --> 00:13:11,680 دوباره برگشته 204 00:13:12,240 --> 00:13:13,000 رویلا 205 00:13:14,400 --> 00:13:14,960 .....من 206 00:13:17,920 --> 00:13:18,800 خیلی متاسفم 207 00:13:19,320 --> 00:13:22,560 که 15 سال پیش نتونستم کنارت باشم 208 00:13:24,280 --> 00:13:25,240 حالا 209 00:13:25,720 --> 00:13:27,840 بذار همراهت باشم 210 00:13:30,280 --> 00:13:32,240 وویا سه روز دیگه از اینجا میره 211 00:13:33,280 --> 00:13:35,160 مهم نیست چه تصمیمی میگیری 212 00:13:35,160 --> 00:13:36,800 من ازت حمایت میکنم 213 00:14:42,080 --> 00:14:43,200 این دیگه چیه؟ 214 00:14:44,280 --> 00:14:45,440 خیلی زشته 215 00:14:46,040 --> 00:14:47,520 مگه با چشم بسته خرید کردی؟ 216 00:14:47,520 --> 00:14:50,480 هرچیزی که میبینی نباید بخری 217 00:14:53,320 --> 00:14:54,920 انقدر سخت نگیر 218 00:14:54,920 --> 00:14:56,640 همیشه کلی انتخاب های زشت وجود داره 219 00:14:59,320 --> 00:15:00,960 همش تقصیر منه که گذاشتم شی وی برات سوغاتی بیاره 220 00:15:03,720 --> 00:15:04,600 شما دوتا اینجایین؟ 221 00:15:04,600 --> 00:15:05,560 رویلا 222 00:15:05,560 --> 00:15:08,280 ببین چه عروسک زشتی برام خریده 223 00:15:09,600 --> 00:15:10,480 شی وی کجاست؟ 224 00:15:20,440 --> 00:15:21,080 رویلا 225 00:15:21,200 --> 00:15:22,680 اوضاع چه طوره؟ 226 00:15:25,680 --> 00:15:26,680 همه چی رو بهش گفتم 227 00:15:26,680 --> 00:15:28,480 بذار ببینیم چه تصمیمی میگیره 228 00:15:31,200 --> 00:15:31,880 موفق باشی 229 00:15:32,480 --> 00:15:33,240 برادر 230 00:15:59,200 --> 00:16:02,000 رژ لبی که هفته پیش خریدیم 231 00:16:02,040 --> 00:16:03,400 یادته نه؟ خیلی خوبه 232 00:16:03,400 --> 00:16:05,520 واقعا همینطوره 233 00:16:05,520 --> 00:16:06,520 خیلی بهت میاد 234 00:16:06,520 --> 00:16:06,960 خوبه 235 00:16:08,080 --> 00:16:09,920 یادمه اولین باری که خواهرت به بار اومد 236 00:16:10,160 --> 00:16:11,560 تو نبودی 237 00:16:11,560 --> 00:16:12,480 بهم لبخند زد 238 00:16:12,480 --> 00:16:13,760 خیلی قشنگ بود 239 00:16:14,400 --> 00:16:15,040 چی گفتی؟ 240 00:16:16,480 --> 00:16:17,560 بذار توضیح بدم 241 00:16:17,920 --> 00:16:18,840 حوصله مزخرفاتت رو ندارم 242 00:16:19,600 --> 00:16:20,520 بریم اونجا 243 00:16:27,200 --> 00:16:28,000 حدود 5 سال از زمانی که باهم بار رو 244 00:16:28,000 --> 00:16:29,200 باز کردیم میگذره 245 00:16:30,160 --> 00:16:31,240 دقیق 5 سال و سه ماه 246 00:16:32,440 --> 00:16:34,320 اون موقع هرروز مزاحمت میشدم 247 00:16:34,520 --> 00:16:36,000 هرروز میومدم در خونه تون تا باهم کار کنیم 248 00:16:36,000 --> 00:16:37,040 تا بالاخره قبول کردی 249 00:16:37,200 --> 00:16:38,280 به کمکم نیاز داری نه؟ 250 00:16:38,680 --> 00:16:39,520 بعضی وقتا آره 251 00:16:42,000 --> 00:16:42,600 راستی 252 00:16:44,040 --> 00:16:45,280 رمانت رو تموم کردی؟ 253 00:16:45,280 --> 00:16:46,160 نه 254 00:16:46,280 --> 00:16:47,960 دارم ایده میگیرم 255 00:16:48,000 --> 00:16:50,600 برای نوشتن یه کار خوب نیاز به تجربه داری 256 00:16:51,920 --> 00:16:53,760 به نظرم داری عاشق میشی 257 00:16:56,160 --> 00:16:58,160 منظورت خودته دیگه نه؟ 258 00:16:59,480 --> 00:17:02,320 میتونم ببینم به طور خاصی به شی وی نگاه میکنی 259 00:17:02,480 --> 00:17:03,600 حالا که صحبتش شد 260 00:17:03,800 --> 00:17:07,400 در عین متفاوت بودن تو و خواهرت مثل همین 261 00:17:07,400 --> 00:17:10,640 مگه نگفتی باید شرایط لیستت رو داشته باشه؟ 262 00:17:10,920 --> 00:17:14,040 نکنه به خاطر ژانگ جیان استاندارت رو پایین آوردی؟ 263 00:17:14,040 --> 00:17:15,839 قبلا فکر میکردم 264 00:17:15,839 --> 00:17:17,200 نمیتونم این برخلاف این فهرست 265 00:17:17,200 --> 00:17:18,720 شخصی رو انتخاب کنم 266 00:17:19,640 --> 00:17:20,359 بعدش 267 00:17:20,800 --> 00:17:23,440 وقتی از ژانگ جیان خوشم اومد 268 00:17:23,720 --> 00:17:24,720 اون فهرست به نظرم آزاردهنده اومد 269 00:17:25,240 --> 00:17:27,599 ممکنه عشقت غیرعادی باشه 270 00:17:27,599 --> 00:17:29,000 هیچ اصلی در این مورد وجود نداره نه؟ 271 00:17:29,720 --> 00:17:30,520 درست میگی 272 00:17:30,520 --> 00:17:32,200 وگرنه همه چی خراب میشه 273 00:17:33,960 --> 00:17:35,520 تصورش رو هم نمیکنی 274 00:17:35,520 --> 00:17:37,080 ژانگ جیان چه حرفای 275 00:17:37,080 --> 00:17:39,680 فلسفی بهم میزد 276 00:17:40,080 --> 00:17:41,520 اصلا بهش نمیخوره 277 00:17:41,520 --> 00:17:43,200 باید بودی و میدیدی 278 00:17:43,200 --> 00:17:45,240 وقتی شی وی بهم گفت 279 00:17:45,240 --> 00:17:47,040 قبل از اینکه همدیگه رو ببینیم 280 00:17:47,080 --> 00:17:48,840 منتظر بودم همینطوری ظاهر بشی قیافه اش چه شکلی بود 281 00:17:50,840 --> 00:17:51,440 باشه 282 00:17:54,080 --> 00:17:55,600 با اینکه از من خوشتیپ تری 283 00:17:55,600 --> 00:17:56,720 توی درست کردن مشروب از من بهتری 284 00:17:57,040 --> 00:17:58,800 دخترا بیشتر از من دوستت دارن 285 00:17:59,320 --> 00:18:01,080 وقتی نوشیدنی میخورم چیزی نمیگم 286 00:18:01,960 --> 00:18:03,440 اما توی قلبم 287 00:18:04,200 --> 00:18:05,520 همیشه برادرمی 288 00:18:05,720 --> 00:18:06,960 این رو یادت باشه 289 00:18:10,560 --> 00:18:12,080 به نظرت به چی میخندن؟ 290 00:18:16,920 --> 00:18:19,000 احتمالا دارن پشت سر ما حرف میزنن 291 00:18:19,520 --> 00:18:20,520 پس بذار بیشتر صحبت کنن 292 00:18:20,520 --> 00:18:21,400 اینطوری بیشتر میخندن 293 00:18:21,840 --> 00:18:23,080 بقیه چیزا خوبه 294 00:18:26,080 --> 00:18:27,560 قطعا یه معلم معروف شاگر خوبی تربیت میکنه 295 00:18:28,280 --> 00:18:29,960 استادم واقعا معلم خوبیه 296 00:18:31,720 --> 00:18:34,160 لبخند شیائو آی خیلی زیباست 297 00:18:34,760 --> 00:18:35,440 بیا 298 00:18:35,440 --> 00:18:36,320 ماهم بریم پیش شون 299 00:18:39,720 --> 00:18:40,560 به چی میخندین؟ 300 00:18:40,560 --> 00:18:41,800 بهتون نمیگیم 301 00:18:41,800 --> 00:18:42,480 نمیخوام بگم 302 00:18:42,480 --> 00:18:43,160 نمیگی؟ 303 00:18:43,160 --> 00:18:44,640 حتما پشت سر من حرف میزدی 304 00:18:45,720 --> 00:18:46,520 حرف بزن 305 00:18:47,120 --> 00:18:48,040 نمیگم 306 00:18:49,320 --> 00:18:50,200 ولم کن 307 00:18:51,480 --> 00:18:53,760 ژانگ جیان 308 00:19:06,280 --> 00:19:07,400 میرم سرکار 309 00:20:10,200 --> 00:20:11,760 انتظار نداشتم بهم زنگ بزنی 310 00:20:19,960 --> 00:20:21,480 این همون نوشیدنی که بهت قولش رو داده بودم 311 00:20:31,680 --> 00:20:33,720 هرچی نباشه این فقط یه لیوان شرابه 312 00:20:47,960 --> 00:20:49,120 نمیدونم دفعه بعد 313 00:20:49,520 --> 00:20:51,680 کی میتونم ببینمت 314 00:20:53,040 --> 00:20:54,320 مراقب خودت باش 315 00:20:56,560 --> 00:20:58,640 مشروب ها با مارتینی شروع میشه 316 00:20:58,880 --> 00:21:00,840 و دوباره با همون تموم میشه 317 00:21:01,400 --> 00:21:03,160 اینجا نیومدم به داستانت گوش بدم 318 00:21:04,560 --> 00:21:06,240 وقتشه همه چی رو تموم کنیم وویا 319 00:21:11,360 --> 00:21:12,720 منظورت چیه؟ 320 00:21:14,120 --> 00:21:15,680 فردا ساعت 3 بعد از ظهر 321 00:21:15,680 --> 00:21:16,760 همون جای قبلی 322 00:21:17,280 --> 00:21:18,200 جای قبلی؟ 323 00:21:18,800 --> 00:21:20,360 امیدوارم مهارت هات کم نشده باشه 324 00:21:24,440 --> 00:21:25,800 برای همچین روزی 325 00:21:25,960 --> 00:21:27,760 پانزده ساله که آماده ام 326 00:21:28,600 --> 00:21:30,240 امیدوارم نااُمیدم نکنی 327 00:21:31,560 --> 00:21:34,000 فردا میبینمت 328 00:21:44,560 --> 00:23:41,848 = ارائه ای از تیم ترجمه کـره فـا = مترجم: Spotlight312 = KoreFa.ir = 24864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.