All language subtitles for My.Lover.is.a.Mystery.EP01.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:48,936
=
تیم ترجمه کره فاتقدیم میکند =
مترجم: Spotlight312
=
KoreFa.ir =
2
00:01:49,280 --> 00:01:52,840
✿ معشوقه مرموز ✿
3
00:01:55,240 --> 00:01:57,920
✿ قسمت 1 ✿
4
00:02:39,040 --> 00:02:40,400
خرس کوچولو
5
00:02:41,800 --> 00:02:43,720
ناراحت نباش
6
00:02:44,240 --> 00:02:47,200
اگه پخش برنامه موفق نباشه, اشکالی نداره
7
00:02:49,760 --> 00:02:52,440
بائو هائو هیچ مشکلی نداره
8
00:02:53,520 --> 00:02:56,200
اشکال نداره, نترس
9
00:02:56,640 --> 00:02:57,960
خودم میبرمت خونه
10
00:03:53,800 --> 00:03:54,480
خوش اومدین
11
00:03:54,480 --> 00:03:57,520
صدای ما رو از رادیو اف ام موج 98 مگاهرتز میشنوین
12
00:03:58,120 --> 00:03:59,200
ساعت 8 امشب
13
00:03:59,200 --> 00:04:03,040
محبوب ترین سلبریتی اینترنی آرمیائو
برنامه ای با بار میچینگ اجرا میکنه
14
00:04:03,040 --> 00:04:05,760
برنامه عاشقانه ای با موضوع نوشیدنی و مشروب
15
00:04:05,760 --> 00:04:08,000
دوستانی که به تاریخچه مشروب علاقه دارن
16
00:04:08,000 --> 00:04:09,400
این برنامه رو از دست ندین
17
00:04:12,480 --> 00:04:13,600
صحبت از آرمیائو شد
18
00:04:13,760 --> 00:04:16,399
بیاین اشاره ای به شینگ لو مدیا که آرمیائو براش کار میکنه بکنیم
19
00:04:17,240 --> 00:04:18,839
همه بخش ها رو چک کنید
20
00:04:19,120 --> 00:04:22,800
یک سال از مراسم تاپ تِن شرکت های برتر میگذره
21
00:04:23,000 --> 00:04:25,280
و هویت رئیس این شرکت هنوز یه رازه
22
00:04:25,400 --> 00:04:28,240
تا حالا با هیچ خبرنگاری مصاحبه نکرده
23
00:04:28,280 --> 00:04:31,720
تنها چیزی که ازش میدونیم اینه که
توی فرانسه تحصیل کرده
24
00:04:31,720 --> 00:04:35,080
بذارین دنیا در مورد این ستاره در حال ظهور کنجکاو باشه
25
00:04:47,159 --> 00:04:47,880
با احتیاط ببریدش
26
00:05:01,120 --> 00:05:03,020
بله؟
27
00:05:02,920 --> 00:05:03,680
رئیس شین
28
00:05:03,680 --> 00:05:05,960
ببخشید مزاحم شدم
29
00:05:05,960 --> 00:05:08,560
اما نمیدونم باید چیکار کنم
30
00:05:08,600 --> 00:05:09,760
برو سر اصل مطلب
31
00:05:11,760 --> 00:05:13,080
آرمیائو گم شده
32
00:05:13,840 --> 00:05:14,760
کی این اتفاق افتاد؟
33
00:05:15,480 --> 00:05:16,960
همین چند دقیقه پیش
34
00:05:19,880 --> 00:05:22,400
انگار گوشواره ام رو گم کردم
35
00:05:24,360 --> 00:05:25,240
چه طوره
36
00:05:25,520 --> 00:05:27,360
من برگردم بیارمش
37
00:05:35,400 --> 00:05:36,840
همه جا رو دنبالش گشتی؟
38
00:05:37,560 --> 00:05:38,920
آره
39
00:05:39,440 --> 00:05:41,880
مطمئنم رفت توی دستشویی
40
00:05:42,080 --> 00:05:43,600
اما به یه چشم بهم زدن غیبش زد
41
00:05:59,080 --> 00:06:00,160
مشتری خبر داره؟
42
00:06:00,960 --> 00:06:02,040
هنوز نه
43
00:06:02,520 --> 00:06:03,320
خوبه
44
00:06:03,320 --> 00:06:04,640
از کارکنان عذرخواهی کن
45
00:06:04,720 --> 00:06:05,760
مخفیانه تحقیق کن و پیداش کن
46
00:06:05,760 --> 00:06:07,200
الکی شلوغش نکن
47
00:06:08,200 --> 00:06:09,560
فهمیدم رئیس شین
48
00:06:10,240 --> 00:06:12,400
ولی خسارت اینکار نزدیک به یک میلیونه
49
00:06:13,360 --> 00:06:15,360
شرکت مون تازه به ثبات رسیده
50
00:06:15,360 --> 00:06:17,800
اگه آرمیائو رو پیدا نکنم چی میشه؟
51
00:06:18,560 --> 00:06:19,360
خودم بهش رسیدگی میکنم
52
00:06:20,840 --> 00:06:22,760
به همه مجری های شرکت اطلاع بده آماده باشن
53
00:06:23,440 --> 00:06:24,080
به علاوه
54
00:06:24,080 --> 00:06:26,560
به دنبال مجری با توانایی های آرمیائو بگرد
55
00:06:26,560 --> 00:06:27,360
قیمت و زمانبندی رو بپرس
56
00:06:27,360 --> 00:06:28,640
ببین مطابقت داره یا نه
57
00:06:28,640 --> 00:06:29,480
خیلی زود خودم رو میرسونم
58
00:06:30,440 --> 00:06:32,120
باشه
59
00:06:32,120 --> 00:06:32,960
فهمیدم
60
00:06:40,360 --> 00:06:40,840
بریم
61
00:06:40,840 --> 00:06:41,760
نشان شانس من
62
00:06:48,480 --> 00:06:49,520
دوباره انجامش بده
63
00:06:50,320 --> 00:06:51,840
اینجا به اندازه کافی لامپ نداریم
64
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
اومدم
65
00:06:53,280 --> 00:06:54,360
فهمیدم, انجامش میدم
66
00:07:12,920 --> 00:07:13,680
لیزا
67
00:07:14,120 --> 00:07:15,240
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟
68
00:07:16,320 --> 00:07:17,160
چیزی نیست
69
00:07:17,280 --> 00:07:18,440
همه چی عالیه
70
00:07:19,360 --> 00:07:20,400
آقای ژانگ نگران نباشین
71
00:07:20,400 --> 00:07:22,400
شرکت شینگ لو مدیا ما خیلی حرفه ایه
72
00:07:23,320 --> 00:07:24,200
مطمئنی؟
73
00:07:25,840 --> 00:07:27,080
کاملاً
74
00:07:27,880 --> 00:07:28,440
پس
75
00:07:28,440 --> 00:07:29,600
پس به مجری بگو بیاد
76
00:07:30,040 --> 00:07:33,080
از متصدی ارشد بار مون خواستم با کار آشناش کنه
77
00:07:33,080 --> 00:07:34,200
و خصوصیات کار رو بهش بگه
78
00:07:37,480 --> 00:07:37,880
خب
79
00:07:38,400 --> 00:07:39,880
یه اتفاقی برای مجری مون افتاده
80
00:07:40,360 --> 00:07:42,040
داریم مشکل رو برطرف میکنیم
81
00:07:42,200 --> 00:07:44,000
تا پحش زنده نیم ساعت بیشتر نمونده
82
00:07:44,200 --> 00:07:45,320
چه طوری میخوای حلش کنی؟
83
00:07:46,760 --> 00:07:47,600
فراموش نکن
84
00:07:48,040 --> 00:07:50,480
رئیس شین چه دستوری بهت داد
85
00:07:52,200 --> 00:07:53,120
به کارها رسیدگی کنی
86
00:07:53,400 --> 00:07:54,200
مراقب همه چی باشی
87
00:07:55,120 --> 00:07:56,520
متن ها رو تنظیم کنی
88
00:07:56,680 --> 00:07:57,920
حواست باشه
89
00:07:58,440 --> 00:07:59,680
اگه قرارداد نقض بشه
90
00:07:59,680 --> 00:08:01,120
صبر کن و ببین آخرش چه بلایی سرت میارم
91
00:08:23,160 --> 00:08:24,240
واقعا عذر میخوام
92
00:08:24,360 --> 00:08:25,920
شرمنده ام آقای ژانگ
93
00:08:25,920 --> 00:08:26,760
.....من عمداً
94
00:08:26,960 --> 00:08:28,000
یعنی اون از عمد خودش رو مخفی نکرده
95
00:08:28,280 --> 00:08:30,880
ما مطمئناً رضایت شما رو جلب میکنیم
96
00:08:30,880 --> 00:08:33,039
و قرارداد مون رو تضمین میکنیم
97
00:08:33,440 --> 00:08:34,400
مجری رفته
98
00:08:34,440 --> 00:08:35,440
چه طوری تضمین میکنی؟
99
00:08:36,159 --> 00:08:37,280
من همه عواقبش رو میپذیرم
100
00:08:38,640 --> 00:08:39,480
آقای ژانگ
101
00:08:39,480 --> 00:08:40,440
ایشون رئیس شین هستن
102
00:08:40,720 --> 00:08:43,760
اگه حرف دیگه ای دارین میتونین با ایشون صحبت کنین
103
00:08:45,240 --> 00:08:46,200
شین رویلا
104
00:08:46,280 --> 00:08:47,400
تحسین برانگیزه
105
00:08:48,480 --> 00:08:51,520
تا پخش وقت زیادی باقی نمونده
و هنوز مجری نداریم
106
00:08:52,040 --> 00:08:53,120
میخوای چیکار کنی؟
107
00:08:54,200 --> 00:08:55,320
آقای ژانگ نگران نباش
108
00:08:55,320 --> 00:08:56,280
شرکت مون مجری های زیادی داره
109
00:08:56,280 --> 00:08:57,480
هروقت بخوایم میتونیم یه جایگزین پیدا کنیم
110
00:09:00,800 --> 00:09:01,720
تازه یه خبری به دستم رسیده
111
00:09:01,960 --> 00:09:03,280
مجری های شرکت
112
00:09:03,280 --> 00:09:05,560
بنا به دلایل نامشخص در دسترس نیستن
113
00:09:05,600 --> 00:09:07,000
نمیتونیم از هیچکدوم استفاده کنیم
114
00:09:08,520 --> 00:09:09,360
باید چیکار کنیم؟
115
00:09:11,600 --> 00:09:12,120
خودم انجامش میدم
116
00:09:13,080 --> 00:09:16,520
رئیس خوشگل تون میخواد شخصا وارد عمل بشه
117
00:09:17,560 --> 00:09:18,640
ارزش منتظر موندن رو داره
118
00:09:20,280 --> 00:09:21,320
ظاهر خوبی داری
119
00:09:22,560 --> 00:09:24,840
اما اگه نتونین موارد توی قرارداد رو رعایت کنین
120
00:09:25,600 --> 00:09:26,480
چیکار میکنین؟
121
00:09:28,600 --> 00:09:29,200
این چه طوره
122
00:09:30,520 --> 00:09:31,960
اگه نتونیم به قرارداد پایبند باشیم
123
00:09:32,160 --> 00:09:33,640
بار تون رو براتون تمیز میکنم
124
00:09:34,480 --> 00:09:35,720
خدمات پنج ستاره
125
00:09:35,720 --> 00:09:36,840
کاملا تمیز و عالی
126
00:09:36,840 --> 00:09:37,760
به مدت یه ماه
127
00:09:42,680 --> 00:09:43,080
قبوله
128
00:09:44,000 --> 00:09:45,280
پس بیاین شروع کنیم
129
00:09:47,480 --> 00:09:48,760
الان چه حسی داری؟
130
00:09:49,280 --> 00:09:49,840
توی یه کلمه
131
00:09:49,840 --> 00:09:50,640
عالی ام
132
00:09:50,720 --> 00:09:53,040
مجری اصلی به طور غیرمنتظره ای گم میشه
133
00:09:53,680 --> 00:09:54,720
حتی فکر کردن بهش هم هیجان انگیزه
134
00:10:09,400 --> 00:10:11,400
شین رویلا باید تا حالا دیوانه شده باشه
135
00:10:14,000 --> 00:10:14,880
چه حیف
136
00:10:14,880 --> 00:10:16,480
اونجا نبودم تا ببینم
137
00:10:16,480 --> 00:10:19,000
چقدر بهم ریخته و عصبانی میشه
138
00:10:21,160 --> 00:10:22,840
باید از برادر کای تشکر کنی
139
00:10:22,840 --> 00:10:24,120
گفت خیلی با استعدادی
140
00:10:24,120 --> 00:10:26,200
و میخواد ازت یه الهه مجری گری بسازه
141
00:10:26,200 --> 00:10:29,360
جدی؟ فکرش رو نمیکردم بتونم از شر اون زن موذی خلاص بشم
142
00:10:29,360 --> 00:10:30,800
به زودی شانس در خونه من رو هم میزنه
143
00:10:31,360 --> 00:10:32,320
به سلامتی جینگ کای
144
00:10:32,320 --> 00:10:33,400
به سلامتی الهه مجری گری
145
00:10:42,880 --> 00:10:44,280
همه بخش ها آماده باشین
146
00:10:44,960 --> 00:10:45,880
آماده برای شروع برنامه
147
00:10:50,760 --> 00:10:52,120
از حالا به بعد اُمیدم به توئه
148
00:10:52,760 --> 00:10:53,600
لطف داری
149
00:10:54,640 --> 00:10:55,360
آرمیائو
150
00:10:55,760 --> 00:10:56,800
پخش زنده حسابت فعال شده
151
00:10:57,240 --> 00:10:58,360
چه طور ممکنه
152
00:10:58,760 --> 00:10:59,520
بذار ببینم
153
00:11:01,320 --> 00:11:02,360
سلام به همگی
154
00:11:02,360 --> 00:11:04,440
سلام من شین رویلا مجری جایگزین امروز هستم
155
00:11:04,440 --> 00:11:05,360
اونه؟
156
00:11:05,360 --> 00:11:06,400
به پخش زنده امروز خوش اومدین
157
00:11:06,880 --> 00:11:08,040
شخصی که کنارم ایستاده
158
00:11:08,040 --> 00:11:09,760
آقای شی وی ئه
159
00:11:09,760 --> 00:11:11,840
اون مرموز ترین متصدی بار توی شهره
160
00:11:11,840 --> 00:11:15,240
موضوع پخش زنده امروز مون "فراموش نشدنی" ئه
161
00:11:15,960 --> 00:11:17,240
خب بیاین شروع کنیم
162
00:11:29,400 --> 00:11:31,040
هوادارهام فقط من رو میشناسن
163
00:11:31,440 --> 00:11:32,360
شین رویلا
164
00:11:32,360 --> 00:11:33,880
فقط داری خودت رو تحقیر میکنی
165
00:11:34,120 --> 00:11:34,840
درسته
166
00:11:34,840 --> 00:11:37,760
انگار هر سگ و گربه ای میتونه سلبریتی اینترنتی بشه
167
00:11:45,560 --> 00:11:47,360
امروز حال آرمیائو خوب نبود
168
00:11:47,360 --> 00:11:48,640
برای همین شرکت بهش یه روز مرخصی داده
169
00:11:48,640 --> 00:11:49,720
لطفا نگران نباشین
170
00:11:59,400 --> 00:12:01,440
امروز میخوام به همه منشا این مشروب رو
171
00:12:01,440 --> 00:12:02,560
معرفی کنم
172
00:12:03,080 --> 00:12:04,240
این افسانه مربوط به 100 سال پیشه
173
00:12:04,240 --> 00:12:06,920
سازنده مشروب به یاد همسر محبوبش
174
00:12:07,160 --> 00:12:09,520
یه شراب معروف جهانی رو میسازه
175
00:12:09,520 --> 00:12:11,600
و اسم همسرش رو روش میذاره
176
00:12:11,760 --> 00:12:13,320
اسم این شراب مارگاریتا ئه
177
00:12:15,520 --> 00:12:17,000
در این مرحله
178
00:12:17,000 --> 00:12:19,840
لبه گیلاس مارگاریتا با لیمو مرطوب میشه
179
00:12:19,840 --> 00:12:21,200
با نمک پوشیده میشه
180
00:12:21,200 --> 00:12:22,440
مقداری شکر هم داره
181
00:12:22,440 --> 00:12:25,840
از طعم ترش لیمو برای نشون دادن
غم و اندوه استفاده میشه
182
00:12:25,840 --> 00:12:28,520
بلورهای نمک نماد اشک های خاطرات قدیمیه
183
00:12:28,800 --> 00:12:29,320
خیلی خب
184
00:12:29,320 --> 00:12:30,520
اولین مشروب امشب
185
00:12:30,520 --> 00:12:31,200
آماده ست
186
00:12:31,360 --> 00:12:32,680
مطمئنم من و بقیه
187
00:12:32,680 --> 00:12:34,280
درست مثل کسی که نوشیدنی رو ساخته
188
00:12:34,280 --> 00:12:37,080
کسی رو توی قلب مون داریم که نمیتونیم فراموشش کنیم
189
00:12:37,080 --> 00:12:38,280
شاید اولین عشق مون باشه
190
00:12:38,280 --> 00:12:39,440
کسی که به خاطرش برای اولین بار صدمه دیدیم
191
00:12:39,440 --> 00:12:41,400
کسی که میخواستیم زندگی مون رو باهاش بگذرونیم
192
00:12:42,000 --> 00:12:44,520
کسی که نمیتونین فراموشش کنین کیه؟
193
00:12:44,520 --> 00:12:46,840
به همه دوستانی که برامون پیام میذارن خوش آمد میگم
194
00:12:46,840 --> 00:12:48,280
داستان تون رو برامون بفرستین
195
00:13:03,520 --> 00:13:05,480
داستان زندگی من
196
00:13:05,720 --> 00:13:07,680
داستان من
197
00:13:08,200 --> 00:13:10,400
امروز 345 روز از جدایی مون میگذره
198
00:13:11,080 --> 00:13:12,240
هنوز هم دلتنگش میشم
199
00:13:12,480 --> 00:13:14,040
قبل از اینکه بتونم بگم دوستش دارم
200
00:13:14,680 --> 00:13:16,120
با مرد دیگه ای ازدواج کرد
201
00:13:16,440 --> 00:13:18,240
شیائو روی حالت چه طوره؟
202
00:13:18,240 --> 00:13:21,000
احتمالا نمیتونم توی این زندگی فراموشت کنم
203
00:13:21,000 --> 00:13:23,080
نمیتونم فراموشت کنم
204
00:13:24,120 --> 00:13:25,120
چی شده؟
205
00:13:26,040 --> 00:13:27,760
طرفدارانت اصلا قابل اعتماد نیستن نه؟
206
00:13:27,760 --> 00:13:28,520
مسخره ست
207
00:13:28,640 --> 00:13:30,520
براشون فرقی نداره کی مجری برنامه ست
208
00:13:33,440 --> 00:13:35,360
اینا سیاه لشکرن, طرفدار واقعی نیستن
209
00:13:35,360 --> 00:13:36,200
صبر کن و ببین
210
00:13:40,360 --> 00:13:41,720
میخوای من انجامش بدم
211
00:13:42,480 --> 00:13:43,720
اما من بلد نیستم
212
00:13:44,280 --> 00:13:45,440
کمکت میکنم
213
00:14:11,320 --> 00:14:12,200
این دیگه چیه؟
214
00:14:13,600 --> 00:14:17,320
موهیتو خواب
215
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
از اونجایی که نمیتونم فراموشش کنم
216
00:14:19,560 --> 00:14:21,200
فقط بذار توی قلبم بخوابه
217
00:14:23,080 --> 00:14:24,440
حتی اگه توی قلبم به خواب بره
218
00:14:24,760 --> 00:14:26,160
بازم نمیتونم بهش فکر نکنم
219
00:14:35,480 --> 00:14:38,160
طرفدارایی که به سختی به دست شون آوردی رو از دست دادی
220
00:14:38,160 --> 00:14:39,440
منم بودم نمیتونستم تحمل کنم
221
00:14:40,240 --> 00:14:40,960
آخه چرا؟
222
00:14:41,200 --> 00:14:42,960
خیلی راحت جایگاهی که به سختی
223
00:14:43,120 --> 00:14:45,320
به دست آوردم تصاحب کرد
224
00:14:45,720 --> 00:14:47,600
شاید آرزو میکرده زودتر بری
225
00:14:47,600 --> 00:14:48,680
تا جات رو بگیره
226
00:14:48,680 --> 00:14:49,800
میبینی که چقدر خوشحاله
227
00:15:30,520 --> 00:15:31,320
خیلی خب
228
00:15:31,960 --> 00:15:33,160
پخش زنده امروز با موفقیت به پایان رسید
229
00:15:33,160 --> 00:15:34,120
همگی خسته نباشین
230
00:15:34,240 --> 00:15:35,040
خیلی زحمت کشیدین
231
00:15:35,200 --> 00:15:36,000
به خاطر تلاشت ممنونم
232
00:15:36,240 --> 00:15:37,680
اگه به گروه شینگ لو مدیا بیای
233
00:15:38,080 --> 00:15:39,880
به یه سلبریتی معروف تبدیلت میکنم
234
00:15:40,800 --> 00:15:41,520
علاقه ای ندارم
235
00:15:43,880 --> 00:15:45,120
ژانگ جیان چقدر پول بهت میده؟
236
00:15:45,120 --> 00:15:45,760
من دو برابرش رو میدم
237
00:15:50,080 --> 00:15:51,120
با اینکه کم حرف میزنی اما
238
00:15:51,320 --> 00:15:52,360
اینم یه سبک اجراست
239
00:15:53,800 --> 00:15:54,280
این چه طوره
240
00:15:54,880 --> 00:15:55,680
هر شرطی داری بگو
241
00:15:55,880 --> 00:15:56,960
تا زمانی که بتونم انجامش بدم
242
00:15:56,960 --> 00:15:57,840
مشکلی نداره
243
00:16:00,120 --> 00:16:01,480
چه طوره؟ هیجان زده شدی؟
244
00:16:02,120 --> 00:16:03,240
فردا بیا شرکت
245
00:16:03,560 --> 00:16:04,800
تا خصوصی درباره این موضوع صحبت کنیم
246
00:16:04,840 --> 00:16:05,760
قبلا هم گفتم
247
00:16:06,160 --> 00:16:07,080
علاقه ای بهش ندارم
248
00:16:15,000 --> 00:16:16,480
موهیتو خواب؟
249
00:16:17,280 --> 00:16:19,480
ببه نظرم این موهیتو باعث میشه خودت رو به خواب بزنی
250
00:16:40,680 --> 00:16:41,960
خیلی براش احترام قائل ام
251
00:16:42,560 --> 00:16:44,120
رئیس شین درست همونطوری بود که
252
00:16:44,120 --> 00:16:45,040
شایعه ها میگفتن
253
00:16:45,240 --> 00:16:46,560
هرگز شکست نمیخوره
254
00:16:46,560 --> 00:16:47,360
معلومه
255
00:16:47,520 --> 00:16:48,600
تا وقتی رئیس شین رو داریم
256
00:16:48,600 --> 00:16:49,840
امکان نداره شکست بخوریم
257
00:16:49,840 --> 00:16:50,920
هرگز این اتفاق نمیوفته
258
00:16:53,000 --> 00:16:54,720
با اینکه چیزی نمونده تا به هدف مون برسیم
259
00:16:55,360 --> 00:16:56,040
اما مهم نیست
260
00:16:56,280 --> 00:16:57,040
همین الانش هم خیلی راضی ام
261
00:16:57,680 --> 00:16:58,960
عالیه
262
00:17:00,120 --> 00:17:01,760
اینم خوبه
263
00:17:02,440 --> 00:17:03,800
بهتون قول میدم من شین رویلا
264
00:17:03,800 --> 00:17:04,839
هرگز زیر قولم نمیزنم
265
00:17:08,520 --> 00:17:09,440
درسته
266
00:17:10,920 --> 00:17:12,440
اشکالی نداره
267
00:17:15,200 --> 00:17:16,319
بریم خونه
268
00:17:17,720 --> 00:17:18,680
خیلی عجیبه
269
00:17:21,359 --> 00:17:23,079
از کدوم طرف باید برم
270
00:17:26,920 --> 00:17:27,839
از این طرف
271
00:18:05,280 --> 00:18:06,120
نگاهش کن
272
00:18:06,280 --> 00:18:07,560
خیلی خوشگله
273
00:18:08,600 --> 00:18:09,680
به چی نگاه میکنی؟
274
00:18:12,720 --> 00:18:13,640
نگاهش کن
275
00:18:14,280 --> 00:18:15,280
خجالت آوره
276
00:18:15,280 --> 00:18:17,560
ساوادیکا
277
00:18:18,960 --> 00:18:20,040
زودباش بریم
278
00:18:44,160 --> 00:18:45,560
بابا نوئل
279
00:18:46,960 --> 00:18:48,200
اینجا چیکار میکنی؟
280
00:18:50,480 --> 00:18:52,000
باهام عکس بگیر باشه؟
281
00:19:06,480 --> 00:19:07,640
بای بای
282
00:19:18,960 --> 00:19:22,320
ما لی ما لی گون
283
00:19:43,160 --> 00:19:44,320
خرس کوچولو
284
00:19:44,320 --> 00:19:46,240
اینجا چکار میکنی؟
285
00:19:49,640 --> 00:19:51,560
ناراحت نباش
286
00:19:53,320 --> 00:19:54,640
میبرمت خونه
287
00:20:27,440 --> 00:20:29,360
چقدر ستاره
288
00:20:31,960 --> 00:20:36,040
بیا ببرمت اونجا
289
00:21:12,960 --> 00:21:14,520
خونه ات کجاست؟
290
00:21:14,520 --> 00:21:16,600
برت میگردونم
291
00:21:20,600 --> 00:21:22,760
اونجاست
292
00:21:29,800 --> 00:21:32,280
من روی ستاره ها زندگی میکنم
293
00:21:35,720 --> 00:21:38,640
بذار یه رازی رو بهت بگم
294
00:21:40,840 --> 00:21:43,280
من یه جادوگر ام
295
00:22:29,160 --> 00:22:31,000
درسته جلوتره
296
00:22:33,040 --> 00:22:34,600
اینجا خونه امه
297
00:22:38,040 --> 00:22:39,160
عجیبه
298
00:22:39,520 --> 00:22:41,000
چرا درش فرق داره؟
299
00:22:45,880 --> 00:22:48,440
چیکار میکنی اینجا خونه منه
300
00:22:49,400 --> 00:22:51,240
رمز در تاریخ تولدمه
301
00:22:52,600 --> 00:22:54,280
پس فقط خودم میدونم چنده
302
00:23:29,160 --> 00:23:30,360
شب به خیر
303
00:24:39,320 --> 00:24:41,080
نرو
304
00:25:01,440 --> 00:25:02,800
نرو
305
00:25:08,160 --> 00:27:05,340
=
کاری از تیم ترجمه کره فا =
مترجم: Spotlight312
=
KoreFa.ir =
24409