All language subtitles for Law and order SVU S23E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,661 --> 00:00:11,492 Narrator: In the criminal justice system, 2 00:00:11,576 --> 00:00:12,829 sexually based offenses 3 00:00:12,914 --> 00:00:15,148 are considered especially heinous. 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,672 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,757 --> 00:00:19,283 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,367 --> 00:00:20,719 are members of an elite squad 7 00:00:20,803 --> 00:00:22,808 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,962 --> 00:00:25,007 These are their stories. 9 00:00:25,676 --> 00:00:27,246 [Indistinct chatter and laughter] 10 00:00:27,331 --> 00:00:29,554 [Faint jazz music] 11 00:00:29,716 --> 00:00:32,939 Mr. and Mrs. Weinstock, so nice to see you. 12 00:00:33,179 --> 00:00:35,821 Here's a list of items for our silent auction. 13 00:00:36,515 --> 00:00:37,843 Thank you. 14 00:00:38,342 --> 00:00:41,000 You really picked a beautiful venue for this. 15 00:00:41,084 --> 00:00:42,306 And yet, they asked me to speak. 16 00:00:42,390 --> 00:00:44,679 [Scoffs] They're lucky to have you. 17 00:00:45,045 --> 00:00:48,573 Trevor Langan. Oh, you clean up nice. 18 00:00:48,657 --> 00:00:50,705 So do you, Bob. Thank you for doing this. 19 00:00:50,789 --> 00:00:54,312 If you really want to thank me, let me steal your date. 20 00:00:54,421 --> 00:00:56,532 Bob Flynn. How you doing, sweetheart? 21 00:00:56,617 --> 00:00:59,757 Sweetheart? Ah, you're one of those guys. 22 00:00:59,953 --> 00:01:01,349 You ever listen to my radio show? 23 00:01:01,433 --> 00:01:03,375 - Not on purpose. - [laughs] 24 00:01:03,783 --> 00:01:06,441 - Captain Benson, SVU. - NYPD? 25 00:01:06,525 --> 00:01:08,312 Should I just assume the position now? 26 00:01:08,397 --> 00:01:09,494 She's out of your league, Bob. 27 00:01:09,578 --> 00:01:11,045 Oh, that never stopped me. 28 00:01:11,130 --> 00:01:12,554 The open bar is calling. 29 00:01:12,655 --> 00:01:14,186 It was nice to meet you. 30 00:01:14,271 --> 00:01:15,711 [♪] 31 00:01:15,795 --> 00:01:18,061 16 million listeners? 32 00:01:18,145 --> 00:01:20,063 Satellite radio. 33 00:01:20,147 --> 00:01:22,715 They're all stuck in traffic with nothing better to do. 34 00:01:25,796 --> 00:01:27,118 Buy you a drink, Bob? 35 00:01:27,203 --> 00:01:29,338 I thought you'd never ask. Scotch, double. 36 00:01:29,515 --> 00:01:32,565 My two favorite men, my husband and the talent. 37 00:01:32,719 --> 00:01:34,390 - I hope it's in that order. - [chuckles] 38 00:01:34,578 --> 00:01:36,656 - Sancerre? - Still on duty. 39 00:01:36,741 --> 00:01:38,254 Bob, can I steal you for a minute? 40 00:01:38,339 --> 00:01:40,036 How about for the weekend? 41 00:01:42,125 --> 00:01:43,367 [Chuckles] 42 00:01:46,523 --> 00:01:49,877 New York Adoption League is a beacon of hope 43 00:01:50,070 --> 00:01:53,343 for adoptive parents, providing everything 44 00:01:53,492 --> 00:01:56,716 from counseling to pro bono legal services. 45 00:01:57,187 --> 00:02:01,804 Tonight, we celebrate this extraordinary organization. 46 00:02:01,889 --> 00:02:03,766 - Through your generosity... - Bob, Bob. 47 00:02:03,850 --> 00:02:05,377 - Let's focus. - Forever homes... 48 00:02:05,461 --> 00:02:07,727 for years to come. 49 00:02:07,811 --> 00:02:09,207 Thank you. 50 00:02:09,291 --> 00:02:10,643 [Applause] 51 00:02:10,727 --> 00:02:13,643 - Showtime. - [gasps] 52 00:02:15,384 --> 00:02:16,910 All right, let's give another hand 53 00:02:16,994 --> 00:02:20,566 for our keynote speaker, Counselor Trevor Langan. 54 00:02:20,650 --> 00:02:22,698 And now that he has opened your hearts, 55 00:02:22,782 --> 00:02:24,613 I'm going to open your wallets. 56 00:02:24,697 --> 00:02:27,703 We take cash, checks, crypto, and on your way out, 57 00:02:27,787 --> 00:02:30,576 please grab a gift bag with a complimentary copy 58 00:02:30,660 --> 00:02:32,923 of my latest book, "Titan of Talk." 59 00:02:40,626 --> 00:02:42,370 [Tense music] 60 00:02:42,454 --> 00:02:44,459 I was wondering where you snuck off to. 61 00:02:44,543 --> 00:02:47,201 Just making sure your book is in all the bags, Bob. 62 00:02:47,285 --> 00:02:48,594 Oh, we gotta push the product. 63 00:02:48,678 --> 00:02:51,031 Bob, don't. Mitch is right outside. 64 00:02:51,115 --> 00:02:52,728 That's where he belongs. 65 00:02:52,812 --> 00:02:54,774 I saved his ass during COVID, 66 00:02:54,858 --> 00:02:57,298 plugging his lame products on my show. 67 00:02:57,382 --> 00:03:00,345 - He owes me. - No, I'm saying no. 68 00:03:00,429 --> 00:03:03,348 No one says no to Bob Flynn. 69 00:03:03,432 --> 00:03:04,740 No. [groans] 70 00:03:04,824 --> 00:03:06,176 No... 71 00:03:06,260 --> 00:03:07,265 [grunting] 72 00:03:07,349 --> 00:03:08,654 [Yelping] 73 00:03:10,002 --> 00:03:11,429 I'll get the car. You wait here. 74 00:03:11,525 --> 00:03:13,179 Okay. 75 00:03:14,447 --> 00:03:15,924 [Clatters] 76 00:03:16,009 --> 00:03:17,449 Oh, let me help you with that. 77 00:03:17,533 --> 00:03:20,179 No, no, I-I got it. I got it. 78 00:03:21,419 --> 00:03:23,367 Hey, you okay? 79 00:03:24,235 --> 00:03:25,835 Just a long night in heels. 80 00:03:25,944 --> 00:03:27,703 Ellen, we're happy to wait with you. 81 00:03:27,804 --> 00:03:29,304 I'll be fine. 82 00:03:30,391 --> 00:03:32,611 Oh, here's Mitch with the car. 83 00:03:33,779 --> 00:03:35,679 Just had a little bit too much champagne. 84 00:03:35,890 --> 00:03:37,570 Thank you both. 85 00:03:38,014 --> 00:03:42,717 [♪] 86 00:03:43,065 --> 00:03:44,156 [Car door slams] 87 00:03:44,671 --> 00:03:48,414 [♪] 88 00:03:50,860 --> 00:03:53,735 [Dramatic music] 89 00:03:53,983 --> 00:03:57,507 [♪] 90 00:04:25,629 --> 00:04:29,093 *LAW AND ORDER SPECIAL VICTIMS UNIT* Season 23 Episode 14 91 00:04:29,270 --> 00:04:32,984 Episode Title: "Video Killed the Radio Star" Aired on: March 03, 2022. 92 00:04:39,483 --> 00:04:41,273 Good morning, squad. 93 00:04:42,145 --> 00:04:43,914 - I brought doughnuts. - I see that. 94 00:04:44,054 --> 00:04:45,188 How was the gala? 95 00:04:45,272 --> 00:04:47,476 As galas go, it was good. 96 00:04:47,898 --> 00:04:49,932 Langan was great. 97 00:04:50,016 --> 00:04:51,412 So you had fun? 98 00:04:51,496 --> 00:04:52,805 I did. 99 00:04:52,889 --> 00:04:54,110 Captain Benson? 100 00:04:54,194 --> 00:04:56,330 Mr. and Mrs. Kaplan. 101 00:04:56,414 --> 00:04:59,072 They were at the gala last night. 102 00:04:59,156 --> 00:05:00,595 Is everything okay? 103 00:05:00,679 --> 00:05:04,469 No. Bob Flynn groped my wife. 104 00:05:04,553 --> 00:05:06,166 I want him arrested. 105 00:05:06,414 --> 00:05:09,648 [Tense music] 106 00:05:09,732 --> 00:05:13,391 Bob just got a little... handsy. 107 00:05:13,475 --> 00:05:15,828 In hindsight, I guess I was rattled. 108 00:05:15,912 --> 00:05:17,656 I mean, that's why I dropped my purse. 109 00:05:17,740 --> 00:05:19,571 That's understandable. 110 00:05:19,655 --> 00:05:22,356 Can you tell us what you mean by "handsy"? 111 00:05:22,440 --> 00:05:25,751 He put his hand on my ass when we were taking a photo. 112 00:05:25,835 --> 00:05:28,971 And later, when I was checking the gift bags, 113 00:05:29,055 --> 00:05:32,585 he came in and grabbed me from behind. 114 00:05:33,451 --> 00:05:34,760 It wasn't a big deal. 115 00:05:34,844 --> 00:05:38,111 Well, if the touch was unwanted, that is a crime. 116 00:05:38,195 --> 00:05:40,287 I don't want this to go any further. 117 00:05:40,371 --> 00:05:42,420 Bob saved Mitch's business. 118 00:05:42,504 --> 00:05:44,250 Bob thinks I owe him. 119 00:05:44,810 --> 00:05:47,381 My company manufactures sleep apnea products. 120 00:05:47,465 --> 00:05:48,861 I advertise on his show. 121 00:05:48,945 --> 00:05:51,341 That's no excuse to grope your wife. 122 00:05:51,425 --> 00:05:52,865 That's his M.O. 123 00:05:52,949 --> 00:05:55,868 He likes to seduce the wives of men he's friendly with. 124 00:05:56,257 --> 00:05:58,697 His nickname is Bob "The Bone" Flynn. 125 00:05:58,781 --> 00:06:00,867 Can you tell Mitch there's not enough? 126 00:06:01,242 --> 00:06:06,250 Well, we can tell him that you don't want to pursue or... 127 00:06:06,615 --> 00:06:08,402 or we can investigate. 128 00:06:08,486 --> 00:06:11,753 What does that mean? Talk to Bob? 129 00:06:11,837 --> 00:06:13,973 No, I think first of all, we would talk to the people 130 00:06:14,057 --> 00:06:16,236 at the party, see if they saw anything. 131 00:06:16,671 --> 00:06:18,412 This was a mistake coming in. 132 00:06:18,496 --> 00:06:19,932 I have to go. 133 00:06:21,630 --> 00:06:22,721 What was that? 134 00:06:22,805 --> 00:06:24,113 Her husband made her come in? 135 00:06:24,197 --> 00:06:26,812 When I saw her last night, she was rattled. 136 00:06:26,896 --> 00:06:29,031 I mean, she chalked it up to having too much to drink. 137 00:06:29,115 --> 00:06:30,424 See if you can get her back in here. 138 00:06:30,508 --> 00:06:32,078 Okay. 139 00:06:32,162 --> 00:06:33,558 What do you mean it wasn't enough? 140 00:06:33,642 --> 00:06:34,515 It really isn't anything, Mitch. 141 00:06:34,599 --> 00:06:35,821 Let's just let it go. 142 00:06:35,905 --> 00:06:38,084 Mrs. Kaplan, the Captain needed you to sign 143 00:06:38,168 --> 00:06:40,565 some paperwork about withdrawing your complaint. 144 00:06:40,649 --> 00:06:43,176 Okay. I'll be right back, Mitch. 145 00:06:43,260 --> 00:06:45,828 I'll be right here. 146 00:06:47,612 --> 00:06:49,487 You need me to sign something? 147 00:06:49,571 --> 00:06:52,794 Actually, Mrs. Kaplan, I was hoping, um... 148 00:06:52,878 --> 00:06:56,189 that we could just go over it one more time. 149 00:06:56,273 --> 00:06:59,671 You know, I-I did notice 150 00:06:59,755 --> 00:07:03,413 how upset you were last night and, um... 151 00:07:03,497 --> 00:07:05,546 I guess I was wondering, 152 00:07:05,630 --> 00:07:08,288 is it possible that maybe something 153 00:07:08,372 --> 00:07:11,680 did happen that you didn't want your husband to find out about? 154 00:07:18,121 --> 00:07:20,474 Mitch is... protective. 155 00:07:20,558 --> 00:07:22,955 His mother got mugged a few years ago. 156 00:07:23,039 --> 00:07:25,000 Some kids knocked her down and stole her purse. 157 00:07:25,084 --> 00:07:26,306 Mm. 158 00:07:26,390 --> 00:07:29,614 Mitch was driving around Brooklyn Heights 159 00:07:29,698 --> 00:07:31,137 with a baseball bat. 160 00:07:31,221 --> 00:07:32,791 I see. 161 00:07:32,875 --> 00:07:34,880 So if SVU goes after Bob, 162 00:07:34,964 --> 00:07:37,926 Bob goes after Mitch on his show. 163 00:07:38,010 --> 00:07:41,190 My husband spent 20 years building his business. 164 00:07:41,274 --> 00:07:44,237 Mitch will destroy us in two hours. 165 00:07:44,321 --> 00:07:47,153 I get that, I do, 166 00:07:47,237 --> 00:07:49,982 but you were the one that was assaulted. 167 00:07:50,066 --> 00:07:52,593 Right, and trying to minimize 168 00:07:52,677 --> 00:07:55,509 or forget, it doesn't usually work. 169 00:07:55,593 --> 00:07:57,119 I'll never forget. 170 00:07:57,203 --> 00:08:01,646 I mean, he cornered me, pushed me up against a wall. 171 00:08:01,730 --> 00:08:05,171 [Somber music] 172 00:08:05,255 --> 00:08:08,304 I tried to fight. 173 00:08:08,388 --> 00:08:11,783 And then he raped me. 174 00:08:13,132 --> 00:08:14,746 I'm so sorry. 175 00:08:14,830 --> 00:08:18,184 Will you let us investigate? Let us bring up charges. 176 00:08:18,268 --> 00:08:21,271 He's just going to gloat on air about how I wanted it. 177 00:08:24,622 --> 00:08:26,671 It's not worth it. 178 00:08:26,755 --> 00:08:33,805 [♪] 179 00:08:37,548 --> 00:08:40,859 And what's the deal with all these content warnings? 180 00:08:40,943 --> 00:08:42,861 What kind of a pansy-ass gets upset 181 00:08:42,945 --> 00:08:44,732 by boobs and a cheeseburger? 182 00:08:44,816 --> 00:08:46,081 And that's the small stuff. 183 00:08:46,165 --> 00:08:48,301 You wanna talk about rape, abuse, suicide? 184 00:08:48,385 --> 00:08:50,956 You gotta say "trigger," not "content." 185 00:08:51,040 --> 00:08:54,394 When did we all get so goddamn sensitive? 186 00:08:54,478 --> 00:08:56,918 You want my opinion, the only "trigger warning" 187 00:08:57,002 --> 00:09:00,052 you need is right before you're about to get shot. 188 00:09:00,136 --> 00:09:02,707 And he's just as charming in person. 189 00:09:02,791 --> 00:09:04,360 I get it, he's a bloviator 190 00:09:04,444 --> 00:09:06,493 who covers hot button topics for shock value. 191 00:09:06,577 --> 00:09:07,886 He's more complex than that. 192 00:09:07,970 --> 00:09:09,801 He has no set political agenda. 193 00:09:09,885 --> 00:09:12,064 He's pro-vax but anti-mask... 194 00:09:12,148 --> 00:09:13,456 The guy will say anything for listeners. 195 00:09:13,540 --> 00:09:14,719 I don't think so. 196 00:09:14,803 --> 00:09:16,851 I think he really believes his positions. 197 00:09:16,935 --> 00:09:18,244 He just believes in money. 198 00:09:18,328 --> 00:09:19,637 You really listen to this guy, Rollins? 199 00:09:19,721 --> 00:09:21,856 Yeah, I mean, in the car or while I'm cooking. 200 00:09:21,940 --> 00:09:23,249 So not too often, huh? 201 00:09:23,333 --> 00:09:25,991 Okay, so guys, I don't care about his politics. 202 00:09:26,075 --> 00:09:27,688 What I care about is making a case 203 00:09:27,772 --> 00:09:30,125 for the sexual assault of Ellen Kaplan. 204 00:09:30,209 --> 00:09:33,651 Well, he's single, he's been divorced from Martina Beyers 205 00:09:33,756 --> 00:09:35,260 for the last ten years. 206 00:09:35,345 --> 00:09:37,916 No criminal record, but there were three allegations 207 00:09:38,000 --> 00:09:40,005 of sexual misconduct while he was stationed in Iraq. 208 00:09:40,089 --> 00:09:41,484 All right, what about his workplace? 209 00:09:41,568 --> 00:09:44,052 He started his career as a lawyer, moved to radio. 210 00:09:44,136 --> 00:09:46,054 Then left his first station under rumors 211 00:09:46,138 --> 00:09:48,013 of harassment, but no charges were filed. 212 00:09:48,097 --> 00:09:49,797 Mitch Kaplan claims Flynn has gone after 213 00:09:49,881 --> 00:09:51,059 other friends' wives. 214 00:09:51,143 --> 00:09:52,713 It's immoral, but it's not illegal. 215 00:09:52,797 --> 00:09:55,455 Unless Ellen Kaplan cooperates with us, there's no case here. 216 00:09:55,539 --> 00:09:57,762 Ellen was adamant that she doesn't want 217 00:09:57,846 --> 00:09:58,937 her husband finding out. 218 00:09:59,021 --> 00:10:01,374 So I highly doubt that she's gonna agree 219 00:10:01,458 --> 00:10:02,767 to a controlled meet. 220 00:10:02,851 --> 00:10:04,809 You can try sending in a UC? 221 00:10:06,028 --> 00:10:09,208 I know his type. He's an egomaniac. 222 00:10:09,292 --> 00:10:12,298 I could go in as a married woman, wear a wire. 223 00:10:12,382 --> 00:10:13,952 I mean, he might try the same thing with you. 224 00:10:14,036 --> 00:10:15,736 - It's worth a shot. - Wait, hold on? 225 00:10:15,820 --> 00:10:17,172 Go in where? 226 00:10:17,256 --> 00:10:19,871 Well, Flynn's got a book signing 227 00:10:19,955 --> 00:10:23,004 for "Titan of Talk" in SoHo... 228 00:10:23,088 --> 00:10:24,742 Tonight. 229 00:10:27,049 --> 00:10:30,011 - Okay, Rollins, wear a ring. - Hmm. 230 00:10:30,095 --> 00:10:34,233 - And find a husband. - Oh, good idea. 231 00:10:34,317 --> 00:10:36,539 Counselor, would you be able and willing 232 00:10:36,623 --> 00:10:38,803 to duck out of the DA's office for a little bit? 233 00:10:38,887 --> 00:10:40,848 [Chuckles] 234 00:10:40,932 --> 00:10:47,417 [♪] 235 00:10:51,682 --> 00:10:54,644 - Hi. - Hey, hello. 236 00:10:54,728 --> 00:10:56,472 And how would you like me to sign? 237 00:10:56,556 --> 00:10:59,998 - Maybe a gift for your husband? - Oh, just to Amanda. 238 00:11:00,082 --> 00:11:03,001 My, um... My husband is not a fan. 239 00:11:03,085 --> 00:11:06,134 Huh, well, his loss... [scribbling] 240 00:11:06,218 --> 00:11:09,874 - Is your gain? - Exactly. 241 00:11:12,268 --> 00:11:16,754 There's a... I got a little private room upstairs. 242 00:11:16,838 --> 00:11:18,277 Do you want to get a drink? 243 00:11:18,361 --> 00:11:21,494 Oh, I'd like to, yeah. 244 00:11:22,626 --> 00:11:23,543 [Scribbling] 245 00:11:23,627 --> 00:11:24,979 [Book closes] 246 00:11:25,063 --> 00:11:27,849 Folks, I gotta take a little break. 247 00:11:31,722 --> 00:11:33,683 Well, that didn't take long. 248 00:11:33,767 --> 00:11:35,990 - She's got this, Carisi. - Yeah. 249 00:11:36,074 --> 00:11:40,035 Here is to you, Amanda. 250 00:11:41,514 --> 00:11:43,041 - Mmm. - [exhales] 251 00:11:43,125 --> 00:11:46,174 You know, you were telling me how you dismantled 252 00:11:46,258 --> 00:11:48,263 anti-critical race theory idiots. 253 00:11:48,347 --> 00:11:52,485 You can stop the pretense. We both know why you're here. 254 00:11:52,569 --> 00:11:55,880 Oh, uh, wait, slow down, Bob. [chuckles nervously] 255 00:11:55,964 --> 00:11:58,883 I... I just wanted to get to know you. 256 00:11:58,967 --> 00:12:00,362 Well, we can talk after. 257 00:12:00,446 --> 00:12:01,929 Okay, you know what, I need to go. 258 00:12:02,013 --> 00:12:04,062 I don't want my husband walking in on us. 259 00:12:04,146 --> 00:12:06,238 No, no, you're not going anywhere. 260 00:12:06,322 --> 00:12:07,848 No, you need to stay there. I am going... 261 00:12:07,932 --> 00:12:09,894 [chuckling] You are not going anywhere. 262 00:12:09,978 --> 00:12:11,417 Don't you worry about your husband. 263 00:12:11,501 --> 00:12:14,072 Look at you. A woman as hot as you. 264 00:12:14,156 --> 00:12:17,597 Do you know... [exhales] 265 00:12:17,681 --> 00:12:22,384 Do you know that I have killed a man who tried to stop me? 266 00:12:22,468 --> 00:12:24,427 Wait, what? 267 00:12:27,169 --> 00:12:28,738 Are you being for real? 268 00:12:28,822 --> 00:12:30,566 Do you doubt me, sweetheart? 269 00:12:30,650 --> 00:12:33,178 Two .45s, center mass. 270 00:12:33,262 --> 00:12:35,397 [Whispering] Pop, pop. 271 00:12:35,481 --> 00:12:39,967 Left him like bodega garbage on Amsterdam Avenue. 272 00:12:40,051 --> 00:12:42,840 The hottest sex you can have 273 00:12:42,924 --> 00:12:47,493 is with the widow of a man you just killed. 274 00:12:49,452 --> 00:12:51,065 [Tense music] 275 00:12:51,149 --> 00:12:53,807 I want to hear more about that. 276 00:12:53,891 --> 00:12:57,637 [♪] 277 00:12:57,721 --> 00:12:59,160 Not now. 278 00:12:59,244 --> 00:13:01,641 Come on, let's get... let's get to it. 279 00:13:01,725 --> 00:13:03,382 Hey, Bob, can you hold on 280 00:13:03,466 --> 00:13:06,167 'cause I need to tell you something. 281 00:13:06,251 --> 00:13:08,561 I'm a private investigator. 282 00:13:08,645 --> 00:13:11,098 Mitch Kaplan hired me. 283 00:13:12,517 --> 00:13:13,652 What is she doing? 284 00:13:13,737 --> 00:13:15,325 Sounds like she's calling an audible. 285 00:13:15,418 --> 00:13:17,401 Oh, yeah? Well, I'm calling her. 286 00:13:19,047 --> 00:13:22,410 - You're... you're a P.I.? - Yeah. 287 00:13:22,598 --> 00:13:24,969 Well, now the conversation's getting interesting. 288 00:13:25,053 --> 00:13:26,840 - [Phone vibrating] - Yeah, 289 00:13:26,924 --> 00:13:29,190 and, uh, it's my husband calling. 290 00:13:29,274 --> 00:13:31,949 Probably worried about me. 291 00:13:32,750 --> 00:13:35,442 Um, talk tomorrow? 292 00:13:35,770 --> 00:13:38,808 - I know how to reach you. - Oh, I bet you do. 293 00:13:39,090 --> 00:13:42,528 [♪] 294 00:13:43,340 --> 00:13:45,990 - Honey, you ready to go? - Yeah, everything okay? 295 00:13:46,074 --> 00:13:49,223 Yeah, I'm just getting tired. 296 00:13:49,947 --> 00:13:51,343 Good night, folks. 297 00:13:51,427 --> 00:13:52,997 What was that... he's bragging about killing somebody? 298 00:13:53,081 --> 00:13:54,172 He wasn't bragging. 299 00:13:54,256 --> 00:13:56,565 He was getting aroused, reliving it. 300 00:13:56,649 --> 00:13:59,481 Bob Flynn's not just a rapist. He's a murderer. 301 00:13:59,565 --> 00:14:02,307 [♪] 302 00:14:06,369 --> 00:14:08,184 Do you doubt me, sweetheart? 303 00:14:08,370 --> 00:14:12,203 Two .45s, center mass. 304 00:14:12,404 --> 00:14:13,974 Pop, pop. 305 00:14:14,058 --> 00:14:18,500 Left him like bodega garbage on Amsterdam Avenue. 306 00:14:18,584 --> 00:14:20,328 So you hear this, and you decide to tell him 307 00:14:20,412 --> 00:14:21,547 that you're a private investigator? 308 00:14:21,631 --> 00:14:23,114 Yeah, then I realized I was in the room 309 00:14:23,198 --> 00:14:25,420 with a murderer, and I went a little off-script. 310 00:14:25,504 --> 00:14:29,076 A little? You took a real risk. 311 00:14:29,160 --> 00:14:31,949 - You put the Kaplans in danger. - Bob is strategic. 312 00:14:32,033 --> 00:14:34,038 Okay, he's using me to figure out what the Kaplans are up to. 313 00:14:34,122 --> 00:14:35,735 He's not gonna... He's not gonna call Mitch. 314 00:14:35,819 --> 00:14:37,128 And I can give them a heads-up... 315 00:14:37,212 --> 00:14:38,520 I already did that. 316 00:14:38,604 --> 00:14:41,959 And luckily, Mitch was happy that we followed up. 317 00:14:42,043 --> 00:14:43,699 Good, because Bob's supposed to call me back... 318 00:14:43,783 --> 00:14:45,832 No, see, that is not happening. 319 00:14:45,916 --> 00:14:49,401 You're gonna take me off of this? 320 00:14:49,485 --> 00:14:52,056 Flynn told me that he murdered somebody. 321 00:14:52,140 --> 00:14:53,971 We can't not investigate. 322 00:14:54,055 --> 00:14:56,016 - It's two shots, center mass? - Yeah. 323 00:14:56,100 --> 00:14:58,671 Call Homicide, and have them go through their cold cases. 324 00:14:58,755 --> 00:15:00,586 Okay, so what if they find a case that matches? 325 00:15:00,670 --> 00:15:02,283 He's just gonna confess? 326 00:15:02,367 --> 00:15:05,417 He likes me. Let me keep working him. 327 00:15:05,501 --> 00:15:07,375 I mean, do you trust me or not? 328 00:15:07,459 --> 00:15:09,029 I do trust you... 329 00:15:09,113 --> 00:15:11,942 but I also know you. 330 00:15:14,858 --> 00:15:15,818 What's going on? 331 00:15:15,902 --> 00:15:17,342 - Nothing. - Just tell me. 332 00:15:17,426 --> 00:15:18,691 Nothing is going on. 333 00:15:18,775 --> 00:15:20,954 Everything is good. Me and Carisi are good. 334 00:15:21,038 --> 00:15:23,652 I don't have to hide anything anymore. 335 00:15:23,736 --> 00:15:25,524 And then suddenly going undercover? 336 00:15:25,608 --> 00:15:27,526 It's my job. 337 00:15:27,610 --> 00:15:29,919 I know that. 338 00:15:30,003 --> 00:15:32,009 And my job... 339 00:15:32,093 --> 00:15:34,704 my job is to tell you that my radar is up. 340 00:15:36,923 --> 00:15:41,105 Look, you and I both know that there's a part of you 341 00:15:41,189 --> 00:15:43,020 that thinks that you don't deserve to be happy. 342 00:15:43,104 --> 00:15:45,979 - I don't want you... - To sabotage what I have? 343 00:15:46,063 --> 00:15:49,504 [Somber music] 344 00:15:49,588 --> 00:15:53,117 'Cause right now, there's a part of me that... 345 00:15:53,201 --> 00:15:55,771 wants to tell you to back off, but I hear you. 346 00:15:55,855 --> 00:15:58,771 - Okay. - I do. 347 00:16:00,730 --> 00:16:02,542 I'll be careful. 348 00:16:05,343 --> 00:16:08,738 - Thank you. - Thank you. 349 00:16:11,654 --> 00:16:18,707 [♪] 350 00:16:18,791 --> 00:16:21,058 I know that wasn't a lot to go on. 351 00:16:21,142 --> 00:16:22,146 It was plenty. 352 00:16:22,230 --> 00:16:23,364 Your suspect said Amsterdam Avenue, 353 00:16:23,448 --> 00:16:24,887 narrows it down. 354 00:16:24,971 --> 00:16:28,108 And the .45? That's military police issue. 355 00:16:28,192 --> 00:16:29,675 Flynn was in the Marines. 356 00:16:29,759 --> 00:16:31,416 No date, no name, no motive. 357 00:16:31,500 --> 00:16:36,290 Our cold case database has 9,083 homicides since 1985. 358 00:16:36,374 --> 00:16:38,423 Each one an unquiet soul. 359 00:16:38,507 --> 00:16:41,208 I fed your specs, came up with three. 360 00:16:41,292 --> 00:16:44,559 Tremaine Parker, June 1990. 361 00:16:44,643 --> 00:16:47,519 Otto Brown, August 2002. 362 00:16:47,603 --> 00:16:50,261 Otto spelled backwards is Otto. 363 00:16:50,345 --> 00:16:52,263 I like palindromes. 364 00:16:52,347 --> 00:16:55,744 Kenneth Cross, March 2010. 365 00:16:55,828 --> 00:16:58,095 All three vics killed on Amsterdam Avenue. 366 00:16:58,179 --> 00:17:00,967 Two shots, center mass. All awaiting justice. 367 00:17:01,051 --> 00:17:03,880 Thank you, Ling. 368 00:17:05,838 --> 00:17:09,018 So... competitive much? 369 00:17:09,102 --> 00:17:11,888 I am. And I like a good hunt. 370 00:17:13,411 --> 00:17:16,591 You got cojones, coming here after that stunt you pulled. 371 00:17:16,675 --> 00:17:18,376 Are you even married? 372 00:17:18,460 --> 00:17:21,596 That guy in the glasses at the bar, he's my researcher. 373 00:17:21,680 --> 00:17:23,424 You like me any less? 374 00:17:23,508 --> 00:17:24,947 Am I wrong to be worried about this? 375 00:17:25,031 --> 00:17:27,036 No, but I already talked to her. 376 00:17:27,120 --> 00:17:28,951 Yeah, so did I, but you know how that goes. 377 00:17:29,035 --> 00:17:31,954 I do. But compared to ten years ago? 378 00:17:32,038 --> 00:17:34,566 I mean, she may not stay within the hashmarks, 379 00:17:34,650 --> 00:17:37,134 - but she'll stay in bounds. - [scoffs] 380 00:17:37,218 --> 00:17:38,526 Are we anywhere on the cold cases? 381 00:17:38,610 --> 00:17:40,659 No, Fin and Velasco are still working. 382 00:17:40,743 --> 00:17:42,791 Why did you pretend to play a married woman? 383 00:17:42,875 --> 00:17:45,968 To interest you, Bob. You've got quite a reputation. 384 00:17:46,052 --> 00:17:47,622 What do they call you, "The Bone"? 385 00:17:47,706 --> 00:17:49,189 So you're trying to entrap me? 386 00:17:49,273 --> 00:17:50,538 And now I'm supposed to trust you? 387 00:17:50,622 --> 00:17:52,105 My take? 388 00:17:52,189 --> 00:17:55,587 Anything that happened with Ellen is consensual. 389 00:17:55,671 --> 00:17:57,937 What did she tell Mitch? 390 00:17:58,021 --> 00:18:00,157 That you grabbed her ass, 391 00:18:00,241 --> 00:18:02,202 made some comments, cornered her. 392 00:18:02,286 --> 00:18:03,899 Did you? 393 00:18:03,983 --> 00:18:07,947 So I admit to that and then you give that 394 00:18:08,031 --> 00:18:10,428 to the Kaplans, and then they MeToo me? 395 00:18:10,512 --> 00:18:13,300 Yeah, that's the idea. 396 00:18:13,384 --> 00:18:14,519 I got a better idea. 397 00:18:14,603 --> 00:18:17,478 How about you work for me? 398 00:18:17,562 --> 00:18:18,827 And I'll double what they're paying. 399 00:18:18,911 --> 00:18:22,004 If I'm gonna work as a double agent, 400 00:18:22,088 --> 00:18:24,355 you're gonna have to triple what you pay me. 401 00:18:24,439 --> 00:18:27,184 [Chuckles] Okay. 402 00:18:27,268 --> 00:18:32,363 You get her on tape admitting it was a setup. 403 00:18:32,447 --> 00:18:34,582 She go to the police yet? 404 00:18:34,666 --> 00:18:36,889 I told her to wait. We had nothing. 405 00:18:36,973 --> 00:18:40,284 So this is already a double grift. 406 00:18:40,368 --> 00:18:42,677 - [Chuckles faintly] - Right? 407 00:18:42,761 --> 00:18:47,204 Well, maybe, if you put some skin in the game. 408 00:18:47,288 --> 00:18:52,339 Oh, Bob, I don't mix business with pleasure. 409 00:18:52,423 --> 00:18:55,777 Mm. 410 00:18:55,861 --> 00:18:58,389 I have never been Glock-blocked before. 411 00:18:58,473 --> 00:19:00,869 - You like it? - I do. 412 00:19:00,953 --> 00:19:02,262 You ever use that piece? 413 00:19:02,346 --> 00:19:03,872 You mean have I ever killed a man? 414 00:19:03,956 --> 00:19:05,700 Bob, that's your come-on line. 415 00:19:05,784 --> 00:19:08,134 It's not a line. 416 00:19:09,962 --> 00:19:13,534 And if you're thinking of triple-crossing me... 417 00:19:13,618 --> 00:19:16,320 don't. 418 00:19:16,404 --> 00:19:18,191 I could really use a drink. 419 00:19:18,275 --> 00:19:22,239 [♪] 420 00:19:22,323 --> 00:19:23,805 I don't like this. 421 00:19:23,889 --> 00:19:25,546 Neither do I. 422 00:19:25,630 --> 00:19:27,069 We found Flynn's victim. 423 00:19:27,153 --> 00:19:29,071 Apparently, I'm her researcher... I'll let her know. 424 00:19:29,155 --> 00:19:30,986 Kenneth Cross. Shot twice in the chest. 425 00:19:31,070 --> 00:19:32,205 Wallet and watch were missing. 426 00:19:32,289 --> 00:19:33,989 Homicide ruled it a robbery gone bad. 427 00:19:34,073 --> 00:19:35,687 Cross and Flynn were law partners. 428 00:19:35,911 --> 00:19:38,472 - And this is? - That's Cross's widow, Lola. 429 00:19:38,556 --> 00:19:40,474 You'll love this. 430 00:19:40,558 --> 00:19:43,172 I bet I will. [line trilling] 431 00:19:43,256 --> 00:19:45,174 You want to work for me or not? 432 00:19:45,258 --> 00:19:48,656 - [Phone vibrating] - Oh, sorry, it's a client. 433 00:19:48,740 --> 00:19:50,571 - Amanda Jones. - You were right. 434 00:19:50,655 --> 00:19:52,269 Get out now. 435 00:19:52,353 --> 00:19:54,053 Understood. 436 00:19:54,137 --> 00:19:56,838 Just, uh, finishing up a meeting. 437 00:19:56,922 --> 00:19:58,927 Sorry, gotta go, duty calls. 438 00:19:59,011 --> 00:20:01,626 But, um, your offer? 439 00:20:01,710 --> 00:20:05,369 I'm in. [glasses clink] 440 00:20:05,453 --> 00:20:07,545 How about my other offer? 441 00:20:07,629 --> 00:20:10,112 Come on. 442 00:20:10,196 --> 00:20:12,114 Hey. 443 00:20:12,198 --> 00:20:15,379 - Don't do that. - Or what? 444 00:20:15,463 --> 00:20:16,771 Two shots, center mass. 445 00:20:16,855 --> 00:20:19,075 That's hot. 446 00:20:21,164 --> 00:20:25,693 You're hired, Amanda Jones. 447 00:20:25,777 --> 00:20:27,608 I'll be in touch. 448 00:20:27,692 --> 00:20:34,003 [♪] 449 00:20:44,840 --> 00:20:49,151 Hey, so, Homicide said that if we want to go fishing, 450 00:20:49,235 --> 00:20:51,328 let them know when we catch something. 451 00:20:51,412 --> 00:20:53,330 I ran it by McGrath. He's not thrilled 452 00:20:53,414 --> 00:20:55,070 obviously, but, he gave us some latitude. 453 00:20:55,154 --> 00:20:58,073 And McGrath probably has a signed copy of Flynn's book. 454 00:20:58,157 --> 00:21:00,119 Okay, Fin. So what do we got? 455 00:21:00,203 --> 00:21:03,165 So Flynn and Kenneth Cross, they were 456 00:21:03,249 --> 00:21:05,211 in the same grad class at Hudson Law, 2008. 457 00:21:05,295 --> 00:21:07,082 They worked together briefly as law partners. 458 00:21:07,166 --> 00:21:08,693 Can we put Flynn in New York at the time? 459 00:21:08,777 --> 00:21:11,783 Yes, we can, and he implied that he was having an affair 460 00:21:11,867 --> 00:21:13,001 with Cross's wife, Lola, 461 00:21:13,085 --> 00:21:14,699 who was also an attorney at the firm. 462 00:21:14,783 --> 00:21:17,484 So Cross found out, got in the way, 463 00:21:17,568 --> 00:21:19,007 and Flynn shot him twice in the chest. 464 00:21:19,091 --> 00:21:20,487 Did Homicide talk to Flynn? 465 00:21:20,571 --> 00:21:23,360 No, uh, Cross's wallet and watch were gone. 466 00:21:23,444 --> 00:21:25,144 They jumped to robbery pretty quickly. 467 00:21:25,228 --> 00:21:26,667 Well, they must have talked to the wife. 468 00:21:26,751 --> 00:21:28,365 Yeah, and she didn't mention anything about an affair. 469 00:21:28,449 --> 00:21:31,368 So it's possible that she was in on it. 470 00:21:31,452 --> 00:21:32,891 You two, talk to Lola. 471 00:21:32,975 --> 00:21:34,458 And ask her about Bob? 472 00:21:34,542 --> 00:21:36,634 It runs the risk of blowing my cover. 473 00:21:36,718 --> 00:21:39,419 It could, so don't take any calls 474 00:21:39,503 --> 00:21:42,463 from Bob now until we know what's going on with Lola. 475 00:21:45,030 --> 00:21:46,470 I don't understand. 476 00:21:46,554 --> 00:21:50,212 My husband's murder has been closed for over ten years. 477 00:21:50,296 --> 00:21:52,084 Well, they never found the shooter, 478 00:21:52,168 --> 00:21:54,216 so technically, it's not closed. 479 00:21:54,300 --> 00:21:56,523 The detectives told me it was a robbery, 480 00:21:56,607 --> 00:22:00,701 that the chances of finding who was responsible were unlikely. 481 00:22:00,785 --> 00:22:04,531 I always told Ken he shouldn't walk the dog at night. 482 00:22:04,615 --> 00:22:07,404 Yeah, we're very sorry for your loss, ma'am. 483 00:22:07,488 --> 00:22:09,406 I'm sure it was a difficult time. 484 00:22:09,490 --> 00:22:13,061 Yeah, but it was... over a decade ago. 485 00:22:13,145 --> 00:22:15,890 I-I loved Ken, but... 486 00:22:15,974 --> 00:22:18,110 You moved on. 487 00:22:18,194 --> 00:22:19,633 It never leaves you. 488 00:22:19,717 --> 00:22:21,461 Your husband's murder came up while 489 00:22:21,545 --> 00:22:23,681 we were investigating another crime. 490 00:22:23,765 --> 00:22:26,423 - Another robbery gone wrong? - Something else... 491 00:22:26,507 --> 00:22:29,513 involving Bob Flynn. 492 00:22:29,597 --> 00:22:31,253 Bob... 493 00:22:31,337 --> 00:22:34,431 - You know him, right? - Of course. 494 00:22:34,515 --> 00:22:37,608 Bob and Ken and I were all partners at the law firm. 495 00:22:37,692 --> 00:22:40,741 Bob was devastated by Ken's death. 496 00:22:40,825 --> 00:22:43,048 Can we ask you about your relationship? 497 00:22:43,132 --> 00:22:45,050 With Bob? 498 00:22:45,134 --> 00:22:46,921 Well, like I said, we were partners. 499 00:22:47,005 --> 00:22:49,968 Ken and I would go to dinner with him and his wife, Martina. 500 00:22:50,052 --> 00:22:53,754 Uh, I would say the relationship was cordial. 501 00:22:53,838 --> 00:22:55,277 Are you still in contact with him? 502 00:22:55,361 --> 00:22:57,062 No. Not at all. 503 00:22:57,146 --> 00:23:00,587 He and Martina divorced two years after Ken's death, 504 00:23:00,671 --> 00:23:02,630 and then he made the move to radio. 505 00:23:04,196 --> 00:23:06,375 Something you should know about Bob... 506 00:23:06,459 --> 00:23:09,117 he will say anything for attention. 507 00:23:09,201 --> 00:23:12,033 Oh, we're aware. 508 00:23:12,117 --> 00:23:14,645 Do you think he had something to do with Ken's death? 509 00:23:14,729 --> 00:23:16,647 Well, that's why we're talking to you, Mrs. Simenon. 510 00:23:16,731 --> 00:23:19,040 If there's anything you left out 511 00:23:19,124 --> 00:23:20,781 about your relationship with Bob 512 00:23:20,865 --> 00:23:23,218 when you talked to Homicide at the time, 513 00:23:23,302 --> 00:23:25,394 you might want to get in front of it now. 514 00:23:25,478 --> 00:23:27,135 Nothing that I can think of. 515 00:23:27,219 --> 00:23:30,487 But, you know, men never tell the women 516 00:23:30,571 --> 00:23:31,879 in their lives everything. 517 00:23:31,963 --> 00:23:33,228 Right, Sergeant? 518 00:23:33,312 --> 00:23:35,927 [♪] 519 00:23:36,011 --> 00:23:38,495 So Fin says the grieving widow was not exactly grieving. 520 00:23:38,579 --> 00:23:40,584 That doesn't necessarily mean Lola was involved. 521 00:23:40,668 --> 00:23:43,325 She wasn't forthcoming about her relationship with Bob. 522 00:23:43,409 --> 00:23:45,589 Or Bob, who lies for a living, is lying. 523 00:23:45,673 --> 00:23:47,416 He could be testing Rollins. 524 00:23:47,500 --> 00:23:48,635 This could be his idea of foreplay. 525 00:23:48,719 --> 00:23:49,941 Could be both, 526 00:23:50,025 --> 00:23:51,203 but he knew a lot of details about the murder. 527 00:23:51,287 --> 00:23:53,335 Yeah, they were all law partners together. 528 00:23:53,419 --> 00:23:55,555 So he read the paper, talked to Lola. 529 00:23:55,639 --> 00:23:57,992 Right, that's why we need a tap on Lola's phone. 530 00:23:58,076 --> 00:23:59,603 If she and Bob were involved, 531 00:23:59,687 --> 00:24:01,300 or involved in the husband's murder, 532 00:24:01,384 --> 00:24:02,606 he'll be her first call. 533 00:24:02,690 --> 00:24:04,651 We may be too late. Bob needs to see me. 534 00:24:04,735 --> 00:24:07,480 - Says it's an "emergency." - You don't need to go to this. 535 00:24:07,564 --> 00:24:08,786 This could be a setup. 536 00:24:08,870 --> 00:24:10,222 Why aren't we not just bringing this guy in? 537 00:24:10,306 --> 00:24:12,267 Into the interrogation room? 538 00:24:12,351 --> 00:24:14,618 He'll just lawyer up and deny everything. 539 00:24:14,702 --> 00:24:16,054 Carisi, I think Rollins is right. 540 00:24:16,138 --> 00:24:19,666 Look, none of us want Bob Flynn getting away 541 00:24:19,750 --> 00:24:23,627 with rape and murder but our best play... 542 00:24:23,711 --> 00:24:26,934 our best play is to give Rollins another shot. 543 00:24:27,018 --> 00:24:29,937 [Tense music] 544 00:24:30,021 --> 00:24:33,854 [♪] 545 00:24:33,938 --> 00:24:36,335 - Bob, what's going on? - Come on in. 546 00:24:36,419 --> 00:24:39,599 Well, before I tell you, take this. 547 00:24:39,683 --> 00:24:41,645 It's ten thousand in cash. 548 00:24:41,729 --> 00:24:44,212 A retainer. You work for me now. 549 00:24:44,296 --> 00:24:45,950 Okay. 550 00:24:47,909 --> 00:24:49,998 So, what's the emergency? 551 00:24:51,826 --> 00:24:56,790 When I told you I killed someone, who did you tell? 552 00:24:56,874 --> 00:25:00,312 [Chuckling] Like Mitch Kaplan? 553 00:25:01,792 --> 00:25:03,580 How about NYPD? 554 00:25:03,664 --> 00:25:05,712 No. Why would I do that? 555 00:25:05,796 --> 00:25:07,540 I knew you weren't even serious. 556 00:25:07,624 --> 00:25:10,412 I wasn't, but, I mean, 557 00:25:10,496 --> 00:25:13,241 somehow my name came up. 558 00:25:13,325 --> 00:25:16,244 [Tense music] 559 00:25:16,328 --> 00:25:18,725 [♪] 560 00:25:18,809 --> 00:25:23,338 See, 12 years ago, my old law partner, 561 00:25:23,422 --> 00:25:26,951 he was shot in a robbery. 562 00:25:27,035 --> 00:25:33,871 And then this morning, NYPD is asking his widow about me. 563 00:25:33,955 --> 00:25:36,525 - And she called you? - Yeah. 564 00:25:36,609 --> 00:25:38,658 [♪] 565 00:25:38,742 --> 00:25:41,487 How reliable of a narrator is she? 566 00:25:41,571 --> 00:25:43,707 Well, you tell me. 567 00:25:43,791 --> 00:25:46,144 I recorded the conversation. 568 00:25:46,228 --> 00:25:47,711 [Phone beeps] 569 00:25:47,795 --> 00:25:49,800 Bob, it's Lola. Long time. 570 00:25:49,884 --> 00:25:52,585 Lola, blast from the past. How are you? 571 00:25:52,669 --> 00:25:54,935 - Everything okay? - Actually, it's not. 572 00:25:55,019 --> 00:25:57,851 Detectives were here this morning about Ken. 573 00:25:57,935 --> 00:25:59,200 Ken? 574 00:25:59,284 --> 00:26:01,159 Do they have a lead on who killed him? 575 00:26:01,243 --> 00:26:03,640 - They were asking about you. - What? 576 00:26:03,724 --> 00:26:04,771 Yeah, they wanted to know if you 577 00:26:04,855 --> 00:26:06,643 had anything to do with his murder. 578 00:26:06,727 --> 00:26:09,077 There's a couple of ways I can answer that, Bob. 579 00:26:11,340 --> 00:26:13,650 Sounds like she is shaking you down. 580 00:26:13,734 --> 00:26:16,693 Yeah, well, that wouldn't be the first time. 581 00:26:17,868 --> 00:26:21,570 Go on. 582 00:26:21,654 --> 00:26:24,965 A dozen years ago, Bob is having an affair with Lola, 583 00:26:25,049 --> 00:26:28,403 the husband finds out, and then he blackmails Bob? 584 00:26:28,487 --> 00:26:30,928 Well, more like they both blackmailed Bob. 585 00:26:31,012 --> 00:26:34,758 His story, Ken and Lola were running a couples scam. 586 00:26:34,842 --> 00:26:37,238 So Lola would seduce married men, 587 00:26:37,322 --> 00:26:39,588 and Ken would pretend to be the aggrieved husband 588 00:26:39,672 --> 00:26:40,677 and shake the men down. So they could 589 00:26:40,761 --> 00:26:42,417 either contribute to his "charity" 590 00:26:42,501 --> 00:26:44,332 or he would show pictures to their wives. 591 00:26:44,416 --> 00:26:45,769 All the contributions, 592 00:26:45,853 --> 00:26:47,727 the multiple payments of 99,000, 593 00:26:47,811 --> 00:26:49,511 they were all funneled into an offshore account 594 00:26:49,595 --> 00:26:51,775 in the Caymans, owned by the couple. 595 00:26:51,859 --> 00:26:55,779 But how does this track back to Ken's murder? 596 00:26:55,863 --> 00:26:58,520 So Bob doesn't like being blackmailed so he shot him? 597 00:26:58,604 --> 00:27:00,000 Not that he's admitted to me. 598 00:27:00,084 --> 00:27:01,349 He's backtracking on the murder story. 599 00:27:01,433 --> 00:27:02,699 Of course he is. 600 00:27:02,783 --> 00:27:04,309 So Fin and Velasco, they tell Lola 601 00:27:04,393 --> 00:27:07,791 they're looking into Ken's murder, she calls Bob, 602 00:27:07,875 --> 00:27:09,314 blackmails him... What does she have on him? 603 00:27:09,398 --> 00:27:12,709 - She's not gonna tell us. - But he might tell Rollins. 604 00:27:12,793 --> 00:27:14,232 Sooner or later, this guy's gonna connect the dots. 605 00:27:14,316 --> 00:27:15,581 But he hasn't yet, 606 00:27:15,665 --> 00:27:19,672 and I've told him that I have contacts in Vice, 607 00:27:19,756 --> 00:27:20,975 and that I would look into it. 608 00:27:23,934 --> 00:27:26,244 He's got no one else to trust right now. 609 00:27:26,328 --> 00:27:28,199 - [Scoffs] - Okay. 610 00:27:30,462 --> 00:27:31,728 Fin and Velasco, 611 00:27:31,812 --> 00:27:34,640 I want you parked right outside. 612 00:27:39,384 --> 00:27:40,824 - [liquid pouring] - You want one? 613 00:27:40,908 --> 00:27:43,827 - I'm... I'm good. - Yeah, you are. 614 00:27:43,911 --> 00:27:45,959 [Chuckles] 615 00:27:46,043 --> 00:27:48,875 Can't believe how tense this is all making me. 616 00:27:48,959 --> 00:27:52,009 I could really use a massage right now. 617 00:27:52,093 --> 00:27:53,880 That's not going to happen, Bob. 618 00:27:53,964 --> 00:27:56,013 Well, let me know if you change your mind. 619 00:27:56,097 --> 00:27:59,059 [Singsong] It's only a matter of time. 620 00:27:59,143 --> 00:28:00,713 Do you want to hear what my guys at Vice said? 621 00:28:00,797 --> 00:28:02,193 - Yes. - Okay. 622 00:28:02,277 --> 00:28:05,849 As far as I can tell, you are not on anyone's radar. 623 00:28:05,933 --> 00:28:08,286 No, of course not. Because I never... 624 00:28:08,370 --> 00:28:10,201 I never paid any blackmail, 625 00:28:10,285 --> 00:28:12,333 - I never made a contribution. - Then... okay. 626 00:28:12,417 --> 00:28:13,639 I don't know what to tell you. 627 00:28:13,723 --> 00:28:15,467 'Cause I heard what Lola said on that tape. 628 00:28:15,551 --> 00:28:17,774 No, she... she's trying to screw me. 629 00:28:17,858 --> 00:28:21,821 [Chuckling] She needs money. 630 00:28:21,905 --> 00:28:25,782 She's using this. She thinks I'll cave. 631 00:28:25,866 --> 00:28:29,786 Okay, what exactly do we have to worry about here? 632 00:28:29,870 --> 00:28:31,091 How much does she know? 633 00:28:31,175 --> 00:28:32,440 Enough. 634 00:28:32,524 --> 00:28:35,617 Hey, what exactly did you tell her? 635 00:28:35,701 --> 00:28:38,182 That nobody shakes down Bob Flynn. 636 00:28:39,880 --> 00:28:43,187 I did not kill her husband... 637 00:28:44,362 --> 00:28:46,628 But I may have told her I did. 638 00:28:46,712 --> 00:28:49,806 [Tense music] 639 00:28:49,890 --> 00:28:52,634 - Did she believe you? - I don't know. 640 00:28:52,718 --> 00:28:55,594 It just... It got her going. 641 00:28:55,678 --> 00:28:57,117 [Exhales] 642 00:28:57,201 --> 00:29:01,426 Now she's trying to turn on me to save herself. 643 00:29:01,510 --> 00:29:05,473 I can't live like this, her hanging over my head. 644 00:29:05,557 --> 00:29:08,172 [♪] 645 00:29:08,256 --> 00:29:12,263 What're you gonna do? 646 00:29:12,347 --> 00:29:15,219 How connected are you? 647 00:29:16,873 --> 00:29:20,924 I need to get this woman out of my life... 648 00:29:21,008 --> 00:29:22,577 for good. 649 00:29:22,661 --> 00:29:25,055 Can you arrange that? 650 00:29:26,796 --> 00:29:29,190 I can arrange anything. 651 00:29:30,452 --> 00:29:32,500 [Exhales deeply] 652 00:29:32,584 --> 00:29:35,718 [♪] 653 00:29:38,914 --> 00:29:42,314 I need to get this woman out of my life... 654 00:29:42,399 --> 00:29:43,838 for good. 655 00:29:43,987 --> 00:29:45,862 Can you arrange that? 656 00:29:45,946 --> 00:29:47,646 I can arrange anything. 657 00:29:47,730 --> 00:29:50,649 So we have Flynn on tape soliciting a hitman. 658 00:29:50,733 --> 00:29:52,579 - That's probable cause. - It's close. 659 00:29:52,712 --> 00:29:54,044 There needs to be an overt act 660 00:29:54,128 --> 00:29:55,262 in furtherance of the conspiracy. 661 00:29:55,346 --> 00:29:56,611 He's gotta give up a photo, 662 00:29:56,695 --> 00:29:58,135 or her favorite restaurant, her routine. 663 00:29:58,219 --> 00:30:01,091 Or he needs to actually hire a hitman. 664 00:30:02,919 --> 00:30:05,838 - How are we gonna do that? - I've done this before. 665 00:30:05,922 --> 00:30:08,493 - You killed somebody? - UC. 666 00:30:08,577 --> 00:30:10,154 A woman wanted her husband dead, 667 00:30:10,239 --> 00:30:11,452 and, to be honest, I didn't blame her. 668 00:30:11,536 --> 00:30:13,541 - And she was convicted? - She pled guilty. 669 00:30:13,625 --> 00:30:16,019 Double digits. 670 00:30:17,064 --> 00:30:18,459 Carisi, you okay with this? 671 00:30:18,543 --> 00:30:20,722 There's a thin line between entrapment and intent. 672 00:30:20,806 --> 00:30:24,158 There's no entrapment. Flynn brought it up, not me. 673 00:30:25,550 --> 00:30:27,425 Look, we have a rape case that we can't prove. 674 00:30:27,509 --> 00:30:29,253 We have a murder case that we can't even make. 675 00:30:29,337 --> 00:30:32,473 We go with the bird in the hand. 676 00:30:32,557 --> 00:30:34,867 [Somber music] 677 00:30:34,951 --> 00:30:37,261 Your hitman is a QuikRide driver? 678 00:30:37,345 --> 00:30:40,438 - Bob, no, it's a cover. - Well, he's late. 679 00:30:40,522 --> 00:30:43,528 He's a minute away, all right? 680 00:30:43,612 --> 00:30:45,965 And here he comes. 681 00:30:46,049 --> 00:30:51,144 [♪] 682 00:30:51,228 --> 00:30:54,495 - Gaby, who are you here for? - Amanda Jones? 683 00:30:54,579 --> 00:31:00,588 [♪] 684 00:31:00,672 --> 00:31:02,065 Buckle up please. 685 00:31:04,720 --> 00:31:07,595 So, uh... Gaby. 686 00:31:07,679 --> 00:31:10,772 You've been doing this for a while? 687 00:31:10,856 --> 00:31:14,211 Couple years, on and off. I only work when I have to. 688 00:31:14,295 --> 00:31:16,039 You ever have any accidents? 689 00:31:16,123 --> 00:31:18,302 Look at the car. I'm meticulous. 690 00:31:18,386 --> 00:31:20,347 I pick people up and drop them off. 691 00:31:20,431 --> 00:31:22,045 Okay, well, our friend, when you do pick her up, 692 00:31:22,129 --> 00:31:23,611 text me when you drop her off. 693 00:31:23,695 --> 00:31:26,046 You're the boss. 694 00:31:27,395 --> 00:31:30,357 Lola, she's like family to me. 695 00:31:30,441 --> 00:31:33,360 - I want her taken care of. - I understand. 696 00:31:33,444 --> 00:31:34,709 Do you want to put this on your account 697 00:31:34,793 --> 00:31:36,102 or do you want to pay cash? 698 00:31:36,186 --> 00:31:38,496 Cash is good. 699 00:31:38,580 --> 00:31:40,585 [Rustling] 700 00:31:40,669 --> 00:31:44,067 Half now. Half when the job's done. 701 00:31:44,151 --> 00:31:46,588 Works for me. 702 00:31:48,155 --> 00:31:49,681 I guess we're good. 703 00:31:49,765 --> 00:31:51,509 Okay, Gaby, this is fine here. 704 00:31:51,593 --> 00:31:54,204 - I'll text you that address. - Okay. 705 00:31:56,772 --> 00:31:59,082 Lola, she's like family to me. 706 00:31:59,166 --> 00:32:01,258 I want her taken care of. 707 00:32:01,342 --> 00:32:05,175 That son of a bitch. He put a hit out on me? 708 00:32:05,259 --> 00:32:07,873 Why would he do that? 709 00:32:07,957 --> 00:32:08,874 You tell us. 710 00:32:08,958 --> 00:32:10,397 I have no idea. 711 00:32:10,481 --> 00:32:12,356 Well, maybe it's because you just called him 712 00:32:12,440 --> 00:32:13,705 to shake him down again? 713 00:32:13,789 --> 00:32:15,707 I did not call him to shake him down! 714 00:32:15,791 --> 00:32:17,665 I wanted him to know that the cops were looking 715 00:32:17,749 --> 00:32:18,927 at Ken's murder. 716 00:32:19,011 --> 00:32:20,752 The one that you and Bob were involved in? 717 00:32:22,754 --> 00:32:24,977 I had nothing to do with my husband's murder. 718 00:32:25,061 --> 00:32:27,936 - I don't know anything... - Lola, I'm gonna stop you, 719 00:32:28,020 --> 00:32:30,374 because we already know... 720 00:32:30,458 --> 00:32:34,421 that you and Ken were blackmailing Bob and other men. 721 00:32:34,505 --> 00:32:37,076 We also know about your fake charity. 722 00:32:37,160 --> 00:32:40,819 So I think that maybe now's the time that you wanna come clean. 723 00:32:40,903 --> 00:32:44,779 [Tense music] 724 00:32:44,863 --> 00:32:47,086 Fine. Bob did it. 725 00:32:47,170 --> 00:32:49,741 How do you know that? 726 00:32:49,825 --> 00:32:52,222 Because he came to my apartment afterwards 727 00:32:52,306 --> 00:32:54,917 and said he had taken care of our problem. 728 00:32:57,180 --> 00:32:58,837 And then? 729 00:32:58,921 --> 00:33:01,448 And then I said I didn't want my husband killed. 730 00:33:01,532 --> 00:33:04,930 He took out a gun and told me if I said anything to anyone, 731 00:33:05,014 --> 00:33:07,106 he'd would take me out as well. 732 00:33:07,190 --> 00:33:09,674 Two shots, center mass. 733 00:33:09,758 --> 00:33:12,242 [♪] 734 00:33:12,326 --> 00:33:14,244 Would you be willing to testify to that? 735 00:33:14,328 --> 00:33:15,723 What would I get out of that? 736 00:33:15,807 --> 00:33:18,030 Well, the criminal charges on your fraud case, 737 00:33:18,114 --> 00:33:19,379 they're past the statute. 738 00:33:19,463 --> 00:33:23,209 But the civil charges, the IRS, New York State... 739 00:33:23,293 --> 00:33:24,602 They're gonna repo your life. 740 00:33:24,686 --> 00:33:28,345 You have the man on tape, buying a hit on me. 741 00:33:28,429 --> 00:33:30,564 What do you want from me? What else do you need? 742 00:33:30,648 --> 00:33:32,436 The detectives and Bob were speaking in code. 743 00:33:32,520 --> 00:33:34,481 Unfortunately, a good defense attorney could convince 744 00:33:34,565 --> 00:33:36,440 a jury that they weren't setting up a hit. 745 00:33:36,524 --> 00:33:39,486 Oh, and then he gave the driver a $10,000 tip? 746 00:33:39,570 --> 00:33:41,358 [Scoffs] This is what's wrong with ADAs. 747 00:33:41,442 --> 00:33:42,533 You are never happy. 748 00:33:42,617 --> 00:33:44,187 Do you want to know why? 749 00:33:44,271 --> 00:33:46,667 Because I have to get a jury to believe people like you. 750 00:33:46,751 --> 00:33:49,105 Carisi. 751 00:33:49,189 --> 00:33:52,499 Lola, all we need 752 00:33:52,583 --> 00:33:55,459 is to get Bob on record 753 00:33:55,543 --> 00:33:58,288 acknowledging that he got what he paid for. 754 00:33:58,372 --> 00:34:01,334 How the hell would I help with that? 755 00:34:01,418 --> 00:34:08,556 [♪] 756 00:34:10,122 --> 00:34:12,563 - Okay. - Okay? 757 00:34:12,647 --> 00:34:13,781 Now give Gaby the balance. 758 00:34:13,865 --> 00:34:16,219 We can put this in the rear-view. 759 00:34:16,303 --> 00:34:18,134 Just out of curiosity, what's your cut? 760 00:34:18,218 --> 00:34:19,657 Don't worry about that. 761 00:34:19,741 --> 00:34:22,442 How many times have you two done this before? 762 00:34:22,526 --> 00:34:24,444 You seem tight. 763 00:34:24,528 --> 00:34:27,055 You jealous, Bob? Don't be. 764 00:34:27,139 --> 00:34:29,928 Well, you can prove why I shouldn't be later. 765 00:34:30,012 --> 00:34:33,018 Okay, that's my cue to get out of here. 766 00:34:33,102 --> 00:34:34,802 I'm gonna need that envelope. 767 00:34:34,886 --> 00:34:36,891 [Intense music] 768 00:34:36,975 --> 00:34:38,328 Whoa. 769 00:34:38,412 --> 00:34:41,940 Give me back your phone. 770 00:34:42,024 --> 00:34:44,029 Give me your phone. 771 00:34:44,113 --> 00:34:50,949 [♪] 772 00:34:51,033 --> 00:34:53,952 You better not have uploaded it to the cloud. 773 00:34:54,036 --> 00:34:55,519 Okay, Bob, take it easy. 774 00:34:55,603 --> 00:34:59,740 I don't like loose ends. We're going for a ride. 775 00:34:59,824 --> 00:35:02,787 - You're coming, too. - Bob... 776 00:35:02,871 --> 00:35:06,094 Ah. 777 00:35:06,178 --> 00:35:08,746 [Breathing heavily] 778 00:35:15,318 --> 00:35:16,841 Do you like that? 779 00:35:21,890 --> 00:35:23,199 [Clicking tongue] 780 00:35:23,283 --> 00:35:29,248 [♪] 781 00:35:29,332 --> 00:35:30,510 [laughs] I'm just... 782 00:35:30,594 --> 00:35:33,641 I'm just messing with you. 783 00:35:36,774 --> 00:35:39,563 Take a hike, Gaby. [sniffs] 784 00:35:39,647 --> 00:35:44,220 Oh, hold on. I almost forgot. 785 00:35:44,304 --> 00:35:46,697 There you go. 786 00:35:48,351 --> 00:35:50,487 - You want to count it? - I'm good. 787 00:35:50,571 --> 00:35:53,098 I know where you live. 788 00:35:53,182 --> 00:35:56,101 [Sirens wailing] 789 00:35:56,185 --> 00:36:02,847 [♪] 790 00:36:02,931 --> 00:36:04,283 NYPD! 791 00:36:04,367 --> 00:36:06,633 Hands above your head, all of you, now. 792 00:36:06,717 --> 00:36:08,200 - Drop it! - Okay, do what they say, 793 00:36:08,284 --> 00:36:09,332 and shut your mouth, Bob. 794 00:36:09,416 --> 00:36:11,812 - Now! - It's fake, it's rubber. 795 00:36:11,896 --> 00:36:13,510 Officers, you've made a mistake. 796 00:36:13,594 --> 00:36:15,857 Put your hands behind your back, ma'am. 797 00:36:18,903 --> 00:36:20,862 Hey. 798 00:36:23,343 --> 00:36:26,697 Oh, what have we here? 799 00:36:26,781 --> 00:36:28,742 - It's fake, too. - No, it's not. 800 00:36:28,826 --> 00:36:30,483 Let's go. 801 00:36:30,567 --> 00:36:34,354 [♪] 802 00:36:37,076 --> 00:36:39,250 There was no murder. No crime. 803 00:36:39,335 --> 00:36:40,885 My client was the victim 804 00:36:40,969 --> 00:36:42,669 of an elaborate blackmail scheme. 805 00:36:42,753 --> 00:36:44,062 He was set up by criminals. 806 00:36:44,146 --> 00:36:45,803 He paid cash for murder-for-hire. 807 00:36:45,887 --> 00:36:47,370 Which never happened. 808 00:36:47,454 --> 00:36:50,721 Lola, Amanda Jones, Gaby, they were all in on it together. 809 00:36:50,805 --> 00:36:52,592 - Why don't you talk to them? - Oh, we are. 810 00:36:52,676 --> 00:36:55,378 And Lola is going to testify against you 811 00:36:55,462 --> 00:36:56,857 for the murder of her husband. 812 00:36:56,941 --> 00:36:59,773 Are you kidding me? I had nothing to do with that. 813 00:36:59,857 --> 00:37:01,775 Lola's lying to save her own ass. 814 00:37:01,859 --> 00:37:04,822 A 12-year-old case, no forensic evidence, 815 00:37:04,906 --> 00:37:06,258 no witnesses. 816 00:37:06,342 --> 00:37:09,217 The case was closed, a robbery gone bad. 817 00:37:09,301 --> 00:37:12,177 Then why did your client say that he was good for it? 818 00:37:12,261 --> 00:37:13,439 That he was the shooter? 819 00:37:13,523 --> 00:37:14,875 I don't know what you're talking about. 820 00:37:14,959 --> 00:37:18,183 Who told you that, my grifter private eye? 821 00:37:18,267 --> 00:37:19,793 You have no case. 822 00:37:19,877 --> 00:37:21,752 Well, actually, we have every statement 823 00:37:21,836 --> 00:37:23,449 that you made recorded... 824 00:37:23,533 --> 00:37:26,322 By Detective... 825 00:37:26,406 --> 00:37:29,542 Amanda Rollins. 826 00:37:29,626 --> 00:37:32,240 Hello, Bob. 827 00:37:32,324 --> 00:37:34,373 You're a cop? 828 00:37:34,457 --> 00:37:35,548 [Dark music] 829 00:37:35,632 --> 00:37:37,115 Hmm. 830 00:37:37,199 --> 00:37:40,292 Well, that just makes it all the more clear. 831 00:37:40,376 --> 00:37:41,946 This is entrapment. 832 00:37:42,030 --> 00:37:44,165 - Don't even try, Bob. - Okay, we're done. 833 00:37:44,249 --> 00:37:51,213 [♪] 834 00:37:56,174 --> 00:37:59,790 Carisi said that Flynn pled not guilty 835 00:37:59,874 --> 00:38:02,314 to Ken's murder and the murder-for-hire. 836 00:38:02,398 --> 00:38:04,621 He's already posted his million dollar bail. 837 00:38:04,705 --> 00:38:06,362 It's not a slam dunk. 838 00:38:06,446 --> 00:38:08,059 Lola's going to make a terrible witness. 839 00:38:08,143 --> 00:38:09,452 What about Ellen's rape? 840 00:38:09,536 --> 00:38:11,802 Ellen said that she's gonna talk to Mitch today, 841 00:38:11,886 --> 00:38:14,370 tell him the truth about Bob raping her. 842 00:38:14,454 --> 00:38:17,198 She said she wants Mitch to hear it from her 843 00:38:17,282 --> 00:38:18,722 before she tells the grand jury. 844 00:38:18,806 --> 00:38:23,288 And in the meantime, he gets to plead his case on air? 845 00:38:24,115 --> 00:38:27,948 So let me tell you honestly what's going on. 846 00:38:28,032 --> 00:38:31,082 My supposed friend, Mitch Kaplan... 847 00:38:31,166 --> 00:38:32,605 You heard him on the show 848 00:38:32,689 --> 00:38:34,564 while I hyped his bullsquat sleep apnea products. 849 00:38:34,648 --> 00:38:37,697 As I've been saying, his wife had a thing for me 850 00:38:37,781 --> 00:38:39,830 and wouldn't take no for an answer. 851 00:38:39,914 --> 00:38:43,355 She's hot, and, hey, I'm human... 852 00:38:43,439 --> 00:38:46,837 So Mitch finds out, goes ballistic, 853 00:38:46,921 --> 00:38:50,144 pressures her to say I forced myself on her, 854 00:38:50,228 --> 00:38:52,930 which is something Bob Flynn would never do. 855 00:38:53,014 --> 00:38:56,673 So NYPD sends in this woman, 856 00:38:56,757 --> 00:38:59,110 undercover, into my life, 857 00:38:59,194 --> 00:39:02,069 into my place of business, trying to seduce me, 858 00:39:02,153 --> 00:39:04,507 trying to entrap me. 859 00:39:04,591 --> 00:39:07,074 So I pretend to hire her. 860 00:39:07,158 --> 00:39:09,512 Let me tell you some things about this detective. 861 00:39:09,596 --> 00:39:13,037 Gambling problems, two kids, two different fathers. 862 00:39:13,121 --> 00:39:14,865 This woman is a trainwreck... 863 00:39:14,949 --> 00:39:16,257 Right, let's turn this off. 864 00:39:16,341 --> 00:39:17,520 We don't need to listen to this. 865 00:39:17,604 --> 00:39:19,522 No, no, I want to see where this is going. 866 00:39:19,606 --> 00:39:22,046 I say I might be involved in a murder 867 00:39:22,130 --> 00:39:23,526 from 12 years ago, 868 00:39:23,610 --> 00:39:26,137 Ken, my old partner. 869 00:39:26,221 --> 00:39:30,228 They dared to suggest I would do something to harm him. 870 00:39:30,312 --> 00:39:34,885 Folks, this was all a game of revenge. 871 00:39:34,969 --> 00:39:38,062 NYPD goes to his widow, 872 00:39:38,146 --> 00:39:40,456 coerces her into framing me. 873 00:39:40,540 --> 00:39:42,980 But Bob Flynn does not back down... 874 00:39:43,064 --> 00:39:44,895 What the hell are you doing here? 875 00:39:44,979 --> 00:39:48,072 [Suspenseful music] 876 00:39:48,156 --> 00:39:50,901 You raped my wife. 877 00:39:50,985 --> 00:39:52,380 Mitch, put the gun away. 878 00:39:52,464 --> 00:39:53,381 - Hold on. - I trusted you, Bob. 879 00:39:53,465 --> 00:39:55,209 Mitch Kaplan is in the studio? 880 00:39:55,293 --> 00:39:56,559 I'll get some squad cars over there. 881 00:39:56,643 --> 00:39:59,300 The cops are lying to you, Mitch. 882 00:39:59,384 --> 00:40:01,564 Ellen told me what you did to her, you son of a bitch. 883 00:40:01,648 --> 00:40:04,741 Mitch, you want to talk? Come on in, have a seat. 884 00:40:04,825 --> 00:40:05,959 Ladies and gentlemen, 885 00:40:06,043 --> 00:40:07,134 the king of sleep apnea home products, 886 00:40:07,218 --> 00:40:09,093 - Mitch Kaplan. - I don't want to talk. 887 00:40:09,177 --> 00:40:10,964 What are you gonna do? 888 00:40:11,048 --> 00:40:14,098 Oh, a gun, Mitch, oh, no! 889 00:40:14,182 --> 00:40:16,535 - Please don't hurt yourself. - 29 Gansevoort. 890 00:40:16,619 --> 00:40:19,756 We have an armed suspect. Get some cars over there now. 891 00:40:19,840 --> 00:40:22,149 - You're not gonna shoot me. - Don't test me, Bob. 892 00:40:22,233 --> 00:40:24,717 Consider this your trigger warning. 893 00:40:24,801 --> 00:40:26,110 - [Gunshot] - Ah! 894 00:40:26,194 --> 00:40:27,720 You don't know me as well as you think. 895 00:40:27,804 --> 00:40:30,027 [Screaming] 896 00:40:30,111 --> 00:40:32,072 That's from me. 897 00:40:32,156 --> 00:40:33,639 This one's from Ellen. 898 00:40:33,723 --> 00:40:35,511 - [Gunshot] - No! 899 00:40:35,595 --> 00:40:36,729 [Gurgling] 900 00:40:36,813 --> 00:40:38,992 [Choking] 901 00:40:39,076 --> 00:40:45,433 [♪] 902 00:40:45,517 --> 00:40:48,785 [Strained breathing] 903 00:40:48,869 --> 00:40:56,006 [♪] 904 00:41:15,460 --> 00:41:18,336 [Dramatic music] 905 00:41:18,420 --> 00:41:25,340 [♪] 906 00:41:44,581 --> 00:41:47,540 [Wolf howls] 65276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.