All language subtitles for Law and order SVU S23E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,717 --> 00:00:11,483 In the criminal justice system, 2 00:00:11,568 --> 00:00:14,820 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:15,186 --> 00:00:17,625 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:17,710 --> 00:00:19,515 who investigate these vicious felonies 5 00:00:19,600 --> 00:00:20,945 are members of an elite squad 6 00:00:21,030 --> 00:00:22,808 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:23,030 --> 00:00:24,679 These are their stories. 8 00:00:24,763 --> 00:00:26,116 [dramatic music] 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,683 I really wish you would consider 10 00:00:28,767 --> 00:00:30,141 getting out of that unit. 11 00:00:30,226 --> 00:00:32,362 Come on, Mother. Let's not tonight. 12 00:00:32,446 --> 00:00:34,364 Do you think this is healthy for you? 13 00:00:34,448 --> 00:00:36,827 You were raped, for God's sake. 14 00:00:39,053 --> 00:00:41,849 If your mom were still alive, how old would she be? 15 00:00:41,933 --> 00:00:45,984 Uh, my mother, Serena, would have been 77. 16 00:00:46,147 --> 00:00:47,551 - Wow. - Yeah. 17 00:00:47,733 --> 00:00:50,070 And you were already a detective when she died? 18 00:00:50,155 --> 00:00:51,405 I was. 19 00:00:52,155 --> 00:00:54,553 Did she like that you were a detective? 20 00:00:54,647 --> 00:00:57,678 Well, it sounds like you're being the detective now. 21 00:00:58,948 --> 00:01:01,491 - Do you miss her? - Yeah. 22 00:01:02,476 --> 00:01:04,530 'Cause she was a good mom like you. 23 00:01:05,261 --> 00:01:07,527 Noah, you should know by now 24 00:01:07,611 --> 00:01:10,108 that no one's as good a mom as I am. 25 00:01:10,440 --> 00:01:12,881 - Mom, not at school. - [chuckles] 26 00:01:13,661 --> 00:01:15,144 - Love you. - I love you. 27 00:01:15,228 --> 00:01:17,842 Have a good day. Put your mask on. 28 00:01:17,936 --> 00:01:20,772 [tender music] 29 00:01:20,928 --> 00:01:22,019 [♪] 30 00:01:22,321 --> 00:01:23,467 [sighs] 31 00:01:26,881 --> 00:01:28,302 Sorry I was late. I... 32 00:01:28,387 --> 00:01:29,695 So I'm walking Noah to school... 33 00:01:29,780 --> 00:01:31,132 - Mm-hmm. - And... 34 00:01:31,216 --> 00:01:33,655 out of the blue, he asked me about my mother. 35 00:01:33,780 --> 00:01:35,049 You went with short answer? 36 00:01:35,133 --> 00:01:36,194 - Yeah. - Good. 37 00:01:36,279 --> 00:01:37,965 So what is this about a suspect? 38 00:01:38,049 --> 00:01:39,445 He walked himself in. 39 00:01:39,529 --> 00:01:41,273 He hasn't confessed yet, but he says 40 00:01:41,357 --> 00:01:43,319 he will only speak to the captain. 41 00:01:43,403 --> 00:01:45,100 And heads up, this guy's a charmer. 42 00:01:49,713 --> 00:01:52,850 - I'm guilty. - Oh, my God, Nick. 43 00:01:52,934 --> 00:01:55,505 - Whose idea was this? - Mine. 44 00:01:55,589 --> 00:01:57,463 What, you're captain now, you don't like surprises? 45 00:01:57,547 --> 00:01:59,987 I've never liked surprises. 46 00:02:00,071 --> 00:02:01,380 - Hey. - Hey. 47 00:02:01,464 --> 00:02:03,208 What brings you to New York? 48 00:02:03,292 --> 00:02:05,950 Work, a job I've been on the last few years. 49 00:02:06,034 --> 00:02:07,343 - A company called FORYM. - Yeah. 50 00:02:07,427 --> 00:02:08,692 I thought you were a PI. 51 00:02:08,776 --> 00:02:10,868 No, I told you he went back to grad school. 52 00:02:10,952 --> 00:02:13,218 In genetics and forensic science. 53 00:02:13,302 --> 00:02:14,698 We test DNA samples 54 00:02:14,782 --> 00:02:17,178 that used to be considered too small or too degraded. 55 00:02:17,262 --> 00:02:18,366 Solving cold cases. 56 00:02:18,451 --> 00:02:20,543 That... seems like a good fit for you. 57 00:02:20,628 --> 00:02:22,041 Which means we can work together again. 58 00:02:22,125 --> 00:02:25,390 Nick has an old SVU case that he wants to reopen. 59 00:02:27,350 --> 00:02:30,888 1996, Haley West is 15 years old. 60 00:02:30,972 --> 00:02:32,629 Raped and strangled on prom night. 61 00:02:32,713 --> 00:02:34,674 Hold on, this was one of Cragen's. 62 00:02:34,758 --> 00:02:37,373 I remember... I remember him talking about it. 63 00:02:37,457 --> 00:02:39,810 But is it cold? 64 00:02:39,894 --> 00:02:42,291 Didn't they catch the... the boyfriend? 65 00:02:42,375 --> 00:02:43,988 Ian Ridley, yes. 66 00:02:44,072 --> 00:02:46,469 He actually did confess, and he's still doing time, 67 00:02:46,553 --> 00:02:49,472 but he recanted at sentencing, 68 00:02:49,556 --> 00:02:51,561 and the only DNA found on Haley's body 69 00:02:51,645 --> 00:02:52,823 was from his saliva. 70 00:02:52,907 --> 00:02:54,694 I was approached by a true crime writer 71 00:02:54,778 --> 00:02:56,174 looking into wrongful convictions. 72 00:02:56,258 --> 00:02:58,219 He asked me if we could try to salvage old DNA, 73 00:02:58,303 --> 00:03:00,309 so I'm coming to you. 74 00:03:00,393 --> 00:03:03,744 Well, let's pull the files, see if anything's there. 75 00:03:05,441 --> 00:03:07,249 654. 76 00:03:07,400 --> 00:03:09,793 West. Haley West, right here. 77 00:03:14,972 --> 00:03:18,414 Wow, she's so young. And a sweet face. 78 00:03:18,498 --> 00:03:20,677 Haley's mother never got over losing her. 79 00:03:20,761 --> 00:03:22,331 Ian's not the killer. 80 00:03:22,415 --> 00:03:24,898 [phone rumbles] 81 00:03:24,982 --> 00:03:28,464 Hm, Burton Lowe, the writer, he's here. 82 00:03:30,945 --> 00:03:33,951 Nick, I thought you said this place was a dump. 83 00:03:34,035 --> 00:03:36,475 Ah, well, they've fixed it up since I left. 84 00:03:36,559 --> 00:03:38,608 Burton Lowe, Detective Amanda Rollins. 85 00:03:38,692 --> 00:03:39,609 - How do you do? - Hi. 86 00:03:39,693 --> 00:03:41,129 Captain's waiting for us. 87 00:03:43,131 --> 00:03:45,436 Captain, Nick's writer is here. 88 00:03:51,684 --> 00:03:54,165 - Burton. - Olivia. 89 00:03:55,578 --> 00:03:58,436 - You haven't changed. - Neither have you. 90 00:03:59,772 --> 00:04:01,805 And now that we've established 91 00:04:01,889 --> 00:04:03,163 that we're both liars... 92 00:04:03,471 --> 00:04:04,381 [laughs] 93 00:04:04,538 --> 00:04:05,591 Nick, you didn't tell me 94 00:04:05,675 --> 00:04:09,900 that your crime writer was... was Burton Lowe. 95 00:04:10,217 --> 00:04:11,561 Should I have? 96 00:04:11,768 --> 00:04:16,385 Um, we are old friends. 97 00:04:16,469 --> 00:04:18,387 From a lifetime ago. 98 00:04:18,471 --> 00:04:23,444 [♪] 99 00:04:23,693 --> 00:04:26,522 [dramatic music] 100 00:04:26,696 --> 00:04:33,834 [♪] 101 00:04:46,063 --> 00:04:52,983 [♪] 102 00:04:58,331 --> 00:05:01,223 *LAW AND ORDER SPECIAL VICTIMS UNIT* 103 00:05:01,307 --> 00:05:03,307 *LAW AND ORDER SVU* Season 23 Episode 06 104 00:05:03,392 --> 00:05:05,793 Episode Title: "The Five Hundredth Episode" Aired on: October 21, 2021. 105 00:05:09,990 --> 00:05:12,474 My mother was an English professor. 106 00:05:13,121 --> 00:05:16,183 When I was 16, I started dating one of her students. 107 00:05:16,267 --> 00:05:17,620 He was a senior. 108 00:05:17,704 --> 00:05:21,406 He was 21 years old, and he asked me to marry him. 109 00:05:21,490 --> 00:05:25,410 Look at this. Serena would be proud. 110 00:05:25,494 --> 00:05:27,151 Well, if you recall, 111 00:05:27,235 --> 00:05:29,239 that wasn't Serena's strong suit. 112 00:05:29,324 --> 00:05:30,776 No, it wasn't, was it? 113 00:05:30,949 --> 00:05:31,949 [chuckles] 114 00:05:32,786 --> 00:05:33,897 [clears throat] 115 00:05:33,981 --> 00:05:36,813 - Anyway, Haley West. - Yeah. 116 00:05:36,897 --> 00:05:39,076 Yes, of course. Please have a seat. 117 00:05:39,160 --> 00:05:42,688 So I called my former captain, Cragen, 118 00:05:42,772 --> 00:05:45,517 and he said that the boyfriend... 119 00:05:45,601 --> 00:05:48,259 - Ian Ridley. - Confessed within 48 hours. 120 00:05:48,343 --> 00:05:50,827 He did, but he was 18, concussed, traumatized... 121 00:05:50,911 --> 00:05:52,393 Concussed? 122 00:05:52,477 --> 00:05:54,483 His initial story was that he and Haley were making out 123 00:05:54,567 --> 00:05:56,920 when an unknown assailant knocked him out. 124 00:05:57,004 --> 00:05:59,357 When he came to, Haley was gone. 125 00:05:59,441 --> 00:06:01,141 And they found her strangled, beaten body 126 00:06:01,225 --> 00:06:03,230 two hours later in Fort Tyron Park. 127 00:06:03,314 --> 00:06:07,104 My take, he was probably so guilt-ridden 128 00:06:07,188 --> 00:06:09,019 about what happened. 129 00:06:09,103 --> 00:06:10,455 He convinced himself that he did it? 130 00:06:10,539 --> 00:06:11,496 Mm-hmm. 131 00:06:11,581 --> 00:06:13,545 How'd you get involved, Burton? 132 00:06:13,629 --> 00:06:16,287 Ian's mother wrote to me before she died. 133 00:06:16,371 --> 00:06:18,637 I promised her I'd do right by him. 134 00:06:19,145 --> 00:06:20,465 At his parole hearing, 135 00:06:20,723 --> 00:06:23,707 the board was ready to release Ian if he showed contrition. 136 00:06:23,964 --> 00:06:27,075 When it was time for Ian to apologize, he couldn't. 137 00:06:27,774 --> 00:06:30,170 25 years behind bars, 138 00:06:30,254 --> 00:06:32,129 two words away from walking free, 139 00:06:32,213 --> 00:06:33,565 and instead he says, 140 00:06:33,649 --> 00:06:37,830 "I believe in two things, the truth and miracles. 141 00:06:37,914 --> 00:06:40,616 I know the truth, and I need a miracle." 142 00:06:40,700 --> 00:06:43,880 New DNA technology can be that miracle. 143 00:06:43,964 --> 00:06:46,186 If there's even 15 cells from the original sample, 144 00:06:46,270 --> 00:06:48,667 my company can tease out a genetic profile. 145 00:06:48,751 --> 00:06:50,626 - After 25 years? - Oh, yeah. 146 00:06:50,710 --> 00:06:54,499 I'll need to call Carisi. That's our ADA. 147 00:06:54,583 --> 00:06:56,196 Understood. 148 00:06:56,692 --> 00:06:59,373 [soft dramatic music] 149 00:06:59,457 --> 00:07:00,679 [♪] 150 00:07:00,763 --> 00:07:01,903 Here you go. 151 00:07:02,062 --> 00:07:03,942 I had to send my gnomes deep into the crypt 152 00:07:04,027 --> 00:07:06,163 - to get this out. - I owe you, Melinda. 153 00:07:06,247 --> 00:07:09,079 Once an SVU detective, always an SVU detective. 154 00:07:09,163 --> 00:07:11,211 You're lucky this wasn't tossed. 155 00:07:11,295 --> 00:07:12,909 You do know this is a closed case. 156 00:07:12,993 --> 00:07:14,563 Yeah, we know that the saliva 157 00:07:14,647 --> 00:07:16,434 on Haley West matched Ian Ridley. 158 00:07:16,518 --> 00:07:18,915 We're just... we're hoping there might be some other samples. 159 00:07:18,999 --> 00:07:21,178 Barely... there was a trace of seminal fluid 160 00:07:21,262 --> 00:07:24,050 - in the autopsy rape kit. - And it was never tested? 161 00:07:24,134 --> 00:07:26,052 The quantity was too low in '96, 162 00:07:26,136 --> 00:07:28,620 and, as is stated here, the suspect confessed. 163 00:07:28,704 --> 00:07:31,057 M.E. Rogers had no reason to perform more testing. 164 00:07:31,141 --> 00:07:32,972 - But it's still viable? - Maybe. 165 00:07:33,056 --> 00:07:35,322 The kit sat in freezer purgatory 166 00:07:35,406 --> 00:07:37,020 this whole time. 167 00:07:37,104 --> 00:07:40,545 As DNA degrades, it's much harder to analyze. 168 00:07:40,629 --> 00:07:43,679 But with our new tech, mixture deconvolution, 169 00:07:43,763 --> 00:07:45,158 KinSNP analysis... 170 00:07:45,242 --> 00:07:47,378 You get a chance to rebuild the genetic profile. 171 00:07:47,462 --> 00:07:49,206 Well, look at you, Dr. Amaro. 172 00:07:49,290 --> 00:07:50,599 Doctor, no, not yet, 173 00:07:50,683 --> 00:07:53,689 but I am working on it, biophysics. 174 00:07:53,773 --> 00:07:58,168 Yeah, it's good to see you. And thank you for this. 175 00:08:00,997 --> 00:08:02,698 [dramatic music] 176 00:08:02,782 --> 00:08:05,265 Cognitive reenactment? 177 00:08:05,349 --> 00:08:07,616 How'd you get a judge to sign off on this? 178 00:08:07,700 --> 00:08:08,529 Oh, I didn't. 179 00:08:08,613 --> 00:08:09,922 I pulled a favor from an ADA 180 00:08:10,006 --> 00:08:11,794 who used to be one of my detectives. 181 00:08:11,878 --> 00:08:16,233 An ADA, a geneticist... Your ex-detectives go places. 182 00:08:16,317 --> 00:08:17,800 Well, I wish they wouldn't, 183 00:08:17,884 --> 00:08:20,918 because, as my mother used to say, everyone leaves. 184 00:08:22,453 --> 00:08:23,849 Serena was a little dark. 185 00:08:23,933 --> 00:08:28,593 You know, Burton, if you needed help on a case, 186 00:08:28,677 --> 00:08:33,119 you could've just told Nick you knew me or gotten in touch. 187 00:08:33,203 --> 00:08:34,555 I guess I was afraid 188 00:08:34,639 --> 00:08:38,416 that you'd just say no considering how we ended. 189 00:08:39,532 --> 00:08:44,105 You know, my mother made me write that letter to you 190 00:08:44,345 --> 00:08:46,611 to break off our engagement. 191 00:08:46,695 --> 00:08:50,484 She told me that you had a real girlfriend in college. 192 00:08:50,568 --> 00:08:52,179 I did not. 193 00:08:53,528 --> 00:08:56,795 I was in love with you. I told her that. 194 00:08:56,879 --> 00:09:00,277 But you disappeared. 195 00:09:00,361 --> 00:09:04,020 Oh, I wanted to write you, to see you. 196 00:09:04,104 --> 00:09:06,936 She told me if I even tried to get in touch, 197 00:09:07,020 --> 00:09:10,284 she'd have me immediately expelled. 198 00:09:13,069 --> 00:09:15,205 Well, then she lied to both of us. 199 00:09:15,289 --> 00:09:18,077 [soft dramatic music] 200 00:09:18,161 --> 00:09:20,776 To be continued. 201 00:09:20,860 --> 00:09:23,866 [♪] 202 00:09:23,950 --> 00:09:25,258 Hello, Ian. 203 00:09:25,342 --> 00:09:27,086 This is Captain Benson of the SVU. 204 00:09:27,170 --> 00:09:28,348 Hey. 205 00:09:28,432 --> 00:09:30,960 Mr. Lowe got you to reopen my case? 206 00:09:31,044 --> 00:09:34,006 If the detectives on the case missed anything back then, 207 00:09:34,090 --> 00:09:36,792 then I wanna find that out. 208 00:09:36,876 --> 00:09:39,925 Okay, well, thank you. 209 00:09:40,009 --> 00:09:47,147 [♪] 210 00:09:52,142 --> 00:09:54,197 I know it's been, like, 25 years, 211 00:09:55,080 --> 00:09:56,604 but I'm kind of... 212 00:09:57,416 --> 00:09:59,736 Kind of freaked to be back here. 213 00:09:59,916 --> 00:10:01,956 That's... that's completely normal, Ian. 214 00:10:02,041 --> 00:10:04,689 Returning... Returning to the scene 215 00:10:04,773 --> 00:10:10,081 can trigger memories, right? And that's why we're here. 216 00:10:10,166 --> 00:10:13,002 So anything that comes 217 00:10:13,086 --> 00:10:17,776 to your mind, a sound, a smell, that can be helpful. 218 00:10:18,213 --> 00:10:19,994 [♪] 219 00:10:20,419 --> 00:10:22,575 All right, guys, guys, he's not going anywhere. 220 00:10:22,660 --> 00:10:24,445 Yeah, just give him a minute. 221 00:10:29,711 --> 00:10:31,147 Prom night. 222 00:10:32,770 --> 00:10:37,383 Haley and I booked it out here past the chaperones. 223 00:10:38,965 --> 00:10:40,793 I snuck a bottle of champagne. 224 00:10:42,245 --> 00:10:44,026 We just wanted to be... 225 00:10:44,813 --> 00:10:47,210 We just wanted to be together alone, you know. 226 00:10:47,294 --> 00:10:50,688 Okay, so what kind of night was it? 227 00:10:52,299 --> 00:10:55,522 Warm, pitch dark. 228 00:10:55,606 --> 00:10:58,264 These lights... They weren't here back then. 229 00:10:58,684 --> 00:11:01,165 So I lit a cigarette. 230 00:11:03,029 --> 00:11:05,075 Haley looked so pretty in the dark. 231 00:11:07,794 --> 00:11:11,452 Then we started kissing. 232 00:11:11,622 --> 00:11:13,018 Okay. 233 00:11:13,102 --> 00:11:17,240 Kissing and then? 234 00:11:17,324 --> 00:11:20,852 Well, then we went under the bleachers 235 00:11:20,936 --> 00:11:25,552 to, you know, go further. 236 00:11:25,636 --> 00:11:29,466 - But you didn't get that far? - No. 237 00:11:34,534 --> 00:11:35,830 Haley... 238 00:11:36,135 --> 00:11:38,043 Haley was leaning against that post. 239 00:11:38,127 --> 00:11:42,566 I was kissing her. I had my eyes closed and then... 240 00:11:43,861 --> 00:11:45,964 Okay, Ian, your eyes were closed. 241 00:11:46,048 --> 00:11:48,097 Did you hear anything? 242 00:11:48,181 --> 00:11:51,682 Yeah, footsteps on the gravel, 243 00:11:51,767 --> 00:11:54,760 then somebody bashing me on the skull. 244 00:11:55,799 --> 00:11:58,716 I remember Haley screaming, him dragging her, 245 00:11:58,800 --> 00:12:00,631 and then it all just went black. 246 00:12:00,715 --> 00:12:02,502 - So you're there now. - You're there now. 247 00:12:02,586 --> 00:12:04,197 My ears were ringing. 248 00:12:05,861 --> 00:12:07,852 There was blood everywhere. 249 00:12:09,202 --> 00:12:12,722 I saw her corsage in the grass over there. 250 00:12:12,807 --> 00:12:14,471 Do you remember calling the cops? 251 00:12:14,555 --> 00:12:17,517 My parents did that. I ran home. 252 00:12:17,601 --> 00:12:20,390 They took me to St. Luke's. I got 12 stitches. 253 00:12:20,474 --> 00:12:22,914 And the cops still thought you did it? 254 00:12:23,151 --> 00:12:26,483 I was so messed up, I thought maybe I did do it, 255 00:12:26,567 --> 00:12:28,569 but I didn't. I swear I didn't. 256 00:12:30,179 --> 00:12:31,768 I loved Haley. 257 00:12:32,705 --> 00:12:35,708 My whole life ended the night that she died. 258 00:12:37,317 --> 00:12:40,236 Haley. [sobbing] 259 00:12:40,320 --> 00:12:42,325 [♪] 260 00:12:42,409 --> 00:12:44,022 It's okay. 261 00:12:44,106 --> 00:12:48,937 [♪] 262 00:12:51,439 --> 00:12:55,968 He was 21 years old, and he asked me to marry him, 263 00:12:56,771 --> 00:12:58,166 and I said yes 264 00:12:59,339 --> 00:13:01,369 because I wanted to get away from my mother. 265 00:13:02,799 --> 00:13:06,001 It's kind of interesting, isn't it? 266 00:13:06,085 --> 00:13:09,352 Him showing up in your life now? 267 00:13:09,822 --> 00:13:13,530 Stabler, Burton. Something's going on. 268 00:13:14,057 --> 00:13:15,244 Nothing's going on. 269 00:13:15,329 --> 00:13:18,142 I mean, Burton is obsessed with his work. 270 00:13:18,227 --> 00:13:20,537 You realize that his last podcast series... 271 00:13:20,621 --> 00:13:23,975 - He got a man off death row. - Yeah, I Googled him too. 272 00:13:24,059 --> 00:13:26,021 You also saw that he just split up with his girlfriend? 273 00:13:26,105 --> 00:13:28,371 Yeah, the French journalist. I did see that. 274 00:13:28,455 --> 00:13:31,809 And right after, out of all the cold cases, 275 00:13:31,893 --> 00:13:33,637 he chooses one from SVU? 276 00:13:33,721 --> 00:13:36,289 Because Ian Ridley is innocent. 277 00:13:38,552 --> 00:13:40,383 [dramatic music] 278 00:13:40,467 --> 00:13:43,125 The rape kit sample was corrupted, 279 00:13:43,209 --> 00:13:44,648 but we did find a tiny amount 280 00:13:44,732 --> 00:13:46,084 of seminal fluid on her underwear, 281 00:13:46,168 --> 00:13:47,694 enough to tease out a genetic profile. 282 00:13:47,778 --> 00:13:48,957 And it's not Ian's. 283 00:13:49,041 --> 00:13:51,046 No, no, we excluded him right away. 284 00:13:51,130 --> 00:13:53,874 No hits in CODIS. We're looking at RMNE. 285 00:13:53,958 --> 00:13:54,919 So random man... 286 00:13:55,003 --> 00:13:56,138 [together] Not excluded. 287 00:13:56,222 --> 00:13:58,009 - I know. - Of course you do. 288 00:13:58,093 --> 00:13:59,706 Then you also know that the DA's office 289 00:13:59,790 --> 00:14:01,404 is unlikely to exonerate Ian... 290 00:14:01,488 --> 00:14:03,232 Without a viable suspect, mm-hmm. 291 00:14:03,316 --> 00:14:04,755 That's the downside of CODIS, 292 00:14:04,839 --> 00:14:06,191 just doesn't have all the answers. 293 00:14:06,275 --> 00:14:08,237 But now that we have a genetic profile, 294 00:14:08,321 --> 00:14:10,021 FORYM can start a search of multiple 295 00:14:10,105 --> 00:14:12,458 geological databases and ancestry sites. 296 00:14:12,542 --> 00:14:14,678 With any luck, we find distant relatives, 297 00:14:14,762 --> 00:14:16,332 digital shoe leather. 298 00:14:16,416 --> 00:14:18,247 So we start wide. We bore in. 299 00:14:18,331 --> 00:14:19,944 I mean, it's all new bells and whistles, 300 00:14:20,028 --> 00:14:23,336 but it's basically old school. Work the tree. 301 00:14:24,946 --> 00:14:28,866 - So I'm getting out of here? - One step at a time, Ian. 302 00:14:28,950 --> 00:14:30,911 The lab did find male DNA 303 00:14:30,995 --> 00:14:32,913 on Haley's body that wasn't yours. 304 00:14:32,997 --> 00:14:34,045 Whose was it? 305 00:14:34,129 --> 00:14:35,481 Well, we don't know that yet, 306 00:14:35,565 --> 00:14:38,658 but someone who uploaded their DNA 307 00:14:38,742 --> 00:14:40,443 to a genealogical website 308 00:14:40,527 --> 00:14:43,968 is a close relative, either a brother or a cousin, 309 00:14:44,052 --> 00:14:46,710 and we've identified three possible suspects. 310 00:14:46,794 --> 00:14:48,929 One of the men lived in California at the time, 311 00:14:49,013 --> 00:14:51,584 one in Ohio, but one of the men was local. 312 00:14:51,668 --> 00:14:55,901 In fact, he worked at your high school. 313 00:14:56,412 --> 00:14:57,547 Mr. Murray? 314 00:14:57,631 --> 00:14:59,114 [soft dramatic music] 315 00:14:59,198 --> 00:15:01,333 I mean, he was the girls' tennis coach, 316 00:15:01,417 --> 00:15:05,903 but there's no way he did this. He loved Haley. 317 00:15:05,987 --> 00:15:09,080 [♪] 318 00:15:09,164 --> 00:15:11,039 Well, like I told Liv, 319 00:15:11,123 --> 00:15:13,519 Roger Murray was never a suspect. 320 00:15:13,603 --> 00:15:16,609 I mean, how solid is this new tech? 321 00:15:16,693 --> 00:15:20,004 It works, but we don't have Murray's DNA yet. 322 00:15:20,088 --> 00:15:21,571 We do have a familial match. 323 00:15:21,655 --> 00:15:24,661 Captain, you interviewed him three times... why? 324 00:15:24,745 --> 00:15:27,968 Well, he was one of the last people to see her alive. 325 00:15:28,052 --> 00:15:31,015 He was a chaperone at the prom, and he also said 326 00:15:31,099 --> 00:15:34,149 that he saw Haley and Ian get in a fight. 327 00:15:34,233 --> 00:15:36,151 Hm. Yeah, what else did he say? 328 00:15:36,235 --> 00:15:39,067 Well, he said that Ian was really weird, 329 00:15:39,151 --> 00:15:41,547 couldn't get a date in his own grade, 330 00:15:41,631 --> 00:15:44,637 and that Haley had confided in him 331 00:15:44,721 --> 00:15:47,942 that she thought he was kind of creepy. 332 00:15:48,812 --> 00:15:50,208 And you believed Murray? 333 00:15:50,292 --> 00:15:52,167 Well, I had no reason not to, Amanda. 334 00:15:52,251 --> 00:15:53,820 Ian confessed. 335 00:15:53,904 --> 00:15:55,518 And Haley's mother has said 336 00:15:55,602 --> 00:15:59,447 that Roger was like a second father to that girl. 337 00:16:02,522 --> 00:16:04,527 [dramatic music] 338 00:16:04,611 --> 00:16:07,225 I've never changed one thing about this room. 339 00:16:07,309 --> 00:16:09,706 Helps me remember Haley as she was, 340 00:16:09,790 --> 00:16:12,317 not as a murder victim. 341 00:16:12,401 --> 00:16:14,363 We're sorry if this brings up 342 00:16:14,447 --> 00:16:16,234 any painful memories, Mrs. West. 343 00:16:16,318 --> 00:16:18,307 - They've never gone away. - Mm-hmm. 344 00:16:19,582 --> 00:16:22,632 She was an artist, an athlete. 345 00:16:22,716 --> 00:16:26,462 She loved tennis. Roger Murray saw her potential. 346 00:16:26,546 --> 00:16:28,333 What can you tell us about him? 347 00:16:28,417 --> 00:16:29,726 Well, after my husband's death, 348 00:16:29,810 --> 00:16:31,902 he saved me. 349 00:16:31,986 --> 00:16:34,383 He tutored Haley on her SATs, 350 00:16:34,467 --> 00:16:36,211 helped her with college planning. 351 00:16:36,295 --> 00:16:38,082 So they spent a lot of time together? 352 00:16:38,166 --> 00:16:40,693 [soft dramatic music] 353 00:16:41,252 --> 00:16:43,696 Is this about that writer and his podcast? 354 00:16:44,494 --> 00:16:47,222 I told him I'd never let my daughter's death 355 00:16:47,306 --> 00:16:49,920 be entertainment someone listens to while they work out. 356 00:16:50,004 --> 00:16:52,096 We're only here as NYPD. 357 00:16:52,180 --> 00:16:54,011 We're just trying to give you some closure. 358 00:16:54,095 --> 00:16:55,491 Closure? 359 00:16:55,575 --> 00:16:57,710 My husband and daughter are dead. 360 00:16:57,794 --> 00:17:00,278 I'll never see Haley walk down the aisle. 361 00:17:00,362 --> 00:17:03,412 I'll never bake cookies for my grandchildren. 362 00:17:03,496 --> 00:17:05,588 And we can't change what happened to Haley. 363 00:17:05,672 --> 00:17:09,200 Hey, leave me alone. Ian confessed. 364 00:17:09,284 --> 00:17:11,942 And Roger sends me a card every year 365 00:17:12,026 --> 00:17:13,944 on the anniversary of her death 366 00:17:14,028 --> 00:17:15,690 just to let me know... 367 00:17:17,455 --> 00:17:19,968 I'm not mourning alone. 368 00:17:20,541 --> 00:17:23,775 [♪] 369 00:17:24,299 --> 00:17:26,760 - Excuse me, Mr. Murray. - Can I help you? 370 00:17:26,845 --> 00:17:28,653 Yeah, I'm ADA Dominic Carisi. 371 00:17:28,738 --> 00:17:31,788 I was wondering if we could talk to you about Haley West. 372 00:17:31,872 --> 00:17:34,617 Yeah, her mother told me that you guys were nosing around. 373 00:17:34,701 --> 00:17:36,967 Look, I told everything I knew to the police. 374 00:17:37,051 --> 00:17:38,273 It was Ian Ridley. 375 00:17:38,357 --> 00:17:40,884 Yeah, we know. I'm Nick Amaro. 376 00:17:40,968 --> 00:17:42,451 Yeah, my old captain, Cragen, 377 00:17:42,535 --> 00:17:44,279 told me he appreciated all your help back then. 378 00:17:44,363 --> 00:17:45,671 That's why we're here. 379 00:17:45,755 --> 00:17:48,021 I don't understand, Ian's in prison. 380 00:17:48,105 --> 00:17:49,284 Oh, he is, 381 00:17:49,368 --> 00:17:51,286 but, you know, he's trying for an appeal. 382 00:17:51,370 --> 00:17:53,288 Yeah, he's trying to get the DNA re-examined. 383 00:17:53,372 --> 00:17:55,594 - Unbelievable. - Yeah, tell us about it. 384 00:17:55,678 --> 00:17:57,509 Look, as a precaution, we're gathering samples 385 00:17:57,593 --> 00:18:00,208 from anyone Hailey interacted with that night, 386 00:18:00,292 --> 00:18:02,253 and Haley's mom told us you chaperoned. 387 00:18:02,337 --> 00:18:05,822 - Yeah, I chaperoned, but... - What's going on? 388 00:18:05,906 --> 00:18:07,258 How you doing, ma'am? 389 00:18:07,342 --> 00:18:08,825 I'm Dominic Carisi. I'm with the DA's office. 390 00:18:08,909 --> 00:18:10,696 Ian Ridley is trying to reopen the case. 391 00:18:10,780 --> 00:18:12,307 I mean, it's a bunch of nonsense... 392 00:18:12,391 --> 00:18:14,439 Which is why we need your husband's help. 393 00:18:14,523 --> 00:18:16,699 We know how much Haley meant to him. 394 00:18:17,559 --> 00:18:20,072 Roger, do whatever they ask. 395 00:18:28,469 --> 00:18:30,399 Haley was beautiful that night. 396 00:18:30,484 --> 00:18:32,935 Her mother said that she was like a daughter to you. 397 00:18:33,020 --> 00:18:36,134 I loved that girl, and I would never hurt her. 398 00:18:36,219 --> 00:18:38,224 - She knew that. - I'm sure she did, Mr. Murray. 399 00:18:38,417 --> 00:18:40,291 You looked out for her. You protected her. 400 00:18:40,375 --> 00:18:41,553 That was all I ever tried to do. 401 00:18:41,637 --> 00:18:44,040 - At the night of the prom? - [sighs] 402 00:18:44,684 --> 00:18:46,056 I let her down. 403 00:18:46,154 --> 00:18:48,342 I mean, I saw Ian dragging her out. 404 00:18:48,427 --> 00:18:49,688 I should've stopped him. 405 00:18:49,773 --> 00:18:51,122 You should have, or you did? 406 00:18:52,431 --> 00:18:54,000 Well, that was a long time ago. 407 00:18:54,084 --> 00:18:56,568 Uh, whatever I said back then, that was the truth. 408 00:18:56,652 --> 00:19:00,025 The thing is, Mr. Murray, with this new DNA technology, 409 00:19:00,110 --> 00:19:02,532 it picks up the tiniest amount. 410 00:19:02,745 --> 00:19:05,273 Like, even if you were to have touched her corsage... 411 00:19:05,357 --> 00:19:07,362 [♪] 412 00:19:07,446 --> 00:19:08,972 Yeah, and I might've done that. 413 00:19:09,056 --> 00:19:10,539 Okay, that's helpful. 414 00:19:10,623 --> 00:19:12,367 Yeah, and now that I think about it, I did. 415 00:19:12,451 --> 00:19:14,456 I touched her arm because I pulled her away from him. 416 00:19:14,540 --> 00:19:16,196 Well, was that at the dance or on the field? 417 00:19:16,280 --> 00:19:18,373 Just in case we find your DNA on her corsage. 418 00:19:18,457 --> 00:19:20,897 They found that at the field. 419 00:19:20,981 --> 00:19:22,899 What, and they kept that? 420 00:19:22,983 --> 00:19:25,249 [♪] 421 00:19:25,333 --> 00:19:27,295 No, I really don't remember, 422 00:19:27,379 --> 00:19:31,168 but it... it might've been after the... afterwards, sure. 423 00:19:31,252 --> 00:19:32,604 So you did follow them. It makes sense. 424 00:19:32,688 --> 00:19:35,694 - You were worried about her. - Haley gave me a look. 425 00:19:35,778 --> 00:19:37,566 She was afraid of Ian, 426 00:19:37,650 --> 00:19:39,785 and she wanted me to protect her. 427 00:19:39,869 --> 00:19:41,265 Which you always did. 428 00:19:41,349 --> 00:19:42,527 Yeah, and I was the only one. 429 00:19:42,611 --> 00:19:45,269 I'm... no dad, her mom overwhelmed, 430 00:19:45,353 --> 00:19:47,619 and that Ian, he was a bad kid. 431 00:19:47,703 --> 00:19:49,142 So you had to follow her and Ian? 432 00:19:49,226 --> 00:19:50,535 Yeah, and he was all over her. 433 00:19:50,619 --> 00:19:55,366 Hand on her... her breast. His mouth everywhere. 434 00:19:55,450 --> 00:19:57,673 You had to stop that for Haley. 435 00:19:57,757 --> 00:19:59,327 Who knows what he might've done? 436 00:19:59,427 --> 00:20:03,274 So, yeah, I stopped that. I stopped that good. 437 00:20:04,153 --> 00:20:06,115 How'd you stop Ian, Mr. Murray? 438 00:20:06,262 --> 00:20:09,006 'Cause we know Ian was hit on the head. 439 00:20:09,246 --> 00:20:11,121 They found a bottle at the scene. 440 00:20:11,205 --> 00:20:13,384 Yeah, it's champagne 441 00:20:13,751 --> 00:20:16,197 because the... the kid brought it himself. 442 00:20:16,282 --> 00:20:17,602 She was only 15. 443 00:20:17,687 --> 00:20:20,124 So you had to step in for Haley. 444 00:20:22,608 --> 00:20:23,916 I really don't remember, 445 00:20:24,000 --> 00:20:28,660 and I'm gonna need my digitalis and a lawyer. 446 00:20:28,744 --> 00:20:35,664 [♪] 447 00:20:36,709 --> 00:20:38,975 All these years lying to himself. 448 00:20:39,059 --> 00:20:42,195 My guess: he was aroused. She screamed. 449 00:20:42,279 --> 00:20:44,154 He put his hand over her mouth. 450 00:20:44,238 --> 00:20:47,940 - Okay. - Sorry, my writer's head. 451 00:20:48,024 --> 00:20:51,379 [chuckles] I'll tell Ian. 452 00:20:51,463 --> 00:20:56,122 - Oh, let's wait for the DNA. - Oh, right, right. 453 00:20:56,206 --> 00:21:00,344 Wow, Olivia, how do you do this? 454 00:21:00,428 --> 00:21:03,913 It's a lot, you know, 455 00:21:03,997 --> 00:21:06,655 but I spend time with my son. 456 00:21:06,739 --> 00:21:10,485 I listen to music. I go on walks when I can. 457 00:21:10,569 --> 00:21:13,876 How about a walk now? I could use one. 458 00:21:15,095 --> 00:21:16,752 Give me a minute. 459 00:21:16,836 --> 00:21:19,668 New York, still my favorite city. 460 00:21:19,752 --> 00:21:21,583 Not Paris? 461 00:21:21,667 --> 00:21:24,455 Didn't you live there with your girlfriend? 462 00:21:24,539 --> 00:21:26,283 - Ex. - Oh. 463 00:21:26,367 --> 00:21:29,199 She may have ruined that city for me. 464 00:21:29,283 --> 00:21:31,114 An old man dating a young woman 465 00:21:31,198 --> 00:21:32,594 always ends up playing the fool. 466 00:21:32,678 --> 00:21:36,293 - Have you been to France? - I have, Paris once. 467 00:21:36,377 --> 00:21:39,688 - Romantic trip? - It was, actually. 468 00:21:39,772 --> 00:21:43,343 Oh, is he still in the picture? 469 00:21:43,427 --> 00:21:44,951 He's not. 470 00:21:46,605 --> 00:21:49,001 Well, here's my hotel. 471 00:21:49,085 --> 00:21:50,873 Plaza? 472 00:21:50,957 --> 00:21:53,612 Podcasting has been very good to me. 473 00:21:55,048 --> 00:21:56,658 You have time for a nightcap? 474 00:21:57,572 --> 00:22:00,314 I could be persuaded. 475 00:22:10,498 --> 00:22:13,501 Uh, I'm sorry. 476 00:22:14,458 --> 00:22:19,075 That wasn't very gentlemanly. 477 00:22:19,159 --> 00:22:21,378 I didn't mind. 478 00:22:31,040 --> 00:22:32,673 When a father is absent, 479 00:22:32,758 --> 00:22:35,134 it is not unusual for a younger girl 480 00:22:35,218 --> 00:22:37,056 to be attracted to an older man. 481 00:22:38,325 --> 00:22:39,848 That's what this is about? 482 00:22:41,050 --> 00:22:43,360 It happens a lot more than you think. 483 00:22:43,444 --> 00:22:45,011 How old were you? 484 00:22:47,143 --> 00:22:49,563 - Almost 17. - And he was? 485 00:22:50,789 --> 00:22:52,878 Older than 17. 486 00:22:54,411 --> 00:22:56,634 Hey, beautiful. Midnight snack? 487 00:22:56,718 --> 00:22:59,532 - [chuckles] - Raided the minibar. 488 00:23:04,596 --> 00:23:05,899 What you thinking about? 489 00:23:07,839 --> 00:23:11,236 I'm just time-traveling. 490 00:23:11,884 --> 00:23:13,999 Can you believe? 491 00:23:14,243 --> 00:23:16,088 All those years, 492 00:23:16,477 --> 00:23:17,786 and it didn't matter. 493 00:23:18,048 --> 00:23:21,441 [chuckles] They added up. 494 00:23:21,525 --> 00:23:24,053 Well, in certain places. 495 00:23:24,137 --> 00:23:25,445 [laughs] 496 00:23:25,529 --> 00:23:26,446 Do you know what I think about 497 00:23:26,530 --> 00:23:28,402 - when I think of you? - What? 498 00:23:29,577 --> 00:23:32,801 Us cycling through Central Park, 499 00:23:32,885 --> 00:23:36,326 picnicking on the Great Lawn as night falls 500 00:23:36,410 --> 00:23:38,371 and the city lights surround us. 501 00:23:38,455 --> 00:23:41,545 - [sighs] - What? 502 00:23:43,373 --> 00:23:44,984 That was a sweet night. 503 00:23:47,203 --> 00:23:49,423 So is this. 504 00:23:51,817 --> 00:23:54,605 - [phone buzzes] - Oh, I'm sorry. 505 00:23:54,689 --> 00:23:57,039 That could be my nanny. 506 00:23:59,097 --> 00:24:01,625 No, it's a text from Amaro. 507 00:24:01,710 --> 00:24:04,759 "Good news. The semen sample came back 508 00:24:04,960 --> 00:24:06,617 "from Haley's underwear, 509 00:24:06,701 --> 00:24:09,748 and it is a match to Roger Murray." 510 00:24:11,094 --> 00:24:12,534 [sighs] 511 00:24:12,642 --> 00:24:15,038 I don't even know how to respond to that. 512 00:24:15,892 --> 00:24:17,485 [exhales deeply] 513 00:24:17,688 --> 00:24:18,716 [laughter] 514 00:24:18,800 --> 00:24:20,500 [phone buzzes] Mm. 515 00:24:20,962 --> 00:24:22,677 And it is my sitter. 516 00:24:22,761 --> 00:24:25,111 I'm sorry. I gotta go. 517 00:24:26,547 --> 00:24:30,032 Listen, I will... I will call Carisi, 518 00:24:30,116 --> 00:24:32,774 and I will push him to get Ian released. 519 00:24:32,858 --> 00:24:34,598 Okay, he needs a lawyer. 520 00:24:35,817 --> 00:24:38,910 And I know exactly who to call. 521 00:24:38,994 --> 00:24:41,217 My client was completely absolved 522 00:24:41,301 --> 00:24:42,827 by the DNA evidence. 523 00:24:42,911 --> 00:24:47,266 He spent 25 years in prison for a crime he didn't commit. 524 00:24:47,350 --> 00:24:49,704 What possible reason could there be for a delay? 525 00:24:49,788 --> 00:24:51,619 The DA's office is supportive. 526 00:24:51,703 --> 00:24:53,533 We've agreed to release Mr. Ridley from prison. 527 00:24:53,617 --> 00:24:55,535 But you haven't vacated the conviction. 528 00:24:55,619 --> 00:24:56,798 You said Roger killed her. 529 00:24:56,882 --> 00:24:58,103 He should pay for what he did to Haley. 530 00:24:58,187 --> 00:24:59,322 Yes, he should. 531 00:24:59,406 --> 00:25:00,671 We all want justice, but I can't 532 00:25:00,755 --> 00:25:02,542 just declare Murray guilty without due process. 533 00:25:02,626 --> 00:25:04,240 You did it to Ian 25 years ago. 534 00:25:04,324 --> 00:25:06,372 Burton, please. 535 00:25:06,456 --> 00:25:08,853 Look, I'll ask the judge to expedite, 536 00:25:08,937 --> 00:25:10,725 but I'm gonna need to start prepping my witnesses. 537 00:25:10,809 --> 00:25:12,335 I'm happy to testify. 538 00:25:12,419 --> 00:25:14,029 My expert witnesses. 539 00:25:16,881 --> 00:25:18,144 Where's Amaro? 540 00:25:18,954 --> 00:25:20,510 Well, thank you, counselor. 541 00:25:20,595 --> 00:25:22,388 Before I put Ian in the car, he told me 542 00:25:22,472 --> 00:25:24,913 he feels safe in your hands. 543 00:25:24,997 --> 00:25:27,524 I just wish he'd had a real lawyer the first time. 544 00:25:27,608 --> 00:25:29,526 It's gonna be an adjustment for him. 545 00:25:29,610 --> 00:25:31,659 He knows that. 546 00:25:31,743 --> 00:25:33,443 Excuse me. Showtime. 547 00:25:33,527 --> 00:25:34,749 We get it. 548 00:25:34,833 --> 00:25:37,139 I do have a podcast to promote. 549 00:25:41,970 --> 00:25:45,107 Two words of advice. Watch yourself. 550 00:25:45,191 --> 00:25:47,413 I used to have clients in publishing. 551 00:25:47,497 --> 00:25:49,502 He's got a reputation. 552 00:25:49,586 --> 00:25:52,502 So just... eyes open. 553 00:25:53,634 --> 00:25:55,114 Always. 554 00:25:58,204 --> 00:26:00,035 [phone ringing] 555 00:26:00,119 --> 00:26:03,038 - Captain. - Liv, I'm glad I caught you. 556 00:26:03,122 --> 00:26:04,779 I've been thinking about Roger Murray. 557 00:26:04,863 --> 00:26:07,259 Yeah, he's fighting the DNA evidence. 558 00:26:07,343 --> 00:26:09,392 That's why I'm calling. 559 00:26:09,476 --> 00:26:13,352 He always felt so guilty about letting down Haley's mother. 560 00:26:13,436 --> 00:26:16,051 Make sure that she is at that hearing tomorrow. 561 00:26:16,135 --> 00:26:19,445 We'll do, Captain. Thank you. 562 00:26:19,529 --> 00:26:23,011 Well, thank you, Captain. 563 00:26:24,796 --> 00:26:27,715 You don't know how proud it makes me to say that. 564 00:26:27,799 --> 00:26:30,674 [soft dramatic music] 565 00:26:30,758 --> 00:26:32,545 [♪] 566 00:26:32,629 --> 00:26:33,721 [sighs] 567 00:26:33,805 --> 00:26:36,288 [♪] 568 00:26:36,372 --> 00:26:39,248 Our company's Brooklyn lab has New York State Department 569 00:26:39,332 --> 00:26:42,294 of Health approval to perform forensic DNA testing. 570 00:26:42,378 --> 00:26:43,861 Thank you, Mr. Amaro. 571 00:26:43,945 --> 00:26:45,733 And here is that certification, Your Honor. 572 00:26:45,817 --> 00:26:47,996 Thank you, Counselor Carisi. 573 00:26:48,080 --> 00:26:51,608 Your Honor, again, my client is a retired teacher 574 00:26:51,692 --> 00:26:53,131 who spends Saturdays coaching 575 00:26:53,215 --> 00:26:54,959 his granddaughter's softball team 576 00:26:55,043 --> 00:26:57,266 on a field that's been named after him. 577 00:26:57,350 --> 00:26:58,702 He still gets holiday cards 578 00:26:58,786 --> 00:27:00,835 from kids he taught three decades ago. 579 00:27:00,919 --> 00:27:02,837 We're not addressing any of that at this hearing. 580 00:27:02,921 --> 00:27:04,969 The people have presented their case. 581 00:27:05,053 --> 00:27:08,494 Frankly, Your Honor, I worry that the ADA and this court 582 00:27:08,578 --> 00:27:10,148 are being used to publicize 583 00:27:10,232 --> 00:27:12,498 this DNA company before it goes public. 584 00:27:12,582 --> 00:27:14,544 Enough, Mr. Roth. 585 00:27:14,628 --> 00:27:15,980 I've heard your arguments, 586 00:27:16,064 --> 00:27:17,677 and I've heard this state's case. 587 00:27:17,761 --> 00:27:19,723 I'm ruling in favor of the state. 588 00:27:19,807 --> 00:27:21,923 The DNA will be admissible at trial. 589 00:27:22,008 --> 00:27:23,370 Thank you, Your Honor. 590 00:27:23,884 --> 00:27:28,899 I need to change my plea. I want to change my plea. 591 00:27:29,164 --> 00:27:31,779 Not the time. Not the place, Mr. Murray. 592 00:27:31,863 --> 00:27:32,997 Mr. Murray, we can talk about this. 593 00:27:33,081 --> 00:27:35,478 No, I don't wanna talk about it anymore. 594 00:27:35,562 --> 00:27:37,349 [♪] 595 00:27:37,433 --> 00:27:39,351 I killed that poor girl. 596 00:27:39,435 --> 00:27:44,487 [♪] 597 00:27:44,571 --> 00:27:47,617 I'm sorry, Joyce. 598 00:27:49,141 --> 00:27:52,190 I've... I've never forgiven myself. 599 00:27:52,274 --> 00:27:59,238 [♪] 600 00:28:09,552 --> 00:28:11,166 So is it over? 601 00:28:11,250 --> 00:28:12,907 The judge will want Murray to allocute, 602 00:28:12,991 --> 00:28:13,951 make sure that the guilty plea 603 00:28:14,035 --> 00:28:15,431 was knowing and voluntary, but... 604 00:28:15,515 --> 00:28:17,302 So, soon? 605 00:28:17,386 --> 00:28:19,914 I'll speak to the DA, insist it's time. 606 00:28:19,998 --> 00:28:22,655 - [laughs] - Congratulations. 607 00:28:22,739 --> 00:28:24,701 To both of us. 608 00:28:24,785 --> 00:28:27,704 I'm gonna call Ian, and then dinner? 609 00:28:27,788 --> 00:28:30,533 - That sounds great. - Excuse me. 610 00:28:30,617 --> 00:28:32,361 You're a Captain Benson, the head of SVU? 611 00:28:32,445 --> 00:28:33,492 I am. 612 00:28:33,576 --> 00:28:34,929 Can I ask you what you're doing 613 00:28:35,013 --> 00:28:37,801 - working with a predator? - I'm sorry? 614 00:28:37,885 --> 00:28:40,543 Whoa, what's going on? 615 00:28:40,627 --> 00:28:42,110 You don't remember me, Burton? 616 00:28:42,194 --> 00:28:43,328 Andrea Malone. 617 00:28:43,412 --> 00:28:45,156 Yes, of course. I remember you, Andrea. 618 00:28:45,240 --> 00:28:46,941 You were my editor's intern on... 619 00:28:47,025 --> 00:28:49,595 On your last novel 10 years ago. 620 00:28:49,679 --> 00:28:51,423 Ask him what he did to me back then. 621 00:28:51,507 --> 00:28:53,248 I was only 20 years old. 622 00:28:54,815 --> 00:28:56,907 Andrea, if I've upset you in some way, 623 00:28:56,991 --> 00:28:58,778 this isn't the time or the place. 624 00:28:58,862 --> 00:29:00,824 Upset me? You raped me. 625 00:29:00,908 --> 00:29:02,695 [♪] 626 00:29:02,779 --> 00:29:04,738 I want him arrested. 627 00:29:11,954 --> 00:29:14,490 Is she okay? Did you talk her down? 628 00:29:14,574 --> 00:29:16,100 No, Burton, I didn't talk her down. 629 00:29:16,184 --> 00:29:17,915 I listened to her. 630 00:29:18,384 --> 00:29:20,322 Fin and Rollins are taking her to the station 631 00:29:20,406 --> 00:29:21,845 to get her statement. 632 00:29:21,929 --> 00:29:25,327 Olivia, I swear to God, I did not rape her. 633 00:29:25,411 --> 00:29:27,633 Well, that's not Andrea's recollection. 634 00:29:27,717 --> 00:29:30,593 I haven't seen her in 10 years. 635 00:29:30,677 --> 00:29:33,767 I am completely blindsided by this. 636 00:29:35,943 --> 00:29:39,167 So you're saying that you two were never involved. 637 00:29:39,251 --> 00:29:42,866 - I'm not saying that. - Burton, so what did happen? 638 00:29:42,950 --> 00:29:44,520 We had a flirtation 639 00:29:44,604 --> 00:29:46,261 the summer she worked for my editor. 640 00:29:46,345 --> 00:29:48,524 The night before she went back to college, 641 00:29:48,608 --> 00:29:52,049 I took her out for dinner to say thanks. 642 00:29:52,133 --> 00:29:54,356 We had a few drinks. 643 00:29:54,440 --> 00:29:56,706 We ended up back at my hotel room. 644 00:29:56,790 --> 00:29:59,535 - It was completely consensual. - And after? 645 00:29:59,619 --> 00:30:01,189 She left later that night. 646 00:30:01,273 --> 00:30:04,018 I gave her the cab fare home. 647 00:30:04,102 --> 00:30:06,452 She never said a word. 648 00:30:08,628 --> 00:30:11,457 I have never been in this situation before. 649 00:30:12,719 --> 00:30:16,465 Just tell me. What do we do now? 650 00:30:16,549 --> 00:30:19,990 We don't do anything. 651 00:30:20,074 --> 00:30:23,776 I have to recuse myself from the case. 652 00:30:23,860 --> 00:30:27,342 My sergeant will call you and let you know next steps. 653 00:30:30,519 --> 00:30:33,047 Understood. 654 00:30:33,131 --> 00:30:36,050 [dramatic music] 655 00:30:36,134 --> 00:30:39,575 [♪] 656 00:30:39,659 --> 00:30:41,098 It was the night before I left 657 00:30:41,182 --> 00:30:43,231 for my senior year at Holyoke. 658 00:30:43,315 --> 00:30:44,754 I tried to put it out of my mind. 659 00:30:44,838 --> 00:30:47,235 I managed to do that for 10 years. 660 00:30:47,319 --> 00:30:48,758 Why come forward now? 661 00:30:48,842 --> 00:30:50,455 All the press about the case, 662 00:30:50,539 --> 00:30:54,024 Burton freeing an innocent man, putting a rapist behind bars. 663 00:30:54,108 --> 00:30:57,375 I thought, "How dare he? He should be behind bars." 664 00:30:57,459 --> 00:30:58,986 You interned for Burton? 665 00:30:59,070 --> 00:31:01,945 No, for his editor, Kristin Thorton. 666 00:31:02,029 --> 00:31:03,468 I wanted to be a writer. 667 00:31:03,552 --> 00:31:06,080 Burton would come into the office. 668 00:31:06,164 --> 00:31:07,603 We'd talk. 669 00:31:07,687 --> 00:31:10,432 He asked me who my favorite authors were. 670 00:31:10,516 --> 00:31:13,913 He gave me books. We talked about art, music. 671 00:31:13,997 --> 00:31:17,352 He put a bunch of songs on a zip drive for me. 672 00:31:17,436 --> 00:31:19,351 "Girl from Ipanema." 673 00:31:21,092 --> 00:31:25,534 - And the night of the assault? - He took me to Balthazar. 674 00:31:25,618 --> 00:31:30,800 A few martinis later, we ended up at his hotel... 675 00:31:30,884 --> 00:31:31,885 kissing. 676 00:31:34,061 --> 00:31:37,024 I remember lying back on the bed. 677 00:31:37,108 --> 00:31:39,113 I was drunk. 678 00:31:39,197 --> 00:31:41,115 I must have passed out, 679 00:31:41,199 --> 00:31:44,506 because when I came back to, he was inside me. 680 00:31:46,769 --> 00:31:48,644 I just let him finish. 681 00:31:48,728 --> 00:31:50,994 Have you ever told anyone else about this? 682 00:31:51,078 --> 00:31:53,823 No, not until today. 683 00:31:53,907 --> 00:31:58,045 When I saw Burton, I just went off on him 684 00:31:58,129 --> 00:32:00,087 and your captain. 685 00:32:02,481 --> 00:32:04,312 It's a 10-year-old "he said, she said." 686 00:32:04,396 --> 00:32:05,922 He wasn't violent, but she was drunk. 687 00:32:06,006 --> 00:32:07,880 She may not have been capable of consent. 688 00:32:07,964 --> 00:32:09,491 No outcry at the time. No rape kit. 689 00:32:09,575 --> 00:32:11,667 Well, if she's not capable of consent, that's rape three, 690 00:32:11,751 --> 00:32:14,754 but 10 years ago, past the statute. 691 00:32:16,538 --> 00:32:18,500 What did you tell her? 692 00:32:18,584 --> 00:32:20,763 That we don't have enough to arrest Burton. 693 00:32:20,847 --> 00:32:23,374 Should I call Carisi and see if he thinks there's a case? 694 00:32:23,458 --> 00:32:26,679 He won't unless other women come forward. 695 00:32:27,657 --> 00:32:30,860 So call his publisher, 696 00:32:30,944 --> 00:32:33,732 his editor, and his podcast producer. 697 00:32:33,816 --> 00:32:35,169 Want me to deal with Burton? 698 00:32:35,253 --> 00:32:38,517 No, Fin, I... I'll talk to him. Thank you. 699 00:32:42,608 --> 00:32:44,306 I am so sorry. 700 00:32:45,437 --> 00:32:47,050 This woman... is she credible? 701 00:32:47,423 --> 00:32:48,860 She was. 702 00:32:48,990 --> 00:32:51,532 Whether you can prove its rape three, I don't know. 703 00:32:51,617 --> 00:32:53,283 Burton was 50. She was 20. 704 00:32:53,368 --> 00:32:54,927 He spent the summer grooming her. 705 00:32:55,011 --> 00:32:56,451 How? What... what did he do? 706 00:32:56,535 --> 00:32:58,540 He solicited her opinion about his novel, 707 00:32:58,624 --> 00:33:00,368 took her out to nice restaurants, 708 00:33:00,452 --> 00:33:04,067 - gave her books, music. - Music? 709 00:33:04,151 --> 00:33:06,548 Yeah, like a Brazilian compilation. 710 00:33:06,632 --> 00:33:09,251 "Girl from Ipanema." Older man move. 711 00:33:12,855 --> 00:33:15,948 [soft dramatic music] 712 00:33:16,032 --> 00:33:22,822 [♪] 713 00:33:31,265 --> 00:33:38,185 [♪] 714 00:34:01,034 --> 00:34:03,996 Getz and Gilberto's "The Girl from Ipanema"... 715 00:34:04,080 --> 00:34:07,783 ♪ Tall and tan and young and lovely ♪ 716 00:34:07,867 --> 00:34:11,743 ♪ The girl from Ipanema goes walking ♪ 717 00:34:11,827 --> 00:34:13,789 ♪ And when she passes 718 00:34:13,873 --> 00:34:17,401 ♪ Each one she passes goes "ah" ♪ 719 00:34:17,485 --> 00:34:19,229 [bossa nova music] 720 00:34:19,313 --> 00:34:21,971 [soft dramatic music] 721 00:34:22,055 --> 00:34:25,276 "To the girl who's tall and tan and young and lovely." 722 00:34:27,234 --> 00:34:30,542 He gave you "The Girl from Ipanema" too? 723 00:34:31,760 --> 00:34:33,806 And I thought he was so sophisticated. 724 00:34:36,112 --> 00:34:38,248 [sighs] Did you get anything? 725 00:34:38,332 --> 00:34:40,642 All his editors and publishers acknowledged 726 00:34:40,726 --> 00:34:42,600 he's a ladies' man, but no HR issues. 727 00:34:42,684 --> 00:34:44,298 As of now. 728 00:34:44,382 --> 00:34:46,691 Andrea posted on her Instagram last night. 729 00:34:46,775 --> 00:34:48,171 Saying what? 730 00:34:48,255 --> 00:34:50,375 Saying that she thinks that we're protecting Burton. 731 00:34:51,737 --> 00:34:54,308 She gave the details of her assault, 732 00:34:54,392 --> 00:34:56,266 and five women replied 733 00:34:56,350 --> 00:34:59,269 saying Burton did the same thing to them. 734 00:34:59,353 --> 00:35:01,880 I have their usernames here somewhere, 735 00:35:01,964 --> 00:35:04,318 but, well, you get the point. 736 00:35:04,402 --> 00:35:07,190 ♪ 737 00:35:07,274 --> 00:35:09,671 Burton's a stalker. Our PR firm used to rep him. 738 00:35:09,755 --> 00:35:11,020 I was an office assistant. 739 00:35:11,104 --> 00:35:13,762 Can you elaborate on the stalker part? 740 00:35:13,846 --> 00:35:15,894 He brought me coffee, then flowers, 741 00:35:15,978 --> 00:35:18,723 got too close at events, asked me out for drinks. 742 00:35:18,807 --> 00:35:21,204 - One night, I gave in. - He asked for a nightcap. 743 00:35:21,288 --> 00:35:23,032 So you went to his hotel room? 744 00:35:23,116 --> 00:35:25,774 He came to mine with champagne. 745 00:35:25,858 --> 00:35:29,473 I let him in, and it happened. 746 00:35:29,557 --> 00:35:31,519 Did you want to have sex with him? 747 00:35:31,603 --> 00:35:34,130 I didn't stop him. 748 00:35:34,214 --> 00:35:37,481 You're asking if he's a predator? 749 00:35:37,565 --> 00:35:39,614 You wouldn't have come to me if you thought otherwise. 750 00:35:39,698 --> 00:35:41,529 ♪ 751 00:35:41,613 --> 00:35:43,400 How many women so far? 752 00:35:43,484 --> 00:35:48,184 With Alexandra and Stacey, uh, eight or nine. 753 00:35:49,316 --> 00:35:50,581 What do you have? 754 00:35:50,665 --> 00:35:51,887 So all of the women say 755 00:35:51,971 --> 00:35:53,932 they felt pressured, uncomfortable. 756 00:35:54,016 --> 00:35:55,630 None of them say that he assaulted them. 757 00:35:55,714 --> 00:35:59,721 - Okay, so he's not a rapist. - Maybe not, but he's a creep. 758 00:35:59,805 --> 00:36:01,244 Or an old-school player. 759 00:36:01,328 --> 00:36:03,290 He played me, but had to have known you worked here 760 00:36:03,374 --> 00:36:04,769 when he asked me to look at this case. 761 00:36:04,853 --> 00:36:06,162 He used me to get to you. 762 00:36:06,246 --> 00:36:07,859 Nick, he wasn't trying to deceive you. 763 00:36:07,943 --> 00:36:09,383 I asked him about that. 764 00:36:09,467 --> 00:36:12,037 He said that he wasn't sure how I would react. 765 00:36:12,121 --> 00:36:16,564 So I know that his wanting to free Ian Ridley is sincere. 766 00:36:16,648 --> 00:36:19,567 Is it? Or this about his career? 767 00:36:19,651 --> 00:36:22,787 His podcast? Liv, I'm angry right now. 768 00:36:22,871 --> 00:36:24,615 - Okay. - I knew this guy was bad news. 769 00:36:24,699 --> 00:36:28,224 All right, why don't you let these ladies go home, please? 770 00:36:31,556 --> 00:36:35,582 Nick, Ian Ridley has been exonerated 771 00:36:35,667 --> 00:36:38,107 after 25 years. 772 00:36:38,191 --> 00:36:42,720 I don't want whatever this is to overshadow that. 773 00:36:42,804 --> 00:36:45,767 I'm sorry I walked him back into your life. 774 00:36:45,851 --> 00:36:47,943 Please. I'm... I'm a big girl, Nick. 775 00:36:48,027 --> 00:36:51,729 Still, I mean, how old were you then? 776 00:36:51,813 --> 00:36:53,688 Hmm, 16? He was 21. 777 00:36:53,772 --> 00:36:55,646 My daughter's 15. 778 00:36:55,730 --> 00:36:57,735 And it was a different time then. 779 00:36:57,819 --> 00:36:59,955 We were in love. 780 00:37:00,039 --> 00:37:02,871 Anything that we did, I wanted to do. 781 00:37:02,955 --> 00:37:04,699 It was my choice. 782 00:37:04,783 --> 00:37:06,962 Well, that's the thing about predators, Liv. 783 00:37:07,046 --> 00:37:08,703 The good ones, the smart ones, 784 00:37:08,787 --> 00:37:11,096 they make their victims believe that. 785 00:37:11,180 --> 00:37:13,447 Nick, thank you, and I appreciate 786 00:37:13,531 --> 00:37:15,144 that you have graduate degrees, 787 00:37:15,228 --> 00:37:17,625 but I've also been here for a very long time, 788 00:37:17,709 --> 00:37:20,201 so I don't need your expertise, but thank you so much. 789 00:37:20,678 --> 00:37:21,646 [♪] 790 00:37:21,731 --> 00:37:25,807 Well, physician, heal thyself. 791 00:37:25,891 --> 00:37:27,428 I think we're done now. 792 00:37:27,849 --> 00:37:34,987 [♪] 793 00:37:53,052 --> 00:37:54,811 She told me that if I didn't stop seeing him, 794 00:37:54,895 --> 00:37:56,928 that she would have him kicked out of college, 795 00:37:57,544 --> 00:37:59,357 and I told her that I was moving out. 796 00:38:01,780 --> 00:38:04,046 She was halfway through a bottle of vodka, 797 00:38:04,131 --> 00:38:05,701 and she dropped it. 798 00:38:06,105 --> 00:38:07,858 It shattered all over the floor, 799 00:38:07,943 --> 00:38:10,765 and then she picked up the jagged edge of the bottle, 800 00:38:10,849 --> 00:38:14,290 and she came at me, 801 00:38:14,374 --> 00:38:16,510 screaming, 802 00:38:16,594 --> 00:38:19,643 "I'll never let anyone else have you." 803 00:38:19,727 --> 00:38:22,777 [soft dramatic music] 804 00:38:22,861 --> 00:38:30,042 [♪] 805 00:38:39,617 --> 00:38:40,490 [sighs] 806 00:38:40,574 --> 00:38:42,797 [knocks] 807 00:38:42,881 --> 00:38:46,278 Oh, Liv, come in. 808 00:38:46,362 --> 00:38:48,843 I'm so glad to see you. I've been calling. 809 00:38:48,928 --> 00:38:50,065 Yeah, I know. 810 00:38:50,149 --> 00:38:51,827 Can I... can I get... Can I get you something? 811 00:38:51,911 --> 00:38:53,046 No, no. No, thanks. 812 00:38:53,153 --> 00:38:55,193 Listen, first, I wanna apologize again 813 00:38:55,334 --> 00:38:57,158 for the incredibly awkward situation. 814 00:38:57,243 --> 00:38:59,553 Yeah, it's been a long couple of days. 815 00:38:59,637 --> 00:39:01,390 Are you... are you sure I can't get you something? 816 00:39:01,474 --> 00:39:03,087 No, trust me. 817 00:39:03,172 --> 00:39:05,211 Well, I'm gonna have another because it's been a hell 818 00:39:05,295 --> 00:39:06,560 of a 48 hours for me too. 819 00:39:06,644 --> 00:39:09,084 My publisher's having a meltdown, my publicist. 820 00:39:09,168 --> 00:39:11,565 Do you know this woman, Andrea Malone? 821 00:39:11,649 --> 00:39:14,829 Do you know that her posts just went viral? 822 00:39:14,913 --> 00:39:15,917 - I know. - You know? 823 00:39:16,001 --> 00:39:17,484 I did. 824 00:39:17,568 --> 00:39:18,920 I mean, do you what that means in this day and age? 825 00:39:19,004 --> 00:39:22,097 Cancel culture? My podcast's on hold. 826 00:39:22,181 --> 00:39:23,922 My reps are useless. 827 00:39:26,277 --> 00:39:28,105 Have we resolved this? 828 00:39:28,970 --> 00:39:33,076 Burton, my detectives found Andrea's story credible. 829 00:39:35,542 --> 00:39:36,807 What? 830 00:39:36,891 --> 00:39:39,396 [♪] 831 00:39:39,797 --> 00:39:42,019 Do I need a lawyer? 832 00:39:42,607 --> 00:39:45,381 The case is beyond the statute of limitations, 833 00:39:45,465 --> 00:39:47,644 so there's nothing that we can charge you with. 834 00:39:47,764 --> 00:39:50,604 Well, 'cause there's nothing to charge. 835 00:39:50,688 --> 00:39:52,910 I didn't do anything, Olivia. 836 00:39:52,994 --> 00:39:56,392 And this one woman is destroying my name! 837 00:39:56,476 --> 00:39:58,481 First of all, it's not one woman. 838 00:39:58,565 --> 00:40:00,611 There are others. 839 00:40:02,351 --> 00:40:05,703 Oh, no. Oh, oh, God. 840 00:40:08,967 --> 00:40:12,582 Wait, who? 841 00:40:12,935 --> 00:40:15,411 I have a right to know my accusers. 842 00:40:15,495 --> 00:40:20,198 Look, none of the allegations rose 843 00:40:20,282 --> 00:40:22,636 to a level of chargeable offenses, 844 00:40:22,721 --> 00:40:25,027 so you're off the hook. 845 00:40:26,245 --> 00:40:28,998 I haven't been a saint, Olivia. 846 00:40:29,396 --> 00:40:33,472 If a beautiful, younger woman seemed interested in me, 847 00:40:33,556 --> 00:40:36,432 I'm human. I was grateful. 848 00:40:36,516 --> 00:40:39,116 Yes. Did I sleep with some of them? 849 00:40:39,201 --> 00:40:40,871 Absolutely. 850 00:40:40,955 --> 00:40:45,865 But I never took advantage of anyone ever. 851 00:40:47,604 --> 00:40:49,957 That's not what these women are saying. 852 00:40:50,182 --> 00:40:52,404 Burton, listen to me. Come on. 853 00:40:52,488 --> 00:40:57,279 You were a powerful, successful man. 854 00:40:57,490 --> 00:41:02,153 These women looked up to you. You abused their trust. 855 00:41:02,237 --> 00:41:03,615 Oh, come on. 856 00:41:03,717 --> 00:41:06,285 They didn't complain at the time. 857 00:41:07,634 --> 00:41:10,640 Have I pursued women? Yes. 858 00:41:10,724 --> 00:41:12,033 You know what it used to be called? 859 00:41:12,117 --> 00:41:13,991 Seduction, not rape. 860 00:41:14,075 --> 00:41:16,646 Come on. 861 00:41:16,730 --> 00:41:19,780 You know me, Olivia. 862 00:41:19,864 --> 00:41:22,521 Do you really not understand the power differential? 863 00:41:22,605 --> 00:41:25,916 Do you not understand that you were their mentor? 864 00:41:26,000 --> 00:41:27,831 I was, and so what? 865 00:41:27,915 --> 00:41:31,487 It's okay for them to obliterate a lifetime's work? 866 00:41:31,571 --> 00:41:36,013 My reputation? Over these... these fabrications? 867 00:41:36,097 --> 00:41:39,277 That's okay. But what about Ian Ridley? 868 00:41:39,361 --> 00:41:41,624 What about all the good I've done? 869 00:41:43,714 --> 00:41:47,677 I need you to stand up and defend me here, Olivia. 870 00:41:47,761 --> 00:41:51,768 You're a captain at the SVU. You can do that. 871 00:41:51,852 --> 00:41:55,903 - I can't. - Why not? 872 00:41:55,987 --> 00:41:58,993 You slept with me 873 00:41:59,077 --> 00:42:02,736 when I was 16, Burton. 874 00:42:02,820 --> 00:42:05,434 You were 21. 875 00:42:05,518 --> 00:42:09,612 And technically, that is... That is sexual assault. 876 00:42:09,696 --> 00:42:12,615 [♪] 877 00:42:12,699 --> 00:42:15,183 Oh, are you saying 878 00:42:15,267 --> 00:42:17,664 that you're a victim now? 879 00:42:17,748 --> 00:42:23,017 [♪] 880 00:42:23,101 --> 00:42:24,496 We were in love. 881 00:42:24,580 --> 00:42:27,586 I was a teenager. My house was a mess. 882 00:42:27,670 --> 00:42:29,371 You knew that. 883 00:42:29,455 --> 00:42:31,155 You knew that I would do anything 884 00:42:31,239 --> 00:42:32,940 to get away from my mother. 885 00:42:33,024 --> 00:42:36,552 Oh, please don't get her voice in your head. 886 00:42:36,636 --> 00:42:39,381 We both know she was stone crazy. 887 00:42:39,465 --> 00:42:41,992 Was she? Was she, Burton? 888 00:42:42,076 --> 00:42:44,299 Or maybe... 889 00:42:44,383 --> 00:42:47,519 Maybe she was trying to protect me. 890 00:42:47,603 --> 00:42:51,219 Do you remember the first night we had sex 891 00:42:51,303 --> 00:42:53,743 40 years ago? 892 00:42:53,827 --> 00:42:54,827 I do. 893 00:42:56,569 --> 00:42:58,614 You didn't put up much of a fight. 894 00:43:01,269 --> 00:43:03,405 And the other night, are you gonna change 895 00:43:03,489 --> 00:43:06,103 the narrative there, too, and say that I raped you? 896 00:43:06,187 --> 00:43:07,931 No, Burton, of course not. 897 00:43:08,015 --> 00:43:11,456 Because that sure seemed like consent to me. 898 00:43:11,540 --> 00:43:13,720 What the hell do you want from me, Olivia? 899 00:43:13,804 --> 00:43:16,897 An apology because I was in love with you? 900 00:43:16,981 --> 00:43:18,725 Maybe. 901 00:43:18,809 --> 00:43:20,552 Maybe I wanted 902 00:43:20,636 --> 00:43:23,817 some sort of acknowledgement 903 00:43:23,901 --> 00:43:25,775 because I was so young. 904 00:43:25,859 --> 00:43:29,431 [♪] 905 00:43:29,515 --> 00:43:33,519 Well, you're not gonna get it. 906 00:43:36,304 --> 00:43:37,915 I can see that. 907 00:43:40,700 --> 00:43:42,096 Oh, come on. 908 00:43:42,180 --> 00:43:43,706 Where... where you going? 909 00:43:43,790 --> 00:43:45,795 Oh, that's it? We're done? 910 00:43:45,879 --> 00:43:46,796 Goodbye, Burton. 911 00:43:46,880 --> 00:43:48,102 [♪] 912 00:43:48,186 --> 00:43:49,320 [glass shatters] 913 00:43:49,404 --> 00:43:56,542 [♪] 914 00:43:58,326 --> 00:44:01,721 I hate him for what he did to you. 915 00:44:03,288 --> 00:44:05,380 So do I, 916 00:44:05,464 --> 00:44:08,383 and if he hadn't, 917 00:44:08,467 --> 00:44:10,820 you would not be here. 918 00:44:10,904 --> 00:44:17,824 [♪] 919 00:44:24,309 --> 00:44:26,224 Nick, it's Liv. 920 00:44:27,573 --> 00:44:31,754 I wanted to tell you that you were right about Burton, 921 00:44:31,838 --> 00:44:36,408 and I'm sorry for being so defensive. 922 00:44:38,410 --> 00:44:39,988 And thank you. 923 00:44:40,412 --> 00:44:47,549 [♪] 924 00:45:09,142 --> 00:45:12,018 [dramatic music] 925 00:45:12,923 --> 00:45:19,842 [♪] 926 00:45:39,123 --> 00:45:42,300 [wolf howls] 66643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.