Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,100
Oh Tidak TV
Teks diterjemahkan oleh Tim Ngoc Thai
2
00:01:42,850 --> 00:01:43,956
Feng...
3
00:01:52,685 --> 00:01:54,839
Kenapa lama sekali?
4
00:01:54,903 --> 00:01:56,657
Apa yang terjadi?
5
00:01:57,186 --> 00:01:59,611
Kereta tertunda di Kanton.
6
00:02:02,149 --> 00:02:03,934
Bukankah kakak menemuiku?
7
00:02:03,935 --> 00:02:07,015
Dia tidak bisa karena dia memiliki
pertandingan, jadi saya menjemput Anda.
8
00:02:07,511 --> 00:02:09,077
Apa! Dia akan bertarung di pertandingan lain?
9
00:02:09,668 --> 00:02:11,044
Apa yang ada di pikiranmu?
10
00:02:11,643 --> 00:02:12,904
Dimana pertandingannya?
11
00:02:12,907 --> 00:02:13,705
Di gym lama
12
00:02:13,707 --> 00:02:15,547
Karena Brother Lung tidak pernah kalah dalam pertandingan
13
00:02:15,558 --> 00:02:16,452
Biarkan saja dia melakukannya
14
00:02:16,515 --> 00:02:17,808
Apa untungnya jika menang?
15
00:02:17,810 --> 00:02:19,709
Anda pergi untuk bertarung setelah berlatih selama satu dekade
16
00:02:19,872 --> 00:02:21,839
Hei, apakah kamu membawa barang-barang yang disuruh?
17
00:02:21,846 --> 00:02:24,032
Anda tidak perlu khawatir
18
00:02:24,558 --> 00:02:25,997
Saya telah membawa pusaka keluarga kami.
19
00:02:26,253 --> 00:02:27,198
Apakah Anda memiliki masalah dengan Bea Cukai?
20
00:02:27,209 --> 00:02:28,406
kamu gila
21
00:02:28,410 --> 00:02:30,008
Saya tidak pernah digeledah oleh Bea Cukai
22
00:02:30,014 --> 00:02:30,959
Di mana?
23
00:02:31,093 --> 00:02:32,321
Jangan gugup
24
00:02:32,325 --> 00:02:33,767
Ada di tas tangan
25
00:02:35,719 --> 00:02:37,189
Lihat apakah itu rusak
26
00:02:37,198 --> 00:02:40,025
Tidak
27
00:02:40,280 --> 00:02:42,034
Cepat dan kita akan menemukan saudara
28
00:02:42,530 --> 00:02:43,172
Tunggu aku
29
00:02:44,010 --> 00:02:45,176
Cepat marah
30
00:02:46,969 --> 00:02:50,048
Maaf!
31
00:02:50,392 --> 00:02:51,462
Quy, cepatlah
32
00:02:51,500 --> 00:02:52,331
Yang akan datang
33
00:03:14,188 --> 00:03:19,149
Aku tidak percaya nasib burukku.
34
00:03:27,814 --> 00:03:29,349
Pergi ke neraka
35
00:03:29,355 --> 00:03:35,545
Keberuntungan yang sangat sulit sial
36
00:03:39,279 --> 00:03:44,452
Apa yang bisa saya lakukan untuk mencegah dihantui?
37
00:03:45,508 --> 00:03:48,125
Maaf saya tidak bermaksud
38
00:03:50,038 --> 00:03:50,954
Kembali!!!
39
00:03:54,507 --> 00:03:58,020
1,2,3,4
40
00:04:04,465 --> 00:04:07,662
Kamu datang atau tidak?
41
00:04:09,246 --> 00:04:11,828
Kamu datang atau tidak?
42
00:04:19,141 --> 00:04:22,335
Saudara Lung, tidak apa-apa bagimu untuk masuk
43
00:04:22,345 --> 00:04:25,698
Saudara, Anda terlalu banyak! kamu
bertarung di pertandingan lain?
44
00:04:26,384 --> 00:04:27,581
Feng, Anda sudah tiba?
45
00:04:28,201 --> 00:04:30,197
Saya tidak bisa menolak, hanya pertandingan yang satu ini OK?
46
00:04:30,977 --> 00:04:32,449
Ibu memintamu untuk pergi dan menemuinya
47
00:04:33,196 --> 00:04:34,207
Feng...
48
00:04:34,308 --> 00:04:35,663
Oke, aku akan menemuinya setelah pertandingan ini
49
00:04:36,371 --> 00:04:38,094
Ganti bajumu, jangan hanya berdiri disana
50
00:04:38,530 --> 00:04:40,126
Pertandingan ini akan segera berakhir
51
00:04:41,241 --> 00:04:43,028
Ya, ganti bajumu
52
00:04:43,460 --> 00:04:44,323
Duduklah Feng
53
00:04:44,325 --> 00:04:45,239
Oke
54
00:04:45,557 --> 00:04:47,955
Tuan Li, bagaimana?
55
00:04:48,332 --> 00:04:50,150
Statusnya sangat bagus
56
00:04:52,157 --> 00:04:54,183
Apakah Anda mempertimbangkan kembali tawaran saya?
57
00:04:54,622 --> 00:04:56,586
Tuan Wang, saya hanya bisa kalah tinju
58
00:04:57,026 --> 00:04:59,054
Saya tidak akan kehilangan uang, maaf!
59
00:04:59,491 --> 00:05:04,883
Oke, sampai jumpa di ring, semoga berhasil
60
00:05:08,894 --> 00:05:10,891
Saudara, siapa dia?
61
00:05:11,175 --> 00:05:13,423
Tidak ada, lupakan dia!
62
00:05:13,793 --> 00:05:15,117
Haruskah aku menjatuhkannya untukmu?
63
00:05:15,365 --> 00:05:16,722
Pikiran jika Anda dirobohkan
64
00:05:16,908 --> 00:05:18,316
Jangan khawatir, tonton saja
65
00:05:19,035 --> 00:05:20,294
Hati-hati
66
00:05:20,297 --> 00:05:21,212
1,2,3
67
00:05:22,580 --> 00:05:24,242
Quy kecil
68
00:05:38,209 --> 00:05:39,934
Keluar sekarang
69
00:05:40,427 --> 00:05:43,044
adalah Mr Billy Chow, berat
petinju dari Iron Fist Club
70
00:05:43,789 --> 00:05:48,561
beratnya 170 lbs
71
00:05:50,260 --> 00:05:55,226
Dan sekarang Tuan Li Lung, berat
petinju berat dari Chin Lung Club
72
00:05:55,228 --> 00:06:00,219
Dia memiliki berat 165 lbs
73
00:06:55,337 --> 00:06:57,764
Kalahkan dia...
74
00:07:42,315 --> 00:07:43,419
Saudara Lung, lebih keras
75
00:10:04,299 --> 00:10:05,035
Bertarung!
76
00:13:31,731 --> 00:13:34,158
1,2,3
77
00:13:53,430 --> 00:13:58,171
1,2,3,4,5,6,7
78
00:14:02,649 --> 00:14:05,140
Mengapa Anda tidak meminta mereka untuk bertindak sekarang?
79
00:14:05,482 --> 00:14:08,039
Aku punya alasanku
80
00:14:12,356 --> 00:14:16,731
1,2,3,4,5,6
81
00:14:28,572 --> 00:14:29,740
Duduk, air di sini
82
00:14:31,223 --> 00:14:32,484
Beri dia minum
83
00:14:32,825 --> 00:14:33,993
Jangan bertengkar seperti ini
84
00:14:34,152 --> 00:14:35,842
Pukul dia dengan siku
85
00:14:36,587 --> 00:14:38,522
Mentor, jangan main-main dengannya lagi
86
00:14:39,056 --> 00:14:40,684
Oke, saya tahu apa yang harus dilakukan
87
00:14:40,996 --> 00:14:42,132
Oke
88
00:14:43,985 --> 00:14:44,817
Hati hati ya?
89
00:14:45,371 --> 00:14:47,212
Bertarung dengannya dalam jarak dekat
90
00:14:47,563 --> 00:14:49,033
Mengapa Anda tidak memukul keras? Kotoran!
91
00:14:50,272 --> 00:14:51,997
Oke, jangan bergumam
92
00:14:52,588 --> 00:14:54,584
Cepat
93
00:15:19,158 --> 00:15:22,238
Nona, akhirnya aku menemukanmu
94
00:15:22,920 --> 00:15:23,623
Apa itu?
95
00:15:23,751 --> 00:15:24,949
Apa itu??
96
00:15:25,418 --> 00:15:27,109
Bagaimana Anda bisa melupakan hal-hal penting seperti itu?
97
00:15:27,606 --> 00:15:29,297
Untungnya saya mendengar Anda mengatakan Anda akan datang ke sini
98
00:15:30,563 --> 00:15:31,604
Mengambil kembali
99
00:15:34,293 --> 00:15:36,164
Kamu tidak perlu berterima kasih padaku
100
00:15:36,575 --> 00:15:37,985
Anda bisa memanggil saya Yin
101
00:15:38,547 --> 00:15:40,764
Saya pernah mendengar saudaramu adalah seorang petinju
102
00:15:41,013 --> 00:15:42,422
Siapa dia? Apakah saya tahu dia?
103
00:15:42,586 --> 00:15:43,659
Saya seorang petinju juga
104
00:15:44,005 --> 00:15:45,790
Adikku bernama Li Lung,
milik Klub Chin Lung
105
00:15:46,132 --> 00:15:48,222
Paru-paru? saya tahu dia
106
00:15:48,720 --> 00:15:49,950
Tidak buruk ...
107
00:15:54,546 --> 00:15:56,385
Dia memiliki tinju yang berat, dan respons yang cepat juga
108
00:15:56,797 --> 00:15:58,123
tapi dia tidak berpengalaman
109
00:15:58,893 --> 00:15:59,659
Saya belum bertinju dengannya
110
00:16:00,744 --> 00:16:02,152
Anda tahu, kami berada dalam kategori yang berbeda
111
00:16:03,242 --> 00:16:04,502
Ya
112
00:16:06,755 --> 00:16:08,908
Ketika saya melihatnya bertinju di depan
113
00:16:09,403 --> 00:16:11,032
Sepertinya ada yang salah, dia dipukuli
114
00:16:11,377 --> 00:16:12,975
Ingin masuk dan menonton?
115
00:16:23,372 --> 00:16:25,367
Hati yang baik akan mendapatkan balasan yang baik
116
00:16:26,173 --> 00:16:28,822
Ini sangat berharga, saya telah menghasilkan banyak uang
117
00:16:31,198 --> 00:16:32,366
Mentor...
118
00:16:32,863 --> 00:16:37,112
1,2,3,4,5,6
119
00:16:42,758 --> 00:16:43,735
Guru, apakah Anda baik-baik saja?
120
00:16:44,362 --> 00:16:46,610
Kakak, jangan bertengkar lagi
121
00:16:46,673 --> 00:16:48,859
Mentor ... dengarkan aku dan berhenti bertinju, oke?
122
00:16:49,448 --> 00:16:50,645
Mentor, jangan berkelahi lagi!
123
00:16:52,500 --> 00:16:55,423
Jangan bertengkar lagi
124
00:16:57,030 --> 00:16:58,757
Saudara laki-laki
125
00:16:59,960 --> 00:17:01,957
Saudara Lung, kali ini kita lempar handuk
126
00:17:02,425 --> 00:17:04,148
kita mungkin masih bertinju lain kali, kan?
127
00:17:04,305 --> 00:17:06,146
Saya tidak akan menyerah
128
00:17:07,820 --> 00:17:09,113
nan
129
00:17:09,732 --> 00:17:15,525
Saya lebih baik terbunuh daripada kalah dalam pertandingan
130
00:17:19,070 --> 00:17:20,448
Mentor...
131
00:17:54,953 --> 00:17:59,022
Nan, mataku terbakar, bantu aku membersihkannya
132
00:18:04,358 --> 00:18:06,637
Saudara, hati-hati
133
00:18:09,135 --> 00:18:10,112
Hati-hati
134
00:18:10,859 --> 00:18:12,983
Ingat bertarung dengan dekat
jarak jangan menjauh
135
00:18:13,632 --> 00:18:15,328
Lindungi kepala Anda dengan siku. OKE?
136
00:18:15,762 --> 00:18:17,454
Petinju ini cukup bagus, siapa dia?
137
00:18:18,105 --> 00:18:19,828
Sudah hampir waktunya, kalahkan dia
138
00:18:20,509 --> 00:18:21,614
Gunakan siku
139
00:18:22,850 --> 00:18:24,176
Benar ... lindungi kepalamu
140
00:18:24,486 --> 00:18:25,619
Saya ingat sekarang, saya tahu siapa dia
141
00:18:25,625 --> 00:18:26,540
Saudara laki-laki
142
00:18:33,457 --> 00:18:37,922
Kalahkan dia ... dekati dia dan lawan
143
00:18:38,389 --> 00:18:40,448
Ayo, dan tekan kepalanya
144
00:18:41,038 --> 00:18:44,213
Cepat, pukul... tekan kepalanya, gunakan sikumu
145
00:18:46,062 --> 00:18:47,849
Guru, apakah itu milikmu?
146
00:18:48,097 --> 00:18:49,392
Tidak.
147
00:18:49,517 --> 00:18:50,747
Saya mendapatkannya dari sisi Anda
148
00:18:51,212 --> 00:18:52,503
Itu bukan milikku
149
00:18:52,969 --> 00:18:55,922
Oke -E.
150
00:19:10,018 --> 00:19:11,341
Mentor
151
00:19:12,236 --> 00:19:14,104
Saudara Lung
152
00:19:24,505 --> 00:19:26,071
Saudara laki-laki
153
00:19:26,663 --> 00:19:28,849
Kakak berhenti bertinju sekarang
154
00:19:52,865 --> 00:19:54,061
Mentor...
155
00:19:54,712 --> 00:19:56,186
Saudara Lung
156
00:20:35,403 --> 00:20:36,812
Saudara laki-laki
157
00:20:38,334 --> 00:20:40,614
Saya mencuri barang yang salah
158
00:20:53,744 --> 00:20:55,564
Saudara laki-laki
159
00:21:33,971 --> 00:21:35,201
Permisi
160
00:21:39,060 --> 00:21:42,110
Nona Li, aku tidak percaya saudaramu meninggal dengan cara ini
161
00:21:47,568 --> 00:21:50,742
Saya menemukan rantai emas ini di ruang ganti
162
00:21:51,882 --> 00:21:53,788
itu mungkin milik saudaramu
163
00:21:58,605 --> 00:21:59,643
Saya harus membawanya kepada Anda sebelumnya
164
00:22:00,115 --> 00:22:01,345
tapi pemakaman membuatmu sibuk
165
00:22:02,148 --> 00:22:04,396
jadi saya datang hanya sekarang
166
00:22:04,954 --> 00:22:06,184
Hai!!!
167
00:22:09,087 --> 00:22:11,052
Bagaimana Anda tahu itu rantai saudara Lung?
168
00:22:12,784 --> 00:22:14,875
Foto Lung ada di holdernya
169
00:22:15,158 --> 00:22:16,849
Nona Li juga ada di sana
170
00:22:17,377 --> 00:22:19,961
Anda memiliki imajinasi yang baik
171
00:22:20,305 --> 00:22:21,663
Berapa umur Paru-paru di gambar itu
172
00:22:21,784 --> 00:22:23,446
dan berapa umur Nona Li?
173
00:22:23,912 --> 00:22:25,635
Kami masih sangat kecil saat itu
174
00:22:26,007 --> 00:22:27,670
Jangan lupa kita dulu tumbuh bersama
175
00:22:28,876 --> 00:22:30,232
Anda dulu tumbuh bersama?
176
00:22:30,416 --> 00:22:32,203
Berapa lama Anda mengenal Brother Lung?
177
00:22:32,389 --> 00:22:33,798
Lebih dari satu dekade
178
00:22:34,023 --> 00:22:36,273
Quy, jangan terlalu kasar
179
00:22:36,306 --> 00:22:37,503
Dia baik dipanaskan
180
00:22:37,814 --> 00:22:39,652
Dia baik dipanaskan?
181
00:22:39,816 --> 00:22:40,333
Pikirkan ini
182
00:22:40,742 --> 00:22:42,339
Saudara Kanan Paru-paru hanya di H selama 7 tahun
183
00:22:42,684 --> 00:22:45,366
Ya, Anda tumbuh bersamanya, mengenalnya selama satu dekade?
184
00:22:46,137 --> 00:22:47,304
kamu omong kosong
185
00:22:47,618 --> 00:22:48,995
Apa yang Anda maksud dengan ini?
186
00:22:50,083 --> 00:22:52,050
Nona Li, apa yang dia maksud dengan ini?
187
00:22:52,271 --> 00:22:54,143
Maksud kamu apa? Anda harus mengetahuinya dengan jelas
188
00:22:54,584 --> 00:22:56,118
Quy, jangan seperti ini
189
00:22:56,557 --> 00:22:57,786
Terakhir kali plat nama ayahmu menghilang
190
00:22:58,313 --> 00:22:58,860
dan dia menemukannya untukmu
191
00:22:59,239 --> 00:23:00,438
jadi itu dia
192
00:23:00,875 --> 00:23:02,871
Saya sudah mengatakan itu telah dicuri, saya tidak menjatuhkannya
193
00:23:03,863 --> 00:23:06,017
Anda pikir saya bodoh?
194
00:23:07,254 --> 00:23:08,821
Anda mengambilnya kembali karena Anda merasa aneh
195
00:23:09,319 --> 00:23:10,452
Papan nama tidak berharga
196
00:23:10,829 --> 00:23:12,332
Apakah Anda akan mengambilnya kembali jika itu berharga?
197
00:23:12,770 --> 00:23:13,717
Anda berjalan dalam nasib buruk kali ini
198
00:23:14,126 --> 00:23:16,186
Sekarang saudara Lung sudah mati, kamu
mencuri barang-barang dari orang mati
199
00:23:16,594 --> 00:23:17,730
dan kamu takut dia akan menghantuimu selamanya!!!
200
00:23:18,167 --> 00:23:19,460
Jangan berteriak
201
00:23:20,539 --> 00:23:21,896
Bagaimanapun, jika dia mengembalikan ini kepada kita
202
00:23:22,390 --> 00:23:23,715
Semuanya sudah berakhir
203
00:23:24,177 --> 00:23:25,469
Fang, jangan jatuh dalam jebakan ini
204
00:23:25,903 --> 00:23:27,229
Binatang ini pasti memiliki konspirasi
205
00:23:27,721 --> 00:23:29,015
Anda bisa tahu dari wajah jahatnya
206
00:23:29,417 --> 00:23:30,983
Kamu membenciku karena aku lebih tinggi darimu
207
00:23:33,055 --> 00:23:34,497
Nona Li, aku tidak bermaksud begitu...
208
00:23:35,058 --> 00:23:36,226
Apa yang kamu lakukan?
209
00:23:36,322 --> 00:23:37,397
Berani Anda berdiri diam?
210
00:23:37,403 --> 00:23:38,074
Aku harus memotongmu
211
00:23:38,480 --> 00:23:39,427
PERGI .1
212
00:23:39,684 --> 00:23:40,850
Oke, tunggu
213
00:23:41,685 --> 00:23:44,020
Nona Li, keluarlah dan dengarkan penjelasanku. OKE?
214
00:23:44,493 --> 00:23:45,901
Nona Li, sebenarnya ...
215
00:23:46,341 --> 00:23:47,235
Santai saja ...
216
00:23:50,655 --> 00:23:51,697
kamu kerdil
217
00:23:52,077 --> 00:23:53,673
Jika bukan karena pemakaman ini, aku akan melawanmu!
218
00:23:58,177 --> 00:24:00,543
Kamu gila, aku akan mengubahmu menjadi kurcaci jika kamu tidak pergi
219
00:24:01,014 --> 00:24:02,979
Tunggu, masuk ... masuk
220
00:24:04,220 --> 00:24:05,416
Apakah Anda pandai memotong?
221
00:24:06,223 --> 00:24:07,453
Haruskah Anda memotongnya jika dia tidak pergi?
222
00:24:07,827 --> 00:24:09,331
Bagaimana jika Anda memotongnya?
223
00:24:09,647 --> 00:24:10,686
Saya harus membaca kalender terlebih dahulu
224
00:24:11,065 --> 00:24:11,863
Dengan segala upaya
225
00:24:12,144 --> 00:24:13,182
Saya berhasil mendapatkan piring ayah di sini
226
00:24:13,468 --> 00:24:14,446
dan saya hampir tidak meletakkannya
227
00:24:14,455 --> 00:24:15,400
bajingan ini mencurinya
228
00:24:15,780 --> 00:24:16,757
Aku harus memotongnya sampai mati
229
00:24:17,107 --> 00:24:17,937
Pergi ... pergi dan potong dia sekarang
230
00:24:18,431 --> 00:24:20,252
Anda tidak perlu keluar jika Anda memotongnya sampai mati
231
00:24:20,772 --> 00:24:23,022
Waktunya habis, aku akan memotongnya lain kali
232
00:24:26,663 --> 00:24:30,908
Kakak Nan, kamu mau kemana?
233
00:24:30,977 --> 00:24:34,121
Feng, aku harus pergi dengan Nan sebentar
234
00:24:34,492 --> 00:24:35,564
Kami akan kembali sebentar lagi
235
00:24:36,001 --> 00:24:36,915
Na, ayo'
, Ayo pergi sekarang!
236
00:24:38,313 --> 00:24:39,259
Ayo pergi
237
00:24:40,871 --> 00:24:42,346
Apakah Anda pergi untuk pertandingan?
238
00:24:42,878 --> 00:24:45,434
Kakak Nan, belumkah kamu belajar?
dari kematian saudaraku?
239
00:24:45,990 --> 00:24:48,544
Feng, Nan akan menghasilkan banyak uang jika dia menang
240
00:24:50,369 --> 00:24:51,471
Berapa banyak yang akan dia menangkan?
241
00:24:51,600 --> 00:24:52,958
Dia akan mendapatkan 10.0008 jika dia menang
242
00:24:53,911 --> 00:24:55,046
Bagaimana jika dia kalah?
243
00:24:55,268 --> 00:24:56,401
Dia akan mendapatkan $30,000
244
00:25:00,326 --> 00:25:01,681
Anda memainkan pertandingan yang diatur?
245
00:25:02,482 --> 00:25:05,099
Saya tidak melihat apa yang Anda pelajari dari saudara saya
246
00:25:05,349 --> 00:25:07,187
Permainan yg licik?? Beraninya kamu!!!
247
00:25:07,970 --> 00:25:08,547
Feng ...
248
00:25:08,955 --> 00:25:09,818
Katakan padaku ...
249
00:25:10,745 --> 00:25:12,339
Nn, katamu...
250
00:25:13,423 --> 00:25:15,055
Jangan katakan, aku akan mengatakan
251
00:25:17,309 --> 00:25:18,384
Anda mempertanyakan motifnya?
252
00:25:18,850 --> 00:25:20,050
Jika dia tidak mendapatkan uang, dia tidak akan membayar ini sampai tahun 1997
253
00:25:20,455 --> 00:25:21,957
Saudara Lung memang menjalani kehidupan yang buruk
254
00:25:22,211 --> 00:25:23,618
Dia tidak membayar sewa apartemennya selama lebih dari 6 bulan
255
00:25:24,369 --> 00:25:25,906
Lihat, ini semua surat peringatan dari bank
256
00:25:33,033 --> 00:25:34,849
Bank akan mengambil alih flat jika sewa tidak dibayar
257
00:25:35,221 --> 00:25:36,721
Benar Nan, adalah orang gila
258
00:25:37,038 --> 00:25:38,364
Dia pergi ke ring untuk dipukuli
259
00:25:39,627 --> 00:25:40,860
hanya untuk menghasilkan uang untuk membayar sewa
260
00:25:41,260 --> 00:25:42,521
Kami tidak punya uang dan tidak ada pekerjaan
261
00:25:42,896 --> 00:25:44,429
Jadi kita hanya bisa menghasilkan uang dari ini
262
00:25:44,960 --> 00:25:45,854
Dia bodoh?
263
00:25:46,315 --> 00:25:49,607
Bagus! Dia konyol, Anda setuju? Katakan padaku
264
00:25:55,164 --> 00:25:56,237
Ayo pergi, Nan
265
00:25:56,549 --> 00:25:58,086
kamu lebih konyol jika kamu terlambat
266
00:25:58,556 --> 00:25:59,721
Jangan lupa kita sudah menandatangani kontrak
267
00:26:00,157 --> 00:26:01,480
Ayo
268
00:26:01,882 --> 00:26:03,261
Ayo pergi
269
00:27:11,738 --> 00:27:14,418
Kalahkan dia, lebih keras
270
00:27:20,121 --> 00:27:21,816
Saudara Nan, tutupi wajahnya
271
00:27:22,678 --> 00:27:23,540
Apa yang kamu lakukan?
272
00:27:23,727 --> 00:27:25,051
Apa jenis wasit yang Anda?
273
00:27:26,039 --> 00:27:27,080
Anda mempengaruhi pertandingan!
274
00:27:27,611 --> 00:27:28,588
Anda buta? Tidak bisakah kamu melihat ini?
275
00:27:30,665 --> 00:27:33,061
Saya memperingatkan Anda, saya akan mendiskualifikasi Anda
jika Anda melanggar aturan lagi
276
00:27:33,560 --> 00:27:34,456
Bangun, Saudara Nan
277
00:27:36,151 --> 00:27:38,179
Berjuang lebih keras ... bertarung
278
00:28:06,484 --> 00:28:07,318
Membelah
279
00:28:09,474 --> 00:28:12,303
Nak, tidak mau uangnya? Jadilah pintar
280
00:28:33,486 --> 00:28:34,189
Saudara Nan
281
00:28:34,719 --> 00:28:35,518
Kembali
282
00:28:36,756 --> 00:28:38,690
Maksud kamu apa? Anda akan terbunuh jika ini terus berlanjut
283
00:28:39,066 --> 00:28:40,077
Akui saja kekalahan
284
00:28:41,501 --> 00:28:42,270
aku tidak harus
285
00:28:43,041 --> 00:28:43,874
Bagaimanapun kita akan kalah
286
00:28:44,306 --> 00:28:45,254
Kita tidak boleh mengaku kalah, tidak mungkin
287
00:28:45,879 --> 00:28:47,319
12345678
288
00:28:47,730 --> 00:28:48,557
Saudara Nan
289
00:28:55,528 --> 00:28:57,399
Anda mundur, hal terkutuk
290
00:28:58,054 --> 00:28:59,590
123
291
00:29:00,184 --> 00:29:01,560
Anda melanggar aturan saat Anda mendorong saya ke bawah ring
292
00:29:01,755 --> 00:29:02,797
Nak, kamu benci uang?
293
00:29:03,171 --> 00:29:03,845
Maksud kamu apa?
294
00:29:06,995 --> 00:29:08,653
Lebih keras ... kalahkan dia
295
00:29:45,990 --> 00:29:47,682
Minumlah teh herbal ini selagi panas
296
00:29:48,150 --> 00:29:49,934
Saya akan membuat Anda menggosok anggur
297
00:29:54,683 --> 00:29:56,870
Saudara Nan, itu tidak akan sakit segera
298
00:29:57,611 --> 00:30:01,649
Aku tidak akan mengganggumu, jadi selamat tinggal
299
00:30:44,251 --> 00:30:45,691
Pagi, Nona Li
300
00:30:46,317 --> 00:30:47,819
Itu kamu
301
00:30:49,398 --> 00:30:53,038
Saya ingin ...
302
00:30:53,470 --> 00:30:56,023
Apa itu? Tidak apa-apa, katakan padaku
303
00:30:57,013 --> 00:30:58,675
Saya ingin ...
304
00:31:00,464 --> 00:31:01,170
Pencuri, berhenti
305
00:31:01,637 --> 00:31:02,341
Berhenti, jangan lari
306
00:31:04,874 --> 00:31:05,979
Jangan lari
307
00:31:06,814 --> 00:31:10,390
Berhenti, jangan lari
308
00:31:11,163 --> 00:31:13,034
Jangan lari
309
00:31:17,081 --> 00:31:18,342
Jangan lari
310
00:31:19,546 --> 00:31:21,733
Kamu nak, jangan pergi ke sekolah tapi, rebut
311
00:31:26,640 --> 00:31:29,686
Berhenti, berikan padaku
312
00:31:30,121 --> 00:31:32,022
Bagaimana Anda bisa merebut seperti ini?
313
00:31:32,186 --> 00:31:33,543
Anda kecil dan lumpuh!
314
00:31:33,974 --> 00:31:36,687
Saya dalam suasana hati yang baik, lari
315
00:31:37,396 --> 00:31:41,149
Man, jangan terlibat dalam urusan orang lain
316
00:31:41,587 --> 00:31:44,049
Bagikan ini? Saya tidak akan berbagi dengan Anda apa pun
317
00:31:44,486 --> 00:31:47,250
Melarikan diri! Apakah Anda akan pergi atau tidak?
318
00:31:54,475 --> 00:31:56,344
Nona Li, saya mendapatkannya kembali untuk Anda
319
00:31:56,662 --> 00:31:58,017
Lihat apakah ada yang hilang
320
00:31:59,129 --> 00:32:00,327
terima kasih
321
00:32:00,393 --> 00:32:01,371
Tidak masalah...
322
00:32:01,935 --> 00:32:03,531
Apa yang kamu coba katakan padaku?
323
00:32:04,216 --> 00:32:05,624
aku... aku ingin...
324
00:32:06,804 --> 00:32:10,219
Aku tidak mengambil rantai emas saudaramu
325
00:32:10,534 --> 00:32:13,182
Saya tidak yakin bagaimana Anda berakhir
dengan kalung saudara-saudaraku
326
00:32:13,370 --> 00:32:15,558
Aku tetap bersyukur saat kau mengambilnya kembali padaku
327
00:32:15,960 --> 00:32:17,462
Anda baik hati
328
00:32:18,148 --> 00:32:20,145
Dan Anda bisa memanggil saya Feng
329
00:32:20,583 --> 00:32:24,892
Feng...
330
00:32:26,840 --> 00:32:28,250
Quy agak keras hati
331
00:32:28,598 --> 00:32:30,932
tapi dia dan Nan adalah orang-orang yang berpikiran baik
332
00:32:31,155 --> 00:32:31,859
Maksudmu kurcaci itu?
333
00:32:32,019 --> 00:32:33,219
Mau tinggi atau pendek, sama saja
334
00:32:33,500 --> 00:32:34,447
Saya tidak tahan dengan itu
335
00:32:34,704 --> 00:32:36,173
Aku tidak akan menyalahkannya hanya untukmu
336
00:32:39,790 --> 00:32:40,923
Bos, itu mereka berdua?
337
00:32:41,327 --> 00:32:42,831
Benar, itu mereka berdua
338
00:32:43,580 --> 00:32:48,078
Saya akan menyeret mereka ke samping, dan Anda pergi ke arah lain
339
00:32:51,655 --> 00:32:52,885
Jadi kamu bosnya?
340
00:32:54,493 --> 00:32:56,921
Anda mengejar gadis itu, dia punya dompet
341
00:33:02,044 --> 00:33:03,052
Cepat
342
00:33:08,703 --> 00:33:09,619
Dapatkan dia!!!
343
00:33:32,871 --> 00:33:34,500
Hanya ada kalian bertiga! Dimana yang lainnya?
344
00:33:50,103 --> 00:33:51,204
Ayo
345
00:34:00,768 --> 00:34:01,936
Ayo
346
00:34:10,232 --> 00:34:11,334
Beraninya kau memukulku?
347
00:34:20,928 --> 00:34:23,052
Masih mau dompet saya?
348
00:34:59,769 --> 00:35:02,071
Anda belum cukup dipukuli?
349
00:35:16,294 --> 00:35:17,522
Letakkan di sana
350
00:35:22,919 --> 00:35:25,664
Jangan pergi, bunuh aku jika kamu berani
351
00:35:27,974 --> 00:35:31,696
Jangan bodoh, saya tidak akan meminta kompensasi
karena pakaian saya tidak robek
352
00:35:34,050 --> 00:35:35,247
masih berjuang atau tidak?
353
00:35:37,286 --> 00:35:38,664
Kamu tidak apa apa?
354
00:35:40,122 --> 00:35:41,354
kamu terluka
355
00:35:41,543 --> 00:35:42,371
Tidak apa-apa, baik-baik saja
356
00:35:42,588 --> 00:35:43,725
Mereka tidak mengejarmu, kan?
357
00:35:43,852 --> 00:35:45,049
Tidak, mereka tidak melakukannya
358
00:35:45,115 --> 00:35:46,712
Anda terluka! Datang dan saya akan mengobatinya
359
00:35:46,810 --> 00:35:48,840
Bukan apa-apa, siapa pun yang mengalami ini
360
00:35:49,245 --> 00:35:50,506
pasti akan menerima luka ringan
361
00:35:50,940 --> 00:35:52,505
Saya bertarung dengan puluhan dari mereka sekarang
362
00:35:52,543 --> 00:35:53,523
Dengan puluhan dari mereka?
363
00:35:53,624 --> 00:35:56,019
Ya, tapi saya seorang petarung veteran
364
00:35:56,090 --> 00:35:57,193
Hati-Hati!
365
00:35:57,291 --> 00:36:01,013
Terkadang masalah datang dengan sendirinya
366
00:36:01,145 --> 00:36:02,437
dan mengalami kejadian seperti itu
367
00:36:02,501 --> 00:36:04,132
Anda tidak bisa menolak pertempuran, tetapi pertempuran itu kejam
368
00:36:05,337 --> 00:36:06,040
Apakah lebih baik?
369
00:36:06,045 --> 00:36:06,961
Gosok lebih keras
370
00:36:08,449 --> 00:36:10,049
Feng, ada apa?
371
00:36:11,349 --> 00:36:14,669
Apa yang terjadi? Kamu tidak apa apa?
372
00:36:14,832 --> 00:36:16,093
saya baik-baik saja
373
00:36:17,143 --> 00:36:19,604
Duduklah sebentar, aku akan membuatkanmu obat
374
00:36:19,642 --> 00:36:20,838
terima kasih
375
00:36:21,212 --> 00:36:25,985
King of Fist, mengapa dipukul begitu keras? Kalahkan dia
376
00:36:26,052 --> 00:36:27,461
Jangan menertawakan orang lain
377
00:36:27,716 --> 00:36:28,695
Lihat saja dirimu sendiri
378
00:36:28,858 --> 00:36:30,235
Kalian berdua seperti kembar, kau tahu?
379
00:36:30,614 --> 00:36:32,088
Lihatlah
380
00:36:38,291 --> 00:36:40,224
Saya tidak berbicara dengan Anda
381
00:36:42,420 --> 00:36:44,578
King of Fist, aku bertarung dengan puluhan dari mereka, tahu?
382
00:36:45,689 --> 00:36:47,654
Dan Anda menjadi ini hanya berkelahi dengan satu orang?
383
00:36:48,093 --> 00:36:49,356
Tidak mungkin, Anda adalah Raja Tinju?
384
00:36:50,251 --> 00:36:51,692
Apa yang dia lakukan?
385
00:36:52,501 --> 00:36:53,666
Kamu gila? Apa yang kamu lakukan?
386
00:36:54,073 --> 00:36:55,365
Apakah Anda pergi atau tidak?
387
00:36:55,675 --> 00:36:56,844
Aku akan memotongmu jika kamu tidak pergi
388
00:36:56,911 --> 00:36:57,980
Tinggalkan sekaligus
389
00:36:59,992 --> 00:37:01,098
Yin
390
00:37:02,889 --> 00:37:04,457
Dia bilang dia pergi untuk sesuatu
391
00:37:04,864 --> 00:37:05,778
Kiri?
392
00:37:05,972 --> 00:37:08,766
Anda mungkin bertanya pada Nan apakah Anda
tidak percaya, Nan mengangguk
393
00:37:12,201 --> 00:37:13,207
Oke
394
00:37:13,985 --> 00:37:15,583
Nona Li, mengapa setelah begitu banyak perawatan
395
00:37:15,898 --> 00:37:16,938
sepertinya tidak ada pengaruhnya?
396
00:37:17,103 --> 00:37:18,823
Anda terluka secara internal, tidak secepat ini
397
00:37:18,949 --> 00:37:19,782
Siapa bilang begitu?
398
00:37:19,846 --> 00:37:21,537
Ketika mentor masih hidup, dia
sembuh hanya dengan 2 kali perawatan
399
00:37:26,410 --> 00:37:28,994
Tidak percaya Mentor Li meninggal muda
400
00:37:35,566 --> 00:37:36,459
Silahkan duduk
401
00:37:36,646 --> 00:37:37,812
Silahkan duduk
402
00:37:38,525 --> 00:37:41,636
maaf aku terlambat
403
00:37:44,752 --> 00:37:47,517
kakak ipar, selamat ulang tahun
404
00:37:47,895 --> 00:37:51,344
Billy, apakah kamu akan mati jika kamu melakukannya tanpa gadis dan anggur?
405
00:37:51,534 --> 00:37:53,005
Kakak ipar, mereka adalah teman biasa
406
00:37:53,815 --> 00:37:57,422
Hari ini adalah hari ulang tahunmu lebih baik
untuk memiliki perusahaan, kan?
407
00:37:58,253 --> 00:38:01,049
Anda pikir istri saya tidak akan marah?
408
00:38:01,429 --> 00:38:03,425
Ini hari ulang tahunmu, kenapa aku harus marah?
409
00:38:04,355 --> 00:38:07,214
Anda gila! Bagaimana Anda tahu dia menyukai hal-hal seperti itu?
410
00:38:07,659 --> 00:38:09,160
Mengapa Anda masih membawa mereka ke sini?
411
00:38:09,691 --> 00:38:11,844
Kakak iparmu bilang dia akan mengirim
Anda untuk pelatihan di Thailand segera
412
00:38:12,248 --> 00:38:13,320
Bagaimana Anda bisa pergi jika Anda bodoh sepanjang hari?
413
00:38:13,603 --> 00:38:16,001
Tidak masalah! ipar, saya bisa
pergi ke Thailand kapan saja
414
00:38:16,471 --> 00:38:18,257
Benar, bodoh di Thailand
415
00:38:18,413 --> 00:38:21,831
Saya akan berkonsentrasi pada pelatihan jika saya pergi ke sana jangan khawatir
416
00:38:29,203 --> 00:38:30,434
Apa itu?
417
00:38:41,225 --> 00:38:42,362
Jangan bergerak
418
00:39:15,598 --> 00:39:17,626
Mundur, kalian semua
419
00:40:22,025 --> 00:40:23,132
Tunggu
420
00:40:24,646 --> 00:40:27,012
Tuan Wang, saya saudara perempuan Li Lung
421
00:40:27,175 --> 00:40:28,773
Saya hanya mencoba untuk membuktikan
422
00:40:29,119 --> 00:40:30,956
Saya cukup baik untuk memiliki kecocokan dengan Anda
423
00:40:34,418 --> 00:40:37,498
Ini 300 ribu dolar
424
00:40:38,056 --> 00:40:39,434
Saya berani bertaruh ... 300 ribu dolar
425
00:40:39,751 --> 00:40:41,751
Nona Li, duduk dan diskusikan
426
00:40:42,095 --> 00:40:43,231
Tidak terima kasih
427
00:40:43,512 --> 00:40:47,148
Nona Li, kematian saudaramu adalah kecelakaan
428
00:40:47,551 --> 00:40:50,776
sekarang lapangan tinju telah kehilangan
petinju terampil seperti saudaramu
429
00:40:52,698 --> 00:40:54,267
Saya merasa sengsara
430
00:40:57,970 --> 00:41:00,123
tapi, saya pikir Anda memang terlalu sedih
431
00:41:00,467 --> 00:41:03,148
dan dengan demikian Anda sedikit keluar dari pikiran
432
00:41:03,211 --> 00:41:04,620
Anda berkelahi dengan petinju saya?
433
00:41:04,997 --> 00:41:06,628
Bahkan jika kamu mau dan aku akan berjanji
434
00:41:08,111 --> 00:41:12,264
pemerintah tidak akan pernah
memungkinkan pertandingan campuran, kan?
435
00:41:17,022 --> 00:41:20,406
Nona, hari ini adalah hari ulang tahun Tuan Wang, tolong
436
00:41:20,596 --> 00:41:22,656
Tuan Wang, Jika saya belum memeriksanya
437
00:41:22,969 --> 00:41:24,633
Saya tidak akan datang ke sini untuk Anda
438
00:41:25,065 --> 00:41:26,790
Anda telah mengatur pertandingan bawah tanah
439
00:41:27,163 --> 00:41:29,751
dan Anda tidak perlu meminta persetujuan dari Pemerintah
440
00:41:34,253 --> 00:41:35,260
Lebih keras
441
00:41:36,997 --> 00:41:38,068
Ayo, lebih keras
442
00:41:41,127 --> 00:41:43,985
Feng, kemana kamu pergi?
443
00:41:44,240 --> 00:41:45,932
Saya terlalu menggadaikan flatnya
444
00:41:46,120 --> 00:41:47,960
dan menantang Tuan Wang untuk bertanding dengan petinjunya
445
00:41:48,278 --> 00:41:49,658
hadiahnya adalah 300 ribu dolar
446
00:41:50,466 --> 00:41:52,371
Ini dijadwalkan dalam 2 minggu, bantu saya melatih diri saya sendiri
447
00:41:52,411 --> 00:41:53,734
Aku bisa pergi jika itu untuk uang
448
00:41:54,105 --> 00:41:55,427
Saya benar-benar pulih
449
00:41:55,491 --> 00:41:56,562
Tanya Quy kalo gak percaya
450
00:41:56,848 --> 00:41:58,540
Jangan katakan lagi, saya telah mengambil keputusan
451
00:41:58,604 --> 00:41:59,184
Saya benar-benar bisa melakukannya
452
00:41:59,343 --> 00:42:00,973
Saya harus mengganti pakaian saya
453
00:42:02,335 --> 00:42:03,712
Apakah Anda akan mengatakan sesuatu?
454
00:42:04,835 --> 00:42:07,912
Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan!
455
00:42:12,293 --> 00:42:13,153
Apa yang harus kita lakukan?
456
00:42:13,616 --> 00:42:14,531
Jangan khawatir!
457
00:42:14,822 --> 00:42:16,752
Saya akan membantunya berlatih dengan perisai
458
00:42:16,977 --> 00:42:19,131
Aku akan mengambil perisainya jika dia mengangkat kakinya
459
00:42:19,289 --> 00:42:20,426
Dan dia akan memutar pergelangan kakinya
460
00:42:20,522 --> 00:42:22,521
twist seperti ini akan pulih tidak lebih cepat dari 3 minggu
461
00:42:22,528 --> 00:42:23,851
Bagaimana dia bisa bertarung kalau begitu?
462
00:42:24,560 --> 00:42:26,988
Tidak, itu buruk jika dia terluka parah
463
00:42:27,460 --> 00:42:28,625
Tidak mungkin
464
00:42:28,814 --> 00:42:30,046
Kemudian cari tahu sendiri
465
00:42:30,725 --> 00:42:32,324
Feng, datang dan latih
466
00:42:33,715 --> 00:42:34,978
Anda akan memegang perisai untuk saya?
467
00:42:34,981 --> 00:42:36,976
Ya, Nan tidak bisa mengatur!
468
00:42:38,279 --> 00:42:39,814
Dia masih merasa sakit, dia tidak bisa mengangkat tangannya
469
00:42:40,620 --> 00:42:41,514
Biarkan aku melakukannya
470
00:42:41,730 --> 00:42:42,931
Oke, ayo!
471
00:42:48,758 --> 00:42:49,558
Yang akan datang!
472
00:42:58,255 --> 00:43:00,558
Lumayan, Quy, bisakah aku melakukannya lebih keras?
473
00:43:01,150 --> 00:43:02,043
Tentu
474
00:43:09,873 --> 00:43:11,282
Qu, apakah kamu baik-baik saja?
475
00:43:11,571 --> 00:43:13,391
Kamu tidak cukup berat
476
00:43:13,636 --> 00:43:15,331
Anda boleh istirahat, saya akan berlatih sendiri
477
00:43:15,581 --> 00:43:16,744
Apa itu?
478
00:43:18,292 --> 00:43:20,575
Lebih baik dengan orang lain, aku akan datang melakukannya
479
00:43:20,788 --> 00:43:21,333
Biarkan aku
480
00:43:21,650 --> 00:43:23,343
Bagus, kamu berlatih denganku
481
00:43:23,653 --> 00:43:24,600
Dapatkan perisainya
482
00:43:25,226 --> 00:43:26,360
Berikan padaku ...
483
00:43:33,304 --> 00:43:34,280
Ayo ...
484
00:43:34,412 --> 00:43:35,918
Datang, bersiaplah
485
00:43:39,684 --> 00:43:40,946
Feng, tunggu
486
00:43:41,532 --> 00:43:44,089
Aku punya janji, aku akan
kembali lagi besok, oke?
487
00:43:44,432 --> 00:43:46,301
Oke, pergi jika Anda punya janji
488
00:43:46,650 --> 00:43:47,692
Berlatihlah denganku besok
489
00:43:50,134 --> 00:43:52,591
Saya akan menghubungi Anda besok
490
00:43:53,372 --> 00:43:55,990
Saya baru ingat, saya punya
janji besok juga
491
00:43:57,254 --> 00:43:59,651
Kenapa kamu tiba-tiba berlatih?
492
00:44:01,662 --> 00:44:03,693
Saya telah mengatur pertandingan dengan
petinju yang berkelahi dengan saudara laki-laki
493
00:44:04,097 --> 00:44:05,234
untuk pertandingan bawah tanah
494
00:44:05,828 --> 00:44:07,054
datang dan saksikan, tolong!
495
00:44:07,243 --> 00:44:09,081
Apa? Anda bertinju dengan seorang pria?
496
00:44:09,523 --> 00:44:10,417
Ya
497
00:44:12,605 --> 00:44:14,015
Anda harus bertinju dengan Billy Chow?
498
00:44:15,195 --> 00:44:16,519
Mengapa Anda tidak membuatnya putus asa?
499
00:44:16,673 --> 00:44:17,969
Saya tidak bisa karena dia keras kepala
500
00:44:19,111 --> 00:44:20,645
Berhenti sebentar...
501
00:44:21,607 --> 00:44:22,836
Anda tidak harus bertinju dengannya
502
00:44:23,119 --> 00:44:25,241
Saya sudah memutuskan dan menandatangani
503
00:44:26,509 --> 00:44:28,380
Mereka adalah orang-orang yang kotor, kamu tidak sesuai dengan mereka
504
00:44:28,728 --> 00:44:29,642
Saya tahu mereka penuh dengan trik
505
00:44:29,930 --> 00:44:30,908
Sama seperti terakhir kali
506
00:44:31,196 --> 00:44:33,475
Jangan katakan lagi, tolong
507
00:44:34,123 --> 00:44:34,671
Faktanya...
508
00:44:34,863 --> 00:44:36,242
Saya sudah memutuskan
509
00:44:38,841 --> 00:44:40,038
Oke
510
00:45:39,628 --> 00:45:40,637
Memiliki permainan
511
00:45:44,839 --> 00:45:46,531
Jangan seperti ini
512
00:45:56,121 --> 00:45:57,016
Hai!!!
513
00:46:00,035 --> 00:46:04,135
Hai, apakah Feng masuk?
514
00:46:05,769 --> 00:46:08,944
Anda tidak takut saya benar-benar akan memotong Anda?
515
00:46:09,005 --> 00:46:10,016
Kenapa kamu datang?
516
00:46:11,102 --> 00:46:13,895
Quy, saya siap untuk datang
517
00:46:19,796 --> 00:46:24,041
Anda menyebutnya pisau? Lalu apa ini?
518
00:46:24,265 --> 00:46:26,053
Quy, Anda benar-benar ingin memotong orang itu?
519
00:46:26,392 --> 00:46:27,683
Apakah dia kerabatmu?
520
00:46:28,303 --> 00:46:29,776
Potong dia kemudian
521
00:46:36,442 --> 00:46:38,744
Oke, kamu pintar
522
00:46:38,968 --> 00:46:40,565
Aku tidak akan main-main denganmu, gila!...
523
00:46:41,034 --> 00:46:42,446
Anda gila!
524
00:47:07,298 --> 00:47:09,054
Feng...
525
00:47:10,474 --> 00:47:11,388
Mengapa kamu di sini?
526
00:47:11,645 --> 00:47:15,251
Aku kebetulan lewat, tapi aku melihatmu sekarang
527
00:47:15,683 --> 00:47:18,825
kamu kebetulan lewat
528
00:47:19,011 --> 00:47:19,559
Ya?
529
00:47:20,060 --> 00:47:21,225
Kebetulan sekali!
530
00:47:23,635 --> 00:47:25,173
Lanjutkan pekerjaanmu
531
00:47:25,395 --> 00:47:25,762
Oke
532
00:47:26,041 --> 00:47:26,556
Aku tidak akan mengganggumu
533
00:47:26,688 --> 00:47:27,731
selamat tinggal kalau begitu
534
00:47:32,483 --> 00:47:33,954
Anda memiliki sesuatu untuk dikatakan?
535
00:47:35,134 --> 00:47:36,952
Tidak ada apa-apa? Anda telah kehilangan beberapa berat badan!
536
00:47:37,631 --> 00:47:38,638
Jadi Anda perhatikan?
537
00:47:38,986 --> 00:47:40,859
Saya berlatih setiap hari, itu melelahkan
538
00:47:41,208 --> 00:47:43,268
jadi saya sedikit lebih kurus
539
00:47:43,334 --> 00:47:46,256
Berlatih memang sangat sulit
540
00:47:47,557 --> 00:47:49,890
Feng, ada restoran bagus di dekat sini
541
00:47:50,270 --> 00:47:51,499
mereka pandai steak, luar biasa!
542
00:47:52,027 --> 00:47:53,319
Dia menolak pekerjaan dari hotel
543
00:47:53,842 --> 00:47:57,167
bagaimana jika kita mencoba kesana?
544
00:48:00,598 --> 00:48:04,042
Haruskah kita pergi dan mencoba?
545
00:48:05,282 --> 00:48:06,321
Oke
546
00:48:22,759 --> 00:48:23,989
Suasana yang bagus di sini!
547
00:48:25,875 --> 00:48:27,407
Lumayan
548
00:48:31,700 --> 00:48:36,503
Vampir, pesan sekarang, vampir
549
00:48:39,436 --> 00:48:40,794
Makan dua set lagi
550
00:48:41,102 --> 00:48:42,919
Bawa ini ke meja nomor 2
551
00:48:43,136 --> 00:48:44,027
Oke
552
00:48:56,516 --> 00:48:57,650
Maaf
553
00:48:58,676 --> 00:48:59,776
Bos
554
00:48:59,967 --> 00:49:01,293
Ini serbet
555
00:49:12,390 --> 00:49:16,731
Feng, makan selagi panas
556
00:49:29,683 --> 00:49:31,503
Makanan di sini sama sekali tidak istimewa
557
00:49:38,625 --> 00:49:41,485
dan suasananya juga tidak
558
00:49:53,297 --> 00:49:56,314
Feng, saya pikir Anda akan menolak undangan saya
559
00:49:56,535 --> 00:49:57,794
jadi saya terus membual
560
00:49:58,537 --> 00:49:59,861
siapa yang tahu bahwa Anda akan segera mengatakan ya
561
00:50:01,343 --> 00:50:02,540
Saya tidak tahu koki di sini
562
00:50:03,006 --> 00:50:04,479
saya juga belum pernah makan di sini sebelumnya
563
00:50:04,488 --> 00:50:07,871
Saya hanya membuat buletin
564
00:50:08,402 --> 00:50:11,820
Kita ambil saja, panasnya
565
00:50:14,568 --> 00:50:16,100
Oke
566
00:50:27,792 --> 00:50:29,612
Apa?
567
00:50:30,041 --> 00:50:32,072
Tidak ada, mari kita bergerak ...
568
00:50:43,080 --> 00:50:46,036
Feng, aku punya teman di sana
569
00:50:46,163 --> 00:50:47,331
Saya akan mengobrol dengannya
570
00:50:47,643 --> 00:50:49,548
Tunggu aku dan jangan pergi
571
00:51:06,293 --> 00:51:07,367
Saudara Nan
572
00:51:08,851 --> 00:51:11,006
Kamu kembali? Datang dan makan
573
00:51:12,798 --> 00:51:15,560
Maaf, aku lupa meneleponmu
574
00:51:15,693 --> 00:51:18,027
Saya sudah makan
575
00:51:19,056 --> 00:51:21,210
Tidak apa-apa, aku akan makan sendiri
576
00:51:23,001 --> 00:51:23,895
Feng, kenapa?
577
00:51:24,604 --> 00:51:25,518
Saya meminta Anda untuk menunggu saya di sana
578
00:51:25,774 --> 00:51:28,519
tapi kau pergi tanpa memberitahuku? Maksud kamu apa?
579
00:51:30,368 --> 00:51:32,187
Saya memang meminta Anda untuk menunggu saya di sana
580
00:51:32,404 --> 00:51:33,778
tapi kau pergi tanpa memberitahuku
581
00:51:34,005 --> 00:51:36,161
Saya pikir sesuatu telah terjadi pada Anda!
582
00:51:36,257 --> 00:51:38,685
Anda tahu apa yang Anda miliki
selesai! Mengapa Anda datang ke sini?
583
00:51:40,388 --> 00:51:42,258
Anda pikir saya pergi berjudi, kan?
584
00:51:45,168 --> 00:51:46,918
Apakah Anda berjudi atau tidak, itu bukan urusan saya
585
00:51:48,525 --> 00:51:50,826
Feng, dengarkan di sini sekarang
586
00:51:51,206 --> 00:51:53,951
Saat itu di jalur, saya melihat saudara saya berjudi
587
00:51:54,137 --> 00:51:56,068
jadi saya pergi dan membujuknya untuk tidak bertaruh
588
00:51:56,386 --> 00:51:58,445
Bagaimana kita bisa berteman jika Anda tidak mempercayai saya?
589
00:51:58,759 --> 00:52:00,945
Saya belum setuju untuk berteman dengan Anda, pergi!
590
00:52:01,193 --> 00:52:02,393
Feng, dengarkan aku
591
00:52:02,582 --> 00:52:03,716
Anda harus pergi, tidakkah Anda dengar?
592
00:52:04,185 --> 00:52:05,511
Saya belum selesai berbicara
593
00:52:10,599 --> 00:52:11,733
Apakah kamu baik-baik saja?
594
00:52:12,818 --> 00:52:15,563
Aku baik-baik saja, Feng dengarkan aku, sebenarnya ...
595
00:52:15,776 --> 00:52:17,869
Aku tidak ingin melihatmu lagi, pergilah
596
00:52:18,088 --> 00:52:19,064
Feng...
597
00:52:56,742 --> 00:52:58,678
5000% untuk bertaruh gadis itu menang
598
00:52:59,025 --> 00:52:59,824
Apa?
599
00:53:00,196 --> 00:53:01,488
5000% untuk bertaruh gadis itu menang
600
00:53:01,769 --> 00:53:02,809
Gadis itu menang? Kamu pasti kalah
601
00:53:03,001 --> 00:53:03,832
Bukan urusanmu
602
00:53:03,956 --> 00:53:07,037
Ingat, Anda tidak harus menang
603
00:53:07,224 --> 00:53:08,886
atau saya akan kehilangan banyak uang
604
00:53:09,042 --> 00:53:11,166
Tidak mungkin, ingin aku dikalahkan oleh gadis itu?
605
00:53:14,128 --> 00:53:15,538
Bagaimana dengan Billy?
606
00:53:16,136 --> 00:53:18,385
Anda harus membantu saya memenangkan pertandingan ini
607
00:53:18,539 --> 00:53:19,894
Menang?
608
00:53:19,957 --> 00:53:20,967
Menang?
609
00:53:21,068 --> 00:53:23,652
Tentunya, dia adalah yang terbaik dari klub saya!
610
00:53:23,656 --> 00:53:25,031
Bagaimana dia bisa dikalahkan oleh seorang gadis?
611
00:53:25,350 --> 00:53:26,788
Tapi kita akan kehilangan banyak uang
612
00:53:26,921 --> 00:53:30,148
Sayang, kita mampu kehilangan uang itu
613
00:53:30,374 --> 00:53:32,192
Tapi dia sepupumu!
614
00:53:32,439 --> 00:53:35,890
Tentu saja.. Aku punya alasan untuk itu
615
00:54:03,759 --> 00:54:05,577
Tidak perlu!
616
00:54:10,635 --> 00:54:11,614
Hati-hati
617
00:54:56,255 --> 00:55:01,334
1,2,3,4,5,6
618
00:55:09,727 --> 00:55:11,231
Peringatan pertama
619
00:55:30,474 --> 00:55:31,915
Aku sudah menyuruhmu untuk mendekatinya
620
00:55:32,140 --> 00:55:33,578
Lengannya lebih panjang dari itu
kakimu, kamu tidak bisa mengalahkannya
621
00:55:33,986 --> 00:55:36,049
Datang dan duduk
622
00:55:38,334 --> 00:55:39,628
Serang dia dengan siku
623
00:55:40,922 --> 00:55:41,753
Tidak, tidak perlu
624
00:55:41,910 --> 00:55:43,381
Hati-hati dengan sikunya.. kau dengar?
625
00:55:44,654 --> 00:55:46,681
Siku, kenapa tidak kau Siku dia!
626
00:55:46,965 --> 00:55:48,006
Tendangan palsu
627
00:55:48,384 --> 00:55:49,711
Apakah Anda mendengar, mengerti?
628
00:55:49,926 --> 00:55:51,123
Apakah kamu akan diam?
629
00:55:51,343 --> 00:55:52,669
Biarkan dia istirahat sejenak...
630
00:56:02,070 --> 00:56:04,004
Ingat untuk menggunakan Siku, dengar?
631
00:56:05,863 --> 00:56:07,060
Awas, pergi!
632
00:56:12,919 --> 00:56:13,866
Bertarung...
633
00:56:16,928 --> 00:56:18,283
Bagus ...
634
00:56:29,042 --> 00:56:33,079
Saya peringatkan Anda, jangan melanggar aturan lagi, mengerti?
635
00:56:34,283 --> 00:56:35,577
Feng, tendang dia
636
00:56:39,894 --> 00:56:41,271
Tendangan yang bagus
637
00:56:45,597 --> 00:56:46,972
1,2
638
00:57:10,443 --> 00:57:17,160
1,2,3,4,5,6,7
639
00:57:21,817 --> 00:57:24,465
Tembakan murah? Kamu keparat!
640
00:57:26,316 --> 00:57:29,304
Maksud kamu apa? Apakah kamu tidak mendengar bel?
641
00:57:34,517 --> 00:57:36,116
Dia melanggar aturan
642
00:57:36,428 --> 00:57:37,344
Sial!
643
00:57:39,789 --> 00:57:42,312
Kembali ...
644
00:57:42,316 --> 00:57:43,755
Anda tidak melihatnya melanggar aturan?
645
00:57:43,919 --> 00:57:44,813
Apakah Anda memiliki mata?
646
00:57:45,246 --> 00:57:48,170
Aku akan berhenti bertinju jika aku tidak membunuhmu
647
00:57:48,637 --> 00:57:49,645
Anda hanya menonton di
648
00:57:50,394 --> 00:57:52,086
Anda hanya menonton di
649
00:57:53,478 --> 00:57:54,274
Kembali
650
00:57:58,839 --> 00:58:01,141
Dimana kursinya? Air
651
00:58:01,768 --> 00:58:02,873
Beri ... beri dia cepat
652
00:58:04,790 --> 00:58:05,862
Cepat bawa kesini
653
00:58:09,875 --> 00:58:11,107
Tidak! Bos tidak bilang begitu
654
00:58:11,540 --> 00:58:12,306
Cepat
655
00:58:12,465 --> 00:58:13,791
Bos bilang aku harus menang
656
00:58:22,176 --> 00:58:23,121
Ingat, bertarunglah di dekat
657
00:58:23,719 --> 00:58:25,501
Mana corongnya?
658
00:58:25,565 --> 00:58:26,702
Beri dia cepat
659
00:58:29,943 --> 00:58:30,921
Bertarung
660
00:58:49,423 --> 00:58:50,748
Membelah
661
00:59:15,197 --> 00:59:19,694
1,2,3,4,5
662
00:59:37,822 --> 00:59:41,142
Feng, jangan berkelahi! Kami bukan pasangan mereka
663
00:59:41,459 --> 00:59:42,374
Apakah Anda akan berhenti berjuang?
664
00:59:42,599 --> 00:59:43,433
Tidak mungkin
665
00:59:43,680 --> 00:59:45,403
Quy, menyerah! Kami akan menyerah!
666
00:59:45,468 --> 00:59:47,371
TIDAK! Jangan! Kita tidak harus mengakui kekalahan!
667
00:59:49,168 --> 00:59:50,238
Kita Bisa!!
668
00:59:50,645 --> 00:59:53,390
Mataku terbakar, ambilkan aku air
669
00:59:54,686 --> 00:59:57,270
Feng, aku mohon jangan berkelahi lagi! OKE?
670
00:59:57,983 --> 01:00:00,695
Lihat, 1 taruhan 5.0004 kau menang!
671
01:00:00,973 --> 01:00:02,666
Saya tidak akan mendapatkannya, saya mohon Anda menyerah
672
01:00:03,007 --> 01:00:03,901
Feng, dengarkan aku
673
01:00:04,178 --> 01:00:05,345
Mereka jahat, mereka menggunakan trik
674
01:00:05,534 --> 01:00:07,658
Mereka menaruh merica di sarung tangan mereka.. itu benar
675
01:00:10,990 --> 01:00:14,566
Nan, mataku terbakar siram untukku
676
01:00:22,398 --> 01:00:24,236
Saudara, hati-hati
677
01:00:50,818 --> 01:00:53,741
1,2,3,4
678
01:00:56,274 --> 01:00:56,852
Billy
679
01:00:57,139 --> 01:01:03,601
5,6,7,8,9,10
680
01:01:19,825 --> 01:01:22,506
Istri, mengapa kamu begitu marah?
681
01:01:22,817 --> 01:01:24,658
Anda hanya peduli tentang menghasilkan uang?
682
01:01:24,852 --> 01:01:26,691
Anda tidak perlu peduli tentang Billy sekarang?
683
01:01:28,518 --> 01:01:30,519
Istri, aku peduli padanya
684
01:01:30,708 --> 01:01:31,780
Saya sudah mengirim dokter terbaik
685
01:01:32,063 --> 01:01:33,597
agar dia dikirim ke rumah sakit terbaik!
686
01:01:33,882 --> 01:01:35,017
Dokter terbaik?
687
01:01:35,177 --> 01:01:36,586
Dokter terbaikmu mengatakan tulang punggungnya patah
688
01:01:36,718 --> 01:01:37,486
Dia tidak bisa bergerak
689
01:01:37,953 --> 01:01:39,455
Apa itu?
690
01:01:39,770 --> 01:01:41,589
Tinju selalu berbahaya.
691
01:01:43,194 --> 01:01:45,032
Istri, aku juga tidak ingin ini terjadi!
692
01:01:45,476 --> 01:01:46,450
bukan?
693
01:01:46,737 --> 01:01:48,640
Dan kita membiarkan ini terjadi dan menyelamatkan gadis itu?
694
01:01:48,649 --> 01:01:50,151
Anda ingin saya membunuhnya?
695
01:01:50,747 --> 01:01:52,468
Aku harus membunuhnya sendiri
696
01:01:53,459 --> 01:01:55,296
Istri, kamu tidak bisa melakukan ini
697
01:01:55,771 --> 01:01:57,558
Saya sudah memutuskan .. mengaturnya!
698
01:02:13,247 --> 01:02:15,120
Bos, dia benar-benar gila!
699
01:02:15,531 --> 01:02:16,696
Apa yang harus saya lakukan?
700
01:02:16,978 --> 01:02:18,389
Dia ingin membunuh gadis itu
701
01:02:18,705 --> 01:02:19,934
Haruskah saya mengatur pertandingan untuknya?
702
01:02:20,030 --> 01:02:21,166
Untuk bertinju dengan gadis itu?
703
01:02:21,293 --> 01:02:24,036
Oke, itu Bisnis Besar untuk membiarkan mereka bertarung!
704
01:02:24,313 --> 01:02:26,709
Anda tahu betapa terampilnya dia, kami akan menghasilkan uang
705
01:02:27,642 --> 01:02:29,335
Benar, ide bagus yang Anda pikirkan!
706
01:02:29,801 --> 01:02:31,096
Mengapa saya tidak memikirkan ini?
707
01:02:31,283 --> 01:02:35,004
Kamu paling pintar kali ini
708
01:02:35,166 --> 01:02:37,068
Saya akan mencoba membujuknya, oke?
709
01:02:37,539 --> 01:02:38,370
OKE!
710
01:02:44,813 --> 01:02:47,861
Anda harus mengatur pertandingan
711
01:02:48,083 --> 01:02:49,311
Aku akan bertinju dengannya
712
01:02:50,548 --> 01:02:52,081
Istri, apa yang kamu katakan?
713
01:02:52,459 --> 01:02:53,962
Aku harus bertarung dengan wanita buruk itu
714
01:02:55,357 --> 01:02:57,690
Ini pasti idemu
715
01:02:58,100 --> 01:02:59,078
Anda telah mengambil beberapa pil yang salah?
716
01:02:59,331 --> 01:03:00,311
Anda membiarkan kotak istri bos?
717
01:03:00,811 --> 01:03:03,986
Bukan urusannya. Saya memutuskannya sendiri
718
01:03:04,326 --> 01:03:06,882
Istri, jika Anda bertinju dengan orang lain
719
01:03:07,070 --> 01:03:08,428
dan sesuatu terjadi padamu, aku...
720
01:03:08,736 --> 01:03:10,458
Jangan katakan lagi, atur saja!
721
01:03:15,270 --> 01:03:16,438
Bos, saya...
722
01:03:16,810 --> 01:03:19,030
Apa? Anda melakukan pekerjaan dengan baik...
723
01:03:20,848 --> 01:03:22,974
Saya pergi ke Pengacara
724
01:03:23,285 --> 01:03:25,251
untuk menandatangani surat kuasa bagi Anda untuk menjual flat ini
725
01:03:26,028 --> 01:03:28,309
bisa tolong kirim uangnya ke ibu saya
726
01:03:30,530 --> 01:03:31,759
Oke
727
01:03:32,162 --> 01:03:35,084
Feng, kamu tidak perlu menjual klub
728
01:03:35,368 --> 01:03:37,154
Karena klub ada di distrik ini
729
01:03:37,556 --> 01:03:38,999
Kami akan memiliki pasien dan
siswa untuk menutupi biaya
730
01:03:39,315 --> 01:03:42,572
Siswa? Hanya ada dua dalam tiga tahun
731
01:03:42,706 --> 01:03:43,810
Ini aku dan Nan
732
01:03:44,124 --> 01:03:45,595
Tapi kami tidak pernah membayar biaya apapun
733
01:03:45,820 --> 01:03:47,290
Kami masih memiliki pasien
734
01:03:47,513 --> 01:03:49,974
Pasien? Sejak kematian Saudara Lung
735
01:03:50,288 --> 01:03:51,521
pasien itu tidak percaya pada Feng
736
01:03:51,739 --> 01:03:53,146
Tidak pernah ada pasien
737
01:03:54,420 --> 01:03:56,544
Kami juga tidak ada gunanya menjualnya
738
01:03:56,765 --> 01:03:59,192
Sangat luas, cocok untuk semua bisnis, bukan?
739
01:03:59,322 --> 01:04:01,539
Benar, Anda tahu semua itu dengan baik
740
01:04:01,666 --> 01:04:03,135
Haruskah kita membuka sekolah atau klub malam McMahon?
741
01:04:03,481 --> 01:04:05,817
Tidak, maksud saya daerah ini bukan distrik yang kaya
742
01:04:06,224 --> 01:04:07,727
dan siswa tidak punya tempat untuk belajar
743
01:04:07,827 --> 01:04:09,426
Bagaimana jika kita membeli beberapa meja dan kursi?
744
01:04:09,647 --> 01:04:12,233
dan membiarkan tempat ini sebagai ruang belajar pemerintah?
745
01:04:13,008 --> 01:04:15,994
Pertama kita bisa mendapatkan setoran
746
01:04:16,398 --> 01:04:18,364
Benar? Dan kedua
747
01:04:18,555 --> 01:04:20,891
Omong kosong, semua omong kosong!
748
01:04:29,532 --> 01:04:34,093
Nona Li, Anda bertinju dengan sangat baik di pertandingan terakhir
749
01:04:34,433 --> 01:04:36,430
Kakak ipar saya masih terbaring di rumah sakit
750
01:04:36,867 --> 01:04:40,157
Saya ingin satu pertandingan lagi, ini
waktu antara kamu dan aku
751
01:04:40,935 --> 01:04:43,457
Tidak mungkin! dia tidak akan melawanmu. Pergi!
752
01:04:44,511 --> 01:04:47,374
Dengarkan saja! Ini adalah taruhan untuk $300,000
753
01:04:47,717 --> 01:04:49,316
Anda hanya mengambil risiko $300,000
754
01:04:49,537 --> 01:04:52,678
tetapi Anda akan menghasilkan $3.000.000 jika Anda menang
755
01:04:53,018 --> 01:04:54,345
Apa?
756
01:04:54,933 --> 01:04:56,466
Jangan omong kosong! Dia tidak akan melawan,
bahkan jika itu untuk $30.000.000
757
01:04:56,473 --> 01:04:57,389
Pergi!
758
01:05:13,981 --> 01:05:15,609
Apa yang dia katakan?
759
01:05:15,984 --> 01:05:17,342
Dia tidak akan menerima
760
01:05:17,833 --> 01:05:20,600
Saya pikir begitu .. jangan khawatir saya punya cara saya
761
01:05:23,353 --> 01:05:26,496
Apa? Anda akan kembali ke daratan besok?
762
01:05:26,929 --> 01:05:29,946
Ya, saya akan naik kereta langsung pertama
763
01:05:30,414 --> 01:05:32,379
Yin, lihat aku ke stasiun, oke?
764
01:05:35,005 --> 01:05:40,827
Oke, tapi jika Anda kembali, maka ...
765
01:05:40,954 --> 01:05:42,681
Saya akan memberikan alamat saya
766
01:05:42,990 --> 01:05:45,846
Yin, pergi dan dapatkan pekerjaan yang layak
767
01:05:46,812 --> 01:05:49,239
dan temui aku saat kamu liburan
768
01:05:50,419 --> 01:05:53,961
Saya akan melakukan apa yang Anda katakan
769
01:05:56,214 --> 01:05:57,909
nan. Mari kita pergi untuk minum.
770
01:05:58,586 --> 01:05:59,913
Saya tidak punya uang!
771
01:07:04,648 --> 01:07:05,563
Apa itu?
772
01:07:05,696 --> 01:07:06,800
Tidak tahu
773
01:07:32,636 --> 01:07:33,435
Halo
774
01:07:33,688 --> 01:07:37,196
Nona Li, jika Anda ingin melihatnya lagi, dengarkan aku
775
01:07:37,415 --> 01:07:38,742
Apa yang kamu inginkan?
776
01:07:38,959 --> 01:07:40,187
Terima tantangannya
777
01:07:41,640 --> 01:07:43,542
Oke, saya berjanji
778
01:07:43,798 --> 01:07:44,963
Menandatangani kesepakatan
779
01:07:45,338 --> 01:07:48,597
Satu ronde, tanpa sarung tangan, tanpa wasit
780
01:07:49,068 --> 01:07:51,989
tidak ada aturan, bertarung sampai salah satu dari kita mati
781
01:07:52,058 --> 01:07:53,900
Saya akan memberi tahu Anda waktu dan tempat
782
01:09:40,014 --> 01:09:42,103
Feng, hati-hati
783
01:10:24,464 --> 01:10:26,986
Pertarungan yang bagus, bunuh dia
784
01:10:28,996 --> 01:10:31,978
Feng, tendang dia
785
01:10:37,104 --> 01:10:39,468
Tendangan yang bagus, bagus
786
01:11:10,333 --> 01:11:11,311
Pukul dia, tendang
787
01:11:16,775 --> 01:11:18,470
Bangun ... bangun sekarang
788
01:12:09,121 --> 01:12:10,842
Bos, istrimu...
789
01:12:10,908 --> 01:12:12,136
Apa yang kita lakukan?
790
01:12:12,507 --> 01:12:13,865
Lakukan pekerjaanmu!
791
01:12:14,115 --> 01:12:14,690
Iya Bos
792
01:12:14,758 --> 01:12:15,673
Pergi
793
01:12:25,057 --> 01:12:29,367
Tuan Wang, Anda masih belum melakukan sesuatu
794
01:12:30,265 --> 01:12:32,660
Oke, saya akan membawa mereka menemuinya
795
01:12:49,745 --> 01:12:52,763
Sebaiknya saya membantu Anda menghemat energi
796
01:12:52,892 --> 01:12:53,902
Aku akan mengirimmu untuk menemuinya
797
01:12:59,273 --> 01:13:00,503
kuy
798
01:13:01,122 --> 01:13:03,581
Quy, jangan bertindak gegabah, santai saja
799
01:13:28,466 --> 01:13:31,450
Nan, apa yang mereka lakukan padamu?
800
01:13:31,486 --> 01:13:32,350
Saudara Nan
801
01:13:35,092 --> 01:13:36,448
Saudara Nan
802
01:13:37,159 --> 01:13:37,588
Hati-Hati
803
01:13:46,314 --> 01:13:47,670
Mari kita pergi dengan cara itu
804
01:14:17,326 --> 01:14:18,125
Bos
805
01:14:19,791 --> 01:14:21,262
Bos, kamu terluka
806
01:14:31,040 --> 01:14:33,470
Pasukan, cepatlah
807
01:14:49,538 --> 01:14:51,841
Nan, tunggu kami disini kami akan kembali untukmu
808
01:14:58,293 --> 01:14:59,648
Lupakan ini, ayo pergi!
809
01:14:59,710 --> 01:15:00,446
Oke
810
01:15:45,117 --> 01:15:46,252
Jalan mana sekarang?
811
01:15:46,413 --> 01:15:47,579
Aku ke kanan kamu ke kiri
812
01:15:47,955 --> 01:15:49,244
Qu, tunggu!
813
01:16:31,851 --> 01:16:34,437
Qu, tunggu! Aku akan pergi melihat
814
01:16:34,593 --> 01:16:35,571
Biarkan aku pergi...
815
01:16:36,074 --> 01:16:38,355
Tidak tinggal di sini dengan Feng
816
01:23:42,708 --> 01:23:43,714
kuy...
817
01:23:46,436 --> 01:23:49,612
Quy, berikan aku tanganmu...
818
01:23:50,876 --> 01:23:51,611
kuy...
819
01:23:56,548 --> 01:23:58,544
Terus, saya akan membantu Anda di bawah sana
820
01:23:59,692 --> 01:24:02,774
Aku akan membunuhmu seperti itu
821
01:24:07,834 --> 01:24:09,553
Beri aku tanganmu sekarang
54602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.