All language subtitles for Ice.Castles.1978.1080p.WEBRip.x264-RARBG-BIG_2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:50,366 --> 00:03:52,335 Hey, Charlie. 2 00:03:52,368 --> 00:03:54,938 Hi, Nick. How you doing? 3 00:03:54,971 --> 00:03:57,874 Beats the hell out of me. What are you doing home? 4 00:03:57,908 --> 00:03:59,810 Beats the hell out of me. 5 00:03:59,843 --> 00:04:01,812 MAN: Hey, Beulah, rack 'em up. Come on. 6 00:04:01,845 --> 00:04:03,046 Howdy, Les. 7 00:04:03,079 --> 00:04:04,981 Hey, Nick! 8 00:04:05,015 --> 00:04:06,817 What the hell are you doing here? 9 00:04:06,850 --> 00:04:08,384 Beats the hell out of me. 10 00:04:14,991 --> 00:04:16,459 BEULAH: Straighter. 11 00:04:16,492 --> 00:04:19,062 Get your head up. Your back will follow along. 12 00:04:21,097 --> 00:04:22,465 Are you on your tracings? 13 00:04:22,498 --> 00:04:24,234 LEXIE: Pretty much. 14 00:04:24,267 --> 00:04:26,837 BEULAH: "Pretty much" ain't good enough. 15 00:04:26,870 --> 00:04:28,805 Your threes aren't good enough. 16 00:04:28,839 --> 00:04:30,540 Nick! Wow! 17 00:04:34,044 --> 00:04:37,213 Hey! That was the fastest premed course in history. 18 00:04:39,249 --> 00:04:40,984 What are you doing home? 19 00:04:41,017 --> 00:04:42,285 I couldn't stay away from my girls. 20 00:04:42,318 --> 00:04:43,820 The hell you say. 21 00:04:43,854 --> 00:04:44,888 What did they do, kick you out? 22 00:04:44,921 --> 00:04:45,989 I quit. 23 00:04:46,022 --> 00:04:48,458 What did you go and do a dumb thing like that for? 24 00:04:48,491 --> 00:04:50,593 None of your goddamned business. 25 00:04:50,626 --> 00:04:53,263 Well, at least we all know what not to talk about. 26 00:04:53,296 --> 00:04:54,597 Want to go home? Sure. 27 00:04:54,630 --> 00:04:56,466 In a while. Her figures are lousy. 28 00:04:56,499 --> 00:04:59,435 For once in her life she's going to show what she can really do. 29 00:04:59,469 --> 00:05:01,972 No big deal. Yeah, it is. 30 00:05:02,005 --> 00:05:04,040 I got to go home and face the folks. 31 00:05:04,074 --> 00:05:05,876 I'll see you later. 32 00:05:05,909 --> 00:05:07,377 Anything'll be fun after the folks. 33 00:05:07,410 --> 00:05:09,245 Rat. Bozo. 34 00:05:09,279 --> 00:05:11,547 Come on, go, go. 35 00:05:16,920 --> 00:05:17,553 NICK: Hang on! 36 00:05:20,590 --> 00:05:22,192 Watch out for the limb. 37 00:05:22,225 --> 00:05:24,494 LEXIE: So, Bozo, what are you doing home? 38 00:05:24,527 --> 00:05:26,897 NICK: I told you it's none of your goddamn business. 39 00:05:26,930 --> 00:05:28,498 What do you think you are, special? 40 00:05:30,901 --> 00:05:32,135 Hey, let's see if I've lost my touch. 41 00:05:46,917 --> 00:05:48,151 Whoo! 42 00:05:51,354 --> 00:05:53,189 You were scared. 43 00:05:53,223 --> 00:05:54,157 I was not. 44 00:05:54,190 --> 00:05:56,026 Don't give me that. 45 00:05:56,059 --> 00:05:57,593 Let me see. Take off your gloves. 46 00:05:57,627 --> 00:05:58,461 No. 47 00:06:06,202 --> 00:06:07,103 I want it. 48 00:06:08,338 --> 00:06:09,472 All right. 49 00:06:12,208 --> 00:06:13,476 Sweaty palms. 50 00:06:14,144 --> 00:06:15,545 Sweaty palms? 51 00:06:15,578 --> 00:06:17,047 You were scared shitless. 52 00:06:17,080 --> 00:06:18,514 Oh, come on! 53 00:06:18,548 --> 00:06:21,151 It's healthy to sweat just before you die. 54 00:06:49,279 --> 00:06:52,015 Come on, Nick, skate! Go! 55 00:06:52,048 --> 00:06:53,950 Set it up! Set it up! 56 00:06:53,984 --> 00:06:54,985 Come on! 57 00:06:58,054 --> 00:07:00,056 Hey, Junior, your skate's untied. 58 00:07:01,324 --> 00:07:03,059 Hey, Junior! 59 00:07:03,093 --> 00:07:04,494 REFEREE: High sticking! High sticking! 60 00:07:07,630 --> 00:07:10,633 Jesus, Nick, this ain't the NHL, you know. 61 00:07:10,666 --> 00:07:13,469 The only kid suicidal enough for hockey. 62 00:07:13,503 --> 00:07:16,206 Good to hear someone say something nice about that kid, finally. 63 00:07:16,239 --> 00:07:17,273 Come on, Daddy. 64 00:07:21,411 --> 00:07:22,445 LEXIE: Get in there! 65 00:07:22,478 --> 00:07:23,713 Get it! 66 00:07:23,746 --> 00:07:26,749 Come on, you pansies! Get in there! 67 00:07:26,782 --> 00:07:28,284 No! 68 00:07:28,318 --> 00:07:30,186 Don't check with your goddamn wrists. 69 00:07:30,220 --> 00:07:32,722 Let's have a little blood flow on that ice. 70 00:07:34,324 --> 00:07:36,359 LEXIE: Come on, Nicky, go. 71 00:07:36,392 --> 00:07:37,727 Come on, go for it! 72 00:08:14,597 --> 00:08:17,167 Hey, Nick, your old man sell off those Holsteins yet? 73 00:08:17,200 --> 00:08:18,668 Yep. 74 00:08:18,701 --> 00:08:20,403 What's he going to do? 75 00:08:20,436 --> 00:08:22,805 He's going to crossbreed with polar bears 76 00:08:22,838 --> 00:08:26,242 and spend the rest of the winter in Hawaii. 77 00:08:26,276 --> 00:08:28,578 Uh-huh. He'll leave you in charge of the farm while 78 00:08:28,611 --> 00:08:30,513 he's off in old Waikiki, huh? 79 00:08:30,546 --> 00:08:32,415 Me and Mike, the half-wit. 80 00:08:33,416 --> 00:08:36,519 Oh, well, two of a kind. 81 00:08:37,853 --> 00:08:39,822 Well, if we're through with that, 82 00:08:39,855 --> 00:08:41,757 there's something I'd like to discuss. 83 00:08:41,791 --> 00:08:44,427 What could be more important than finding out what old Buddy here 84 00:08:44,460 --> 00:08:46,596 is doing home in the middle of his first year? 85 00:08:46,629 --> 00:08:48,231 Lexie's competition. 86 00:08:48,264 --> 00:08:49,665 Well, subject closed. 87 00:08:51,367 --> 00:08:53,736 Well, I'm glad to see at least you have an open mind. 88 00:08:53,769 --> 00:08:55,471 Lexie's a fine skater. 89 00:08:55,505 --> 00:08:57,573 But there's a big difference. 90 00:08:57,607 --> 00:09:01,711 Seven counties go on in this competition. This is a big-time thing. 91 00:09:01,744 --> 00:09:05,381 It's worse than being professional. 92 00:09:05,415 --> 00:09:08,084 Little country girl go up there, they'll eat her alive. 93 00:09:09,485 --> 00:09:12,088 I just don't want you to get hurt, honey. 94 00:09:12,122 --> 00:09:15,458 Marcus Winston, you are so full of bull that it boggles the mind. 95 00:09:15,491 --> 00:09:18,328 Where the hell are you coming from? You're what's hurting her. 96 00:09:18,361 --> 00:09:19,295 Let her be. 97 00:09:20,463 --> 00:09:22,098 She's good. 98 00:09:22,132 --> 00:09:24,800 She's got more natural talent than anyone I've ever seen. 99 00:09:24,834 --> 00:09:27,803 And that includes those girls at the Olympics. 100 00:09:27,837 --> 00:09:29,739 Let me go, Daddy. 101 00:09:31,241 --> 00:09:34,344 I know it's scary, but I really want to do it. 102 00:09:34,377 --> 00:09:37,480 Christ, Marcus, it's one competition. 103 00:09:37,513 --> 00:09:38,414 She's too young. 104 00:09:38,448 --> 00:09:39,549 I'm too old. 105 00:09:39,582 --> 00:09:41,184 It's already too late. 106 00:09:43,286 --> 00:09:45,521 If I wait any longer there won't be any chance at all. 107 00:09:51,861 --> 00:09:52,862 For what? 108 00:09:54,397 --> 00:09:55,631 For me. 109 00:09:55,665 --> 00:09:57,500 Just for me. 110 00:10:10,580 --> 00:10:12,915 You're killing her. 111 00:10:12,948 --> 00:10:14,817 You're going to hold her so tight, 112 00:10:14,850 --> 00:10:17,520 you're going to suffocate her to death. 113 00:10:17,553 --> 00:10:19,222 She's going to hate the hell out of you. 114 00:10:19,255 --> 00:10:21,257 What would you know? 115 00:10:21,291 --> 00:10:23,293 You run this goddamn broken-down 116 00:10:23,326 --> 00:10:25,528 bowling alley and this goddamn broken-down ice-skating rink 117 00:10:25,561 --> 00:10:28,631 in this crummy, small town. 118 00:10:28,664 --> 00:10:31,267 And you wear those goddamn stupid-looking clothes. 119 00:10:31,301 --> 00:10:33,803 You think you're some kind of character? 120 00:10:33,836 --> 00:10:35,738 How do you know? What do you know? 121 00:10:46,816 --> 00:10:48,551 I won the regionals. 122 00:10:48,584 --> 00:10:50,186 Twenty-five years ago. 123 00:11:16,446 --> 00:11:18,681 It's a little loose here. 124 00:11:18,714 --> 00:11:20,683 I'll just take a tuck in. 125 00:11:20,716 --> 00:11:21,917 It's pretty. 126 00:11:23,453 --> 00:11:26,222 Well, of course, I was a lot bigger. 127 00:11:26,256 --> 00:11:27,790 Don't laugh. 128 00:11:27,823 --> 00:11:28,958 Even then. 129 00:11:30,660 --> 00:11:32,395 It looks all right, huh? 130 00:11:34,497 --> 00:11:35,531 Bea. 131 00:11:38,301 --> 00:11:39,369 Thank you. 132 00:11:44,006 --> 00:11:46,642 It was a good-luck dress. 133 00:11:46,676 --> 00:11:48,244 Come on, get down. 134 00:11:48,278 --> 00:11:49,679 Let's put on the collar. 135 00:12:01,557 --> 00:12:02,925 Daddy? 136 00:12:04,059 --> 00:12:05,395 Hey, Dad? 137 00:12:06,061 --> 00:12:07,963 On your way, babe? 138 00:12:09,499 --> 00:12:11,000 Yes. 139 00:12:11,033 --> 00:12:12,935 They'll be here any minute. 140 00:12:19,509 --> 00:12:21,711 I'll be back in a couple of days. 141 00:12:22,878 --> 00:12:24,547 Three at the most. 142 00:12:30,853 --> 00:12:32,955 Well, I guess that's your ride. 143 00:12:35,658 --> 00:12:37,460 Wish me luck. 144 00:12:37,493 --> 00:12:38,694 Please, Dad. 145 00:12:39,829 --> 00:12:41,464 Yeah, sure, honey. 146 00:12:42,498 --> 00:12:43,899 Hell, knock 'em dead. 147 00:14:01,811 --> 00:14:03,646 Do you know who's judging? 148 00:14:04,514 --> 00:14:05,715 Smile. 149 00:14:05,748 --> 00:14:06,949 You're joking. 150 00:14:06,982 --> 00:14:08,384 She sold herself... 151 00:14:09,952 --> 00:14:11,086 I hate this. 152 00:14:12,154 --> 00:14:13,689 Did you ever see her? 153 00:14:15,157 --> 00:14:17,727 Who's that girl over there in the blue? 154 00:14:17,760 --> 00:14:19,361 I never saw her. 155 00:14:20,430 --> 00:14:22,865 Do you know her? 156 00:14:22,898 --> 00:14:24,734 I love her little collar. 157 00:14:28,738 --> 00:14:31,407 She's probably wearing it to cover her hickies. 158 00:14:47,623 --> 00:14:48,491 'Bye. 159 00:15:36,171 --> 00:15:38,107 MAN: Sandra Miller. 160 00:15:43,278 --> 00:15:45,948 Pretty good. You've still got a chance, though. 161 00:15:45,981 --> 00:15:48,217 For God's sake, anything you're not sure of, don't try. 162 00:15:48,250 --> 00:15:49,719 Why? 163 00:15:49,752 --> 00:15:52,021 These judges are sticklers for perfection. 164 00:15:52,054 --> 00:15:53,623 I've been watching them all evening. 165 00:15:53,656 --> 00:15:56,058 5.5, 5.7 166 00:15:56,992 --> 00:16:00,262 5.6, 5.7, 5.6. 167 00:16:00,295 --> 00:16:02,798 I don't stand a chance 168 00:16:02,832 --> 00:16:04,667 making up enough points. 169 00:16:04,700 --> 00:16:05,835 I might as well... Hey. 170 00:16:06,902 --> 00:16:08,671 You just have a ball. 171 00:16:08,704 --> 00:16:10,873 Final skater of the evening, ladies and gentlemen. 172 00:16:10,906 --> 00:16:12,808 Have a ball. 173 00:16:12,842 --> 00:16:15,811 Alexis "Lexie" Winston, from Waverly, Iowa. 174 00:16:15,845 --> 00:16:18,814 Let's give her a real warm welcome. 175 00:19:26,435 --> 00:19:29,338 The scores are 5.2, 5.0 176 00:19:30,139 --> 00:19:33,876 4.8, 5.0, 5.2. 177 00:19:34,944 --> 00:19:36,245 Those bastards! 178 00:19:37,747 --> 00:19:39,448 They didn't believe it. 179 00:19:40,950 --> 00:19:42,351 They couldn't believe their eyes. 180 00:19:54,129 --> 00:19:58,467 They want you, Lexie. They want you to circle the ice. 181 00:19:58,500 --> 00:19:59,769 Go, go, go! 182 00:20:20,856 --> 00:20:22,958 Ladies and gentlemen, let me give you 183 00:20:22,992 --> 00:20:24,994 the final standings once again. 184 00:20:25,027 --> 00:20:27,162 In first place, from Des Moines Skating Club, 185 00:20:27,196 --> 00:20:29,098 Sandra Miller. 186 00:20:29,131 --> 00:20:32,467 Second, Amy Styler, from Caro, Illinois. 187 00:20:32,501 --> 00:20:35,504 Third, Susan Blackley, Chicago Skating Club. 188 00:21:05,400 --> 00:21:06,568 What's going on? Where are we? 189 00:21:06,601 --> 00:21:08,103 Don't wake up, baby. 190 00:21:08,137 --> 00:21:10,305 What are you doing here, Marcus? 191 00:21:10,339 --> 00:21:11,506 I live here. 192 00:21:14,176 --> 00:21:15,577 They threw me flowers, Daddy. 193 00:21:15,610 --> 00:21:17,112 NICK: 'Bye, she was great. 194 00:21:18,280 --> 00:21:20,082 They threw me flowers. 195 00:21:28,390 --> 00:21:29,491 WOMAN: Are you her coach? 196 00:21:34,329 --> 00:21:35,430 Yeah. 197 00:21:38,567 --> 00:21:40,202 You do good work. 198 00:21:43,172 --> 00:21:45,841 How old is she? 199 00:21:45,875 --> 00:21:48,377 Look, Miss Machland, let's start over. 200 00:21:48,410 --> 00:21:50,479 I know who you are 201 00:21:50,512 --> 00:21:53,615 and we both know that Lexie's training has been lousy. 202 00:21:53,648 --> 00:21:55,550 She's had work in figures? 203 00:21:55,584 --> 00:21:57,887 She's a natural talent. 204 00:21:57,920 --> 00:21:59,588 She's very impressive. 205 00:22:01,023 --> 00:22:02,491 You want to train her? 206 00:22:04,093 --> 00:22:06,495 I want to find out what her goals are. 207 00:22:07,629 --> 00:22:10,199 You think she's that good? 208 00:22:10,232 --> 00:22:12,567 She looked good. 209 00:22:12,601 --> 00:22:14,136 Of course, it was only a regional. 210 00:22:16,138 --> 00:22:17,606 You want to train her. 211 00:22:20,475 --> 00:22:22,244 I want to train her. 212 00:22:23,545 --> 00:22:24,546 Now, 213 00:22:25,981 --> 00:22:27,116 how old is she? 214 00:22:30,685 --> 00:22:31,520 Sixteen. 215 00:22:34,323 --> 00:22:36,625 I'm sorry to have wasted your time. 216 00:22:39,428 --> 00:22:41,130 She's very quick. 217 00:22:41,163 --> 00:22:41,997 Pardon? 218 00:22:45,034 --> 00:22:46,635 I mean, I've seen her see someone 219 00:22:46,668 --> 00:22:48,437 on television, you know, like 220 00:22:48,470 --> 00:22:50,105 Dorothy Hamill or someone. 221 00:22:51,640 --> 00:22:53,575 And she can pick up those moves. 222 00:22:55,010 --> 00:22:57,079 But the figures... 223 00:22:57,112 --> 00:22:58,613 She's too old. 224 00:22:58,647 --> 00:23:01,250 Figures are only 30 percent of the score now. 225 00:23:03,485 --> 00:23:05,687 Yes, they are, aren't they? 226 00:23:05,720 --> 00:23:09,058 Well, now, you said she's too old. 227 00:23:09,091 --> 00:23:11,927 What's the point in putting her through all that trouble? 228 00:23:11,961 --> 00:23:16,665 I said that normally the best skaters are well-trained much younger. 229 00:23:16,698 --> 00:23:19,701 Six or seven, yeah, well, 230 00:23:19,734 --> 00:23:22,404 looks like you're a decade late, Miss Machland. 231 00:23:22,437 --> 00:23:24,206 Lexie can do it, Marcus. 232 00:23:26,075 --> 00:23:28,510 I wouldn't be here if I didn't think so. 233 00:23:28,543 --> 00:23:30,145 I can't afford to waste my time. 234 00:23:30,179 --> 00:23:31,480 Good to hear. Who can? 235 00:23:31,513 --> 00:23:33,648 I appreciate your coming by. 236 00:23:33,682 --> 00:23:36,351 Damn it, Marcus, give her a chance to be something. 237 00:23:36,385 --> 00:23:38,020 She is something. 238 00:23:44,159 --> 00:23:46,161 DEBORAH: Are you afraid she might make it? 239 00:23:47,762 --> 00:23:50,399 What would happen if she became a champion? 240 00:23:52,067 --> 00:23:54,569 She'd probably leave here. 241 00:23:54,603 --> 00:23:56,605 Come back only for Christmas. 242 00:23:59,774 --> 00:24:02,377 You should have seen me. 243 00:24:02,411 --> 00:24:05,180 I walked on that rink like I owned the place. 244 00:24:05,214 --> 00:24:09,051 Took a few of my Nick old-patented slap shots 245 00:24:09,084 --> 00:24:10,619 and they just asked me to try out. 246 00:24:12,321 --> 00:24:13,588 That's great. 247 00:24:14,556 --> 00:24:16,091 When do you go? 248 00:24:17,359 --> 00:24:18,760 In two weeks. 249 00:24:18,793 --> 00:24:20,062 Whose car is that? 250 00:24:21,430 --> 00:24:23,665 LEXIE: I don't know. 251 00:24:23,698 --> 00:24:25,567 Do you want to do that? Play hockey? 252 00:24:25,600 --> 00:24:26,735 Oh, hell, yeah. 253 00:24:27,769 --> 00:24:29,038 It's fun. 254 00:24:31,373 --> 00:24:34,476 Come on, I'm only going to be gone a few weeks. 255 00:24:37,579 --> 00:24:39,548 What if you make it? 256 00:24:39,581 --> 00:24:41,250 That's why I'm going. 257 00:24:43,218 --> 00:24:46,255 I know I'm supposed to 258 00:24:46,288 --> 00:24:48,523 go to college and I know I'm supposed to be a doctor. 259 00:24:48,557 --> 00:24:50,492 I know I'm supposed to 260 00:24:50,525 --> 00:24:53,595 get married and have kids. 261 00:24:53,628 --> 00:24:56,131 I'm supposed to end up just like my folks. 262 00:24:56,165 --> 00:24:57,799 Every time I start something 263 00:24:57,832 --> 00:25:01,336 I see where it's going and I don't like it. 264 00:25:01,370 --> 00:25:04,706 But, um, that doesn't mean that I don't love you. 265 00:25:08,410 --> 00:25:10,312 DJ: Hey, Johnny Holiday just laid on you 266 00:25:10,345 --> 00:25:12,381 another triple-golden sweep from 267 00:25:12,414 --> 00:25:15,084 golden-weekend time at KXLA, in Ames, Iowa. 268 00:25:15,117 --> 00:25:17,152 It's 3:11 on a Saturday afternoon. 269 00:25:17,186 --> 00:25:18,687 Got a beautiful weekend going for us. 270 00:25:24,326 --> 00:25:26,461 BEULAH: Where the hell have you kids been? 271 00:25:26,495 --> 00:25:28,563 Nick's got a tryout with the Northstars. 272 00:25:28,597 --> 00:25:30,532 BEULAH: You're kidding? 273 00:25:30,565 --> 00:25:32,567 MARCUS: Hey, Nick, that's just your speed, 274 00:25:32,601 --> 00:25:34,536 bumping into walls for a living, huh? 275 00:25:36,205 --> 00:25:38,607 Excuse me. Lexie, Deborah Machland. 276 00:25:38,640 --> 00:25:41,743 She's a coach. She wants to train you. 277 00:25:41,776 --> 00:25:45,580 I saw you at the regionals at Cedar Rapids. I think you're wonderful. 278 00:25:45,614 --> 00:25:48,750 You've a natural gift. 279 00:25:48,783 --> 00:25:51,753 It'd be a shame not to let it take you as far as you can go. 280 00:26:00,129 --> 00:26:01,463 It's fantastic. 281 00:26:03,532 --> 00:26:06,101 Hey, that's fantastic. 282 00:26:06,135 --> 00:26:08,103 As far as you can go. 283 00:26:08,137 --> 00:26:10,272 Well, how's the big "O"? 284 00:26:10,305 --> 00:26:11,740 The big Olympics. 285 00:26:14,409 --> 00:26:17,279 Daddy, I want to do this. 286 00:26:17,312 --> 00:26:18,447 Remember when we used to come here, the three of us? 287 00:26:18,480 --> 00:26:20,315 I really do. 288 00:26:20,349 --> 00:26:23,352 You and your mom and this damn pond. 289 00:26:23,385 --> 00:26:24,653 She'd lean down and pull you around 290 00:26:24,686 --> 00:26:27,456 on your skates, talking to you, left, right. 291 00:26:27,489 --> 00:26:29,358 Now glide. 292 00:26:29,391 --> 00:26:31,693 You looking down at the ice, scared you'd fall. 293 00:26:31,726 --> 00:26:34,829 Hell, it wouldn't have been very far, you were only three feet tall. 294 00:26:36,265 --> 00:26:39,501 This was her favorite place. 295 00:26:39,534 --> 00:26:43,138 Hell, if you're not from around here it all looks just white. 296 00:26:47,376 --> 00:26:50,245 But she could see more than that. 297 00:26:50,279 --> 00:26:52,547 Never had a chance to show you. 298 00:26:52,581 --> 00:26:54,783 When you were old enough to remember, 299 00:26:54,816 --> 00:26:57,118 she couldn't come out here anymore. 300 00:27:01,190 --> 00:27:03,658 And you thought you were born in those damn things. 301 00:27:10,565 --> 00:27:12,634 It struck me you ought to try and look 302 00:27:12,667 --> 00:27:14,903 at this place, try to see it the way she did. 303 00:27:19,241 --> 00:27:21,543 You see that rise over there? 304 00:27:21,576 --> 00:27:24,746 You can hardly see it except for that slight shadow line. 305 00:27:27,649 --> 00:27:29,918 Then there's that hill over there 306 00:27:29,951 --> 00:27:31,753 with all those different tones of white. 307 00:27:34,723 --> 00:27:36,725 Then, when the ground fog comes, 308 00:27:39,394 --> 00:27:42,231 you can hardly tell where the fog starts 309 00:27:43,798 --> 00:27:45,567 and the snow stops 310 00:27:47,502 --> 00:27:49,504 and the sky begins. 311 00:27:50,739 --> 00:27:52,874 Daddy. 312 00:27:52,907 --> 00:27:56,278 What's so sad is that you never really knew your mom. 313 00:27:56,311 --> 00:27:59,614 We only talk about her and you remember a kind of an image. 314 00:28:02,717 --> 00:28:04,319 But that lady... 315 00:28:06,421 --> 00:28:08,857 I'm not Mom, Dad. 316 00:28:11,693 --> 00:28:12,961 Daddy? 317 00:28:18,500 --> 00:28:19,901 It's like 318 00:28:21,503 --> 00:28:23,938 I felt a power in me. 319 00:28:26,841 --> 00:28:30,312 And the sound that crowd makes... 320 00:28:30,345 --> 00:28:32,714 I wanted that sound. 321 00:28:32,747 --> 00:28:34,349 I hear you, babe. 322 00:28:43,625 --> 00:28:45,760 You, uh... 323 00:28:45,794 --> 00:28:48,663 You'd better get on back, otherwise you're going to miss the bus. 324 00:28:59,674 --> 00:29:00,942 I'll be along. 325 00:29:06,615 --> 00:29:08,583 You'd better label everything in the kitchen 326 00:29:08,617 --> 00:29:11,520 or I'm going to starve to death. 327 00:29:11,553 --> 00:29:13,755 I think my daddy's growing up. 328 00:29:31,673 --> 00:29:35,009 You're not queer, are you? It's all right if you are, no law against it. 329 00:29:35,043 --> 00:29:36,911 There was a girl here last year. 330 00:29:36,945 --> 00:29:38,580 Oh, brother. I never knew what a lesbian was 331 00:29:38,613 --> 00:29:39,948 until one night while talking 332 00:29:39,981 --> 00:29:42,617 she kissed me on the mouth. 333 00:29:42,651 --> 00:29:45,454 Brother, to each his own, but it kind of takes you by surprise. 334 00:29:45,487 --> 00:29:48,490 Here's where we play. Whatever you were doing, caught you! 335 00:29:48,523 --> 00:29:49,591 Oh, brother. 336 00:29:50,492 --> 00:29:51,460 Hi. 337 00:29:51,493 --> 00:29:53,928 Come on. I'll show you the rest of the jail. 338 00:29:53,962 --> 00:29:55,730 Twenty-five girls live here on and off, mostly off. 339 00:29:55,764 --> 00:29:57,031 If you know what I mean. 340 00:29:57,065 --> 00:29:59,701 Well, it's better than reform school, almost. 341 00:29:59,734 --> 00:30:01,570 Parents trying to get rid of you or you skate good? 342 00:30:01,603 --> 00:30:03,438 I skate good. 343 00:30:03,472 --> 00:30:05,507 I was afraid of that. We've already heard about you. 344 00:30:05,540 --> 00:30:07,409 This place has no secrets. 345 00:30:07,442 --> 00:30:09,644 The business is no secret. Business? 346 00:30:09,678 --> 00:30:12,914 The amateur skating business. You're in it now, so learn about it. 347 00:30:12,947 --> 00:30:15,717 We know you haven't qualified for a big competition 348 00:30:15,750 --> 00:30:18,653 so Deborah's going to defy the Amateur Skating Association 349 00:30:18,687 --> 00:30:22,491 by taking in an older woman, over the hill age-wise 350 00:30:22,524 --> 00:30:24,993 and transform her into a world champ. Maybe Olympics. 351 00:30:25,026 --> 00:30:27,562 Right, Cinderella? 352 00:30:27,596 --> 00:30:29,964 I hope they don't send the pumpkin. 353 00:30:29,998 --> 00:30:33,134 I got you specialized time. Had to call in a few debts to do it. 354 00:30:33,167 --> 00:30:36,438 You'll get static from the girls at the dorm, but don't worry. 355 00:30:36,471 --> 00:30:39,140 I don't mind taking the bad ice times. We need it. 356 00:30:39,173 --> 00:30:41,610 You can't imagine what you've gotten yourself into. 357 00:30:41,643 --> 00:30:44,579 You have the raw talent, but you're virtually untrained. 358 00:30:44,613 --> 00:30:45,614 I thought you said that Beulah's... 359 00:30:45,647 --> 00:30:46,781 Amateur talk. 360 00:30:46,815 --> 00:30:48,583 We're talking about the Olympics. 361 00:30:48,617 --> 00:30:50,985 I want you to know what we have to do. 362 00:30:51,019 --> 00:30:53,722 It's never been done before, and I'm unsure we'll be able to pull it off. 363 00:30:53,755 --> 00:30:55,657 How do your boots feel? 364 00:30:55,690 --> 00:30:58,393 I haven't fallen, yet. 365 00:30:58,427 --> 00:31:01,430 You'll get used to them, just like you got used to your new skates. 366 00:31:01,463 --> 00:31:03,632 Here we are. 367 00:31:03,665 --> 00:31:06,401 There are five girls the judges have been watching... 368 00:31:06,435 --> 00:31:08,637 Sit down. ...since the last Olympics. 369 00:31:08,670 --> 00:31:11,573 So they're the ones that everyone expects to win. 370 00:31:11,606 --> 00:31:14,042 Even if you're as good as they are, they'll win 371 00:31:14,075 --> 00:31:16,545 because the judge'll think you're a flash in the pan. 372 00:31:16,578 --> 00:31:17,646 But if I can't win... 373 00:31:17,679 --> 00:31:18,680 I didn't say that. 374 00:31:18,713 --> 00:31:20,982 I just want you to know what we're up against. 375 00:31:23,718 --> 00:31:24,919 I don't know. 376 00:31:24,953 --> 00:31:29,458 If you're not tough enough, you're never going to make it. 377 00:31:29,491 --> 00:31:32,994 The pressure, the pace, even the other girls are going to kill you. 378 00:31:35,697 --> 00:31:36,698 Alexis. 379 00:31:38,032 --> 00:31:40,502 All this takes a lot of time and money, 380 00:31:40,535 --> 00:31:42,937 and I can't afford to waste my time. 381 00:31:42,971 --> 00:31:45,774 There are sponsors that have put up a lot of their money 382 00:31:45,807 --> 00:31:47,809 behind my judgment. 383 00:31:47,842 --> 00:31:50,779 And if I didn't believe in you, we wouldn't be here. 384 00:31:50,812 --> 00:31:53,582 The only question is: How much do you want to win? 385 00:31:55,650 --> 00:31:57,886 How much do you really want to win? 386 00:32:15,136 --> 00:32:16,638 Move on him! 387 00:32:18,239 --> 00:32:20,141 MAN: Come on, let's go! Go, go! 388 00:32:27,849 --> 00:32:29,150 Back off! 389 00:32:29,951 --> 00:32:30,919 Let him go! 390 00:32:32,554 --> 00:32:33,522 Damn it! 391 00:32:39,661 --> 00:32:41,195 Break it up! 392 00:32:45,299 --> 00:32:47,201 Last few days of tryouts. How do you feel? 393 00:32:47,235 --> 00:32:49,070 How should I feel? I feel good. 394 00:32:49,103 --> 00:32:50,238 Wait up for me, Al. 395 00:32:50,271 --> 00:32:51,573 We'll go get a beer. 396 00:32:51,606 --> 00:32:54,543 If I were a pretty good shot, 397 00:32:54,576 --> 00:32:57,078 skate fast, and once in a while score goals 398 00:32:57,111 --> 00:33:00,014 I'd still be worried about someone who could skate harder, 399 00:33:00,048 --> 00:33:02,984 shoot harder and is more suicidal. 400 00:33:03,017 --> 00:33:07,055 There ain't nobody more suicidal than me. 401 00:33:07,088 --> 00:33:10,792 I don't know why you want to beat yourself to death playing hockey. 402 00:33:10,825 --> 00:33:12,994 You even speak English, for Christ's sake. 403 00:33:13,027 --> 00:33:14,929 I didn't make the cut? 404 00:33:14,963 --> 00:33:16,565 What were you taking in college? 405 00:33:16,598 --> 00:33:18,132 Premed someone told me. 406 00:33:18,166 --> 00:33:21,069 You'll be on the other side of the stitches in this game. 407 00:33:21,102 --> 00:33:23,304 Well, am I cut or not? 408 00:33:23,337 --> 00:33:26,641 What would a kid, smart, not too ugly, want to play hockey for? 409 00:33:26,675 --> 00:33:28,743 If I was smart, could have gone to college... 410 00:33:28,777 --> 00:33:31,279 Goddamn it, don't give me that. Am I cut or not? 411 00:33:32,313 --> 00:33:33,882 You're going to Lincoln. 412 00:33:36,250 --> 00:33:37,819 What's Lincoln? 413 00:33:37,852 --> 00:33:39,688 It's one of our farm clubs. 414 00:33:39,721 --> 00:33:42,256 You go down there and play with some of those killers for a while. 415 00:33:42,290 --> 00:33:44,325 That's great. 416 00:33:44,358 --> 00:33:45,960 I'm going to Lincoln. 417 00:33:47,929 --> 00:33:49,130 Where's Lincoln? 418 00:34:36,377 --> 00:34:37,779 She's good. 419 00:34:37,812 --> 00:34:39,848 She's a machine. Ever talk to her? 420 00:34:39,881 --> 00:34:42,350 Ten minutes on, "How I got someone to sharpen my skates." 421 00:34:42,383 --> 00:34:46,287 Then she runs out of interesting conversation. 422 00:34:46,320 --> 00:34:47,956 LEXIE: Isn't Annette supposed to win nationals? 423 00:34:47,989 --> 00:34:49,791 She's got it sewed up. 424 00:34:49,824 --> 00:34:52,160 Fourth in the Olympics, second in last year's worlds. 425 00:34:52,193 --> 00:34:54,629 Number one retired to make a mint with Ice Capades. 426 00:34:54,663 --> 00:34:56,698 That would've meant number two, 427 00:34:56,731 --> 00:34:58,299 a French girl, Ceceil something, 428 00:34:58,332 --> 00:35:01,235 but she got hurt, or so they say. I think she went bonkers. 429 00:35:01,269 --> 00:35:03,972 Whenever a skater disappears, you hear she got hurt. 430 00:35:04,005 --> 00:35:06,741 But you never really know what happened. 431 00:35:06,775 --> 00:35:08,042 LEXIE: I bet she can't do a triple. 432 00:35:08,076 --> 00:35:09,644 Who can? 433 00:35:09,678 --> 00:35:12,080 Besides, she doesn't think she has to. 434 00:35:12,113 --> 00:35:14,816 And you know what's really rotten? She doesn't. 435 00:35:26,828 --> 00:35:28,162 Yeah, Lexie! 436 00:36:13,441 --> 00:36:16,845 DEBORAH: Next time you pull a stunt like that, it's over. You hear me? 437 00:36:19,047 --> 00:36:23,317 You can get hurt really easily and then where are we? 438 00:36:23,351 --> 00:36:25,453 Stupid showoff thing with a triple. 439 00:36:27,021 --> 00:36:28,122 But I did it. 440 00:36:30,424 --> 00:36:32,794 I've worked on it and I wanted to surprise you. 441 00:36:32,827 --> 00:36:34,262 It was a lousy triple. 442 00:36:34,295 --> 00:36:36,264 You didn't even see it. 443 00:36:36,297 --> 00:36:38,032 You're not good enough for a triple. 444 00:36:38,066 --> 00:36:39,300 You're not good enough. 445 00:36:42,971 --> 00:36:44,438 Let me tell you something. 446 00:36:44,472 --> 00:36:46,274 Triples may be big crowd pleasers, 447 00:36:46,307 --> 00:36:50,011 but to world-class judges, it's a piece of showoff acrobatics. 448 00:36:50,044 --> 00:36:52,881 You can't win at this game with that kind of crap. 449 00:36:52,914 --> 00:36:54,883 You know what they want, and you do it 450 00:36:54,916 --> 00:36:57,051 better than the others. That's what wins. 451 00:36:57,085 --> 00:36:58,452 Annette knows that. 452 00:36:58,486 --> 00:37:01,255 Every goddamn coach here does. 453 00:37:01,289 --> 00:37:03,491 I'm a goddamn laughingstock. 454 00:37:05,459 --> 00:37:07,796 Make a fool out of yourself, not me. 455 00:37:09,030 --> 00:37:10,431 Now, which is it? 456 00:37:12,066 --> 00:37:13,534 My way? 457 00:37:13,567 --> 00:37:15,469 Or do I drive you to the airport right now? 458 00:37:17,471 --> 00:37:20,008 Control yourself, you're not a baby. 459 00:37:23,211 --> 00:37:24,412 Which is it? 460 00:37:31,820 --> 00:37:33,021 I want to stay. 461 00:37:35,857 --> 00:37:36,858 Please. 462 00:37:40,128 --> 00:37:42,096 WOMAN: Did you see his face when they missed that film cue? 463 00:37:43,597 --> 00:37:45,867 You look terrific! When did you get in? Just now. 464 00:37:45,900 --> 00:37:47,836 Take off your coat. It's so hot in here. 465 00:37:47,869 --> 00:37:49,403 Take off your shirt if you're hot. 466 00:37:49,437 --> 00:37:52,040 Speaking of that, perhaps later. 467 00:37:52,073 --> 00:37:53,808 Raven, we've got to pick up the cue 468 00:37:53,842 --> 00:37:55,810 after that third spot, thank you. 469 00:37:55,844 --> 00:37:57,211 How good is she? 470 00:37:57,245 --> 00:37:59,213 I've never seen such a gift. 471 00:37:59,247 --> 00:38:02,083 It's something natural in her. You see her and you know what it's about. 472 00:38:02,116 --> 00:38:04,585 She's a bit rough and old fashioned, but she has it. 473 00:38:04,618 --> 00:38:06,354 I cannot read that. How rough? 474 00:38:06,387 --> 00:38:07,822 I'll be ready by the '80 Olympics. 475 00:38:07,856 --> 00:38:09,190 They won't let you. 476 00:38:09,223 --> 00:38:11,325 Brian, sorry... Forget it. 477 00:38:11,359 --> 00:38:13,862 Am I going to have that cue right for tonight? 478 00:38:13,895 --> 00:38:16,898 Skating is one place where they don't like upstarts. 479 00:38:16,931 --> 00:38:19,333 We can build up enough media interest that can't stop it. 480 00:38:19,367 --> 00:38:21,903 We? Yes. 481 00:38:21,936 --> 00:38:24,605 It's what you like to do. It's what's gotten you where you are 482 00:38:24,638 --> 00:38:26,074 and it's going to get you out 483 00:38:26,107 --> 00:38:27,575 of the Midwest affiliate to a network. 484 00:38:29,944 --> 00:38:31,545 And because you're a darling. 485 00:38:31,579 --> 00:38:33,114 Does she know what's about to happen? 486 00:38:33,147 --> 00:38:34,448 She wants it. 487 00:38:34,482 --> 00:38:36,484 She may not know, but when she heard 488 00:38:36,517 --> 00:38:38,452 that little crowd in Cedar Rapids, 489 00:38:38,486 --> 00:38:41,222 it knocked her right on her ass. She wants it. 490 00:38:43,925 --> 00:38:46,895 I see this as a kind of an Olga Korbut thing. 491 00:38:46,928 --> 00:38:49,998 Everybody's darling. Hell, we all ended up liking the Russians. 492 00:38:52,100 --> 00:38:53,567 It'll be good for both of us. 493 00:38:53,601 --> 00:38:56,537 No more "One of the best women coaches in the country"? 494 00:38:58,006 --> 00:38:59,040 That's right. 495 00:39:01,375 --> 00:39:02,610 Good morning. 496 00:39:02,643 --> 00:39:04,445 Good morning, Mary Ellen. 497 00:39:07,115 --> 00:39:08,116 Alexis? 498 00:39:09,083 --> 00:39:10,151 Am I late? 499 00:39:10,184 --> 00:39:11,219 No, it's all right. 500 00:39:11,252 --> 00:39:12,553 I've got a surprise for you. 501 00:39:12,586 --> 00:39:14,355 Surprise? 502 00:39:14,388 --> 00:39:16,090 Yes. Act natural. 503 00:39:17,258 --> 00:39:19,193 Act natural? 504 00:39:20,394 --> 00:39:21,562 Come here. 505 00:39:26,167 --> 00:39:27,969 Are you out in TV land? 506 00:39:31,572 --> 00:39:33,207 Stretch your arms. 507 00:39:33,241 --> 00:39:35,343 Center, center, and in, 508 00:39:36,410 --> 00:39:38,512 up, and out. 509 00:39:38,546 --> 00:39:40,081 Good. 510 00:39:40,114 --> 00:39:42,050 Good afternoon, ladies and gentlemen. 511 00:39:42,083 --> 00:39:44,919 This is Brian Dockett with another sports essay. 512 00:39:44,953 --> 00:39:47,188 Better, better. Do that ending now. 513 00:39:47,221 --> 00:39:50,558 What does it take to become a world-class skater in six months? 514 00:39:50,591 --> 00:39:53,527 And one, two, stretch the arms. 515 00:39:53,561 --> 00:39:55,997 Press, up, check. 516 00:39:56,030 --> 00:39:58,199 BRIAN: You're about to find out as we follow the training 517 00:39:58,232 --> 00:39:59,968 and preparation of Alexis Winston, 518 00:40:00,001 --> 00:40:01,769 a skater who appeared from nowhere. 519 00:40:01,802 --> 00:40:06,307 Electrifying the audience of the central Midwest regionals last month. 520 00:40:06,340 --> 00:40:10,011 Come on, spin, spin! Come on, pull! 521 00:40:10,044 --> 00:40:11,712 That's it, go and into the jump. 522 00:40:11,745 --> 00:40:15,316 Come on, move. Good, push, push. 523 00:40:15,349 --> 00:40:17,485 Into the knee. Come on, jump up, Alexis. 524 00:40:17,518 --> 00:40:19,353 Our cameras will follow the transformation 525 00:40:19,387 --> 00:40:21,522 of an exceptional raw talent 526 00:40:21,555 --> 00:40:24,492 into a world-class skater, under the guidance of American coach, 527 00:40:24,525 --> 00:40:27,128 Deborah Machland. 528 00:40:27,161 --> 00:40:30,031 It is only fitting that her training is taking place here 529 00:40:30,064 --> 00:40:32,100 at the famous Broadmoor World Arena, 530 00:40:32,133 --> 00:40:34,135 where such skaters as Peggy Fleming, 531 00:40:34,168 --> 00:40:36,204 Amanda Smith and Dorothy Hamill trained 532 00:40:36,237 --> 00:40:37,338 as well as the current favorite 533 00:40:37,371 --> 00:40:40,074 for the 1980 Olympics, Annette Brashlout 534 00:40:40,108 --> 00:40:42,610 runner-up in last year's world competitions. 535 00:40:46,214 --> 00:40:49,317 The sensation from Waverly has yet to win a major competition, 536 00:40:49,350 --> 00:40:52,386 but has already won the heart of everyone she has met. 537 00:40:56,057 --> 00:40:57,358 Attack it! 538 00:40:57,391 --> 00:40:59,660 And attack! 539 00:40:59,693 --> 00:41:02,163 Better. Whip. Again. 540 00:41:03,197 --> 00:41:04,198 Faster. 541 00:41:05,566 --> 00:41:08,102 Again. Right now. 542 00:41:08,136 --> 00:41:12,306 Get your left arm and shoulder down. And whip! 543 00:41:12,340 --> 00:41:15,476 Okay, cut it. That's good. We're all a little bit tired. 544 00:41:15,509 --> 00:41:17,178 We got a lot of good stuff today. 545 00:41:17,211 --> 00:41:19,013 You don't have to shoot it. 546 00:41:19,047 --> 00:41:19,947 There are 15 girls in the country 547 00:41:19,980 --> 00:41:21,615 that do that move twice as well as you. 548 00:41:23,217 --> 00:41:24,685 Now, let's get to work. 549 00:41:29,723 --> 00:41:32,360 Okay, shoot it. 550 00:41:34,395 --> 00:41:36,064 And snap! 551 00:41:39,533 --> 00:41:40,734 Here she comes. 552 00:41:47,741 --> 00:41:49,543 Where's your TV crew? 553 00:41:53,614 --> 00:41:55,749 Snubbing everybody, or is there a list? 554 00:41:57,718 --> 00:41:59,320 Oh, God, I've got a disease. 555 00:41:59,353 --> 00:42:00,754 Yeah. Success. 556 00:42:00,788 --> 00:42:03,324 It's all right. It isn't catching. Just irritating. 557 00:42:03,357 --> 00:42:04,725 Thanks a lot. 558 00:42:04,758 --> 00:42:07,228 Look, I'm easy. It's hard for some of the girls. 559 00:42:07,261 --> 00:42:08,596 They've been doing this for a long time. 560 00:42:08,629 --> 00:42:11,232 You come along, take their ice time. 561 00:42:11,265 --> 00:42:13,267 It's fantastic. Nobody ever got anything 562 00:42:13,301 --> 00:42:15,269 like that before. Sure they're pissed. 563 00:42:15,303 --> 00:42:16,504 Screw them. 564 00:42:16,537 --> 00:42:19,573 So much for the dumb bozo from the sticks. 565 00:42:19,607 --> 00:42:21,842 I mean, after a while it gets a little old. 566 00:42:21,875 --> 00:42:23,711 I mean, I'm working my tail off. 567 00:42:23,744 --> 00:42:25,779 What's worse is they know you're good. 568 00:42:25,813 --> 00:42:27,481 I can't believe it. It's set? 569 00:42:27,515 --> 00:42:29,550 An expanded version of the essay series 570 00:42:29,583 --> 00:42:31,552 to be made part of Christmas in America. 571 00:42:31,585 --> 00:42:33,087 And Alexis is in? 572 00:42:33,121 --> 00:42:34,588 They bought it all. 573 00:42:34,622 --> 00:42:35,756 And only one turndown from the top five. 574 00:42:35,789 --> 00:42:37,258 Annette? Mmm-hmm. 575 00:42:37,291 --> 00:42:40,461 The only one that doesn't think she needs exposure. 576 00:42:40,494 --> 00:42:43,631 Bobbie Braker, Sally Richards, the Canadian champion, 577 00:42:43,664 --> 00:42:46,834 Wen-An Sun from Taiwan, and the best, 578 00:42:46,867 --> 00:42:48,602 the French have been heard from. 579 00:42:48,636 --> 00:42:51,439 Ceceil Monchet, number two in the world. 580 00:42:51,472 --> 00:42:53,374 You're kidding. I thought she was bonkers. 581 00:42:53,407 --> 00:42:55,709 Talked to Thimitch myself. Apparently she's fine. 582 00:42:55,743 --> 00:42:57,278 He wouldn't say what went wrong. 583 00:42:57,311 --> 00:42:59,247 But he's anxious to get her back 584 00:42:59,280 --> 00:43:00,781 in the minds of the American judges. 585 00:43:00,814 --> 00:43:03,851 In a nice, non-competitive exhibition, no pressure. 586 00:43:05,519 --> 00:43:06,720 No pressure. 587 00:43:14,428 --> 00:43:15,463 NICK: Hello. 588 00:43:15,496 --> 00:43:16,597 LEXIE: Hi. 589 00:43:18,166 --> 00:43:19,200 Hi. 590 00:43:21,435 --> 00:43:22,703 How's it going? 591 00:43:22,736 --> 00:43:24,638 Did you see the cover? 592 00:43:24,672 --> 00:43:27,775 Yeah, it's great. 593 00:43:27,808 --> 00:43:29,677 Sports Illustrated. 594 00:43:29,710 --> 00:43:31,645 You're doing all right. 595 00:43:31,679 --> 00:43:34,515 They were so nice. They had two photographers and everything. 596 00:43:35,716 --> 00:43:37,285 Well, you're a star. 597 00:43:38,419 --> 00:43:39,687 I'm sorry. 598 00:43:39,720 --> 00:43:40,754 Thanks for the clipping on your game. 599 00:43:40,788 --> 00:43:41,855 Lex? 600 00:43:42,856 --> 00:43:45,426 Two goals, that's pretty good. 601 00:43:45,459 --> 00:43:48,362 Lex, I want to... 602 00:43:48,396 --> 00:43:50,464 Sioux Falls is a hard team. 603 00:43:51,232 --> 00:43:52,866 I quit today. 604 00:43:56,270 --> 00:43:57,871 I'm just kidding myself here. 605 00:43:57,905 --> 00:43:59,340 I don't want to play hockey. 606 00:43:59,373 --> 00:44:00,908 Oh, baby. 607 00:44:00,941 --> 00:44:03,711 Don't worry about it. 608 00:44:03,744 --> 00:44:05,746 I don't even think I give a damn. 609 00:44:08,782 --> 00:44:12,386 I don't know what I want. 610 00:44:12,420 --> 00:44:15,623 I mean, what I'm telling you, I don't know what I want to do. 611 00:44:16,690 --> 00:44:18,526 I don't... 612 00:44:18,559 --> 00:44:20,894 Look, what difference does it make? 613 00:44:26,434 --> 00:44:27,901 Can you come here? 614 00:44:30,571 --> 00:44:31,572 Um... 615 00:44:34,708 --> 00:44:36,844 For the TV special around Christmas? 616 00:44:39,647 --> 00:44:42,516 I don't think so, okay? Not right now. 617 00:44:45,586 --> 00:44:46,754 I love you. 618 00:44:49,457 --> 00:44:51,259 Yeah, I love you, too. 619 00:45:17,351 --> 00:45:19,019 MAN: Okay, very nice, girls. 620 00:45:19,052 --> 00:45:21,955 Come on in, very quickly, please. You all looked good. 621 00:45:21,989 --> 00:45:26,594 BRIAN: These are the competitors for the 1980 World Olympics. 622 00:45:26,627 --> 00:45:28,662 This is Brian Dockett presenting, 623 00:45:28,696 --> 00:45:30,898 as part of Christmas in America, 624 00:45:30,931 --> 00:45:33,434 a Winter-Olympic Preview. 625 00:45:33,467 --> 00:45:35,936 We are happy to be a part of your Christmas morning 626 00:45:35,969 --> 00:45:38,005 and proud to present six young, 627 00:45:38,038 --> 00:45:40,040 international skating competitors 628 00:45:40,073 --> 00:45:42,610 heading for the 1980 Olympics. 629 00:45:42,643 --> 00:45:45,012 From France, and currently favored to be 630 00:45:45,045 --> 00:45:48,015 the next world champion, Ceceil Monchet. 631 00:45:48,048 --> 00:45:51,785 From California, and second in the senior ladies nationals last year, 632 00:45:51,819 --> 00:45:53,554 Bobbie Braker. 633 00:45:53,587 --> 00:45:55,589 Canadian champion, Sally Richards. 634 00:45:55,623 --> 00:45:58,392 And introducing Alexis Winston. 635 00:46:59,587 --> 00:47:02,423 Ladies and gentleman, the French national champion, 636 00:47:02,456 --> 00:47:03,957 Ceceil Monchet. 637 00:48:00,147 --> 00:48:04,017 MAN: There she goes again. Do you want to stay on this? 638 00:48:04,051 --> 00:48:06,987 Okay, if she goes down again, I'll have the girls ready. 639 00:48:20,601 --> 00:48:24,037 Okay, here we go. Smile, let's go, quickly! 640 00:48:37,651 --> 00:48:38,952 Kill that spot. 641 00:48:38,986 --> 00:48:41,555 Somebody get rid of her. Kill the spot! 642 00:48:57,204 --> 00:48:58,205 DEBORAH: Alexis? 643 00:49:06,580 --> 00:49:08,882 It's nothing to do with you. 644 00:49:08,916 --> 00:49:10,083 Everybody knows she wasn't well. 645 00:49:10,117 --> 00:49:11,985 Maybe she shouldn't be skating anymore. 646 00:49:13,921 --> 00:49:15,789 You were a smash. 647 00:49:15,823 --> 00:49:19,059 Everything we've been working for, hoping for, it's happened! 648 00:49:22,262 --> 00:49:24,732 What's important is 649 00:49:24,765 --> 00:49:27,568 that yesterday nobody knew of Alexis Winston. 650 00:49:30,270 --> 00:49:32,673 You qualified for the sectionals. 651 00:49:34,908 --> 00:49:36,143 Come on. 652 00:49:39,613 --> 00:49:40,213 Come on. 653 00:49:53,861 --> 00:49:56,263 I won't let anything happen to you, okay? 654 00:49:58,799 --> 00:50:02,235 You were wonderful! Absolutely wonderful! 655 00:50:17,718 --> 00:50:18,686 WOMAN: Hello. 656 00:50:20,020 --> 00:50:21,121 Wonderful. 657 00:50:28,762 --> 00:50:30,631 Let me introduce you. 658 00:50:30,664 --> 00:50:32,232 These are your sponsors. 659 00:51:13,306 --> 00:51:14,574 All gone. 660 00:51:17,945 --> 00:51:20,047 What do they want? 661 00:51:20,080 --> 00:51:21,114 Nothing. 662 00:51:22,015 --> 00:51:23,283 To see you. 663 00:51:23,316 --> 00:51:25,152 Touch something that's exciting. 664 00:51:25,886 --> 00:51:28,021 A winner. 665 00:51:28,055 --> 00:51:29,857 And that's what you are, Lexie. 666 00:51:33,193 --> 00:51:35,696 Why do they have to touch me like that? 667 00:51:39,099 --> 00:51:43,303 Because they want to 668 00:51:43,336 --> 00:51:47,675 touch someone who can do something they can't. 669 00:51:47,708 --> 00:51:48,976 We're on display, aren't we? 670 00:51:49,009 --> 00:51:50,377 That's right. 671 00:51:50,410 --> 00:51:53,413 And damned lucky somebody wants us to be. 672 00:51:53,446 --> 00:51:56,984 Everybody out there tonight, everybody who saw you today 673 00:51:57,017 --> 00:51:59,386 would change places with you in a minute. 674 00:52:10,998 --> 00:52:12,399 Don't worry about it. 675 00:52:15,969 --> 00:52:17,270 You're the star. 676 00:52:23,376 --> 00:52:25,045 You want to give it up? 677 00:52:31,251 --> 00:52:32,285 No. 678 00:52:53,741 --> 00:52:54,975 Scared? 679 00:53:00,047 --> 00:53:01,314 I... 680 00:53:01,348 --> 00:53:03,250 I don't know what I'm scared of. 681 00:53:21,869 --> 00:53:22,903 Nothing. 682 00:53:25,405 --> 00:53:27,440 You're not afraid of anything. 683 00:53:38,151 --> 00:53:39,352 Okay, here we go. 684 00:53:39,386 --> 00:53:40,788 DEBORAH: Remember, concentrate. 685 00:53:40,821 --> 00:53:42,189 Give her the tight shot. 686 00:53:42,222 --> 00:53:43,824 Don't zoom in yet. 687 00:53:43,857 --> 00:53:46,760 Lead her, lead her. 688 00:53:46,794 --> 00:53:48,261 MAN: Reviewing the overall standings here 689 00:53:48,295 --> 00:53:49,897 at the Broadmoor World Arena, 690 00:53:49,930 --> 00:53:54,234 where the 23rd annual Midwest sectionals will, 691 00:53:54,267 --> 00:53:56,436 we hope, send a champion to the nationals next month. 692 00:53:56,469 --> 00:53:59,306 BRIAN: All the training, all the sacrifices. 693 00:53:59,339 --> 00:54:01,508 And I don't mind telling you ladies and gentlemen 694 00:54:01,541 --> 00:54:04,377 I think I'm more nervous than Alexis is. 695 00:54:04,411 --> 00:54:06,780 But this is the bottom line. 696 00:54:06,814 --> 00:54:10,283 And fourth overall, the astounding new skating discovery, 697 00:54:10,317 --> 00:54:13,386 who is also training here at Broadmoor, Alexis Winston. 698 00:54:15,255 --> 00:54:18,425 Nothing, you're not afraid of anything. 699 00:54:19,827 --> 00:54:21,528 Remember, nothing. 700 00:54:23,997 --> 00:54:28,368 Now, ladies and gentlemen, the girl from Waverly, Iowa, 701 00:54:28,401 --> 00:54:31,504 in fourth place overall, Miss Alexis Winston. 702 00:54:31,538 --> 00:54:33,373 MAN: We would like to see the performance. 703 00:54:33,406 --> 00:54:35,142 WOMAN: Will you please sit down? 704 00:54:35,175 --> 00:54:37,277 Okay, hold your horses. 705 00:56:31,058 --> 00:56:32,659 MAN: Fabulous! 706 00:56:32,692 --> 00:56:35,628 Ladies and gentleman, here are the scores for Miss Winston: 707 00:56:36,429 --> 00:56:40,333 5.8, 5.7, 5.7, 708 00:56:40,367 --> 00:56:44,938 5.6, 5.9, 5.8. 709 00:56:44,972 --> 00:56:48,375 And we have a new Midwest regional champion, 710 00:56:48,408 --> 00:56:50,277 Miss Alexis Winston. 711 00:57:08,628 --> 00:57:12,132 This is what amateur skating is about and we are very proud 712 00:57:12,165 --> 00:57:15,002 because this shows that a person like Alexis, 713 00:57:15,035 --> 00:57:19,472 anybody with the energy, the spirit, to them no door is closed. 714 00:57:21,374 --> 00:57:22,275 Baby, thank you. 715 00:57:22,309 --> 00:57:23,576 Come here, you. 716 00:57:23,610 --> 00:57:25,712 I love it! I love it! 717 00:57:25,745 --> 00:57:30,117 Everything is in place for the awarding of the trophy 718 00:57:30,150 --> 00:57:33,653 to be presented by the President of the Broadmoor Skating Club. 719 00:57:34,454 --> 00:57:38,391 Lexie, do you hear them? 720 00:57:38,425 --> 00:57:40,560 In third place, representing the North Skating Club... 721 00:57:40,593 --> 00:57:43,230 Nick! Nick! 722 00:57:43,263 --> 00:57:44,331 ...Susan Blake. 723 00:57:44,364 --> 00:57:45,698 Congratulations, Susan. 724 00:57:45,732 --> 00:57:47,134 Nick, you came. 725 00:57:50,270 --> 00:57:55,175 In second place, the defending national champion, a fine skater, 726 00:57:55,208 --> 00:57:58,111 who'll be a strong challenger at the nationals 727 00:57:58,145 --> 00:58:01,548 and later in the world competition, Annette Brashlout. 728 00:58:02,449 --> 00:58:04,484 Please, Nick, I have to go. 729 00:58:07,087 --> 00:58:10,390 It looks like you've got everything you need. 730 00:58:10,423 --> 00:58:13,493 Ladies and gentlemen, Alexis Winston. 731 00:58:23,536 --> 00:58:26,339 Why don't you just go try out for another hockey team? 732 01:00:33,300 --> 01:00:36,303 MAN: Ladies and gentlemen, this is what amateur skating is all about. 733 01:00:36,336 --> 01:00:37,870 We, at the Broadmoor Arena... 734 01:00:57,857 --> 01:01:01,194 And now, we're sure that this is the next national champion 735 01:01:01,228 --> 01:01:03,630 and one of America's Olympic hopes. 736 01:01:03,663 --> 01:01:05,865 Ladies and gentlemen, Alexis Winston. 737 01:02:28,581 --> 01:02:29,982 Oh, God, Lexie? 738 01:04:13,453 --> 01:04:16,022 DOCTOR: Here we have the first slice of the examination. 739 01:04:16,055 --> 01:04:19,759 Through the base of the brain, we see some of the bony structures here. 740 01:04:19,792 --> 01:04:22,429 And the brain itself looks fine at this point. 741 01:04:22,462 --> 01:04:24,731 We're beginning to see a bit of abnormality 742 01:04:24,764 --> 01:04:27,400 with just a little swelling in this area. 743 01:04:27,434 --> 01:04:29,736 Here's the real problem. 744 01:04:29,769 --> 01:04:33,673 This white area represents a blood clot in the brain. 745 01:04:33,706 --> 01:04:35,842 And this darker area around it represents 746 01:04:35,875 --> 01:04:37,844 some swelling of the brain tissue. 747 01:04:37,877 --> 01:04:39,045 It's a nice scan, Diana. 748 01:04:39,078 --> 01:04:41,047 Thank you. 749 01:04:41,080 --> 01:04:44,817 And here we seem to be right in the middle of the blood clot here. 750 01:04:44,851 --> 01:04:47,787 It looks like it's a little smaller than it was 751 01:04:47,820 --> 01:04:49,522 on the prior study, a few days ago. 752 01:04:49,556 --> 01:04:51,157 So, there has been some lysis. 753 01:04:51,190 --> 01:04:53,125 MARCUS: What is that? 754 01:04:53,159 --> 01:04:55,161 That just means that it's dissolving. 755 01:04:55,194 --> 01:04:58,197 The body is taking care of the clot. 756 01:04:58,230 --> 01:05:00,166 I don't see any new clot. 757 01:05:00,199 --> 01:05:04,637 This was the one done the day that she came in and was injured. 758 01:05:04,671 --> 01:05:07,540 It's a bit bigger here on this first day. 759 01:05:07,574 --> 01:05:10,477 And this, I believe, was three days later. 760 01:05:10,510 --> 01:05:14,547 And it's a little smaller then and it appears to be even smaller now. 761 01:05:14,581 --> 01:05:16,683 I don't see any new bleeding into the area. 762 01:05:19,051 --> 01:05:20,753 Let's print them, Diana. 763 01:05:23,823 --> 01:05:24,957 Hi, babe. 764 01:05:24,991 --> 01:05:26,158 Daddy? 765 01:05:31,698 --> 01:05:34,467 MARCUS: Is she blind or isn't she? 766 01:05:34,501 --> 01:05:36,503 When she first woke up from the coma, 767 01:05:36,536 --> 01:05:38,705 she said all she saw was darkness. 768 01:05:38,738 --> 01:05:42,141 At least now she reports seeing some light and shadows. 769 01:05:42,174 --> 01:05:44,076 Usually this sort of thing 770 01:05:44,110 --> 01:05:47,246 either gets better or worse in a few days after the injury. 771 01:05:47,279 --> 01:05:49,916 After that, what you have is what you have. 772 01:05:49,949 --> 01:05:53,252 I'm sorry we couldn't do more. I understand she was very promising. 773 01:05:53,285 --> 01:05:55,121 Yes, she was very promising. 774 01:06:16,809 --> 01:06:17,944 MARCUS: Lexie? 775 01:06:21,648 --> 01:06:23,182 Honey, Brian's on the phone again. 776 01:06:27,820 --> 01:06:30,122 Come on, Lexie, he just wants to know how you are. 777 01:06:32,892 --> 01:06:34,026 LEXIE: Tell him. 778 01:06:34,794 --> 01:06:36,829 MARCUS: What? 779 01:06:36,863 --> 01:06:39,231 Goddamn it, I'm not talking through closed doors in my own house. 780 01:06:39,265 --> 01:06:40,232 Tell him what? 781 01:06:41,901 --> 01:06:43,603 LEXIE: I said, tell him how I am. 782 01:06:45,271 --> 01:06:47,039 Tell him I can't see. 783 01:06:47,073 --> 01:06:48,641 MARCUS: Is that what you want? 784 01:06:48,675 --> 01:06:50,109 Tell him that you just sit here and you don't see? 785 01:06:50,710 --> 01:06:51,711 LEXIE: Yes! 786 01:07:04,624 --> 01:07:06,225 MARCUS: It's still a pretty place, Lex. 787 01:07:10,630 --> 01:07:13,900 I'll bet if you shut your eyes, 788 01:07:13,933 --> 01:07:17,103 you can put together a pretty good picture of this place. 789 01:07:17,136 --> 01:07:18,537 I want to go home. 790 01:07:35,221 --> 01:07:36,322 Hey! Hey! Hey! 791 01:07:37,824 --> 01:07:39,826 What the hell's going on? 792 01:07:47,734 --> 01:07:51,738 Hey, Marcus, what the hell do you think you're doing? 793 01:07:51,771 --> 01:07:54,974 Marcus, what's the matter with you? You drunk or something? 794 01:07:55,007 --> 01:07:58,144 Christ, Marcus, I'm not out of the pit yet. 795 01:07:59,345 --> 01:08:01,180 Damn it. Stop it! 796 01:08:03,182 --> 01:08:05,084 What the hell is he trying to do? 797 01:08:07,319 --> 01:08:10,256 What the hell are you trying to do, Marcus? 798 01:08:11,824 --> 01:08:14,393 I said, stop it now! 799 01:08:14,426 --> 01:08:16,829 You get out of here or I'm going to get Matt. 800 01:08:16,863 --> 01:08:19,198 Get Matt down here. Get him to set those pins. 801 01:08:19,231 --> 01:08:21,167 There are no pins down there. 802 01:08:21,200 --> 01:08:23,202 You've got 10 seconds to get your ass out of here. 803 01:08:26,839 --> 01:08:28,140 Did she ever talk to you? 804 01:08:30,877 --> 01:08:31,878 Huh? 805 01:08:38,885 --> 01:08:41,821 You just go to the house and go up to her room. Is that it? 806 01:08:41,854 --> 01:08:45,925 What do you talk about, Beulah? You go up. 807 01:08:45,958 --> 01:08:48,360 You're both skaters. You both won the regionals. 808 01:08:48,394 --> 01:08:51,764 What the hell, you got a lot to talk about! She won the sectionals. 809 01:08:54,133 --> 01:08:55,401 We watch TV. 810 01:08:58,104 --> 01:08:59,238 What? 811 01:08:59,271 --> 01:09:02,208 I said, we watch TV. 812 01:09:03,442 --> 01:09:04,977 But she can't see it. 813 01:09:06,145 --> 01:09:07,279 She listens. 814 01:09:08,715 --> 01:09:11,684 She listens, and I watch. 815 01:09:13,385 --> 01:09:14,053 All right? 816 01:09:16,055 --> 01:09:19,125 I don't know what to do with her. 817 01:09:19,158 --> 01:09:21,928 She says, "What's the point graduating from high school?" 818 01:09:21,961 --> 01:09:24,030 The least she could do is graduate. Right? 819 01:09:24,063 --> 01:09:25,364 Why? 820 01:09:25,397 --> 01:09:28,067 You're a great, goddamn help, Bea. 821 01:09:28,100 --> 01:09:30,903 If you hadn't filled her with all that crap. 822 01:09:30,937 --> 01:09:33,272 "Everybody's got to do it just once in their life." 823 01:09:33,305 --> 01:09:34,707 She did it just once. 824 01:09:34,741 --> 01:09:36,909 Don't you start up with me, Marcus! 825 01:09:36,943 --> 01:09:38,911 Don't you dare start up with me. 826 01:09:40,146 --> 01:09:43,315 You sitting out there 827 01:09:43,349 --> 01:09:46,285 hanging on to her like some damn doll! 828 01:09:56,495 --> 01:09:58,297 I just want her to be okay. 829 01:10:03,836 --> 01:10:05,404 She's dying out there. 830 01:10:08,975 --> 01:10:11,277 Maybe it's my fault, I don't know, I don't care. 831 01:10:18,150 --> 01:10:20,252 I just don't want it to be like this. 832 01:10:29,095 --> 01:10:30,763 She's all there is. 833 01:11:59,218 --> 01:12:00,386 Lexie? 834 01:12:14,366 --> 01:12:15,367 Honey? 835 01:12:19,671 --> 01:12:21,307 Is this your mother's stuff? 836 01:12:33,953 --> 01:12:36,855 Come on, Lexie. Let's go downstairs. 837 01:12:40,993 --> 01:12:42,962 Lex, you've got to get out of here. 838 01:12:44,931 --> 01:12:46,899 Is that your mother's sweater, Lex? 839 01:12:48,500 --> 01:12:50,502 Are you taking stuff out of that trunk? 840 01:12:51,637 --> 01:12:53,039 Take it off. 841 01:12:53,072 --> 01:12:53,973 Leave me alone. 842 01:12:54,606 --> 01:12:56,675 Leave me alone. 843 01:12:56,708 --> 01:12:59,045 If you can get around, get it off. 844 01:12:59,078 --> 01:13:02,481 If you can come up here, take that damn sweater off! 845 01:13:04,116 --> 01:13:05,551 Come on, Lexie! 846 01:13:05,584 --> 01:13:08,654 Give it to me. I won't have you wearing that sweater! 847 01:13:11,958 --> 01:13:14,460 Poor little, Lexie Winston, she was so promising. 848 01:13:14,493 --> 01:13:18,097 Now she just sits in the attic in her dead mother's clothes. 849 01:13:18,130 --> 01:13:19,598 Who the hell are you? 850 01:13:19,631 --> 01:13:21,200 I'll tell you who the hell I am. 851 01:13:25,437 --> 01:13:27,139 I'll tell you who I am. 852 01:13:28,740 --> 01:13:30,576 I'll tell you who the hell I am. 853 01:13:35,481 --> 01:13:42,054 I'm a stupid character, in stupid clothes 854 01:13:42,088 --> 01:13:45,557 who runs a goddamn stupid bowling alley 855 01:13:45,591 --> 01:13:50,262 and ice rink, a goddamn pathetic rink. 856 01:13:50,296 --> 01:13:54,300 And I come up here and I look at you. 857 01:13:57,569 --> 01:13:58,637 And I see... 858 01:14:02,308 --> 01:14:04,010 God, I see 859 01:14:08,647 --> 01:14:12,985 somebody I thought could be different. 860 01:14:13,019 --> 01:14:16,722 But you're just like the rest of us, another damned invalid. 861 01:14:18,657 --> 01:14:23,029 Nobody's going to blame a helpless invalid for giving up. 862 01:14:23,062 --> 01:14:25,731 Isn't that what you were thinking when you took that jump? 863 01:14:25,764 --> 01:14:28,467 You wanted to find a way out. 864 01:14:28,500 --> 01:14:31,403 Well, you sure as hell found it! 865 01:14:31,437 --> 01:14:32,971 Son of a bitch! 866 01:14:37,376 --> 01:14:38,710 I'm sorry, honey. 867 01:14:43,215 --> 01:14:45,184 I just can't stand it. 868 01:14:45,684 --> 01:14:47,119 You can't? 869 01:15:21,853 --> 01:15:23,155 Pretty tough 870 01:15:26,092 --> 01:15:28,794 for someone who is blind 871 01:15:30,296 --> 01:15:31,630 and 4'10". 872 01:15:35,634 --> 01:15:37,136 5'3". 873 01:15:57,656 --> 01:15:59,758 I didn't mean to hurt myself. 874 01:16:05,797 --> 01:16:08,534 I didn't want to hurt myself. 875 01:16:11,370 --> 01:16:12,238 I didn't. 876 01:16:17,876 --> 01:16:19,511 It's all right, baby. 877 01:16:21,547 --> 01:16:22,848 It doesn't matter. 878 01:16:24,483 --> 01:16:26,152 It's okay. 879 01:16:26,185 --> 01:16:28,187 We just want you back. 880 01:16:30,456 --> 01:16:32,491 We love you. 881 01:16:32,524 --> 01:16:35,727 Please, baby, come back to us. 882 01:16:44,603 --> 01:16:47,806 MARCUS: Same old pond. I cleaned it out for you with a snow shovel. 883 01:16:47,839 --> 01:16:51,343 And it's plenty thick so you don't have to worry about that. 884 01:16:51,377 --> 01:16:55,314 LEXIE: All I'm worried about is standing up, not falling through. 885 01:16:55,347 --> 01:16:57,449 Well, you go, we both go. All right? 886 01:17:01,853 --> 01:17:04,890 Just let me try to pull you along a little bit, okay? 887 01:17:06,392 --> 01:17:09,461 Yeah, that's it. 888 01:17:09,495 --> 01:17:12,598 Now come on, you're making more of this than is necessary. 889 01:17:12,631 --> 01:17:14,266 I'm scared. 890 01:17:14,300 --> 01:17:16,768 There's no point to be scared. Old Daddy has you. 891 01:17:21,473 --> 01:17:22,874 This is fun. 892 01:17:23,909 --> 01:17:26,278 With you. 893 01:17:26,312 --> 01:17:29,581 I'm more liable to fall than you. Now you know that. 894 01:17:29,615 --> 01:17:31,217 Okay, let's turn around 895 01:17:33,552 --> 01:17:34,920 and try to 896 01:17:34,953 --> 01:17:38,290 I'm going to pull you a little bit. Okay? 897 01:17:38,324 --> 01:17:40,259 Now, hold onto me so I don't fall. 898 01:17:45,431 --> 01:17:48,967 Okay. Nothing to it. 899 01:17:49,000 --> 01:17:52,371 You skate like you've done this before. Have you? 900 01:17:52,404 --> 01:17:53,739 Not recently. 901 01:17:56,608 --> 01:17:58,544 MARCUS: Careful there. 902 01:17:58,577 --> 01:18:01,547 I should tie my shoelaces, so you won't trip over them. 903 01:18:03,515 --> 01:18:04,550 Good. 904 01:18:05,551 --> 01:18:06,918 Nothing to it. 905 01:18:08,854 --> 01:18:10,789 Let's see now. 906 01:18:10,822 --> 01:18:12,758 Dad, it's scary. 907 01:18:12,791 --> 01:18:14,593 Am I going too fast? Dad? 908 01:18:14,626 --> 01:18:17,429 Okay. You want to try it again? 909 01:18:17,463 --> 01:18:19,665 Okay, come on, pick up some speed now. 910 01:18:20,999 --> 01:18:22,401 You're doing good. 911 01:18:24,370 --> 01:18:26,204 You're heading towards the edge. 912 01:18:37,283 --> 01:18:40,886 NICK: Here. There's a hand in front of you. Grab it. 913 01:18:47,426 --> 01:18:49,461 What are you doing here? 914 01:18:49,495 --> 01:18:50,829 I came to see you break your ass. 915 01:19:00,339 --> 01:19:02,474 I can't see very well. 916 01:19:02,508 --> 01:19:04,310 I don't know if you're kidding. 917 01:19:07,813 --> 01:19:09,515 Just listen to my voice. 918 01:19:12,551 --> 01:19:13,785 I'm not kidding. 919 01:19:21,793 --> 01:19:24,830 You don't have to see where you're going. I'll guide you. 920 01:19:25,797 --> 01:19:26,698 It's hard. 921 01:19:27,633 --> 01:19:28,534 I keep... 922 01:19:30,536 --> 01:19:32,037 The ice field is tilted. 923 01:19:34,640 --> 01:19:36,575 I keep trying to see where I am. 924 01:19:38,444 --> 01:19:39,611 See the edge. 925 01:19:42,047 --> 01:19:44,316 Try shutting your eyes. 926 01:19:44,350 --> 01:19:46,718 Just get the feel of the ice. 927 01:19:46,752 --> 01:19:49,621 Balance. Feel your balance. 928 01:19:49,655 --> 01:19:50,489 Nick? 929 01:19:52,591 --> 01:19:53,392 Nick? 930 01:19:59,731 --> 01:20:00,732 Keep coming. 931 01:20:02,601 --> 01:20:05,871 Don't act helpless with me. Come on, keep working. 932 01:20:05,904 --> 01:20:09,408 Around. Around. Around. 933 01:20:12,511 --> 01:20:13,545 That's right. 934 01:20:17,816 --> 01:20:19,851 Follow me. 935 01:20:19,885 --> 01:20:22,654 Follow me. Don't make me control you. 936 01:20:22,688 --> 01:20:24,022 Feel where I'm going. 937 01:20:25,824 --> 01:20:27,626 Just skate, don't be so stiff. 938 01:20:32,398 --> 01:20:34,065 Feel the ice. Right. 939 01:20:36,968 --> 01:20:38,136 Left. 940 01:20:38,169 --> 01:20:39,538 Right. 941 01:20:39,571 --> 01:20:40,372 Left. 942 01:20:42,674 --> 01:20:44,009 Do you feel the turn? 943 01:20:50,015 --> 01:20:52,984 I'm going to go around you. 944 01:20:53,018 --> 01:20:56,121 Give me your hand. I'm all right. Right here. 945 01:20:57,823 --> 01:20:59,958 Don't lean so much. Stand up straight. 946 01:21:02,060 --> 01:21:05,030 We're going to turn around. Come on, turn, I've got you. 947 01:21:05,063 --> 01:21:07,065 I've got you. That's it. 948 01:21:07,098 --> 01:21:09,000 Now, we're going to glide. 949 01:21:09,034 --> 01:21:11,102 That's it. Ready? 950 01:21:11,136 --> 01:21:12,904 Glide. 951 01:21:12,938 --> 01:21:14,105 Just glide. 952 01:21:20,612 --> 01:21:23,415 Do an axel. No! 953 01:21:23,449 --> 01:21:25,417 Did you hear what I said? I said, "Do an axel." 954 01:21:25,451 --> 01:21:27,085 Nick, I can't. 955 01:21:27,118 --> 01:21:29,555 Don't give me that. 956 01:21:29,588 --> 01:21:30,889 You're going to set up. 957 01:21:32,090 --> 01:21:34,993 No! What are you doing? 958 01:21:35,026 --> 01:21:37,829 We'll go around again and when we're straight, you'll do an axel. 959 01:21:37,863 --> 01:21:38,864 Shut up! 960 01:21:40,632 --> 01:21:42,734 You're gutless. 961 01:21:42,768 --> 01:21:46,171 You bastard. Can't you do it without the TV cameras? 962 01:21:51,510 --> 01:21:53,479 You shouldn't have opened your eyes. 963 01:21:53,512 --> 01:21:55,814 You bastard! Bastard. 964 01:21:57,583 --> 01:22:00,051 You're sure a better skater than you are a fighter. 965 01:22:08,594 --> 01:22:11,162 I hate you. I really hate you. 966 01:22:14,065 --> 01:22:15,867 I guess that makes us even. 967 01:22:20,906 --> 01:22:23,742 Well, are you going to sit there and get your ass all wet? 968 01:22:28,213 --> 01:22:30,048 I don't need your hand to help me up. 969 01:22:38,690 --> 01:22:40,025 Well, you want to quit? 970 01:22:43,128 --> 01:22:44,763 Why are you doing this? 971 01:22:49,034 --> 01:22:50,536 I tried to hurt her. 972 01:22:54,806 --> 01:22:56,241 I really wanted to hurt her. 973 01:22:59,310 --> 01:23:03,148 That's three in a row. You quit being a doctor, a hockey player, 974 01:23:03,181 --> 01:23:05,917 and now you're going to quit on Lexie. 975 01:23:05,951 --> 01:23:07,853 You're too much. 976 01:23:07,886 --> 01:23:10,722 It seems to me that you have to get away 977 01:23:10,756 --> 01:23:12,090 from anything that looks tough. 978 01:23:12,123 --> 01:23:14,159 Did you ever skate on a pro team? 979 01:23:14,192 --> 01:23:15,827 That's easy. You just get beat up. 980 01:23:15,861 --> 01:23:17,696 I know what you're talking about... 981 01:23:17,729 --> 01:23:19,765 Maybe I know the moves pretty well. Don't give me that. 982 01:23:19,798 --> 01:23:21,700 If you want to spend half your life 983 01:23:21,733 --> 01:23:24,836 making up your mind about what you feel like doing, that's fine. 984 01:23:24,870 --> 01:23:26,672 But finally you've got to make a move 985 01:23:26,705 --> 01:23:28,206 or turn out like the rest of us. 986 01:23:29,975 --> 01:23:31,643 You're on your own. 987 01:23:31,677 --> 01:23:33,444 Make a circle. Go faster. 988 01:23:37,315 --> 01:23:38,950 That's it. 989 01:23:38,984 --> 01:23:41,019 You're going to cut towards the center, towards me. 990 01:23:41,052 --> 01:23:43,755 Listen to where my voice is. 991 01:23:43,789 --> 01:23:45,090 That's it. 992 01:23:45,123 --> 01:23:47,959 Make a sharp right turn. You're coming to the wall. 993 01:23:47,993 --> 01:23:50,929 You've got about 10 feet. Five feet, turn, turn. 994 01:23:50,962 --> 01:23:52,097 That's it. 995 01:23:53,765 --> 01:23:56,902 All right. Now, go into a sit spin. 996 01:23:56,935 --> 01:23:58,837 Yeah. You're in the middle of the rink. 997 01:24:10,949 --> 01:24:13,084 Hell, I did that when I could see. 998 01:24:42,013 --> 01:24:43,615 Whoo! 999 01:24:43,649 --> 01:24:46,852 Oh, baby, you did a double. 1000 01:24:49,120 --> 01:24:50,388 It wasn't perfect. 1001 01:24:50,421 --> 01:24:51,790 Well, it was damn good. 1002 01:24:51,823 --> 01:24:54,760 What a girl, what a girl. 1003 01:25:25,090 --> 01:25:26,157 Nick 1004 01:25:35,433 --> 01:25:36,768 I love you. 1005 01:25:42,373 --> 01:25:45,043 I know you don't like me very much anymore. 1006 01:25:49,080 --> 01:25:50,281 But I love you. 1007 01:26:36,962 --> 01:26:37,896 I want you. 1008 01:26:48,373 --> 01:26:49,440 Now? 1009 01:26:52,778 --> 01:26:53,444 Yeah. 1010 01:27:02,153 --> 01:27:03,088 Come on. 1011 01:27:05,290 --> 01:27:06,724 What about Beulah? 1012 01:27:07,492 --> 01:27:09,260 She's not here. 1013 01:27:09,294 --> 01:27:12,864 It's only 6:00. 1014 01:27:12,898 --> 01:27:15,333 I was beginning to think you didn't know how. 1015 01:27:15,366 --> 01:27:16,367 Whoa! 1016 01:27:22,140 --> 01:27:25,176 I don't know where you come up with those harebrained ideas. 1017 01:27:25,210 --> 01:27:27,112 She can do it. 1018 01:27:27,145 --> 01:27:30,481 It's five months until the first competition. That's plenty of time. 1019 01:27:30,515 --> 01:27:31,883 I don't care about any of that. 1020 01:27:31,917 --> 01:27:33,351 Yeah, you do. 1021 01:27:33,384 --> 01:27:34,920 If you could see you'd be right back 1022 01:27:34,953 --> 01:27:36,988 in there, with that whole business. 1023 01:27:37,022 --> 01:27:38,924 I wouldn't. I don't believe you. 1024 01:27:45,831 --> 01:27:47,833 I can't. 1025 01:27:47,866 --> 01:27:50,035 You don't have to do anything you don't want to. 1026 01:27:50,068 --> 01:27:51,502 If nobody made her do anything, 1027 01:27:51,536 --> 01:27:54,539 she'd be sitting up in that room staring at the walls. 1028 01:27:58,844 --> 01:28:00,846 I don't know if she can do it. 1029 01:28:00,879 --> 01:28:03,114 I just know she's got to try. 1030 01:28:03,148 --> 01:28:05,884 For who? For you or for her? 1031 01:28:09,888 --> 01:28:10,989 For both of us. 1032 01:28:14,425 --> 01:28:16,394 If she doesn't try, 1033 01:28:17,996 --> 01:28:20,065 it's going to be second best 1034 01:28:22,000 --> 01:28:23,134 for us. 1035 01:28:24,369 --> 01:28:26,337 Whatever it is. 1036 01:28:26,371 --> 01:28:28,506 Hell, man, she can skate. 1037 01:28:28,539 --> 01:28:30,241 I don't know who took that seriously 1038 01:28:30,275 --> 01:28:32,410 in the first place, even her, but she can. 1039 01:28:33,945 --> 01:28:35,580 She just won the sectionals. 1040 01:28:35,613 --> 01:28:38,249 That's all the skaters in the middle of this country. 1041 01:28:38,283 --> 01:28:39,417 That's saying something. 1042 01:28:39,450 --> 01:28:41,519 It's pointless and cruel. 1043 01:28:41,552 --> 01:28:45,223 Don't give me that. Not trying is pointless and cruel. 1044 01:28:45,256 --> 01:28:48,559 Not trying is wondering your whole life if you gave up too soon. 1045 01:28:51,162 --> 01:28:52,463 Who the hell needs that? 1046 01:29:03,408 --> 01:29:04,910 They'll laugh at me. 1047 01:29:12,183 --> 01:29:13,084 They might. 1048 01:29:18,323 --> 01:29:20,391 Well, they can't know I can't see, 1049 01:29:20,425 --> 01:29:22,227 otherwise they'll just feel sorry for me. 1050 01:29:23,261 --> 01:29:24,329 That's going to be harder. 1051 01:29:24,362 --> 01:29:25,630 They can't know. 1052 01:29:26,264 --> 01:29:27,265 Okay. 1053 01:29:29,267 --> 01:29:30,301 Dad? 1054 01:29:33,004 --> 01:29:34,505 The kid's never seemed too smart. 1055 01:29:37,342 --> 01:29:39,544 But he's right. I'm with you, baby. 1056 01:29:39,577 --> 01:29:41,479 Goddamn, I sure am. 1057 01:29:44,349 --> 01:29:46,184 Here we are, the team! 1058 01:29:46,217 --> 01:29:47,418 NICK: The flying wedge. 1059 01:29:47,452 --> 01:29:48,319 BEULAH: Fearless! 1060 01:29:48,353 --> 01:29:49,654 Suicidal! 1061 01:29:49,687 --> 01:29:52,090 We have the fastest blade-changing time 1062 01:29:52,123 --> 01:29:54,092 of any pit crew on the circuit. 1063 01:29:54,125 --> 01:29:56,928 Call-out distances, the wall's louder. 1064 01:29:56,962 --> 01:29:59,297 You guys are crazy. You're all crazy. 1065 01:29:59,330 --> 01:30:00,698 Lucky for you, I'd say. 1066 01:30:00,731 --> 01:30:02,267 Thank God for the loony bin. 1067 01:30:02,300 --> 01:30:05,703 God protects little children and fools. 1068 01:30:05,736 --> 01:30:10,541 And she knows she's got her hands full with this crowd. 1069 01:30:18,049 --> 01:30:18,984 NICK: Wow! 1070 01:30:21,486 --> 01:30:23,221 LEXIE: It seems huge. 1071 01:30:23,254 --> 01:30:24,389 NICK: Just wait till it's full. 1072 01:30:24,422 --> 01:30:25,290 LEXIE: Thanks a lot. 1073 01:30:25,323 --> 01:30:27,192 $20 a night, 1074 01:30:27,225 --> 01:30:30,061 three nights a week, before the preliminaries. 1075 01:30:30,095 --> 01:30:33,398 Any time we want as long as it's between 1:00 a.m. and 4:00 a.m. 1076 01:30:33,431 --> 01:30:34,465 That's great. 1077 01:30:34,499 --> 01:30:35,967 That's plenty of time. 1078 01:30:36,001 --> 01:30:39,470 Okay. I'd say the tunnel is 15 feet wide. 1079 01:30:39,504 --> 01:30:42,107 There's about 30 feet, 35 feet open to the ice. 1080 01:30:42,140 --> 01:30:43,374 Let's cover this up there. 1081 01:30:43,408 --> 01:30:45,243 With a mask. 1082 01:30:45,276 --> 01:30:48,246 I'll get some adhesive tape down there. Great. 1083 01:30:50,015 --> 01:30:51,149 Ready, babe? 1084 01:30:51,182 --> 01:30:52,250 Yeah, I guess so. 1085 01:30:52,283 --> 01:30:53,451 BEULAH: Without your skates? 1086 01:30:56,554 --> 01:30:59,290 Between all of you, you think of everything, don't you? 1087 01:30:59,324 --> 01:31:00,358 We try. 1088 01:31:03,028 --> 01:31:05,263 NICK: Good even boards. They're easy to see, huh? 1089 01:31:05,296 --> 01:31:07,132 Easy for you to see. 1090 01:31:07,165 --> 01:31:09,734 NICK: Don't give me that. You're coming into the corner. 1091 01:31:09,767 --> 01:31:11,669 Do you know where you are? Push! 1092 01:31:11,702 --> 01:31:14,439 Really fast ice. It feels pretty good. 1093 01:31:14,472 --> 01:31:16,141 NICK: Easy corners. How do you feel? 1094 01:31:16,707 --> 01:31:18,043 It feels okay. 1095 01:31:18,076 --> 01:31:19,410 Good. That's it. 1096 01:31:20,311 --> 01:31:21,746 Do a figure eight. 1097 01:31:21,779 --> 01:31:23,448 That's it. 1098 01:31:23,481 --> 01:31:25,750 Time it in your head from the corner to the blue line. 1099 01:31:25,783 --> 01:31:27,785 Come on. 1100 01:31:27,818 --> 01:31:32,390 Okay, now, one, two, three, blue line, blue line! 1101 01:31:33,224 --> 01:31:34,125 Good. 1102 01:31:34,159 --> 01:31:36,294 MAN: I want to remind you... 1103 01:31:36,327 --> 01:31:38,363 I felt a little sloppy. 1104 01:31:38,396 --> 01:31:40,665 We finally got some decent scores out of those judges. 1105 01:31:40,698 --> 01:31:42,067 At least you're on the board. 1106 01:31:42,100 --> 01:31:43,501 Excuse me. 1107 01:31:43,534 --> 01:31:44,702 Here she comes. 1108 01:31:44,735 --> 01:31:46,371 Which way? Let's do our stuff. 1109 01:31:46,404 --> 01:31:47,638 Okay, which way? 1110 01:31:47,672 --> 01:31:49,040 She's about 10 feet. 1111 01:31:49,074 --> 01:31:50,775 She's got a lot of people around her. 1112 01:31:50,808 --> 01:31:52,410 Congratulations, Annette! 1113 01:31:52,443 --> 01:31:54,079 Not yet. Good luck. 1114 01:31:54,112 --> 01:31:54,712 Thanks. 1115 01:31:55,813 --> 01:31:56,681 Made it. 1116 01:31:56,714 --> 01:31:58,749 With this act we should go on the road. 1117 01:31:58,783 --> 01:32:00,585 MARCUS: That was pretty damn good. 1118 01:32:00,618 --> 01:32:03,488 NICK: If it's any comfort, the crowd still loves Annette Brashlout. 1119 01:32:03,521 --> 01:32:06,124 BEULAH: How would you like a punch in the nose? 1120 01:32:06,157 --> 01:32:08,293 I can't believe I got that 5.6. 1121 01:32:08,326 --> 01:32:10,128 Half of the judges have glasses. 1122 01:32:10,161 --> 01:32:11,662 I wish they all would. 1123 01:32:16,667 --> 01:32:17,635 BRIAN: Hi, Lexie. 1124 01:32:24,309 --> 01:32:26,311 Jesus! 1125 01:32:26,344 --> 01:32:28,045 What the hell are you doing here? 1126 01:32:29,780 --> 01:32:31,582 Could we have a minute, please? 1127 01:32:31,616 --> 01:32:33,384 No, this is a private... Yeah. 1128 01:32:35,153 --> 01:32:36,187 Sure you can. 1129 01:33:04,215 --> 01:33:05,516 You can't tell. 1130 01:33:07,585 --> 01:33:08,686 I saw the program. 1131 01:33:11,456 --> 01:33:13,491 I can't believe it. 1132 01:33:13,524 --> 01:33:14,625 Here. 1133 01:33:14,659 --> 01:33:15,460 No, I can do it. 1134 01:33:22,533 --> 01:33:23,834 You look lovely, Lexie. 1135 01:33:27,172 --> 01:33:30,141 When I saw you out there, I fell in love with you all over again. 1136 01:33:31,242 --> 01:33:32,510 Only while skating? 1137 01:33:33,911 --> 01:33:35,746 It's a funny relationship. 1138 01:33:37,915 --> 01:33:39,617 You didn't take my calls. 1139 01:33:41,319 --> 01:33:42,119 No. 1140 01:33:58,736 --> 01:34:00,171 Do you remember me? 1141 01:34:01,806 --> 01:34:02,807 Yes. 1142 01:34:07,578 --> 01:34:09,180 I missed you. 1143 01:34:10,681 --> 01:34:12,149 I missed you. 1144 01:34:17,455 --> 01:34:18,856 Do you want to try again? 1145 01:34:23,728 --> 01:34:25,563 I don't miss you anymore, Brian. 1146 01:34:46,984 --> 01:34:48,386 Does anybody know? 1147 01:34:50,255 --> 01:34:50,855 No. 1148 01:35:00,931 --> 01:35:03,434 Would you ask my friends to come back in, please? 1149 01:35:05,403 --> 01:35:06,203 Sure. 1150 01:35:10,541 --> 01:35:11,876 Good luck. 1151 01:35:14,445 --> 01:35:15,313 Thank you. 1152 01:35:20,718 --> 01:35:23,588 MAN: That was Laurie Fostan, from the Baton Rouge skating rink. 1153 01:35:24,355 --> 01:35:24,955 Hey. 1154 01:35:33,964 --> 01:35:35,500 Are you going to tell anybody? 1155 01:35:39,304 --> 01:35:40,805 You know, I really loved her. 1156 01:35:43,908 --> 01:35:46,377 Yeah. 1157 01:35:46,411 --> 01:35:48,979 Is that for me or for her or for you? 1158 01:35:49,013 --> 01:35:50,615 Maybe for everybody. 1159 01:35:50,648 --> 01:35:52,983 Are you going to tell anybody? 1160 01:35:53,017 --> 01:35:54,519 Not everybody who doesn't happen 1161 01:35:54,552 --> 01:35:56,020 to be from Waverly is a complete shit. 1162 01:36:01,926 --> 01:36:04,495 Yeah. 1163 01:36:04,529 --> 01:36:06,364 Now, in first place in overall standings, 1164 01:36:06,397 --> 01:36:08,466 the reigning national champion, 1165 01:36:08,499 --> 01:36:09,834 Annette Brashlout. 1166 01:36:37,895 --> 01:36:39,029 Nice to see it again. 1167 01:36:41,832 --> 01:36:43,067 How does it look? 1168 01:36:44,735 --> 01:36:45,936 Beautiful. 1169 01:36:54,712 --> 01:36:56,013 Good old Annette. 1170 01:36:59,684 --> 01:37:01,452 How do you think I look? 1171 01:37:04,822 --> 01:37:07,358 Well, you're just about the sexiest bozo 1172 01:37:07,392 --> 01:37:09,326 ever to wear a funny blue dress. 1173 01:37:11,996 --> 01:37:17,034 Miss Brashlout's scores are 5.8, 5.9, 5.7, 1174 01:37:18,669 --> 01:37:20,971 5.8, 5.7. 1175 01:37:21,005 --> 01:37:23,474 A fantastic performance. 1176 01:37:23,508 --> 01:37:27,011 Ladies and gentlemen, the girl who will undoubtedly 1177 01:37:27,044 --> 01:37:30,615 be the national champion for the second straight year, 1178 01:37:30,648 --> 01:37:32,717 Annette Brashlout. 1179 01:37:50,968 --> 01:37:52,069 You okay? 1180 01:37:52,102 --> 01:37:53,370 I'm fine. 1181 01:38:03,180 --> 01:38:04,682 I'm fine. 1182 01:38:08,653 --> 01:38:09,620 Daddy. 1183 01:38:09,654 --> 01:38:10,788 I'm right here. 1184 01:38:11,889 --> 01:38:13,023 I love you. 1185 01:38:20,898 --> 01:38:22,767 Thanks for being my daddy. 1186 01:38:37,882 --> 01:38:42,186 The next skater to perform her long program will be 1187 01:38:42,219 --> 01:38:43,621 Lexie Winston. 1188 01:38:46,123 --> 01:38:48,559 Now, this will be Miss Winston's 1189 01:38:48,593 --> 01:38:50,127 first appearance since being hurt last year. 1190 01:38:52,262 --> 01:38:57,602 Let's welcome her back. Ladies and gentlemen, Alexis Winston. 1191 01:39:55,325 --> 01:39:57,127 Here's for my mom. 1192 01:45:00,330 --> 01:45:01,565 Lex, the flowers! 1193 01:46:04,194 --> 01:46:06,096 We forgot about the flowers. 1194 01:47:23,440 --> 01:47:24,574 Stay with me. 1195 01:47:26,410 --> 01:47:27,544 You bet. 84840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.