Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,939 --> 00:00:03,034
Doctors said we won't
2
00:00:03,039 --> 00:00:04,600
know anything for a couple more days.
3
00:00:04,605 --> 00:00:06,650
Hang in there, buddy.
4
00:00:06,655 --> 00:00:08,653
Eckersley and Dobbins duped
5
00:00:08,658 --> 00:00:11,421
over 100 women into
sexually explicit videos.
6
00:00:11,426 --> 00:00:12,821
One of the women committed suicide?
7
00:00:12,825 --> 00:00:14,287
Kayla Clancy.
8
00:00:14,292 --> 00:00:16,287
Someone came to Prague to kill Eckersley
9
00:00:16,292 --> 00:00:18,421
and they also probably
want to kill Dobbins.
10
00:00:18,426 --> 00:00:20,220
Kayla's dad, Jim Clancy,
11
00:00:20,225 --> 00:00:22,453
he flew into Prague two days ago.
12
00:00:22,458 --> 00:00:24,886
- He ever made any threats?
- Not really.
13
00:00:24,933 --> 00:00:26,606
It was his other daughter
that did though.
14
00:00:26,611 --> 00:00:28,895
Those men who are
responsible for her death,
15
00:00:28,900 --> 00:00:30,395
they'll get theirs.
16
00:00:30,400 --> 00:00:33,029
Ella, what's in the bag?
17
00:00:33,034 --> 00:00:34,062
Nothing.
18
00:00:34,067 --> 00:00:36,728
Toss it behind those garbage cans now.
19
00:00:36,733 --> 00:00:39,229
- Do you have a sister?
- I did.
20
00:00:39,234 --> 00:00:41,328
I think I'm going to take a couple days.
21
00:00:41,333 --> 00:00:42,429
You gonna go home?
22
00:00:42,434 --> 00:00:44,561
No, I'm going to stay here in Prague,
23
00:00:44,566 --> 00:00:45,928
see the sights.
24
00:00:45,933 --> 00:00:48,195
Jamie, is there anything
you want to tell me?
25
00:00:48,200 --> 00:00:49,731
No.
26
00:00:51,075 --> 00:00:54,070
[SOLEMN MUSIC]
27
00:00:54,075 --> 00:00:58,276
♪ ♪
28
00:01:02,941 --> 00:01:04,772
Fuss. [CLICKS TONGUE]
29
00:01:11,974 --> 00:01:14,103
Hey, looks like he's healing well.
30
00:01:14,108 --> 00:01:16,270
Yeah, cone's off, bloodwork's decent,
31
00:01:16,275 --> 00:01:18,702
appetite's back, he's a trooper.
32
00:01:18,707 --> 00:01:20,669
Ready for his Fitness For Duty exam?
33
00:01:20,674 --> 00:01:21,972
It's too early to tell.
34
00:01:23,441 --> 00:01:24,535
Where's Vo?
35
00:01:24,540 --> 00:01:25,837
Oh, she's got that week long training
36
00:01:25,841 --> 00:01:27,136
in Paris with the GIGN.
37
00:01:27,141 --> 00:01:28,571
Yeah, that's right.
38
00:01:31,008 --> 00:01:32,336
Who is that?
39
00:01:32,341 --> 00:01:33,802
Someone named Agent Porter
40
00:01:33,807 --> 00:01:36,139
from the Office of
Professional Responsibility.
41
00:01:38,374 --> 00:01:40,236
Is there a problem?
42
00:01:40,241 --> 00:01:41,568
All I know is he had
43
00:01:41,573 --> 00:01:44,472
some questions regarding
our recent case in Prague.
44
00:01:46,240 --> 00:01:48,202
Is there something I should know?
45
00:01:48,207 --> 00:01:52,408
♪ ♪
46
00:01:58,248 --> 00:02:00,176
A Czech taxi driver recalls
47
00:02:00,181 --> 00:02:03,210
you and Miss Ella Clancy
in his backseat.
48
00:02:03,215 --> 00:02:05,276
Says he dropped you off
at the bus station.
49
00:02:05,281 --> 00:02:07,176
Is that standard procedure,
splitting a cab
50
00:02:07,181 --> 00:02:09,444
with an alleged murder suspect
in one of your cases?
51
00:02:09,449 --> 00:02:11,210
Well, she wasn't a suspect.
52
00:02:11,215 --> 00:02:14,273
Her dad confessed to the crime.
I was giving her a ride.
53
00:02:14,278 --> 00:02:15,708
You didn't think she could find her way
54
00:02:15,712 --> 00:02:18,210
to the Prague bus station
all by herself?
55
00:02:18,215 --> 00:02:21,009
Her dad was going
to prison for two years.
56
00:02:21,014 --> 00:02:24,545
Her sister died by suicide
six months before that.
57
00:02:27,181 --> 00:02:28,376
I'm assuming you've heard of
58
00:02:28,381 --> 00:02:30,909
the Bureau's Victim Assistance Program?
59
00:02:30,914 --> 00:02:32,076
Maybe I need to remind you
60
00:02:32,081 --> 00:02:35,276
that we're obligated to help
people impacted by crime?
61
00:02:35,323 --> 00:02:37,617
What was your history with Miss Clancy?
62
00:02:37,622 --> 00:02:39,352
There was none. I met her on the job.
63
00:02:39,357 --> 00:02:40,550
Did you assist her
64
00:02:40,555 --> 00:02:42,818
in covering up her part in the crimes?
65
00:02:42,823 --> 00:02:43,952
What?
66
00:02:43,957 --> 00:02:46,154
If you're complicit, I'll find out.
67
00:02:47,490 --> 00:02:48,751
I think we're done here.
68
00:02:48,756 --> 00:02:50,485
I think we're gonna
finish this interview.
69
00:02:50,490 --> 00:02:52,085
Not now we're not.
70
00:02:52,090 --> 00:02:54,817
I read somewhere, your sister
killed herself eight years ago.
71
00:02:54,822 --> 00:02:56,120
My condolences on that.
72
00:02:57,689 --> 00:02:58,988
I was just thinking,
73
00:02:58,993 --> 00:03:01,954
your history might've impacted
you emotionally on this case.
74
00:03:03,689 --> 00:03:05,517
I think you better leave
75
00:03:05,522 --> 00:03:07,851
before this gets
a lot more uncomfortable
76
00:03:07,856 --> 00:03:09,287
for the both of us.
77
00:03:10,922 --> 00:03:12,784
I'm gonna get my answers.
78
00:03:12,789 --> 00:03:14,684
And if you've covered anything up,
79
00:03:14,689 --> 00:03:16,517
you'll be out of the bureau
and on the streets
80
00:03:16,564 --> 00:03:18,829
so fast, it'll make your head spin.
81
00:03:21,597 --> 00:03:23,162
I'm in Budapest all week.
82
00:03:24,864 --> 00:03:26,193
Why don't we pick this back up
83
00:03:26,198 --> 00:03:28,895
after you've had a chance
to collect your thoughts?
84
00:03:32,798 --> 00:03:35,296
- Is everything all right?
- Peachy.
85
00:03:39,364 --> 00:03:42,659
[THUNDER RUMBLES]
86
00:03:42,664 --> 00:03:45,659
[PERSON COUGHING]
87
00:03:45,664 --> 00:03:48,658
[TENSE MUSIC]
88
00:03:48,663 --> 00:03:52,558
♪ ♪
89
00:03:52,563 --> 00:03:54,725
Northeast corner of Hampton and Castle.
90
00:03:54,730 --> 00:03:57,459
Backup en route.
91
00:03:57,464 --> 00:04:00,594
Medical assistance and HCP is requested.
92
00:04:02,464 --> 00:04:03,959
One suspect still at large.
93
00:04:03,964 --> 00:04:07,725
Believed to be armed and on foot.
94
00:04:07,730 --> 00:04:10,725
[SIREN WAILING]
95
00:04:10,730 --> 00:04:14,931
♪ ♪
96
00:04:20,804 --> 00:04:22,632
- Hands in the air!
- Stay where you are!
97
00:04:22,637 --> 00:04:24,103
Don't move!
98
00:04:29,636 --> 00:04:30,668
[GROANS]
99
00:04:35,237 --> 00:04:38,135
Aye, it's him.
100
00:04:40,438 --> 00:04:42,199
There's a way we deal with cop killers.
101
00:04:42,246 --> 00:04:44,478
- [GROANS]
- Take him.
102
00:04:46,845 --> 00:04:48,543
Filthy scum!
103
00:04:51,645 --> 00:04:53,044
So you got nothing to say?
104
00:04:55,146 --> 00:04:58,274
I'll only talk to Jamie Kellett, FBI.
105
00:04:58,279 --> 00:05:02,480
♪ ♪
106
00:05:02,484 --> 00:05:06,979
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
107
00:05:10,819 --> 00:05:14,321
Okay, uh-huh. We're on it.
108
00:05:15,053 --> 00:05:17,214
All right, listen up, we got a case.
109
00:05:17,219 --> 00:05:20,448
A traffic stop in Belfast left two dead.
110
00:05:20,453 --> 00:05:22,181
Brianna Quinn, constable,
111
00:05:22,186 --> 00:05:24,048
sustained multiple gunshot injuries.
112
00:05:24,053 --> 00:05:25,581
Was killed in the line of duty.
113
00:05:25,586 --> 00:05:28,314
Now, Quinn did manage to return
fire leaving the shooter,
114
00:05:28,319 --> 00:05:30,448
Daniel Malloy, deceased at the scene.
115
00:05:30,453 --> 00:05:33,248
Malloy had a history
of mostly non-violent crimes.
116
00:05:33,253 --> 00:05:34,881
It's a similar boat to his accomplice,
117
00:05:34,886 --> 00:05:36,481
Liam Walsh.
118
00:05:36,486 --> 00:05:38,048
The police service in Northern Ireland
119
00:05:38,053 --> 00:05:40,148
are holding him
as an accessory to murder.
120
00:05:40,153 --> 00:05:42,248
They're pissed
121
00:05:42,253 --> 00:05:43,381
and they want answers.
122
00:05:43,386 --> 00:05:44,881
I'm looking at this guy's rap sheet.
123
00:05:44,886 --> 00:05:46,148
What's this gotta do with us?
124
00:05:46,153 --> 00:05:49,380
Liam asked for Kellett by name.
125
00:05:49,385 --> 00:05:51,180
He's one of my informants.
126
00:05:51,185 --> 00:05:52,947
Back during a stint in London,
127
00:05:52,952 --> 00:05:55,480
we flipped him as a bouncer
at an underground club.
128
00:05:55,485 --> 00:05:56,847
Turned out to be a front.
129
00:05:56,852 --> 00:05:58,514
Since then, he's had
his finger on the pulse
130
00:05:58,560 --> 00:06:00,622
of organized crime in the UK.
131
00:06:00,627 --> 00:06:03,389
Remember when I said
some sources are worth it?
132
00:06:03,394 --> 00:06:05,255
Well, Liam's worth it.
133
00:06:05,260 --> 00:06:06,856
And since he's playing
the informant card,
134
00:06:06,860 --> 00:06:07,889
the cops' hands are tied.
135
00:06:07,894 --> 00:06:09,922
We're headed to Belfast to sort it out.
136
00:06:09,927 --> 00:06:12,489
And one last thing,
the pistol Danny used
137
00:06:12,494 --> 00:06:14,589
was a military issue Beretta M-9.
138
00:06:14,594 --> 00:06:16,255
The serial number can be traced back
139
00:06:16,260 --> 00:06:18,055
to the National Guard base in the US.
140
00:06:18,060 --> 00:06:19,789
I remember hearing about this theft.
141
00:06:19,794 --> 00:06:21,155
A lot of guns disappeared.
142
00:06:21,160 --> 00:06:22,422
Oh, if you're unsure how
143
00:06:22,427 --> 00:06:25,056
a DOD weapon resurfaces
in Northern Ireland,
144
00:06:25,061 --> 00:06:26,822
it's worth looking into
while you're there.
145
00:06:26,827 --> 00:06:30,155
- You're not coming with us?
- Unfortunately Brexit
146
00:06:30,160 --> 00:06:32,588
has muddied up Europol's
reach inside the UK.
147
00:06:32,593 --> 00:06:35,355
You will have to charm your way
through Ireland without me.
148
00:06:35,360 --> 00:06:36,621
All right, let's load up.
149
00:06:36,626 --> 00:06:38,156
I want to be in the air in 20 minutes.
150
00:06:38,161 --> 00:06:42,162
♪ ♪
151
00:06:43,593 --> 00:06:45,322
You're stepping into a real mess here.
152
00:06:45,327 --> 00:06:46,855
The department's mourning
one of its own.
153
00:06:46,859 --> 00:06:48,654
My team is stirred up like hornets.
154
00:06:48,659 --> 00:06:50,489
Our condolences for your loss, Chief.
155
00:06:50,494 --> 00:06:52,654
The concern is having
an American presence here
156
00:06:52,659 --> 00:06:54,655
- will slow us down.
- I can assure you that won't...
157
00:06:54,659 --> 00:06:57,021
Jamie Kellett.
158
00:06:57,026 --> 00:06:58,888
So you're the bastard's lifeline?
159
00:06:58,893 --> 00:07:01,189
Hey, easy.
160
00:07:01,236 --> 00:07:04,730
This is Inspector Henry,
Constable Quinn's partner.
161
00:07:04,735 --> 00:07:06,498
He was present at
the shooting last night.
162
00:07:06,502 --> 00:07:08,696
- I'm so sorry for your...
- Save it.
163
00:07:08,701 --> 00:07:10,630
You're here to protect your source.
164
00:07:10,635 --> 00:07:12,896
And I'm saying to you right now,
165
00:07:12,901 --> 00:07:15,430
- you can't have him.
- Henry.
166
00:07:15,435 --> 00:07:17,530
I'm the only one who saw Brianna die.
167
00:07:17,535 --> 00:07:19,930
We should put that
murdering scut in a hole.
168
00:07:19,935 --> 00:07:21,863
Liam's not a killer.
169
00:07:21,909 --> 00:07:23,071
Do you know that then?
170
00:07:23,076 --> 00:07:24,471
The guy's an asset,
171
00:07:24,476 --> 00:07:27,537
a productive joint source
for the FBI and Scotland Yard.
172
00:07:27,542 --> 00:07:29,404
We are going to hear him out.
173
00:07:29,409 --> 00:07:32,171
Chief, if you're expecting me
174
00:07:32,176 --> 00:07:33,674
to take this bollocks lying down...
175
00:07:45,209 --> 00:07:46,871
Finally.
176
00:07:46,876 --> 00:07:49,004
It's good to see
a friendly face around here.
177
00:07:49,009 --> 00:07:50,671
I know how this looks.
178
00:07:50,676 --> 00:07:53,803
Two dead bodies, one's a cop.
179
00:07:53,808 --> 00:07:56,136
Even though your buddy's dead,
180
00:07:56,141 --> 00:07:57,903
the police here are out for blood.
181
00:07:57,908 --> 00:07:59,403
Yours, Liam.
182
00:07:59,408 --> 00:08:02,336
Hang on, it was Danny.
183
00:08:02,341 --> 00:08:05,236
- I ain't kill anyone.
- Right, your friend, Danny.
184
00:08:05,241 --> 00:08:08,742
- Why were you behind the wheel?
- I was driving him home.
185
00:08:09,649 --> 00:08:12,079
He was so drunk
he couldn't see straight.
186
00:08:12,084 --> 00:08:14,079
Okay, so walk us through it.
187
00:08:14,084 --> 00:08:16,712
What exactly happened last night?
188
00:08:16,717 --> 00:08:19,212
Danny was in a good mood.
189
00:08:19,217 --> 00:08:21,245
Rare to see him loosen his wallet,
190
00:08:21,250 --> 00:08:23,712
but last night he was buying rounds.
191
00:08:23,717 --> 00:08:26,678
Something about a big job.
192
00:08:26,683 --> 00:08:29,445
He's on the tear, so I take the keys.
193
00:08:29,450 --> 00:08:33,045
I'm driving his car,
194
00:08:33,050 --> 00:08:35,078
and I guess I wasn't going fast enough.
195
00:08:35,083 --> 00:08:39,044
We got stopped. They smelled the beer.
196
00:08:39,049 --> 00:08:40,777
They tried to get us out of the car.
197
00:08:40,782 --> 00:08:43,811
And before I even knew what was
happening, Danny pulls a gun.
198
00:08:43,816 --> 00:08:46,543
- Just like that?
- I swear on the cross.
199
00:08:46,590 --> 00:08:48,818
Danny popped off a couple of rounds,
200
00:08:48,823 --> 00:08:51,652
but then he caught a bullet,
and that was that.
201
00:08:51,657 --> 00:08:53,419
That was that until you ran.
202
00:08:53,424 --> 00:08:55,353
But there was blood everywhere
203
00:08:55,358 --> 00:08:58,518
and I'm no killer, so yeah, I ran.
204
00:08:58,523 --> 00:08:59,919
Your pal used
205
00:08:59,924 --> 00:09:02,353
a stolen military weapon
to kill a constable.
206
00:09:02,358 --> 00:09:05,985
[SUSPENSEFUL MUSIC]
207
00:09:05,990 --> 00:09:08,885
Where'd he get it?
208
00:09:08,890 --> 00:09:11,552
- Tip of the iceberg.
- What do you mean?
209
00:09:11,557 --> 00:09:13,319
You know about the Iron Corridor?
210
00:09:13,324 --> 00:09:16,852
He was smuggling firearms into Europe.
211
00:09:16,857 --> 00:09:18,652
So Northern Ireland is the pit stop
212
00:09:18,657 --> 00:09:21,785
between the US and
European black markets.
213
00:09:21,790 --> 00:09:25,353
About 100 semi-automatic
rifles are here in Belfast.
214
00:09:25,358 --> 00:09:27,719
Grenades and anti-tank weapons too,
215
00:09:27,766 --> 00:09:29,994
but not for long.
216
00:09:29,999 --> 00:09:32,527
I heard a deal is happening soon.
217
00:09:32,532 --> 00:09:36,527
And I would love to know
where you got this Intel.
218
00:09:36,532 --> 00:09:38,060
I wasn't involved myself,
219
00:09:38,065 --> 00:09:41,526
but I was helping Danny
with a few things.
220
00:09:41,531 --> 00:09:44,294
What I do know, I'm willing to share
221
00:09:44,299 --> 00:09:45,826
for immunity.
222
00:09:45,831 --> 00:09:47,859
[LAUGHS]
223
00:09:47,864 --> 00:09:49,461
Yeah, I couldn't sell that to a judge,
224
00:09:49,465 --> 00:09:52,294
even if he was your brother.
225
00:09:52,299 --> 00:09:53,660
All right.
226
00:09:53,665 --> 00:09:56,160
You told me this was a two-way gig.
227
00:09:56,165 --> 00:09:57,460
Yeah?
228
00:09:57,465 --> 00:10:00,294
I mean, can't you see
what you can do for me?
229
00:10:00,299 --> 00:10:04,500
♪ ♪
230
00:10:17,872 --> 00:10:20,134
Liam needs to believe I'm on his side.
231
00:10:20,139 --> 00:10:22,367
He's our only connection to those guns.
232
00:10:22,372 --> 00:10:24,533
Now for all we know, he's shining us on.
233
00:10:24,538 --> 00:10:26,133
You don't know him like I do.
234
00:10:26,138 --> 00:10:28,833
Remember that narco-trafficking
bust a few years back?
235
00:10:28,838 --> 00:10:31,566
The McCarthy Syndicate,
higher ups, enforcers
236
00:10:31,571 --> 00:10:34,800
all in cuffs? That was Liam.
237
00:10:34,805 --> 00:10:37,166
Why is the OPR looking at you?
238
00:10:37,171 --> 00:10:39,033
[SIGHS]
239
00:10:39,038 --> 00:10:41,966
A fishing expedition.
240
00:10:41,971 --> 00:10:44,366
Okay, look, there are American
241
00:10:44,371 --> 00:10:46,266
military weapons
on the shores of Europe.
242
00:10:46,271 --> 00:10:48,633
Liam, I don't need you to trust him.
243
00:10:48,638 --> 00:10:50,666
Just trust that I know what I'm doing.
244
00:10:50,671 --> 00:10:52,367
Can you do that?
245
00:10:52,372 --> 00:10:56,572
♪ ♪
246
00:11:05,779 --> 00:11:08,140
Okay, so here's the deal.
247
00:11:08,145 --> 00:11:10,140
If your cooperation helps us
248
00:11:10,145 --> 00:11:13,741
recover those stolen firearms
and arrest those involved,
249
00:11:13,746 --> 00:11:15,375
we can help with reducing charges.
250
00:11:15,380 --> 00:11:19,074
[SIGHS] I can't be locked up.
251
00:11:19,079 --> 00:11:21,007
People rely on me.
252
00:11:21,012 --> 00:11:23,174
I got a wee one of my own now.
253
00:11:23,179 --> 00:11:24,874
She's in Bangor with my ex.
254
00:11:24,879 --> 00:11:28,241
Then do this right
so you can see her again.
255
00:11:28,246 --> 00:11:31,577
I will. Yeah, whatever it takes.
256
00:11:38,686 --> 00:11:42,249
The only reason he requested you people
257
00:11:42,254 --> 00:11:44,916
is 'cause your agent in there is soft.
258
00:11:44,921 --> 00:11:47,618
And this clown,
he knows he can work her.
259
00:11:49,421 --> 00:11:51,216
Like I said before,
260
00:11:51,221 --> 00:11:55,383
we are all very sorry for the
loss of your fellow officer,
261
00:11:55,388 --> 00:11:58,651
but insulting my team
isn't going to help any.
262
00:12:00,054 --> 00:12:02,715
Might actually anger someone,
263
00:12:02,720 --> 00:12:05,386
like me in particular.
264
00:12:07,253 --> 00:12:08,981
Got a location for our guns.
265
00:12:08,986 --> 00:12:11,449
Liam says they're modifying
weapons at the stash house.
266
00:12:11,454 --> 00:12:14,449
They'll become untraceable,
fully automatic rifles.
267
00:12:14,495 --> 00:12:17,856
All right, Armed Response, suit up.
268
00:12:17,861 --> 00:12:20,889
Your source is an accessory to murder.
269
00:12:20,894 --> 00:12:22,423
That's a life sentence around here.
270
00:12:22,428 --> 00:12:24,623
Keeping these guns off the
street is our main objective.
271
00:12:24,627 --> 00:12:26,689
And proper justice for a cop killer.
272
00:12:26,694 --> 00:12:28,289
There is a much bigger
273
00:12:28,294 --> 00:12:30,889
criminal enterprise
in our crosshairs here.
274
00:12:30,894 --> 00:12:34,056
We can't let it dry up with
a street level guy like Liam.
275
00:12:34,061 --> 00:12:35,889
We need the shot caller.
276
00:12:35,894 --> 00:12:38,888
[TENSE MUSIC]
277
00:12:38,893 --> 00:12:43,094
♪ ♪
278
00:12:44,293 --> 00:12:45,922
All right, you want to roll?
279
00:12:45,927 --> 00:12:47,788
Let's stop talking and move out.
280
00:12:47,793 --> 00:12:49,255
Yeah.
281
00:12:49,260 --> 00:12:53,461
♪ ♪
282
00:12:54,760 --> 00:12:56,489
Armed Response, I want
you leading the way
283
00:12:56,494 --> 00:12:58,022
as soon as we throw open these doors.
284
00:12:58,027 --> 00:12:59,391
Copy that.
285
00:13:05,960 --> 00:13:08,488
What the hell?
286
00:13:08,493 --> 00:13:10,020
Did they know we were coming?
287
00:13:10,025 --> 00:13:11,824
Maybe they're sending a message?
288
00:13:15,734 --> 00:13:18,463
- Shots fired! Shots fired!
- Everybody down!
289
00:13:18,468 --> 00:13:20,162
Take cover!
290
00:13:20,167 --> 00:13:22,899
[INDISTINCT SHOUTING]
291
00:13:32,860 --> 00:13:35,788
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
292
00:13:35,793 --> 00:13:39,788
[SUSPENSEFUL MUSIC]
293
00:13:40,326 --> 00:13:41,921
The structure initially caught fire
294
00:13:41,926 --> 00:13:44,088
due to a timed incendiary device.
295
00:13:44,093 --> 00:13:46,355
This was deliberate.
296
00:13:46,360 --> 00:13:47,822
Someone's trying to cover their tracks.
297
00:13:47,826 --> 00:13:50,755
- And destroying evidence.
- The guns were cleared out.
298
00:13:50,760 --> 00:13:53,587
My guess is they split in
a hurry and left ammo behind.
299
00:13:53,592 --> 00:13:55,155
It cooked off in the fire.
300
00:13:55,160 --> 00:13:57,022
A fire your informant led us
301
00:13:57,027 --> 00:13:58,721
straight into like a booby trap.
302
00:13:58,726 --> 00:14:01,122
Well, Liam's stuck behind
bars until we catch those guns.
303
00:14:01,126 --> 00:14:02,420
I doubt he's trying to kill us.
304
00:14:02,425 --> 00:14:04,490
And yet, here we are.
305
00:14:09,525 --> 00:14:12,887
You took a swing at Liam.
I'd like a shot.
306
00:14:12,892 --> 00:14:14,687
I need one more crack at him.
307
00:14:14,692 --> 00:14:16,920
Just get the Belfast police off my back
308
00:14:16,925 --> 00:14:20,287
long enough to let me
figure out what went wrong.
309
00:14:20,292 --> 00:14:21,357
Hey.
310
00:14:22,792 --> 00:14:23,990
Got something.
311
00:14:28,926 --> 00:14:30,421
Yeah, this crew is always
312
00:14:30,426 --> 00:14:32,154
listening in on police scanners.
313
00:14:32,159 --> 00:14:33,720
Nope.
314
00:14:33,725 --> 00:14:35,887
The circle of need-to-know
was deliberately small.
315
00:14:35,892 --> 00:14:39,153
We kept the op off the scanners.
316
00:14:39,158 --> 00:14:40,688
Did you keep it off your phones?
317
00:14:44,458 --> 00:14:46,619
This is Northern Ireland.
318
00:14:46,624 --> 00:14:48,486
You think the cops aren't
all up on your phones
319
00:14:48,491 --> 00:14:50,153
while you're in their jurisdiction?
320
00:14:50,158 --> 00:14:52,485
That widens the circle of need-to-know
321
00:14:52,490 --> 00:14:55,652
to include someone maybe on-the-take.
322
00:14:55,657 --> 00:14:58,988
- That would be...
- Impolite, but not unheard of.
323
00:15:00,632 --> 00:15:02,294
I did update Jaeger on my phone.
324
00:15:02,299 --> 00:15:04,526
There you go. Someone made sure
325
00:15:04,531 --> 00:15:06,070
the word got out and moved the guns.
326
00:15:07,631 --> 00:15:09,730
And where do you suppose
the guns are now?
327
00:15:11,465 --> 00:15:14,230
I'd tell you if I knew. I swear on it.
328
00:15:18,799 --> 00:15:21,526
So you got nothing left to sell.
329
00:15:21,531 --> 00:15:24,627
[TENSE MUSIC]
330
00:15:24,632 --> 00:15:26,261
We're the only ones standing between
331
00:15:26,265 --> 00:15:27,659
you and the Belfast police.
332
00:15:27,664 --> 00:15:29,159
If you got no other cards to play,
333
00:15:29,164 --> 00:15:31,463
tell us now so we can
quit wasting our time.
334
00:15:35,898 --> 00:15:37,362
Okay, wait, wait.
335
00:15:38,998 --> 00:15:41,393
This type of transaction takes planning,
336
00:15:41,398 --> 00:15:43,226
infrastructure.
337
00:15:43,231 --> 00:15:44,759
You can't just snap your fingers
338
00:15:44,764 --> 00:15:47,362
- to speed up the timeline.
- Then where are the guns?
339
00:15:51,173 --> 00:15:52,671
Recovered from the fire.
340
00:15:56,606 --> 00:15:59,768
The Starry Plough, it's an IRA symbol.
341
00:15:59,773 --> 00:16:01,335
- IRA?
- Aye.
342
00:16:01,340 --> 00:16:03,834
Loyalists like to burn
flags with this on it.
343
00:16:03,839 --> 00:16:05,900
The police confirmed
there's a place in town
344
00:16:05,905 --> 00:16:07,434
known for handing out those pins.
345
00:16:07,439 --> 00:16:10,034
A pub called Rory's.
346
00:16:10,039 --> 00:16:13,167
Danny's stepdad runs it,
Patrick Ferrell.
347
00:16:13,172 --> 00:16:17,067
- Mm.
- Oh, man.
348
00:16:17,072 --> 00:16:18,270
He's a true believer.
349
00:16:19,739 --> 00:16:21,870
That must be how Danny got involved.
350
00:16:26,579 --> 00:16:28,975
I've been in contact with
my colleagues at The Hague
351
00:16:28,980 --> 00:16:31,241
as well as the FBI Legats
in Ankara and Kyiv.
352
00:16:31,246 --> 00:16:32,641
They're monitoring chatter
353
00:16:32,646 --> 00:16:34,940
about any armed shipments
originating out of Belfast.
354
00:16:34,945 --> 00:16:37,607
We've a report of grenades,
anti-tank weapons,
355
00:16:37,612 --> 00:16:39,674
and assault rifles
stolen from the US military,
356
00:16:39,679 --> 00:16:41,107
enough to fill a container.
357
00:16:41,112 --> 00:16:42,408
I'll bring port authority
358
00:16:42,413 --> 00:16:44,007
up to speed in each targeted country.
359
00:16:44,012 --> 00:16:45,241
Thanks.
360
00:16:45,246 --> 00:16:46,907
I was able to pull blueprints
361
00:16:46,912 --> 00:16:48,674
of Rory's Pub from city records.
362
00:16:48,679 --> 00:16:51,074
Front entrance, bathrooms in the hall,
363
00:16:51,079 --> 00:16:54,574
a stock room, an office,
and a back door for deliveries.
364
00:16:54,579 --> 00:16:56,608
According to my Special Crimes Unit,
365
00:16:56,613 --> 00:16:58,175
Rory's is a bastion for those
366
00:16:58,180 --> 00:17:00,141
who still want a united Ireland.
367
00:17:00,146 --> 00:17:01,841
It was established during the Troubles,
368
00:17:01,846 --> 00:17:03,409
giving the Irish Republican Army
369
00:17:03,414 --> 00:17:06,374
a base for all kinds
of paramilitary operations.
370
00:17:06,421 --> 00:17:08,350
So the guys in this place
are battle tested.
371
00:17:08,355 --> 00:17:10,782
And they don't like outsiders.
372
00:17:10,787 --> 00:17:14,915
Now, this is Patrick Ferrell,
stepdad of the shooter
373
00:17:14,920 --> 00:17:16,682
and the manager of the establishment.
374
00:17:16,687 --> 00:17:18,682
Well, if we want to get
a guy like him to talk,
375
00:17:18,687 --> 00:17:21,049
we're gonna need your source
to walk in there with a wire.
376
00:17:21,054 --> 00:17:22,682
Liam? [CHUCKLES]
377
00:17:22,687 --> 00:17:24,849
He wouldn't spit to save a man on fire
378
00:17:24,854 --> 00:17:26,316
and you want to use him undercover?
379
00:17:26,321 --> 00:17:27,682
I have before.
380
00:17:27,687 --> 00:17:29,749
I'd say this supply room
381
00:17:29,754 --> 00:17:31,582
is big enough to hold the weaponry.
382
00:17:31,587 --> 00:17:33,882
Okay, so we put Liam
383
00:17:33,887 --> 00:17:35,949
in the front of the building
to talk to the stepdad.
384
00:17:35,954 --> 00:17:37,317
Meanwhile, Kellett goes to the back
385
00:17:37,321 --> 00:17:39,684
- and puts her eyes on that room.
- Works for me.
386
00:17:41,320 --> 00:17:43,081
Great, we got a couple hours
387
00:17:43,086 --> 00:17:44,716
before it gets late
enough to hit the bar.
388
00:17:44,720 --> 00:17:46,919
In the meantime, I want
to run something down.
389
00:17:48,487 --> 00:17:49,617
[KNOCK AT DOOR]
390
00:17:51,528 --> 00:17:54,491
Hi, we're looking for
the ex-wife of Liam Walsh.
391
00:17:54,496 --> 00:17:56,190
Yeah, that's me. Is he...
392
00:17:56,195 --> 00:17:58,391
- is everything okay?
- He's fine.
393
00:17:58,396 --> 00:18:00,223
Hello, little one.
394
00:18:00,228 --> 00:18:02,023
She can be a little shy sometimes.
395
00:18:02,028 --> 00:18:04,793
My niece is the same. Can we come in?
396
00:18:07,061 --> 00:18:10,926
Uh, yeah. Go on.
397
00:18:19,395 --> 00:18:22,589
We divorced when Amelia
was still in nappies.
398
00:18:22,594 --> 00:18:23,926
He's a great co-parent.
399
00:18:25,295 --> 00:18:28,589
I caught him turning over
a penny on the sidewalk once.
400
00:18:28,594 --> 00:18:32,090
Said it was bad side up
and it could disappoint a kid.
401
00:18:32,137 --> 00:18:34,700
Yeah, he's a good man at heart.
402
00:18:36,736 --> 00:18:38,935
How long has he been
working with the IRA?
403
00:18:43,769 --> 00:18:45,634
Since never.
404
00:18:46,997 --> 00:18:50,523
If he had to choose between
his family and the cause,
405
00:18:50,528 --> 00:18:51,690
which would win?
406
00:18:51,695 --> 00:18:55,896
♪ ♪
407
00:18:56,429 --> 00:18:58,927
Come here. Come here.
408
00:19:01,196 --> 00:19:03,124
Amelia would win.
409
00:19:03,129 --> 00:19:05,657
He wouldn't want me to say that
but that's what I think.
410
00:19:05,662 --> 00:19:07,590
Would you bet your life on it?
411
00:19:07,595 --> 00:19:09,027
Yes.
412
00:19:12,296 --> 00:19:13,961
You see the best in him.
413
00:19:15,636 --> 00:19:17,698
He thought you did too.
414
00:19:17,703 --> 00:19:20,534
He said he could
count on you to show up.
415
00:19:21,904 --> 00:19:24,131
Now that I met you,
I wish that you hadn't.
416
00:19:24,136 --> 00:19:28,337
♪ ♪
417
00:19:36,303 --> 00:19:39,231
Okay, so what was that really about?
418
00:19:39,236 --> 00:19:41,698
Well, she's obviously still
very much in love with him.
419
00:19:41,703 --> 00:19:42,898
Yeah, I agree.
420
00:19:42,903 --> 00:19:44,298
I don't think they ever divorced.
421
00:19:44,303 --> 00:19:46,898
I think that was for show
to protect them from the IRA.
422
00:19:46,903 --> 00:19:49,465
You think Liam's in deeper
than he's admitting?
423
00:19:49,470 --> 00:19:51,231
Liam's always in deeper than he admits.
424
00:19:51,236 --> 00:19:52,432
Case in point,
425
00:19:52,437 --> 00:19:54,297
Lauren and Amelia
were getting ready to run.
426
00:19:54,302 --> 00:19:56,398
Yeah, I did notice no coats on the rack,
427
00:19:56,445 --> 00:19:57,706
no shoes by the door.
428
00:19:57,711 --> 00:19:59,839
Which means Liam
was getting ready to run.
429
00:19:59,844 --> 00:20:02,473
He's not a true believer.
He got into the IRA for money.
430
00:20:02,478 --> 00:20:04,172
I'm guessing he wanted
to take the profits
431
00:20:04,177 --> 00:20:06,339
from this last deal
to bail and get his family
432
00:20:06,344 --> 00:20:08,239
somewhere they could
actually be together.
433
00:20:08,244 --> 00:20:10,272
That or he's leading us on
434
00:20:10,277 --> 00:20:12,205
to find a window
of opportunity to escape.
435
00:20:12,210 --> 00:20:13,639
Well, that's the question,
436
00:20:13,644 --> 00:20:15,839
and I'm hoping infiltrating
this bar tonight
437
00:20:15,844 --> 00:20:17,105
will help us figure that out.
438
00:20:17,110 --> 00:20:20,473
Kellett, you know he's lying to you
439
00:20:20,478 --> 00:20:22,139
and you're still going to put yourself
440
00:20:22,144 --> 00:20:23,806
in the line of fire next to him.
441
00:20:23,811 --> 00:20:26,105
I want those guns off the street, Scott.
442
00:20:26,110 --> 00:20:28,105
It's important to me.
443
00:20:28,110 --> 00:20:30,138
So I'm gonna play it however I need to.
444
00:20:30,143 --> 00:20:31,838
And Liam is going to be the last one
445
00:20:31,843 --> 00:20:33,338
to know what I'm really thinking.
446
00:20:33,343 --> 00:20:37,543
♪ ♪
447
00:20:44,433 --> 00:20:46,026
You think Liam's getting messages out?
448
00:20:46,031 --> 00:20:47,059
How?
449
00:20:47,064 --> 00:20:48,425
Don't know yet, but keep an eye out.
450
00:20:48,429 --> 00:20:50,158
Will do.
451
00:20:50,163 --> 00:20:52,790
He's in here.
452
00:20:53,209 --> 00:20:55,037
The rat chewed his way out of the cage.
453
00:20:55,042 --> 00:20:57,272
Look, I know it's been a long day, okay?
454
00:20:57,277 --> 00:20:59,004
You may want to take some time, okay?
455
00:20:59,009 --> 00:21:00,871
- Have a shower.
- Here.
456
00:21:00,876 --> 00:21:03,840
Put this on instead. There's
a camera in the buckle.
457
00:21:05,875 --> 00:21:07,472
You're good at getting people to talk,
458
00:21:07,477 --> 00:21:09,438
just don't get too ambitious.
459
00:21:09,443 --> 00:21:11,138
What's that supposed to mean?
460
00:21:11,143 --> 00:21:13,171
The bureau gives every source a codename
461
00:21:13,176 --> 00:21:15,271
to keep them anonymous on file.
462
00:21:15,276 --> 00:21:17,371
Yours is Icarus.
463
00:21:17,418 --> 00:21:21,179
You fly a little too close to the sun.
464
00:21:21,184 --> 00:21:23,645
You Yanks have a sick sense of humor.
465
00:21:23,650 --> 00:21:25,045
Remember, you were not involved
466
00:21:25,050 --> 00:21:26,179
in the shooting last night.
467
00:21:26,184 --> 00:21:28,313
As far as anyone's concerned,
you're a free man.
468
00:21:28,318 --> 00:21:32,346
- Yeah, I know how it works.
- I know you do.
469
00:21:32,351 --> 00:21:35,045
This is a slap in the face, Chief.
470
00:21:35,050 --> 00:21:36,748
My partner deserved better.
471
00:21:39,750 --> 00:21:42,446
You got that profiler look going.
472
00:21:42,451 --> 00:21:43,812
What do you see?
473
00:21:43,817 --> 00:21:47,578
He's forcing that emotion.
He's hiding something.
474
00:21:47,583 --> 00:21:50,578
Swear to me you'll do right by her.
475
00:21:50,583 --> 00:21:53,378
Did anyone do a camera sweep
at the scene of the shooting?
476
00:21:53,383 --> 00:21:54,448
Uh, yeah.
477
00:21:56,317 --> 00:21:58,412
They found nothing,
478
00:21:58,417 --> 00:22:01,814
except it was signed for by Henry.
479
00:22:03,524 --> 00:22:06,720
Go back to the crime scene
and grid search for cameras.
480
00:22:06,725 --> 00:22:09,519
[SUSPENSEFUL MUSIC]
481
00:22:09,524 --> 00:22:13,725
♪ ♪
482
00:22:24,591 --> 00:22:28,618
[INDISTINCT CHATTER]
483
00:22:28,623 --> 00:22:32,752
[TRUCK BEEPING]
484
00:22:32,757 --> 00:22:36,958
♪ ♪
485
00:22:51,332 --> 00:22:52,725
What can I do for you?
486
00:22:52,730 --> 00:22:54,625
Your fleet's dashboard cams.
487
00:22:54,630 --> 00:22:56,426
Are those videos archived somewhere?
488
00:22:56,431 --> 00:22:58,459
Straight to the cloud for 24 hours,
489
00:22:58,464 --> 00:23:00,226
assuming there's been no incident.
490
00:23:00,231 --> 00:23:02,558
I'm gonna need whatever
you got from last night.
491
00:23:02,563 --> 00:23:04,229
Right.
492
00:23:07,265 --> 00:23:08,993
You good?
493
00:23:08,998 --> 00:23:11,059
I been doing the maths.
494
00:23:11,064 --> 00:23:12,959
If things escalate in there,
495
00:23:12,964 --> 00:23:15,029
odds are I'm the one getting knifed.
496
00:23:16,563 --> 00:23:17,959
I think you were right about me,
497
00:23:17,964 --> 00:23:19,996
flying too close to the sun and all.
498
00:23:21,797 --> 00:23:23,260
I know priorities change
499
00:23:23,265 --> 00:23:24,993
when you have a family to worry about.
500
00:23:24,998 --> 00:23:26,862
Yeah, why do you think
I'm doing all this?
501
00:23:28,663 --> 00:23:30,058
I got your back,
502
00:23:30,063 --> 00:23:33,695
and if anything gets shady,
remember my friend, Mary.
503
00:23:35,431 --> 00:23:37,992
I should've never gotten in
that car to drive Danny home.
504
00:23:37,997 --> 00:23:39,658
But you did, and now we're here.
505
00:23:39,663 --> 00:23:41,658
So let's do this. Let's get these guns
506
00:23:41,663 --> 00:23:43,128
off the street and save lives.
507
00:23:51,839 --> 00:23:54,000
- We good?
- Aye.
508
00:23:54,005 --> 00:23:55,334
Okay, I'm heading around back.
509
00:23:55,339 --> 00:23:57,167
If anything pops off, you're in my ear.
510
00:23:57,172 --> 00:23:58,237
Aye.
511
00:24:00,004 --> 00:24:03,666
[TENSE MUSIC]
512
00:24:03,671 --> 00:24:07,872
♪ ♪
513
00:24:16,746 --> 00:24:19,575
What the hell are you doing here, Liam?
514
00:24:19,580 --> 00:24:21,975
I need a word.
515
00:24:21,980 --> 00:24:23,611
It's important.
516
00:24:26,980 --> 00:24:29,078
If it's about Danny...
517
00:24:30,580 --> 00:24:31,744
I heard.
518
00:24:34,079 --> 00:24:35,941
Were you with him?
519
00:24:35,946 --> 00:24:40,147
♪ ♪
520
00:25:06,846 --> 00:25:08,077
[GUN COCKS]
521
00:25:12,179 --> 00:25:13,576
I can explain.
522
00:25:14,911 --> 00:25:17,140
Go on then.
523
00:25:17,145 --> 00:25:19,040
I'm looking for my friend,
524
00:25:19,045 --> 00:25:22,007
an American, her name is Mary.
She was visiting Dunmurry.
525
00:25:22,012 --> 00:25:23,739
No one's seen her in two days.
526
00:25:23,744 --> 00:25:27,873
- Including me.
- I have a photo.
527
00:25:27,878 --> 00:25:32,079
♪ ♪
528
00:25:34,878 --> 00:25:36,642
I'm just trying to track her down.
529
00:25:38,479 --> 00:25:40,107
What the hell are you doing?
530
00:25:40,112 --> 00:25:43,007
I told you the jacks
are around the corner.
531
00:25:43,012 --> 00:25:44,539
She's with me.
532
00:25:44,544 --> 00:25:47,441
My cousin's roommate from the States.
533
00:25:47,446 --> 00:25:49,274
Pardon if she lacks manners.
534
00:25:49,279 --> 00:25:51,439
Now please put the gun down, mate.
535
00:25:51,444 --> 00:25:53,239
You're making us nervous.
536
00:25:53,244 --> 00:25:58,444
Get this miserable pox out of here.
537
00:25:59,610 --> 00:26:05,110
Everything he touches
winds up behind bars or buried.
538
00:26:07,345 --> 00:26:09,373
I'd say you've overstayed your welcome.
539
00:26:09,378 --> 00:26:12,638
Got it. Yeah, we're pissing off now.
540
00:26:12,643 --> 00:26:16,805
♪ ♪
541
00:26:16,810 --> 00:26:18,276
I got you.
542
00:26:25,121 --> 00:26:26,749
I got the footage of the shooting.
543
00:26:26,754 --> 00:26:29,725
[SUSPENSEFUL MUSIC]
544
00:26:29,730 --> 00:26:31,559
Inspector Henry's been lying to us
545
00:26:31,564 --> 00:26:33,758
about how the shooting went down.
546
00:26:33,763 --> 00:26:35,995
How am I just hearing about this now?
547
00:26:42,030 --> 00:26:44,558
I wasn't sure when...
548
00:26:44,563 --> 00:26:46,258
You can take all the
classes in the world,
549
00:26:46,263 --> 00:26:48,391
and you can hit the gun range
every weekend for years,
550
00:26:48,396 --> 00:26:50,025
but until real bullets
are flying at you,
551
00:26:50,030 --> 00:26:51,858
you don't know how you're gonna react.
552
00:26:51,863 --> 00:26:54,362
Now you do, and that explains why
553
00:26:54,408 --> 00:26:56,004
you've been coming at us
since we showed up.
554
00:26:56,008 --> 00:26:59,635
Oh, he may be a coward,
but more importantly,
555
00:26:59,640 --> 00:27:01,170
he's the one who got his partner killed.
556
00:27:01,174 --> 00:27:02,936
- Liar.
- I'll play it again.
557
00:27:02,941 --> 00:27:04,702
- Watch.
- You can see...
558
00:27:04,707 --> 00:27:07,701
You recognized who was
in that car and froze up.
559
00:27:07,706 --> 00:27:09,501
See it? That little jump?
560
00:27:09,506 --> 00:27:11,202
Your partner, Brianna, saw it,
561
00:27:11,207 --> 00:27:13,038
and she recognized it as danger.
562
00:27:14,307 --> 00:27:17,135
She pulled her weapon.
The passenger pulled his.
563
00:27:17,140 --> 00:27:21,341
Gunfire was exchanged,
and you ran and hid.
564
00:27:21,346 --> 00:27:23,543
Oh, my God.
565
00:27:28,040 --> 00:27:31,002
Looks like you were scared
these two would expose you.
566
00:27:31,007 --> 00:27:34,701
Now, you see that behavior, I believe,
567
00:27:34,748 --> 00:27:37,976
is phony outrage that's allowed you
568
00:27:37,981 --> 00:27:40,675
to try to get to Liam
every chance you had.
569
00:27:40,680 --> 00:27:44,210
That, I never quite bought.
570
00:27:44,215 --> 00:27:46,343
It all makes sense now.
571
00:27:46,348 --> 00:27:50,476
You made yourself available
to Liam to pass along messages.
572
00:27:50,481 --> 00:27:52,675
Who'd you recognize, huh?
573
00:27:52,680 --> 00:27:55,343
Danny or Liam?
574
00:27:55,348 --> 00:27:59,548
♪ ♪
575
00:28:02,747 --> 00:28:05,446
- [LINE TRILLS]
- [PHONE BUZZES]
576
00:28:07,081 --> 00:28:09,376
- Does she know?
- She does.
577
00:28:09,381 --> 00:28:11,210
She got the message.
578
00:28:11,215 --> 00:28:13,143
The plan's a go.
579
00:28:13,148 --> 00:28:17,349
♪ ♪
580
00:28:20,613 --> 00:28:22,008
For a second there I thought...
581
00:28:22,013 --> 00:28:24,376
Good, that's gonna make it easier for me
582
00:28:24,381 --> 00:28:25,809
to ask you what I'm going to ask you.
583
00:28:25,813 --> 00:28:27,575
Did you get something in there?
584
00:28:27,580 --> 00:28:29,742
Got a name from Danny's stepdad,
585
00:28:29,747 --> 00:28:32,343
some guy who has a farmhouse
about an hour from here.
586
00:28:32,348 --> 00:28:34,175
Word is that's where the guns are.
587
00:28:34,180 --> 00:28:35,509
Liam, that's huge.
588
00:28:35,514 --> 00:28:38,675
Yeah, but I'm afraid if the
copper's tipped him off again.
589
00:28:38,680 --> 00:28:40,212
You want me to cut them out?
590
00:28:42,047 --> 00:28:43,508
You can pull some strings, yeah?
591
00:28:43,513 --> 00:28:45,409
Just the two of us go out there
592
00:28:45,456 --> 00:28:47,950
and have a conversation,
flash your badge.
593
00:28:47,955 --> 00:28:50,485
- We don't need that lot.
- And then what, Liam?
594
00:28:50,490 --> 00:28:53,991
And then I'm out of the whole game.
595
00:28:54,788 --> 00:28:57,084
I don't want this life anymore.
596
00:28:57,089 --> 00:28:58,616
Just being a means to an end,
597
00:28:58,621 --> 00:29:00,251
always looking over my shoulder.
598
00:29:00,256 --> 00:29:02,117
The only difference between
599
00:29:02,122 --> 00:29:04,450
me getting killed and Danny
was a couple of pints.
600
00:29:04,455 --> 00:29:06,251
That's no way to live.
601
00:29:06,256 --> 00:29:08,816
You think you can get away
with betraying this gang
602
00:29:08,821 --> 00:29:12,950
- and keep walking the streets?
- With you help, aye.
603
00:29:12,955 --> 00:29:15,516
Together.
604
00:29:15,521 --> 00:29:19,017
Jamie, we're a team.
605
00:29:19,022 --> 00:29:23,223
Look, all I'm asking is for you
to keep me safe one more time,
606
00:29:24,521 --> 00:29:25,853
and I'll help you.
607
00:29:27,455 --> 00:29:29,649
Okay.
608
00:29:29,654 --> 00:29:31,853
Give me a moment,
this isn't going to be easy.
609
00:29:35,653 --> 00:29:37,883
Liam is still our best chance
at finding those guns.
610
00:29:37,888 --> 00:29:40,083
He's full of it, can't you see that?
611
00:29:40,088 --> 00:29:43,090
He's always dangling a new carrot.
612
00:29:44,421 --> 00:29:47,116
Jamie, you know me.
613
00:29:47,121 --> 00:29:49,083
You belong to us.
614
00:29:49,088 --> 00:29:51,715
Chief, these stolen firearms
are American property.
615
00:29:51,720 --> 00:29:53,849
There are people way higher up
than you and me
616
00:29:53,854 --> 00:29:56,049
that are gonna want answers
from both our governments.
617
00:29:56,054 --> 00:29:57,648
I'd hate for you to have to explain
618
00:29:57,653 --> 00:29:59,416
that you impeded the investigation.
619
00:29:59,421 --> 00:30:01,952
- Are you threatening me?
- It is what it is.
620
00:30:04,720 --> 00:30:06,582
He's your informant.
621
00:30:06,587 --> 00:30:08,419
You're on your own.
622
00:30:11,121 --> 00:30:12,282
I knew you could do it.
623
00:30:12,287 --> 00:30:14,182
Liam, this is your last chance.
624
00:30:14,187 --> 00:30:17,015
If this tip doesn't pan out,
I can't help you anymore.
625
00:30:17,020 --> 00:30:20,082
I know, and I'm grateful for it.
626
00:30:20,087 --> 00:30:24,288
♪ ♪
627
00:30:29,278 --> 00:30:30,473
How's it going?
628
00:30:30,478 --> 00:30:31,940
Well, Liam was right about one thing.
629
00:30:31,944 --> 00:30:33,739
The Belfast police are on our phones,
630
00:30:33,744 --> 00:30:36,973
- which gives us a front seat.
- Got it.
631
00:30:36,978 --> 00:30:41,179
♪ ♪
632
00:30:46,144 --> 00:30:49,206
I reckon I could take
on a bobcat and win
633
00:30:49,211 --> 00:30:51,272
if I had preparation.
634
00:30:51,277 --> 00:30:53,772
What if the bobcat has preparation too?
635
00:30:53,777 --> 00:30:56,109
[CHUCKLES] Then no.
636
00:30:58,011 --> 00:30:59,973
Turn left up here.
637
00:30:59,978 --> 00:31:02,139
We're getting into the boondocks.
638
00:31:02,144 --> 00:31:05,806
I did tell you it was a farmhouse.
639
00:31:05,811 --> 00:31:07,042
Fair enough.
640
00:31:12,478 --> 00:31:14,739
You're doing that thing with the knee.
641
00:31:14,744 --> 00:31:16,473
You do that when you get nervous.
642
00:31:16,478 --> 00:31:19,706
Sorry, I'll stop.
643
00:31:19,711 --> 00:31:21,905
You know, ever since I got here
644
00:31:21,910 --> 00:31:24,972
something's been bothering me.
I can't quite figure it out.
645
00:31:24,977 --> 00:31:27,538
- I've been thinking...
- Bad for your health, that.
646
00:31:27,543 --> 00:31:30,605
Sometimes it helps me to go
back to the very beginning.
647
00:31:30,610 --> 00:31:32,738
For example, why choose
648
00:31:32,743 --> 00:31:34,439
Northern Ireland to run the guns?
649
00:31:34,444 --> 00:31:35,608
Why here?
650
00:31:37,044 --> 00:31:38,439
Turn left up here.
651
00:31:38,444 --> 00:31:41,006
And then it occurred to me,
it's because the IRA
652
00:31:41,011 --> 00:31:43,206
already had well-established
routes through here.
653
00:31:43,211 --> 00:31:46,872
Easy enough to repurpose
the people and stash houses.
654
00:31:46,877 --> 00:31:49,505
Sure. Yeah, why not?
655
00:31:49,510 --> 00:31:51,505
Makes sense.
656
00:31:51,510 --> 00:31:53,938
And here's where
I got a little confused.
657
00:31:53,943 --> 00:31:58,638
The IRA had its way
of doing things, rules.
658
00:31:58,726 --> 00:32:01,488
Has, if you listen to some.
659
00:32:01,493 --> 00:32:04,321
- Is that true?
- Oh, very.
660
00:32:04,326 --> 00:32:06,388
They used to have military tribunals,
661
00:32:06,393 --> 00:32:07,955
official executions.
662
00:32:07,960 --> 00:32:09,991
Your girl, she's done her reading.
663
00:32:13,893 --> 00:32:15,157
Again with the knee.
664
00:32:16,593 --> 00:32:20,788
[CHUCKLES] Sure, I'm nervous.
665
00:32:20,793 --> 00:32:23,388
I'm taking you to betray
my own, you know?
666
00:32:23,393 --> 00:32:26,788
- It's a big deal like you said.
- It is a big deal.
667
00:32:26,793 --> 00:32:29,987
- So is shooting a cop.
- Ah, don't I know it.
668
00:32:29,992 --> 00:32:33,053
In fact, on the scale of screw ups,
669
00:32:33,058 --> 00:32:37,090
I'd say it sits somewhere
between epic and colossal.
670
00:32:38,226 --> 00:32:40,687
Are you trying to butter
me up over here?
671
00:32:40,692 --> 00:32:42,554
A man has his pride.
672
00:32:42,559 --> 00:32:46,520
The IRA was known for
making examples of screw ups,
673
00:32:46,525 --> 00:32:49,954
and if you're working their
old lines with the same people,
674
00:32:49,959 --> 00:32:52,887
old habits die hard.
675
00:32:52,892 --> 00:32:54,887
I feel like you're warming to a point.
676
00:32:54,892 --> 00:32:57,887
But you wanted back out on the street.
677
00:32:57,892 --> 00:33:00,088
You wanted back in that bar.
678
00:33:00,093 --> 00:33:02,253
You weren't worried about retribution.
679
00:33:02,258 --> 00:33:04,187
Well, I wasn't responsible.
680
00:33:04,192 --> 00:33:07,053
But as a man who
overserved Danny that night,
681
00:33:07,058 --> 00:33:09,786
I'm guessing you figured
his stepfather was.
682
00:33:09,791 --> 00:33:13,287
And I'm guessing that's why
we had to stop off there,
683
00:33:13,292 --> 00:33:15,553
so you could tell him
how you could clear his debt.
684
00:33:15,558 --> 00:33:17,454
[CHUCKLES] That's a leap.
685
00:33:17,459 --> 00:33:18,652
We got out of that bar
686
00:33:18,657 --> 00:33:21,986
way too easy, Liam, and you know it.
687
00:33:21,991 --> 00:33:24,120
The only way that whole scenario makes
688
00:33:24,125 --> 00:33:27,822
any kind of sense
is if you're the boss, Liam.
689
00:33:30,292 --> 00:33:32,320
You're the shot caller, aren't you?
690
00:33:32,325 --> 00:33:36,525
♪ ♪
691
00:33:40,257 --> 00:33:41,551
What are you doing?
692
00:33:41,556 --> 00:33:44,552
And I'm guessing what you
told Danny's stepfather to do
693
00:33:44,557 --> 00:33:46,352
probably had something to do
694
00:33:46,357 --> 00:33:47,918
with getting rid of an FBI agent
695
00:33:47,923 --> 00:33:49,921
you were leading straight to them.
696
00:33:52,923 --> 00:33:57,018
That was his plan all along.
Ambush her and run off.
697
00:33:57,148 --> 00:33:58,746
Brutal but simple.
698
00:34:06,582 --> 00:34:09,910
Look, nothing's actually happened yet.
699
00:34:09,915 --> 00:34:12,809
You don't have the guns yet.
We can still...
700
00:34:12,814 --> 00:34:14,109
My hunch was confirmed when
701
00:34:14,114 --> 00:34:17,376
your wife and daughter
called an Uber to the airport.
702
00:34:17,381 --> 00:34:19,176
My colleagues picked them up instead.
703
00:34:19,181 --> 00:34:20,446
They've been following us.
704
00:34:22,614 --> 00:34:25,243
Why would you do this? We were a team.
705
00:34:25,248 --> 00:34:27,909
And I'm guessing, just
in case I couldn't get away,
706
00:34:27,914 --> 00:34:30,176
in case I had to bring
someone else along with me,
707
00:34:30,181 --> 00:34:33,076
the instructions
for whoever is waiting for us
708
00:34:33,081 --> 00:34:37,282
at that farmhouse ambush were
to just shoot anyone but you.
709
00:34:37,847 --> 00:34:41,009
And the only phone
you have to call ahead
710
00:34:41,014 --> 00:34:43,410
and protect your family
is one you told me
711
00:34:43,415 --> 00:34:46,075
the cops were "up on".
712
00:34:46,080 --> 00:34:48,041
Which means that if you were
to call your crew,
713
00:34:48,046 --> 00:34:50,174
that would make
the recording of that call
714
00:34:50,179 --> 00:34:53,041
a legal confession,
715
00:34:53,046 --> 00:34:55,044
fully admissible in court.
716
00:34:58,247 --> 00:34:59,711
Amelia!
717
00:35:01,314 --> 00:35:04,578
- Daddy.
- [SIGHS]
718
00:35:11,779 --> 00:35:14,078
She really is beautiful, Liam.
719
00:35:17,447 --> 00:35:19,540
Agent Kellett, what's going on?
720
00:35:19,545 --> 00:35:21,341
You said you'd bet your lives on Liam
721
00:35:21,346 --> 00:35:23,311
choosing his family over his cause.
722
00:35:24,612 --> 00:35:26,674
- I'm taking you up on it.
- [DOORS LOCK]
723
00:35:26,679 --> 00:35:29,374
You said it was a left up here?
724
00:35:29,379 --> 00:35:33,579
♪ ♪
725
00:35:40,413 --> 00:35:43,873
Liam, please just tell me
what's happening.
726
00:35:43,878 --> 00:35:45,674
If we're going to make a deal
727
00:35:45,679 --> 00:35:47,807
then we're safe pulling up, right?
728
00:35:47,812 --> 00:35:49,277
No problem?
729
00:35:56,212 --> 00:35:58,706
But if I'm right,
if you're setting me up,
730
00:35:58,711 --> 00:36:00,839
the thought really
pisses me off, by the way.
731
00:36:00,844 --> 00:36:04,039
You're bluffing. You wouldn't.
732
00:36:04,044 --> 00:36:07,307
Daddy, I'm scared.
733
00:36:07,312 --> 00:36:11,512
♪ ♪
734
00:36:18,340 --> 00:36:21,335
[TENSE MUSIC]
735
00:36:21,340 --> 00:36:24,268
♪ ♪
736
00:36:24,833 --> 00:36:26,998
I guess I owe you an apology, Liam.
737
00:36:31,999 --> 00:36:33,230
Stop the car!
738
00:36:47,599 --> 00:36:50,794
Abort the mission, mate, abort.
739
00:36:50,799 --> 00:36:53,498
The cops are on to you. Save yourselves.
740
00:36:57,632 --> 00:37:00,563
[SIRENS WAILING]
741
00:37:06,865 --> 00:37:08,396
Daddy loves you.
742
00:37:14,164 --> 00:37:16,329
Officer Henry sold you out.
743
00:37:19,331 --> 00:37:22,429
We've had everyone in custody
for probably an hour now.
744
00:37:27,731 --> 00:37:30,126
Your family was never in danger,
745
00:37:30,131 --> 00:37:33,096
but they did get to witness you
making the right call.
746
00:37:35,865 --> 00:37:38,759
There's a car waiting for you
right over there.
747
00:37:38,764 --> 00:37:41,226
They're gonna take you home.
748
00:37:41,231 --> 00:37:43,793
You set my husband up.
749
00:37:43,798 --> 00:37:46,426
Letting me go home without him
won't stop me hating you.
750
00:37:46,431 --> 00:37:48,625
I know.
751
00:37:48,630 --> 00:37:52,831
♪ ♪
752
00:38:07,581 --> 00:38:10,009
- Liam, it's time.
- Wait.
753
00:38:10,014 --> 00:38:13,043
[SOLEMN MUSIC]
754
00:38:13,048 --> 00:38:17,249
♪ ♪
755
00:38:20,048 --> 00:38:21,942
Come on, darling.
756
00:38:21,947 --> 00:38:24,042
You know, that's how
you fooled me at first.
757
00:38:24,047 --> 00:38:26,942
How I didn't see it right away.
758
00:38:26,947 --> 00:38:29,209
At the end of the day,
759
00:38:29,214 --> 00:38:31,641
you just don't have
enough killer instinct.
760
00:38:31,646 --> 00:38:35,847
♪ ♪
761
00:38:49,687 --> 00:38:53,116
You know, losing one of
our own was horrible enough.
762
00:38:53,121 --> 00:38:56,182
I didn't realize I'd end
this day by losing another.
763
00:38:56,187 --> 00:38:58,751
Well, you brought
Brianna Quinn justice today.
764
00:39:00,053 --> 00:39:01,851
That's something to be proud of.
765
00:39:09,520 --> 00:39:11,715
Is everything all right?
766
00:39:11,720 --> 00:39:13,948
Agent Porter at OPR,
he wants to talk again
767
00:39:13,953 --> 00:39:16,982
- when we get back to Budapest.
- Okay.
768
00:39:16,987 --> 00:39:19,848
We should get moving.
769
00:39:19,853 --> 00:39:21,748
Jamie.
770
00:39:21,795 --> 00:39:24,090
Do you have anything
you're worried about
771
00:39:24,095 --> 00:39:25,793
with what happened in Prague?
772
00:39:28,095 --> 00:39:29,760
Maybe.
773
00:39:38,728 --> 00:39:41,157
Just a reminder
before I start recording,
774
00:39:41,162 --> 00:39:44,657
the truth always comes
out in these things.
775
00:39:44,662 --> 00:39:47,626
It's better to be honest
sooner rather than later.
776
00:39:49,095 --> 00:39:51,657
Funny, I just gave that same advice
777
00:39:51,662 --> 00:39:54,657
to an informant on the
case we were working.
778
00:39:54,662 --> 00:39:57,057
Great. Then we're in agreement.
779
00:39:57,062 --> 00:40:01,223
I was hoping to speak
to Agent Kellett one-on-one.
780
00:40:01,228 --> 00:40:03,656
Well, whatever you have to
say to her, you can say to me.
781
00:40:03,661 --> 00:40:06,092
She's a direct subordinate,
this is my team.
782
00:40:07,727 --> 00:40:09,526
Then I'll cut to the chase.
783
00:40:10,827 --> 00:40:14,260
City camera captured this
near the bridge.
784
00:40:17,237 --> 00:40:19,998
It looks like you, Agent Kellett.
785
00:40:20,003 --> 00:40:24,004
Uh, a grainy photo taken at night?
786
00:40:24,903 --> 00:40:26,864
I can see why you might think that.
787
00:40:26,869 --> 00:40:28,831
Obviously, if there's any indication
788
00:40:28,836 --> 00:40:31,065
that evidence in Prague was concealed,
789
00:40:31,070 --> 00:40:33,698
we're not just talking
dismissal from the bureau,
790
00:40:33,703 --> 00:40:36,431
- we're talking felony charges.
- This is ridiculous.
791
00:40:36,436 --> 00:40:39,398
We just closed a case had
it not been for Agent Kellett.
792
00:40:39,403 --> 00:40:42,031
Illegal weapons would've been
disseminated throughout Europe,
793
00:40:42,036 --> 00:40:46,131
and you're busting her chops
over a bad photo.
794
00:40:46,136 --> 00:40:47,964
If it is her in the photo,
795
00:40:47,969 --> 00:40:51,271
it puts her in the vicinity and
time frame of our gun drop.
796
00:40:51,276 --> 00:40:53,137
Well, you're out of luck there
797
00:40:53,142 --> 00:40:55,104
because that can't be her on the bridge.
798
00:40:55,151 --> 00:40:56,680
She was with me that night.
799
00:40:58,184 --> 00:40:59,279
Is that a fact?
800
00:40:59,284 --> 00:41:00,645
I'm looking at the time stamp.
801
00:41:00,650 --> 00:41:02,611
I can confirm that we were together.
802
00:41:02,616 --> 00:41:04,146
It was late, Agent Forrester.
803
00:41:04,151 --> 00:41:06,846
In what capacity were
the two of you together?
804
00:41:06,851 --> 00:41:08,012
Of two colleagues who had
805
00:41:08,017 --> 00:41:10,279
just completed a very rough case.
806
00:41:10,284 --> 00:41:13,345
[SUSPENSEFUL MUSIC]
807
00:41:13,350 --> 00:41:17,550
Well, this is illuminating.
808
00:41:17,555 --> 00:41:21,756
♪ ♪
809
00:41:27,350 --> 00:41:29,811
I didn't need you to do that.
810
00:41:29,816 --> 00:41:33,011
Who cares if he knows
we had more than a drink.
811
00:41:33,016 --> 00:41:35,711
Half the FBI agents
I reported to coming up
812
00:41:35,716 --> 00:41:37,911
were married to other FBI agents.
813
00:41:37,916 --> 00:41:39,011
Not the point.
814
00:41:39,016 --> 00:41:42,410
You shouldn't have
to answer for my actions.
815
00:41:42,456 --> 00:41:45,550
I'll take a bullet for you if I have to.
816
00:41:45,555 --> 00:41:49,151
And I'm saying I'd never let you.
817
00:41:49,156 --> 00:41:50,951
He's just fishing, Jamie.
818
00:41:50,956 --> 00:41:53,751
What if the OPR and the DOJ
start looking into us?
819
00:41:53,756 --> 00:41:55,185
We can't give them a reason
820
00:41:55,190 --> 00:41:57,252
to say that you're
emotionally compromised.
821
00:41:57,257 --> 00:42:00,684
What are you... what are you saying?
822
00:42:00,689 --> 00:42:03,650
I don't like being on anyone's radar.
823
00:42:03,655 --> 00:42:07,856
Maybe the two of us
should take some time apart.
824
00:42:07,861 --> 00:42:11,318
Jamie, you are trying to fix
something that isn't broken.
825
00:42:11,365 --> 00:42:13,993
This team is really starting
to do good work.
826
00:42:13,998 --> 00:42:17,092
That Northern Ireland case,
that was great work.
827
00:42:17,097 --> 00:42:20,092
- Am I missing something here?
- No.
828
00:42:20,097 --> 00:42:21,625
We just need to play this right,
829
00:42:21,630 --> 00:42:24,959
and that in there, it didn't feel right.
830
00:42:24,964 --> 00:42:26,259
I can't be the person
831
00:42:26,264 --> 00:42:28,962
to drag you or anyone else down with me.
832
00:42:31,298 --> 00:42:33,362
So what, you want a break?
833
00:42:35,697 --> 00:42:38,259
I think it's for the best.
834
00:42:38,264 --> 00:42:42,465
♪ ♪
835
00:42:48,284 --> 00:42:51,780
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
61178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.