Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,640 --> 00:00:51,880
[OUTER DOOR CLOSES]
2
00:00:55,080 --> 00:00:56,440
[KEY RATTLES IN LOCK]
3
00:01:06,880 --> 00:01:07,880
[HE GRUNTS]
4
00:01:09,200 --> 00:01:10,600
[STATUE THUDS]
5
00:01:10,720 --> 00:01:12,760
[WOMAN]: That a woman?
- [MAN]: Yeah.
6
00:01:12,840 --> 00:01:15,360
[AUDIO REWINDS]
7
00:01:15,440 --> 00:01:17,160
[WOMAN]:
Is it supposed to be Natalie Varga?
8
00:01:17,240 --> 00:01:18,720
[MAN]:
Well...
9
00:01:20,400 --> 00:01:21,880
She's not been found guilty.
10
00:01:21,960 --> 00:01:24,720
She was held for questioning.
- Oh, come on. Everybody knows.
11
00:01:24,800 --> 00:01:27,160
She made it look like a break-in.
It's the oldest trick in the book.
12
00:01:27,560 --> 00:01:29,360
The only thing that was missing
was the murder weapon
13
00:01:29,440 --> 00:01:31,360
and she had to get rid of that
cos it's incriminating her.
14
00:01:32,360 --> 00:01:33,400
There's a lamp in shot.
15
00:01:34,520 --> 00:01:35,720
Where?
16
00:01:37,600 --> 00:01:38,440
There.
17
00:01:39,440 --> 00:01:40,800
No one's gonna notice that.
18
00:01:40,880 --> 00:01:43,160
Who shot this for you?
- Terry.
19
00:01:43,240 --> 00:01:44,200
Terry.
20
00:01:44,760 --> 00:01:48,280
Terry who got fired off the butter commercial
because all the butter melted?
21
00:01:48,920 --> 00:01:50,800
You give me a better budget,
I'll get a better cameraman.
22
00:01:50,880 --> 00:01:52,760
Anyway, it's not gonna play
on its own like this.
23
00:01:53,280 --> 00:01:56,280
You know, there's gonna be
interviews and stuff all over it.
24
00:01:56,360 --> 00:01:57,600
Are you hungry?
25
00:01:58,120 --> 00:01:59,600
We're doing a criminologist on Wednesday.
26
00:01:59,680 --> 00:02:02,520
We're out to neighbours, university friends.
27
00:02:02,600 --> 00:02:05,360
George Varga's Hungarian,
so his contacts are all out there.
28
00:02:05,440 --> 00:02:07,000
What was he doing here?
29
00:02:07,080 --> 00:02:08,840
He's an art dealer, collector.
30
00:02:09,400 --> 00:02:10,400
Autopsy?
31
00:02:10,680 --> 00:02:13,520
The only thing that's come out
is he was whacked from the front.
32
00:02:13,680 --> 00:02:14,960
Did she get the money?
33
00:02:15,040 --> 00:02:17,000
Mm. It's complicated.
34
00:02:17,680 --> 00:02:19,040
Have you tried her?
35
00:02:19,120 --> 00:02:23,880
There is no way Natalie Varga is gonna talk
to the likes of us. We're a tiny dog.
36
00:02:25,840 --> 00:02:28,400
Seriously, you're lucky it's not me
and Terry interviewing each other.
37
00:02:28,960 --> 00:02:30,280
How was Spain?
38
00:02:30,360 --> 00:02:33,720
Great, thanks. The kids hate me marginally
less than they did before we went
39
00:02:33,800 --> 00:02:36,760
and Pete lost his phone
so he actually had to talk to us.
40
00:02:36,920 --> 00:02:37,840
Oh!
41
00:02:39,360 --> 00:02:41,440
[WOMAN]:
The press really do love an evil woman.
42
00:02:42,160 --> 00:02:43,080
They just love evil.
43
00:02:45,240 --> 00:02:46,200
So do the readers.
44
00:02:47,080 --> 00:02:49,600
[WOMAN]: The fact that she's beautiful
doesn't help her.
45
00:02:49,680 --> 00:02:51,640
[MAN]: That and the fact she laughed
when they questioned her.
46
00:02:52,400 --> 00:02:53,680
Was that corroborated?
47
00:02:54,960 --> 00:02:55,800
She hasn't denied it.
48
00:02:56,840 --> 00:03:00,440
So, basically, a woman doesn't show
the correct emotions in the correct order.
49
00:03:00,960 --> 00:03:02,040
What about her alibi?
50
00:03:02,680 --> 00:03:04,040
She could've got across town and back
51
00:03:04,120 --> 00:03:07,240
before the CCTV cameras picked her up.
Look, there's a chart.
52
00:03:07,640 --> 00:03:09,000
A chart.
[SHE CHUCKLES]
53
00:03:09,080 --> 00:03:11,640
Didn't know we have a chart. Case closed.
54
00:03:11,720 --> 00:03:14,480
[MAN]: And the CCTV cameras
at their house were off all day.
55
00:03:15,080 --> 00:03:16,280
Well, it could have been him.
56
00:03:16,360 --> 00:03:18,880
What was George Varga up to before he died?
57
00:03:18,960 --> 00:03:21,480
I did not know we had money
to go to Hungary and talk to people.
58
00:03:21,560 --> 00:03:23,760
I hear the people in Hungary have phones.
59
00:03:23,840 --> 00:03:25,200
Look.
60
00:03:25,280 --> 00:03:27,680
She was a bit of a raver at Cambridge,
she hooks up with a rich older dude--
61
00:03:27,760 --> 00:03:30,280
"Bit of a raver"?
- ...who conveniently winds up murdered.
62
00:03:30,360 --> 00:03:31,440
Barbara.
63
00:03:31,880 --> 00:03:34,920
She was flirting with the police
when they arrested her.
64
00:03:35,000 --> 00:03:37,240
Says who? The police?
65
00:03:38,920 --> 00:03:40,240
They let her back in the house.
66
00:03:41,000 --> 00:03:43,280
Yeah, they have to
if you don't have anywhere else to go.
67
00:03:43,360 --> 00:03:44,560
And what about family?
68
00:03:44,640 --> 00:03:47,960
There's a mum, but they're estranged,
so she doesn't want to talk to us.
69
00:03:48,600 --> 00:03:52,320
And there's a brother, but he's dead,
so he's not gonna talk to us either.
70
00:03:53,920 --> 00:03:56,720
I think we should get you on to something
a bit more...
71
00:03:56,800 --> 00:03:57,800
What?
72
00:04:01,640 --> 00:04:02,760
Less trashy.
73
00:04:04,920 --> 00:04:06,240
Trashy pays the rent.
74
00:04:38,600 --> 00:04:40,040
[INDISTINCT CHATTER]
75
00:04:52,000 --> 00:04:53,360
[CAMERAS CLICK]
76
00:05:04,680 --> 00:05:07,640
[WOMAN ON TV]: Well, it's not a pressconference as you or I would understand it.
77
00:05:07,720 --> 00:05:11,560
Any media they deem hostile,including ourselves, have been excluded.
78
00:05:11,640 --> 00:05:13,400
The question is whether those in the room
79
00:05:13,480 --> 00:05:16,160
will push her on those inconsistenciesin her account.
80
00:05:16,720 --> 00:05:21,080
Here she is, Natalie Varga making her firstpublic appearance since she was questioned...
81
00:05:21,160 --> 00:05:23,360
[BARBARA]: She looks like she's dressed
for an awards do.
82
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
[JAMES]:
Is that her lawyers?
83
00:05:24,520 --> 00:05:26,560
[WOMAN ON TV]: ...in Hungary,which they say police here...
84
00:05:26,640 --> 00:05:28,320
No. PR.
- ...have failed to follow up.
85
00:05:28,400 --> 00:05:30,520
And no, they're going straight to questions.
86
00:05:31,280 --> 00:05:32,960
[REPORTER 1]:
Why was your phone off all night?
87
00:05:33,040 --> 00:05:35,160
Were you sleeping with Vera Dorati?
88
00:05:36,320 --> 00:05:37,960
Tell him to fuck off.
89
00:05:40,160 --> 00:05:41,800
[INAUDIBLE CHATTER]
90
00:05:45,120 --> 00:05:48,560
[REPORTER 2]: Why was the CCTVswitched off at your house?
91
00:05:53,440 --> 00:05:54,920
What the fuck is she doing?
92
00:05:55,280 --> 00:05:57,320
OK, even I admit it's a bit mad.
93
00:05:57,840 --> 00:06:00,480
[REPORTER 3]: Are you going to answerany questions, Mrs Varga?
94
00:06:01,920 --> 00:06:04,920
Don't you want to addressany of the questions people have about you?
95
00:06:05,600 --> 00:06:06,840
Don't you want to defend yourself?
96
00:06:07,400 --> 00:06:08,560
She did it.
97
00:06:12,320 --> 00:06:13,680
She definitely did it.
98
00:06:16,000 --> 00:06:20,280
Laura? Laura, hi, my name's James Alden,
I'm calling from Umbrella Pictures.
99
00:06:20,360 --> 00:06:21,560
Bill, hi there.
100
00:06:21,640 --> 00:06:23,720
My name's James Alden,
I'm calling from Umbrella Pictures.
101
00:06:23,800 --> 00:06:25,440
We're covering the George Varga case.
102
00:06:25,520 --> 00:06:27,840
What we're looking for is any footage
103
00:06:27,920 --> 00:06:29,800
that anyone might have
on their home security.
104
00:06:30,360 --> 00:06:32,080
Anything on the street, really, um...
105
00:06:32,160 --> 00:06:34,120
Obviously, you're one
of her neighbours, so...
106
00:06:34,200 --> 00:06:36,760
[WOMAN ON PHONE]: I'm not--- No, no, I completely agree.
107
00:06:36,840 --> 00:06:38,400
The press has been appalling.
108
00:06:38,960 --> 00:06:40,360
No.
- ...nothing like what they've been saying.
109
00:06:40,440 --> 00:06:43,440
Exactly, that's why we're doing
a much more sympathetic piece.
110
00:06:43,520 --> 00:06:46,280
[HE LAUGHS]:
I know, how have they not charged her yet?
111
00:06:46,360 --> 00:06:48,880
[MAN]: No other explanation.
- It is. It is police incompetence.
112
00:06:48,960 --> 00:06:51,920
Exactly. That's entirely the angle
that we're coming from as well.
113
00:06:52,000 --> 00:06:56,280
If there's anything that you wanna do
to help her out, support her story...
114
00:07:07,040 --> 00:07:09,040
[REPORTER ON COMPUTER]:
...straight after today's press conference
115
00:07:09,120 --> 00:07:11,360
which was all questions and no answers
116
00:07:11,440 --> 00:07:14,520
there's now an interviewwith Natalie Varga's mother
117
00:07:14,600 --> 00:07:17,560
who paints her daughterin pretty unflattering terms.
118
00:07:18,120 --> 00:07:21,080
And in the last few minutes,the latest in this tit-for-tat
119
00:07:21,160 --> 00:07:24,240
it's now revealed Natalie Varga's family
120
00:07:24,320 --> 00:07:26,520
have criminal connections of their own.
121
00:07:26,600 --> 00:07:29,000
Overall, I've got to say,it does still feel
122
00:07:29,080 --> 00:07:31,960
Natalie Varga is the onewith more questions to answer...
123
00:07:51,840 --> 00:07:53,240
[PHONE RINGS]
- [HE GASPS]
124
00:08:04,080 --> 00:08:06,360
Hey.
- [BARBARA]: Are you still in bed?
125
00:08:06,440 --> 00:08:07,320
No, I'm up.
126
00:08:07,400 --> 00:08:10,960
I just got off the phonewith Natalie Varga's legal representative.
127
00:08:11,040 --> 00:08:12,200
Sorry, who called?
128
00:08:12,280 --> 00:08:13,760
It was her lawyer.
129
00:08:13,840 --> 00:08:16,400
At first, I thought they were asking
for a copy of the doc
130
00:08:16,480 --> 00:08:18,440
and they I thought,
why wouldn't they just send legal--
131
00:08:18,520 --> 00:08:19,800
Barbara, what did they say?
132
00:08:19,880 --> 00:08:21,880
Well, that's the thing, very little.
133
00:08:21,960 --> 00:08:24,280
She asked if you were still workingon the production.
134
00:08:24,360 --> 00:08:29,080
I said, yes, and then she asked if you were
available to meet with Natalie Varga.
135
00:08:30,080 --> 00:08:31,080
Boom!
136
00:08:31,960 --> 00:08:33,440
[MEN CHATTER INDISTINCTLY]
137
00:08:33,520 --> 00:08:35,080
[BIRDS TWEET]
138
00:08:37,840 --> 00:08:39,880
[ENTRY PHONE BUZZES]
139
00:08:40,280 --> 00:08:41,640
[CAMERAS CLICK]
140
00:08:43,000 --> 00:08:45,360
Hi, this is James Alden,
I have a 9:15 appointment.
141
00:08:45,440 --> 00:08:46,760
[WOMAN ON SPEAKER]:
You're early. One moment, please.
142
00:08:47,240 --> 00:08:52,400
[MAN SPEAKS HUNGARIAN]
143
00:08:59,520 --> 00:09:01,360
[HE CONTINUES IN HUNGARIAN]
144
00:09:40,440 --> 00:09:42,320
Miss Varga will be with you shortly.
145
00:09:42,720 --> 00:09:45,240
She would be grateful
if you could please wait.
146
00:09:46,120 --> 00:09:47,120
No problem.
147
00:09:51,800 --> 00:09:53,120
Tell her to take as long as she likes.
148
00:09:54,400 --> 00:09:55,440
I'll let her know.
149
00:10:09,760 --> 00:10:10,760
[HE SIGHS]
150
00:11:02,000 --> 00:11:03,280
May I help you?
- Oh!
151
00:11:04,600 --> 00:11:06,560
Uh, yeah, I was just looking
for a bathroom.
152
00:11:08,440 --> 00:11:09,360
This way.
153
00:11:21,200 --> 00:11:22,240
Thanks.
154
00:11:36,440 --> 00:11:37,840
Ms Varga is ready now.
155
00:11:55,120 --> 00:11:55,960
Hi.
156
00:11:58,120 --> 00:11:59,160
Mr Alden.
157
00:11:59,240 --> 00:12:00,600
James. Please, James.
158
00:12:00,680 --> 00:12:02,960
Natalie. Or Mrs Varga, I don't really mind.
159
00:12:03,520 --> 00:12:04,760
Please have a seat.
160
00:12:19,000 --> 00:12:20,880
I'm very sorry for your loss.
161
00:12:23,760 --> 00:12:25,400
I'm so sorry to keep you waiting.
162
00:12:26,440 --> 00:12:28,240
To be honest, I've just got up.
163
00:12:28,320 --> 00:12:31,320
I had a bit of sleepless...
Well, I didn't get any sleep.
164
00:12:31,400 --> 00:12:32,720
[SHE SIGHS]
165
00:12:34,080 --> 00:12:36,160
I can't begin to imagine
what you're going through.
166
00:12:39,280 --> 00:12:43,400
Well, I just did this disastrous
press conference. You probably saw it.
167
00:12:44,440 --> 00:12:47,520
Where they told me not to answer
any hostile questions
168
00:12:47,600 --> 00:12:49,120
but, of course,
all the questions were hostile
169
00:12:49,200 --> 00:12:52,040
which meant I didn't answer any questions
170
00:12:52,120 --> 00:12:54,360
and I was like a rabbit in the headlights.
171
00:12:54,440 --> 00:12:57,520
I just felt so strange, you know,
sitting there like a zombie, so I just...
172
00:12:57,600 --> 00:13:00,760
I did this stupid smile which made me look...
173
00:13:03,040 --> 00:13:05,200
Anyway, I think...
174
00:13:05,920 --> 00:13:08,480
I'd be more suited
doing a one-to-one interview.
175
00:13:09,320 --> 00:13:12,320
Or a profile piece is what I think
you people call it.
176
00:13:12,400 --> 00:13:16,480
And just, like, the first step
in undoing all that... damage.
177
00:13:17,440 --> 00:13:19,440
Yeah, some of the press has been, uh...
178
00:13:20,760 --> 00:13:22,000
horrendous.
179
00:13:33,560 --> 00:13:36,120
Um, where would you do the interview?
180
00:13:36,200 --> 00:13:37,200
If it was you?
181
00:13:41,520 --> 00:13:43,880
Uh, we could-we could do it
pretty much anywhere.
182
00:13:45,360 --> 00:13:46,240
Here?
183
00:13:57,080 --> 00:13:58,560
You've met Mrs Molnar?
184
00:14:00,880 --> 00:14:01,840
Not formally.
185
00:14:01,920 --> 00:14:05,160
You'd be liaising with me
as to the exact content of the interview
186
00:14:05,240 --> 00:14:06,640
and the location.
187
00:14:06,720 --> 00:14:08,440
Were we to go ahead.
188
00:14:12,720 --> 00:14:14,320
I mean, we'd be very careful.
189
00:14:14,400 --> 00:14:18,120
We-we're really accustomed
to shooting in expensive locations.
190
00:14:18,200 --> 00:14:19,520
No cameras in the house.
191
00:14:25,960 --> 00:14:27,480
Right, look, um...
[HE CLEARS THROAT]
192
00:14:27,560 --> 00:14:30,840
Maybe I should talk to your lawyer.
Uh, we could iron out all the details.
193
00:14:30,920 --> 00:14:35,680
Mrs Molnar is my legal representative,
so if you could run everything past her.
194
00:14:35,760 --> 00:14:38,000
I'm completely out of my depth
with this sort of thing.
195
00:14:38,080 --> 00:14:39,960
But I trust her implicitly.
196
00:14:49,280 --> 00:14:50,120
Right.
197
00:14:50,200 --> 00:14:52,560
When did you stop being a serious journalist?
198
00:14:53,320 --> 00:14:54,360
Uh!
199
00:14:54,960 --> 00:14:57,000
I-I wasn't aware that I had.
200
00:14:57,080 --> 00:14:58,080
Oh, sorry.
[SHE CHUCKLES]
201
00:14:58,160 --> 00:15:01,120
I didn't meant it like that,
it's just Mrs Molnar
202
00:15:01,200 --> 00:15:04,800
put together a kind of shortlist
of who might be good to do an interview
203
00:15:04,880 --> 00:15:09,120
and you were more of an investigative
journalist a while back.
204
00:15:10,560 --> 00:15:12,680
Well, I think I still can be.
205
00:15:13,000 --> 00:15:13,960
On a good day.
206
00:15:14,440 --> 00:15:15,640
But, I mean...
207
00:15:16,640 --> 00:15:17,640
who were they again?
208
00:15:18,240 --> 00:15:19,800
The VIP prostitution ring.
209
00:15:20,760 --> 00:15:21,920
The, um...
210
00:15:22,560 --> 00:15:23,840
undercover police scandal.
211
00:15:24,960 --> 00:15:26,320
These were big stories
212
00:15:26,400 --> 00:15:28,600
but more recently, you've been doing more...
213
00:15:29,800 --> 00:15:30,880
commercial work.
214
00:15:31,560 --> 00:15:33,840
Well, everyone has to make a living.
215
00:15:35,320 --> 00:15:39,560
And there's just no budgets
for deep investigative stuff anymore.
216
00:15:40,520 --> 00:15:41,920
The police have been useless.
217
00:15:43,520 --> 00:15:44,920
And they've made up their mind
218
00:15:45,000 --> 00:15:49,080
I either killed my husband
or had him killed.
219
00:15:50,000 --> 00:15:51,800
You know, they may not be able to convict me.
220
00:15:51,880 --> 00:15:54,560
Well, I'm assuming they can't
because I didn't do it.
221
00:15:55,280 --> 00:15:57,360
They're certainly not doing anything
to find out who did it.
222
00:15:57,440 --> 00:16:00,680
We have researched you, and it seems
that in your earlier career
223
00:16:01,160 --> 00:16:03,000
you made yourself extremely unpopular.
224
00:16:04,880 --> 00:16:08,480
For doing whatever it takes
to find the truth.
225
00:16:11,440 --> 00:16:12,680
I'll give you the interview.
226
00:16:13,640 --> 00:16:15,040
The one everyone wants.
227
00:16:17,440 --> 00:16:21,280
But in return, I want you to find the person
who killed my husband.
228
00:16:25,080 --> 00:16:26,400
What did you make of her?
229
00:16:26,480 --> 00:16:29,320
She's actually pretty nice, not at all like
she comes across in the press.
230
00:16:29,400 --> 00:16:31,520
Which, of course, could all be an act.
231
00:16:31,600 --> 00:16:33,240
She had her lawyer with her,
who I thought was a maid.
232
00:16:33,320 --> 00:16:34,720
The whole thing was fucking bizarre.
233
00:16:34,800 --> 00:16:36,920
Do you know anyone who knows anyone
on the inquiry?
234
00:16:37,000 --> 00:16:39,200
Barbara, no copper is gonna talk to me.
235
00:16:39,280 --> 00:16:41,920
You're the only one beating yourself up
over that.
236
00:16:42,000 --> 00:16:43,840
No one holds a grudge against you.
237
00:16:44,400 --> 00:16:45,480
Except you.
238
00:16:46,080 --> 00:16:47,320
I can pull in some favours.
239
00:16:47,400 --> 00:16:50,560
Look, whatever she asks,
we're not gonna say no, are we?
240
00:16:50,640 --> 00:16:52,040
You still think she did it?
241
00:16:52,120 --> 00:16:54,400
Yeah. She's a bloody good actress.
242
00:17:40,240 --> 00:17:42,160
[QUIET CHATTER]
243
00:17:50,200 --> 00:17:51,600
Mrs Varga, welcome.
244
00:17:52,320 --> 00:17:55,240
Um, allow me to introduce my producer,
Barbara Curtis.
245
00:17:55,960 --> 00:17:57,200
Very good to meet you.
246
00:18:02,320 --> 00:18:03,760
It's called an Interrotron.
247
00:18:04,600 --> 00:18:06,120
It's supposed to make the whole...
248
00:18:06,720 --> 00:18:09,040
being interviewed thing feel less stressful
249
00:18:09,600 --> 00:18:13,760
because you can feel like you're looking
at me, rather than down the lens.
250
00:18:16,080 --> 00:18:17,120
[SHE EXHALES]
251
00:18:17,200 --> 00:18:20,320
Interrotron. It's not the most relaxing word.
252
00:18:22,280 --> 00:18:23,440
Agreed.
253
00:18:23,520 --> 00:18:27,520
Natalie, in this first section, we'll just
go over the more general questions
254
00:18:27,600 --> 00:18:29,280
about you and your background.
255
00:18:29,360 --> 00:18:30,440
OK?
256
00:18:30,520 --> 00:18:31,560
James.
257
00:18:32,200 --> 00:18:35,240
Let's... let's talk about your childhood,
growing up.
258
00:18:35,320 --> 00:18:38,240
Where was it? Uh, who are your parents?
That kind of thing.
259
00:18:40,040 --> 00:18:41,640
I was born in Bermondsey.
260
00:18:43,320 --> 00:18:44,840
Well, my mum...
261
00:18:44,920 --> 00:18:46,800
Mary, raised us really.
262
00:18:47,160 --> 00:18:48,480
My brother Oliver and me.
263
00:18:49,720 --> 00:18:51,320
My father I never really knew.
264
00:18:53,880 --> 00:18:56,320
Uh, you mentioned your brother Oliver there.
265
00:18:56,400 --> 00:18:58,080
Could you talk a little about him?
266
00:18:59,160 --> 00:19:00,160
He...
267
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Oliver...
268
00:19:03,480 --> 00:19:04,760
died four years ago.
269
00:19:07,800 --> 00:19:09,160
He took his own life.
270
00:19:13,840 --> 00:19:14,840
I'm sorry.
271
00:19:16,800 --> 00:19:18,000
It was an overdose.
272
00:19:19,840 --> 00:19:20,920
He left a note, so...
273
00:19:21,480 --> 00:19:22,600
we know it was deliberate.
274
00:19:24,480 --> 00:19:25,480
Were you close?
275
00:19:27,080 --> 00:19:28,720
We're twins. Well, we were.
276
00:19:30,240 --> 00:19:31,400
We are twins.
277
00:19:35,800 --> 00:19:37,920
Do you know why he did it?
- I'm sorry, I-I...
278
00:19:38,000 --> 00:19:40,040
I don't understand
what that's got to do with this.
279
00:19:40,120 --> 00:19:41,520
[BARBARA]:
It's a profile.
280
00:19:41,960 --> 00:19:43,560
The more people know about you
281
00:19:43,640 --> 00:19:47,080
the more they can understand
why you present the way you do.
282
00:19:47,160 --> 00:19:48,840
Like someone who killed her husband?
283
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
No.
284
00:19:51,200 --> 00:19:53,640
Like someone
who's been very badly hurt before...
285
00:19:54,760 --> 00:19:56,360
and that's how they get through it.
286
00:20:07,080 --> 00:20:10,360
Oliver got into trouble in Budapest.
287
00:20:11,400 --> 00:20:13,760
He ran up debts with some bad people.
288
00:20:14,560 --> 00:20:15,720
Mm...
289
00:20:15,800 --> 00:20:17,360
He did some bad things himself.
290
00:20:19,360 --> 00:20:21,800
He always came to me
and I always bailed him out...
291
00:20:22,880 --> 00:20:25,800
until I realised it wasn't doing him
any good, so I stopped.
292
00:20:26,920 --> 00:20:28,560
You have to do that with addicts.
293
00:20:28,960 --> 00:20:31,160
It's... It's what everyone tells you.
294
00:20:33,680 --> 00:20:35,080
And then he killed himself.
295
00:20:37,440 --> 00:20:38,480
[HE SIGHS]
296
00:20:39,720 --> 00:20:41,600
Well, that must have been unbelievably hard.
297
00:20:45,760 --> 00:20:47,680
I blamed myself for ages.
298
00:20:50,600 --> 00:20:53,160
You learn to come to terms with the fact
299
00:20:53,240 --> 00:20:55,560
that there are some people
you just can't save.
300
00:20:57,680 --> 00:20:59,080
If it wasn't for George...
301
00:20:59,880 --> 00:21:01,360
I wouldn't be around either.
302
00:21:02,160 --> 00:21:03,480
Let's talk about him a bit.
303
00:21:04,920 --> 00:21:07,440
I mean, my job, you know,
it took me all over the world
304
00:21:07,520 --> 00:21:10,920
but in Hungary, I met George.
305
00:21:13,400 --> 00:21:14,640
George was a collector.
306
00:21:17,120 --> 00:21:18,560
He always loved...
307
00:21:20,720 --> 00:21:22,480
beautiful pieces, I suppose.
308
00:21:26,040 --> 00:21:28,880
We met at an auction house
in the Palace District.
309
00:21:30,400 --> 00:21:34,800
We got talking, and he was interested
in archaic Etruscan ceramics.
310
00:21:35,480 --> 00:21:38,880
So, we continued our conversation
along the Danube and...
311
00:21:40,080 --> 00:21:44,120
I just remember,
it was the most incredible sunshine.
312
00:21:50,880 --> 00:21:54,000
It turned out he was lying
about the Etruscan bit.
313
00:21:54,520 --> 00:21:59,720
He had been swotting up from a brochure
when he realised it was my area of expertise.
314
00:22:01,120 --> 00:22:02,120
But...
315
00:22:03,520 --> 00:22:04,560
by then I was...
316
00:22:05,920 --> 00:22:07,440
I was falling in love with him.
317
00:22:15,400 --> 00:22:16,440
Did you kill him?
318
00:22:25,000 --> 00:22:26,480
I loved my husband.
319
00:22:27,400 --> 00:22:29,160
And someone took him from me.
320
00:22:30,680 --> 00:22:33,440
I want him caught and I want him punished.
321
00:22:36,120 --> 00:22:37,360
That's enough for today.
322
00:22:38,360 --> 00:22:41,280
What? Sorry? Yeah.
Only James can call cut.
323
00:22:41,360 --> 00:22:42,360
Cut!
324
00:22:43,120 --> 00:22:44,760
We've only just begun!
325
00:22:47,000 --> 00:22:48,240
We're finished for today.
326
00:23:01,000 --> 00:23:02,400
Did you get what you needed?
327
00:23:02,480 --> 00:23:05,400
It would be a lot better if you didn't
have a minder with you.
328
00:23:06,480 --> 00:23:08,560
I'll be even more nervous if she's not there.
329
00:23:09,440 --> 00:23:10,680
Couldn't you see me shaking?
330
00:23:14,480 --> 00:23:17,680
[HE SIGHS]
Look, if you really are feeling nervous...
331
00:23:20,480 --> 00:23:22,520
put your thumb on these points here.
332
00:23:23,720 --> 00:23:24,800
Acupressure.
333
00:23:25,600 --> 00:23:27,040
And your thumb, your palm...
334
00:23:35,680 --> 00:23:37,320
It relieves anxiety like that.
335
00:23:38,680 --> 00:23:39,800
It really does work.
336
00:23:40,960 --> 00:23:42,200
Do you ever get nervous?
337
00:23:43,080 --> 00:23:44,120
Sure.
338
00:23:45,080 --> 00:23:47,160
If you don't get a bit nervous,
you're not doing it right.
339
00:23:49,160 --> 00:23:50,400
Any other tips?
340
00:23:50,880 --> 00:23:54,320
Try to nod when I'm asking questions.
It makes it look like you agree with me.
341
00:23:57,320 --> 00:23:58,160
And don't blink.
342
00:23:58,560 --> 00:24:00,240
If you want people to believe you.
343
00:24:00,320 --> 00:24:02,160
Mm. Now you're coaching the witness.
344
00:24:02,680 --> 00:24:03,800
[HE CHUCKLES]
345
00:24:04,680 --> 00:24:05,920
I'm not a prosecutor.
346
00:24:07,400 --> 00:24:08,760
You should come round for dinner.
347
00:24:09,840 --> 00:24:11,640
After we do the next interview.
348
00:24:12,480 --> 00:24:14,080
Tell me what you've found.
349
00:24:15,000 --> 00:24:16,640
Is there anything you don't eat?
350
00:24:18,520 --> 00:24:19,360
Uh, no.
351
00:24:20,200 --> 00:24:22,280
Oh, and you need to talk to Mrs Molnar.
352
00:24:22,960 --> 00:24:24,640
Why, is she cooking?
- No.
353
00:24:24,720 --> 00:24:27,800
Just to discuss the terms before
we do the next bit of the interview.
354
00:24:28,600 --> 00:24:29,840
The terms?
355
00:24:32,680 --> 00:24:34,120
[MRS MOLNAR]:
The tapes of the interview.
356
00:24:34,200 --> 00:24:37,640
As part of our agreement,
I take care of the tapes.
357
00:24:40,640 --> 00:24:46,000
Right. Um, have you seen the provisional
contract our legal department drew up?
358
00:24:46,080 --> 00:24:47,760
This interview will only continue
359
00:24:48,560 --> 00:24:52,040
so long as Mr Alden
investigates this case.
360
00:24:52,120 --> 00:24:55,000
[BARBARA]: I'm sorry,
that's not how documentaries work.
361
00:24:55,360 --> 00:24:57,800
We can't split the interviews up
over different days.
362
00:24:57,880 --> 00:24:59,320
We need to shoot it all in one go.
363
00:24:59,400 --> 00:25:03,520
Otherwise, we're gonna
get into continuity errors
364
00:25:03,600 --> 00:25:07,880
and the emotional continuity
will be all over the place.
365
00:25:08,720 --> 00:25:11,480
If you can demonstrate progress
366
00:25:12,240 --> 00:25:13,760
Miss Varga, will, uh...
367
00:25:13,840 --> 00:25:16,480
will submit to the next part of your profile.
368
00:25:17,440 --> 00:25:19,040
She's holding our footage hostage.
369
00:25:20,880 --> 00:25:22,960
Quid pro quo is the legal term.
370
00:25:23,280 --> 00:25:27,840
Well, we're going to need a written contract
of some sort.
371
00:25:28,200 --> 00:25:29,280
That won't be happening.
372
00:25:29,360 --> 00:25:30,280
[HE LAUGHS]
373
00:25:30,360 --> 00:25:31,480
The cards, please.
374
00:25:34,440 --> 00:25:35,720
I will be careful.
375
00:25:37,000 --> 00:25:38,520
I know how valuable they are.
376
00:25:40,960 --> 00:25:43,880
We have arranged for you
to meet with Vera Dorati.
377
00:25:43,960 --> 00:25:47,880
After that, you can pursue the investigation
any way you see fit.
378
00:25:48,600 --> 00:25:50,000
Everyone is a suspect.
379
00:25:51,280 --> 00:25:53,520
It's ridiculous.
We've only got their word for it
380
00:25:53,600 --> 00:25:55,520
we're even gonna get any more interviews.
381
00:25:55,600 --> 00:25:59,480
She knows, she knows we've got just enough
to get us interested
382
00:25:59,560 --> 00:26:02,080
but not enough to actually make
a documentary.
383
00:26:02,160 --> 00:26:03,680
It's not her, it's Natalie calling the shots.
384
00:26:03,760 --> 00:26:07,920
Oh, come on, Ms Molnar's got her claws in.
Bloody lawyers!
385
00:26:09,120 --> 00:26:11,520
She can't expect you
to actually find the killer.
386
00:26:12,440 --> 00:26:14,480
Thanks.
- What? What's the rush?
387
00:26:14,560 --> 00:26:17,000
I wanna see how long it takes
to get from Vera's to Natalie's.
388
00:26:17,080 --> 00:26:18,000
Google Maps?
389
00:26:18,080 --> 00:26:19,920
Well, that's fine if you're
driving at the speed limit
390
00:26:20,000 --> 00:26:22,320
which if you're trying to fake an alibi
after clubbing your husband to death
391
00:26:22,400 --> 00:26:23,400
you're probably not.
392
00:26:23,960 --> 00:26:25,320
Just a bit of basic journalism.
393
00:26:30,800 --> 00:26:32,680
"I want him punished."
394
00:26:33,760 --> 00:26:34,760
Huh?
395
00:26:34,840 --> 00:26:37,080
"I want him caught and punished."
396
00:26:37,880 --> 00:26:39,480
Why "him" and not "them"?
397
00:26:42,240 --> 00:26:43,920
Just a bit of basic journalism.
398
00:27:11,040 --> 00:27:12,360
3:54.
399
00:27:13,400 --> 00:27:15,800
It's less than half an hour.
And in early afternoon traffic.
400
00:27:15,880 --> 00:27:18,920
Just cos she could make it there and back,
doesn't mean she did.
401
00:27:26,000 --> 00:27:27,200
[BUTTON CLICKS]
402
00:27:33,400 --> 00:27:34,720
Hi, uh, Vera?
403
00:27:34,800 --> 00:27:35,640
James Alden.
404
00:27:35,720 --> 00:27:36,640
We spoke on the phone.
405
00:27:38,480 --> 00:27:41,000
I agreed with Molnar to talk to you.
Who's this?
406
00:27:41,080 --> 00:27:43,160
This is my producer Barbara Curtis.
407
00:27:43,240 --> 00:27:47,000
No, this is not about your TV show.
This is to find out who killed George Varga.
408
00:27:51,040 --> 00:27:52,080
I'll be in the car.
409
00:28:06,480 --> 00:28:08,920
[VERA]: We went out for drinks
in a bar in Shoreditch.
410
00:28:09,000 --> 00:28:10,240
A lot of people saw us there.
411
00:28:10,320 --> 00:28:13,360
There's CCTV footage that proves it.
And they say what?
412
00:28:13,440 --> 00:28:15,320
She could get an Uber over there
and kill him?
413
00:28:15,400 --> 00:28:16,800
That's just stupid.
414
00:28:16,880 --> 00:28:20,000
Do you know if there was any trouble
415
00:28:20,640 --> 00:28:22,160
between Natalie and her husband?
416
00:28:22,240 --> 00:28:24,480
She was me all night. That's it.
417
00:28:31,040 --> 00:28:32,440
[JAMES]:
How did you meet Natalie?
418
00:28:33,280 --> 00:28:35,120
She came to a show in Budapest.
419
00:28:36,000 --> 00:28:38,240
We started talking and I liked her.
420
00:28:38,800 --> 00:28:39,640
She's smart.
421
00:28:40,560 --> 00:28:43,520
Then we saw each other through,
you know, mutual friends.
422
00:28:43,600 --> 00:28:47,040
And then her brother took his own life
and I lost a friend too, so...
423
00:28:47,120 --> 00:28:49,160
Anyway, we kind of bonded over that.
424
00:28:49,240 --> 00:28:50,680
Was George part of the same set?
425
00:28:50,760 --> 00:28:52,680
No, George was totally straight.
426
00:28:53,360 --> 00:28:56,120
He's one of those people who makes
their money in a boring world
427
00:28:56,200 --> 00:28:57,720
and tries to buy some creativity.
428
00:28:58,760 --> 00:29:01,640
Natalie, she understands the creative.
429
00:29:01,720 --> 00:29:03,280
Were you sleeping together?
430
00:29:08,040 --> 00:29:10,480
Sorry, Natalie said I should ask
whatever I needed.
431
00:29:11,640 --> 00:29:13,120
Before she met George.
432
00:29:13,200 --> 00:29:15,240
Once they got together, no, of course not.
433
00:29:16,240 --> 00:29:17,600
She's a good friend.
434
00:29:17,960 --> 00:29:18,840
Friends are rare.
435
00:29:20,760 --> 00:29:22,440
So, are we all done here?
436
00:29:23,040 --> 00:29:24,960
Actually, I'm very interested in this.
437
00:29:26,240 --> 00:29:27,280
[VERA]:
You like it?
438
00:29:28,280 --> 00:29:29,680
Natalie has one exactly the same.
439
00:29:30,520 --> 00:29:33,520
She commissioned me to do it,
so I hope it's not in a skip.
440
00:29:35,360 --> 00:29:36,840
Did she choose the subject?
441
00:29:41,160 --> 00:29:44,200
One time I said that maybe
we'd tried enough permutations.
442
00:29:45,080 --> 00:29:47,160
It's the closest I've ever seen her
to being angry.
443
00:29:50,560 --> 00:29:51,880
I know what you're thinking.
444
00:29:51,960 --> 00:29:53,160
This looks like blood.
445
00:29:54,720 --> 00:29:57,200
I always tell Natalie
that she's very sensitive.
446
00:29:58,640 --> 00:30:01,400
I think she saw her husband's death
before it happened.
447
00:30:03,160 --> 00:30:04,280
But that night?
448
00:30:05,160 --> 00:30:06,200
She was with me.
449
00:30:17,680 --> 00:30:18,800
You see that guy?
450
00:30:19,480 --> 00:30:21,520
He arrived about five minutes ago.
451
00:30:21,600 --> 00:30:24,280
He was checking you out just now
as you came out.
452
00:30:25,480 --> 00:30:28,000
Yeah, he was outside Natalie's house.
I thought he was a pap.
453
00:30:29,440 --> 00:30:32,200
Maybe George Varga's friends
have hired someone too.
454
00:30:33,200 --> 00:30:35,120
[CAR ENGINE STARTS]
455
00:31:03,360 --> 00:31:05,640
[JAMES'S CAR DOOR CLOSES]
- [JAMES'S CAR ENGINE STARTS]
456
00:31:05,720 --> 00:31:07,200
[MAN'S CAR ENGINE STARTS]
457
00:31:19,640 --> 00:31:22,080
[JAMES]:
Tell us about the night George was murdered.
458
00:31:24,600 --> 00:31:25,760
On the night he...
459
00:31:28,960 --> 00:31:30,200
when it happened...
460
00:31:31,920 --> 00:31:33,480
I was with a friend of mine.
461
00:31:34,400 --> 00:31:35,480
Vera, she's an artist.
462
00:31:37,120 --> 00:31:39,200
We had dinner together in east London
463
00:31:39,800 --> 00:31:42,040
and then I went back to hers for drinks.
464
00:31:43,960 --> 00:31:48,040
It got late,
so I phoned George to say I was staying over.
465
00:31:50,840 --> 00:31:52,240
I slept on her couch.
466
00:31:52,920 --> 00:31:54,600
So, I woke up early.
467
00:31:56,400 --> 00:31:57,440
I rang George...
468
00:31:58,280 --> 00:31:59,760
thinking he'd be at work.
469
00:32:01,160 --> 00:32:02,520
But he didn't answer.
470
00:32:04,560 --> 00:32:06,840
I didn't think anything of it,
I just thought, oh...
471
00:32:07,680 --> 00:32:08,840
he must be busy.
472
00:32:10,200 --> 00:32:11,760
So, I got to the house.
473
00:32:14,440 --> 00:32:16,160
I made myself a coffee.
474
00:32:23,560 --> 00:32:25,400
I was puzzled because...
475
00:32:26,200 --> 00:32:29,080
there'd been no sign
that he was home. So...
476
00:32:30,680 --> 00:32:31,920
I rang his mobile.
477
00:32:35,360 --> 00:32:37,960
About half an hour later,
the cleaner found his body.
478
00:32:44,800 --> 00:32:46,640
I know this is crazy, and...
479
00:32:48,400 --> 00:32:49,920
people think I'm crazy, but...
480
00:32:51,160 --> 00:32:54,960
when the police started questioning me
as though I did it, as though I...
481
00:32:55,600 --> 00:32:58,680
killed my own husband,
I thought it was a joke.
482
00:33:03,440 --> 00:33:05,120
So that's why I laughed.
483
00:33:08,280 --> 00:33:11,200
Which the press have made into a big thing,
but it was just...
484
00:33:17,040 --> 00:33:18,840
That's how surreal it was.
485
00:33:36,320 --> 00:33:39,320
The thing is, Natalie,
I'm a bit confused.
486
00:33:41,240 --> 00:33:44,000
Because you said that Vera was a friend.
487
00:33:44,920 --> 00:33:46,400
And I spoke to her.
488
00:33:47,160 --> 00:33:49,040
And she said you weren't friends.
489
00:33:52,320 --> 00:33:55,040
And she told me
that before you married George
490
00:33:55,120 --> 00:33:56,520
that you were lovers.
491
00:34:03,680 --> 00:34:04,760
It's true.
492
00:34:08,520 --> 00:34:09,920
But that was years ago.
493
00:34:11,000 --> 00:34:13,600
Before I met George and found out who I was.
494
00:34:16,160 --> 00:34:17,920
Perhaps we should stop here.
495
00:34:22,320 --> 00:34:23,160
Eight o'clock?
496
00:34:23,640 --> 00:34:25,000
Great.
497
00:34:25,080 --> 00:34:26,200
Just the three of us.
498
00:34:29,080 --> 00:34:31,200
I shall expect to hear progress.
499
00:34:32,200 --> 00:34:33,400
[DOOR BELL BUZZES]
500
00:34:38,680 --> 00:34:39,840
[GATE UNLOCKS]
501
00:34:44,400 --> 00:34:46,560
[GENTLE PIANO MUSIC PLAYS]
502
00:34:53,240 --> 00:34:54,400
You play?
503
00:34:55,760 --> 00:34:56,800
George did.
504
00:34:58,240 --> 00:34:59,240
Ah.
505
00:35:02,520 --> 00:35:05,080
You don't have to make conversation.
We can talk shop.
506
00:35:11,000 --> 00:35:13,040
The painting you commissioned.
507
00:35:16,080 --> 00:35:17,600
She said you got obsessed with it.
508
00:35:18,760 --> 00:35:21,560
You mustn't believe everything
Vera tells you.
509
00:35:23,360 --> 00:35:25,680
I commissioned it
because she needs the money.
510
00:35:25,760 --> 00:35:28,040
She's always been broke,
ever since I've known her.
511
00:35:28,120 --> 00:35:30,920
I mean, you're supposed to be finding out
who killed him
512
00:35:31,000 --> 00:35:34,680
not who I slept with ten years ago
and what pictures I hang on the wall.
513
00:35:35,640 --> 00:35:36,920
Her husband is...
514
00:35:37,000 --> 00:35:38,040
Sorry.
515
00:35:38,120 --> 00:35:39,160
...murdered
516
00:35:40,040 --> 00:35:41,200
the way he was.
517
00:35:42,920 --> 00:35:44,400
And you commissioned a painting like that?
518
00:35:47,040 --> 00:35:48,120
Like what?
519
00:35:52,360 --> 00:35:55,400
Like something happened to his head.
520
00:35:58,320 --> 00:35:59,360
Really?
521
00:36:02,760 --> 00:36:04,600
Well, it just looks very violent.
522
00:36:04,680 --> 00:36:06,080
It could be my brother.
523
00:36:07,840 --> 00:36:09,120
Could be a self-portrait.
524
00:36:09,720 --> 00:36:11,120
Was your brother violent?
525
00:36:11,200 --> 00:36:12,760
If I had murdered my husband
526
00:36:12,840 --> 00:36:15,840
I'd be pretty mad to commission a painting
about it before the fact.
527
00:36:16,640 --> 00:36:19,200
Well, if the tabloids got hold of it,
they'd have a field day.
528
00:36:21,680 --> 00:36:22,760
Mrs Molnar...
529
00:36:23,840 --> 00:36:25,480
told me about a case of yours.
530
00:36:27,360 --> 00:36:28,760
A Laura somebody.
531
00:36:30,280 --> 00:36:31,440
What'd she tell you?
532
00:36:31,520 --> 00:36:33,320
Nothing really, just that, um...
533
00:36:34,040 --> 00:36:38,000
Well, the case went wrong
and you either quit or...
534
00:36:39,600 --> 00:36:41,600
Um... Don't have to talk about it.
535
00:36:45,080 --> 00:36:46,640
Is Barbara really your boss?
536
00:36:48,360 --> 00:36:52,320
You don't speak to her like she's your boss.
- That's cos we've known each other forever.
537
00:36:52,680 --> 00:36:53,800
Did you go out with her?
538
00:36:55,120 --> 00:36:58,680
If you want more than one word answers,
you have to ask more open-ended questions.
539
00:36:59,360 --> 00:37:01,400
Tell me about your relationship.
540
00:37:01,480 --> 00:37:02,680
No.
541
00:37:03,520 --> 00:37:04,600
[HE LAUGHS]
542
00:37:07,240 --> 00:37:08,360
Uh, we tried it.
543
00:37:08,960 --> 00:37:10,600
Didn't work out. We're better as friends.
544
00:37:11,240 --> 00:37:12,520
With or without benefits?
545
00:37:12,960 --> 00:37:16,040
No, I'm like an annoying brother
at this point.
546
00:37:18,360 --> 00:37:19,800
I had one of those.
547
00:37:24,120 --> 00:37:25,160
Sorry.
548
00:37:25,600 --> 00:37:27,160
I seem to keep putting my foot in it.
549
00:37:27,960 --> 00:37:29,360
Do I make you nervous?
550
00:37:32,040 --> 00:37:33,360
I know a little trick for that.
551
00:37:34,160 --> 00:37:37,960
It's just not very professional
to be socialising with your subject.
552
00:37:38,360 --> 00:37:40,960
I thought you'd get better dirt that way.
553
00:37:41,040 --> 00:37:44,000
Anyway, we're not socialising. This is work.
554
00:37:44,600 --> 00:37:48,040
You're here because you want an interview
and let's not kid ourselves.
555
00:37:48,520 --> 00:37:50,520
There's no real rapport going on here.
556
00:37:50,600 --> 00:37:53,720
I am doing everything I can
to find whoever killed your husband.
557
00:37:54,200 --> 00:37:55,840
Do you want to see where it happened?
558
00:37:57,760 --> 00:37:59,240
Forensics unsealed it yesterday.
559
00:38:00,240 --> 00:38:01,400
Come on.
560
00:38:14,200 --> 00:38:16,640
They keep saying the CCTV was switched off.
561
00:38:17,640 --> 00:38:18,640
It wasn't.
562
00:38:19,600 --> 00:38:21,200
It's been playing up for weeks.
563
00:38:23,000 --> 00:38:24,720
George thought we'd been hacked.
564
00:38:29,040 --> 00:38:30,640
And what if it was him?
565
00:38:33,480 --> 00:38:36,040
Whoever he was meeting
he didn't want me to know about.
566
00:38:37,280 --> 00:38:38,240
Who do you think that was?
567
00:38:39,320 --> 00:38:40,960
I don't know everything about his business.
568
00:38:41,040 --> 00:38:42,280
Sure it was business?
569
00:38:43,840 --> 00:38:46,760
If he was having an affair,
I doubt he'd bring them back here.
570
00:38:51,880 --> 00:38:53,440
You made a reconstruction.
571
00:38:56,440 --> 00:38:57,520
Who told you that?
572
00:38:57,600 --> 00:38:58,720
I'd like to see it.
573
00:39:01,360 --> 00:39:03,000
I don't have it. It's at the office.
574
00:39:04,920 --> 00:39:06,920
I think you can get it on your phone.
575
00:39:07,880 --> 00:39:09,080
Another condition.
576
00:39:09,160 --> 00:39:11,600
I'd rather you showed me
because I asked you to.
577
00:39:35,120 --> 00:39:36,880
There's my hand. Lovely.
578
00:39:44,640 --> 00:39:45,760
[SHE SIGHS]
579
00:39:45,840 --> 00:39:47,080
You think I did it.
580
00:39:47,720 --> 00:39:48,920
I thought you might have.
581
00:39:49,760 --> 00:39:50,960
But now you're not sure.
582
00:40:01,320 --> 00:40:02,520
Good night, James.
583
00:40:08,320 --> 00:40:09,400
Thank you.
584
00:40:53,400 --> 00:40:54,400
[DISTANT THUD]
585
00:41:06,440 --> 00:41:08,640
[NATALIE VO]:
I want him caught and I want him punished.
586
00:41:15,400 --> 00:41:17,280
When did you stop being a serious journalist?
587
00:41:19,320 --> 00:41:20,440
[BARBARA VO]:
That a woman?
588
00:41:22,480 --> 00:41:23,600
[JAMES VO]:
Trashy pays the rent.
589
00:41:25,720 --> 00:41:27,880
[MAN VO]:
What did you do with their body, Mr Alden?
590
00:41:31,200 --> 00:41:33,280
[CAR ALARM BEEPS OUTSIDE]
- [HE PANTS]
591
00:41:36,280 --> 00:41:37,360
[HE SIGHS]
592
00:41:41,280 --> 00:41:43,280
[CAR ALARM CONTINUES]
593
00:41:53,960 --> 00:41:55,240
[CAR ALARM STOPS]
594
00:42:02,400 --> 00:42:05,280
[PHONE RINGS]
595
00:42:08,640 --> 00:42:09,480
Hello?
596
00:42:09,560 --> 00:42:11,560
[MRS MOLNAR]:
Mr Alden, I need you to come to the house.
597
00:42:12,920 --> 00:42:13,760
Right now?
598
00:42:14,480 --> 00:42:17,280
She's not well.
I'm afraid she's gonna do something.
599
00:42:18,600 --> 00:42:22,920
She got pills from the bathroom
and she locked herself in her room.
600
00:42:23,000 --> 00:42:24,760
She says she'll only speak to you.
601
00:42:28,480 --> 00:42:29,960
[KNOCK AT DOOR]
602
00:42:30,040 --> 00:42:31,560
[MRS MOLNAR]:
I have Mr Alden with me.
603
00:42:32,880 --> 00:42:33,920
It's open.
604
00:42:52,200 --> 00:42:54,440
[SHE SIGHS]
I thought I could tell you...
605
00:43:10,520 --> 00:43:11,520
Natalie.
606
00:43:15,160 --> 00:43:16,160
Natalie.
607
00:43:19,440 --> 00:43:20,520
You can trust me.
608
00:43:28,400 --> 00:43:29,680
I know who killed him.
609
00:43:33,120 --> 00:43:34,120
My brother.
610
00:43:37,360 --> 00:43:39,400
He was charged with attempted murder.
611
00:43:39,480 --> 00:43:41,680
He wanted to control every move I made.
612
00:43:41,760 --> 00:43:42,680
[MAN GRUNTS]
613
00:43:42,760 --> 00:43:43,960
[BARBARA]:
We can't use this.
614
00:43:44,040 --> 00:43:46,360
You're a journalist. Not a fucking thief!
615
00:43:46,440 --> 00:43:47,280
[HE GRUNTS]
616
00:43:47,360 --> 00:43:48,680
[JAMES]:
We are investigating a murder.
617
00:43:49,680 --> 00:43:51,240
You and your bloody ego.
618
00:43:51,320 --> 00:43:52,200
[HE GROANS]
619
00:43:52,280 --> 00:43:53,200
He's trying to kill me.
620
00:43:53,280 --> 00:43:54,360
We're out of here.
621
00:43:56,480 --> 00:43:58,360
Fucking scum, this is my house!
622
00:43:58,440 --> 00:43:59,640
She's unstable.
623
00:43:59,720 --> 00:44:00,760
You gonna give me a kicking?
624
00:44:00,840 --> 00:44:01,760
Get off me!
625
00:44:01,840 --> 00:44:02,760
Keep pushing.
626
00:44:02,840 --> 00:44:04,240
When was the last time
you lost control like that?
627
00:44:04,320 --> 00:44:05,400
[NATALIE]:
When I killed my husband.
44899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.