All language subtitles for ChronicleMysteriesHelpedToDeath2021WEBRip_English-CP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,417 --> 00:01:02,499 Kendall, hey. 2 00:01:02,500 --> 00:01:04,101 What are you doing up here? Where's Chuck? 3 00:01:04,125 --> 00:01:05,708 He's already left for the Matthews Brothers' rafting trip. 4 00:01:05,709 --> 00:01:07,082 Oh, no. 5 00:01:07,083 --> 00:01:09,291 That is on my to-do list for Miles to find a temp. 6 00:01:09,375 --> 00:01:11,666 I'm so sorry, do you mind hanging out for a little bit? 7 00:01:11,667 --> 00:01:13,166 - Of course. - Thank you. 8 00:01:15,417 --> 00:01:16,458 Harrington Chronicle. 9 00:01:16,542 --> 00:01:19,124 You want space on page one for a party? 10 00:01:19,125 --> 00:01:20,291 Gala. 11 00:01:20,375 --> 00:01:21,999 It's the biggest fundraiser of the year 12 00:01:22,000 --> 00:01:24,082 besides the Founders' Ball. 13 00:01:24,083 --> 00:01:25,959 There will be gowns. 14 00:01:26,041 --> 00:01:27,583 I mean, she's making a good point. 15 00:01:27,667 --> 00:01:28,959 When you put it that way, 16 00:01:29,041 --> 00:01:31,750 just promise me I don't have to go to this thing. 17 00:01:32,709 --> 00:01:34,333 You would only slow me down. 18 00:01:34,417 --> 00:01:35,417 Right. 19 00:01:37,000 --> 00:01:38,124 Hi, can I help you? 20 00:01:38,125 --> 00:01:39,708 No. Well, kind of. 21 00:01:39,709 --> 00:01:41,082 That's my job, I think. 22 00:01:41,083 --> 00:01:42,166 You are? 23 00:01:42,250 --> 00:01:43,625 Oh, Zach Warren. 24 00:01:44,792 --> 00:01:46,082 Reinforcements? 25 00:01:46,083 --> 00:01:47,291 Uh... 26 00:01:47,375 --> 00:01:48,833 My Uncle Chuck said you guys needed help. 27 00:01:48,834 --> 00:01:49,959 Chuck sent you? 28 00:01:50,041 --> 00:01:50,792 Zach Warren. 29 00:01:50,793 --> 00:01:51,916 Nice to meet you. 30 00:01:51,917 --> 00:01:53,082 I'm Alex McPherson, this is Kendall. 31 00:01:53,083 --> 00:01:53,875 Of course. 32 00:01:53,959 --> 00:01:54,750 Drew Godfrey. 33 00:01:54,834 --> 00:01:55,667 I knew that. 34 00:01:55,668 --> 00:01:57,166 You did? 35 00:01:57,250 --> 00:01:59,450 Oh chief, Uncle Chuck talks about you guys all the time. 36 00:02:00,000 --> 00:02:00,750 Well, welcome. 37 00:02:00,834 --> 00:02:01,834 Thanks. 38 00:02:02,500 --> 00:02:03,041 Photocopies. 39 00:02:03,125 --> 00:02:03,709 Mm-hmm. 40 00:02:03,710 --> 00:02:04,875 Yeah. Thank you. 41 00:02:04,959 --> 00:02:07,124 Oh, I printed off a resume just in case 42 00:02:07,125 --> 00:02:08,999 anyone needed it on actual paper. 43 00:02:09,000 --> 00:02:10,666 Oh. Well, there is the one guy. 44 00:02:10,667 --> 00:02:11,791 Yes. 45 00:02:11,792 --> 00:02:12,834 Thank you. 46 00:02:13,834 --> 00:02:15,959 I see you are getting a graduate degree 47 00:02:16,041 --> 00:02:17,166 in communications. 48 00:02:17,250 --> 00:02:19,499 With a concentration in creating brands in media. 49 00:02:19,500 --> 00:02:20,625 Your podcast by the way? 50 00:02:20,709 --> 00:02:21,750 Fantastic. 51 00:02:21,834 --> 00:02:22,875 I am a huge fan. 52 00:02:22,959 --> 00:02:24,249 Thank you. 53 00:02:24,250 --> 00:02:25,791 I mean, I've already broken down all the episodes, 54 00:02:25,792 --> 00:02:28,017 and there is so much potential for even more cross-platforming 55 00:02:28,041 --> 00:02:30,124 between the paper and a few other elements. 56 00:02:30,125 --> 00:02:32,708 I mean, we could really... 57 00:02:32,709 --> 00:02:35,208 but I haven't finished writing that yet, so I'll wait. 58 00:02:36,834 --> 00:02:39,916 I want to learn everything, and I am not afraid of hard work. 59 00:02:39,917 --> 00:02:41,625 And that is three rings now. 60 00:02:41,709 --> 00:02:43,249 Is it... 61 00:02:43,250 --> 00:02:46,416 Oh, it's... yeah. 62 00:02:46,417 --> 00:02:48,416 Harrington Chronicle. 63 00:02:48,417 --> 00:02:50,416 I'll see if he's in. 64 00:02:50,417 --> 00:02:51,499 Is Mr. Lewiston here? 65 00:02:51,500 --> 00:02:52,500 He's out of town. 66 00:02:52,542 --> 00:02:53,959 I will take a message. 67 00:02:56,291 --> 00:02:57,916 Miles is with your Aunt Tess, right? 68 00:02:57,917 --> 00:02:58,959 Every year. 69 00:02:59,041 --> 00:03:00,750 Ever since Aunt Tess moved to Maine. 70 00:03:00,834 --> 00:03:02,792 They have an annual tradition. 71 00:03:05,667 --> 00:03:06,667 You're hired. 72 00:03:06,668 --> 00:03:07,708 Can you start right now? 73 00:03:07,709 --> 00:03:10,166 Oh, I am so sorry. 74 00:03:10,250 --> 00:03:11,685 See, I thought the start date was Monday, 75 00:03:11,709 --> 00:03:13,226 and I'm actually heading out to this thing tonight, 76 00:03:13,250 --> 00:03:14,708 and it's an incredible offer. 77 00:03:14,709 --> 00:03:17,666 Maximizing my innate potential. 78 00:03:17,667 --> 00:03:19,542 Oh, I'll show you. 79 00:03:20,125 --> 00:03:21,125 Here, take a look. 80 00:03:21,126 --> 00:03:22,499 Huh. 81 00:03:22,500 --> 00:03:24,124 Zach: The theme of this weekend's retreat 82 00:03:24,125 --> 00:03:26,124 is to enhance your executive functioning. 83 00:03:26,125 --> 00:03:27,791 Centering you. 84 00:03:27,792 --> 00:03:28,999 Hmm. 85 00:03:29,000 --> 00:03:30,374 There's going to be this obstacle course 86 00:03:30,375 --> 00:03:32,226 and I've already paid so it'd be really hard to- 87 00:03:32,250 --> 00:03:33,333 Listen, it's okay. 88 00:03:33,417 --> 00:03:34,375 You could just start on Monday how about? 89 00:03:34,376 --> 00:03:35,666 Thanks. 90 00:03:35,667 --> 00:03:37,291 It's just I... I don't want you to think 91 00:03:37,375 --> 00:03:39,166 that I really don't appreciate this offer. 92 00:03:39,250 --> 00:03:41,333 It's okay, Zach. Monday is fine. 93 00:03:41,417 --> 00:03:45,333 Okay then. I will see you on Monday, boss and chief. 94 00:03:47,041 --> 00:03:49,791 Eileen Bruce, local commentary. 95 00:03:49,792 --> 00:03:52,666 That's exactly what it is. Thank you. 96 00:03:52,667 --> 00:03:58,499 I cannot wait to talk content distribution with you. 97 00:03:58,500 --> 00:03:59,500 Hmm! 98 00:04:00,917 --> 00:04:01,917 Huh. 99 00:04:02,417 --> 00:04:05,875 This looks like something motivational. 100 00:04:05,959 --> 00:04:07,207 Yeah, I think the last thing 101 00:04:07,208 --> 00:04:09,833 that kid needs is more motivation. 102 00:04:09,834 --> 00:04:12,124 That's probably true. 103 00:04:12,125 --> 00:04:14,333 Billy Garrett, where do I know that name from? 104 00:04:14,417 --> 00:04:15,250 I don't know. 105 00:04:15,251 --> 00:04:16,750 Where are you going? 106 00:04:16,834 --> 00:04:19,017 I'm off to City Hall, and then teach my journalism class. 107 00:04:19,041 --> 00:04:20,166 What about you? 108 00:04:20,250 --> 00:04:21,416 Well actually I'm going to do some research. 109 00:04:21,417 --> 00:04:24,082 But then I'm going to Sperling University later 110 00:04:24,083 --> 00:04:26,625 for a potential case for the podcast. 111 00:04:26,709 --> 00:04:27,709 Oh. 112 00:04:29,000 --> 00:04:29,542 Okay, bye. 113 00:04:29,543 --> 00:04:31,041 Yeah, yeah, bye. 114 00:04:32,375 --> 00:04:34,249 How are those two not a thing yet? 115 00:04:34,250 --> 00:04:35,541 Right? 116 00:04:35,542 --> 00:04:38,000 So slow. 117 00:04:55,792 --> 00:04:59,124 Five years ago, life coach and author Billy Garrett 118 00:04:59,125 --> 00:05:02,249 charged and convicted of negligent homicide 119 00:05:02,250 --> 00:05:06,541 in the death of Roy Larson on an endurance hike. 120 00:05:06,542 --> 00:05:10,249 Garrett refused to help when Roy was begging for it, 121 00:05:10,250 --> 00:05:14,750 telling him to tough it out until it was too late. 122 00:05:15,959 --> 00:05:17,999 Garrett served three years in prison 123 00:05:18,000 --> 00:05:21,875 and his multi-million dollar self-help empire evaporated. 124 00:05:23,291 --> 00:05:26,249 Billy was released earlier this year and says he's learned a lot 125 00:05:26,250 --> 00:05:28,542 since that weekend and he's starting over. 126 00:05:29,458 --> 00:05:31,082 Blue moth fungus. 127 00:05:31,083 --> 00:05:32,125 Yum. 128 00:05:37,875 --> 00:05:38,959 Drew? 129 00:05:39,041 --> 00:05:40,207 - Hey! - Hey! 130 00:05:40,208 --> 00:05:41,333 Oh, it's raining. 131 00:05:41,417 --> 00:05:42,417 Here, let me get you. 132 00:05:42,417 --> 00:05:43,417 Thank you. 133 00:05:43,418 --> 00:05:44,959 Um... 134 00:05:45,041 --> 00:05:46,374 Um, did your class run late? 135 00:05:46,375 --> 00:05:49,124 Oh... I had some student conferences 136 00:05:49,125 --> 00:05:50,959 and then some midterm project stuff. 137 00:05:51,041 --> 00:05:52,583 But yeah, how did your meeting go? 138 00:05:52,667 --> 00:05:53,791 It's not enough for a podcast. 139 00:05:53,792 --> 00:05:54,834 Ah. 140 00:05:55,375 --> 00:05:57,249 Hey look, I didn't get lunch. Are you hungry? 141 00:05:57,250 --> 00:05:58,708 We could go grab a bite. 142 00:05:58,709 --> 00:05:59,709 We'll be the oldest people there, 143 00:05:59,710 --> 00:06:00,833 but the food's really good. 144 00:06:00,834 --> 00:06:01,667 Okay. 145 00:06:01,668 --> 00:06:03,125 - This way. - Sure. 146 00:06:03,792 --> 00:06:06,458 And Billy Garrett has a rap sheet. 147 00:06:06,542 --> 00:06:07,916 Do you think Zach knows that? 148 00:06:07,917 --> 00:06:10,166 You found that out online, right? 149 00:06:10,250 --> 00:06:11,666 Then he definitely found that out online 150 00:06:11,667 --> 00:06:13,787 because he's a millennial and they look up everything. 151 00:06:14,500 --> 00:06:16,041 True. 152 00:06:16,125 --> 00:06:18,245 I feel like all we talk about are the kids these days. 153 00:06:18,792 --> 00:06:19,792 Sorry. 154 00:06:22,417 --> 00:06:23,208 I like this place. 155 00:06:23,209 --> 00:06:24,750 Yeah. 156 00:06:24,834 --> 00:06:28,166 It's nice being on a campus, the energy, the enthusiasm, 157 00:06:28,250 --> 00:06:31,625 and all the big ideas. 158 00:06:31,709 --> 00:06:32,959 What were yours? 159 00:06:33,041 --> 00:06:33,709 Mine? 160 00:06:33,710 --> 00:06:34,750 Yeah. 161 00:06:35,500 --> 00:06:39,959 I wanted to organize the world, help it run more smoothly. 162 00:06:40,041 --> 00:06:41,333 I don't know. 163 00:06:41,417 --> 00:06:44,375 I didn't really find my passion until now. 164 00:06:46,417 --> 00:06:47,417 The podcast. 165 00:06:47,418 --> 00:06:49,500 - Yeah no, I knew what you meant. - Yeah. 166 00:06:51,542 --> 00:06:53,333 You just meet someone like Zach 167 00:06:53,417 --> 00:06:56,666 and it's amazing the way he wants to take over the world. 168 00:06:56,667 --> 00:06:58,709 Well, once he maximizes his potential. 169 00:07:00,208 --> 00:07:01,250 Right. 170 00:07:12,041 --> 00:07:13,082 Zach: So it's this one? Man: Yup. 171 00:07:13,083 --> 00:07:14,583 Zach: Thanks. 172 00:07:15,959 --> 00:07:17,374 Hey roomie. 173 00:07:17,375 --> 00:07:18,416 Zach, right? 174 00:07:18,417 --> 00:07:19,166 Yeah. 175 00:07:19,250 --> 00:07:19,959 Daniel Brandt. 176 00:07:20,041 --> 00:07:20,834 First time? 177 00:07:20,834 --> 00:07:21,792 Yeah, you? 178 00:07:21,793 --> 00:07:22,959 I'm an old hand. 179 00:07:23,041 --> 00:07:25,416 Anything you need, any questions, just ask. 180 00:07:25,417 --> 00:07:26,499 Thanks man. 181 00:07:26,500 --> 00:07:28,166 I'm super excited to get started. 182 00:07:28,250 --> 00:07:30,041 I hope I haven't missed anything. 183 00:07:30,125 --> 00:07:33,875 Uh, they gave me this when I checked in. 184 00:07:33,959 --> 00:07:35,082 Immune boost? 185 00:07:35,083 --> 00:07:37,124 No, don't. 186 00:07:37,125 --> 00:07:38,750 The original's much better. 187 00:07:38,875 --> 00:07:40,249 Only take these, okay? 188 00:07:40,250 --> 00:07:41,333 You can keep em. 189 00:07:41,417 --> 00:07:42,291 Ah. 190 00:07:42,375 --> 00:07:43,541 Thanks. 191 00:07:43,542 --> 00:07:45,000 You're welcome. 192 00:07:50,959 --> 00:07:52,458 Kendall, where's Zach? 193 00:07:52,542 --> 00:07:53,999 I'm really excited to hear about his weekend. 194 00:07:54,000 --> 00:07:55,291 He didn't show up. 195 00:07:55,375 --> 00:07:56,041 Really? 196 00:07:56,125 --> 00:07:57,000 Zach left a message. 197 00:07:57,001 --> 00:07:59,124 He's staying at the retreat. 198 00:07:59,125 --> 00:08:00,458 He left a message? 199 00:08:00,542 --> 00:08:01,625 Voicemail: Hey, it's Zach. 200 00:08:01,709 --> 00:08:03,458 It's a group phone so I gotta be quick. 201 00:08:03,542 --> 00:08:06,416 Look, I will totally make it up to you when I'm back. 202 00:08:06,417 --> 00:08:08,333 I mean, double hours, triple hours. 203 00:08:08,417 --> 00:08:10,666 But I'm staying up here for the next week. 204 00:08:10,667 --> 00:08:12,875 It's an offer I just couldn't refuse. 205 00:08:12,959 --> 00:08:15,791 But totally my choice. My empowerment. 206 00:08:15,792 --> 00:08:18,333 Uh, yeah, okay, uh... I gotta go. 207 00:08:18,417 --> 00:08:19,916 See you guys soon. 208 00:08:19,917 --> 00:08:23,791 You heard that and you thought it was okay? 209 00:08:23,792 --> 00:08:25,750 Not sure it's any of our business. 210 00:08:25,834 --> 00:08:26,875 He's a grown up. 211 00:08:26,959 --> 00:08:30,750 He's 22. That is only 10 more than 12. 212 00:08:30,834 --> 00:08:34,207 This Billy Garrett is trying to rebuild his self-help empire. 213 00:08:34,208 --> 00:08:36,416 He's got these motivational seminars 214 00:08:36,417 --> 00:08:39,333 and he mixes it with extreme physical endurance. 215 00:08:39,417 --> 00:08:43,291 Well, Zach did say it was his choice. 216 00:08:43,375 --> 00:08:44,583 But it sounded weird. 217 00:08:44,667 --> 00:08:45,791 I agree. 218 00:08:45,792 --> 00:08:47,791 I don't know, it just sounded like jargon. 219 00:08:47,792 --> 00:08:50,458 You know what those workshops are like. 220 00:08:50,542 --> 00:08:51,792 Right. 221 00:08:57,542 --> 00:08:58,708 Hey. 222 00:08:58,709 --> 00:09:00,375 Wondered if you wanted to... 223 00:09:02,542 --> 00:09:04,374 You're going to the retreat, aren't you? 224 00:09:04,375 --> 00:09:07,291 I promise that I will not embarrass Zach, okay? 225 00:09:07,375 --> 00:09:10,249 But I've started doing some research on this Billy Garrett. 226 00:09:10,250 --> 00:09:12,499 I'm telling you, this is his big comeback. 227 00:09:12,500 --> 00:09:15,124 What if he hasn't learned his lesson? 228 00:09:15,125 --> 00:09:16,916 And you're going to find this out how? 229 00:09:16,917 --> 00:09:18,757 I'm not going to just show up there being nosy. 230 00:09:18,834 --> 00:09:21,959 They know I'm a podcaster, that I'm coming to do a story. 231 00:09:22,041 --> 00:09:23,249 I get to ask all the questions. 232 00:09:23,250 --> 00:09:24,625 They want the publicity. 233 00:09:24,709 --> 00:09:26,416 They're going to be expecting puffball questions. 234 00:09:26,417 --> 00:09:30,750 Well, I'll find a way to work it carefully. 235 00:09:30,834 --> 00:09:32,643 Maybe it just turns out to be a feel-good story 236 00:09:32,667 --> 00:09:33,708 about redemption, right? 237 00:09:33,709 --> 00:09:34,875 Right. 238 00:09:34,959 --> 00:09:36,207 You'll hold down the fort without me? 239 00:09:36,208 --> 00:09:37,542 I'll try. 240 00:09:37,959 --> 00:09:40,207 Just be low-key nosey, all right? 241 00:09:40,208 --> 00:09:40,875 Low key? 242 00:09:40,959 --> 00:09:41,709 Yeah. 243 00:09:41,710 --> 00:09:42,750 Of course. Always. 244 00:09:45,333 --> 00:09:46,833 Here's a harvest salad from Theo's. 245 00:09:46,834 --> 00:09:48,207 Oh, thank you. 246 00:09:48,208 --> 00:09:49,541 Tell me you added steak. 247 00:09:49,542 --> 00:09:50,542 Quinoa. 248 00:09:51,709 --> 00:09:53,541 That's protein. That's grain protein. 249 00:09:53,542 --> 00:09:55,542 It's rice without the courage of its convictions. 250 00:09:57,125 --> 00:09:59,041 Is this all about the retreat Zach's on? 251 00:09:59,125 --> 00:10:00,416 Yeah, actually. 252 00:10:00,417 --> 00:10:02,416 Alex did some preliminary research on Billy Garrett. 253 00:10:02,417 --> 00:10:04,458 He actually did some time for negligent homicide. 254 00:10:04,542 --> 00:10:06,291 Someone at one of his retreats died. 255 00:10:06,375 --> 00:10:08,416 Should I try and contact Chuck? 256 00:10:08,417 --> 00:10:10,959 No, no, no, no. Alex is there. 257 00:10:11,041 --> 00:10:12,499 She thinks that they're going to open up to her, 258 00:10:12,500 --> 00:10:16,333 you know, for the publicity that the podcast will bring. 259 00:10:16,417 --> 00:10:18,499 Maybe you should go up there too, Dad. 260 00:10:18,500 --> 00:10:20,542 Just in case she needs backup. 261 00:10:22,291 --> 00:10:23,792 Backup? 262 00:10:32,458 --> 00:10:34,499 Ah, Miss McPherson. 263 00:10:34,500 --> 00:10:36,333 Hi. Alex, please. 264 00:10:36,417 --> 00:10:40,249 I'm Billy Garrett. This is my lovely wife, Ivy. 265 00:10:40,250 --> 00:10:42,666 Oh, so happy to have you here. 266 00:10:42,667 --> 00:10:43,667 Thank you. 267 00:10:43,668 --> 00:10:46,333 You have incredible timing, Alex. 268 00:10:46,417 --> 00:10:47,833 Week one went terrific, 269 00:10:47,834 --> 00:10:51,249 and our weekend intensive was an absolute success. 270 00:10:51,250 --> 00:10:52,499 Hmm. 271 00:10:52,500 --> 00:10:54,583 In fact, it went so well we have multiple guests 272 00:10:54,667 --> 00:10:56,458 extended into week two. 273 00:10:56,542 --> 00:10:58,333 Billy: You are going to be very impressed 274 00:10:58,417 --> 00:11:01,249 with what you see here. 275 00:11:01,250 --> 00:11:02,916 Um, so, we have you all checked in. 276 00:11:02,917 --> 00:11:04,959 All we need to do is... 277 00:11:07,041 --> 00:11:10,124 Uh, everyone, could I have your attention please? 278 00:11:10,125 --> 00:11:12,082 This is Alex McPherson. 279 00:11:12,083 --> 00:11:15,374 She is here to experience our new retreat 280 00:11:15,375 --> 00:11:18,458 and talk about it on her podcast, "Recovered". 281 00:11:18,542 --> 00:11:20,500 Which I'm sure you all know. 282 00:11:21,834 --> 00:11:24,124 Now you're all invited to do interviews, 283 00:11:24,125 --> 00:11:27,374 to... to give your impressions, whatever. 284 00:11:27,375 --> 00:11:29,791 Now it's obviously not a prerequisite, 285 00:11:29,792 --> 00:11:33,207 but is my invitation to, to not hold back. 286 00:11:33,208 --> 00:11:36,875 We really would love Alex to see the big picture 287 00:11:36,959 --> 00:11:38,417 of what we do here. 288 00:11:40,500 --> 00:11:43,291 Oh, thank you. Thank you so much. 289 00:11:43,375 --> 00:11:46,875 Listen, just come find me any time to talk. 290 00:11:46,959 --> 00:11:48,082 Um, Alex. 291 00:11:48,083 --> 00:11:49,541 I'm just going to greet some of the new guests 292 00:11:49,542 --> 00:11:51,207 and Ivy will give you the tour. 293 00:11:51,208 --> 00:11:52,041 Thank you. 294 00:11:52,125 --> 00:11:53,125 Welcome. 295 00:11:53,959 --> 00:11:57,583 Alex, we are so happy to have you for the relaunch. 296 00:11:57,667 --> 00:11:58,916 Do you mind, I'm sorry. 297 00:11:58,917 --> 00:12:00,666 Can I record our conversation? 298 00:12:00,667 --> 00:12:01,833 Of course, not a problem. 299 00:12:01,834 --> 00:12:02,959 Thank you so much. 300 00:12:04,417 --> 00:12:05,875 So, this is the main hall. 301 00:12:05,959 --> 00:12:07,199 All of the meals are served here 302 00:12:07,250 --> 00:12:09,541 and this is where we gather if it rains. 303 00:12:09,542 --> 00:12:11,666 And you saw the fire circle on your way in. 304 00:12:11,667 --> 00:12:12,667 Mm-hmm. 305 00:12:12,668 --> 00:12:13,833 We meet there every night, and... 306 00:12:13,834 --> 00:12:14,834 Oh. 307 00:12:14,835 --> 00:12:16,708 Our spa tents. 308 00:12:16,709 --> 00:12:19,833 They have massage, acupressure, an array of treatments. 309 00:12:19,834 --> 00:12:22,916 And our therapist is a licensed nurse practitioner. 310 00:12:22,917 --> 00:12:25,458 That's smart after... what happened. 311 00:12:25,542 --> 00:12:27,916 Mm-hmm, and we have horses to help you commune with nature, 312 00:12:27,917 --> 00:12:30,999 and an obstacle course to test your physicality, 313 00:12:31,000 --> 00:12:33,333 and our artistic imaging tent is fully stocked 314 00:12:33,417 --> 00:12:34,541 with everything you need 315 00:12:34,542 --> 00:12:37,709 to create a physical embodiment of your vision 316 00:12:39,041 --> 00:12:40,792 Let's go this way. 317 00:12:42,458 --> 00:12:45,416 And we have your tent down here at the end 318 00:12:45,417 --> 00:12:46,959 where it's more quiet. 319 00:12:47,041 --> 00:12:49,583 We want to make sure that our clients are comfortable 320 00:12:49,667 --> 00:12:50,709 in their downtime. 321 00:12:52,083 --> 00:12:54,017 You'll be stretching yourself the rest of the time. 322 00:12:54,041 --> 00:12:55,791 You're very excited, aren't you, Ivy? 323 00:12:55,792 --> 00:12:58,333 We've been planning this for months. 324 00:12:58,417 --> 00:13:01,416 Billy didn't want to step out until he was absolutely sure 325 00:13:01,417 --> 00:13:03,041 that he'd incorporated everything 326 00:13:03,125 --> 00:13:05,249 that we'd learned from... 327 00:13:05,250 --> 00:13:06,750 Last time. 328 00:13:06,834 --> 00:13:08,374 Were you with him then? 329 00:13:08,375 --> 00:13:10,625 Since I was 19. 330 00:13:10,709 --> 00:13:13,499 Billy's probably the only reason I'm still alive. 331 00:13:13,500 --> 00:13:15,082 I was a mess when we met 332 00:13:15,083 --> 00:13:17,666 and Billy could see the shape of the person I could become, 333 00:13:17,667 --> 00:13:21,999 and he didn't let go until I believed it myself. 334 00:13:22,000 --> 00:13:23,916 He was only 25 then. 335 00:13:23,917 --> 00:13:26,375 He's always been gifted. 336 00:13:27,542 --> 00:13:30,458 Oh. I have to finish checking people in, 337 00:13:30,542 --> 00:13:31,999 but I'll let you get settled 338 00:13:32,000 --> 00:13:34,226 and I'll give you the rest of the tour later or tomorrow? 339 00:13:34,250 --> 00:13:36,499 Yeah. Whenever works best for you. 340 00:13:36,500 --> 00:13:38,999 Well, we are in service to all of our clients here. 341 00:13:39,000 --> 00:13:40,291 That's what we're all about. 342 00:13:40,375 --> 00:13:42,583 So, just give me a shout if you need anything. 343 00:13:42,667 --> 00:13:44,249 Yeah, thanks. 344 00:13:44,250 --> 00:13:45,999 You're welcome. 345 00:13:46,000 --> 00:13:47,833 Yeah, there's a great path up here I want to show you. 346 00:13:47,834 --> 00:13:49,354 Right. I've been meaning to catch that. 347 00:13:49,417 --> 00:13:50,625 Yeah, it's great. 348 00:13:50,709 --> 00:13:51,709 Alex? 349 00:13:52,834 --> 00:13:53,916 Zach. 350 00:13:53,917 --> 00:13:55,875 What are you... 351 00:13:55,959 --> 00:13:57,124 You're firing me. 352 00:13:57,125 --> 00:13:59,875 No. No, definitely not. That's not why I'm here. 353 00:13:59,959 --> 00:14:03,041 Then why... You're doing the retreat! 354 00:14:03,125 --> 00:14:04,750 Yeah, kind of. 355 00:14:04,834 --> 00:14:06,583 I... I'm recording for "Recovered". 356 00:14:06,667 --> 00:14:08,374 No kidding. That's so exciting. 357 00:14:08,375 --> 00:14:10,041 Maybe we could... 358 00:14:11,083 --> 00:14:12,625 This is my roommate, Daniel. 359 00:14:12,709 --> 00:14:13,500 Hi. 360 00:14:13,501 --> 00:14:14,875 This is Alex. 361 00:14:14,959 --> 00:14:16,082 You're the podcaster. 362 00:14:16,083 --> 00:14:17,458 Yeah. 363 00:14:17,542 --> 00:14:19,916 I'd love to talk to you about your experience here. 364 00:14:19,917 --> 00:14:21,791 Yeah, yeah I got a story. 365 00:14:21,792 --> 00:14:24,250 We'll see if you're the right venue for it. 366 00:14:26,792 --> 00:14:30,625 Yeah. He's a little intense, but, uh, he's a good guy. 367 00:14:30,709 --> 00:14:31,875 Are you having a good time? 368 00:14:31,959 --> 00:14:32,834 Oh, it's the best, it's so... 369 00:14:32,835 --> 00:14:35,082 Come on kid, let's go. 370 00:14:35,083 --> 00:14:36,685 Well, we're going hiking. I'll see you later? 371 00:14:36,709 --> 00:14:39,166 Yeah. Have fun. 372 00:14:49,959 --> 00:14:50,959 Drew? 373 00:14:52,667 --> 00:14:54,166 Alex McPherson. 374 00:14:54,250 --> 00:14:56,207 Are you here for the retreat as well? 375 00:14:56,208 --> 00:14:58,124 Yeah. 376 00:14:58,125 --> 00:14:59,416 How did you end up here? 377 00:14:59,417 --> 00:15:01,583 Oh, one of my students told me about it. 378 00:15:01,667 --> 00:15:03,458 You teach at Sperling University? 379 00:15:03,542 --> 00:15:05,291 That's right. Drew Godfrey. 380 00:15:05,375 --> 00:15:07,041 - Hi. - Hi. 381 00:15:07,125 --> 00:15:08,833 Ivy. Nice to meet you. 382 00:15:08,834 --> 00:15:09,999 Nice to meet you too. 383 00:15:10,000 --> 00:15:13,291 Ivy: Drew, do you have any electronics? 384 00:15:13,375 --> 00:15:14,833 Drew: Yes, I have a cell phone and a laptop. 385 00:15:14,834 --> 00:15:16,166 Okay. 386 00:15:16,250 --> 00:15:17,518 You're going to have to bring those over to Kurt 387 00:15:17,542 --> 00:15:18,625 in the office. 388 00:15:18,709 --> 00:15:19,750 No electronics? 389 00:15:19,834 --> 00:15:21,541 We made an exception for your recorder, 390 00:15:21,542 --> 00:15:22,833 but, yes, everything else 391 00:15:22,834 --> 00:15:24,791 you're going to have to bring to the office. 392 00:15:24,792 --> 00:15:26,291 It's the only locked place in the camp 393 00:15:26,375 --> 00:15:27,541 and it's perfectly safe. 394 00:15:27,542 --> 00:15:28,666 That's great. 395 00:15:28,667 --> 00:15:30,416 We are here to block out distractions. 396 00:15:30,417 --> 00:15:31,291 Great. 397 00:15:31,375 --> 00:15:32,833 Drew: That's good. 398 00:15:32,834 --> 00:15:34,351 I'm more of a pen and paper man myself, so it's all good. 399 00:15:34,375 --> 00:15:35,959 Ivy: Oh, lovely. 400 00:15:36,041 --> 00:15:38,082 And here you are. 401 00:15:38,083 --> 00:15:40,041 Oh, that looks like it's near me. 402 00:15:40,125 --> 00:15:41,000 I can show you the way. 403 00:15:41,001 --> 00:15:42,333 Sure. 404 00:15:42,417 --> 00:15:43,833 Thanks Alex. 405 00:15:43,834 --> 00:15:45,291 Of course. 406 00:15:48,250 --> 00:15:50,333 The look on your face, twice. 407 00:15:50,417 --> 00:15:51,291 Seeing you? 408 00:15:51,375 --> 00:15:53,499 Yeah, and taking the screens. 409 00:15:53,500 --> 00:15:56,541 Yeah. At least they're letting me keep my recorder. 410 00:15:56,542 --> 00:15:58,916 So, you're here. 411 00:15:58,917 --> 00:16:00,124 Yeah. 412 00:16:00,125 --> 00:16:01,666 You know, my instincts and Kendall told me 413 00:16:01,667 --> 00:16:03,249 that I should be here, 414 00:16:03,250 --> 00:16:05,917 and I just decided to trust my own advice. 415 00:16:08,041 --> 00:16:09,249 And here you are. 416 00:16:09,250 --> 00:16:11,041 Oh, number three, all right. 417 00:16:11,125 --> 00:16:13,333 So have you... have you seen Zach? 418 00:16:13,417 --> 00:16:15,416 Uh, yeah. I feel a little silly. 419 00:16:15,417 --> 00:16:17,499 He seems fine, but... 420 00:16:17,500 --> 00:16:19,374 But they are taking our electronics. 421 00:16:19,375 --> 00:16:23,291 And any chance of communicating with the outside world. 422 00:16:23,375 --> 00:16:24,750 Kurt: Is there a problem? 423 00:16:27,792 --> 00:16:28,542 - Um... - No. 424 00:16:28,543 --> 00:16:29,916 No. 425 00:16:29,917 --> 00:16:31,791 Look, the rules are here for your benefit and growth, 426 00:16:31,792 --> 00:16:33,583 and they are non-negotiable. 427 00:16:33,667 --> 00:16:34,916 If either of you have a problem with that, 428 00:16:34,917 --> 00:16:36,666 you're welcome to leave now. 429 00:16:36,667 --> 00:16:38,207 Um, I don't have an issue with it, 430 00:16:38,208 --> 00:16:41,416 I just hadn't read the fine print, I'm sorry. 431 00:16:41,417 --> 00:16:42,750 Kurt Hardy. 432 00:16:42,834 --> 00:16:43,875 Alex McPherson. 433 00:16:43,959 --> 00:16:45,333 Drew Godfrey. 434 00:16:45,417 --> 00:16:47,101 Look, this is... it's just a really big relaunch for us 435 00:16:47,125 --> 00:16:50,124 and we want everyone to partake in the full rich experience. 436 00:16:50,125 --> 00:16:51,583 Yeah no, that's fine. 437 00:16:51,667 --> 00:16:53,499 I'm actually happy to untie myself from all technology. 438 00:16:53,500 --> 00:16:54,583 Yeah. 439 00:16:54,667 --> 00:16:55,583 Well, you know what? 440 00:16:55,667 --> 00:16:56,959 You'll be surprised what you get 441 00:16:57,041 --> 00:16:59,625 when you can be... truly still. 442 00:16:59,709 --> 00:17:00,709 Hmm. 443 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 Hmm. 444 00:17:02,625 --> 00:17:03,959 Anyways, I will be up in my office 445 00:17:04,041 --> 00:17:06,416 when you guys are ready to check in your things. 446 00:17:06,417 --> 00:17:07,125 Both: Great. 447 00:17:07,125 --> 00:17:07,750 Kurt: Enjoy your stay. 448 00:17:07,834 --> 00:17:08,834 Thanks. 449 00:17:09,458 --> 00:17:10,999 Wow, he seems fun. 450 00:17:11,000 --> 00:17:12,041 Yeah. 451 00:17:14,750 --> 00:17:17,916 It's like a motivational timeshare. 452 00:17:17,917 --> 00:17:19,249 Right. 453 00:17:19,250 --> 00:17:22,082 I guess they do need investors. 454 00:17:22,083 --> 00:17:24,625 They make so much money with their online sessions, 455 00:17:24,709 --> 00:17:27,458 but, I guess, they cost a lot to produce, too. 456 00:17:27,542 --> 00:17:28,542 Mmm. 457 00:17:28,917 --> 00:17:30,166 "Drew: "Hold the vision. 458 00:17:30,250 --> 00:17:32,999 "If you can see it, you can create it." 459 00:17:33,000 --> 00:17:36,916 This is their blue moth fungus. I read about it on the website. 460 00:17:36,917 --> 00:17:37,959 Hmm. 461 00:17:41,417 --> 00:17:43,082 $300? 462 00:17:43,083 --> 00:17:45,041 Well, yeah, it's blue moth fungus. 463 00:17:46,125 --> 00:17:48,666 Right. I was thinking the same thing. 464 00:17:48,667 --> 00:17:49,667 Wow. 465 00:17:50,875 --> 00:17:53,374 No wonder they don't advertise the price on the website. 466 00:17:53,375 --> 00:17:54,458 Yeah. 467 00:17:55,917 --> 00:17:56,917 Hey! 468 00:17:58,083 --> 00:17:59,416 Zach. 469 00:17:59,417 --> 00:18:00,791 He doesn't know that he doesn't know you. 470 00:18:00,792 --> 00:18:01,542 Right. 471 00:18:01,542 --> 00:18:02,500 You go. I'll distract him. 472 00:18:02,500 --> 00:18:03,000 Okay. 473 00:18:03,001 --> 00:18:05,041 Zach, right? 474 00:18:05,125 --> 00:18:06,249 Right. I've seen you around 475 00:18:06,250 --> 00:18:07,351 the Communications Department at Sperling. 476 00:18:07,375 --> 00:18:08,375 Sure? 477 00:18:08,417 --> 00:18:09,499 Drew Godfrey. 478 00:18:09,500 --> 00:18:11,458 It's so good to see you here. 479 00:18:11,542 --> 00:18:12,666 You got it? 480 00:18:12,667 --> 00:18:13,916 Not really. 481 00:18:13,917 --> 00:18:14,917 Coffee? 482 00:18:14,959 --> 00:18:15,917 Right this way, actually. 483 00:18:15,918 --> 00:18:18,249 Yeah. Follow me. 484 00:18:18,250 --> 00:18:21,041 It's okay, I'll explain. Shh. Don't look back. 485 00:18:21,125 --> 00:18:22,625 Well, I think we have- 486 00:18:22,709 --> 00:18:24,333 Hi. I'm Alex. 487 00:18:24,417 --> 00:18:25,583 So we heard. 488 00:18:25,667 --> 00:18:26,667 Marianne Carpenter. 489 00:18:26,709 --> 00:18:27,542 Nice to meet you. 490 00:18:27,542 --> 00:18:28,208 Jack Carpenter. 491 00:18:28,208 --> 00:18:29,125 Hi. 492 00:18:29,126 --> 00:18:30,333 Is this your first retreat? 493 00:18:30,417 --> 00:18:32,541 No. We're regulars. 494 00:18:32,542 --> 00:18:34,291 Billy saved Jack's life. 495 00:18:34,375 --> 00:18:38,374 Wow. That sounds like quite a story. 496 00:18:38,375 --> 00:18:40,458 Would you be comfortable being on my podcast? 497 00:18:40,542 --> 00:18:42,082 I have my recorder right here. 498 00:18:42,083 --> 00:18:42,750 Um... 499 00:18:42,834 --> 00:18:43,667 Sure. 500 00:18:43,668 --> 00:18:44,875 Great. 501 00:18:50,125 --> 00:18:51,583 Okay. 502 00:18:51,667 --> 00:18:54,416 I was 50 pounds overweight, heart condition, 503 00:18:54,417 --> 00:18:56,750 high blood pressure, in and out of the hospital. 504 00:18:56,834 --> 00:18:59,207 Felt like a death sentence at 45. 505 00:18:59,208 --> 00:19:00,791 The doctors didn't have much hope. 506 00:19:00,792 --> 00:19:02,416 Jack wanted to give up. 507 00:19:02,417 --> 00:19:05,416 Marianne brought me to retreat and Billy really spoke to me. 508 00:19:05,417 --> 00:19:07,416 Dusted myself off and got to work. 509 00:19:07,417 --> 00:19:08,417 Look at him now. 510 00:19:08,418 --> 00:19:10,207 It's the best shape of his life. 511 00:19:10,208 --> 00:19:11,374 Looking forward. 512 00:19:11,375 --> 00:19:12,666 Wow. 513 00:19:12,667 --> 00:19:14,207 And our investment business is thriving again. 514 00:19:14,208 --> 00:19:16,124 Thanks to our new partner. 515 00:19:16,125 --> 00:19:19,166 We met Daniel Brandt four years ago at a retreat, 516 00:19:19,250 --> 00:19:22,041 and he came in to the business as a partner. 517 00:19:22,125 --> 00:19:23,643 Marianne: He's brought in a lot of clients 518 00:19:23,667 --> 00:19:25,750 in the socially responsible investment field. 519 00:19:25,834 --> 00:19:27,708 He's a brilliant analyst. 520 00:19:27,709 --> 00:19:30,499 Well, I look forward to interviewing him as well. 521 00:19:30,500 --> 00:19:31,541 Yeah. 522 00:19:31,542 --> 00:19:33,583 Well, he's very approachable. 523 00:19:35,375 --> 00:19:36,375 Great. 524 00:19:43,375 --> 00:19:45,082 Um, everybody. 525 00:19:45,083 --> 00:19:47,625 For all of you just joining us, 526 00:19:47,709 --> 00:19:51,834 welcome to our retreat for rebirth. 527 00:19:55,542 --> 00:19:57,541 Billy: Now we're going to be knocking down 528 00:19:57,542 --> 00:20:00,333 all your internal blocks and resistance 529 00:20:00,417 --> 00:20:01,999 to achieving your goals. 530 00:20:02,000 --> 00:20:05,333 We'll wake up every morning to reflection, meditation, 531 00:20:05,417 --> 00:20:07,917 sometimes I'll even talk. 532 00:20:09,083 --> 00:20:10,499 And then you'll have a physical challenge 533 00:20:10,500 --> 00:20:12,833 where you birth your new resolve. 534 00:20:12,834 --> 00:20:15,791 You manifest it in your body. 535 00:20:15,792 --> 00:20:19,166 How do you manifest it in your body if you're not healthy? 536 00:20:19,250 --> 00:20:21,792 If you're pushing it to even be here? 537 00:20:25,083 --> 00:20:28,041 Well, I've learned a lot from my past mistakes. 538 00:20:29,250 --> 00:20:31,208 And you're ready to make new ones? 539 00:20:34,250 --> 00:20:36,999 Well, that's the secret. 540 00:20:37,000 --> 00:20:39,374 We all make mistakes. 541 00:20:39,375 --> 00:20:41,834 It's about what you do with them. 542 00:20:55,041 --> 00:20:57,041 You're my biggest fan, I love you. 543 00:21:03,417 --> 00:21:04,625 Thank you. 544 00:21:05,667 --> 00:21:06,935 Just the one phone and the laptop? 545 00:21:06,959 --> 00:21:07,959 Right. 546 00:21:09,959 --> 00:21:12,082 Yeah. Trust me, we hate it too. 547 00:21:12,083 --> 00:21:13,333 We usually keep it locked up, 548 00:21:13,417 --> 00:21:15,124 but we've had reports of bears in the area. 549 00:21:15,125 --> 00:21:16,959 So just a safety measure. 550 00:21:17,041 --> 00:21:18,166 Huh. 551 00:21:18,250 --> 00:21:21,207 So are you a part of this Billy Garrett Inc.? 552 00:21:21,208 --> 00:21:23,499 Yes sir. CFO of all the programs. 553 00:21:23,500 --> 00:21:24,916 And I spearhead the drive 554 00:21:24,917 --> 00:21:27,207 for the new permanent retreat center we're creating. 555 00:21:27,208 --> 00:21:28,708 You probably saw the model of it in the hall. 556 00:21:28,709 --> 00:21:29,833 Huh. 557 00:21:29,834 --> 00:21:31,542 Great opportunity for early investors. 558 00:21:37,959 --> 00:21:41,333 All right, everyone warmed up? 559 00:21:41,417 --> 00:21:42,291 All right. 560 00:21:42,375 --> 00:21:43,834 Hike's about to start. 561 00:21:44,250 --> 00:21:47,082 Billy: Okay, everyone. Today's challenge is our hike. 562 00:21:47,083 --> 00:21:50,416 I'm not going to lie, people. It is a tough one. 563 00:21:50,417 --> 00:21:52,082 So you're going to have to set your own pace. 564 00:21:52,083 --> 00:21:54,999 So you tell me the level that you want to go to, 565 00:21:55,000 --> 00:21:58,625 and I will do my best to keep up. 566 00:21:58,709 --> 00:21:59,709 What do you say? 567 00:22:00,709 --> 00:22:01,625 Daniel. 568 00:22:01,709 --> 00:22:03,249 Hey, is this yours? 569 00:22:03,250 --> 00:22:05,499 Uh yeah, thanks. 570 00:22:05,500 --> 00:22:07,583 Keys to the kingdom. 571 00:22:07,667 --> 00:22:09,166 It's very unique. 572 00:22:09,250 --> 00:22:11,333 I like recycled things. 573 00:22:11,417 --> 00:22:13,166 - Multipurpose. - Huh. 574 00:22:13,250 --> 00:22:16,375 I'm going to see if Jack's ready for the hike. 575 00:22:17,834 --> 00:22:21,708 Um, these retreats have been so great for both of you, huh? 576 00:22:21,709 --> 00:22:23,124 What do you mean? 577 00:22:23,125 --> 00:22:26,458 The Carpenters told me that you joined their business? 578 00:22:26,542 --> 00:22:28,750 Yeah, I did. Saved it, really. 579 00:22:28,834 --> 00:22:29,834 Wow. 580 00:22:31,125 --> 00:22:33,291 Would today be a good day for us to talk? 581 00:22:33,375 --> 00:22:37,959 You said yesterday that you have more to the story. 582 00:22:38,041 --> 00:22:41,541 That was, that was reckless. 583 00:22:41,542 --> 00:22:42,583 How? 584 00:22:45,667 --> 00:22:48,250 I really want to get the full picture. 585 00:22:49,375 --> 00:22:51,333 Billy: Okay everyone, let's move out. 586 00:22:52,500 --> 00:22:53,625 Catch up with you later. 587 00:22:53,709 --> 00:22:55,125 Okay. 588 00:23:07,875 --> 00:23:08,875 How you doing? 589 00:23:08,959 --> 00:23:11,207 Oh, wish I was on a horse right now. 590 00:23:11,208 --> 00:23:12,291 That's a good idea. 591 00:23:12,375 --> 00:23:13,291 Let's sign up for that one next time. 592 00:23:13,375 --> 00:23:14,959 Yeah. 593 00:23:15,041 --> 00:23:16,124 This is great, isn't it? 594 00:23:16,125 --> 00:23:16,917 - Yes. - Yeah. 595 00:23:16,917 --> 00:23:17,458 So exhilarating. 596 00:23:17,542 --> 00:23:18,458 - Oh. - Yeah. 597 00:23:18,542 --> 00:23:19,542 I'll take some of that, thank you. 598 00:23:19,543 --> 00:23:21,541 All right. That's two minutes people. 599 00:23:21,542 --> 00:23:23,999 Billy: We've got five miles left. Let's go. 600 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 Five miles. 601 00:23:25,041 --> 00:23:27,499 Hey, has anyone seen Daniel? 602 00:23:27,500 --> 00:23:29,166 Uh... I saw him down the path. 603 00:23:29,250 --> 00:23:31,999 He sort of like, peeled off. I think he just had to go. 604 00:23:32,000 --> 00:23:33,291 Okay everyone. 605 00:23:33,375 --> 00:23:34,708 It's okay if you need to stop, 606 00:23:34,709 --> 00:23:38,542 you just need to let one of us know first, okay? 607 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 Billy: Hey Daniel! 608 00:23:44,291 --> 00:23:45,291 Daniel! 609 00:23:53,083 --> 00:23:54,458 Alex: What was that? 610 00:23:54,542 --> 00:23:55,917 Billy: No! 611 00:24:13,083 --> 00:24:15,166 Sheriff: Tell me exactly what you remember. 612 00:24:15,250 --> 00:24:18,791 Well, he, uh... Daniel was, was tired earlier. 613 00:24:18,792 --> 00:24:20,499 I was concerned about him. 614 00:24:20,500 --> 00:24:22,249 I told him to slow down, to pace himself. 615 00:24:22,250 --> 00:24:24,082 So we stopped to take a break. 616 00:24:24,083 --> 00:24:27,750 That's the last anyone saw him before this. 617 00:24:27,834 --> 00:24:28,999 - Ok? - Yeah. 618 00:24:29,000 --> 00:24:30,166 Billy: Can I go now? 619 00:24:30,250 --> 00:24:32,082 I need to get my people back to camp. 620 00:24:32,083 --> 00:24:34,041 Sheriff: Sure. I will meet you back there 621 00:24:34,125 --> 00:24:36,041 and get a full statement from everyone. 622 00:24:39,959 --> 00:24:41,333 - You ok? - Yeah. 623 00:24:43,417 --> 00:24:44,750 We'll get everyone down. 624 00:24:44,834 --> 00:24:46,634 Alright. Everyone needs to leave here, please. 625 00:24:46,709 --> 00:24:47,709 Go ahead. We'll meet you back there. 626 00:24:47,710 --> 00:24:49,417 Let's go everyone. Thank you. 627 00:24:51,375 --> 00:24:52,499 Kurt: Please watch your step. 628 00:24:52,500 --> 00:24:54,291 Ivy: Right this way. 629 00:24:54,375 --> 00:24:56,499 Billy: Thank you. Thank you. 630 00:24:56,500 --> 00:24:58,542 Yep. Thanks so much. 631 00:25:11,417 --> 00:25:12,625 Rough fall. 632 00:25:12,709 --> 00:25:13,709 Indeed. 633 00:25:15,250 --> 00:25:16,518 I'm going to have to ask the both of you 634 00:25:16,542 --> 00:25:17,708 to clear out of here. 635 00:25:17,709 --> 00:25:19,541 We have to protect the area. 636 00:25:19,542 --> 00:25:20,916 Alex: When we got up here 637 00:25:20,917 --> 00:25:22,999 we noticed that strange spiral carving on the tree. 638 00:25:23,000 --> 00:25:24,499 Sheriff: Yeah, it's probably a trail marker. 639 00:25:24,500 --> 00:25:26,333 Please back up. Both of you, let's go. 640 00:25:26,417 --> 00:25:29,499 Yeah, it's just I... I noticed a fresh boot print here. 641 00:25:29,500 --> 00:25:31,643 You might want to take a look at the rest of this area. 642 00:25:31,667 --> 00:25:32,999 It got pretty messy. 643 00:25:33,000 --> 00:25:35,541 Go back to the camp. I'll take your statements later. 644 00:25:35,542 --> 00:25:36,750 Over by that rock. 645 00:25:36,834 --> 00:25:38,041 Thank you. 646 00:25:54,667 --> 00:25:56,124 Uh, everyone. 647 00:25:56,125 --> 00:25:57,833 Billy: Can I have your attention please? 648 00:25:57,834 --> 00:26:02,041 Uh, we suffered a huge loss today. 649 00:26:02,125 --> 00:26:03,583 Daniel was a real striver. 650 00:26:03,667 --> 00:26:07,207 He spent his life making the world better, 651 00:26:07,208 --> 00:26:10,333 and his passing will leave a big space. 652 00:26:10,417 --> 00:26:13,875 Now I know that some of you have doubts about continuing on, 653 00:26:13,959 --> 00:26:16,791 and frankly, we do too. 654 00:26:16,792 --> 00:26:20,458 But it is starting to get dark and I think it may be too late 655 00:26:20,542 --> 00:26:22,207 for you guys to travel back tonight. 656 00:26:22,208 --> 00:26:23,458 So why don't we just sleep on it 657 00:26:23,542 --> 00:26:26,166 and see where we are in the morning, okay? 658 00:26:26,250 --> 00:26:28,166 I thank you all for your patience. 659 00:26:28,250 --> 00:26:30,999 Okay everyone, please follow me back to the camp. 660 00:26:31,000 --> 00:26:32,667 Right this way. 661 00:26:35,083 --> 00:26:36,709 Kurt: Thanks guys. 662 00:26:44,083 --> 00:26:45,666 It could have been an accident. 663 00:26:45,667 --> 00:26:47,124 Do you really think so? 664 00:26:47,125 --> 00:26:48,249 It's a stretch, but... 665 00:26:48,250 --> 00:26:49,250 Yeah. 666 00:26:50,375 --> 00:26:52,417 Hey. Here you go. 667 00:26:53,542 --> 00:26:54,916 You know what I could- 668 00:26:54,917 --> 00:26:56,666 I know exactly what you could use. 669 00:26:56,667 --> 00:27:00,458 I have it right here and it's called paper. 670 00:27:00,542 --> 00:27:01,375 You love this, don't you? 671 00:27:01,376 --> 00:27:02,625 Drew: I do love this. 672 00:27:02,709 --> 00:27:04,226 Looks like you have a podcast for real now. 673 00:27:04,250 --> 00:27:05,500 Unfortunately. 674 00:27:08,500 --> 00:27:10,333 Hey. Are you okay? 675 00:27:10,417 --> 00:27:12,082 Uh... Yeah. 676 00:27:12,083 --> 00:27:16,541 I just, uh, I never met someone who died like two days later. 677 00:27:16,542 --> 00:27:17,291 It's weird. 678 00:27:17,375 --> 00:27:18,375 Yeah. 679 00:27:18,376 --> 00:27:20,333 I mean, we kind of bonded. 680 00:27:20,417 --> 00:27:22,249 He was doing good in the world, you know? 681 00:27:22,250 --> 00:27:23,583 He turned his whole business 682 00:27:23,667 --> 00:27:25,999 into helping ethically, socially conscious companies 683 00:27:26,000 --> 00:27:27,666 get funded and stay afloat. 684 00:27:27,667 --> 00:27:29,166 That's never easy. 685 00:27:29,250 --> 00:27:31,708 No kidding. 686 00:27:31,709 --> 00:27:34,166 Did Daniel say something to you last night, 687 00:27:34,250 --> 00:27:36,625 after that incident with Billy at the fire circle? 688 00:27:36,709 --> 00:27:39,207 He mumbled something about getting too close to the flame, 689 00:27:39,208 --> 00:27:40,833 but then he laughed. 690 00:27:40,834 --> 00:27:43,124 I mean, he was super chill. 691 00:27:43,125 --> 00:27:45,791 I think he went to meet someone after I turned in, 692 00:27:45,792 --> 00:27:48,625 but the ladies here were all super into him. 693 00:27:48,709 --> 00:27:49,709 Huh. 694 00:27:50,750 --> 00:27:54,708 Did you meet anyone here who might've had it in for him? 695 00:27:54,709 --> 00:27:58,166 Well, Melanie and Cecile were definitely making moves, 696 00:27:58,250 --> 00:28:00,875 but it didn't seem serious to Daniel. 697 00:28:00,959 --> 00:28:03,625 Jack and Marianne are his business partners, 698 00:28:03,709 --> 00:28:05,583 and they seemed fine. 699 00:28:05,667 --> 00:28:07,374 And everyone else is new. 700 00:28:07,375 --> 00:28:11,207 So no, I didn't see anyone have a bad moment with him. 701 00:28:11,208 --> 00:28:12,959 I'm going to use the phone. 702 00:28:13,041 --> 00:28:15,499 We need to find out more about that crime scene. 703 00:28:15,500 --> 00:28:16,583 Yeah. 704 00:28:18,375 --> 00:28:22,374 Everyone is super upset about Daniel... Brandt. 705 00:28:22,375 --> 00:28:24,291 B-R-A-N-D-T. 706 00:28:24,375 --> 00:28:25,875 Got it, okay. 707 00:28:25,959 --> 00:28:29,291 Why didn't I recognize this number? 708 00:28:29,375 --> 00:28:31,124 Are you on a public phone? 709 00:28:31,125 --> 00:28:35,166 We aren't using our personal electronics. 710 00:28:35,250 --> 00:28:38,041 It just helps us unplug. 711 00:28:38,125 --> 00:28:39,875 Oh, for the love of... 712 00:28:39,959 --> 00:28:41,916 They just are letting us use the phones now 713 00:28:41,917 --> 00:28:45,541 because of what happened, so we can call home. 714 00:28:45,542 --> 00:28:47,226 Well, how long are you going to have access? 715 00:28:47,250 --> 00:28:48,625 I don't know. 716 00:28:48,709 --> 00:28:50,499 Well, the Clayton Country Sheriff 717 00:28:50,500 --> 00:28:52,959 is in charge of this case. 718 00:28:53,041 --> 00:28:54,333 Do you know her? 719 00:28:54,417 --> 00:28:57,791 I have a source in Clayton who owes me for, 720 00:28:57,792 --> 00:29:00,207 how should I put it, 721 00:29:00,208 --> 00:29:05,166 helping her correct a narrative on a very awkward story. 722 00:29:05,250 --> 00:29:06,666 Can you find out what they know? 723 00:29:06,667 --> 00:29:08,499 So this wasn't an accident? 724 00:29:08,500 --> 00:29:09,583 I don't think so. 725 00:29:09,667 --> 00:29:10,999 Okay. 726 00:29:11,000 --> 00:29:12,518 But I don't have a way to get back in touch with you. 727 00:29:12,542 --> 00:29:13,291 We'll figure something out. 728 00:29:13,375 --> 00:29:14,000 Okay. 729 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 Thank you. 730 00:29:18,875 --> 00:29:20,082 Ivy: Thanks Zach. 731 00:29:20,083 --> 00:29:22,082 I just want to check out where he was stay... 732 00:29:22,083 --> 00:29:24,416 Uh, what's going on here? 733 00:29:24,417 --> 00:29:29,249 Um, we're just taking Daniel's stuff over to the sheriff. 734 00:29:29,250 --> 00:29:32,541 So sorry to intrude on your privacy at this time, Zach. 735 00:29:32,542 --> 00:29:33,791 Can we help? 736 00:29:33,792 --> 00:29:36,667 Uh, no, no thank you. We've... we've got it. 737 00:29:47,792 --> 00:29:49,082 I know we were supposed to talk, 738 00:29:49,083 --> 00:29:52,541 but with everything and maybe, you know... 739 00:29:52,542 --> 00:29:54,000 Billy. 740 00:29:59,500 --> 00:30:02,499 Billy: What a shame. He knew the rules. 741 00:30:02,500 --> 00:30:06,082 Alex, is it okay if we do the interview tomorrow? 742 00:30:06,083 --> 00:30:07,959 Sure. Of course. 743 00:30:09,458 --> 00:30:10,999 Thank you. 744 00:30:11,000 --> 00:30:12,333 Excuse us. 745 00:30:16,375 --> 00:30:17,708 Billy: I can't believe Daniel had all that stuff. 746 00:30:17,709 --> 00:30:18,709 Ivy: So heartbreaking. 747 00:30:18,710 --> 00:30:20,374 Did you know about the computer? 748 00:30:20,375 --> 00:30:22,291 I, I thought maybe. 749 00:30:22,375 --> 00:30:25,000 But should I have said something? 750 00:30:34,166 --> 00:30:36,041 Ivy: Let's bring it back to the house for now. 751 00:30:36,125 --> 00:30:37,416 Billy: We can stash it under the desk. 752 00:30:37,417 --> 00:30:38,917 Anywhere, out of sight. 753 00:30:43,625 --> 00:30:45,291 Zach: Daniel was some kind of broker, 754 00:30:45,375 --> 00:30:47,124 but mostly he just climbed rocks. 755 00:30:47,125 --> 00:30:48,083 That's all he talked about. 756 00:30:48,084 --> 00:30:50,375 So how did he fall off a cliff? 757 00:30:53,041 --> 00:30:54,041 Hey. 758 00:30:55,333 --> 00:30:56,917 How you doing? 759 00:30:58,125 --> 00:31:00,666 I saw Billy and Ivy out there with an orange duffle bag. 760 00:31:00,667 --> 00:31:01,959 Yeah, it's Daniel's stuff. 761 00:31:02,041 --> 00:31:03,833 They're taking it to the sheriff. 762 00:31:03,834 --> 00:31:04,999 They weren't going to the sheriff. 763 00:31:05,000 --> 00:31:06,999 They were going to their house. 764 00:31:07,000 --> 00:31:08,458 Really? 765 00:31:09,458 --> 00:31:12,875 Zach, do you think maybe they missed anything of Daniel's? 766 00:31:12,959 --> 00:31:14,416 Anything private? 767 00:31:14,417 --> 00:31:16,083 Oh, the supplements. 768 00:31:18,417 --> 00:31:22,416 Daniel gave these to me and told me to take these and only these. 769 00:31:22,417 --> 00:31:25,291 It's the blue moth fungus stuff? It's expensive. 770 00:31:25,375 --> 00:31:27,542 Yeah. It was super nice of him. 771 00:31:29,083 --> 00:31:32,207 He had a knife and a laptop that he kept hidden here. 772 00:31:32,208 --> 00:31:33,416 Laptop? 773 00:31:33,417 --> 00:31:34,541 What does he need that for? 774 00:31:34,542 --> 00:31:36,583 He can't even connect to the internet. 775 00:31:36,667 --> 00:31:39,666 Maybe he was writing a journal or something. 776 00:31:39,667 --> 00:31:42,583 I can start taking notes and try to remember everything he said. 777 00:31:42,667 --> 00:31:44,166 Yeah. 778 00:31:44,250 --> 00:31:45,499 We'll have to try to figure out how to get that information 779 00:31:45,500 --> 00:31:49,375 from Eileen and Kendall when they come up with it. 780 00:31:51,125 --> 00:31:54,207 Woman: I just, I can't believe this is happening. 781 00:31:54,208 --> 00:31:55,416 Man: What did you expect? 782 00:31:55,417 --> 00:31:57,583 Woman: Well not this, not... not some fight. 783 00:31:57,667 --> 00:32:00,708 Man: At this point, anything I did was self defense. 784 00:32:00,709 --> 00:32:02,792 Man: Shh, people can hear you. 785 00:32:04,000 --> 00:32:05,499 Alex: Here's what we know. 786 00:32:05,500 --> 00:32:09,416 There has been another death at a Billy Garrett retreat. 787 00:32:09,417 --> 00:32:13,916 The man who supposedly fell off a cliff was Daniel Brandt. 788 00:32:13,917 --> 00:32:15,833 Daniel was in excellent shape, 789 00:32:15,834 --> 00:32:18,291 and he was an experienced hiker and climber. 790 00:32:19,709 --> 00:32:21,750 If he was in trouble, 791 00:32:21,834 --> 00:32:24,458 what would've taken him to the edge of a cliff? 792 00:32:24,542 --> 00:32:26,666 Daniel clearly knew better. 793 00:32:26,667 --> 00:32:28,082 If he was dizzy or exhausted, 794 00:32:28,083 --> 00:32:31,124 why would he have taken the risk? 795 00:32:31,125 --> 00:32:34,207 It's important to keep an open mind, 796 00:32:34,208 --> 00:32:36,999 to look at all the evidence. 797 00:32:37,000 --> 00:32:40,208 But right now it seems likely that Daniel Brandt 798 00:32:40,333 --> 00:32:42,959 was helped over the edge. 799 00:32:49,667 --> 00:32:50,959 Hi Drew. 800 00:32:51,041 --> 00:32:52,875 Kurt, hey. 801 00:32:52,959 --> 00:32:54,708 Hey, have you seen Alex? 802 00:32:54,709 --> 00:32:58,166 You mean your colleague at The Harrington Chronicle? 803 00:32:58,250 --> 00:33:00,916 Yeah. Yeah, I mean, 804 00:33:00,917 --> 00:33:03,833 I'm also a professor at Sperling University. 805 00:33:03,834 --> 00:33:06,625 Alex didn't know I was coming up. 806 00:33:06,709 --> 00:33:08,833 So why'd you try to hide? 807 00:33:08,834 --> 00:33:11,541 I don't know, people can be kind of weird around reporters. 808 00:33:11,542 --> 00:33:14,166 You know. I'm off the clock, just wanted a break. 809 00:33:14,250 --> 00:33:15,875 What with juggling two jobs, 810 00:33:15,959 --> 00:33:18,999 and I've got my daughter living with me now. 811 00:33:19,000 --> 00:33:21,082 Just wanted to breathe. 812 00:33:21,083 --> 00:33:22,999 I get that. 813 00:33:23,000 --> 00:33:24,541 There's a lot here for you, Drew. 814 00:33:24,542 --> 00:33:26,249 And the experience. 815 00:33:26,250 --> 00:33:27,416 And any story you'd want to write 816 00:33:27,417 --> 00:33:29,583 would be better served with that context. 817 00:33:29,667 --> 00:33:32,416 And would need to be cleared by Billy Garrett Inc. 818 00:33:32,417 --> 00:33:35,291 The terms of service you agreed to when you signed up. 819 00:33:35,375 --> 00:33:37,000 Yeah, of course. 820 00:33:38,667 --> 00:33:40,249 Good. 821 00:33:40,250 --> 00:33:41,666 Let's go grab some breakfast. 822 00:33:41,667 --> 00:33:43,083 Yeah. 823 00:33:49,709 --> 00:33:50,750 Hi Alex. 824 00:33:50,834 --> 00:33:52,959 Class is cancelled this morning. 825 00:33:53,041 --> 00:33:55,333 Yeah, I know. 826 00:33:55,417 --> 00:33:57,708 I just wanted to... 827 00:33:57,709 --> 00:34:00,833 - Process things. - Exactly. 828 00:34:00,834 --> 00:34:02,249 Yeah. 829 00:34:02,250 --> 00:34:04,207 You know sometimes the best way to deal 830 00:34:04,208 --> 00:34:07,833 with our own shock and trauma is to envision our way out. 831 00:34:07,834 --> 00:34:09,541 See where you want to go. 832 00:34:09,542 --> 00:34:10,791 Right. 833 00:34:10,792 --> 00:34:13,458 Why don't you make yourself a vision board? 834 00:34:13,542 --> 00:34:15,622 Looks like you have the beginnings of one right here. 835 00:34:16,542 --> 00:34:18,333 You just need some images. 836 00:34:19,375 --> 00:34:22,333 See what you can find in this pile. 837 00:34:22,417 --> 00:34:23,250 There you go. 838 00:34:23,251 --> 00:34:25,125 Thank you, Ivy. 839 00:34:31,875 --> 00:34:33,666 Hey. Just had a run-in with Kurt. 840 00:34:33,667 --> 00:34:36,999 All that touchy feely stuff but with a real edge. 841 00:34:37,000 --> 00:34:37,709 He's onto me. 842 00:34:37,710 --> 00:34:39,249 - Really? - Yeah. 843 00:34:39,250 --> 00:34:41,101 Well, that means he must have the internet in his office. 844 00:34:41,125 --> 00:34:42,583 Yeah. 845 00:34:42,667 --> 00:34:43,999 What is this, exactly? 846 00:34:44,000 --> 00:34:45,333 Oh, it's my vision board. 847 00:34:45,458 --> 00:34:46,625 Aww. 848 00:34:46,709 --> 00:34:49,416 Ivy walked in on me getting supplies 849 00:34:49,417 --> 00:34:51,333 and she suggested I do it. 850 00:34:51,417 --> 00:34:52,625 Okay, let's see what you got. 851 00:34:52,709 --> 00:34:54,499 You got a... a kitty cat and a sailboat. 852 00:34:54,500 --> 00:34:55,500 Do those go together? 853 00:34:55,542 --> 00:34:56,959 Well, someone has to steer. 854 00:34:57,041 --> 00:34:58,625 Right, of course. 855 00:35:00,458 --> 00:35:02,249 Ah, yes. There's my girl. 856 00:35:02,250 --> 00:35:04,041 Yeah. 857 00:35:04,125 --> 00:35:05,000 Okay, seriously. 858 00:35:05,001 --> 00:35:07,041 Okay, so let's see what we got. 859 00:35:07,125 --> 00:35:08,291 The boot... 860 00:35:08,375 --> 00:35:10,791 Yeah, it's the only forensics we have so far. 861 00:35:10,792 --> 00:35:12,017 Can you think of anything else? 862 00:35:12,041 --> 00:35:13,207 Drew: No, that's it. 863 00:35:13,208 --> 00:35:14,999 Alex: And that's the symbol on the tree? 864 00:35:15,000 --> 00:35:16,666 I'll draw something that's closer. 865 00:35:16,667 --> 00:35:17,916 But what do you think it means? 866 00:35:17,917 --> 00:35:19,597 I mean, it's definitely not a trail marker. 867 00:35:19,667 --> 00:35:20,667 Right. 868 00:35:20,668 --> 00:35:21,708 Zach: Alex, are you... 869 00:35:21,709 --> 00:35:23,583 Oh, um... 870 00:35:24,750 --> 00:35:26,959 Is that a murder board? 871 00:35:27,041 --> 00:35:28,250 Drew: It is, yeah. 872 00:35:28,875 --> 00:35:30,333 Oh, uh, here's everything 873 00:35:30,417 --> 00:35:32,959 that I can remember that Daniel said or I saw. 874 00:35:33,041 --> 00:35:34,666 Oh, thanks. 875 00:35:34,667 --> 00:35:36,917 Listen, why don't you join us? 876 00:35:38,291 --> 00:35:39,333 Okay. 877 00:35:39,417 --> 00:35:42,541 Okay, so where do we start? 878 00:35:42,542 --> 00:35:44,875 I don't know. It's only been a day. 879 00:35:44,959 --> 00:35:46,833 You know they're still out at the crime scene. 880 00:35:46,834 --> 00:35:48,249 Alex: We're not going to be able to have access to it this morning. 881 00:35:48,250 --> 00:35:51,916 Shall we talk about suspects, motives? 882 00:35:51,917 --> 00:35:53,541 Alex: We all heard it last night. 883 00:35:53,542 --> 00:35:55,625 Daniel was basically threatening Billy. 884 00:35:55,709 --> 00:35:56,875 Right. 885 00:35:56,959 --> 00:35:58,708 Okay, well who would be upset about that? 886 00:35:58,709 --> 00:36:02,333 Billy, Ivy, Kurt, any of his longtime supporters. 887 00:36:02,417 --> 00:36:03,916 Oh. 888 00:36:03,917 --> 00:36:07,499 I heard a couple fighting on my way back last night in a tent. 889 00:36:07,500 --> 00:36:09,124 And it sounded like 890 00:36:09,125 --> 00:36:13,125 he said something about doing it in self defense. 891 00:36:13,709 --> 00:36:15,875 Okay, you know what burying the lead means, right? 892 00:36:15,959 --> 00:36:18,333 I know, but it was all I could hear. 893 00:36:18,417 --> 00:36:19,583 It was very muffled. 894 00:36:19,667 --> 00:36:21,249 Okay, well do you know which tent or who it was? 895 00:36:21,250 --> 00:36:24,708 I went and checked the map, and it's unassigned. 896 00:36:24,709 --> 00:36:25,935 Would you recognize the voices? 897 00:36:25,959 --> 00:36:27,249 No. 898 00:36:27,250 --> 00:36:28,499 And if it was Billy or Ivy 899 00:36:28,500 --> 00:36:30,791 I feel I would have recognized their voices. 900 00:36:30,792 --> 00:36:32,291 But Billy, I mean, he's the one 901 00:36:32,375 --> 00:36:35,333 who would have a reason to go after Daniel, right? 902 00:36:35,417 --> 00:36:36,583 Uh... 903 00:36:36,667 --> 00:36:37,959 Just jump right in, Zach. 904 00:36:38,041 --> 00:36:40,499 Okay, so there's all the stuff about Billy's past. 905 00:36:40,500 --> 00:36:42,750 Which no doubt puts a lot of people off. 906 00:36:42,834 --> 00:36:44,625 But if another guy dies on his watch, 907 00:36:44,709 --> 00:36:46,708 isn't it kind of game over for him? 908 00:36:46,709 --> 00:36:49,249 Why would he risk losing his fresh start? 909 00:36:49,250 --> 00:36:52,041 If he was threatened with something worse? 910 00:36:52,125 --> 00:36:54,666 Well, what is worse than losing everything? 911 00:36:54,667 --> 00:36:56,374 Billy: Camp meeting, everyone. 912 00:36:56,375 --> 00:36:58,875 Please gather at the fire circle. 913 00:36:58,959 --> 00:37:01,500 We need to find out who you heard last night. 914 00:37:10,709 --> 00:37:13,207 Marianne's been crying. 915 00:37:13,208 --> 00:37:15,541 Alex: They've been odd together ever since... 916 00:37:15,542 --> 00:37:16,542 Wait. 917 00:37:16,543 --> 00:37:18,124 I have Jack on tape. 918 00:37:18,125 --> 00:37:20,166 Maybe they're the ones who were fighting. 919 00:37:20,250 --> 00:37:24,458 Um, okay everyone. Before I say a few words, um, 920 00:37:24,542 --> 00:37:26,916 Sheriff Williams would like to address you all. 921 00:37:26,917 --> 00:37:28,750 Thank you. 922 00:37:28,834 --> 00:37:30,124 We're still processing the area 923 00:37:30,125 --> 00:37:31,625 where the incident occurred yesterday, 924 00:37:31,709 --> 00:37:35,499 so please observe the yellow tape until it's taken down. 925 00:37:35,500 --> 00:37:37,249 I will need statements from everyone who's here, 926 00:37:37,250 --> 00:37:39,458 especially anyone who was on the hike. 927 00:37:39,542 --> 00:37:41,833 Don't leave until we've spoken to you, please. 928 00:37:41,834 --> 00:37:42,834 Thank you. 929 00:37:43,250 --> 00:37:44,875 Thank you. 930 00:37:44,959 --> 00:37:48,959 Uh, so I thought about it last night, 931 00:37:49,041 --> 00:37:51,708 and I am prepared to keep going here. 932 00:37:51,709 --> 00:37:53,499 I believe it would be good for everyone. 933 00:37:53,500 --> 00:37:55,959 But if you don't feel that way, 934 00:37:56,041 --> 00:37:59,374 we can certainly reschedule you for another time. 935 00:37:59,375 --> 00:38:01,916 And if... and if you want to go after speaking with the sheriff, 936 00:38:01,917 --> 00:38:06,082 then you have our blessing and a full refund. 937 00:38:06,083 --> 00:38:08,666 Billy: Anyone who is staying, 938 00:38:08,667 --> 00:38:12,542 our next challenge will be at noon. Thank you. 939 00:38:15,875 --> 00:38:17,082 I am definitely staying. 940 00:38:17,083 --> 00:38:18,249 Yeah, me too. 941 00:38:18,250 --> 00:38:19,625 I'm in. 942 00:38:19,917 --> 00:38:21,750 Wait, no you're not. 943 00:38:21,834 --> 00:38:24,082 You're about to have a tough call with your family. 944 00:38:24,083 --> 00:38:26,333 You're so upset about Daniel that you have to leave. 945 00:38:26,417 --> 00:38:27,916 Really? That doesn't sound like me at all. 946 00:38:27,917 --> 00:38:29,101 No, that's actually a really good idea. 947 00:38:29,125 --> 00:38:30,207 You go back and pick up 948 00:38:30,208 --> 00:38:31,791 whatever Kendall and Eileen have found out 949 00:38:31,792 --> 00:38:33,017 and then you bring it back here to us. 950 00:38:33,041 --> 00:38:33,875 Okay. 951 00:38:33,959 --> 00:38:34,792 Wait a second. 952 00:38:34,793 --> 00:38:36,166 No, I don't know if that'll work. 953 00:38:36,250 --> 00:38:37,643 Because he can't just come back through camp, right? 954 00:38:37,667 --> 00:38:38,583 People will be suspicious. 955 00:38:38,667 --> 00:38:39,791 Right. 956 00:38:39,792 --> 00:38:41,082 Oh, there's a campground five miles that way. 957 00:38:41,083 --> 00:38:42,333 I could set up base there. 958 00:38:42,417 --> 00:38:43,375 Would you be okay with that? 959 00:38:43,376 --> 00:38:44,541 You guys need a courier. 960 00:38:44,542 --> 00:38:46,708 I'm part of the podcast, are you kidding? 961 00:38:46,709 --> 00:38:48,249 Actually I meant the camping. 962 00:38:48,250 --> 00:38:53,207 Oh. The Matthews family has a wilderness challenge every year. 963 00:38:53,208 --> 00:38:56,458 We also have a family signal. 964 00:38:56,542 --> 00:39:01,708 Would you guys recognize a wild turkey call? 965 00:39:01,709 --> 00:39:02,999 I'm sure we would. 966 00:39:03,000 --> 00:39:03,667 Yeah, I think so. 967 00:39:03,667 --> 00:39:04,667 Yeah. 968 00:39:09,166 --> 00:39:09,875 That's great. 969 00:39:09,959 --> 00:39:10,583 That's a good one, yeah. 970 00:39:10,667 --> 00:39:12,207 - No. - Perfect. 971 00:39:12,208 --> 00:39:12,917 Thanks, Zach. 972 00:39:12,918 --> 00:39:13,959 Okay. 973 00:39:17,417 --> 00:39:18,643 Marianne: The doctors didn't have much hope. 974 00:39:18,667 --> 00:39:20,499 Jack wanted to give up. 975 00:39:20,500 --> 00:39:23,082 Jack: Marianne brought me to a retreat and Billy really spoke to me. 976 00:39:23,083 --> 00:39:24,999 Dusted myself off, and got to work. 977 00:39:25,000 --> 00:39:26,333 Marianne: Look at him now. 978 00:39:26,417 --> 00:39:28,959 It's the best shape of his life. Looking forward. 979 00:39:29,041 --> 00:39:30,333 Alex: Wow. 980 00:39:33,000 --> 00:39:34,416 Well? 981 00:39:34,417 --> 00:39:36,750 I think that's the voice I heard. 982 00:39:36,834 --> 00:39:39,750 I mean, I couldn't swear to it in court, but yeah. 983 00:39:41,583 --> 00:39:44,541 I think I heard Jack and Marianne fighting last night. 984 00:39:44,542 --> 00:39:47,583 So we need to keep an eye on Daniel's business partners. 985 00:39:49,792 --> 00:39:53,833 Okay everybody. I want you to picture a goal 986 00:39:53,834 --> 00:39:56,082 and then the obstacles that get in the way, 987 00:39:56,083 --> 00:39:59,750 and then set your intention to overcome them. 988 00:39:59,834 --> 00:40:01,083 All right, is everyone ready? 989 00:40:02,041 --> 00:40:03,124 You ready? 990 00:40:03,125 --> 00:40:04,685 For our plan, yes. The run, not so much. 991 00:40:04,709 --> 00:40:06,291 Right. Okay. 992 00:40:07,709 --> 00:40:10,166 Why did you wear those shoes? You'll get no traction. 993 00:40:10,250 --> 00:40:11,916 Forgot to pack the others. 994 00:40:11,917 --> 00:40:13,583 No, I put them in your bag myself. 995 00:40:13,667 --> 00:40:15,082 Billy: Okay everyone. We're going to line up 996 00:40:15,083 --> 00:40:18,875 and remember you're competing against yourselves, okay? 997 00:40:18,959 --> 00:40:20,166 Remember that, Alex. 998 00:40:20,250 --> 00:40:22,374 Yeah, I know. It's about my own journey. 999 00:40:22,375 --> 00:40:23,666 Right. 1000 00:40:23,667 --> 00:40:25,082 Billy: Okay, two laps around the main house 1001 00:40:25,083 --> 00:40:26,750 and then right back here, okay? 1002 00:40:26,834 --> 00:40:29,458 The routes are marked. Let's go! 1003 00:40:29,542 --> 00:40:32,333 Come on, everybody. You can do this. 1004 00:40:33,875 --> 00:40:35,583 See the vision! 1005 00:40:42,333 --> 00:40:43,416 Alex. 1006 00:40:43,417 --> 00:40:46,708 Hi. Uh, I was wondering if you have, um, 1007 00:40:46,709 --> 00:40:48,166 a power bar or a piece of fruit. 1008 00:40:48,250 --> 00:40:49,916 I didn't eat enough breakfast. 1009 00:40:49,917 --> 00:40:51,541 Sure. There's plenty of fruit in the kitchen. 1010 00:40:51,542 --> 00:40:53,041 Great. 1011 00:41:21,125 --> 00:41:23,124 Billy: Only a couple miles left! 1012 00:41:23,125 --> 00:41:25,499 If you can see it, you can achieve it! 1013 00:41:25,500 --> 00:41:28,041 Stay positive, here we go. 1014 00:42:22,250 --> 00:42:23,250 Gotcha! 1015 00:42:24,500 --> 00:42:27,207 You are a hard lady to keep up with. 1016 00:42:27,208 --> 00:42:30,499 So is, is everything okay? 1017 00:42:30,500 --> 00:42:33,374 No, uh, yeah. I mean I think so. 1018 00:42:33,375 --> 00:42:37,333 I just had to drop out of the... obstacle course. 1019 00:42:37,417 --> 00:42:38,333 Oh. 1020 00:42:38,417 --> 00:42:39,541 What happened? 1021 00:42:39,542 --> 00:42:41,750 I just felt a little lightheaded. 1022 00:42:41,834 --> 00:42:44,416 Maybe low blood sugar. 1023 00:42:44,417 --> 00:42:46,458 Ah, well. 1024 00:42:46,542 --> 00:42:48,750 Let's get you something to eat. 1025 00:42:48,834 --> 00:42:51,834 Right, good idea. Thank you. 1026 00:43:11,875 --> 00:43:13,750 Here is the sheriff's file so far, 1027 00:43:13,834 --> 00:43:15,750 and the medical examiner's prelim. 1028 00:43:15,834 --> 00:43:16,916 They don't have a lot, 1029 00:43:16,917 --> 00:43:19,082 but they still won't declare it an accident. 1030 00:43:19,083 --> 00:43:19,959 Right. 1031 00:43:20,041 --> 00:43:21,041 What else do you need? 1032 00:43:21,125 --> 00:43:22,291 They wrote a list. 1033 00:43:22,375 --> 00:43:24,708 So if there's anything else on Billy or Ivy, 1034 00:43:24,709 --> 00:43:26,499 but mostly Kurt Hardy. 1035 00:43:26,500 --> 00:43:27,685 They don't have anything on him. 1036 00:43:27,709 --> 00:43:28,916 Okay, we'll do some digging. 1037 00:43:28,917 --> 00:43:30,685 I tried to pull some stuff on Daniel's company 1038 00:43:30,709 --> 00:43:32,750 but it isn't public, so it'll take me some time. 1039 00:43:32,834 --> 00:43:33,875 Okay. I'll let them know. 1040 00:43:33,959 --> 00:43:35,499 And are you guys able to make calls yet? 1041 00:43:35,500 --> 00:43:37,750 I mean, this no electronics thing is barbaric. 1042 00:43:37,834 --> 00:43:40,249 Maybe I can hike up to the road and get some bars 1043 00:43:40,250 --> 00:43:43,166 or drive into the nearest town, but I'll figure it out. 1044 00:43:43,250 --> 00:43:43,834 Okay, I'm off. 1045 00:43:43,835 --> 00:43:44,916 Zach! Wait. 1046 00:43:44,917 --> 00:43:45,709 Yeah? 1047 00:43:45,710 --> 00:43:46,959 Satellite phone. 1048 00:43:47,041 --> 00:43:49,291 GMS is always on, it's fully charged. 1049 00:43:49,375 --> 00:43:52,041 I plugged it in when you called earlier just in case. 1050 00:43:52,125 --> 00:43:53,374 You're welcome. 1051 00:43:53,375 --> 00:43:55,041 Speechless. 1052 00:43:55,125 --> 00:43:57,082 I got it when Ed and I went on safari last year. 1053 00:43:57,083 --> 00:43:59,750 There is no way I was going to leave and not be in touch. 1054 00:43:59,834 --> 00:44:02,708 We need a lunch strategy session the second I'm back. 1055 00:44:02,709 --> 00:44:03,542 You're on. 1056 00:44:03,542 --> 00:44:04,291 Be careful. 1057 00:44:04,375 --> 00:44:05,666 Oh, we will. 1058 00:44:05,667 --> 00:44:07,627 But I don't think there's anything to worry about. 1059 00:44:27,000 --> 00:44:28,082 Drew: Watch your step. 1060 00:44:28,083 --> 00:44:28,750 Alex: Where did you hide this thing? 1061 00:44:28,834 --> 00:44:30,249 It's up here. 1062 00:44:30,250 --> 00:44:31,417 Right here. 1063 00:44:32,500 --> 00:44:33,500 Oh yeah, look at that. 1064 00:44:33,542 --> 00:44:34,917 Okay, great. 1065 00:44:35,709 --> 00:44:37,999 Okay. Send a prayer to the battery life gods. 1066 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 Whew. 1067 00:44:40,375 --> 00:44:41,375 Fifteen percent. 1068 00:44:41,376 --> 00:44:43,583 Okay, not much time to mess around. 1069 00:44:44,792 --> 00:44:45,999 That's weird. 1070 00:44:46,000 --> 00:44:47,916 Looks like it came straight from the factory. 1071 00:44:47,917 --> 00:44:49,374 There's nothing on it? 1072 00:44:49,375 --> 00:44:51,625 What would be the point of that exactly? 1073 00:44:51,709 --> 00:44:52,667 There is no point. 1074 00:44:52,668 --> 00:44:55,082 I mean, is this even... 1075 00:44:55,083 --> 00:44:57,125 Wait, what if he uploaded to... 1076 00:44:59,291 --> 00:45:00,625 Daniel. Hey, is this yours? 1077 00:45:00,709 --> 00:45:03,291 Yeah, thanks. Keys to the kingdom. 1078 00:45:04,458 --> 00:45:05,458 It's a zip drive. 1079 00:45:05,542 --> 00:45:06,375 It's a what? 1080 00:45:06,376 --> 00:45:07,791 Daniel's necklace. 1081 00:45:07,792 --> 00:45:09,583 He, uh, he wore it all the time. 1082 00:45:09,667 --> 00:45:12,416 It was sort of a strange rock. 1083 00:45:12,417 --> 00:45:13,583 Huh, okay. 1084 00:45:13,667 --> 00:45:15,666 So whatever files or information he had, 1085 00:45:15,667 --> 00:45:18,374 he kept that on the zip drive on a necklace on him at all times. 1086 00:45:18,375 --> 00:45:19,708 We gotta find that drive. 1087 00:45:19,709 --> 00:45:20,917 Come on. 1088 00:45:32,834 --> 00:45:33,959 Hey. 1089 00:45:34,250 --> 00:45:35,541 Oh, hey. 1090 00:45:35,542 --> 00:45:36,750 How's the sheriff? 1091 00:45:36,834 --> 00:45:38,499 Just taking statements. 1092 00:45:38,500 --> 00:45:40,416 No hint at what they're looking at right now. 1093 00:45:40,417 --> 00:45:41,897 Do you think they found the zip drive? 1094 00:45:41,959 --> 00:45:43,791 Or even if they know what it means if they do find it. 1095 00:45:43,792 --> 00:45:45,166 Right. 1096 00:45:45,250 --> 00:45:47,124 Do you think they got anything from the boot print? 1097 00:45:47,125 --> 00:45:48,916 If so, they're not saying. 1098 00:45:48,917 --> 00:45:50,166 Why do you have Kurt up there? 1099 00:45:50,250 --> 00:45:53,916 For the creepy way he New Age threatened you. 1100 00:45:53,917 --> 00:45:56,333 But also because I think he's super invested 1101 00:45:56,417 --> 00:45:58,333 in Billy's enterprise. 1102 00:45:58,417 --> 00:45:59,375 He has a lot to lose. 1103 00:45:59,375 --> 00:46:00,208 Hmm. 1104 00:46:00,209 --> 00:46:02,207 So does Ivy. 1105 00:46:02,208 --> 00:46:05,666 Right. But Ivy was with Kurt at the camp 1106 00:46:05,667 --> 00:46:07,082 while we were on the hike. 1107 00:46:07,083 --> 00:46:08,708 Although she could have got up to the cliff 1108 00:46:08,709 --> 00:46:10,541 really fast in a Gator. 1109 00:46:10,542 --> 00:46:11,916 I don't know. 1110 00:46:11,917 --> 00:46:13,082 I guess we should keep her on the board for now. 1111 00:46:13,083 --> 00:46:15,333 Yeah, okay. So Jack and Marianne were there. 1112 00:46:15,417 --> 00:46:16,541 Yep. 1113 00:46:16,542 --> 00:46:18,750 And this is a very specific thing to say. 1114 00:46:18,834 --> 00:46:19,999 And Jack disappeared 1115 00:46:20,000 --> 00:46:21,518 while we were on the hike for a bit, remember? 1116 00:46:21,542 --> 00:46:22,125 During the break. 1117 00:46:22,126 --> 00:46:24,207 Yeah. Yeah. 1118 00:46:24,208 --> 00:46:25,666 Hmm. 1119 00:46:25,667 --> 00:46:28,416 Ivy: Alex, the sheriff wants to talk to you now. 1120 00:46:28,417 --> 00:46:31,291 Okay Ivy, I'll be right there. 1121 00:46:31,375 --> 00:46:33,041 Okay, well I'm going to go, 1122 00:46:33,125 --> 00:46:35,458 because I signed up for the Forage Challenge. 1123 00:46:35,542 --> 00:46:36,625 Forage? 1124 00:46:36,709 --> 00:46:37,916 Yeah, we're going to collect some food 1125 00:46:37,917 --> 00:46:39,124 for the camp out in the woods. 1126 00:46:39,125 --> 00:46:40,916 Oh maybe you'll learn to love the forest. 1127 00:46:40,917 --> 00:46:41,667 Yeah. 1128 00:46:41,668 --> 00:46:43,166 I don't think so. 1129 00:46:45,208 --> 00:46:49,124 Daniel was ahead, but I could still hear him and see him. 1130 00:46:49,125 --> 00:46:50,666 Did you see him go off trail? 1131 00:46:50,667 --> 00:46:53,166 No. I missed that. 1132 00:46:53,250 --> 00:46:55,082 But I'm sure that the boot print 1133 00:46:55,083 --> 00:46:57,792 and the brush pattern will tell you the most. 1134 00:47:01,542 --> 00:47:04,541 Did you happen to find his zip drive? 1135 00:47:04,542 --> 00:47:06,124 His what? 1136 00:47:06,125 --> 00:47:07,333 He had a zip drive. 1137 00:47:07,417 --> 00:47:10,374 Daniel would always wear it around his neck. 1138 00:47:10,375 --> 00:47:12,875 You're the true crime podcaster. 1139 00:47:12,959 --> 00:47:14,458 Cold cases, mostly. 1140 00:47:14,542 --> 00:47:15,875 Good. 1141 00:47:15,959 --> 00:47:17,643 Because even though the tape is down at the scene, 1142 00:47:17,667 --> 00:47:20,999 this investigation is very much ongoing. 1143 00:47:21,000 --> 00:47:22,291 Got it. 1144 00:47:24,000 --> 00:47:26,000 Thank you for your time, Alex. 1145 00:47:26,750 --> 00:47:28,125 Thank you. 1146 00:47:39,583 --> 00:47:40,750 Alex. 1147 00:47:40,834 --> 00:47:42,166 Sorry. 1148 00:47:42,250 --> 00:47:43,541 Hi Zach. 1149 00:47:43,542 --> 00:47:45,833 Okay. So I got the preliminary and the ME's report. 1150 00:47:45,834 --> 00:47:47,833 Great. Fantastic. 1151 00:47:47,834 --> 00:47:49,226 I wonder if there's a positions log, 1152 00:47:49,250 --> 00:47:51,708 because the sheriff wasn't telling me anything. 1153 00:47:51,709 --> 00:47:54,416 No. No necklace, no zip drive. 1154 00:47:54,417 --> 00:47:55,916 That thing he wore all the time was a zip? 1155 00:47:55,917 --> 00:47:57,999 Yeah. I think it was one of those retractable ones. 1156 00:47:58,000 --> 00:47:59,625 So it could've still worked. 1157 00:47:59,709 --> 00:48:01,541 I think it's really important. 1158 00:48:01,542 --> 00:48:02,916 Kendall's working on more. 1159 00:48:02,917 --> 00:48:04,499 Okay. Are you going to be able to get back there? 1160 00:48:04,500 --> 00:48:05,833 Don't have to. 1161 00:48:05,834 --> 00:48:08,959 Full range most powerful OS on the market. 1162 00:48:09,041 --> 00:48:09,709 Woah. 1163 00:48:09,710 --> 00:48:10,791 Eileen. 1164 00:48:10,792 --> 00:48:11,834 Of course. 1165 00:48:12,542 --> 00:48:14,875 Okay. So I'll be back as soon as there's more. 1166 00:48:14,959 --> 00:48:16,017 Did you get the signal okay? 1167 00:48:16,041 --> 00:48:18,333 Yes, I did. Thank you. 1168 00:48:21,709 --> 00:48:23,041 Oh Jack, these are good. 1169 00:48:23,125 --> 00:48:24,125 Yeah. 1170 00:48:32,125 --> 00:48:33,916 You look like an old hand at this. 1171 00:48:33,917 --> 00:48:37,959 Ivy's a good teacher. She's a licensed herbalist. 1172 00:48:38,041 --> 00:48:39,041 Drew: Oh, yeah? 1173 00:48:40,291 --> 00:48:43,124 Yeah, I like these challenges, even that hike. 1174 00:48:43,125 --> 00:48:45,207 Of course, you know, before the... 1175 00:48:45,208 --> 00:48:48,583 - Yeah. - Yeah. 1176 00:48:48,667 --> 00:48:50,082 Actually, I'm glad they stopped when they did. 1177 00:48:50,083 --> 00:48:52,916 Because I, I was actually getting pretty tired there. 1178 00:48:52,917 --> 00:48:55,000 You can always stop. 1179 00:48:56,375 --> 00:48:58,041 Jack: Billy's changed. 1180 00:48:58,125 --> 00:48:59,125 Yep. 1181 00:49:01,750 --> 00:49:04,709 Look. Those are wild blackberries. 1182 00:49:16,333 --> 00:49:19,541 So are we eating what you found, or? 1183 00:49:19,542 --> 00:49:23,917 No, this was a total camp group effort, so dig in. 1184 00:49:25,375 --> 00:49:26,375 Okay. 1185 00:49:28,041 --> 00:49:29,250 - Mmm. - Mmm. 1186 00:49:31,375 --> 00:49:37,999 So, the sheriff said they're done searching the cliff. 1187 00:49:38,000 --> 00:49:43,792 Would be legal-ish for us to go check it out. 1188 00:49:44,625 --> 00:49:46,124 Nobody would notice us missing. 1189 00:49:46,125 --> 00:49:47,333 Right. 1190 00:49:47,417 --> 00:49:48,499 Everyone's eating, 1191 00:49:48,500 --> 00:49:49,666 the volunteers are working in the kitchen. 1192 00:49:49,667 --> 00:49:52,291 Billy, Ivy, and Kurt are up to something. 1193 00:49:54,333 --> 00:49:56,291 Meet you at the Gators. 1194 00:50:01,000 --> 00:50:02,207 Okay, see you later Drew. 1195 00:50:02,208 --> 00:50:04,082 Mm-hmm. I'll catch you around. 1196 00:50:04,083 --> 00:50:05,458 - Bye. - Bye-bye. 1197 00:50:11,041 --> 00:50:13,041 If you wanted to meet someone in this forest 1198 00:50:13,125 --> 00:50:14,374 without a turkey call, 1199 00:50:14,375 --> 00:50:15,999 you would need two landmarks. 1200 00:50:16,000 --> 00:50:18,750 The pink rocks out at the trail... 1201 00:50:18,834 --> 00:50:19,792 Yeah. 1202 00:50:19,793 --> 00:50:22,834 And a landmark on a tree. 1203 00:50:25,834 --> 00:50:27,041 Looks fresh. 1204 00:50:27,125 --> 00:50:28,959 Splinters. 1205 00:50:29,041 --> 00:50:30,541 There were splinters on Daniel's knife. 1206 00:50:30,542 --> 00:50:33,249 What is that symbol? 1207 00:50:33,250 --> 00:50:34,666 I don't know. 1208 00:50:34,667 --> 00:50:36,124 But if Daniel carved this, 1209 00:50:36,125 --> 00:50:37,393 that means that it was his meeting. 1210 00:50:37,417 --> 00:50:39,333 He was the one calling the shots. 1211 00:50:39,417 --> 00:50:41,375 Right. Then he got ambushed. 1212 00:50:42,542 --> 00:50:44,083 Look at this. 1213 00:50:44,375 --> 00:50:46,416 Definitely got a good plaster cast here. 1214 00:50:46,417 --> 00:50:48,291 It's a good footprint. 1215 00:50:48,375 --> 00:50:51,666 Okay. So if someone were to meet Daniel, 1216 00:50:51,667 --> 00:50:52,583 this is the spot. 1217 00:50:52,667 --> 00:50:55,959 Yep. Or waiting here... 1218 00:50:58,333 --> 00:51:00,374 Look at that, all the brush, 1219 00:51:00,375 --> 00:51:02,499 it looks different from that day. 1220 00:51:02,500 --> 00:51:04,207 Hey, can we play it out? 1221 00:51:04,208 --> 00:51:06,458 Yeah, yeah. How about we just play it out. 1222 00:51:06,542 --> 00:51:07,500 I'll be the crash test dummy. 1223 00:51:07,501 --> 00:51:09,041 So you throw me over the cliff... 1224 00:51:09,125 --> 00:51:10,207 - Perfect. - Okay great. 1225 00:51:10,208 --> 00:51:11,374 So if you're looking out... 1226 00:51:11,375 --> 00:51:12,625 Mm-hmm. 1227 00:51:12,709 --> 00:51:13,709 Then I can just push you from behind, right? 1228 00:51:13,710 --> 00:51:15,041 Yeah. Although I'd probably be... 1229 00:51:15,125 --> 00:51:16,333 Facing me, waiting for me. 1230 00:51:16,417 --> 00:51:17,935 Yeah. I'd be waiting. So if I'm facing you... 1231 00:51:17,959 --> 00:51:19,833 I'm above you, right? 1232 00:51:19,834 --> 00:51:22,124 With this, I had the momentum of just pushing you forward. 1233 00:51:22,125 --> 00:51:24,374 I'd probably defend myself and grab you, pull you. 1234 00:51:24,375 --> 00:51:25,708 Yeah. 1235 00:51:25,709 --> 00:51:27,082 Okay, well maybe the killer snuck up behind him 1236 00:51:27,083 --> 00:51:28,499 and hit him over the head. 1237 00:51:28,500 --> 00:51:30,833 And then he collapsed, 1238 00:51:30,834 --> 00:51:34,082 and then the killer was able to just push him over the cliff. 1239 00:51:34,083 --> 00:51:35,833 Right. 1240 00:51:35,834 --> 00:51:37,124 Maybe that explains 1241 00:51:37,125 --> 00:51:38,999 why all the brush was so matted down that day. 1242 00:51:39,000 --> 00:51:40,166 Right. 1243 00:51:40,250 --> 00:51:41,685 Because if he was standing and got pushed, 1244 00:51:41,709 --> 00:51:43,666 only a couple feet of it would get matted down. 1245 00:51:43,667 --> 00:51:44,833 Right. 1246 00:51:44,834 --> 00:51:47,999 All right. Well, someone brought a weapon. 1247 00:51:48,000 --> 00:51:49,374 They wouldn't need one. 1248 00:51:49,375 --> 00:51:51,207 I mean, there's plenty of stuff here to use, right? 1249 00:51:51,208 --> 00:51:53,541 They could've found a rock, 1250 00:51:53,542 --> 00:51:54,666 hit him over the back of the head, 1251 00:51:54,667 --> 00:51:56,082 and then once you pushed the body over 1252 00:51:56,083 --> 00:51:57,625 you could throw the rock after him. 1253 00:51:57,709 --> 00:52:00,083 Then the killer takes the zip drive. 1254 00:52:01,083 --> 00:52:02,374 But maybe not. 1255 00:52:02,375 --> 00:52:04,708 What if the killer didn't know about the zip drive? 1256 00:52:04,709 --> 00:52:06,082 I mean, it looked like a necklace. 1257 00:52:06,083 --> 00:52:07,000 Right. 1258 00:52:07,001 --> 00:52:08,124 Maybe it's here. 1259 00:52:08,125 --> 00:52:11,249 Maybe it fell somewhere down there. 1260 00:52:11,250 --> 00:52:12,374 Alex: We have to find a way down there. 1261 00:52:12,375 --> 00:52:14,416 Do you think there's a trail? 1262 00:52:14,417 --> 00:52:16,625 I think what we should do... 1263 00:52:17,917 --> 00:52:19,207 is go off trail. 1264 00:52:19,208 --> 00:52:21,082 Oh, like you've ever been off trail. 1265 00:52:21,083 --> 00:52:23,083 I've had lots of experience going off trail. 1266 00:52:24,125 --> 00:52:25,374 What's the stick for? 1267 00:52:25,375 --> 00:52:26,518 In case, you know, there are snakes around here. 1268 00:52:26,542 --> 00:52:27,166 Snakes? 1269 00:52:27,250 --> 00:52:28,000 Yeah, bears. 1270 00:52:28,001 --> 00:52:29,291 Big ones. 1271 00:52:30,125 --> 00:52:32,499 What are you going to do with that stick if there's this bear? 1272 00:52:32,500 --> 00:52:33,820 I'll do what I need to do with it. 1273 00:52:43,625 --> 00:52:46,041 All right, this looks like the spot. 1274 00:52:46,125 --> 00:52:47,708 Okay, so... 1275 00:52:47,709 --> 00:52:50,875 The zip drive was dark green, dark blue, 1276 00:52:50,959 --> 00:52:57,041 maybe with white paint on it, and um, the gold wire. 1277 00:52:57,125 --> 00:53:00,750 And it had that brown leather tie. 1278 00:53:02,250 --> 00:53:03,250 All right. 1279 00:53:24,500 --> 00:53:25,875 I don't see anything. 1280 00:53:25,959 --> 00:53:27,458 You want to go this way? 1281 00:53:27,542 --> 00:53:29,083 Okay. 1282 00:53:30,417 --> 00:53:31,792 Whew! 1283 00:53:33,125 --> 00:53:34,625 Okay. 1284 00:53:37,291 --> 00:53:38,709 Whoa. 1285 00:53:42,041 --> 00:53:43,124 Oh! 1286 00:53:43,125 --> 00:53:44,249 Ohh! 1287 00:53:44,250 --> 00:53:45,750 - Drew, hey Drew. - Yeah. 1288 00:53:45,834 --> 00:53:48,166 - Are you all right? - Oh! 1289 00:53:48,250 --> 00:53:51,207 That just hit me like a ton of bricks. 1290 00:53:51,208 --> 00:53:52,875 You are burning up. 1291 00:53:55,417 --> 00:53:59,291 I have aspirin. Maybe for the fever? 1292 00:53:59,375 --> 00:54:01,458 And um... Antacids? 1293 00:54:01,542 --> 00:54:02,542 Yeah, I'll take all of it. 1294 00:54:02,543 --> 00:54:04,249 Okay. 1295 00:54:04,250 --> 00:54:06,041 You could pull a coat rack out of there. 1296 00:54:06,834 --> 00:54:07,999 I packed. 1297 00:54:08,000 --> 00:54:09,959 Too bad Zach's camp's in the other direction. 1298 00:54:12,917 --> 00:54:14,250 Mmm. 1299 00:54:15,166 --> 00:54:17,417 Okay. I'm good. Let's... 1300 00:54:18,125 --> 00:54:18,750 Let's head back. 1301 00:54:18,834 --> 00:54:19,625 What? No. 1302 00:54:19,709 --> 00:54:20,959 Yeah, I'm good. 1303 00:54:21,041 --> 00:54:22,124 Just relax for a minute, okay? 1304 00:54:22,125 --> 00:54:22,959 All right. 1305 00:54:23,041 --> 00:54:23,917 It's going to be dark soon. 1306 00:54:23,918 --> 00:54:26,959 I think this is it for tonight. 1307 00:54:27,041 --> 00:54:28,834 Stay here? Okay. 1308 00:54:30,917 --> 00:54:33,000 You got matches in there? 1309 00:54:35,917 --> 00:54:37,208 Of course. 1310 00:54:38,500 --> 00:54:39,750 Good. 1311 00:54:42,125 --> 00:54:43,792 It feels better? 1312 00:54:46,667 --> 00:54:47,667 What? 1313 00:54:50,375 --> 00:54:52,374 Would you rather? 1314 00:54:52,375 --> 00:54:53,499 Really? 1315 00:54:53,500 --> 00:54:55,207 Yeah, unless you've got a deck of cards 1316 00:54:55,208 --> 00:54:56,833 or some chess in that bag. 1317 00:54:56,834 --> 00:54:58,166 No. 1318 00:54:58,250 --> 00:55:04,374 Okay, would you rather explore space or the ocean? 1319 00:55:04,375 --> 00:55:05,916 The ocean. 1320 00:55:05,917 --> 00:55:08,357 Because then at least I might make it home in time for dinner. 1321 00:55:10,417 --> 00:55:12,875 Would you rather... 1322 00:55:12,959 --> 00:55:17,458 sing in front of your closest friends or complete strangers? 1323 00:55:17,542 --> 00:55:18,542 Strangers. 1324 00:55:18,542 --> 00:55:19,542 Definitely. 1325 00:55:20,208 --> 00:55:21,249 You sing? 1326 00:55:21,250 --> 00:55:22,458 At gunpoint. 1327 00:55:24,792 --> 00:55:29,875 Would you rather have nosy neighbors or noisy ones. 1328 00:55:29,959 --> 00:55:32,291 Nosy. I can respect that. 1329 00:55:32,375 --> 00:55:33,458 All right. 1330 00:55:35,875 --> 00:55:39,666 Would you rather lose all of your money 1331 00:55:39,667 --> 00:55:42,750 or lose every photo you've ever taken? 1332 00:55:42,834 --> 00:55:44,750 Pfft. Take my money. 1333 00:55:44,834 --> 00:55:46,959 There are lots of images I would never want to lose. 1334 00:55:50,792 --> 00:55:53,959 Would you rather have a rewind button 1335 00:55:54,041 --> 00:55:57,458 or a pause button? 1336 00:55:57,542 --> 00:55:59,082 Rewind. 1337 00:55:59,083 --> 00:56:00,125 Pause. 1338 00:56:01,542 --> 00:56:03,750 Why? 1339 00:56:03,834 --> 00:56:06,208 Because I like this moment right now. 1340 00:56:16,000 --> 00:56:17,458 Hey, you know those questionnaires, 1341 00:56:17,542 --> 00:56:19,542 where do you see yourself in five years? 1342 00:56:21,375 --> 00:56:23,333 Was this camping trip on your list? 1343 00:56:23,417 --> 00:56:24,375 Absolutely. 1344 00:56:24,376 --> 00:56:25,458 Liar. 1345 00:56:29,250 --> 00:56:31,208 But it should've been. 1346 00:56:32,250 --> 00:56:33,250 Yeah. 1347 00:56:44,709 --> 00:56:45,709 Kurt! 1348 00:56:46,500 --> 00:56:48,041 Hey. 1349 00:56:48,125 --> 00:56:49,666 Were you two out here all night? 1350 00:56:49,667 --> 00:56:51,416 Yeah. 1351 00:56:51,417 --> 00:56:54,999 Uh, Drew wasn't feeling well and it was starting to get late, 1352 00:56:55,000 --> 00:56:56,082 so we decided to stay here. 1353 00:56:56,083 --> 00:56:57,083 You okay? 1354 00:56:57,125 --> 00:56:58,125 Yeah, yeah, I'm good. Thank you. 1355 00:56:58,126 --> 00:56:59,791 Nobody knew where you were. 1356 00:56:59,792 --> 00:57:01,072 I just saw the Gator by the trail 1357 00:57:01,125 --> 00:57:03,499 or I never would've found you. 1358 00:57:03,500 --> 00:57:05,291 Right. 1359 00:57:05,375 --> 00:57:07,916 Uh, Kurt, can you come help us here? We'll... 1360 00:57:07,917 --> 00:57:09,082 Alex: Yeah, yeah. 1361 00:57:09,083 --> 00:57:10,416 You guys must be starved. 1362 00:57:10,417 --> 00:57:12,083 Yes, we are. 1363 00:57:13,333 --> 00:57:15,458 You know, the nurse said that it wasn't a bug. 1364 00:57:15,542 --> 00:57:17,708 And she said no one else got sick from that lunch. 1365 00:57:17,709 --> 00:57:18,625 Hmm. 1366 00:57:18,709 --> 00:57:20,542 You think it was deliberate? 1367 00:57:26,417 --> 00:57:27,999 You think we should go? 1368 00:57:28,000 --> 00:57:29,440 How many power bars do you have left? 1369 00:57:30,709 --> 00:57:32,333 Also, the nurse gave me those pills there 1370 00:57:32,417 --> 00:57:33,333 with some instructions. 1371 00:57:33,417 --> 00:57:34,375 Actually, can you hand them to me? 1372 00:57:34,376 --> 00:57:35,875 I think I should take them. 1373 00:57:35,959 --> 00:57:38,041 Drew, she gave these to you for free? 1374 00:57:38,125 --> 00:57:39,708 You know they cost as much as a plane ticket. 1375 00:57:39,709 --> 00:57:41,166 Yeah, well. 1376 00:57:41,250 --> 00:57:43,249 And I can't imagine you having eaten something more vile 1377 00:57:43,250 --> 00:57:45,875 than blue moth fungus. 1378 00:57:49,208 --> 00:57:50,500 Truth. 1379 00:57:52,875 --> 00:57:54,875 That is not a coincidence. 1380 00:57:58,000 --> 00:58:03,333 Daniel told Zach to only take the supplement that he gave him. 1381 00:58:03,417 --> 00:58:05,226 The packaging was different on that bottle, remember? 1382 00:58:05,250 --> 00:58:07,083 It was plain. 1383 00:58:10,625 --> 00:58:12,125 It was a prototype. 1384 00:58:13,542 --> 00:58:15,542 I wonder if Zach took it with him. 1385 00:58:17,375 --> 00:58:19,999 Let's go tent to tent, work a grid into the woods. 1386 00:58:20,000 --> 00:58:22,791 We're looking for a men's Erickson boot, size 11. 1387 00:58:22,792 --> 00:58:24,249 - Okay? - Okay. 1388 00:58:24,250 --> 00:58:25,792 Sheriff: Start looking please. 1389 00:58:27,166 --> 00:58:28,250 Sheriff. 1390 00:58:31,041 --> 00:58:31,792 Billy: My employees... 1391 00:58:31,792 --> 00:58:32,417 Sheriff: They can help me? 1392 00:58:32,418 --> 00:58:33,791 Billy: Absolutely. 1393 00:58:33,792 --> 00:58:34,667 Great. Because we're going to go tent to tent here. 1394 00:58:34,668 --> 00:58:35,959 This is what we're looking for. 1395 00:58:36,041 --> 00:58:37,041 Okay. 1396 00:58:37,208 --> 00:58:37,750 Billy: Uh, excuse me. 1397 00:58:37,834 --> 00:58:38,834 Of course. 1398 00:58:38,835 --> 00:58:40,207 All right, let's start over here. 1399 00:58:40,208 --> 00:58:42,083 Actually, let's start with 13. 1400 00:58:46,000 --> 00:58:47,393 Well, it looks like we're going to have 1401 00:58:47,417 --> 00:58:50,333 to postpone today's challenge for a while. 1402 00:58:50,417 --> 00:58:51,916 How about that interview? 1403 00:58:51,917 --> 00:58:53,041 Sure, yeah. 1404 00:58:53,125 --> 00:58:54,708 If you think now's a good time. 1405 00:58:54,709 --> 00:58:56,666 I think now is the... the best time we'll get, 1406 00:58:56,667 --> 00:58:58,709 and I'd love to be on record. 1407 00:59:00,083 --> 00:59:02,833 Drew, I think the sheriff would like to see you in your tent 1408 00:59:02,834 --> 00:59:05,041 to take a look at your foot gear. 1409 00:59:05,125 --> 00:59:06,125 No problem. 1410 00:59:06,126 --> 00:59:07,708 I'll go get my recorder. 1411 00:59:07,709 --> 00:59:09,208 Great. 1412 00:59:11,250 --> 00:59:14,458 Thank you so much for taking the time to talk to me. 1413 00:59:14,542 --> 00:59:16,583 Absolutely my pleasure. 1414 00:59:16,667 --> 00:59:18,750 So, I guess it's safe to say 1415 00:59:18,834 --> 00:59:21,542 that the retreat is not going quite the way you expected. 1416 00:59:23,125 --> 00:59:25,999 Well, if I believed in the word safe or in expectations, 1417 00:59:26,000 --> 00:59:29,791 then yes, it's been a surprising week so far. 1418 00:59:29,792 --> 00:59:34,124 So far. So you do plan to keep going? 1419 00:59:34,125 --> 00:59:36,082 We had a horrible loss. 1420 00:59:36,083 --> 00:59:37,999 A terrible accident, but... 1421 00:59:38,000 --> 00:59:40,166 The sheriff is here searching for boots. 1422 00:59:40,250 --> 00:59:43,041 I don't think she thinks it's an accident. 1423 00:59:43,875 --> 00:59:46,207 Well, the sheriff has to be cautious. 1424 00:59:46,208 --> 00:59:49,791 Especially because it's me, and I don't blame her. 1425 00:59:49,792 --> 00:59:52,207 You know, I expected scrutiny anyway 1426 00:59:52,208 --> 00:59:54,708 when I decided it was time to get back to the work. 1427 00:59:54,709 --> 00:59:57,458 And why did you come back to this, Billy? 1428 00:59:57,542 --> 01:00:01,458 Well, I had a lot of time to think in prison. 1429 01:00:01,542 --> 01:00:04,082 The event that put me there was the worst thing 1430 01:00:04,083 --> 01:00:08,625 that ever happened to me, so I had to ask myself why? 1431 01:00:08,709 --> 01:00:10,541 You know, what was the lesson? 1432 01:00:10,542 --> 01:00:12,462 And now that it's happening to me all over again, 1433 01:00:12,542 --> 01:00:16,959 I have to ask, what did I miss the first time? 1434 01:00:17,041 --> 01:00:18,583 Right, uh... 1435 01:00:18,667 --> 01:00:24,708 So the deaths of Roy Larson and Daniel Brandt happened to you? 1436 01:00:24,709 --> 01:00:26,374 Yes. 1437 01:00:26,375 --> 01:00:27,417 Kurt: Billy? 1438 01:00:29,166 --> 01:00:31,125 The sheriff would like to speak with you. 1439 01:00:33,417 --> 01:00:35,833 Thank you, Kurt. Yeah. 1440 01:00:35,834 --> 01:00:37,875 Um, Alex, I'm sorry. 1441 01:00:37,959 --> 01:00:39,919 We're going to have to continue this another time. 1442 01:00:39,959 --> 01:00:40,917 Of course. 1443 01:00:40,918 --> 01:00:42,375 No problem. 1444 01:00:54,709 --> 01:00:56,499 Mr. Godfrey, if you think of anything else, 1445 01:00:56,500 --> 01:00:57,541 please contact me. 1446 01:00:57,542 --> 01:00:58,792 Yeah, you bet. Of course. 1447 01:01:01,125 --> 01:01:03,583 Yikes. Must be mating season. 1448 01:01:05,583 --> 01:01:06,375 Mating season? 1449 01:01:06,376 --> 01:01:08,249 Mating season. Yeah. 1450 01:01:08,250 --> 01:01:09,625 Okay, thanks. 1451 01:01:21,458 --> 01:01:23,500 It's very intense. 1452 01:01:25,208 --> 01:01:27,499 It's not good. 1453 01:01:27,500 --> 01:01:29,375 I didn't say that. 1454 01:01:31,709 --> 01:01:33,791 It's therapeutic. 1455 01:01:33,792 --> 01:01:35,250 I've heard. 1456 01:01:37,166 --> 01:01:40,458 This has been a really difficult week for you. 1457 01:01:40,542 --> 01:01:43,166 Losing Daniel. 1458 01:01:43,250 --> 01:01:44,541 He's not mine to lose. 1459 01:01:44,542 --> 01:01:48,875 It's a... a loss for the company for both Jack and I. 1460 01:01:48,959 --> 01:01:51,416 Of course. 1461 01:01:51,417 --> 01:01:56,834 But it's different for Jack than for you. 1462 01:01:59,166 --> 01:02:00,708 Are you recording this? 1463 01:02:00,709 --> 01:02:04,583 No, no. Nothing you say will be on the podcast 1464 01:02:04,667 --> 01:02:06,875 if you don't want it to be. 1465 01:02:06,959 --> 01:02:08,125 I'm fine. 1466 01:02:09,959 --> 01:02:11,166 Are you? 1467 01:02:12,041 --> 01:02:14,875 I know how opposite Jack and I look. 1468 01:02:14,959 --> 01:02:17,291 But nothing that happened was because of... 1469 01:02:18,875 --> 01:02:21,583 I love Jack completely. 1470 01:02:21,667 --> 01:02:23,625 I'm sure he knows that. 1471 01:02:28,083 --> 01:02:29,959 This is done. 1472 01:02:30,041 --> 01:02:31,166 Excuse me. 1473 01:02:31,250 --> 01:02:33,083 Yeah. Of course. 1474 01:02:41,125 --> 01:02:42,499 Great, thank you. 1475 01:02:42,500 --> 01:02:43,500 Hey, do you still have that bottle of Earth Force 1476 01:02:43,500 --> 01:02:44,417 that Daniel gave you? 1477 01:02:44,418 --> 01:02:45,625 Oh yeah. 1478 01:02:45,709 --> 01:02:46,709 Can I borrow that? 1479 01:02:46,710 --> 01:02:47,791 Yeah, all yours. 1480 01:02:47,792 --> 01:02:49,000 - Okay. - Thank you. 1481 01:02:55,709 --> 01:02:56,750 Hello? 1482 01:02:59,125 --> 01:03:00,667 It's Kendall. 1483 01:03:01,875 --> 01:03:02,625 Hey. 1484 01:03:02,709 --> 01:03:03,833 Dad, it turns out Kurt Hardy 1485 01:03:03,834 --> 01:03:07,333 was formerly known as Kevin Holloway. 1486 01:03:07,417 --> 01:03:08,666 Born in North Philly. 1487 01:03:08,667 --> 01:03:11,708 He's done time for grand larceny and embezzlement. 1488 01:03:11,709 --> 01:03:13,207 Huh. That's good to know. 1489 01:03:13,208 --> 01:03:16,041 Between him and Billy, you're surrounded by felons. 1490 01:03:16,125 --> 01:03:17,333 Don't worry, we'll be safe. 1491 01:03:17,417 --> 01:03:18,959 Hey, can you... can you do me a favor 1492 01:03:19,041 --> 01:03:22,708 and get Zach a print off of a men's Erickson size 11 boot? 1493 01:03:22,709 --> 01:03:23,750 It could be useful. 1494 01:03:23,834 --> 01:03:24,834 Sure thing. 1495 01:03:24,835 --> 01:03:26,207 I don't want to use up your battery. 1496 01:03:26,208 --> 01:03:27,083 Stay in touch. 1497 01:03:27,084 --> 01:03:28,417 All right, kiddo. 1498 01:03:29,000 --> 01:03:30,875 I got it. Thanks, Zach. 1499 01:03:31,834 --> 01:03:33,583 Okay. This is all really good. 1500 01:03:33,667 --> 01:03:36,082 If I need to get ahold of you or if you need to get ahold of me, 1501 01:03:36,083 --> 01:03:37,541 I guess you just do that turkey call. 1502 01:03:37,542 --> 01:03:39,208 That way I can get... 1503 01:03:40,500 --> 01:03:41,917 Thanks, Zach. 1504 01:03:44,125 --> 01:03:45,959 Drew: Alex, it's me. 1505 01:03:49,375 --> 01:03:53,249 So Kendall got through on the satellite phone and... 1506 01:03:53,250 --> 01:03:54,250 Affair? 1507 01:03:54,251 --> 01:03:57,125 Yeah. Marianne all but admitted it. 1508 01:03:57,250 --> 01:03:58,999 That's what was going on between her and Daniel. 1509 01:03:59,000 --> 01:04:00,458 It wasn't about business. 1510 01:04:00,542 --> 01:04:03,750 And the tension between Marianne and Jack? 1511 01:04:03,834 --> 01:04:06,166 You're going with crime of passion? 1512 01:04:06,250 --> 01:04:08,082 Most of the time it is. 1513 01:04:08,083 --> 01:04:10,708 Unless... money. 1514 01:04:10,709 --> 01:04:14,791 Daniel Brandt's client list and financials right here. 1515 01:04:14,792 --> 01:04:16,458 Earth Force was one of his clients, 1516 01:04:16,542 --> 01:04:19,999 so maybe Billy was cooking the books or Kurt? 1517 01:04:20,000 --> 01:04:22,041 I mean, this company was owned by Jack and Marianne. 1518 01:04:22,125 --> 01:04:23,374 It could have been them too. 1519 01:04:23,375 --> 01:04:25,625 If he saved their company he could destroy it. 1520 01:04:25,709 --> 01:04:27,959 I'm going to go through all of this, carefully. 1521 01:04:28,041 --> 01:04:30,666 Also, Zach had these. 1522 01:04:30,667 --> 01:04:32,124 I just don't understand why Daniel 1523 01:04:32,125 --> 01:04:35,833 was so determined for Zach to just to take those. 1524 01:04:35,834 --> 01:04:36,875 Mm-hmm. 1525 01:04:37,917 --> 01:04:39,416 Is that Daniel's? 1526 01:04:39,417 --> 01:04:42,041 It's the right color, it's the right length. 1527 01:04:42,125 --> 01:04:43,166 And look at the ends, 1528 01:04:43,250 --> 01:04:46,249 you can tell that it's been tied in a knot. 1529 01:04:46,250 --> 01:04:50,791 But, I mean, I don't know. Could be anyone's. 1530 01:04:50,792 --> 01:04:52,999 Where'd you find it? 1531 01:04:53,000 --> 01:04:54,291 In the office. 1532 01:04:54,375 --> 01:04:57,541 So maybe Kurt is hiding the zip in the office? 1533 01:04:57,542 --> 01:04:59,374 Or Billy. Or Ivy. 1534 01:04:59,375 --> 01:05:01,124 Or it could've been a volunteer's necklace. 1535 01:05:01,125 --> 01:05:02,541 It could be anyone's necklace. 1536 01:05:02,542 --> 01:05:04,082 Right. 1537 01:05:04,083 --> 01:05:06,124 Well, how many volunteers have an alias for a rap sheet? 1538 01:05:06,125 --> 01:05:07,416 Oh, yeah. 1539 01:05:07,417 --> 01:05:09,207 Kurt Hardy, formerly known as Kevin Holloway. 1540 01:05:09,208 --> 01:05:11,833 Wait, wait, wait. Slow down. 1541 01:05:11,834 --> 01:05:12,750 Kevin Holloway. 1542 01:05:12,834 --> 01:05:14,750 Embezzlement, grand larceny. 1543 01:05:14,834 --> 01:05:16,541 I got all that info from Kendall. 1544 01:05:16,542 --> 01:05:20,249 So, I guess I'm talking you out of crime of passion. 1545 01:05:20,250 --> 01:05:22,499 Maybe. If the boots fit. 1546 01:05:22,500 --> 01:05:23,875 All right. 1547 01:05:23,959 --> 01:05:25,518 Well, I saw the sheriff walking away empty-handed. 1548 01:05:25,542 --> 01:05:27,166 I got Kendall to send us an image 1549 01:05:27,250 --> 01:05:29,583 so we can also do a search on the boots. 1550 01:05:29,667 --> 01:05:33,625 Well, the boot prints are the only solid evidence 1551 01:05:33,709 --> 01:05:34,875 that the police have, right? 1552 01:05:34,959 --> 01:05:35,875 Mm-hmm. 1553 01:05:35,959 --> 01:05:37,541 Doesn't matter what the motive is. 1554 01:05:37,542 --> 01:05:39,625 Alex: Those boots belong to the killer. 1555 01:05:40,875 --> 01:05:44,542 Well, that was the craziest game of Cinderella ever. 1556 01:05:46,083 --> 01:05:47,999 Well, the sheriff has her job to do, and... 1557 01:05:48,000 --> 01:05:49,458 and we respect that. 1558 01:05:49,542 --> 01:05:51,082 I think that they're done with this accident 1559 01:05:51,083 --> 01:05:54,708 now that there was no, uh, mystery killer found. 1560 01:05:54,709 --> 01:05:57,416 But that doesn't give you back time lost. 1561 01:05:57,417 --> 01:06:01,875 We've decided that this retreat will end tomorrow. 1562 01:06:03,250 --> 01:06:06,166 I know, we're... we're very disappointed as well. 1563 01:06:06,250 --> 01:06:09,082 But I will be giving one-on-one sessions 1564 01:06:09,083 --> 01:06:13,458 for each and every one of you to talk about your experiences 1565 01:06:13,542 --> 01:06:15,708 and where you go forward from here. 1566 01:06:15,709 --> 01:06:19,249 And we'll also be giving you a refund or a discount 1567 01:06:19,250 --> 01:06:20,791 for a future retreat. 1568 01:06:20,792 --> 01:06:23,583 Which will be happening very soon. 1569 01:06:23,667 --> 01:06:29,125 So please, I ask each and every one of you to hold the vision. 1570 01:06:31,709 --> 01:06:32,709 Thank you. 1571 01:06:35,750 --> 01:06:38,416 Do you buy that the sheriff is just not pursuing the case 1572 01:06:38,417 --> 01:06:41,041 because she didn't find boots in camp? 1573 01:06:41,125 --> 01:06:42,083 Maybe. 1574 01:06:42,084 --> 01:06:43,833 They don't have any other forensics. 1575 01:06:43,834 --> 01:06:46,333 Right. I wish we had something solid. 1576 01:06:46,417 --> 01:06:48,685 Then we could find out whose side the sheriff is really on. 1577 01:06:48,709 --> 01:06:50,041 Yeah. 1578 01:06:50,125 --> 01:06:53,124 Unless we could find that zip drive. 1579 01:06:53,125 --> 01:06:54,959 Wish we could just search that office. 1580 01:06:55,041 --> 01:06:58,166 It's not like Kurt's going to just let us in to look around. 1581 01:06:58,250 --> 01:06:59,250 Right. 1582 01:06:59,834 --> 01:07:01,666 You know what? I have an idea. 1583 01:07:01,667 --> 01:07:03,875 You distract Billy and Ivy, okay? 1584 01:07:04,709 --> 01:07:05,875 Uh... 1585 01:07:06,709 --> 01:07:07,999 Billy. 1586 01:07:08,000 --> 01:07:10,207 Oh, Alex. I was wondering, 1587 01:07:10,208 --> 01:07:13,750 what exactly are you going to be putting in your podcast? 1588 01:07:13,834 --> 01:07:17,124 Oh. I'm sorry, that's not how it works. 1589 01:07:17,125 --> 01:07:18,374 Well, obviously, I... 1590 01:07:18,375 --> 01:07:20,833 I couldn't have anticipated what happened. 1591 01:07:20,834 --> 01:07:23,959 Um, I'm wondering if maybe we can postpone this story. 1592 01:07:24,041 --> 01:07:26,166 I would have to think about that, um... 1593 01:07:26,250 --> 01:07:27,999 Sarah's first on the list for tonight. 1594 01:07:28,000 --> 01:07:31,499 Oh. Okay, that... that's great. Thank you. 1595 01:07:31,500 --> 01:07:32,833 I was wondering. 1596 01:07:32,834 --> 01:07:34,959 I'd like to include all of the innovative things 1597 01:07:35,041 --> 01:07:37,166 you're doing to be eco-friendly. 1598 01:07:37,250 --> 01:07:39,207 Would you mind if I just looked around the kitchen? 1599 01:07:39,208 --> 01:07:40,999 Oh, well, let me show you. 1600 01:07:41,000 --> 01:07:42,166 Here you go, sweetie. 1601 01:07:42,250 --> 01:07:44,208 Ivy: We do walk our talk. 1602 01:07:50,709 --> 01:07:51,999 Hey Kurt. 1603 01:07:52,000 --> 01:07:53,916 I just saw the time, and I want to catch my daughter 1604 01:07:53,917 --> 01:07:55,374 before she gets stuck in class 1605 01:07:55,375 --> 01:07:56,416 and I don't really want to jump to the front of the line 1606 01:07:56,417 --> 01:07:57,999 on the phone here. 1607 01:07:58,000 --> 01:08:00,499 Just wondered if I could maybe just quickly go to the office 1608 01:08:00,500 --> 01:08:01,875 and use the phone. 1609 01:08:01,959 --> 01:08:03,082 Sure. 1610 01:08:03,083 --> 01:08:04,124 Great, thank you. 1611 01:08:04,125 --> 01:08:05,666 I'll walk you over. 1612 01:08:05,667 --> 01:08:07,083 Perfect. 1613 01:08:10,333 --> 01:08:12,082 So the camp is powered by generators 1614 01:08:12,083 --> 01:08:14,499 which are solar powered. 1615 01:08:14,500 --> 01:08:17,374 How are you holding up, Ivy? If you don't mind my asking. 1616 01:08:17,375 --> 01:08:20,249 I mean, Daniel's death, the investigation. 1617 01:08:20,250 --> 01:08:22,333 How is it to see Billy like this? 1618 01:08:22,417 --> 01:08:23,916 Billy didn't do anything. 1619 01:08:23,917 --> 01:08:26,082 The sheriff knows that now. 1620 01:08:26,083 --> 01:08:27,666 It was a horrible accident, 1621 01:08:27,667 --> 01:08:32,541 and I don't know how or if we'll ever understand why it happened. 1622 01:08:32,542 --> 01:08:34,999 But we go on. 1623 01:08:35,000 --> 01:08:36,458 What's next? 1624 01:08:37,125 --> 01:08:39,916 Well, we'll take this organic waste to the processing plant 1625 01:08:39,917 --> 01:08:42,666 and it'll be mulch in a few weeks. 1626 01:08:42,667 --> 01:08:44,416 The generators are right this way. 1627 01:08:44,417 --> 01:08:45,791 Great. 1628 01:08:45,792 --> 01:08:46,916 Hey honey. 1629 01:08:46,917 --> 01:08:48,583 I'm glad I caught you before you left. 1630 01:08:48,667 --> 01:08:51,082 But... we just talked on the satellite phone. 1631 01:08:51,083 --> 01:08:52,416 That's right. 1632 01:08:52,417 --> 01:08:54,999 Wait, is somebody listening to you right now? 1633 01:08:55,000 --> 01:08:56,959 They are. 1634 01:08:57,041 --> 01:08:58,458 How's it going there? 1635 01:08:58,542 --> 01:08:59,916 Well now I'm worried about you. 1636 01:08:59,917 --> 01:09:02,082 Is this like, some creepy cult 1637 01:09:02,083 --> 01:09:03,875 that'll lock you up or something? 1638 01:09:03,959 --> 01:09:05,249 No, no, no, no. Don't worry. 1639 01:09:05,250 --> 01:09:06,791 You're going to ace the exam. 1640 01:09:06,792 --> 01:09:08,750 I can't tell if that was a yes or a no. 1641 01:09:08,834 --> 01:09:10,082 We're not good at this. 1642 01:09:10,083 --> 01:09:11,625 Okay, well I will be home tomorrow, 1643 01:09:11,709 --> 01:09:13,082 probably in the afternoon. 1644 01:09:13,083 --> 01:09:15,666 Okay, well do we send up helicopters if you're not home? 1645 01:09:15,667 --> 01:09:17,708 No, I'll be there. Okay, no problem. 1646 01:09:17,709 --> 01:09:18,750 Okay. 1647 01:09:19,875 --> 01:09:22,166 Did this call do whatever it was supposed to do? 1648 01:09:22,250 --> 01:09:24,333 I think so, yeah. 1649 01:09:24,417 --> 01:09:25,875 All right, I love you kiddo. 1650 01:09:25,959 --> 01:09:27,082 Love you too. 1651 01:09:27,083 --> 01:09:27,875 Kendall: Be careful. 1652 01:09:27,959 --> 01:09:29,208 Mm-hmm. 1653 01:09:30,500 --> 01:09:31,666 All wrapped up? 1654 01:09:31,667 --> 01:09:33,583 Yes, thank you. Appreciate it. 1655 01:09:33,667 --> 01:09:35,041 Not a problem. 1656 01:09:53,333 --> 01:09:53,959 Okay. 1657 01:09:54,041 --> 01:09:55,082 Okay. 1658 01:09:55,083 --> 01:09:56,124 The closet door locks from the inside. 1659 01:09:56,125 --> 01:09:56,917 I'll keep watch out here. 1660 01:09:56,918 --> 01:09:57,959 Okay. 1661 01:10:13,208 --> 01:10:14,583 - Kurt, hey. - Hey. 1662 01:10:15,333 --> 01:10:16,935 Drew: Thought I was the only one still up. 1663 01:10:16,959 --> 01:10:17,999 Kurt: I'm a night owl too. 1664 01:10:18,041 --> 01:10:19,041 Drew: Oh, really? 1665 01:10:19,125 --> 01:10:20,625 Listen, I've been thinking. 1666 01:10:20,709 --> 01:10:21,916 I would love to hear 1667 01:10:21,917 --> 01:10:24,666 the full pitch for the Garrett Vision Centre. 1668 01:10:24,667 --> 01:10:26,291 Kurt: Sure. 1669 01:10:26,375 --> 01:10:28,101 I just have to drop this off and I'll grab you some projections. 1670 01:10:28,125 --> 01:10:28,917 Great. 1671 01:10:28,918 --> 01:10:30,082 Just in the office here? 1672 01:10:30,083 --> 01:10:30,709 Kurt: Yeah. 1673 01:10:30,709 --> 01:10:31,709 Drew: Thanks. 1674 01:10:34,709 --> 01:10:35,999 Drew: Yeah, I was just thinking. 1675 01:10:36,000 --> 01:10:37,666 You know, it's kind of close enough to my home. 1676 01:10:37,667 --> 01:10:39,791 Might make sense as an investment. 1677 01:10:39,792 --> 01:10:40,834 It would. 1678 01:10:42,625 --> 01:10:44,625 Here you go. 1679 01:10:44,709 --> 01:10:46,207 I have all the financials on page three. 1680 01:10:46,208 --> 01:10:47,458 Great. 1681 01:10:47,542 --> 01:10:49,017 Well, that's, uh, that's, that's perfect. 1682 01:10:49,041 --> 01:10:50,810 Do you mind if we just maybe go take a look at the model? 1683 01:10:50,834 --> 01:10:52,333 It would just help me visualize it. 1684 01:10:52,417 --> 01:10:53,333 Not a problem. 1685 01:10:53,417 --> 01:10:54,917 Okay. 1686 01:11:18,125 --> 01:11:19,875 Wow. They are not kidding around 1687 01:11:19,959 --> 01:11:21,599 at the Garrett Vision Centre presentation. 1688 01:11:22,667 --> 01:11:24,166 You find anything? 1689 01:11:25,667 --> 01:11:26,959 Woah. 1690 01:11:27,041 --> 01:11:29,166 I waited for you. 1691 01:11:29,250 --> 01:11:30,458 Thanks. 1692 01:11:30,542 --> 01:11:32,959 You know, save battery life. 1693 01:11:33,041 --> 01:11:35,207 Yeah, no. Of course. 1694 01:11:35,208 --> 01:11:40,124 Okay. I um, I did check them all out and I think it's this one. 1695 01:11:40,125 --> 01:11:42,416 It has paint on it, so I figured, you know, 1696 01:11:42,417 --> 01:11:45,124 maybe it was left over from the necklace. 1697 01:11:45,125 --> 01:11:46,834 All right, well let's see. 1698 01:11:47,250 --> 01:11:48,166 Okay, ready? 1699 01:11:48,250 --> 01:11:49,250 Yup. 1700 01:11:51,625 --> 01:11:52,708 Uh, woah. 1701 01:11:52,709 --> 01:11:54,082 All that science stuff is way beyond me. 1702 01:11:54,083 --> 01:11:56,833 Yeah. Oh wait, there's a conclusion here. 1703 01:11:56,834 --> 01:11:59,124 Tests show that the one percent 1704 01:11:59,125 --> 01:12:00,875 original formulation Immune Boost 1705 01:12:00,959 --> 01:12:03,791 was only marginally helpful, but not dangerous. 1706 01:12:03,792 --> 01:12:05,833 The new 10 percent blue moth fungus content 1707 01:12:05,834 --> 01:12:08,374 gives patients more energy, 1708 01:12:08,375 --> 01:12:10,416 however a large clinical trial found that 10 percent 1709 01:12:10,417 --> 01:12:13,333 concentration of the blue moth fungus currently in production 1710 01:12:13,417 --> 01:12:15,541 resulted in dangerous arrhythmias, 1711 01:12:15,542 --> 01:12:17,458 elevated pulse in blood pressure, 1712 01:12:17,542 --> 01:12:19,875 a one percent fatality rate in the control group 1713 01:12:19,959 --> 01:12:20,709 over six months- 1714 01:12:20,710 --> 01:12:22,082 I knew it! 1715 01:12:22,083 --> 01:12:25,916 Suggest the liability issues would be catastrophic. 1716 01:12:25,917 --> 01:12:31,249 So they boosted the blue moth content to dangerous levels? 1717 01:12:31,250 --> 01:12:34,374 They're basically okay with killing some people? 1718 01:12:34,375 --> 01:12:36,124 This is not the stuff that Daniel gave Zach. 1719 01:12:36,125 --> 01:12:37,458 Right. 1720 01:12:37,542 --> 01:12:39,625 So here's a date of when they changed the formula. 1721 01:12:39,709 --> 01:12:41,708 They boosted the blue moth content 1722 01:12:41,709 --> 01:12:44,082 and then sales were blowing up. 1723 01:12:44,083 --> 01:12:45,959 Now that it has the extra zip. 1724 01:12:46,041 --> 01:12:48,041 And this supplement is definitely how Billy 1725 01:12:48,125 --> 01:12:50,166 is making most of his money right now. 1726 01:12:50,250 --> 01:12:53,082 And that's a secret worth killing for. 1727 01:12:53,083 --> 01:12:55,250 Keys to the kingdom. 1728 01:12:59,166 --> 01:13:00,249 You sleep well? 1729 01:13:00,250 --> 01:13:01,625 No. 1730 01:13:01,709 --> 01:13:03,101 Do you think we have enough to take to the sheriff, 1731 01:13:03,125 --> 01:13:04,875 force her to do something? 1732 01:13:04,959 --> 01:13:07,999 To prove that we got in the middle of their investigation? 1733 01:13:08,000 --> 01:13:09,166 Yes. 1734 01:13:09,250 --> 01:13:11,625 To prove that we got murder? Not so much. 1735 01:13:11,709 --> 01:13:13,207 Hmm. 1736 01:13:13,208 --> 01:13:15,351 What we need to do is hand them a whole case, you know. 1737 01:13:15,375 --> 01:13:16,750 Like what we found, 1738 01:13:16,834 --> 01:13:19,041 and then also boot prints or boots that match... 1739 01:13:19,125 --> 01:13:22,458 How hungry are you? And can it wait? 1740 01:13:22,542 --> 01:13:25,333 I feel like the only answer here is "not so much" and "yes." 1741 01:13:25,417 --> 01:13:27,500 Okay. Come on. 1742 01:13:29,417 --> 01:13:31,207 Hey, did you- 1743 01:13:31,208 --> 01:13:32,416 Hello? 1744 01:13:32,417 --> 01:13:33,916 Hi. 1745 01:13:33,917 --> 01:13:37,249 Ivy, I think I lost my ring. We were just looking for... 1746 01:13:37,250 --> 01:13:38,750 No, no, no. Please don't do that. 1747 01:13:38,834 --> 01:13:40,374 You'll disturb the biomass. 1748 01:13:40,375 --> 01:13:41,458 Right. 1749 01:13:41,542 --> 01:13:43,500 Wait. Oh, is it... 1750 01:13:44,875 --> 01:13:46,583 Billy: What's going on? 1751 01:13:47,500 --> 01:13:49,166 Alex: We need to call the sheriff. 1752 01:13:52,625 --> 01:13:53,917 Good morning. 1753 01:13:55,208 --> 01:13:57,709 Does anyone recognize this boot? 1754 01:14:01,291 --> 01:14:02,208 Ma'am? 1755 01:14:02,209 --> 01:14:03,250 What? 1756 01:14:04,959 --> 01:14:06,416 Uh, no. 1757 01:14:06,417 --> 01:14:08,541 It's not a common brand or style. 1758 01:14:08,542 --> 01:14:10,583 I forgot to pack my pair. 1759 01:14:10,667 --> 01:14:12,625 I haven't had those here at all. 1760 01:14:13,583 --> 01:14:16,166 Well, your other footwear is a size 11. 1761 01:14:18,709 --> 01:14:20,708 Sir, you're going to have to come in for questioning with us. 1762 01:14:20,709 --> 01:14:21,875 Get a lawyer. 1763 01:14:21,959 --> 01:14:23,708 - Please follow me. - I'll follow you, Jack. 1764 01:14:23,709 --> 01:14:25,249 This way, sir. 1765 01:14:25,250 --> 01:14:26,583 Uh, everyone, I'm sorry. 1766 01:14:26,667 --> 01:14:28,017 We're going to have to shut down for now, 1767 01:14:28,041 --> 01:14:29,667 but we'll be with... 1768 01:14:31,250 --> 01:14:32,666 Kurt, please. Take over. 1769 01:14:32,667 --> 01:14:33,916 If everyone could check out with me, 1770 01:14:33,917 --> 01:14:35,499 you can pick up your electronics. 1771 01:14:35,500 --> 01:14:37,101 Kurt: We'll set up coaching and we'll do the paperwork 1772 01:14:37,125 --> 01:14:38,625 for your refunds. 1773 01:14:38,709 --> 01:14:40,083 Thank you. 1774 01:14:48,041 --> 01:14:49,959 Do you think Jack knew about the Immune Boost 1775 01:14:50,041 --> 01:14:52,207 and tried to hide it? 1776 01:14:52,208 --> 01:14:53,250 Maybe? 1777 01:14:54,333 --> 01:14:56,291 Or knew about the affair? 1778 01:14:57,542 --> 01:15:00,791 Yeah. It just feels wrong. 1779 01:15:00,792 --> 01:15:03,124 Did you notice something weird about the boots, too? 1780 01:15:03,125 --> 01:15:05,583 How the soles were loose? 1781 01:15:05,667 --> 01:15:07,416 Okay, well do you think Jack separated the soles 1782 01:15:07,417 --> 01:15:10,249 from the boots so that they weren't identifiable? 1783 01:15:10,250 --> 01:15:11,750 Well, that would be a really smart way 1784 01:15:11,834 --> 01:15:13,833 to throw off the sheriff, wouldn't it? 1785 01:15:13,834 --> 01:15:16,041 But then you would just throw them away separately, 1786 01:15:16,125 --> 01:15:17,333 wouldn't you? 1787 01:15:17,417 --> 01:15:20,041 I mean, why would you glue them back together? 1788 01:15:20,125 --> 01:15:21,792 I don't know. 1789 01:15:22,333 --> 01:15:23,499 Eileen: So you'll be back soon? 1790 01:15:23,500 --> 01:15:24,625 I guess. 1791 01:15:24,709 --> 01:15:26,666 That didn't sound very convincing. 1792 01:15:26,667 --> 01:15:27,500 What's wrong? 1793 01:15:27,501 --> 01:15:28,959 It just doesn't feel right. 1794 01:15:30,709 --> 01:15:32,541 I don't think Jack did it. 1795 01:15:32,542 --> 01:15:33,750 Really, why? 1796 01:15:33,834 --> 01:15:34,875 The boots. 1797 01:15:34,959 --> 01:15:37,166 It just feels wrong. 1798 01:15:37,250 --> 01:15:38,041 Boots. 1799 01:15:38,125 --> 01:15:39,416 Boots are always wrong. 1800 01:15:39,417 --> 01:15:40,708 Let me tell you. 1801 01:15:40,709 --> 01:15:43,458 Boots are actually sensible shoes in disguise. 1802 01:15:43,542 --> 01:15:46,541 So much so that boots are always worn inappropriately... 1803 01:15:46,542 --> 01:15:48,791 In disguise. That's it. 1804 01:15:48,792 --> 01:15:50,499 Thank you, Eileen, I... I have to go. 1805 01:15:50,500 --> 01:15:51,542 Okay. 1806 01:15:54,834 --> 01:15:57,249 Um, I have one thing I want to check. 1807 01:15:57,250 --> 01:15:59,291 Uh, I'll meet you in the main hall. 1808 01:16:00,000 --> 01:16:01,833 Billy. Hey, thank you so much. 1809 01:16:01,834 --> 01:16:05,250 We really appreciate all your... your help here. 1810 01:16:18,750 --> 01:16:20,875 Hey Kurt. So what happens now? 1811 01:16:20,959 --> 01:16:22,750 We regroup and keep at it. 1812 01:16:22,834 --> 01:16:25,041 It's a bump in the road, not the end. 1813 01:16:32,125 --> 01:16:34,166 We do not let obstacles stop us. 1814 01:16:34,250 --> 01:16:35,250 Right. 1815 01:16:38,166 --> 01:16:41,291 We need to pack up the supplies now. 1816 01:16:41,375 --> 01:16:42,750 Right, yeah. 1817 01:16:42,834 --> 01:16:45,916 Um... I have to do that too. 1818 01:16:45,917 --> 01:16:48,833 I just was in here looking for... 1819 01:16:48,834 --> 01:16:50,959 My favorite pen. 1820 01:16:51,041 --> 01:16:52,833 I, um, I found it. 1821 01:16:52,834 --> 01:16:53,875 You know. 1822 01:16:58,166 --> 01:17:00,249 Well good thing you guys do so well with the supplement sales. 1823 01:17:00,250 --> 01:17:01,999 I guess that'll keep you afloat. 1824 01:17:02,000 --> 01:17:05,041 Yeah, well, that was a great stroke of luck. 1825 01:17:06,875 --> 01:17:08,208 Thank you. 1826 01:17:09,166 --> 01:17:10,291 Luck? 1827 01:17:11,125 --> 01:17:14,833 I found a report on Earth Force. 1828 01:17:14,834 --> 01:17:17,375 That Immune Boost is dangerous. 1829 01:17:18,375 --> 01:17:22,291 That was a bogus study. People love that product. 1830 01:17:22,375 --> 01:17:24,041 I'm sure they do. 1831 01:17:24,125 --> 01:17:26,959 You, Billy, and Kurt had a lot to lose. 1832 01:17:27,041 --> 01:17:29,333 Billy doesn't care about the money. 1833 01:17:29,417 --> 01:17:30,791 He's a dreamer. 1834 01:17:30,792 --> 01:17:34,416 He needs to help people to build his vision, that's all. 1835 01:17:34,417 --> 01:17:37,709 It's hard to do that without the sales from the supplement. 1836 01:17:43,250 --> 01:17:46,082 Yeah, well, Ivy hadn't been back to Peru in 14 years. 1837 01:17:46,083 --> 01:17:48,541 But she reconnected with the shamans so quickly, 1838 01:17:48,542 --> 01:17:49,625 and that was our in. 1839 01:17:49,709 --> 01:17:50,625 They trusted her, 1840 01:17:50,709 --> 01:17:52,666 worked with her on the formula, 1841 01:17:52,667 --> 01:17:54,416 this whole thing was Ivy's baby, really. 1842 01:17:54,417 --> 01:17:55,834 Hmm. 1843 01:18:04,333 --> 01:18:05,333 Alex? 1844 01:19:04,917 --> 01:19:06,833 That was a warning shot. 1845 01:19:06,834 --> 01:19:08,708 I won't miss. 1846 01:19:08,709 --> 01:19:11,583 Over here. We're going this way. 1847 01:19:13,750 --> 01:19:15,166 Move it! 1848 01:19:22,417 --> 01:19:23,667 Hurry up. 1849 01:19:25,166 --> 01:19:26,542 Faster. 1850 01:19:28,834 --> 01:19:30,666 So you hit me on the head, 1851 01:19:30,667 --> 01:19:33,249 and you're just planning to push me off this cliff, huh? 1852 01:19:33,250 --> 01:19:35,792 Because that's how you killed Daniel, right? 1853 01:19:50,041 --> 01:19:54,291 You disguised your shoes with those boot soles. 1854 01:19:54,375 --> 01:19:56,666 But why did you do it? Was he going to go public? 1855 01:19:56,667 --> 01:19:57,708 Was he blackmailing you? 1856 01:19:57,709 --> 01:20:00,207 He wanted the formula changed back. 1857 01:20:00,208 --> 01:20:01,708 I couldn't do it. I... I can't. 1858 01:20:01,709 --> 01:20:02,999 It's not going to work. 1859 01:20:03,000 --> 01:20:05,709 Nobody's going to believe a second accident. 1860 01:20:06,834 --> 01:20:08,416 Sure they will. 1861 01:20:08,417 --> 01:20:11,041 You were still investigating. You got careless. 1862 01:20:11,125 --> 01:20:13,499 Everyone knows what you and Drew have been doing here. 1863 01:20:13,500 --> 01:20:15,708 You nearly got yourself killed in the woods once. 1864 01:20:15,709 --> 01:20:17,499 You poisoned his food. 1865 01:20:17,500 --> 01:20:18,791 That's when you should've gone. 1866 01:20:18,792 --> 01:20:21,875 That's all I wanted. Just leave! 1867 01:20:28,792 --> 01:20:31,166 You've been smart, no doubt. 1868 01:20:31,250 --> 01:20:32,667 But this isn't. 1869 01:20:35,542 --> 01:20:36,959 This isn't smart. 1870 01:20:37,041 --> 01:20:38,916 No one's going to believe the story with a bullet in me. 1871 01:20:38,917 --> 01:20:40,291 Then it'll look like hunters. 1872 01:20:40,375 --> 01:20:41,416 Are you serious? 1873 01:20:41,417 --> 01:20:42,583 Is it so much money 1874 01:20:42,667 --> 01:20:44,666 that it's worth killing two people, Ivy? 1875 01:20:44,667 --> 01:20:46,750 It's not about the money. 1876 01:20:46,834 --> 01:20:49,750 It's about what I did to get the money. 1877 01:20:49,834 --> 01:20:52,249 The look on Billy's face. 1878 01:20:52,250 --> 01:20:55,833 He can't find out what I did! Stop! 1879 01:20:55,834 --> 01:20:58,959 Okay, wait. I'll make it look like hunters. 1880 01:21:00,208 --> 01:21:03,916 All I have to do is have a vision. 1881 01:21:03,917 --> 01:21:05,541 See it clearly. 1882 01:21:05,542 --> 01:21:07,041 Manifest it. 1883 01:21:07,125 --> 01:21:08,125 It works. 1884 01:21:23,750 --> 01:21:24,833 You all right? 1885 01:21:24,834 --> 01:21:25,792 Yeah, I'm good. 1886 01:21:25,793 --> 01:21:28,708 Please don't make me tell Billy. 1887 01:21:28,709 --> 01:21:31,959 Please. 1888 01:21:35,166 --> 01:21:37,916 In the end, that was Ivy's biggest fear. 1889 01:21:37,917 --> 01:21:41,666 Not prison, not heaven or hell. 1890 01:21:41,667 --> 01:21:46,082 But disappointing the man that she believed saved her. 1891 01:21:46,083 --> 01:21:49,249 The man she lived for. 1892 01:21:49,250 --> 01:21:52,750 Jack Carpenter was released, no charges filed. 1893 01:21:52,834 --> 01:21:56,249 Self defense was a reference to saving his marriage, 1894 01:21:56,250 --> 01:21:58,333 not hurting anyone. 1895 01:21:58,417 --> 01:22:03,666 Jack and Marianne are going home to rebuild their life together. 1896 01:22:03,667 --> 01:22:06,374 Kurt Hardy, AKA Kevin Holloway, 1897 01:22:06,375 --> 01:22:09,666 has been charged with fraud and evidence tampering. 1898 01:22:09,667 --> 01:22:13,374 Ivy gave him that zip drive to hide and he did. 1899 01:22:13,375 --> 01:22:15,959 The prosecutors feel that is enough to convict him 1900 01:22:16,041 --> 01:22:18,291 as a co-conspirator. 1901 01:22:18,375 --> 01:22:21,166 Ivy did get her one request. 1902 01:22:21,250 --> 01:22:25,374 By the time Billy saw her, he knew what she had done. 1903 01:22:25,375 --> 01:22:28,666 But he is standing by her while she awaits sentencing. 1904 01:22:28,667 --> 01:22:32,082 Perhaps this will help him see a way to change. 1905 01:22:32,083 --> 01:22:36,083 To envision a different life going forward. 1906 01:22:42,583 --> 01:22:45,541 Hot off the presses. It's my first case. 1907 01:22:45,542 --> 01:22:48,166 - Great work! - Congratulations! 1908 01:22:48,250 --> 01:22:49,041 Thank you. 1909 01:22:49,125 --> 01:22:50,333 Did they run the extra copies? 1910 01:22:50,417 --> 01:22:52,541 Yes, chief. And the trucks got the extra stops. 1911 01:22:52,542 --> 01:22:54,959 All right. 10,000 more copies of each issue. 1912 01:22:55,041 --> 01:22:56,249 Clayton County wants to read us now. 1913 01:22:56,250 --> 01:22:57,666 Oh, that's fantastic. 1914 01:22:57,667 --> 01:22:59,999 Listen, I have five episodes of the podcast ready to go 1915 01:23:00,000 --> 01:23:01,959 if you want to talk about when to roll them out. 1916 01:23:02,041 --> 01:23:03,416 Let's talk about it after. 1917 01:23:03,417 --> 01:23:04,999 After? 1918 01:23:05,000 --> 01:23:06,709 Pick you up at 6:00. 1919 01:23:09,291 --> 01:23:11,083 Spurs optional. 1920 01:23:15,750 --> 01:23:19,082 Meanwhile, I'm listening to my instincts 1921 01:23:19,083 --> 01:23:23,750 and learning to appreciate the right shoes for the right job. 1922 01:23:23,834 --> 01:23:27,291 I'm Alex McPherson, and this is... Recovered. 135675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.