Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,417 --> 00:01:02,499
Kendall, hey.
2
00:01:02,500 --> 00:01:04,101
What are you doing up here?
Where's Chuck?
3
00:01:04,125 --> 00:01:05,708
He's already left for the
Matthews Brothers' rafting trip.
4
00:01:05,709 --> 00:01:07,082
Oh, no.
5
00:01:07,083 --> 00:01:09,291
That is on my to-do list
for Miles to find a temp.
6
00:01:09,375 --> 00:01:11,666
I'm so sorry, do you mind
hanging out for a little bit?
7
00:01:11,667 --> 00:01:13,166
- Of course.
- Thank you.
8
00:01:15,417 --> 00:01:16,458
Harrington Chronicle.
9
00:01:16,542 --> 00:01:19,124
You want space on page one
for a party?
10
00:01:19,125 --> 00:01:20,291
Gala.
11
00:01:20,375 --> 00:01:21,999
It's the biggest fundraiser
of the year
12
00:01:22,000 --> 00:01:24,082
besides the Founders' Ball.
13
00:01:24,083 --> 00:01:25,959
There will be gowns.
14
00:01:26,041 --> 00:01:27,583
I mean, she's making
a good point.
15
00:01:27,667 --> 00:01:28,959
When you put it that way,
16
00:01:29,041 --> 00:01:31,750
just promise me I don't have
to go to this thing.
17
00:01:32,709 --> 00:01:34,333
You would only slow me down.
18
00:01:34,417 --> 00:01:35,417
Right.
19
00:01:37,000 --> 00:01:38,124
Hi, can I help you?
20
00:01:38,125 --> 00:01:39,708
No. Well, kind of.
21
00:01:39,709 --> 00:01:41,082
That's my job, I think.
22
00:01:41,083 --> 00:01:42,166
You are?
23
00:01:42,250 --> 00:01:43,625
Oh, Zach Warren.
24
00:01:44,792 --> 00:01:46,082
Reinforcements?
25
00:01:46,083 --> 00:01:47,291
Uh...
26
00:01:47,375 --> 00:01:48,833
My Uncle Chuck said you guys
needed help.
27
00:01:48,834 --> 00:01:49,959
Chuck sent you?
28
00:01:50,041 --> 00:01:50,792
Zach Warren.
29
00:01:50,793 --> 00:01:51,916
Nice to meet you.
30
00:01:51,917 --> 00:01:53,082
I'm Alex McPherson,
this is Kendall.
31
00:01:53,083 --> 00:01:53,875
Of course.
32
00:01:53,959 --> 00:01:54,750
Drew Godfrey.
33
00:01:54,834 --> 00:01:55,667
I knew that.
34
00:01:55,668 --> 00:01:57,166
You did?
35
00:01:57,250 --> 00:01:59,450
Oh chief, Uncle Chuck talks
about you guys all the time.
36
00:02:00,000 --> 00:02:00,750
Well, welcome.
37
00:02:00,834 --> 00:02:01,834
Thanks.
38
00:02:02,500 --> 00:02:03,041
Photocopies.
39
00:02:03,125 --> 00:02:03,709
Mm-hmm.
40
00:02:03,710 --> 00:02:04,875
Yeah. Thank you.
41
00:02:04,959 --> 00:02:07,124
Oh, I printed off a resume
just in case
42
00:02:07,125 --> 00:02:08,999
anyone needed it
on actual paper.
43
00:02:09,000 --> 00:02:10,666
Oh. Well, there is the one guy.
44
00:02:10,667 --> 00:02:11,791
Yes.
45
00:02:11,792 --> 00:02:12,834
Thank you.
46
00:02:13,834 --> 00:02:15,959
I see you are getting
a graduate degree
47
00:02:16,041 --> 00:02:17,166
in communications.
48
00:02:17,250 --> 00:02:19,499
With a concentration in creating
brands in media.
49
00:02:19,500 --> 00:02:20,625
Your podcast by the way?
50
00:02:20,709 --> 00:02:21,750
Fantastic.
51
00:02:21,834 --> 00:02:22,875
I am a huge fan.
52
00:02:22,959 --> 00:02:24,249
Thank you.
53
00:02:24,250 --> 00:02:25,791
I mean, I've already broken down
all the episodes,
54
00:02:25,792 --> 00:02:28,017
and there is so much potential
for even more cross-platforming
55
00:02:28,041 --> 00:02:30,124
between the paper and a few
other elements.
56
00:02:30,125 --> 00:02:32,708
I mean, we could really...
57
00:02:32,709 --> 00:02:35,208
but I haven't finished writing
that yet, so I'll wait.
58
00:02:36,834 --> 00:02:39,916
I want to learn everything, and
I am not afraid of hard work.
59
00:02:39,917 --> 00:02:41,625
And that is three rings now.
60
00:02:41,709 --> 00:02:43,249
Is it...
61
00:02:43,250 --> 00:02:46,416
Oh, it's... yeah.
62
00:02:46,417 --> 00:02:48,416
Harrington Chronicle.
63
00:02:48,417 --> 00:02:50,416
I'll see if he's in.
64
00:02:50,417 --> 00:02:51,499
Is Mr. Lewiston here?
65
00:02:51,500 --> 00:02:52,500
He's out of town.
66
00:02:52,542 --> 00:02:53,959
I will take a message.
67
00:02:56,291 --> 00:02:57,916
Miles is with your Aunt Tess,
right?
68
00:02:57,917 --> 00:02:58,959
Every year.
69
00:02:59,041 --> 00:03:00,750
Ever since Aunt Tess
moved to Maine.
70
00:03:00,834 --> 00:03:02,792
They have an annual tradition.
71
00:03:05,667 --> 00:03:06,667
You're hired.
72
00:03:06,668 --> 00:03:07,708
Can you start right now?
73
00:03:07,709 --> 00:03:10,166
Oh, I am so sorry.
74
00:03:10,250 --> 00:03:11,685
See, I thought the start date
was Monday,
75
00:03:11,709 --> 00:03:13,226
and I'm actually heading out
to this thing tonight,
76
00:03:13,250 --> 00:03:14,708
and it's an incredible offer.
77
00:03:14,709 --> 00:03:17,666
Maximizing my innate potential.
78
00:03:17,667 --> 00:03:19,542
Oh, I'll show you.
79
00:03:20,125 --> 00:03:21,125
Here, take a look.
80
00:03:21,126 --> 00:03:22,499
Huh.
81
00:03:22,500 --> 00:03:24,124
Zach: The theme of this
weekend's retreat
82
00:03:24,125 --> 00:03:26,124
is to enhance your
executive functioning.
83
00:03:26,125 --> 00:03:27,791
Centering you.
84
00:03:27,792 --> 00:03:28,999
Hmm.
85
00:03:29,000 --> 00:03:30,374
There's going to be
this obstacle course
86
00:03:30,375 --> 00:03:32,226
and I've already paid
so it'd be really hard to-
87
00:03:32,250 --> 00:03:33,333
Listen, it's okay.
88
00:03:33,417 --> 00:03:34,375
You could just start
on Monday how about?
89
00:03:34,376 --> 00:03:35,666
Thanks.
90
00:03:35,667 --> 00:03:37,291
It's just I... I don't want
you to think
91
00:03:37,375 --> 00:03:39,166
that I really don't appreciate
this offer.
92
00:03:39,250 --> 00:03:41,333
It's okay, Zach.
Monday is fine.
93
00:03:41,417 --> 00:03:45,333
Okay then. I will see you
on Monday, boss and chief.
94
00:03:47,041 --> 00:03:49,791
Eileen Bruce, local commentary.
95
00:03:49,792 --> 00:03:52,666
That's exactly what it is.
Thank you.
96
00:03:52,667 --> 00:03:58,499
I cannot wait to talk content
distribution with you.
97
00:03:58,500 --> 00:03:59,500
Hmm!
98
00:04:00,917 --> 00:04:01,917
Huh.
99
00:04:02,417 --> 00:04:05,875
This looks like something motivational.
100
00:04:05,959 --> 00:04:07,207
Yeah, I think the last thing
101
00:04:07,208 --> 00:04:09,833
that kid needs
is more motivation.
102
00:04:09,834 --> 00:04:12,124
That's probably true.
103
00:04:12,125 --> 00:04:14,333
Billy Garrett, where do I know
that name from?
104
00:04:14,417 --> 00:04:15,250
I don't know.
105
00:04:15,251 --> 00:04:16,750
Where are you going?
106
00:04:16,834 --> 00:04:19,017
I'm off to City Hall, and then
teach my journalism class.
107
00:04:19,041 --> 00:04:20,166
What about you?
108
00:04:20,250 --> 00:04:21,416
Well actually I'm going
to do some research.
109
00:04:21,417 --> 00:04:24,082
But then I'm going to Sperling
University later
110
00:04:24,083 --> 00:04:26,625
for a potential case
for the podcast.
111
00:04:26,709 --> 00:04:27,709
Oh.
112
00:04:29,000 --> 00:04:29,542
Okay, bye.
113
00:04:29,543 --> 00:04:31,041
Yeah, yeah, bye.
114
00:04:32,375 --> 00:04:34,249
How are those two
not a thing yet?
115
00:04:34,250 --> 00:04:35,541
Right?
116
00:04:35,542 --> 00:04:38,000
So slow.
117
00:04:55,792 --> 00:04:59,124
Five years ago, life
coach and author Billy Garrett
118
00:04:59,125 --> 00:05:02,249
charged and convicted
of negligent homicide
119
00:05:02,250 --> 00:05:06,541
in the death of Roy Larson
on an endurance hike.
120
00:05:06,542 --> 00:05:10,249
Garrett refused to help
when Roy was begging for it,
121
00:05:10,250 --> 00:05:14,750
telling him to tough it out
until it was too late.
122
00:05:15,959 --> 00:05:17,999
Garrett served three years
in prison
123
00:05:18,000 --> 00:05:21,875
and his multi-million dollar
self-help empire evaporated.
124
00:05:23,291 --> 00:05:26,249
Billy was released earlier this
year and says he's learned a lot
125
00:05:26,250 --> 00:05:28,542
since that weekend
and he's starting over.
126
00:05:29,458 --> 00:05:31,082
Blue moth fungus.
127
00:05:31,083 --> 00:05:32,125
Yum.
128
00:05:37,875 --> 00:05:38,959
Drew?
129
00:05:39,041 --> 00:05:40,207
- Hey!
- Hey!
130
00:05:40,208 --> 00:05:41,333
Oh, it's raining.
131
00:05:41,417 --> 00:05:42,417
Here, let me get you.
132
00:05:42,417 --> 00:05:43,417
Thank you.
133
00:05:43,418 --> 00:05:44,959
Um...
134
00:05:45,041 --> 00:05:46,374
Um, did your class run late?
135
00:05:46,375 --> 00:05:49,124
Oh... I had some
student conferences
136
00:05:49,125 --> 00:05:50,959
and then some midterm
project stuff.
137
00:05:51,041 --> 00:05:52,583
But yeah, how did
your meeting go?
138
00:05:52,667 --> 00:05:53,791
It's not enough for a podcast.
139
00:05:53,792 --> 00:05:54,834
Ah.
140
00:05:55,375 --> 00:05:57,249
Hey look, I didn't get lunch.
Are you hungry?
141
00:05:57,250 --> 00:05:58,708
We could go grab a bite.
142
00:05:58,709 --> 00:05:59,709
We'll be the oldest
people there,
143
00:05:59,710 --> 00:06:00,833
but the food's really good.
144
00:06:00,834 --> 00:06:01,667
Okay.
145
00:06:01,668 --> 00:06:03,125
- This way.
- Sure.
146
00:06:03,792 --> 00:06:06,458
And Billy Garrett
has a rap sheet.
147
00:06:06,542 --> 00:06:07,916
Do you think Zach knows that?
148
00:06:07,917 --> 00:06:10,166
You found that out online,
right?
149
00:06:10,250 --> 00:06:11,666
Then he definitely found
that out online
150
00:06:11,667 --> 00:06:13,787
because he's a millennial
and they look up everything.
151
00:06:14,500 --> 00:06:16,041
True.
152
00:06:16,125 --> 00:06:18,245
I feel like all we talk about
are the kids these days.
153
00:06:18,792 --> 00:06:19,792
Sorry.
154
00:06:22,417 --> 00:06:23,208
I like this place.
155
00:06:23,209 --> 00:06:24,750
Yeah.
156
00:06:24,834 --> 00:06:28,166
It's nice being on a campus,
the energy, the enthusiasm,
157
00:06:28,250 --> 00:06:31,625
and all the big ideas.
158
00:06:31,709 --> 00:06:32,959
What were yours?
159
00:06:33,041 --> 00:06:33,709
Mine?
160
00:06:33,710 --> 00:06:34,750
Yeah.
161
00:06:35,500 --> 00:06:39,959
I wanted to organize the world,
help it run more smoothly.
162
00:06:40,041 --> 00:06:41,333
I don't know.
163
00:06:41,417 --> 00:06:44,375
I didn't really find my passion
until now.
164
00:06:46,417 --> 00:06:47,417
The podcast.
165
00:06:47,418 --> 00:06:49,500
- Yeah no, I knew what you meant.
- Yeah.
166
00:06:51,542 --> 00:06:53,333
You just meet someone like Zach
167
00:06:53,417 --> 00:06:56,666
and it's amazing the way he
wants to take over the world.
168
00:06:56,667 --> 00:06:58,709
Well, once he maximizes
his potential.
169
00:07:00,208 --> 00:07:01,250
Right.
170
00:07:12,041 --> 00:07:13,082
Zach: So it's this one?
Man: Yup.
171
00:07:13,083 --> 00:07:14,583
Zach: Thanks.
172
00:07:15,959 --> 00:07:17,374
Hey roomie.
173
00:07:17,375 --> 00:07:18,416
Zach, right?
174
00:07:18,417 --> 00:07:19,166
Yeah.
175
00:07:19,250 --> 00:07:19,959
Daniel Brandt.
176
00:07:20,041 --> 00:07:20,834
First time?
177
00:07:20,834 --> 00:07:21,792
Yeah, you?
178
00:07:21,793 --> 00:07:22,959
I'm an old hand.
179
00:07:23,041 --> 00:07:25,416
Anything you need,
any questions, just ask.
180
00:07:25,417 --> 00:07:26,499
Thanks man.
181
00:07:26,500 --> 00:07:28,166
I'm super excited
to get started.
182
00:07:28,250 --> 00:07:30,041
I hope I haven't
missed anything.
183
00:07:30,125 --> 00:07:33,875
Uh, they gave me this
when I checked in.
184
00:07:33,959 --> 00:07:35,082
Immune boost?
185
00:07:35,083 --> 00:07:37,124
No, don't.
186
00:07:37,125 --> 00:07:38,750
The original's much better.
187
00:07:38,875 --> 00:07:40,249
Only take these, okay?
188
00:07:40,250 --> 00:07:41,333
You can keep em.
189
00:07:41,417 --> 00:07:42,291
Ah.
190
00:07:42,375 --> 00:07:43,541
Thanks.
191
00:07:43,542 --> 00:07:45,000
You're welcome.
192
00:07:50,959 --> 00:07:52,458
Kendall, where's Zach?
193
00:07:52,542 --> 00:07:53,999
I'm really excited to hear about
his weekend.
194
00:07:54,000 --> 00:07:55,291
He didn't show up.
195
00:07:55,375 --> 00:07:56,041
Really?
196
00:07:56,125 --> 00:07:57,000
Zach left a message.
197
00:07:57,001 --> 00:07:59,124
He's staying at the retreat.
198
00:07:59,125 --> 00:08:00,458
He left a message?
199
00:08:00,542 --> 00:08:01,625
Voicemail: Hey, it's Zach.
200
00:08:01,709 --> 00:08:03,458
It's a group phone
so I gotta be quick.
201
00:08:03,542 --> 00:08:06,416
Look, I will totally make it up
to you when I'm back.
202
00:08:06,417 --> 00:08:08,333
I mean, double hours,
triple hours.
203
00:08:08,417 --> 00:08:10,666
But I'm staying up here
for the next week.
204
00:08:10,667 --> 00:08:12,875
It's an offer I just
couldn't refuse.
205
00:08:12,959 --> 00:08:15,791
But totally my choice.
My empowerment.
206
00:08:15,792 --> 00:08:18,333
Uh, yeah, okay, uh...
I gotta go.
207
00:08:18,417 --> 00:08:19,916
See you guys soon.
208
00:08:19,917 --> 00:08:23,791
You heard that and you thought
it was okay?
209
00:08:23,792 --> 00:08:25,750
Not sure it's any
of our business.
210
00:08:25,834 --> 00:08:26,875
He's a grown up.
211
00:08:26,959 --> 00:08:30,750
He's 22. That is only
10 more than 12.
212
00:08:30,834 --> 00:08:34,207
This Billy Garrett is trying
to rebuild his self-help empire.
213
00:08:34,208 --> 00:08:36,416
He's got these
motivational seminars
214
00:08:36,417 --> 00:08:39,333
and he mixes it with extreme
physical endurance.
215
00:08:39,417 --> 00:08:43,291
Well, Zach did say
it was his choice.
216
00:08:43,375 --> 00:08:44,583
But it sounded weird.
217
00:08:44,667 --> 00:08:45,791
I agree.
218
00:08:45,792 --> 00:08:47,791
I don't know, it just sounded
like jargon.
219
00:08:47,792 --> 00:08:50,458
You know what those workshops
are like.
220
00:08:50,542 --> 00:08:51,792
Right.
221
00:08:57,542 --> 00:08:58,708
Hey.
222
00:08:58,709 --> 00:09:00,375
Wondered if you wanted to...
223
00:09:02,542 --> 00:09:04,374
You're going to the retreat,
aren't you?
224
00:09:04,375 --> 00:09:07,291
I promise that I will not
embarrass Zach, okay?
225
00:09:07,375 --> 00:09:10,249
But I've started doing some
research on this Billy Garrett.
226
00:09:10,250 --> 00:09:12,499
I'm telling you, this is
his big comeback.
227
00:09:12,500 --> 00:09:15,124
What if he hasn't learned
his lesson?
228
00:09:15,125 --> 00:09:16,916
And you're going to find
this out how?
229
00:09:16,917 --> 00:09:18,757
I'm not going to just
show up there being nosy.
230
00:09:18,834 --> 00:09:21,959
They know I'm a podcaster,
that I'm coming to do a story.
231
00:09:22,041 --> 00:09:23,249
I get to ask all the questions.
232
00:09:23,250 --> 00:09:24,625
They want the publicity.
233
00:09:24,709 --> 00:09:26,416
They're going to be expecting
puffball questions.
234
00:09:26,417 --> 00:09:30,750
Well, I'll find a way
to work it carefully.
235
00:09:30,834 --> 00:09:32,643
Maybe it just turns out to be
a feel-good story
236
00:09:32,667 --> 00:09:33,708
about redemption, right?
237
00:09:33,709 --> 00:09:34,875
Right.
238
00:09:34,959 --> 00:09:36,207
You'll hold down the fort
without me?
239
00:09:36,208 --> 00:09:37,542
I'll try.
240
00:09:37,959 --> 00:09:40,207
Just be low-key nosey,
all right?
241
00:09:40,208 --> 00:09:40,875
Low key?
242
00:09:40,959 --> 00:09:41,709
Yeah.
243
00:09:41,710 --> 00:09:42,750
Of course. Always.
244
00:09:45,333 --> 00:09:46,833
Here's a harvest salad
from Theo's.
245
00:09:46,834 --> 00:09:48,207
Oh, thank you.
246
00:09:48,208 --> 00:09:49,541
Tell me you added steak.
247
00:09:49,542 --> 00:09:50,542
Quinoa.
248
00:09:51,709 --> 00:09:53,541
That's protein.
That's grain protein.
249
00:09:53,542 --> 00:09:55,542
It's rice without the courage
of its convictions.
250
00:09:57,125 --> 00:09:59,041
Is this all about the retreat
Zach's on?
251
00:09:59,125 --> 00:10:00,416
Yeah, actually.
252
00:10:00,417 --> 00:10:02,416
Alex did some preliminary
research on Billy Garrett.
253
00:10:02,417 --> 00:10:04,458
He actually did some time
for negligent homicide.
254
00:10:04,542 --> 00:10:06,291
Someone at one of
his retreats died.
255
00:10:06,375 --> 00:10:08,416
Should I try and contact Chuck?
256
00:10:08,417 --> 00:10:10,959
No, no, no, no.
Alex is there.
257
00:10:11,041 --> 00:10:12,499
She thinks that they're going
to open up to her,
258
00:10:12,500 --> 00:10:16,333
you know, for the publicity
that the podcast will bring.
259
00:10:16,417 --> 00:10:18,499
Maybe you should go up
there too, Dad.
260
00:10:18,500 --> 00:10:20,542
Just in case she needs backup.
261
00:10:22,291 --> 00:10:23,792
Backup?
262
00:10:32,458 --> 00:10:34,499
Ah, Miss McPherson.
263
00:10:34,500 --> 00:10:36,333
Hi. Alex, please.
264
00:10:36,417 --> 00:10:40,249
I'm Billy Garrett.
This is my lovely wife, Ivy.
265
00:10:40,250 --> 00:10:42,666
Oh, so happy to have you here.
266
00:10:42,667 --> 00:10:43,667
Thank you.
267
00:10:43,668 --> 00:10:46,333
You have incredible timing, Alex.
268
00:10:46,417 --> 00:10:47,833
Week one went terrific,
269
00:10:47,834 --> 00:10:51,249
and our weekend intensive
was an absolute success.
270
00:10:51,250 --> 00:10:52,499
Hmm.
271
00:10:52,500 --> 00:10:54,583
In fact, it went so well
we have multiple guests
272
00:10:54,667 --> 00:10:56,458
extended into week two.
273
00:10:56,542 --> 00:10:58,333
Billy: You are going to be
very impressed
274
00:10:58,417 --> 00:11:01,249
with what you see here.
275
00:11:01,250 --> 00:11:02,916
Um, so, we have you
all checked in.
276
00:11:02,917 --> 00:11:04,959
All we need to do is...
277
00:11:07,041 --> 00:11:10,124
Uh, everyone, could I have
your attention please?
278
00:11:10,125 --> 00:11:12,082
This is Alex McPherson.
279
00:11:12,083 --> 00:11:15,374
She is here to experience
our new retreat
280
00:11:15,375 --> 00:11:18,458
and talk about it on
her podcast, "Recovered".
281
00:11:18,542 --> 00:11:20,500
Which I'm sure you all know.
282
00:11:21,834 --> 00:11:24,124
Now you're all invited
to do interviews,
283
00:11:24,125 --> 00:11:27,374
to... to give your impressions, whatever.
284
00:11:27,375 --> 00:11:29,791
Now it's obviously
not a prerequisite,
285
00:11:29,792 --> 00:11:33,207
but is my invitation to,
to not hold back.
286
00:11:33,208 --> 00:11:36,875
We really would love Alex
to see the big picture
287
00:11:36,959 --> 00:11:38,417
of what we do here.
288
00:11:40,500 --> 00:11:43,291
Oh, thank you.
Thank you so much.
289
00:11:43,375 --> 00:11:46,875
Listen, just come find me
any time to talk.
290
00:11:46,959 --> 00:11:48,082
Um, Alex.
291
00:11:48,083 --> 00:11:49,541
I'm just going to greet
some of the new guests
292
00:11:49,542 --> 00:11:51,207
and Ivy will give you the tour.
293
00:11:51,208 --> 00:11:52,041
Thank you.
294
00:11:52,125 --> 00:11:53,125
Welcome.
295
00:11:53,959 --> 00:11:57,583
Alex, we are so happy to have
you for the relaunch.
296
00:11:57,667 --> 00:11:58,916
Do you mind, I'm sorry.
297
00:11:58,917 --> 00:12:00,666
Can I record our conversation?
298
00:12:00,667 --> 00:12:01,833
Of course, not a problem.
299
00:12:01,834 --> 00:12:02,959
Thank you so much.
300
00:12:04,417 --> 00:12:05,875
So, this is the main hall.
301
00:12:05,959 --> 00:12:07,199
All of the meals are served here
302
00:12:07,250 --> 00:12:09,541
and this is where we gather
if it rains.
303
00:12:09,542 --> 00:12:11,666
And you saw the fire circle
on your way in.
304
00:12:11,667 --> 00:12:12,667
Mm-hmm.
305
00:12:12,668 --> 00:12:13,833
We meet there every night, and...
306
00:12:13,834 --> 00:12:14,834
Oh.
307
00:12:14,835 --> 00:12:16,708
Our spa tents.
308
00:12:16,709 --> 00:12:19,833
They have massage, acupressure,
an array of treatments.
309
00:12:19,834 --> 00:12:22,916
And our therapist is a licensed
nurse practitioner.
310
00:12:22,917 --> 00:12:25,458
That's smart after...
what happened.
311
00:12:25,542 --> 00:12:27,916
Mm-hmm, and we have horses to
help you commune with nature,
312
00:12:27,917 --> 00:12:30,999
and an obstacle course
to test your physicality,
313
00:12:31,000 --> 00:12:33,333
and our artistic imaging tent
is fully stocked
314
00:12:33,417 --> 00:12:34,541
with everything you need
315
00:12:34,542 --> 00:12:37,709
to create a physical embodiment
of your vision
316
00:12:39,041 --> 00:12:40,792
Let's go this way.
317
00:12:42,458 --> 00:12:45,416
And we have your tent down here
at the end
318
00:12:45,417 --> 00:12:46,959
where it's more quiet.
319
00:12:47,041 --> 00:12:49,583
We want to make sure that
our clients are comfortable
320
00:12:49,667 --> 00:12:50,709
in their downtime.
321
00:12:52,083 --> 00:12:54,017
You'll be stretching yourself
the rest of the time.
322
00:12:54,041 --> 00:12:55,791
You're very excited,
aren't you, Ivy?
323
00:12:55,792 --> 00:12:58,333
We've been planning this
for months.
324
00:12:58,417 --> 00:13:01,416
Billy didn't want to step out
until he was absolutely sure
325
00:13:01,417 --> 00:13:03,041
that he'd incorporated everything
326
00:13:03,125 --> 00:13:05,249
that we'd learned from...
327
00:13:05,250 --> 00:13:06,750
Last time.
328
00:13:06,834 --> 00:13:08,374
Were you with him then?
329
00:13:08,375 --> 00:13:10,625
Since I was 19.
330
00:13:10,709 --> 00:13:13,499
Billy's probably the only reason
I'm still alive.
331
00:13:13,500 --> 00:13:15,082
I was a mess when we met
332
00:13:15,083 --> 00:13:17,666
and Billy could see the shape
of the person I could become,
333
00:13:17,667 --> 00:13:21,999
and he didn't let go
until I believed it myself.
334
00:13:22,000 --> 00:13:23,916
He was only 25 then.
335
00:13:23,917 --> 00:13:26,375
He's always been gifted.
336
00:13:27,542 --> 00:13:30,458
Oh. I have to finish checking
people in,
337
00:13:30,542 --> 00:13:31,999
but I'll let you get settled
338
00:13:32,000 --> 00:13:34,226
and I'll give you the rest of
the tour later or tomorrow?
339
00:13:34,250 --> 00:13:36,499
Yeah. Whenever works best
for you.
340
00:13:36,500 --> 00:13:38,999
Well, we are in service
to all of our clients here.
341
00:13:39,000 --> 00:13:40,291
That's what we're all about.
342
00:13:40,375 --> 00:13:42,583
So, just give me a shout
if you need anything.
343
00:13:42,667 --> 00:13:44,249
Yeah, thanks.
344
00:13:44,250 --> 00:13:45,999
You're welcome.
345
00:13:46,000 --> 00:13:47,833
Yeah, there's a great path
up here I want to show you.
346
00:13:47,834 --> 00:13:49,354
Right. I've been meaning
to catch that.
347
00:13:49,417 --> 00:13:50,625
Yeah, it's great.
348
00:13:50,709 --> 00:13:51,709
Alex?
349
00:13:52,834 --> 00:13:53,916
Zach.
350
00:13:53,917 --> 00:13:55,875
What are you...
351
00:13:55,959 --> 00:13:57,124
You're firing me.
352
00:13:57,125 --> 00:13:59,875
No. No, definitely not.
That's not why I'm here.
353
00:13:59,959 --> 00:14:03,041
Then why... You're doing
the retreat!
354
00:14:03,125 --> 00:14:04,750
Yeah, kind of.
355
00:14:04,834 --> 00:14:06,583
I... I'm recording
for "Recovered".
356
00:14:06,667 --> 00:14:08,374
No kidding.
That's so exciting.
357
00:14:08,375 --> 00:14:10,041
Maybe we could...
358
00:14:11,083 --> 00:14:12,625
This is my roommate, Daniel.
359
00:14:12,709 --> 00:14:13,500
Hi.
360
00:14:13,501 --> 00:14:14,875
This is Alex.
361
00:14:14,959 --> 00:14:16,082
You're the podcaster.
362
00:14:16,083 --> 00:14:17,458
Yeah.
363
00:14:17,542 --> 00:14:19,916
I'd love to talk to you
about your experience here.
364
00:14:19,917 --> 00:14:21,791
Yeah, yeah I got a story.
365
00:14:21,792 --> 00:14:24,250
We'll see if you're
the right venue for it.
366
00:14:26,792 --> 00:14:30,625
Yeah. He's a little intense,
but, uh, he's a good guy.
367
00:14:30,709 --> 00:14:31,875
Are you having a good time?
368
00:14:31,959 --> 00:14:32,834
Oh, it's the best, it's so...
369
00:14:32,835 --> 00:14:35,082
Come on kid, let's go.
370
00:14:35,083 --> 00:14:36,685
Well, we're going hiking.
I'll see you later?
371
00:14:36,709 --> 00:14:39,166
Yeah. Have fun.
372
00:14:49,959 --> 00:14:50,959
Drew?
373
00:14:52,667 --> 00:14:54,166
Alex McPherson.
374
00:14:54,250 --> 00:14:56,207
Are you here for
the retreat as well?
375
00:14:56,208 --> 00:14:58,124
Yeah.
376
00:14:58,125 --> 00:14:59,416
How did you end up here?
377
00:14:59,417 --> 00:15:01,583
Oh, one of my students
told me about it.
378
00:15:01,667 --> 00:15:03,458
You teach at Sperling
University?
379
00:15:03,542 --> 00:15:05,291
That's right.
Drew Godfrey.
380
00:15:05,375 --> 00:15:07,041
- Hi.
- Hi.
381
00:15:07,125 --> 00:15:08,833
Ivy. Nice to meet you.
382
00:15:08,834 --> 00:15:09,999
Nice to meet you too.
383
00:15:10,000 --> 00:15:13,291
Ivy: Drew, do you have
any electronics?
384
00:15:13,375 --> 00:15:14,833
Drew: Yes, I have a cell phone
and a laptop.
385
00:15:14,834 --> 00:15:16,166
Okay.
386
00:15:16,250 --> 00:15:17,518
You're going to have to bring
those over to Kurt
387
00:15:17,542 --> 00:15:18,625
in the office.
388
00:15:18,709 --> 00:15:19,750
No electronics?
389
00:15:19,834 --> 00:15:21,541
We made an exception
for your recorder,
390
00:15:21,542 --> 00:15:22,833
but, yes, everything else
391
00:15:22,834 --> 00:15:24,791
you're going to have to bring
to the office.
392
00:15:24,792 --> 00:15:26,291
It's the only locked place
in the camp
393
00:15:26,375 --> 00:15:27,541
and it's perfectly safe.
394
00:15:27,542 --> 00:15:28,666
That's great.
395
00:15:28,667 --> 00:15:30,416
We are here to block
out distractions.
396
00:15:30,417 --> 00:15:31,291
Great.
397
00:15:31,375 --> 00:15:32,833
Drew: That's good.
398
00:15:32,834 --> 00:15:34,351
I'm more of a pen and paper
man myself, so it's all good.
399
00:15:34,375 --> 00:15:35,959
Ivy: Oh, lovely.
400
00:15:36,041 --> 00:15:38,082
And here you are.
401
00:15:38,083 --> 00:15:40,041
Oh, that looks like
it's near me.
402
00:15:40,125 --> 00:15:41,000
I can show you the way.
403
00:15:41,001 --> 00:15:42,333
Sure.
404
00:15:42,417 --> 00:15:43,833
Thanks Alex.
405
00:15:43,834 --> 00:15:45,291
Of course.
406
00:15:48,250 --> 00:15:50,333
The look on your face, twice.
407
00:15:50,417 --> 00:15:51,291
Seeing you?
408
00:15:51,375 --> 00:15:53,499
Yeah, and taking the screens.
409
00:15:53,500 --> 00:15:56,541
Yeah. At least they're letting
me keep my recorder.
410
00:15:56,542 --> 00:15:58,916
So, you're here.
411
00:15:58,917 --> 00:16:00,124
Yeah.
412
00:16:00,125 --> 00:16:01,666
You know, my instincts
and Kendall told me
413
00:16:01,667 --> 00:16:03,249
that I should be here,
414
00:16:03,250 --> 00:16:05,917
and I just decided to trust
my own advice.
415
00:16:08,041 --> 00:16:09,249
And here you are.
416
00:16:09,250 --> 00:16:11,041
Oh, number three, all right.
417
00:16:11,125 --> 00:16:13,333
So have you...
have you seen Zach?
418
00:16:13,417 --> 00:16:15,416
Uh, yeah. I feel a little silly.
419
00:16:15,417 --> 00:16:17,499
He seems fine, but...
420
00:16:17,500 --> 00:16:19,374
But they are taking
our electronics.
421
00:16:19,375 --> 00:16:23,291
And any chance of communicating
with the outside world.
422
00:16:23,375 --> 00:16:24,750
Kurt: Is there a problem?
423
00:16:27,792 --> 00:16:28,542
- Um...
- No.
424
00:16:28,543 --> 00:16:29,916
No.
425
00:16:29,917 --> 00:16:31,791
Look, the rules are here
for your benefit and growth,
426
00:16:31,792 --> 00:16:33,583
and they are non-negotiable.
427
00:16:33,667 --> 00:16:34,916
If either of you have a problem
with that,
428
00:16:34,917 --> 00:16:36,666
you're welcome to leave now.
429
00:16:36,667 --> 00:16:38,207
Um, I don't have an issue
with it,
430
00:16:38,208 --> 00:16:41,416
I just hadn't read the fine
print, I'm sorry.
431
00:16:41,417 --> 00:16:42,750
Kurt Hardy.
432
00:16:42,834 --> 00:16:43,875
Alex McPherson.
433
00:16:43,959 --> 00:16:45,333
Drew Godfrey.
434
00:16:45,417 --> 00:16:47,101
Look, this is... it's just
a really big relaunch for us
435
00:16:47,125 --> 00:16:50,124
and we want everyone to partake
in the full rich experience.
436
00:16:50,125 --> 00:16:51,583
Yeah no, that's fine.
437
00:16:51,667 --> 00:16:53,499
I'm actually happy to untie
myself from all technology.
438
00:16:53,500 --> 00:16:54,583
Yeah.
439
00:16:54,667 --> 00:16:55,583
Well, you know what?
440
00:16:55,667 --> 00:16:56,959
You'll be surprised what you get
441
00:16:57,041 --> 00:16:59,625
when you can be... truly still.
442
00:16:59,709 --> 00:17:00,709
Hmm.
443
00:17:01,208 --> 00:17:02,208
Hmm.
444
00:17:02,625 --> 00:17:03,959
Anyways, I will be up
in my office
445
00:17:04,041 --> 00:17:06,416
when you guys are ready to check
in your things.
446
00:17:06,417 --> 00:17:07,125
Both: Great.
447
00:17:07,125 --> 00:17:07,750
Kurt: Enjoy your stay.
448
00:17:07,834 --> 00:17:08,834
Thanks.
449
00:17:09,458 --> 00:17:10,999
Wow, he seems fun.
450
00:17:11,000 --> 00:17:12,041
Yeah.
451
00:17:14,750 --> 00:17:17,916
It's like a motivational timeshare.
452
00:17:17,917 --> 00:17:19,249
Right.
453
00:17:19,250 --> 00:17:22,082
I guess they do need investors.
454
00:17:22,083 --> 00:17:24,625
They make so much money
with their online sessions,
455
00:17:24,709 --> 00:17:27,458
but, I guess, they cost a lot
to produce, too.
456
00:17:27,542 --> 00:17:28,542
Mmm.
457
00:17:28,917 --> 00:17:30,166
"Drew: "Hold the vision.
458
00:17:30,250 --> 00:17:32,999
"If you can see it,
you can create it."
459
00:17:33,000 --> 00:17:36,916
This is their blue moth fungus.
I read about it on the website.
460
00:17:36,917 --> 00:17:37,959
Hmm.
461
00:17:41,417 --> 00:17:43,082
$300?
462
00:17:43,083 --> 00:17:45,041
Well, yeah, it's blue
moth fungus.
463
00:17:46,125 --> 00:17:48,666
Right. I was thinking
the same thing.
464
00:17:48,667 --> 00:17:49,667
Wow.
465
00:17:50,875 --> 00:17:53,374
No wonder they don't advertise
the price on the website.
466
00:17:53,375 --> 00:17:54,458
Yeah.
467
00:17:55,917 --> 00:17:56,917
Hey!
468
00:17:58,083 --> 00:17:59,416
Zach.
469
00:17:59,417 --> 00:18:00,791
He doesn't know that
he doesn't know you.
470
00:18:00,792 --> 00:18:01,542
Right.
471
00:18:01,542 --> 00:18:02,500
You go. I'll distract him.
472
00:18:02,500 --> 00:18:03,000
Okay.
473
00:18:03,001 --> 00:18:05,041
Zach, right?
474
00:18:05,125 --> 00:18:06,249
Right. I've seen you around
475
00:18:06,250 --> 00:18:07,351
the Communications Department
at Sperling.
476
00:18:07,375 --> 00:18:08,375
Sure?
477
00:18:08,417 --> 00:18:09,499
Drew Godfrey.
478
00:18:09,500 --> 00:18:11,458
It's so good to see you here.
479
00:18:11,542 --> 00:18:12,666
You got it?
480
00:18:12,667 --> 00:18:13,916
Not really.
481
00:18:13,917 --> 00:18:14,917
Coffee?
482
00:18:14,959 --> 00:18:15,917
Right this way, actually.
483
00:18:15,918 --> 00:18:18,249
Yeah. Follow me.
484
00:18:18,250 --> 00:18:21,041
It's okay, I'll explain.
Shh. Don't look back.
485
00:18:21,125 --> 00:18:22,625
Well, I think we have-
486
00:18:22,709 --> 00:18:24,333
Hi. I'm Alex.
487
00:18:24,417 --> 00:18:25,583
So we heard.
488
00:18:25,667 --> 00:18:26,667
Marianne Carpenter.
489
00:18:26,709 --> 00:18:27,542
Nice to meet you.
490
00:18:27,542 --> 00:18:28,208
Jack Carpenter.
491
00:18:28,208 --> 00:18:29,125
Hi.
492
00:18:29,126 --> 00:18:30,333
Is this your first retreat?
493
00:18:30,417 --> 00:18:32,541
No. We're regulars.
494
00:18:32,542 --> 00:18:34,291
Billy saved Jack's life.
495
00:18:34,375 --> 00:18:38,374
Wow. That sounds like
quite a story.
496
00:18:38,375 --> 00:18:40,458
Would you be comfortable
being on my podcast?
497
00:18:40,542 --> 00:18:42,082
I have my recorder right here.
498
00:18:42,083 --> 00:18:42,750
Um...
499
00:18:42,834 --> 00:18:43,667
Sure.
500
00:18:43,668 --> 00:18:44,875
Great.
501
00:18:50,125 --> 00:18:51,583
Okay.
502
00:18:51,667 --> 00:18:54,416
I was 50 pounds overweight,
heart condition,
503
00:18:54,417 --> 00:18:56,750
high blood pressure, in
and out of the hospital.
504
00:18:56,834 --> 00:18:59,207
Felt like a death sentence
at 45.
505
00:18:59,208 --> 00:19:00,791
The doctors didn't have
much hope.
506
00:19:00,792 --> 00:19:02,416
Jack wanted to give up.
507
00:19:02,417 --> 00:19:05,416
Marianne brought me to retreat
and Billy really spoke to me.
508
00:19:05,417 --> 00:19:07,416
Dusted myself off
and got to work.
509
00:19:07,417 --> 00:19:08,417
Look at him now.
510
00:19:08,418 --> 00:19:10,207
It's the best shape of his life.
511
00:19:10,208 --> 00:19:11,374
Looking forward.
512
00:19:11,375 --> 00:19:12,666
Wow.
513
00:19:12,667 --> 00:19:14,207
And our investment business
is thriving again.
514
00:19:14,208 --> 00:19:16,124
Thanks to our new partner.
515
00:19:16,125 --> 00:19:19,166
We met Daniel Brandt
four years ago at a retreat,
516
00:19:19,250 --> 00:19:22,041
and he came in to the business
as a partner.
517
00:19:22,125 --> 00:19:23,643
Marianne: He's brought in
a lot of clients
518
00:19:23,667 --> 00:19:25,750
in the socially responsible
investment field.
519
00:19:25,834 --> 00:19:27,708
He's a brilliant analyst.
520
00:19:27,709 --> 00:19:30,499
Well, I look forward to
interviewing him as well.
521
00:19:30,500 --> 00:19:31,541
Yeah.
522
00:19:31,542 --> 00:19:33,583
Well, he's very approachable.
523
00:19:35,375 --> 00:19:36,375
Great.
524
00:19:43,375 --> 00:19:45,082
Um, everybody.
525
00:19:45,083 --> 00:19:47,625
For all of you just joining us,
526
00:19:47,709 --> 00:19:51,834
welcome to our retreat
for rebirth.
527
00:19:55,542 --> 00:19:57,541
Billy: Now we're going
to be knocking down
528
00:19:57,542 --> 00:20:00,333
all your internal blocks
and resistance
529
00:20:00,417 --> 00:20:01,999
to achieving your goals.
530
00:20:02,000 --> 00:20:05,333
We'll wake up every morning
to reflection, meditation,
531
00:20:05,417 --> 00:20:07,917
sometimes I'll even talk.
532
00:20:09,083 --> 00:20:10,499
And then you'll have
a physical challenge
533
00:20:10,500 --> 00:20:12,833
where you birth
your new resolve.
534
00:20:12,834 --> 00:20:15,791
You manifest it in your body.
535
00:20:15,792 --> 00:20:19,166
How do you manifest it in
your body if you're not healthy?
536
00:20:19,250 --> 00:20:21,792
If you're pushing it
to even be here?
537
00:20:25,083 --> 00:20:28,041
Well, I've learned a lot
from my past mistakes.
538
00:20:29,250 --> 00:20:31,208
And you're ready
to make new ones?
539
00:20:34,250 --> 00:20:36,999
Well, that's the secret.
540
00:20:37,000 --> 00:20:39,374
We all make mistakes.
541
00:20:39,375 --> 00:20:41,834
It's about what you do
with them.
542
00:20:55,041 --> 00:20:57,041
You're my biggest fan,
I love you.
543
00:21:03,417 --> 00:21:04,625
Thank you.
544
00:21:05,667 --> 00:21:06,935
Just the one phone
and the laptop?
545
00:21:06,959 --> 00:21:07,959
Right.
546
00:21:09,959 --> 00:21:12,082
Yeah. Trust me,
we hate it too.
547
00:21:12,083 --> 00:21:13,333
We usually keep it locked up,
548
00:21:13,417 --> 00:21:15,124
but we've had reports of bears
in the area.
549
00:21:15,125 --> 00:21:16,959
So just a safety measure.
550
00:21:17,041 --> 00:21:18,166
Huh.
551
00:21:18,250 --> 00:21:21,207
So are you a part of
this Billy Garrett Inc.?
552
00:21:21,208 --> 00:21:23,499
Yes sir. CFO of
all the programs.
553
00:21:23,500 --> 00:21:24,916
And I spearhead the drive
554
00:21:24,917 --> 00:21:27,207
for the new permanent retreat
center we're creating.
555
00:21:27,208 --> 00:21:28,708
You probably saw the model of it
in the hall.
556
00:21:28,709 --> 00:21:29,833
Huh.
557
00:21:29,834 --> 00:21:31,542
Great opportunity
for early investors.
558
00:21:37,959 --> 00:21:41,333
All right, everyone warmed up?
559
00:21:41,417 --> 00:21:42,291
All right.
560
00:21:42,375 --> 00:21:43,834
Hike's about to start.
561
00:21:44,250 --> 00:21:47,082
Billy: Okay, everyone.
Today's challenge is our hike.
562
00:21:47,083 --> 00:21:50,416
I'm not going to lie, people.
It is a tough one.
563
00:21:50,417 --> 00:21:52,082
So you're going to have
to set your own pace.
564
00:21:52,083 --> 00:21:54,999
So you tell me the level
that you want to go to,
565
00:21:55,000 --> 00:21:58,625
and I will do my best
to keep up.
566
00:21:58,709 --> 00:21:59,709
What do you say?
567
00:22:00,709 --> 00:22:01,625
Daniel.
568
00:22:01,709 --> 00:22:03,249
Hey, is this yours?
569
00:22:03,250 --> 00:22:05,499
Uh yeah, thanks.
570
00:22:05,500 --> 00:22:07,583
Keys to the kingdom.
571
00:22:07,667 --> 00:22:09,166
It's very unique.
572
00:22:09,250 --> 00:22:11,333
I like recycled things.
573
00:22:11,417 --> 00:22:13,166
- Multipurpose.
- Huh.
574
00:22:13,250 --> 00:22:16,375
I'm going to see if Jack's ready
for the hike.
575
00:22:17,834 --> 00:22:21,708
Um, these retreats have been
so great for both of you, huh?
576
00:22:21,709 --> 00:22:23,124
What do you mean?
577
00:22:23,125 --> 00:22:26,458
The Carpenters told me that you
joined their business?
578
00:22:26,542 --> 00:22:28,750
Yeah, I did.
Saved it, really.
579
00:22:28,834 --> 00:22:29,834
Wow.
580
00:22:31,125 --> 00:22:33,291
Would today be a good day
for us to talk?
581
00:22:33,375 --> 00:22:37,959
You said yesterday that you have
more to the story.
582
00:22:38,041 --> 00:22:41,541
That was, that was reckless.
583
00:22:41,542 --> 00:22:42,583
How?
584
00:22:45,667 --> 00:22:48,250
I really want to get
the full picture.
585
00:22:49,375 --> 00:22:51,333
Billy: Okay everyone,
let's move out.
586
00:22:52,500 --> 00:22:53,625
Catch up with you later.
587
00:22:53,709 --> 00:22:55,125
Okay.
588
00:23:07,875 --> 00:23:08,875
How you doing?
589
00:23:08,959 --> 00:23:11,207
Oh, wish I was on a horse
right now.
590
00:23:11,208 --> 00:23:12,291
That's a good idea.
591
00:23:12,375 --> 00:23:13,291
Let's sign up for that one
next time.
592
00:23:13,375 --> 00:23:14,959
Yeah.
593
00:23:15,041 --> 00:23:16,124
This is great, isn't it?
594
00:23:16,125 --> 00:23:16,917
- Yes.
- Yeah.
595
00:23:16,917 --> 00:23:17,458
So exhilarating.
596
00:23:17,542 --> 00:23:18,458
- Oh.
- Yeah.
597
00:23:18,542 --> 00:23:19,542
I'll take some of that,
thank you.
598
00:23:19,543 --> 00:23:21,541
All right. That's two
minutes people.
599
00:23:21,542 --> 00:23:23,999
Billy: We've got five miles
left. Let's go.
600
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
Five miles.
601
00:23:25,041 --> 00:23:27,499
Hey, has anyone seen Daniel?
602
00:23:27,500 --> 00:23:29,166
Uh... I saw him down
the path.
603
00:23:29,250 --> 00:23:31,999
He sort of like, peeled off.
I think he just had to go.
604
00:23:32,000 --> 00:23:33,291
Okay everyone.
605
00:23:33,375 --> 00:23:34,708
It's okay if you need to stop,
606
00:23:34,709 --> 00:23:38,542
you just need to let one of us
know first, okay?
607
00:23:39,750 --> 00:23:40,750
Billy: Hey Daniel!
608
00:23:44,291 --> 00:23:45,291
Daniel!
609
00:23:53,083 --> 00:23:54,458
Alex: What was that?
610
00:23:54,542 --> 00:23:55,917
Billy: No!
611
00:24:13,083 --> 00:24:15,166
Sheriff: Tell me exactly
what you remember.
612
00:24:15,250 --> 00:24:18,791
Well, he, uh... Daniel was,
was tired earlier.
613
00:24:18,792 --> 00:24:20,499
I was concerned about him.
614
00:24:20,500 --> 00:24:22,249
I told him to slow down,
to pace himself.
615
00:24:22,250 --> 00:24:24,082
So we stopped to take a break.
616
00:24:24,083 --> 00:24:27,750
That's the last anyone saw him
before this.
617
00:24:27,834 --> 00:24:28,999
- Ok?
- Yeah.
618
00:24:29,000 --> 00:24:30,166
Billy: Can I go now?
619
00:24:30,250 --> 00:24:32,082
I need to get my people
back to camp.
620
00:24:32,083 --> 00:24:34,041
Sheriff: Sure. I will meet you
back there
621
00:24:34,125 --> 00:24:36,041
and get a full statement
from everyone.
622
00:24:39,959 --> 00:24:41,333
- You ok?
- Yeah.
623
00:24:43,417 --> 00:24:44,750
We'll get everyone down.
624
00:24:44,834 --> 00:24:46,634
Alright. Everyone needs
to leave here, please.
625
00:24:46,709 --> 00:24:47,709
Go ahead. We'll meet you
back there.
626
00:24:47,710 --> 00:24:49,417
Let's go everyone.
Thank you.
627
00:24:51,375 --> 00:24:52,499
Kurt: Please watch your step.
628
00:24:52,500 --> 00:24:54,291
Ivy: Right this way.
629
00:24:54,375 --> 00:24:56,499
Billy: Thank you.
Thank you.
630
00:24:56,500 --> 00:24:58,542
Yep. Thanks so much.
631
00:25:11,417 --> 00:25:12,625
Rough fall.
632
00:25:12,709 --> 00:25:13,709
Indeed.
633
00:25:15,250 --> 00:25:16,518
I'm going to have to ask
the both of you
634
00:25:16,542 --> 00:25:17,708
to clear out of here.
635
00:25:17,709 --> 00:25:19,541
We have to protect the area.
636
00:25:19,542 --> 00:25:20,916
Alex: When we got up here
637
00:25:20,917 --> 00:25:22,999
we noticed that strange spiral
carving on the tree.
638
00:25:23,000 --> 00:25:24,499
Sheriff: Yeah, it's probably
a trail marker.
639
00:25:24,500 --> 00:25:26,333
Please back up.
Both of you, let's go.
640
00:25:26,417 --> 00:25:29,499
Yeah, it's just I... I noticed
a fresh boot print here.
641
00:25:29,500 --> 00:25:31,643
You might want to take a look
at the rest of this area.
642
00:25:31,667 --> 00:25:32,999
It got pretty messy.
643
00:25:33,000 --> 00:25:35,541
Go back to the camp. I'll take
your statements later.
644
00:25:35,542 --> 00:25:36,750
Over by that rock.
645
00:25:36,834 --> 00:25:38,041
Thank you.
646
00:25:54,667 --> 00:25:56,124
Uh, everyone.
647
00:25:56,125 --> 00:25:57,833
Billy: Can I have your
attention please?
648
00:25:57,834 --> 00:26:02,041
Uh, we suffered a huge
loss today.
649
00:26:02,125 --> 00:26:03,583
Daniel was a real striver.
650
00:26:03,667 --> 00:26:07,207
He spent his life making
the world better,
651
00:26:07,208 --> 00:26:10,333
and his passing will leave
a big space.
652
00:26:10,417 --> 00:26:13,875
Now I know that some of you
have doubts about continuing on,
653
00:26:13,959 --> 00:26:16,791
and frankly, we do too.
654
00:26:16,792 --> 00:26:20,458
But it is starting to get dark
and I think it may be too late
655
00:26:20,542 --> 00:26:22,207
for you guys to travel
back tonight.
656
00:26:22,208 --> 00:26:23,458
So why don't we just sleep on it
657
00:26:23,542 --> 00:26:26,166
and see where we are
in the morning, okay?
658
00:26:26,250 --> 00:26:28,166
I thank you all
for your patience.
659
00:26:28,250 --> 00:26:30,999
Okay everyone, please follow me
back to the camp.
660
00:26:31,000 --> 00:26:32,667
Right this way.
661
00:26:35,083 --> 00:26:36,709
Kurt: Thanks guys.
662
00:26:44,083 --> 00:26:45,666
It could have been an accident.
663
00:26:45,667 --> 00:26:47,124
Do you really think so?
664
00:26:47,125 --> 00:26:48,249
It's a stretch, but...
665
00:26:48,250 --> 00:26:49,250
Yeah.
666
00:26:50,375 --> 00:26:52,417
Hey. Here you go.
667
00:26:53,542 --> 00:26:54,916
You know what I could-
668
00:26:54,917 --> 00:26:56,666
I know exactly what
you could use.
669
00:26:56,667 --> 00:27:00,458
I have it right here
and it's called paper.
670
00:27:00,542 --> 00:27:01,375
You love this, don't you?
671
00:27:01,376 --> 00:27:02,625
Drew: I do love this.
672
00:27:02,709 --> 00:27:04,226
Looks like you have a podcast
for real now.
673
00:27:04,250 --> 00:27:05,500
Unfortunately.
674
00:27:08,500 --> 00:27:10,333
Hey. Are you okay?
675
00:27:10,417 --> 00:27:12,082
Uh... Yeah.
676
00:27:12,083 --> 00:27:16,541
I just, uh, I never met someone
who died like two days later.
677
00:27:16,542 --> 00:27:17,291
It's weird.
678
00:27:17,375 --> 00:27:18,375
Yeah.
679
00:27:18,376 --> 00:27:20,333
I mean, we kind of bonded.
680
00:27:20,417 --> 00:27:22,249
He was doing good in the world,
you know?
681
00:27:22,250 --> 00:27:23,583
He turned his whole business
682
00:27:23,667 --> 00:27:25,999
into helping ethically,
socially conscious companies
683
00:27:26,000 --> 00:27:27,666
get funded and stay afloat.
684
00:27:27,667 --> 00:27:29,166
That's never easy.
685
00:27:29,250 --> 00:27:31,708
No kidding.
686
00:27:31,709 --> 00:27:34,166
Did Daniel say something
to you last night,
687
00:27:34,250 --> 00:27:36,625
after that incident with Billy
at the fire circle?
688
00:27:36,709 --> 00:27:39,207
He mumbled something about
getting too close to the flame,
689
00:27:39,208 --> 00:27:40,833
but then he laughed.
690
00:27:40,834 --> 00:27:43,124
I mean, he was super chill.
691
00:27:43,125 --> 00:27:45,791
I think he went to meet someone
after I turned in,
692
00:27:45,792 --> 00:27:48,625
but the ladies here were
all super into him.
693
00:27:48,709 --> 00:27:49,709
Huh.
694
00:27:50,750 --> 00:27:54,708
Did you meet anyone here
who might've had it in for him?
695
00:27:54,709 --> 00:27:58,166
Well, Melanie and Cecile
were definitely making moves,
696
00:27:58,250 --> 00:28:00,875
but it didn't seem serious
to Daniel.
697
00:28:00,959 --> 00:28:03,625
Jack and Marianne are
his business partners,
698
00:28:03,709 --> 00:28:05,583
and they seemed fine.
699
00:28:05,667 --> 00:28:07,374
And everyone else is new.
700
00:28:07,375 --> 00:28:11,207
So no, I didn't see anyone
have a bad moment with him.
701
00:28:11,208 --> 00:28:12,959
I'm going to use the phone.
702
00:28:13,041 --> 00:28:15,499
We need to find out more about
that crime scene.
703
00:28:15,500 --> 00:28:16,583
Yeah.
704
00:28:18,375 --> 00:28:22,374
Everyone is super upset
about Daniel... Brandt.
705
00:28:22,375 --> 00:28:24,291
B-R-A-N-D-T.
706
00:28:24,375 --> 00:28:25,875
Got it, okay.
707
00:28:25,959 --> 00:28:29,291
Why didn't I recognize
this number?
708
00:28:29,375 --> 00:28:31,124
Are you on a public phone?
709
00:28:31,125 --> 00:28:35,166
We aren't using our
personal electronics.
710
00:28:35,250 --> 00:28:38,041
It just helps us unplug.
711
00:28:38,125 --> 00:28:39,875
Oh, for the love of...
712
00:28:39,959 --> 00:28:41,916
They just are letting us use
the phones now
713
00:28:41,917 --> 00:28:45,541
because of what happened,
so we can call home.
714
00:28:45,542 --> 00:28:47,226
Well, how long are you going
to have access?
715
00:28:47,250 --> 00:28:48,625
I don't know.
716
00:28:48,709 --> 00:28:50,499
Well, the Clayton
Country Sheriff
717
00:28:50,500 --> 00:28:52,959
is in charge of this case.
718
00:28:53,041 --> 00:28:54,333
Do you know her?
719
00:28:54,417 --> 00:28:57,791
I have a source in Clayton
who owes me for,
720
00:28:57,792 --> 00:29:00,207
how should I put it,
721
00:29:00,208 --> 00:29:05,166
helping her correct a narrative
on a very awkward story.
722
00:29:05,250 --> 00:29:06,666
Can you find out what they know?
723
00:29:06,667 --> 00:29:08,499
So this wasn't an accident?
724
00:29:08,500 --> 00:29:09,583
I don't think so.
725
00:29:09,667 --> 00:29:10,999
Okay.
726
00:29:11,000 --> 00:29:12,518
But I don't have a way to get
back in touch with you.
727
00:29:12,542 --> 00:29:13,291
We'll figure something out.
728
00:29:13,375 --> 00:29:14,000
Okay.
729
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
Thank you.
730
00:29:18,875 --> 00:29:20,082
Ivy: Thanks Zach.
731
00:29:20,083 --> 00:29:22,082
I just want to check out
where he was stay...
732
00:29:22,083 --> 00:29:24,416
Uh, what's going on here?
733
00:29:24,417 --> 00:29:29,249
Um, we're just taking Daniel's
stuff over to the sheriff.
734
00:29:29,250 --> 00:29:32,541
So sorry to intrude on your
privacy at this time, Zach.
735
00:29:32,542 --> 00:29:33,791
Can we help?
736
00:29:33,792 --> 00:29:36,667
Uh, no, no thank you.
We've... we've got it.
737
00:29:47,792 --> 00:29:49,082
I know we were supposed to talk,
738
00:29:49,083 --> 00:29:52,541
but with everything
and maybe, you know...
739
00:29:52,542 --> 00:29:54,000
Billy.
740
00:29:59,500 --> 00:30:02,499
Billy: What a shame.
He knew the rules.
741
00:30:02,500 --> 00:30:06,082
Alex, is it okay if we do
the interview tomorrow?
742
00:30:06,083 --> 00:30:07,959
Sure. Of course.
743
00:30:09,458 --> 00:30:10,999
Thank you.
744
00:30:11,000 --> 00:30:12,333
Excuse us.
745
00:30:16,375 --> 00:30:17,708
Billy: I can't believe Daniel
had all that stuff.
746
00:30:17,709 --> 00:30:18,709
Ivy: So heartbreaking.
747
00:30:18,710 --> 00:30:20,374
Did you know about the computer?
748
00:30:20,375 --> 00:30:22,291
I, I thought maybe.
749
00:30:22,375 --> 00:30:25,000
But should I have
said something?
750
00:30:34,166 --> 00:30:36,041
Ivy: Let's bring it back
to the house for now.
751
00:30:36,125 --> 00:30:37,416
Billy: We can stash it
under the desk.
752
00:30:37,417 --> 00:30:38,917
Anywhere, out of sight.
753
00:30:43,625 --> 00:30:45,291
Zach: Daniel was some
kind of broker,
754
00:30:45,375 --> 00:30:47,124
but mostly he just
climbed rocks.
755
00:30:47,125 --> 00:30:48,083
That's all he talked about.
756
00:30:48,084 --> 00:30:50,375
So how did he fall off a cliff?
757
00:30:53,041 --> 00:30:54,041
Hey.
758
00:30:55,333 --> 00:30:56,917
How you doing?
759
00:30:58,125 --> 00:31:00,666
I saw Billy and Ivy out there
with an orange duffle bag.
760
00:31:00,667 --> 00:31:01,959
Yeah, it's Daniel's stuff.
761
00:31:02,041 --> 00:31:03,833
They're taking it
to the sheriff.
762
00:31:03,834 --> 00:31:04,999
They weren't going
to the sheriff.
763
00:31:05,000 --> 00:31:06,999
They were going to their house.
764
00:31:07,000 --> 00:31:08,458
Really?
765
00:31:09,458 --> 00:31:12,875
Zach, do you think maybe they
missed anything of Daniel's?
766
00:31:12,959 --> 00:31:14,416
Anything private?
767
00:31:14,417 --> 00:31:16,083
Oh, the supplements.
768
00:31:18,417 --> 00:31:22,416
Daniel gave these to me and told
me to take these and only these.
769
00:31:22,417 --> 00:31:25,291
It's the blue moth fungus stuff?
It's expensive.
770
00:31:25,375 --> 00:31:27,542
Yeah. It was super nice of him.
771
00:31:29,083 --> 00:31:32,207
He had a knife and a laptop
that he kept hidden here.
772
00:31:32,208 --> 00:31:33,416
Laptop?
773
00:31:33,417 --> 00:31:34,541
What does he need that for?
774
00:31:34,542 --> 00:31:36,583
He can't even connect
to the internet.
775
00:31:36,667 --> 00:31:39,666
Maybe he was writing a journal
or something.
776
00:31:39,667 --> 00:31:42,583
I can start taking notes and try
to remember everything he said.
777
00:31:42,667 --> 00:31:44,166
Yeah.
778
00:31:44,250 --> 00:31:45,499
We'll have to try to figure out
how to get that information
779
00:31:45,500 --> 00:31:49,375
from Eileen and Kendall
when they come up with it.
780
00:31:51,125 --> 00:31:54,207
Woman: I just, I can't believe
this is happening.
781
00:31:54,208 --> 00:31:55,416
Man: What did you expect?
782
00:31:55,417 --> 00:31:57,583
Woman: Well not this,
not... not some fight.
783
00:31:57,667 --> 00:32:00,708
Man: At this point, anything
I did was self defense.
784
00:32:00,709 --> 00:32:02,792
Man: Shh, people can hear you.
785
00:32:04,000 --> 00:32:05,499
Alex: Here's what we know.
786
00:32:05,500 --> 00:32:09,416
There has been another death
at a Billy Garrett retreat.
787
00:32:09,417 --> 00:32:13,916
The man who supposedly fell off
a cliff was Daniel Brandt.
788
00:32:13,917 --> 00:32:15,833
Daniel was in excellent shape,
789
00:32:15,834 --> 00:32:18,291
and he was an experienced
hiker and climber.
790
00:32:19,709 --> 00:32:21,750
If he was in trouble,
791
00:32:21,834 --> 00:32:24,458
what would've taken him
to the edge of a cliff?
792
00:32:24,542 --> 00:32:26,666
Daniel clearly knew better.
793
00:32:26,667 --> 00:32:28,082
If he was dizzy or exhausted,
794
00:32:28,083 --> 00:32:31,124
why would he have taken
the risk?
795
00:32:31,125 --> 00:32:34,207
It's important to keep
an open mind,
796
00:32:34,208 --> 00:32:36,999
to look at all the evidence.
797
00:32:37,000 --> 00:32:40,208
But right now it seems likely
that Daniel Brandt
798
00:32:40,333 --> 00:32:42,959
was helped over the edge.
799
00:32:49,667 --> 00:32:50,959
Hi Drew.
800
00:32:51,041 --> 00:32:52,875
Kurt, hey.
801
00:32:52,959 --> 00:32:54,708
Hey, have you seen Alex?
802
00:32:54,709 --> 00:32:58,166
You mean your colleague
at The Harrington Chronicle?
803
00:32:58,250 --> 00:33:00,916
Yeah. Yeah, I mean,
804
00:33:00,917 --> 00:33:03,833
I'm also a professor
at Sperling University.
805
00:33:03,834 --> 00:33:06,625
Alex didn't know
I was coming up.
806
00:33:06,709 --> 00:33:08,833
So why'd you try to hide?
807
00:33:08,834 --> 00:33:11,541
I don't know, people can be kind
of weird around reporters.
808
00:33:11,542 --> 00:33:14,166
You know. I'm off the clock,
just wanted a break.
809
00:33:14,250 --> 00:33:15,875
What with juggling two jobs,
810
00:33:15,959 --> 00:33:18,999
and I've got my daughter
living with me now.
811
00:33:19,000 --> 00:33:21,082
Just wanted to breathe.
812
00:33:21,083 --> 00:33:22,999
I get that.
813
00:33:23,000 --> 00:33:24,541
There's a lot here for you, Drew.
814
00:33:24,542 --> 00:33:26,249
And the experience.
815
00:33:26,250 --> 00:33:27,416
And any story you'd want
to write
816
00:33:27,417 --> 00:33:29,583
would be better served
with that context.
817
00:33:29,667 --> 00:33:32,416
And would need to be cleared
by Billy Garrett Inc.
818
00:33:32,417 --> 00:33:35,291
The terms of service you agreed
to when you signed up.
819
00:33:35,375 --> 00:33:37,000
Yeah, of course.
820
00:33:38,667 --> 00:33:40,249
Good.
821
00:33:40,250 --> 00:33:41,666
Let's go grab some breakfast.
822
00:33:41,667 --> 00:33:43,083
Yeah.
823
00:33:49,709 --> 00:33:50,750
Hi Alex.
824
00:33:50,834 --> 00:33:52,959
Class is cancelled this morning.
825
00:33:53,041 --> 00:33:55,333
Yeah, I know.
826
00:33:55,417 --> 00:33:57,708
I just wanted to...
827
00:33:57,709 --> 00:34:00,833
- Process things.
- Exactly.
828
00:34:00,834 --> 00:34:02,249
Yeah.
829
00:34:02,250 --> 00:34:04,207
You know sometimes
the best way to deal
830
00:34:04,208 --> 00:34:07,833
with our own shock and trauma
is to envision our way out.
831
00:34:07,834 --> 00:34:09,541
See where you want to go.
832
00:34:09,542 --> 00:34:10,791
Right.
833
00:34:10,792 --> 00:34:13,458
Why don't you make yourself
a vision board?
834
00:34:13,542 --> 00:34:15,622
Looks like you have the
beginnings of one right here.
835
00:34:16,542 --> 00:34:18,333
You just need some images.
836
00:34:19,375 --> 00:34:22,333
See what you can find
in this pile.
837
00:34:22,417 --> 00:34:23,250
There you go.
838
00:34:23,251 --> 00:34:25,125
Thank you, Ivy.
839
00:34:31,875 --> 00:34:33,666
Hey. Just had a run-in
with Kurt.
840
00:34:33,667 --> 00:34:36,999
All that touchy feely stuff
but with a real edge.
841
00:34:37,000 --> 00:34:37,709
He's onto me.
842
00:34:37,710 --> 00:34:39,249
- Really?
- Yeah.
843
00:34:39,250 --> 00:34:41,101
Well, that means he must have
the internet in his office.
844
00:34:41,125 --> 00:34:42,583
Yeah.
845
00:34:42,667 --> 00:34:43,999
What is this, exactly?
846
00:34:44,000 --> 00:34:45,333
Oh, it's my vision board.
847
00:34:45,458 --> 00:34:46,625
Aww.
848
00:34:46,709 --> 00:34:49,416
Ivy walked in on me
getting supplies
849
00:34:49,417 --> 00:34:51,333
and she suggested I do it.
850
00:34:51,417 --> 00:34:52,625
Okay, let's see what you got.
851
00:34:52,709 --> 00:34:54,499
You got a... a kitty cat
and a sailboat.
852
00:34:54,500 --> 00:34:55,500
Do those go together?
853
00:34:55,542 --> 00:34:56,959
Well, someone has to steer.
854
00:34:57,041 --> 00:34:58,625
Right, of course.
855
00:35:00,458 --> 00:35:02,249
Ah, yes. There's my girl.
856
00:35:02,250 --> 00:35:04,041
Yeah.
857
00:35:04,125 --> 00:35:05,000
Okay, seriously.
858
00:35:05,001 --> 00:35:07,041
Okay, so let's see what we got.
859
00:35:07,125 --> 00:35:08,291
The boot...
860
00:35:08,375 --> 00:35:10,791
Yeah, it's the only forensics
we have so far.
861
00:35:10,792 --> 00:35:12,017
Can you think of anything else?
862
00:35:12,041 --> 00:35:13,207
Drew: No, that's it.
863
00:35:13,208 --> 00:35:14,999
Alex: And that's the symbol
on the tree?
864
00:35:15,000 --> 00:35:16,666
I'll draw something
that's closer.
865
00:35:16,667 --> 00:35:17,916
But what do you think it means?
866
00:35:17,917 --> 00:35:19,597
I mean, it's definitely not
a trail marker.
867
00:35:19,667 --> 00:35:20,667
Right.
868
00:35:20,668 --> 00:35:21,708
Zach: Alex, are you...
869
00:35:21,709 --> 00:35:23,583
Oh, um...
870
00:35:24,750 --> 00:35:26,959
Is that a murder board?
871
00:35:27,041 --> 00:35:28,250
Drew: It is, yeah.
872
00:35:28,875 --> 00:35:30,333
Oh, uh, here's everything
873
00:35:30,417 --> 00:35:32,959
that I can remember
that Daniel said or I saw.
874
00:35:33,041 --> 00:35:34,666
Oh, thanks.
875
00:35:34,667 --> 00:35:36,917
Listen, why don't you join us?
876
00:35:38,291 --> 00:35:39,333
Okay.
877
00:35:39,417 --> 00:35:42,541
Okay, so where do we start?
878
00:35:42,542 --> 00:35:44,875
I don't know.
It's only been a day.
879
00:35:44,959 --> 00:35:46,833
You know they're still out
at the crime scene.
880
00:35:46,834 --> 00:35:48,249
Alex: We're not going to be able
to have access to it this morning.
881
00:35:48,250 --> 00:35:51,916
Shall we talk about suspects,
motives?
882
00:35:51,917 --> 00:35:53,541
Alex: We all heard it
last night.
883
00:35:53,542 --> 00:35:55,625
Daniel was basically
threatening Billy.
884
00:35:55,709 --> 00:35:56,875
Right.
885
00:35:56,959 --> 00:35:58,708
Okay, well who would be upset
about that?
886
00:35:58,709 --> 00:36:02,333
Billy, Ivy, Kurt, any of his
longtime supporters.
887
00:36:02,417 --> 00:36:03,916
Oh.
888
00:36:03,917 --> 00:36:07,499
I heard a couple fighting on my
way back last night in a tent.
889
00:36:07,500 --> 00:36:09,124
And it sounded like
890
00:36:09,125 --> 00:36:13,125
he said something about doing
it in self defense.
891
00:36:13,709 --> 00:36:15,875
Okay, you know what burying
the lead means, right?
892
00:36:15,959 --> 00:36:18,333
I know, but it was all
I could hear.
893
00:36:18,417 --> 00:36:19,583
It was very muffled.
894
00:36:19,667 --> 00:36:21,249
Okay, well do you know
which tent or who it was?
895
00:36:21,250 --> 00:36:24,708
I went and checked the map,
and it's unassigned.
896
00:36:24,709 --> 00:36:25,935
Would you recognize the voices?
897
00:36:25,959 --> 00:36:27,249
No.
898
00:36:27,250 --> 00:36:28,499
And if it was Billy or Ivy
899
00:36:28,500 --> 00:36:30,791
I feel I would have recognized
their voices.
900
00:36:30,792 --> 00:36:32,291
But Billy, I mean, he's the one
901
00:36:32,375 --> 00:36:35,333
who would have a reason to go
after Daniel, right?
902
00:36:35,417 --> 00:36:36,583
Uh...
903
00:36:36,667 --> 00:36:37,959
Just jump right in, Zach.
904
00:36:38,041 --> 00:36:40,499
Okay, so there's all the stuff
about Billy's past.
905
00:36:40,500 --> 00:36:42,750
Which no doubt puts a lot
of people off.
906
00:36:42,834 --> 00:36:44,625
But if another guy dies
on his watch,
907
00:36:44,709 --> 00:36:46,708
isn't it kind of game over
for him?
908
00:36:46,709 --> 00:36:49,249
Why would he risk losing
his fresh start?
909
00:36:49,250 --> 00:36:52,041
If he was threatened
with something worse?
910
00:36:52,125 --> 00:36:54,666
Well, what is worse
than losing everything?
911
00:36:54,667 --> 00:36:56,374
Billy: Camp meeting,
everyone.
912
00:36:56,375 --> 00:36:58,875
Please gather at
the fire circle.
913
00:36:58,959 --> 00:37:01,500
We need to find out
who you heard last night.
914
00:37:10,709 --> 00:37:13,207
Marianne's been crying.
915
00:37:13,208 --> 00:37:15,541
Alex: They've been odd together
ever since...
916
00:37:15,542 --> 00:37:16,542
Wait.
917
00:37:16,543 --> 00:37:18,124
I have Jack on tape.
918
00:37:18,125 --> 00:37:20,166
Maybe they're the ones
who were fighting.
919
00:37:20,250 --> 00:37:24,458
Um, okay everyone.
Before I say a few words, um,
920
00:37:24,542 --> 00:37:26,916
Sheriff Williams would like
to address you all.
921
00:37:26,917 --> 00:37:28,750
Thank you.
922
00:37:28,834 --> 00:37:30,124
We're still processing the area
923
00:37:30,125 --> 00:37:31,625
where the incident
occurred yesterday,
924
00:37:31,709 --> 00:37:35,499
so please observe the yellow
tape until it's taken down.
925
00:37:35,500 --> 00:37:37,249
I will need statements
from everyone who's here,
926
00:37:37,250 --> 00:37:39,458
especially anyone
who was on the hike.
927
00:37:39,542 --> 00:37:41,833
Don't leave until we've spoken
to you, please.
928
00:37:41,834 --> 00:37:42,834
Thank you.
929
00:37:43,250 --> 00:37:44,875
Thank you.
930
00:37:44,959 --> 00:37:48,959
Uh, so I thought about it
last night,
931
00:37:49,041 --> 00:37:51,708
and I am prepared
to keep going here.
932
00:37:51,709 --> 00:37:53,499
I believe it would be good
for everyone.
933
00:37:53,500 --> 00:37:55,959
But if you don't feel that way,
934
00:37:56,041 --> 00:37:59,374
we can certainly reschedule you
for another time.
935
00:37:59,375 --> 00:38:01,916
And if... and if you want to go
after speaking with the sheriff,
936
00:38:01,917 --> 00:38:06,082
then you have our blessing
and a full refund.
937
00:38:06,083 --> 00:38:08,666
Billy: Anyone who is staying,
938
00:38:08,667 --> 00:38:12,542
our next challenge will be
at noon. Thank you.
939
00:38:15,875 --> 00:38:17,082
I am definitely staying.
940
00:38:17,083 --> 00:38:18,249
Yeah, me too.
941
00:38:18,250 --> 00:38:19,625
I'm in.
942
00:38:19,917 --> 00:38:21,750
Wait, no you're not.
943
00:38:21,834 --> 00:38:24,082
You're about to have a tough
call with your family.
944
00:38:24,083 --> 00:38:26,333
You're so upset about Daniel
that you have to leave.
945
00:38:26,417 --> 00:38:27,916
Really? That doesn't sound
like me at all.
946
00:38:27,917 --> 00:38:29,101
No, that's actually
a really good idea.
947
00:38:29,125 --> 00:38:30,207
You go back and pick up
948
00:38:30,208 --> 00:38:31,791
whatever Kendall and Eileen
have found out
949
00:38:31,792 --> 00:38:33,017
and then you bring it back here
to us.
950
00:38:33,041 --> 00:38:33,875
Okay.
951
00:38:33,959 --> 00:38:34,792
Wait a second.
952
00:38:34,793 --> 00:38:36,166
No, I don't know
if that'll work.
953
00:38:36,250 --> 00:38:37,643
Because he can't just come back
through camp, right?
954
00:38:37,667 --> 00:38:38,583
People will be suspicious.
955
00:38:38,667 --> 00:38:39,791
Right.
956
00:38:39,792 --> 00:38:41,082
Oh, there's a campground
five miles that way.
957
00:38:41,083 --> 00:38:42,333
I could set up base there.
958
00:38:42,417 --> 00:38:43,375
Would you be okay with that?
959
00:38:43,376 --> 00:38:44,541
You guys need a courier.
960
00:38:44,542 --> 00:38:46,708
I'm part of the podcast,
are you kidding?
961
00:38:46,709 --> 00:38:48,249
Actually I meant the camping.
962
00:38:48,250 --> 00:38:53,207
Oh. The Matthews family has a
wilderness challenge every year.
963
00:38:53,208 --> 00:38:56,458
We also have a family signal.
964
00:38:56,542 --> 00:39:01,708
Would you guys recognize
a wild turkey call?
965
00:39:01,709 --> 00:39:02,999
I'm sure we would.
966
00:39:03,000 --> 00:39:03,667
Yeah, I think so.
967
00:39:03,667 --> 00:39:04,667
Yeah.
968
00:39:09,166 --> 00:39:09,875
That's great.
969
00:39:09,959 --> 00:39:10,583
That's a good one, yeah.
970
00:39:10,667 --> 00:39:12,207
- No.
- Perfect.
971
00:39:12,208 --> 00:39:12,917
Thanks, Zach.
972
00:39:12,918 --> 00:39:13,959
Okay.
973
00:39:17,417 --> 00:39:18,643
Marianne: The doctors
didn't have much hope.
974
00:39:18,667 --> 00:39:20,499
Jack wanted to give up.
975
00:39:20,500 --> 00:39:23,082
Jack: Marianne brought me to a
retreat and Billy really spoke to me.
976
00:39:23,083 --> 00:39:24,999
Dusted myself off,
and got to work.
977
00:39:25,000 --> 00:39:26,333
Marianne: Look at him now.
978
00:39:26,417 --> 00:39:28,959
It's the best shape of his life.
Looking forward.
979
00:39:29,041 --> 00:39:30,333
Alex: Wow.
980
00:39:33,000 --> 00:39:34,416
Well?
981
00:39:34,417 --> 00:39:36,750
I think that's the voice
I heard.
982
00:39:36,834 --> 00:39:39,750
I mean, I couldn't swear to it
in court, but yeah.
983
00:39:41,583 --> 00:39:44,541
I think I heard Jack and
Marianne fighting last night.
984
00:39:44,542 --> 00:39:47,583
So we need to keep an eye
on Daniel's business partners.
985
00:39:49,792 --> 00:39:53,833
Okay everybody. I want you
to picture a goal
986
00:39:53,834 --> 00:39:56,082
and then the obstacles
that get in the way,
987
00:39:56,083 --> 00:39:59,750
and then set your intention
to overcome them.
988
00:39:59,834 --> 00:40:01,083
All right, is everyone ready?
989
00:40:02,041 --> 00:40:03,124
You ready?
990
00:40:03,125 --> 00:40:04,685
For our plan, yes.
The run, not so much.
991
00:40:04,709 --> 00:40:06,291
Right. Okay.
992
00:40:07,709 --> 00:40:10,166
Why did you wear those shoes?
You'll get no traction.
993
00:40:10,250 --> 00:40:11,916
Forgot to pack the others.
994
00:40:11,917 --> 00:40:13,583
No, I put them in
your bag myself.
995
00:40:13,667 --> 00:40:15,082
Billy: Okay everyone.
We're going to line up
996
00:40:15,083 --> 00:40:18,875
and remember you're competing
against yourselves, okay?
997
00:40:18,959 --> 00:40:20,166
Remember that, Alex.
998
00:40:20,250 --> 00:40:22,374
Yeah, I know. It's about
my own journey.
999
00:40:22,375 --> 00:40:23,666
Right.
1000
00:40:23,667 --> 00:40:25,082
Billy: Okay, two laps around
the main house
1001
00:40:25,083 --> 00:40:26,750
and then right back here, okay?
1002
00:40:26,834 --> 00:40:29,458
The routes are marked.
Let's go!
1003
00:40:29,542 --> 00:40:32,333
Come on, everybody.
You can do this.
1004
00:40:33,875 --> 00:40:35,583
See the vision!
1005
00:40:42,333 --> 00:40:43,416
Alex.
1006
00:40:43,417 --> 00:40:46,708
Hi. Uh, I was wondering
if you have, um,
1007
00:40:46,709 --> 00:40:48,166
a power bar or a piece of fruit.
1008
00:40:48,250 --> 00:40:49,916
I didn't eat enough breakfast.
1009
00:40:49,917 --> 00:40:51,541
Sure. There's plenty of fruit
in the kitchen.
1010
00:40:51,542 --> 00:40:53,041
Great.
1011
00:41:21,125 --> 00:41:23,124
Billy: Only a couple miles left!
1012
00:41:23,125 --> 00:41:25,499
If you can see it,
you can achieve it!
1013
00:41:25,500 --> 00:41:28,041
Stay positive, here we go.
1014
00:42:22,250 --> 00:42:23,250
Gotcha!
1015
00:42:24,500 --> 00:42:27,207
You are a hard lady
to keep up with.
1016
00:42:27,208 --> 00:42:30,499
So is, is everything okay?
1017
00:42:30,500 --> 00:42:33,374
No, uh, yeah. I mean
I think so.
1018
00:42:33,375 --> 00:42:37,333
I just had to drop out of the...
obstacle course.
1019
00:42:37,417 --> 00:42:38,333
Oh.
1020
00:42:38,417 --> 00:42:39,541
What happened?
1021
00:42:39,542 --> 00:42:41,750
I just felt a little lightheaded.
1022
00:42:41,834 --> 00:42:44,416
Maybe low blood sugar.
1023
00:42:44,417 --> 00:42:46,458
Ah, well.
1024
00:42:46,542 --> 00:42:48,750
Let's get you something to eat.
1025
00:42:48,834 --> 00:42:51,834
Right, good idea.
Thank you.
1026
00:43:11,875 --> 00:43:13,750
Here is the sheriff's
file so far,
1027
00:43:13,834 --> 00:43:15,750
and the medical
examiner's prelim.
1028
00:43:15,834 --> 00:43:16,916
They don't have a lot,
1029
00:43:16,917 --> 00:43:19,082
but they still won't declare it
an accident.
1030
00:43:19,083 --> 00:43:19,959
Right.
1031
00:43:20,041 --> 00:43:21,041
What else do you need?
1032
00:43:21,125 --> 00:43:22,291
They wrote a list.
1033
00:43:22,375 --> 00:43:24,708
So if there's anything else
on Billy or Ivy,
1034
00:43:24,709 --> 00:43:26,499
but mostly Kurt Hardy.
1035
00:43:26,500 --> 00:43:27,685
They don't have anything on him.
1036
00:43:27,709 --> 00:43:28,916
Okay, we'll do some digging.
1037
00:43:28,917 --> 00:43:30,685
I tried to pull some stuff
on Daniel's company
1038
00:43:30,709 --> 00:43:32,750
but it isn't public, so
it'll take me some time.
1039
00:43:32,834 --> 00:43:33,875
Okay. I'll let them know.
1040
00:43:33,959 --> 00:43:35,499
And are you guys able
to make calls yet?
1041
00:43:35,500 --> 00:43:37,750
I mean, this no electronics
thing is barbaric.
1042
00:43:37,834 --> 00:43:40,249
Maybe I can hike up to the road
and get some bars
1043
00:43:40,250 --> 00:43:43,166
or drive into the nearest town,
but I'll figure it out.
1044
00:43:43,250 --> 00:43:43,834
Okay, I'm off.
1045
00:43:43,835 --> 00:43:44,916
Zach! Wait.
1046
00:43:44,917 --> 00:43:45,709
Yeah?
1047
00:43:45,710 --> 00:43:46,959
Satellite phone.
1048
00:43:47,041 --> 00:43:49,291
GMS is always on,
it's fully charged.
1049
00:43:49,375 --> 00:43:52,041
I plugged it in when you called
earlier just in case.
1050
00:43:52,125 --> 00:43:53,374
You're welcome.
1051
00:43:53,375 --> 00:43:55,041
Speechless.
1052
00:43:55,125 --> 00:43:57,082
I got it when Ed and I went
on safari last year.
1053
00:43:57,083 --> 00:43:59,750
There is no way I was going
to leave and not be in touch.
1054
00:43:59,834 --> 00:44:02,708
We need a lunch strategy
session the second I'm back.
1055
00:44:02,709 --> 00:44:03,542
You're on.
1056
00:44:03,542 --> 00:44:04,291
Be careful.
1057
00:44:04,375 --> 00:44:05,666
Oh, we will.
1058
00:44:05,667 --> 00:44:07,627
But I don't think there's
anything to worry about.
1059
00:44:27,000 --> 00:44:28,082
Drew: Watch your step.
1060
00:44:28,083 --> 00:44:28,750
Alex: Where did you hide
this thing?
1061
00:44:28,834 --> 00:44:30,249
It's up here.
1062
00:44:30,250 --> 00:44:31,417
Right here.
1063
00:44:32,500 --> 00:44:33,500
Oh yeah, look at that.
1064
00:44:33,542 --> 00:44:34,917
Okay, great.
1065
00:44:35,709 --> 00:44:37,999
Okay. Send a prayer to
the battery life gods.
1066
00:44:38,000 --> 00:44:39,000
Whew.
1067
00:44:40,375 --> 00:44:41,375
Fifteen percent.
1068
00:44:41,376 --> 00:44:43,583
Okay, not much time
to mess around.
1069
00:44:44,792 --> 00:44:45,999
That's weird.
1070
00:44:46,000 --> 00:44:47,916
Looks like it came straight
from the factory.
1071
00:44:47,917 --> 00:44:49,374
There's nothing on it?
1072
00:44:49,375 --> 00:44:51,625
What would be the point
of that exactly?
1073
00:44:51,709 --> 00:44:52,667
There is no point.
1074
00:44:52,668 --> 00:44:55,082
I mean, is this even...
1075
00:44:55,083 --> 00:44:57,125
Wait, what if he uploaded to...
1076
00:44:59,291 --> 00:45:00,625
Daniel. Hey, is this yours?
1077
00:45:00,709 --> 00:45:03,291
Yeah, thanks.
Keys to the kingdom.
1078
00:45:04,458 --> 00:45:05,458
It's a zip drive.
1079
00:45:05,542 --> 00:45:06,375
It's a what?
1080
00:45:06,376 --> 00:45:07,791
Daniel's necklace.
1081
00:45:07,792 --> 00:45:09,583
He, uh, he wore it all the time.
1082
00:45:09,667 --> 00:45:12,416
It was sort of a strange rock.
1083
00:45:12,417 --> 00:45:13,583
Huh, okay.
1084
00:45:13,667 --> 00:45:15,666
So whatever files
or information he had,
1085
00:45:15,667 --> 00:45:18,374
he kept that on the zip drive on
a necklace on him at all times.
1086
00:45:18,375 --> 00:45:19,708
We gotta find that drive.
1087
00:45:19,709 --> 00:45:20,917
Come on.
1088
00:45:32,834 --> 00:45:33,959
Hey.
1089
00:45:34,250 --> 00:45:35,541
Oh, hey.
1090
00:45:35,542 --> 00:45:36,750
How's the sheriff?
1091
00:45:36,834 --> 00:45:38,499
Just taking statements.
1092
00:45:38,500 --> 00:45:40,416
No hint at what they're
looking at right now.
1093
00:45:40,417 --> 00:45:41,897
Do you think they found
the zip drive?
1094
00:45:41,959 --> 00:45:43,791
Or even if they know what
it means if they do find it.
1095
00:45:43,792 --> 00:45:45,166
Right.
1096
00:45:45,250 --> 00:45:47,124
Do you think they got anything
from the boot print?
1097
00:45:47,125 --> 00:45:48,916
If so, they're not saying.
1098
00:45:48,917 --> 00:45:50,166
Why do you have Kurt up there?
1099
00:45:50,250 --> 00:45:53,916
For the creepy way he
New Age threatened you.
1100
00:45:53,917 --> 00:45:56,333
But also because I think
he's super invested
1101
00:45:56,417 --> 00:45:58,333
in Billy's enterprise.
1102
00:45:58,417 --> 00:45:59,375
He has a lot to lose.
1103
00:45:59,375 --> 00:46:00,208
Hmm.
1104
00:46:00,209 --> 00:46:02,207
So does Ivy.
1105
00:46:02,208 --> 00:46:05,666
Right. But Ivy was with Kurt
at the camp
1106
00:46:05,667 --> 00:46:07,082
while we were on the hike.
1107
00:46:07,083 --> 00:46:08,708
Although she could have got up
to the cliff
1108
00:46:08,709 --> 00:46:10,541
really fast in a Gator.
1109
00:46:10,542 --> 00:46:11,916
I don't know.
1110
00:46:11,917 --> 00:46:13,082
I guess we should keep her
on the board for now.
1111
00:46:13,083 --> 00:46:15,333
Yeah, okay. So Jack
and Marianne were there.
1112
00:46:15,417 --> 00:46:16,541
Yep.
1113
00:46:16,542 --> 00:46:18,750
And this is a very specific
thing to say.
1114
00:46:18,834 --> 00:46:19,999
And Jack disappeared
1115
00:46:20,000 --> 00:46:21,518
while we were on the hike
for a bit, remember?
1116
00:46:21,542 --> 00:46:22,125
During the break.
1117
00:46:22,126 --> 00:46:24,207
Yeah. Yeah.
1118
00:46:24,208 --> 00:46:25,666
Hmm.
1119
00:46:25,667 --> 00:46:28,416
Ivy: Alex, the sheriff wants
to talk to you now.
1120
00:46:28,417 --> 00:46:31,291
Okay Ivy, I'll be right there.
1121
00:46:31,375 --> 00:46:33,041
Okay, well I'm going to go,
1122
00:46:33,125 --> 00:46:35,458
because I signed up for
the Forage Challenge.
1123
00:46:35,542 --> 00:46:36,625
Forage?
1124
00:46:36,709 --> 00:46:37,916
Yeah, we're going to collect
some food
1125
00:46:37,917 --> 00:46:39,124
for the camp out in the woods.
1126
00:46:39,125 --> 00:46:40,916
Oh maybe you'll learn
to love the forest.
1127
00:46:40,917 --> 00:46:41,667
Yeah.
1128
00:46:41,668 --> 00:46:43,166
I don't think so.
1129
00:46:45,208 --> 00:46:49,124
Daniel was ahead, but I could
still hear him and see him.
1130
00:46:49,125 --> 00:46:50,666
Did you see him go off trail?
1131
00:46:50,667 --> 00:46:53,166
No. I missed that.
1132
00:46:53,250 --> 00:46:55,082
But I'm sure that the boot print
1133
00:46:55,083 --> 00:46:57,792
and the brush pattern
will tell you the most.
1134
00:47:01,542 --> 00:47:04,541
Did you happen to find
his zip drive?
1135
00:47:04,542 --> 00:47:06,124
His what?
1136
00:47:06,125 --> 00:47:07,333
He had a zip drive.
1137
00:47:07,417 --> 00:47:10,374
Daniel would always wear it
around his neck.
1138
00:47:10,375 --> 00:47:12,875
You're the true crime podcaster.
1139
00:47:12,959 --> 00:47:14,458
Cold cases, mostly.
1140
00:47:14,542 --> 00:47:15,875
Good.
1141
00:47:15,959 --> 00:47:17,643
Because even though the tape
is down at the scene,
1142
00:47:17,667 --> 00:47:20,999
this investigation
is very much ongoing.
1143
00:47:21,000 --> 00:47:22,291
Got it.
1144
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
Thank you for your time, Alex.
1145
00:47:26,750 --> 00:47:28,125
Thank you.
1146
00:47:39,583 --> 00:47:40,750
Alex.
1147
00:47:40,834 --> 00:47:42,166
Sorry.
1148
00:47:42,250 --> 00:47:43,541
Hi Zach.
1149
00:47:43,542 --> 00:47:45,833
Okay. So I got the preliminary
and the ME's report.
1150
00:47:45,834 --> 00:47:47,833
Great. Fantastic.
1151
00:47:47,834 --> 00:47:49,226
I wonder if there's
a positions log,
1152
00:47:49,250 --> 00:47:51,708
because the sheriff wasn't
telling me anything.
1153
00:47:51,709 --> 00:47:54,416
No. No necklace,
no zip drive.
1154
00:47:54,417 --> 00:47:55,916
That thing he wore
all the time was a zip?
1155
00:47:55,917 --> 00:47:57,999
Yeah. I think it was one
of those retractable ones.
1156
00:47:58,000 --> 00:47:59,625
So it could've still worked.
1157
00:47:59,709 --> 00:48:01,541
I think it's really important.
1158
00:48:01,542 --> 00:48:02,916
Kendall's working on more.
1159
00:48:02,917 --> 00:48:04,499
Okay. Are you going to be able
to get back there?
1160
00:48:04,500 --> 00:48:05,833
Don't have to.
1161
00:48:05,834 --> 00:48:08,959
Full range most powerful
OS on the market.
1162
00:48:09,041 --> 00:48:09,709
Woah.
1163
00:48:09,710 --> 00:48:10,791
Eileen.
1164
00:48:10,792 --> 00:48:11,834
Of course.
1165
00:48:12,542 --> 00:48:14,875
Okay. So I'll be back as soon
as there's more.
1166
00:48:14,959 --> 00:48:16,017
Did you get the signal okay?
1167
00:48:16,041 --> 00:48:18,333
Yes, I did. Thank you.
1168
00:48:21,709 --> 00:48:23,041
Oh Jack, these are good.
1169
00:48:23,125 --> 00:48:24,125
Yeah.
1170
00:48:32,125 --> 00:48:33,916
You look like an old hand
at this.
1171
00:48:33,917 --> 00:48:37,959
Ivy's a good teacher.
She's a licensed herbalist.
1172
00:48:38,041 --> 00:48:39,041
Drew: Oh, yeah?
1173
00:48:40,291 --> 00:48:43,124
Yeah, I like these challenges,
even that hike.
1174
00:48:43,125 --> 00:48:45,207
Of course, you know,
before the...
1175
00:48:45,208 --> 00:48:48,583
- Yeah.
- Yeah.
1176
00:48:48,667 --> 00:48:50,082
Actually, I'm glad they stopped
when they did.
1177
00:48:50,083 --> 00:48:52,916
Because I, I was actually
getting pretty tired there.
1178
00:48:52,917 --> 00:48:55,000
You can always stop.
1179
00:48:56,375 --> 00:48:58,041
Jack: Billy's changed.
1180
00:48:58,125 --> 00:48:59,125
Yep.
1181
00:49:01,750 --> 00:49:04,709
Look. Those are
wild blackberries.
1182
00:49:16,333 --> 00:49:19,541
So are we eating
what you found, or?
1183
00:49:19,542 --> 00:49:23,917
No, this was a total camp
group effort, so dig in.
1184
00:49:25,375 --> 00:49:26,375
Okay.
1185
00:49:28,041 --> 00:49:29,250
- Mmm.
- Mmm.
1186
00:49:31,375 --> 00:49:37,999
So, the sheriff said they're
done searching the cliff.
1187
00:49:38,000 --> 00:49:43,792
Would be legal-ish for us
to go check it out.
1188
00:49:44,625 --> 00:49:46,124
Nobody would notice us missing.
1189
00:49:46,125 --> 00:49:47,333
Right.
1190
00:49:47,417 --> 00:49:48,499
Everyone's eating,
1191
00:49:48,500 --> 00:49:49,666
the volunteers are working
in the kitchen.
1192
00:49:49,667 --> 00:49:52,291
Billy, Ivy, and Kurt
are up to something.
1193
00:49:54,333 --> 00:49:56,291
Meet you at the Gators.
1194
00:50:01,000 --> 00:50:02,207
Okay, see you later Drew.
1195
00:50:02,208 --> 00:50:04,082
Mm-hmm. I'll catch you around.
1196
00:50:04,083 --> 00:50:05,458
- Bye.
- Bye-bye.
1197
00:50:11,041 --> 00:50:13,041
If you wanted to meet someone
in this forest
1198
00:50:13,125 --> 00:50:14,374
without a turkey call,
1199
00:50:14,375 --> 00:50:15,999
you would need two landmarks.
1200
00:50:16,000 --> 00:50:18,750
The pink rocks out
at the trail...
1201
00:50:18,834 --> 00:50:19,792
Yeah.
1202
00:50:19,793 --> 00:50:22,834
And a landmark on a tree.
1203
00:50:25,834 --> 00:50:27,041
Looks fresh.
1204
00:50:27,125 --> 00:50:28,959
Splinters.
1205
00:50:29,041 --> 00:50:30,541
There were splinters
on Daniel's knife.
1206
00:50:30,542 --> 00:50:33,249
What is that symbol?
1207
00:50:33,250 --> 00:50:34,666
I don't know.
1208
00:50:34,667 --> 00:50:36,124
But if Daniel carved this,
1209
00:50:36,125 --> 00:50:37,393
that means that it was
his meeting.
1210
00:50:37,417 --> 00:50:39,333
He was the one calling
the shots.
1211
00:50:39,417 --> 00:50:41,375
Right. Then he got ambushed.
1212
00:50:42,542 --> 00:50:44,083
Look at this.
1213
00:50:44,375 --> 00:50:46,416
Definitely got a good plaster
cast here.
1214
00:50:46,417 --> 00:50:48,291
It's a good footprint.
1215
00:50:48,375 --> 00:50:51,666
Okay. So if someone were
to meet Daniel,
1216
00:50:51,667 --> 00:50:52,583
this is the spot.
1217
00:50:52,667 --> 00:50:55,959
Yep. Or waiting here...
1218
00:50:58,333 --> 00:51:00,374
Look at that, all the brush,
1219
00:51:00,375 --> 00:51:02,499
it looks different
from that day.
1220
00:51:02,500 --> 00:51:04,207
Hey, can we play it out?
1221
00:51:04,208 --> 00:51:06,458
Yeah, yeah. How about
we just play it out.
1222
00:51:06,542 --> 00:51:07,500
I'll be the crash test dummy.
1223
00:51:07,501 --> 00:51:09,041
So you throw me over
the cliff...
1224
00:51:09,125 --> 00:51:10,207
- Perfect.
- Okay great.
1225
00:51:10,208 --> 00:51:11,374
So if you're looking out...
1226
00:51:11,375 --> 00:51:12,625
Mm-hmm.
1227
00:51:12,709 --> 00:51:13,709
Then I can just push you
from behind, right?
1228
00:51:13,710 --> 00:51:15,041
Yeah. Although
I'd probably be...
1229
00:51:15,125 --> 00:51:16,333
Facing me, waiting for me.
1230
00:51:16,417 --> 00:51:17,935
Yeah. I'd be waiting.
So if I'm facing you...
1231
00:51:17,959 --> 00:51:19,833
I'm above you, right?
1232
00:51:19,834 --> 00:51:22,124
With this, I had the momentum
of just pushing you forward.
1233
00:51:22,125 --> 00:51:24,374
I'd probably defend myself
and grab you, pull you.
1234
00:51:24,375 --> 00:51:25,708
Yeah.
1235
00:51:25,709 --> 00:51:27,082
Okay, well maybe the killer
snuck up behind him
1236
00:51:27,083 --> 00:51:28,499
and hit him over the head.
1237
00:51:28,500 --> 00:51:30,833
And then he collapsed,
1238
00:51:30,834 --> 00:51:34,082
and then the killer was able
to just push him over the cliff.
1239
00:51:34,083 --> 00:51:35,833
Right.
1240
00:51:35,834 --> 00:51:37,124
Maybe that explains
1241
00:51:37,125 --> 00:51:38,999
why all the brush was
so matted down that day.
1242
00:51:39,000 --> 00:51:40,166
Right.
1243
00:51:40,250 --> 00:51:41,685
Because if he was standing
and got pushed,
1244
00:51:41,709 --> 00:51:43,666
only a couple feet of it
would get matted down.
1245
00:51:43,667 --> 00:51:44,833
Right.
1246
00:51:44,834 --> 00:51:47,999
All right. Well, someone
brought a weapon.
1247
00:51:48,000 --> 00:51:49,374
They wouldn't need one.
1248
00:51:49,375 --> 00:51:51,207
I mean, there's plenty of stuff
here to use, right?
1249
00:51:51,208 --> 00:51:53,541
They could've found a rock,
1250
00:51:53,542 --> 00:51:54,666
hit him over the back
of the head,
1251
00:51:54,667 --> 00:51:56,082
and then once you pushed
the body over
1252
00:51:56,083 --> 00:51:57,625
you could throw the rock
after him.
1253
00:51:57,709 --> 00:52:00,083
Then the killer takes
the zip drive.
1254
00:52:01,083 --> 00:52:02,374
But maybe not.
1255
00:52:02,375 --> 00:52:04,708
What if the killer didn't know
about the zip drive?
1256
00:52:04,709 --> 00:52:06,082
I mean, it looked like
a necklace.
1257
00:52:06,083 --> 00:52:07,000
Right.
1258
00:52:07,001 --> 00:52:08,124
Maybe it's here.
1259
00:52:08,125 --> 00:52:11,249
Maybe it fell somewhere
down there.
1260
00:52:11,250 --> 00:52:12,374
Alex: We have to find a way
down there.
1261
00:52:12,375 --> 00:52:14,416
Do you think there's a trail?
1262
00:52:14,417 --> 00:52:16,625
I think what we should do...
1263
00:52:17,917 --> 00:52:19,207
is go off trail.
1264
00:52:19,208 --> 00:52:21,082
Oh, like you've ever been
off trail.
1265
00:52:21,083 --> 00:52:23,083
I've had lots of experience
going off trail.
1266
00:52:24,125 --> 00:52:25,374
What's the stick for?
1267
00:52:25,375 --> 00:52:26,518
In case, you know, there are
snakes around here.
1268
00:52:26,542 --> 00:52:27,166
Snakes?
1269
00:52:27,250 --> 00:52:28,000
Yeah, bears.
1270
00:52:28,001 --> 00:52:29,291
Big ones.
1271
00:52:30,125 --> 00:52:32,499
What are you going to do with
that stick if there's this bear?
1272
00:52:32,500 --> 00:52:33,820
I'll do what I need to do
with it.
1273
00:52:43,625 --> 00:52:46,041
All right, this looks like
the spot.
1274
00:52:46,125 --> 00:52:47,708
Okay, so...
1275
00:52:47,709 --> 00:52:50,875
The zip drive was dark green,
dark blue,
1276
00:52:50,959 --> 00:52:57,041
maybe with white paint on it,
and um, the gold wire.
1277
00:52:57,125 --> 00:53:00,750
And it had that brown
leather tie.
1278
00:53:02,250 --> 00:53:03,250
All right.
1279
00:53:24,500 --> 00:53:25,875
I don't see anything.
1280
00:53:25,959 --> 00:53:27,458
You want to go this way?
1281
00:53:27,542 --> 00:53:29,083
Okay.
1282
00:53:30,417 --> 00:53:31,792
Whew!
1283
00:53:33,125 --> 00:53:34,625
Okay.
1284
00:53:37,291 --> 00:53:38,709
Whoa.
1285
00:53:42,041 --> 00:53:43,124
Oh!
1286
00:53:43,125 --> 00:53:44,249
Ohh!
1287
00:53:44,250 --> 00:53:45,750
- Drew, hey Drew.
- Yeah.
1288
00:53:45,834 --> 00:53:48,166
- Are you all right?
- Oh!
1289
00:53:48,250 --> 00:53:51,207
That just hit me
like a ton of bricks.
1290
00:53:51,208 --> 00:53:52,875
You are burning up.
1291
00:53:55,417 --> 00:53:59,291
I have aspirin.
Maybe for the fever?
1292
00:53:59,375 --> 00:54:01,458
And um... Antacids?
1293
00:54:01,542 --> 00:54:02,542
Yeah, I'll take all of it.
1294
00:54:02,543 --> 00:54:04,249
Okay.
1295
00:54:04,250 --> 00:54:06,041
You could pull a coat rack
out of there.
1296
00:54:06,834 --> 00:54:07,999
I packed.
1297
00:54:08,000 --> 00:54:09,959
Too bad Zach's camp's
in the other direction.
1298
00:54:12,917 --> 00:54:14,250
Mmm.
1299
00:54:15,166 --> 00:54:17,417
Okay. I'm good. Let's...
1300
00:54:18,125 --> 00:54:18,750
Let's head back.
1301
00:54:18,834 --> 00:54:19,625
What? No.
1302
00:54:19,709 --> 00:54:20,959
Yeah, I'm good.
1303
00:54:21,041 --> 00:54:22,124
Just relax for a minute, okay?
1304
00:54:22,125 --> 00:54:22,959
All right.
1305
00:54:23,041 --> 00:54:23,917
It's going to be dark soon.
1306
00:54:23,918 --> 00:54:26,959
I think this is it for tonight.
1307
00:54:27,041 --> 00:54:28,834
Stay here? Okay.
1308
00:54:30,917 --> 00:54:33,000
You got matches in there?
1309
00:54:35,917 --> 00:54:37,208
Of course.
1310
00:54:38,500 --> 00:54:39,750
Good.
1311
00:54:42,125 --> 00:54:43,792
It feels better?
1312
00:54:46,667 --> 00:54:47,667
What?
1313
00:54:50,375 --> 00:54:52,374
Would you rather?
1314
00:54:52,375 --> 00:54:53,499
Really?
1315
00:54:53,500 --> 00:54:55,207
Yeah, unless you've got
a deck of cards
1316
00:54:55,208 --> 00:54:56,833
or some chess in that bag.
1317
00:54:56,834 --> 00:54:58,166
No.
1318
00:54:58,250 --> 00:55:04,374
Okay, would you rather
explore space or the ocean?
1319
00:55:04,375 --> 00:55:05,916
The ocean.
1320
00:55:05,917 --> 00:55:08,357
Because then at least I might
make it home in time for dinner.
1321
00:55:10,417 --> 00:55:12,875
Would you rather...
1322
00:55:12,959 --> 00:55:17,458
sing in front of your closest
friends or complete strangers?
1323
00:55:17,542 --> 00:55:18,542
Strangers.
1324
00:55:18,542 --> 00:55:19,542
Definitely.
1325
00:55:20,208 --> 00:55:21,249
You sing?
1326
00:55:21,250 --> 00:55:22,458
At gunpoint.
1327
00:55:24,792 --> 00:55:29,875
Would you rather have nosy
neighbors or noisy ones.
1328
00:55:29,959 --> 00:55:32,291
Nosy. I can respect that.
1329
00:55:32,375 --> 00:55:33,458
All right.
1330
00:55:35,875 --> 00:55:39,666
Would you rather
lose all of your money
1331
00:55:39,667 --> 00:55:42,750
or lose every photo
you've ever taken?
1332
00:55:42,834 --> 00:55:44,750
Pfft. Take my money.
1333
00:55:44,834 --> 00:55:46,959
There are lots of images
I would never want to lose.
1334
00:55:50,792 --> 00:55:53,959
Would you rather have
a rewind button
1335
00:55:54,041 --> 00:55:57,458
or a pause button?
1336
00:55:57,542 --> 00:55:59,082
Rewind.
1337
00:55:59,083 --> 00:56:00,125
Pause.
1338
00:56:01,542 --> 00:56:03,750
Why?
1339
00:56:03,834 --> 00:56:06,208
Because I like this moment
right now.
1340
00:56:16,000 --> 00:56:17,458
Hey, you know
those questionnaires,
1341
00:56:17,542 --> 00:56:19,542
where do you see yourself
in five years?
1342
00:56:21,375 --> 00:56:23,333
Was this camping trip
on your list?
1343
00:56:23,417 --> 00:56:24,375
Absolutely.
1344
00:56:24,376 --> 00:56:25,458
Liar.
1345
00:56:29,250 --> 00:56:31,208
But it should've been.
1346
00:56:32,250 --> 00:56:33,250
Yeah.
1347
00:56:44,709 --> 00:56:45,709
Kurt!
1348
00:56:46,500 --> 00:56:48,041
Hey.
1349
00:56:48,125 --> 00:56:49,666
Were you two out here all night?
1350
00:56:49,667 --> 00:56:51,416
Yeah.
1351
00:56:51,417 --> 00:56:54,999
Uh, Drew wasn't feeling well
and it was starting to get late,
1352
00:56:55,000 --> 00:56:56,082
so we decided to stay here.
1353
00:56:56,083 --> 00:56:57,083
You okay?
1354
00:56:57,125 --> 00:56:58,125
Yeah, yeah, I'm good.
Thank you.
1355
00:56:58,126 --> 00:56:59,791
Nobody knew where you were.
1356
00:56:59,792 --> 00:57:01,072
I just saw the Gator
by the trail
1357
00:57:01,125 --> 00:57:03,499
or I never would've found you.
1358
00:57:03,500 --> 00:57:05,291
Right.
1359
00:57:05,375 --> 00:57:07,916
Uh, Kurt, can you come
help us here? We'll...
1360
00:57:07,917 --> 00:57:09,082
Alex: Yeah, yeah.
1361
00:57:09,083 --> 00:57:10,416
You guys must be starved.
1362
00:57:10,417 --> 00:57:12,083
Yes, we are.
1363
00:57:13,333 --> 00:57:15,458
You know, the nurse said
that it wasn't a bug.
1364
00:57:15,542 --> 00:57:17,708
And she said no one else
got sick from that lunch.
1365
00:57:17,709 --> 00:57:18,625
Hmm.
1366
00:57:18,709 --> 00:57:20,542
You think it was deliberate?
1367
00:57:26,417 --> 00:57:27,999
You think we should go?
1368
00:57:28,000 --> 00:57:29,440
How many power bars
do you have left?
1369
00:57:30,709 --> 00:57:32,333
Also, the nurse gave me
those pills there
1370
00:57:32,417 --> 00:57:33,333
with some instructions.
1371
00:57:33,417 --> 00:57:34,375
Actually, can you hand them
to me?
1372
00:57:34,376 --> 00:57:35,875
I think I should take them.
1373
00:57:35,959 --> 00:57:38,041
Drew, she gave these to you
for free?
1374
00:57:38,125 --> 00:57:39,708
You know they cost as much as
a plane ticket.
1375
00:57:39,709 --> 00:57:41,166
Yeah, well.
1376
00:57:41,250 --> 00:57:43,249
And I can't imagine you having
eaten something more vile
1377
00:57:43,250 --> 00:57:45,875
than blue moth fungus.
1378
00:57:49,208 --> 00:57:50,500
Truth.
1379
00:57:52,875 --> 00:57:54,875
That is not a coincidence.
1380
00:57:58,000 --> 00:58:03,333
Daniel told Zach to only take
the supplement that he gave him.
1381
00:58:03,417 --> 00:58:05,226
The packaging was different
on that bottle, remember?
1382
00:58:05,250 --> 00:58:07,083
It was plain.
1383
00:58:10,625 --> 00:58:12,125
It was a prototype.
1384
00:58:13,542 --> 00:58:15,542
I wonder if Zach took it
with him.
1385
00:58:17,375 --> 00:58:19,999
Let's go tent to tent,
work a grid into the woods.
1386
00:58:20,000 --> 00:58:22,791
We're looking for a men's
Erickson boot, size 11.
1387
00:58:22,792 --> 00:58:24,249
- Okay?
- Okay.
1388
00:58:24,250 --> 00:58:25,792
Sheriff: Start looking please.
1389
00:58:27,166 --> 00:58:28,250
Sheriff.
1390
00:58:31,041 --> 00:58:31,792
Billy: My employees...
1391
00:58:31,792 --> 00:58:32,417
Sheriff: They can help me?
1392
00:58:32,418 --> 00:58:33,791
Billy: Absolutely.
1393
00:58:33,792 --> 00:58:34,667
Great. Because we're going
to go tent to tent here.
1394
00:58:34,668 --> 00:58:35,959
This is what we're looking for.
1395
00:58:36,041 --> 00:58:37,041
Okay.
1396
00:58:37,208 --> 00:58:37,750
Billy: Uh, excuse me.
1397
00:58:37,834 --> 00:58:38,834
Of course.
1398
00:58:38,835 --> 00:58:40,207
All right, let's start
over here.
1399
00:58:40,208 --> 00:58:42,083
Actually, let's start with 13.
1400
00:58:46,000 --> 00:58:47,393
Well, it looks like
we're going to have
1401
00:58:47,417 --> 00:58:50,333
to postpone today's challenge
for a while.
1402
00:58:50,417 --> 00:58:51,916
How about that interview?
1403
00:58:51,917 --> 00:58:53,041
Sure, yeah.
1404
00:58:53,125 --> 00:58:54,708
If you think now's a good time.
1405
00:58:54,709 --> 00:58:56,666
I think now is the...
the best time we'll get,
1406
00:58:56,667 --> 00:58:58,709
and I'd love to be on record.
1407
00:59:00,083 --> 00:59:02,833
Drew, I think the sheriff would
like to see you in your tent
1408
00:59:02,834 --> 00:59:05,041
to take a look
at your foot gear.
1409
00:59:05,125 --> 00:59:06,125
No problem.
1410
00:59:06,126 --> 00:59:07,708
I'll go get my recorder.
1411
00:59:07,709 --> 00:59:09,208
Great.
1412
00:59:11,250 --> 00:59:14,458
Thank you so much for taking
the time to talk to me.
1413
00:59:14,542 --> 00:59:16,583
Absolutely my pleasure.
1414
00:59:16,667 --> 00:59:18,750
So, I guess it's safe to say
1415
00:59:18,834 --> 00:59:21,542
that the retreat is not going
quite the way you expected.
1416
00:59:23,125 --> 00:59:25,999
Well, if I believed in the word
safe or in expectations,
1417
00:59:26,000 --> 00:59:29,791
then yes, it's been a surprising
week so far.
1418
00:59:29,792 --> 00:59:34,124
So far. So you do plan
to keep going?
1419
00:59:34,125 --> 00:59:36,082
We had a horrible loss.
1420
00:59:36,083 --> 00:59:37,999
A terrible accident, but...
1421
00:59:38,000 --> 00:59:40,166
The sheriff is here searching
for boots.
1422
00:59:40,250 --> 00:59:43,041
I don't think she thinks
it's an accident.
1423
00:59:43,875 --> 00:59:46,207
Well, the sheriff has
to be cautious.
1424
00:59:46,208 --> 00:59:49,791
Especially because it's me,
and I don't blame her.
1425
00:59:49,792 --> 00:59:52,207
You know, I expected
scrutiny anyway
1426
00:59:52,208 --> 00:59:54,708
when I decided it was time
to get back to the work.
1427
00:59:54,709 --> 00:59:57,458
And why did you come back
to this, Billy?
1428
00:59:57,542 --> 01:00:01,458
Well, I had a lot of time
to think in prison.
1429
01:00:01,542 --> 01:00:04,082
The event that put me there
was the worst thing
1430
01:00:04,083 --> 01:00:08,625
that ever happened to me,
so I had to ask myself why?
1431
01:00:08,709 --> 01:00:10,541
You know, what was the lesson?
1432
01:00:10,542 --> 01:00:12,462
And now that it's happening
to me all over again,
1433
01:00:12,542 --> 01:00:16,959
I have to ask, what did I miss
the first time?
1434
01:00:17,041 --> 01:00:18,583
Right, uh...
1435
01:00:18,667 --> 01:00:24,708
So the deaths of Roy Larson and
Daniel Brandt happened to you?
1436
01:00:24,709 --> 01:00:26,374
Yes.
1437
01:00:26,375 --> 01:00:27,417
Kurt: Billy?
1438
01:00:29,166 --> 01:00:31,125
The sheriff would like
to speak with you.
1439
01:00:33,417 --> 01:00:35,833
Thank you, Kurt. Yeah.
1440
01:00:35,834 --> 01:00:37,875
Um, Alex, I'm sorry.
1441
01:00:37,959 --> 01:00:39,919
We're going to have to continue
this another time.
1442
01:00:39,959 --> 01:00:40,917
Of course.
1443
01:00:40,918 --> 01:00:42,375
No problem.
1444
01:00:54,709 --> 01:00:56,499
Mr. Godfrey, if you think
of anything else,
1445
01:00:56,500 --> 01:00:57,541
please contact me.
1446
01:00:57,542 --> 01:00:58,792
Yeah, you bet. Of course.
1447
01:01:01,125 --> 01:01:03,583
Yikes. Must be mating season.
1448
01:01:05,583 --> 01:01:06,375
Mating season?
1449
01:01:06,376 --> 01:01:08,249
Mating season. Yeah.
1450
01:01:08,250 --> 01:01:09,625
Okay, thanks.
1451
01:01:21,458 --> 01:01:23,500
It's very intense.
1452
01:01:25,208 --> 01:01:27,499
It's not good.
1453
01:01:27,500 --> 01:01:29,375
I didn't say that.
1454
01:01:31,709 --> 01:01:33,791
It's therapeutic.
1455
01:01:33,792 --> 01:01:35,250
I've heard.
1456
01:01:37,166 --> 01:01:40,458
This has been a really
difficult week for you.
1457
01:01:40,542 --> 01:01:43,166
Losing Daniel.
1458
01:01:43,250 --> 01:01:44,541
He's not mine to lose.
1459
01:01:44,542 --> 01:01:48,875
It's a... a loss for the company
for both Jack and I.
1460
01:01:48,959 --> 01:01:51,416
Of course.
1461
01:01:51,417 --> 01:01:56,834
But it's different for Jack
than for you.
1462
01:01:59,166 --> 01:02:00,708
Are you recording this?
1463
01:02:00,709 --> 01:02:04,583
No, no. Nothing you say will be
on the podcast
1464
01:02:04,667 --> 01:02:06,875
if you don't want it to be.
1465
01:02:06,959 --> 01:02:08,125
I'm fine.
1466
01:02:09,959 --> 01:02:11,166
Are you?
1467
01:02:12,041 --> 01:02:14,875
I know how opposite
Jack and I look.
1468
01:02:14,959 --> 01:02:17,291
But nothing that happened
was because of...
1469
01:02:18,875 --> 01:02:21,583
I love Jack completely.
1470
01:02:21,667 --> 01:02:23,625
I'm sure he knows that.
1471
01:02:28,083 --> 01:02:29,959
This is done.
1472
01:02:30,041 --> 01:02:31,166
Excuse me.
1473
01:02:31,250 --> 01:02:33,083
Yeah. Of course.
1474
01:02:41,125 --> 01:02:42,499
Great, thank you.
1475
01:02:42,500 --> 01:02:43,500
Hey, do you still have
that bottle of Earth Force
1476
01:02:43,500 --> 01:02:44,417
that Daniel gave you?
1477
01:02:44,418 --> 01:02:45,625
Oh yeah.
1478
01:02:45,709 --> 01:02:46,709
Can I borrow that?
1479
01:02:46,710 --> 01:02:47,791
Yeah, all yours.
1480
01:02:47,792 --> 01:02:49,000
- Okay.
- Thank you.
1481
01:02:55,709 --> 01:02:56,750
Hello?
1482
01:02:59,125 --> 01:03:00,667
It's Kendall.
1483
01:03:01,875 --> 01:03:02,625
Hey.
1484
01:03:02,709 --> 01:03:03,833
Dad, it turns out Kurt Hardy
1485
01:03:03,834 --> 01:03:07,333
was formerly known
as Kevin Holloway.
1486
01:03:07,417 --> 01:03:08,666
Born in North Philly.
1487
01:03:08,667 --> 01:03:11,708
He's done time for grand larceny
and embezzlement.
1488
01:03:11,709 --> 01:03:13,207
Huh. That's good to know.
1489
01:03:13,208 --> 01:03:16,041
Between him and Billy,
you're surrounded by felons.
1490
01:03:16,125 --> 01:03:17,333
Don't worry, we'll be safe.
1491
01:03:17,417 --> 01:03:18,959
Hey, can you... can you
do me a favor
1492
01:03:19,041 --> 01:03:22,708
and get Zach a print off of
a men's Erickson size 11 boot?
1493
01:03:22,709 --> 01:03:23,750
It could be useful.
1494
01:03:23,834 --> 01:03:24,834
Sure thing.
1495
01:03:24,835 --> 01:03:26,207
I don't want to use up
your battery.
1496
01:03:26,208 --> 01:03:27,083
Stay in touch.
1497
01:03:27,084 --> 01:03:28,417
All right, kiddo.
1498
01:03:29,000 --> 01:03:30,875
I got it. Thanks, Zach.
1499
01:03:31,834 --> 01:03:33,583
Okay. This is all really good.
1500
01:03:33,667 --> 01:03:36,082
If I need to get ahold of you or
if you need to get ahold of me,
1501
01:03:36,083 --> 01:03:37,541
I guess you just do
that turkey call.
1502
01:03:37,542 --> 01:03:39,208
That way I can get...
1503
01:03:40,500 --> 01:03:41,917
Thanks, Zach.
1504
01:03:44,125 --> 01:03:45,959
Drew: Alex, it's me.
1505
01:03:49,375 --> 01:03:53,249
So Kendall got through on
the satellite phone and...
1506
01:03:53,250 --> 01:03:54,250
Affair?
1507
01:03:54,251 --> 01:03:57,125
Yeah. Marianne all
but admitted it.
1508
01:03:57,250 --> 01:03:58,999
That's what was going on
between her and Daniel.
1509
01:03:59,000 --> 01:04:00,458
It wasn't about business.
1510
01:04:00,542 --> 01:04:03,750
And the tension between
Marianne and Jack?
1511
01:04:03,834 --> 01:04:06,166
You're going with
crime of passion?
1512
01:04:06,250 --> 01:04:08,082
Most of the time it is.
1513
01:04:08,083 --> 01:04:10,708
Unless... money.
1514
01:04:10,709 --> 01:04:14,791
Daniel Brandt's client list
and financials right here.
1515
01:04:14,792 --> 01:04:16,458
Earth Force was one
of his clients,
1516
01:04:16,542 --> 01:04:19,999
so maybe Billy was cooking
the books or Kurt?
1517
01:04:20,000 --> 01:04:22,041
I mean, this company was owned
by Jack and Marianne.
1518
01:04:22,125 --> 01:04:23,374
It could have been them too.
1519
01:04:23,375 --> 01:04:25,625
If he saved their company
he could destroy it.
1520
01:04:25,709 --> 01:04:27,959
I'm going to go through
all of this, carefully.
1521
01:04:28,041 --> 01:04:30,666
Also, Zach had these.
1522
01:04:30,667 --> 01:04:32,124
I just don't understand
why Daniel
1523
01:04:32,125 --> 01:04:35,833
was so determined for Zach
to just to take those.
1524
01:04:35,834 --> 01:04:36,875
Mm-hmm.
1525
01:04:37,917 --> 01:04:39,416
Is that Daniel's?
1526
01:04:39,417 --> 01:04:42,041
It's the right color,
it's the right length.
1527
01:04:42,125 --> 01:04:43,166
And look at the ends,
1528
01:04:43,250 --> 01:04:46,249
you can tell that it's been tied
in a knot.
1529
01:04:46,250 --> 01:04:50,791
But, I mean, I don't know.
Could be anyone's.
1530
01:04:50,792 --> 01:04:52,999
Where'd you find it?
1531
01:04:53,000 --> 01:04:54,291
In the office.
1532
01:04:54,375 --> 01:04:57,541
So maybe Kurt is hiding the zip
in the office?
1533
01:04:57,542 --> 01:04:59,374
Or Billy. Or Ivy.
1534
01:04:59,375 --> 01:05:01,124
Or it could've been a
volunteer's necklace.
1535
01:05:01,125 --> 01:05:02,541
It could be anyone's necklace.
1536
01:05:02,542 --> 01:05:04,082
Right.
1537
01:05:04,083 --> 01:05:06,124
Well, how many volunteers
have an alias for a rap sheet?
1538
01:05:06,125 --> 01:05:07,416
Oh, yeah.
1539
01:05:07,417 --> 01:05:09,207
Kurt Hardy, formerly known
as Kevin Holloway.
1540
01:05:09,208 --> 01:05:11,833
Wait, wait, wait.
Slow down.
1541
01:05:11,834 --> 01:05:12,750
Kevin Holloway.
1542
01:05:12,834 --> 01:05:14,750
Embezzlement, grand larceny.
1543
01:05:14,834 --> 01:05:16,541
I got all that info
from Kendall.
1544
01:05:16,542 --> 01:05:20,249
So, I guess I'm talking you
out of crime of passion.
1545
01:05:20,250 --> 01:05:22,499
Maybe. If the boots fit.
1546
01:05:22,500 --> 01:05:23,875
All right.
1547
01:05:23,959 --> 01:05:25,518
Well, I saw the sheriff walking
away empty-handed.
1548
01:05:25,542 --> 01:05:27,166
I got Kendall to send us
an image
1549
01:05:27,250 --> 01:05:29,583
so we can also do a search
on the boots.
1550
01:05:29,667 --> 01:05:33,625
Well, the boot prints are
the only solid evidence
1551
01:05:33,709 --> 01:05:34,875
that the police have, right?
1552
01:05:34,959 --> 01:05:35,875
Mm-hmm.
1553
01:05:35,959 --> 01:05:37,541
Doesn't matter
what the motive is.
1554
01:05:37,542 --> 01:05:39,625
Alex: Those boots belong
to the killer.
1555
01:05:40,875 --> 01:05:44,542
Well, that was the craziest game
of Cinderella ever.
1556
01:05:46,083 --> 01:05:47,999
Well, the sheriff has her job
to do, and...
1557
01:05:48,000 --> 01:05:49,458
and we respect that.
1558
01:05:49,542 --> 01:05:51,082
I think that they're done
with this accident
1559
01:05:51,083 --> 01:05:54,708
now that there was no,
uh, mystery killer found.
1560
01:05:54,709 --> 01:05:57,416
But that doesn't give you back
time lost.
1561
01:05:57,417 --> 01:06:01,875
We've decided that this retreat
will end tomorrow.
1562
01:06:03,250 --> 01:06:06,166
I know, we're... we're very
disappointed as well.
1563
01:06:06,250 --> 01:06:09,082
But I will be giving
one-on-one sessions
1564
01:06:09,083 --> 01:06:13,458
for each and every one of you
to talk about your experiences
1565
01:06:13,542 --> 01:06:15,708
and where you go forward
from here.
1566
01:06:15,709 --> 01:06:19,249
And we'll also be giving you
a refund or a discount
1567
01:06:19,250 --> 01:06:20,791
for a future retreat.
1568
01:06:20,792 --> 01:06:23,583
Which will be happening
very soon.
1569
01:06:23,667 --> 01:06:29,125
So please, I ask each and every
one of you to hold the vision.
1570
01:06:31,709 --> 01:06:32,709
Thank you.
1571
01:06:35,750 --> 01:06:38,416
Do you buy that the sheriff
is just not pursuing the case
1572
01:06:38,417 --> 01:06:41,041
because she didn't find
boots in camp?
1573
01:06:41,125 --> 01:06:42,083
Maybe.
1574
01:06:42,084 --> 01:06:43,833
They don't have
any other forensics.
1575
01:06:43,834 --> 01:06:46,333
Right. I wish we had
something solid.
1576
01:06:46,417 --> 01:06:48,685
Then we could find out whose
side the sheriff is really on.
1577
01:06:48,709 --> 01:06:50,041
Yeah.
1578
01:06:50,125 --> 01:06:53,124
Unless we could find
that zip drive.
1579
01:06:53,125 --> 01:06:54,959
Wish we could just search
that office.
1580
01:06:55,041 --> 01:06:58,166
It's not like Kurt's going to
just let us in to look around.
1581
01:06:58,250 --> 01:06:59,250
Right.
1582
01:06:59,834 --> 01:07:01,666
You know what?
I have an idea.
1583
01:07:01,667 --> 01:07:03,875
You distract Billy and Ivy,
okay?
1584
01:07:04,709 --> 01:07:05,875
Uh...
1585
01:07:06,709 --> 01:07:07,999
Billy.
1586
01:07:08,000 --> 01:07:10,207
Oh, Alex. I was wondering,
1587
01:07:10,208 --> 01:07:13,750
what exactly are you going
to be putting in your podcast?
1588
01:07:13,834 --> 01:07:17,124
Oh. I'm sorry,
that's not how it works.
1589
01:07:17,125 --> 01:07:18,374
Well, obviously, I...
1590
01:07:18,375 --> 01:07:20,833
I couldn't have anticipated
what happened.
1591
01:07:20,834 --> 01:07:23,959
Um, I'm wondering if maybe
we can postpone this story.
1592
01:07:24,041 --> 01:07:26,166
I would have to think
about that, um...
1593
01:07:26,250 --> 01:07:27,999
Sarah's first on the list
for tonight.
1594
01:07:28,000 --> 01:07:31,499
Oh. Okay, that... that's great.
Thank you.
1595
01:07:31,500 --> 01:07:32,833
I was wondering.
1596
01:07:32,834 --> 01:07:34,959
I'd like to include all of
the innovative things
1597
01:07:35,041 --> 01:07:37,166
you're doing to be eco-friendly.
1598
01:07:37,250 --> 01:07:39,207
Would you mind if I just
looked around the kitchen?
1599
01:07:39,208 --> 01:07:40,999
Oh, well, let me show you.
1600
01:07:41,000 --> 01:07:42,166
Here you go, sweetie.
1601
01:07:42,250 --> 01:07:44,208
Ivy: We do walk our talk.
1602
01:07:50,709 --> 01:07:51,999
Hey Kurt.
1603
01:07:52,000 --> 01:07:53,916
I just saw the time, and I want
to catch my daughter
1604
01:07:53,917 --> 01:07:55,374
before she gets stuck in class
1605
01:07:55,375 --> 01:07:56,416
and I don't really want to jump
to the front of the line
1606
01:07:56,417 --> 01:07:57,999
on the phone here.
1607
01:07:58,000 --> 01:08:00,499
Just wondered if I could maybe
just quickly go to the office
1608
01:08:00,500 --> 01:08:01,875
and use the phone.
1609
01:08:01,959 --> 01:08:03,082
Sure.
1610
01:08:03,083 --> 01:08:04,124
Great, thank you.
1611
01:08:04,125 --> 01:08:05,666
I'll walk you over.
1612
01:08:05,667 --> 01:08:07,083
Perfect.
1613
01:08:10,333 --> 01:08:12,082
So the camp is powered
by generators
1614
01:08:12,083 --> 01:08:14,499
which are solar powered.
1615
01:08:14,500 --> 01:08:17,374
How are you holding up, Ivy?
If you don't mind my asking.
1616
01:08:17,375 --> 01:08:20,249
I mean, Daniel's death,
the investigation.
1617
01:08:20,250 --> 01:08:22,333
How is it to see Billy
like this?
1618
01:08:22,417 --> 01:08:23,916
Billy didn't do anything.
1619
01:08:23,917 --> 01:08:26,082
The sheriff knows that now.
1620
01:08:26,083 --> 01:08:27,666
It was a horrible accident,
1621
01:08:27,667 --> 01:08:32,541
and I don't know how or if we'll
ever understand why it happened.
1622
01:08:32,542 --> 01:08:34,999
But we go on.
1623
01:08:35,000 --> 01:08:36,458
What's next?
1624
01:08:37,125 --> 01:08:39,916
Well, we'll take this organic
waste to the processing plant
1625
01:08:39,917 --> 01:08:42,666
and it'll be mulch
in a few weeks.
1626
01:08:42,667 --> 01:08:44,416
The generators are right
this way.
1627
01:08:44,417 --> 01:08:45,791
Great.
1628
01:08:45,792 --> 01:08:46,916
Hey honey.
1629
01:08:46,917 --> 01:08:48,583
I'm glad I caught you
before you left.
1630
01:08:48,667 --> 01:08:51,082
But... we just talked on
the satellite phone.
1631
01:08:51,083 --> 01:08:52,416
That's right.
1632
01:08:52,417 --> 01:08:54,999
Wait, is somebody listening
to you right now?
1633
01:08:55,000 --> 01:08:56,959
They are.
1634
01:08:57,041 --> 01:08:58,458
How's it going there?
1635
01:08:58,542 --> 01:08:59,916
Well now I'm worried about you.
1636
01:08:59,917 --> 01:09:02,082
Is this like, some creepy cult
1637
01:09:02,083 --> 01:09:03,875
that'll lock you up
or something?
1638
01:09:03,959 --> 01:09:05,249
No, no, no, no.
Don't worry.
1639
01:09:05,250 --> 01:09:06,791
You're going to ace the exam.
1640
01:09:06,792 --> 01:09:08,750
I can't tell if that was
a yes or a no.
1641
01:09:08,834 --> 01:09:10,082
We're not good at this.
1642
01:09:10,083 --> 01:09:11,625
Okay, well I will be
home tomorrow,
1643
01:09:11,709 --> 01:09:13,082
probably in the afternoon.
1644
01:09:13,083 --> 01:09:15,666
Okay, well do we send up
helicopters if you're not home?
1645
01:09:15,667 --> 01:09:17,708
No, I'll be there.
Okay, no problem.
1646
01:09:17,709 --> 01:09:18,750
Okay.
1647
01:09:19,875 --> 01:09:22,166
Did this call do whatever
it was supposed to do?
1648
01:09:22,250 --> 01:09:24,333
I think so, yeah.
1649
01:09:24,417 --> 01:09:25,875
All right, I love you kiddo.
1650
01:09:25,959 --> 01:09:27,082
Love you too.
1651
01:09:27,083 --> 01:09:27,875
Kendall: Be careful.
1652
01:09:27,959 --> 01:09:29,208
Mm-hmm.
1653
01:09:30,500 --> 01:09:31,666
All wrapped up?
1654
01:09:31,667 --> 01:09:33,583
Yes, thank you.
Appreciate it.
1655
01:09:33,667 --> 01:09:35,041
Not a problem.
1656
01:09:53,333 --> 01:09:53,959
Okay.
1657
01:09:54,041 --> 01:09:55,082
Okay.
1658
01:09:55,083 --> 01:09:56,124
The closet door locks
from the inside.
1659
01:09:56,125 --> 01:09:56,917
I'll keep watch out here.
1660
01:09:56,918 --> 01:09:57,959
Okay.
1661
01:10:13,208 --> 01:10:14,583
- Kurt, hey.
- Hey.
1662
01:10:15,333 --> 01:10:16,935
Drew: Thought I was
the only one still up.
1663
01:10:16,959 --> 01:10:17,999
Kurt: I'm a night owl too.
1664
01:10:18,041 --> 01:10:19,041
Drew: Oh, really?
1665
01:10:19,125 --> 01:10:20,625
Listen, I've been thinking.
1666
01:10:20,709 --> 01:10:21,916
I would love to hear
1667
01:10:21,917 --> 01:10:24,666
the full pitch for the Garrett
Vision Centre.
1668
01:10:24,667 --> 01:10:26,291
Kurt: Sure.
1669
01:10:26,375 --> 01:10:28,101
I just have to drop this off and
I'll grab you some projections.
1670
01:10:28,125 --> 01:10:28,917
Great.
1671
01:10:28,918 --> 01:10:30,082
Just in the office here?
1672
01:10:30,083 --> 01:10:30,709
Kurt: Yeah.
1673
01:10:30,709 --> 01:10:31,709
Drew: Thanks.
1674
01:10:34,709 --> 01:10:35,999
Drew: Yeah, I was just thinking.
1675
01:10:36,000 --> 01:10:37,666
You know, it's kind of close
enough to my home.
1676
01:10:37,667 --> 01:10:39,791
Might make sense
as an investment.
1677
01:10:39,792 --> 01:10:40,834
It would.
1678
01:10:42,625 --> 01:10:44,625
Here you go.
1679
01:10:44,709 --> 01:10:46,207
I have all the financials
on page three.
1680
01:10:46,208 --> 01:10:47,458
Great.
1681
01:10:47,542 --> 01:10:49,017
Well, that's, uh, that's,
that's perfect.
1682
01:10:49,041 --> 01:10:50,810
Do you mind if we just maybe
go take a look at the model?
1683
01:10:50,834 --> 01:10:52,333
It would just help me
visualize it.
1684
01:10:52,417 --> 01:10:53,333
Not a problem.
1685
01:10:53,417 --> 01:10:54,917
Okay.
1686
01:11:18,125 --> 01:11:19,875
Wow. They are not
kidding around
1687
01:11:19,959 --> 01:11:21,599
at the Garrett Vision
Centre presentation.
1688
01:11:22,667 --> 01:11:24,166
You find anything?
1689
01:11:25,667 --> 01:11:26,959
Woah.
1690
01:11:27,041 --> 01:11:29,166
I waited for you.
1691
01:11:29,250 --> 01:11:30,458
Thanks.
1692
01:11:30,542 --> 01:11:32,959
You know, save battery life.
1693
01:11:33,041 --> 01:11:35,207
Yeah, no. Of course.
1694
01:11:35,208 --> 01:11:40,124
Okay. I um, I did check them all
out and I think it's this one.
1695
01:11:40,125 --> 01:11:42,416
It has paint on it,
so I figured, you know,
1696
01:11:42,417 --> 01:11:45,124
maybe it was left over
from the necklace.
1697
01:11:45,125 --> 01:11:46,834
All right, well let's see.
1698
01:11:47,250 --> 01:11:48,166
Okay, ready?
1699
01:11:48,250 --> 01:11:49,250
Yup.
1700
01:11:51,625 --> 01:11:52,708
Uh, woah.
1701
01:11:52,709 --> 01:11:54,082
All that science stuff
is way beyond me.
1702
01:11:54,083 --> 01:11:56,833
Yeah. Oh wait, there's
a conclusion here.
1703
01:11:56,834 --> 01:11:59,124
Tests show that the one percent
1704
01:11:59,125 --> 01:12:00,875
original formulation
Immune Boost
1705
01:12:00,959 --> 01:12:03,791
was only marginally helpful,
but not dangerous.
1706
01:12:03,792 --> 01:12:05,833
The new 10 percent blue moth
fungus content
1707
01:12:05,834 --> 01:12:08,374
gives patients more energy,
1708
01:12:08,375 --> 01:12:10,416
however a large clinical trial
found that 10 percent
1709
01:12:10,417 --> 01:12:13,333
concentration of the blue moth
fungus currently in production
1710
01:12:13,417 --> 01:12:15,541
resulted in dangerous arrhythmias,
1711
01:12:15,542 --> 01:12:17,458
elevated pulse
in blood pressure,
1712
01:12:17,542 --> 01:12:19,875
a one percent fatality
rate in the control group
1713
01:12:19,959 --> 01:12:20,709
over six months-
1714
01:12:20,710 --> 01:12:22,082
I knew it!
1715
01:12:22,083 --> 01:12:25,916
Suggest the liability issues
would be catastrophic.
1716
01:12:25,917 --> 01:12:31,249
So they boosted the blue moth
content to dangerous levels?
1717
01:12:31,250 --> 01:12:34,374
They're basically okay
with killing some people?
1718
01:12:34,375 --> 01:12:36,124
This is not the stuff
that Daniel gave Zach.
1719
01:12:36,125 --> 01:12:37,458
Right.
1720
01:12:37,542 --> 01:12:39,625
So here's a date of when
they changed the formula.
1721
01:12:39,709 --> 01:12:41,708
They boosted the blue
moth content
1722
01:12:41,709 --> 01:12:44,082
and then sales were blowing up.
1723
01:12:44,083 --> 01:12:45,959
Now that it has the extra zip.
1724
01:12:46,041 --> 01:12:48,041
And this supplement
is definitely how Billy
1725
01:12:48,125 --> 01:12:50,166
is making most of his
money right now.
1726
01:12:50,250 --> 01:12:53,082
And that's a secret worth
killing for.
1727
01:12:53,083 --> 01:12:55,250
Keys to the kingdom.
1728
01:12:59,166 --> 01:13:00,249
You sleep well?
1729
01:13:00,250 --> 01:13:01,625
No.
1730
01:13:01,709 --> 01:13:03,101
Do you think we have enough
to take to the sheriff,
1731
01:13:03,125 --> 01:13:04,875
force her to do something?
1732
01:13:04,959 --> 01:13:07,999
To prove that we got in the
middle of their investigation?
1733
01:13:08,000 --> 01:13:09,166
Yes.
1734
01:13:09,250 --> 01:13:11,625
To prove that we got murder?
Not so much.
1735
01:13:11,709 --> 01:13:13,207
Hmm.
1736
01:13:13,208 --> 01:13:15,351
What we need to do is hand them
a whole case, you know.
1737
01:13:15,375 --> 01:13:16,750
Like what we found,
1738
01:13:16,834 --> 01:13:19,041
and then also boot prints
or boots that match...
1739
01:13:19,125 --> 01:13:22,458
How hungry are you?
And can it wait?
1740
01:13:22,542 --> 01:13:25,333
I feel like the only answer here
is "not so much" and "yes."
1741
01:13:25,417 --> 01:13:27,500
Okay. Come on.
1742
01:13:29,417 --> 01:13:31,207
Hey, did you-
1743
01:13:31,208 --> 01:13:32,416
Hello?
1744
01:13:32,417 --> 01:13:33,916
Hi.
1745
01:13:33,917 --> 01:13:37,249
Ivy, I think I lost my ring.
We were just looking for...
1746
01:13:37,250 --> 01:13:38,750
No, no, no.
Please don't do that.
1747
01:13:38,834 --> 01:13:40,374
You'll disturb the biomass.
1748
01:13:40,375 --> 01:13:41,458
Right.
1749
01:13:41,542 --> 01:13:43,500
Wait. Oh, is it...
1750
01:13:44,875 --> 01:13:46,583
Billy: What's going on?
1751
01:13:47,500 --> 01:13:49,166
Alex: We need to call
the sheriff.
1752
01:13:52,625 --> 01:13:53,917
Good morning.
1753
01:13:55,208 --> 01:13:57,709
Does anyone recognize this boot?
1754
01:14:01,291 --> 01:14:02,208
Ma'am?
1755
01:14:02,209 --> 01:14:03,250
What?
1756
01:14:04,959 --> 01:14:06,416
Uh, no.
1757
01:14:06,417 --> 01:14:08,541
It's not a common brand
or style.
1758
01:14:08,542 --> 01:14:10,583
I forgot to pack my pair.
1759
01:14:10,667 --> 01:14:12,625
I haven't had those here at all.
1760
01:14:13,583 --> 01:14:16,166
Well, your other footwear
is a size 11.
1761
01:14:18,709 --> 01:14:20,708
Sir, you're going to have to
come in for questioning with us.
1762
01:14:20,709 --> 01:14:21,875
Get a lawyer.
1763
01:14:21,959 --> 01:14:23,708
- Please follow me.
- I'll follow you, Jack.
1764
01:14:23,709 --> 01:14:25,249
This way, sir.
1765
01:14:25,250 --> 01:14:26,583
Uh, everyone, I'm sorry.
1766
01:14:26,667 --> 01:14:28,017
We're going to have
to shut down for now,
1767
01:14:28,041 --> 01:14:29,667
but we'll be with...
1768
01:14:31,250 --> 01:14:32,666
Kurt, please.
Take over.
1769
01:14:32,667 --> 01:14:33,916
If everyone could check
out with me,
1770
01:14:33,917 --> 01:14:35,499
you can pick up
your electronics.
1771
01:14:35,500 --> 01:14:37,101
Kurt: We'll set up coaching
and we'll do the paperwork
1772
01:14:37,125 --> 01:14:38,625
for your refunds.
1773
01:14:38,709 --> 01:14:40,083
Thank you.
1774
01:14:48,041 --> 01:14:49,959
Do you think Jack knew about
the Immune Boost
1775
01:14:50,041 --> 01:14:52,207
and tried to hide it?
1776
01:14:52,208 --> 01:14:53,250
Maybe?
1777
01:14:54,333 --> 01:14:56,291
Or knew about the affair?
1778
01:14:57,542 --> 01:15:00,791
Yeah. It just feels wrong.
1779
01:15:00,792 --> 01:15:03,124
Did you notice something weird
about the boots, too?
1780
01:15:03,125 --> 01:15:05,583
How the soles were loose?
1781
01:15:05,667 --> 01:15:07,416
Okay, well do you think Jack
separated the soles
1782
01:15:07,417 --> 01:15:10,249
from the boots so that
they weren't identifiable?
1783
01:15:10,250 --> 01:15:11,750
Well, that would be
a really smart way
1784
01:15:11,834 --> 01:15:13,833
to throw off the sheriff,
wouldn't it?
1785
01:15:13,834 --> 01:15:16,041
But then you would just throw
them away separately,
1786
01:15:16,125 --> 01:15:17,333
wouldn't you?
1787
01:15:17,417 --> 01:15:20,041
I mean, why would you glue
them back together?
1788
01:15:20,125 --> 01:15:21,792
I don't know.
1789
01:15:22,333 --> 01:15:23,499
Eileen: So you'll be back soon?
1790
01:15:23,500 --> 01:15:24,625
I guess.
1791
01:15:24,709 --> 01:15:26,666
That didn't sound
very convincing.
1792
01:15:26,667 --> 01:15:27,500
What's wrong?
1793
01:15:27,501 --> 01:15:28,959
It just doesn't feel right.
1794
01:15:30,709 --> 01:15:32,541
I don't think Jack did it.
1795
01:15:32,542 --> 01:15:33,750
Really, why?
1796
01:15:33,834 --> 01:15:34,875
The boots.
1797
01:15:34,959 --> 01:15:37,166
It just feels wrong.
1798
01:15:37,250 --> 01:15:38,041
Boots.
1799
01:15:38,125 --> 01:15:39,416
Boots are always wrong.
1800
01:15:39,417 --> 01:15:40,708
Let me tell you.
1801
01:15:40,709 --> 01:15:43,458
Boots are actually sensible
shoes in disguise.
1802
01:15:43,542 --> 01:15:46,541
So much so that boots are
always worn inappropriately...
1803
01:15:46,542 --> 01:15:48,791
In disguise. That's it.
1804
01:15:48,792 --> 01:15:50,499
Thank you, Eileen, I...
I have to go.
1805
01:15:50,500 --> 01:15:51,542
Okay.
1806
01:15:54,834 --> 01:15:57,249
Um, I have one thing
I want to check.
1807
01:15:57,250 --> 01:15:59,291
Uh, I'll meet you
in the main hall.
1808
01:16:00,000 --> 01:16:01,833
Billy. Hey, thank you so much.
1809
01:16:01,834 --> 01:16:05,250
We really appreciate all your...
your help here.
1810
01:16:18,750 --> 01:16:20,875
Hey Kurt. So what
happens now?
1811
01:16:20,959 --> 01:16:22,750
We regroup and keep at it.
1812
01:16:22,834 --> 01:16:25,041
It's a bump in the road,
not the end.
1813
01:16:32,125 --> 01:16:34,166
We do not let obstacles stop us.
1814
01:16:34,250 --> 01:16:35,250
Right.
1815
01:16:38,166 --> 01:16:41,291
We need to pack up
the supplies now.
1816
01:16:41,375 --> 01:16:42,750
Right, yeah.
1817
01:16:42,834 --> 01:16:45,916
Um... I have to do
that too.
1818
01:16:45,917 --> 01:16:48,833
I just was in here
looking for...
1819
01:16:48,834 --> 01:16:50,959
My favorite pen.
1820
01:16:51,041 --> 01:16:52,833
I, um, I found it.
1821
01:16:52,834 --> 01:16:53,875
You know.
1822
01:16:58,166 --> 01:17:00,249
Well good thing you guys do so
well with the supplement sales.
1823
01:17:00,250 --> 01:17:01,999
I guess that'll keep you afloat.
1824
01:17:02,000 --> 01:17:05,041
Yeah, well, that was a great
stroke of luck.
1825
01:17:06,875 --> 01:17:08,208
Thank you.
1826
01:17:09,166 --> 01:17:10,291
Luck?
1827
01:17:11,125 --> 01:17:14,833
I found a report on Earth Force.
1828
01:17:14,834 --> 01:17:17,375
That Immune Boost is dangerous.
1829
01:17:18,375 --> 01:17:22,291
That was a bogus study.
People love that product.
1830
01:17:22,375 --> 01:17:24,041
I'm sure they do.
1831
01:17:24,125 --> 01:17:26,959
You, Billy, and Kurt
had a lot to lose.
1832
01:17:27,041 --> 01:17:29,333
Billy doesn't care about
the money.
1833
01:17:29,417 --> 01:17:30,791
He's a dreamer.
1834
01:17:30,792 --> 01:17:34,416
He needs to help people to build
his vision, that's all.
1835
01:17:34,417 --> 01:17:37,709
It's hard to do that without
the sales from the supplement.
1836
01:17:43,250 --> 01:17:46,082
Yeah, well, Ivy hadn't been back
to Peru in 14 years.
1837
01:17:46,083 --> 01:17:48,541
But she reconnected
with the shamans so quickly,
1838
01:17:48,542 --> 01:17:49,625
and that was our in.
1839
01:17:49,709 --> 01:17:50,625
They trusted her,
1840
01:17:50,709 --> 01:17:52,666
worked with her on the formula,
1841
01:17:52,667 --> 01:17:54,416
this whole thing was Ivy's baby, really.
1842
01:17:54,417 --> 01:17:55,834
Hmm.
1843
01:18:04,333 --> 01:18:05,333
Alex?
1844
01:19:04,917 --> 01:19:06,833
That was a warning shot.
1845
01:19:06,834 --> 01:19:08,708
I won't miss.
1846
01:19:08,709 --> 01:19:11,583
Over here.
We're going this way.
1847
01:19:13,750 --> 01:19:15,166
Move it!
1848
01:19:22,417 --> 01:19:23,667
Hurry up.
1849
01:19:25,166 --> 01:19:26,542
Faster.
1850
01:19:28,834 --> 01:19:30,666
So you hit me on the head,
1851
01:19:30,667 --> 01:19:33,249
and you're just planning to push
me off this cliff, huh?
1852
01:19:33,250 --> 01:19:35,792
Because that's how you killed
Daniel, right?
1853
01:19:50,041 --> 01:19:54,291
You disguised your shoes
with those boot soles.
1854
01:19:54,375 --> 01:19:56,666
But why did you do it?
Was he going to go public?
1855
01:19:56,667 --> 01:19:57,708
Was he blackmailing you?
1856
01:19:57,709 --> 01:20:00,207
He wanted the formula
changed back.
1857
01:20:00,208 --> 01:20:01,708
I couldn't do it.
I... I can't.
1858
01:20:01,709 --> 01:20:02,999
It's not going to work.
1859
01:20:03,000 --> 01:20:05,709
Nobody's going to believe
a second accident.
1860
01:20:06,834 --> 01:20:08,416
Sure they will.
1861
01:20:08,417 --> 01:20:11,041
You were still investigating.
You got careless.
1862
01:20:11,125 --> 01:20:13,499
Everyone knows what you
and Drew have been doing here.
1863
01:20:13,500 --> 01:20:15,708
You nearly got yourself killed
in the woods once.
1864
01:20:15,709 --> 01:20:17,499
You poisoned his food.
1865
01:20:17,500 --> 01:20:18,791
That's when you should've gone.
1866
01:20:18,792 --> 01:20:21,875
That's all I wanted.
Just leave!
1867
01:20:28,792 --> 01:20:31,166
You've been smart, no doubt.
1868
01:20:31,250 --> 01:20:32,667
But this isn't.
1869
01:20:35,542 --> 01:20:36,959
This isn't smart.
1870
01:20:37,041 --> 01:20:38,916
No one's going to believe
the story with a bullet in me.
1871
01:20:38,917 --> 01:20:40,291
Then it'll look like hunters.
1872
01:20:40,375 --> 01:20:41,416
Are you serious?
1873
01:20:41,417 --> 01:20:42,583
Is it so much money
1874
01:20:42,667 --> 01:20:44,666
that it's worth killing
two people, Ivy?
1875
01:20:44,667 --> 01:20:46,750
It's not about the money.
1876
01:20:46,834 --> 01:20:49,750
It's about what I did
to get the money.
1877
01:20:49,834 --> 01:20:52,249
The look on Billy's face.
1878
01:20:52,250 --> 01:20:55,833
He can't find out what I did!
Stop!
1879
01:20:55,834 --> 01:20:58,959
Okay, wait. I'll make
it look like hunters.
1880
01:21:00,208 --> 01:21:03,916
All I have to do is have
a vision.
1881
01:21:03,917 --> 01:21:05,541
See it clearly.
1882
01:21:05,542 --> 01:21:07,041
Manifest it.
1883
01:21:07,125 --> 01:21:08,125
It works.
1884
01:21:23,750 --> 01:21:24,833
You all right?
1885
01:21:24,834 --> 01:21:25,792
Yeah, I'm good.
1886
01:21:25,793 --> 01:21:28,708
Please don't make me tell Billy.
1887
01:21:28,709 --> 01:21:31,959
Please.
1888
01:21:35,166 --> 01:21:37,916
In the end, that was
Ivy's biggest fear.
1889
01:21:37,917 --> 01:21:41,666
Not prison, not heaven or hell.
1890
01:21:41,667 --> 01:21:46,082
But disappointing the man
that she believed saved her.
1891
01:21:46,083 --> 01:21:49,249
The man she lived for.
1892
01:21:49,250 --> 01:21:52,750
Jack Carpenter was released,
no charges filed.
1893
01:21:52,834 --> 01:21:56,249
Self defense was a reference
to saving his marriage,
1894
01:21:56,250 --> 01:21:58,333
not hurting anyone.
1895
01:21:58,417 --> 01:22:03,666
Jack and Marianne are going home
to rebuild their life together.
1896
01:22:03,667 --> 01:22:06,374
Kurt Hardy, AKA Kevin Holloway,
1897
01:22:06,375 --> 01:22:09,666
has been charged with fraud
and evidence tampering.
1898
01:22:09,667 --> 01:22:13,374
Ivy gave him that zip drive
to hide and he did.
1899
01:22:13,375 --> 01:22:15,959
The prosecutors feel that
is enough to convict him
1900
01:22:16,041 --> 01:22:18,291
as a co-conspirator.
1901
01:22:18,375 --> 01:22:21,166
Ivy did get her one request.
1902
01:22:21,250 --> 01:22:25,374
By the time Billy saw her,
he knew what she had done.
1903
01:22:25,375 --> 01:22:28,666
But he is standing by her
while she awaits sentencing.
1904
01:22:28,667 --> 01:22:32,082
Perhaps this will help him see
a way to change.
1905
01:22:32,083 --> 01:22:36,083
To envision a different life
going forward.
1906
01:22:42,583 --> 01:22:45,541
Hot off the presses.
It's my first case.
1907
01:22:45,542 --> 01:22:48,166
- Great work!
- Congratulations!
1908
01:22:48,250 --> 01:22:49,041
Thank you.
1909
01:22:49,125 --> 01:22:50,333
Did they run the extra copies?
1910
01:22:50,417 --> 01:22:52,541
Yes, chief. And the trucks
got the extra stops.
1911
01:22:52,542 --> 01:22:54,959
All right. 10,000 more copies
of each issue.
1912
01:22:55,041 --> 01:22:56,249
Clayton County wants
to read us now.
1913
01:22:56,250 --> 01:22:57,666
Oh, that's fantastic.
1914
01:22:57,667 --> 01:22:59,999
Listen, I have five episodes
of the podcast ready to go
1915
01:23:00,000 --> 01:23:01,959
if you want to talk about
when to roll them out.
1916
01:23:02,041 --> 01:23:03,416
Let's talk about it after.
1917
01:23:03,417 --> 01:23:04,999
After?
1918
01:23:05,000 --> 01:23:06,709
Pick you up at 6:00.
1919
01:23:09,291 --> 01:23:11,083
Spurs optional.
1920
01:23:15,750 --> 01:23:19,082
Meanwhile, I'm listening
to my instincts
1921
01:23:19,083 --> 01:23:23,750
and learning to appreciate the
right shoes for the right job.
1922
01:23:23,834 --> 01:23:27,291
I'm Alex McPherson,
and this is... Recovered.
135675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.