Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,120 --> 00:02:11,480
The childe is looking for
2
00:02:11,640 --> 00:02:13,280
With General Murong
3
00:02:13,680 --> 00:02:15,680
The old friends who grew up together
4
00:02:16,960 --> 00:02:18,320
Here we have checked
5
00:02:18,840 --> 00:02:20,440
He doesn't live here anymore
6
00:02:21,560 --> 00:02:23,880
Since the Lord of the Jade Pavilion
is so familiar with Phoenix Pass
7
00:02:24,080 --> 00:02:25,280
Can you help me check
8
00:02:26,240 --> 00:02:27,200
The childe ordered
9
00:02:27,360 --> 00:02:28,680
We must do our best
10
00:02:30,200 --> 00:02:31,640
But I heard recently
11
00:02:32,040 --> 00:02:35,200
Childe and the infanta of Yunfu
seem to be very close
12
00:02:39,320 --> 00:02:40,880
I think childe you are know
13
00:02:41,480 --> 00:02:42,840
This Murong family's unjust case
14
00:02:43,200 --> 00:02:45,400
It’s this old prince Yun
who made the conclusion
15
00:02:50,840 --> 00:02:51,480
now
16
00:02:51,760 --> 00:02:53,680
The threeHis Highness of Tiansheng
are willing to rebel
17
00:02:54,200 --> 00:02:55,600
Why don't we take this opportunity
18
00:02:55,760 --> 00:02:57,160
Let Tiansheng mess up
19
00:02:58,520 --> 00:03:00,120
I don't think that the people
of Heavenly Sage
20
00:03:00,200 --> 00:03:02,120
To bear our anger and hatred
21
00:03:02,720 --> 00:03:05,160
Shouldn't bear the consequences of war
22
00:03:07,760 --> 00:03:09,320
The childe is so kind
23
00:03:09,800 --> 00:03:11,640
When our Qi country is prosperous
24
00:03:12,120 --> 00:03:13,920
Maybe you can be a sage
25
00:03:15,280 --> 00:03:17,320
But now the country is broken
and the family is destroyed
26
00:03:17,440 --> 00:03:18,480
Broken mountains and rivers
27
00:03:19,240 --> 00:03:20,800
As a descendant of Murong's family
28
00:03:21,440 --> 00:03:22,760
Benevolence of such a woman
29
00:03:23,400 --> 00:03:24,880
I really can't agree
30
00:03:25,200 --> 00:03:26,080
Tao is different
31
00:03:26,640 --> 00:03:27,680
Not conspiring
32
00:03:28,560 --> 00:03:29,400
Farewell
33
00:03:44,360 --> 00:03:46,400
You are going to the outer city
from the dark road soon
34
00:03:46,960 --> 00:03:48,520
Wait until the father sends troops to come
35
00:03:48,960 --> 00:03:51,160
I will send the Lan family to chase
you and Wei Yang
36
00:03:51,800 --> 00:03:52,760
In this way
37
00:03:53,400 --> 00:03:55,040
Naturally, my father won't doubt you
38
00:03:56,000 --> 00:03:56,840
But why is this
39
00:03:59,680 --> 00:04:01,360
I don't want to involve you
40
00:04:04,520 --> 00:04:06,240
Now I can only raise troops immediately
41
00:04:07,360 --> 00:04:08,120
No retreat
42
00:04:09,080 --> 00:04:10,080
It's this time
43
00:04:10,760 --> 00:04:12,120
You should deploy before the battle
44
00:04:13,200 --> 00:04:13,800
Do not bother me
45
00:04:14,440 --> 00:04:15,440
Come this far
46
00:04:16,200 --> 00:04:17,270
Who am I afraid of
47
00:04:18,880 --> 00:04:21,160
Although you and me are just expedient
48
00:04:23,160 --> 00:04:24,760
But the inner city is turbulent tonight
49
00:04:25,400 --> 00:04:26,360
As a man
50
00:04:26,720 --> 00:04:28,560
Always come to see if you are well
51
00:04:29,320 --> 00:04:30,320
This is not mercy
52
00:04:31,520 --> 00:04:32,840
But the responsibility
53
00:04:33,960 --> 00:04:34,680
Besides
54
00:04:35,760 --> 00:04:37,360
I have another promise to fulfill
55
00:04:40,720 --> 00:04:42,280
You don't have to act in front of me
56
00:04:43,160 --> 00:04:44,080
Between us
57
00:04:45,160 --> 00:04:46,560
Just use each other
58
00:04:47,960 --> 00:04:48,960
Since I agreed
59
00:04:51,160 --> 00:04:52,320
I will never break my promise
60
00:04:57,280 --> 00:04:58,680
He is going to raise troops
61
00:04:58,960 --> 00:04:59,520
no
62
00:04:59,760 --> 00:05:01,800
I have to tell Rong Jing this news
63
00:05:07,520 --> 00:05:08,880
I want to confide in you
64
00:05:09,800 --> 00:05:10,520
late
65
00:05:12,120 --> 00:05:12,800
Let her go
66
00:05:14,720 --> 00:05:15,280
Let go
67
00:05:16,120 --> 00:05:17,720
Let her go, she will sell you
in a blink of an eye
68
00:05:19,080 --> 00:05:19,800
Three Highnesses
69
00:05:20,440 --> 00:05:21,360
But you said
70
00:05:21,760 --> 00:05:23,080
Do whatever it takes to make a big thing
71
00:05:23,200 --> 00:05:24,520
Let alone love
72
00:05:28,240 --> 00:05:29,120
Ye Tianyi
73
00:05:30,320 --> 00:05:31,840
You really let me down
74
00:05:33,600 --> 00:05:34,160
Yue er
75
00:05:35,920 --> 00:05:37,680
I just want to hear something from you
76
00:05:39,240 --> 00:05:40,440
Food and armaments
77
00:05:41,760 --> 00:05:42,960
Did you steal it?
78
00:05:43,360 --> 00:05:44,080
That's right
79
00:05:45,120 --> 00:05:46,800
I just take it from the people
80
00:05:47,120 --> 00:05:48,360
Use it for the people
81
00:05:52,560 --> 00:05:53,360
Three Highnesses
82
00:05:53,960 --> 00:05:55,040
Since i promise you
83
00:05:55,360 --> 00:05:56,480
In the same boat
84
00:05:59,280 --> 00:06:00,280
People i can give you
85
00:06:01,480 --> 00:06:02,160
only
86
00:06:02,680 --> 00:06:03,520
Kill or not
87
00:06:04,200 --> 00:06:05,120
It's up to you
88
00:06:11,240 --> 00:06:12,400
It's messy outside now
89
00:06:13,000 --> 00:06:13,680
Follow me
90
00:06:14,200 --> 00:06:15,360
Is the safest
91
00:06:15,600 --> 00:06:17,200
Kill if you want, stop talking nonsense
92
00:06:17,400 --> 00:06:19,200
You know i won't hurt you
93
00:06:19,480 --> 00:06:20,400
Three Highnesses
94
00:06:22,680 --> 00:06:24,280
You'd better not be soft-hearted
95
00:06:26,160 --> 00:06:27,240
She still works for me
96
00:06:46,080 --> 00:06:47,040
Fast close
97
00:06:47,240 --> 00:06:49,120
Fast close the door fast close
the door fast
98
00:07:03,280 --> 00:07:04,600
Rush
99
00:07:31,240 --> 00:07:32,280
Say it again
100
00:07:32,920 --> 00:07:34,040
Where's the rebels
101
00:07:34,680 --> 00:07:35,280
emperor
102
00:07:35,480 --> 00:07:37,760
The beacon towers around Fenghuangguan
are lighted up city by city
103
00:07:37,880 --> 00:07:40,120
Presumably the rebels have assembled
at Phoenix Pass
104
00:07:40,240 --> 00:07:40,960
Advance all the way
105
00:07:41,080 --> 00:07:42,360
Already opened to the capital
106
00:07:42,640 --> 00:07:44,120
Rebels
107
00:07:44,240 --> 00:07:45,160
The emperor, the emperor calms down
108
00:07:45,280 --> 00:07:46,600
The emperor calms down
109
00:07:46,760 --> 00:07:48,440
Where's His Royal Highness
and Jing prince?
110
00:07:50,280 --> 00:07:51,000
His Majesty
111
00:07:51,720 --> 00:07:54,480
It would be very difficult for this matter to
accomplished without one from the inside and the outside
112
00:07:54,920 --> 00:07:57,520
Maybe the rebels are one of them
113
00:07:58,120 --> 00:07:58,840
His Majesty
114
00:07:59,200 --> 00:08:01,280
It's better to investigate
this matter clearly
115
00:08:01,680 --> 00:08:02,640
I thought
116
00:08:02,920 --> 00:08:06,560
The most suitable candidate
is the Four Highnesses
117
00:08:07,720 --> 00:08:12,160
The four highneese became the pioneers
118
00:08:12,640 --> 00:08:13,760
Hold the Tiger Talisman
119
00:08:13,880 --> 00:08:16,840
Immediately dispatch one hundred thousand
soldiers to Phoenix Pass
120
00:08:17,000 --> 00:08:19,600
Child minister leads the command
121
00:08:44,440 --> 00:08:45,760
Get up, come
122
00:08:49,120 --> 00:08:49,680
kid
123
00:08:49,880 --> 00:08:50,760
Where's your mother
124
00:08:50,880 --> 00:08:52,640
My mother is gone
125
00:08:52,960 --> 00:08:54,960
War in the city
126
00:08:57,840 --> 00:08:58,360
child
127
00:08:58,840 --> 00:08:59,640
thank you
128
00:09:00,040 --> 00:09:01,120
This is a mess
129
00:09:01,240 --> 00:09:02,480
You go hurry up
130
00:09:13,360 --> 00:09:14,240
Where are you going
131
00:09:14,400 --> 00:09:15,720
I can't let it go
132
00:09:16,160 --> 00:09:16,960
you listen to me
133
00:09:17,320 --> 00:09:19,200
Letting them fight in is our
best opportunity
134
00:09:19,360 --> 00:09:21,440
If we missed it, we will regret it
135
00:09:21,800 --> 00:09:24,040
Mo Ge is willing to rely solely
on the childe's dispatch
136
00:09:24,320 --> 00:09:26,240
I don’t need the time for the blood
to flow
137
00:09:27,600 --> 00:09:28,280
Lord of the Jade Pavilion
138
00:09:28,960 --> 00:09:30,240
Different road non-phase plan
139
00:09:30,880 --> 00:09:31,840
Good for oneself
140
00:09:32,400 --> 00:09:33,160
Jing prince
141
00:10:05,160 --> 00:10:05,760
Four Highnesses
142
00:10:06,040 --> 00:10:06,800
Where's my third brother
143
00:10:07,080 --> 00:10:08,160
I didn't see the third majesty
144
00:10:08,360 --> 00:10:10,360
Wei Yang and I were suddenly ambushed
by the rebels
145
00:10:10,520 --> 00:10:11,960
Fortunately, the Fourth Lord came down
in time
146
00:10:12,400 --> 00:10:14,160
This group of rebels must
have come prepared
147
00:10:14,240 --> 00:10:15,400
Just waiting for this majestic rain
148
00:10:15,640 --> 00:10:16,240
correct
149
00:10:16,560 --> 00:10:17,560
Where did the rebels come from
150
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
It's Jing prince
151
00:11:49,720 --> 00:11:50,400
Lan Yi
152
00:11:51,560 --> 00:11:54,240
Look at this wonderful battlefield that
I created by myself
153
00:12:38,120 --> 00:12:39,160
Jing prince
154
00:12:40,280 --> 00:12:41,800
Are you really going to be my enemy
155
00:12:42,120 --> 00:12:43,440
The world of chess
156
00:12:43,560 --> 00:12:45,120
How can it be you and I can choose
157
00:12:46,640 --> 00:12:48,640
I control my own life
158
00:12:49,760 --> 00:12:51,880
Didn't Jing prince think so?
159
00:12:52,920 --> 00:12:53,840
you need to know
160
00:12:54,400 --> 00:12:55,560
nowadays
161
00:12:56,280 --> 00:12:57,520
We are in the same situation
162
00:12:57,600 --> 00:12:58,880
The enemy is the same
163
00:12:59,360 --> 00:13:01,680
We should also cherish each other
and help each other
164
00:13:01,840 --> 00:13:03,400
Three Highnesses Hungry for Power
165
00:13:03,680 --> 00:13:05,080
But because of your ambition
166
00:13:05,160 --> 00:13:07,040
Disregarding the lives of all the people
in the world
167
00:13:07,120 --> 00:13:07,840
You like this
168
00:13:08,720 --> 00:13:10,120
Won't it be too cruel
169
00:13:12,520 --> 00:13:15,600
At that time, My father of the Murong
Mansion all over the place
170
00:13:17,160 --> 00:13:18,240
Jing prince
171
00:13:19,640 --> 00:13:21,520
Isn't it the same?
172
00:13:24,440 --> 00:13:26,960
I can understand the pain you have endured
all these years
173
00:13:28,280 --> 00:13:30,040
You and I are in the same situation now
174
00:13:30,800 --> 00:13:33,760
Shouldn't it be more sympathetic
175
00:13:34,240 --> 00:13:35,320
Although it is reasonable
176
00:13:37,160 --> 00:13:39,280
But this is the biggest difference
between you and me
177
00:13:40,120 --> 00:13:41,520
You can do it for yourself
178
00:13:41,840 --> 00:13:43,440
Not hesitate to coerce the people
of the city
179
00:13:43,520 --> 00:13:45,480
Just to pave your way to an emperor
180
00:13:45,560 --> 00:13:47,240
Even if it’s a bloodbathed saint
181
00:13:47,760 --> 00:13:49,160
Also do not hesitate
182
00:13:51,840 --> 00:13:52,560
but me
183
00:13:53,400 --> 00:13:55,280
Carry a bloody hatred
184
00:13:56,160 --> 00:13:58,000
What is asking for is the law of
nature and justice
185
00:13:58,880 --> 00:13:59,720
you and I
186
00:14:00,800 --> 00:14:02,400
Stand on both ends of hatred
187
00:14:03,200 --> 00:14:04,040
One is a righteous person,
188
00:14:04,480 --> 00:14:05,160
The other is sinister
189
00:14:06,200 --> 00:14:07,120
Different goals
190
00:14:08,200 --> 00:14:09,280
Can't work together
191
00:14:10,400 --> 00:14:11,960
Speaking very well
192
00:14:13,040 --> 00:14:14,240
But i think you
193
00:14:14,680 --> 00:14:16,360
you may not think so
194
00:14:17,520 --> 00:14:18,440
Jing prince
195
00:14:18,920 --> 00:14:21,240
You and the people around you plan
196
00:14:22,320 --> 00:14:24,440
For what
197
00:14:24,760 --> 00:14:26,400
Hatred is just a shadow
198
00:14:27,040 --> 00:14:28,280
Called "don't forget"
199
00:14:29,040 --> 00:14:30,080
The way i choose
200
00:14:30,800 --> 00:14:31,800
Just I have ability
201
00:14:31,800 --> 00:14:33,640
Protect the people I care about
202
00:14:35,680 --> 00:14:37,320
Want to sit on the world
203
00:14:37,960 --> 00:14:39,440
Have to lose some
204
00:14:41,240 --> 00:14:43,120
Wait for you to help me get this world
205
00:14:43,560 --> 00:14:46,120
You will occupy a lofty position, second
only to the emperor
206
00:14:48,480 --> 00:14:50,360
Why not think about it
207
00:14:52,240 --> 00:14:53,480
I wants
208
00:14:54,400 --> 00:14:56,440
It's not all of the words
of His Royal Highness
209
00:14:56,520 --> 00:14:57,480
What about the woman
210
00:14:59,000 --> 00:15:00,360
The woman you want
211
00:15:01,720 --> 00:15:03,520
But the woman in my heart
212
00:15:04,560 --> 00:15:06,160
Even in the heart of His Highness
213
00:15:06,560 --> 00:15:08,800
It also depends on herself
214
00:15:11,040 --> 00:15:13,680
Are you demonstrating to me?
215
00:15:13,760 --> 00:15:16,880
It’s just that I don’t want to get along
with your Highness.
216
00:15:58,000 --> 00:15:58,640
do not move
217
00:15:58,920 --> 00:16:00,040
Or surrender
218
00:16:00,320 --> 00:16:01,440
Or give him a funeral
219
00:16:01,760 --> 00:16:02,960
Jing prince
220
00:16:03,120 --> 00:16:04,560
He may look like an ordinary person
but he's actually quite profound
221
00:16:21,880 --> 00:16:22,600
Qianyue
222
00:16:22,880 --> 00:16:23,880
I'd like to see
223
00:16:24,040 --> 00:16:25,520
Who will be buried with whom?
224
00:16:26,520 --> 00:16:27,240
Let her go
225
00:16:28,000 --> 00:16:29,360
Otherwise Ye Tianyi will die
226
00:16:30,240 --> 00:16:31,480
Jing prince thinks
227
00:16:31,880 --> 00:16:34,280
A life for a life is worth it or not
228
00:16:44,120 --> 00:16:44,920
Leave me alone
229
00:16:45,520 --> 00:16:46,680
Even if i die
230
00:16:47,080 --> 00:16:48,760
And never let the rebels succeed
231
00:17:11,920 --> 00:17:12,830
Your Highness, are you okay?
232
00:17:13,040 --> 00:17:13,880
The Fourth Palace is down
233
00:17:14,069 --> 00:17:14,719
You first withdraw
234
00:17:14,920 --> 00:17:15,560
Come with me
235
00:17:40,320 --> 00:17:40,920
Third brother
236
00:17:41,840 --> 00:17:42,480
Third brother
237
00:17:42,680 --> 00:17:43,640
what happened
238
00:17:45,760 --> 00:17:46,560
Rong Jing
239
00:17:47,200 --> 00:17:48,560
Rong Jing is upside down
240
00:18:05,560 --> 00:18:06,120
Suporvisor Qin
241
00:18:06,880 --> 00:18:08,680
Do you recognize the patterns
on the necks of these rebels
242
00:18:09,600 --> 00:18:10,360
Four Highnesses
243
00:18:10,680 --> 00:18:11,680
This is a five-color jacaranda
244
00:18:12,040 --> 00:18:13,320
Only grows at Phoenix Pass
245
00:18:13,360 --> 00:18:14,960
Three hundred miles away in Qi country
246
00:18:15,200 --> 00:18:17,120
Regarded as auspicious flower
by Qi country
247
00:18:17,400 --> 00:18:19,360
I have seen records in the old archives
248
00:18:22,920 --> 00:18:25,680
The remnants of the Qi country
can be revived
249
00:18:27,960 --> 00:18:29,320
As the Four Highnesses expected
250
00:18:30,160 --> 00:18:31,000
Jing prince
251
00:18:31,800 --> 00:18:34,080
Being with the Murong family
who returned to Tiansheng
252
00:18:34,200 --> 00:18:35,400
Have a great relationship
253
00:18:35,640 --> 00:18:37,760
Hasn't Murong's family been destroyed?
254
00:18:38,360 --> 00:18:39,360
Why did you escape?
255
00:18:41,280 --> 00:18:42,600
Subordinates don't dare
to speak arrogantly
256
00:18:45,840 --> 00:18:47,680
Is it related to the remnants
of Qi country?
257
00:18:49,440 --> 00:18:51,160
You have to wait for someone
to be caught to know
258
00:19:01,640 --> 00:19:03,040
Thank you for saving me just now
259
00:19:07,760 --> 00:19:09,160
I still don't understand
260
00:19:09,280 --> 00:19:10,080
why
261
00:19:10,760 --> 00:19:12,200
You suddenly ignored me
262
00:19:15,240 --> 00:19:16,240
From tomorrow
263
00:19:17,640 --> 00:19:18,600
You go back
264
00:19:19,960 --> 00:19:20,680
Where are you going back?
265
00:19:21,680 --> 00:19:22,840
Naturally Yun Mansion
266
00:19:23,680 --> 00:19:24,560
Only there
267
00:19:25,240 --> 00:19:27,080
Is the safest place for you
268
00:19:28,880 --> 00:19:30,480
So you still care about me, right
269
00:19:33,840 --> 00:19:34,600
Do not worry
270
00:19:35,040 --> 00:19:35,920
I'm not going anywhere
271
00:19:36,440 --> 00:19:38,080
I'll follow wherever you go
272
00:19:41,640 --> 00:19:42,640
Me and the princess
273
00:19:43,440 --> 00:19:44,440
Not all the way
274
00:19:46,680 --> 00:19:47,520
why
275
00:19:49,880 --> 00:19:50,800
Yun infanta
276
00:19:57,440 --> 00:19:59,200
I think you don’t have to ask anymore
277
00:19:59,680 --> 00:20:00,600
The more you ask
278
00:20:00,760 --> 00:20:02,120
The more disgusting
279
00:20:04,720 --> 00:20:05,840
Why is she here
280
00:20:10,400 --> 00:20:12,760
Jing prince's expression has it all
281
00:20:13,560 --> 00:20:14,760
Don't worry about it anymore
282
00:20:14,920 --> 00:20:16,040
I didn't talk to you
283
00:20:20,560 --> 00:20:21,680
Why is she here
284
00:20:22,760 --> 00:20:23,880
You answer my question
285
00:20:30,120 --> 00:20:32,040
I am following Jing prince
286
00:20:38,920 --> 00:20:39,960
so
287
00:20:42,000 --> 00:20:43,840
You are doing this to me because of her
288
00:20:53,960 --> 00:20:54,680
Miss
289
00:20:55,720 --> 00:20:56,560
Don't go
290
00:21:11,120 --> 00:21:11,880
Lord of the Jade Pavilion
291
00:21:13,200 --> 00:21:14,600
You just overrun
292
00:21:17,000 --> 00:21:18,440
I just want you to know
293
00:21:18,760 --> 00:21:20,400
In your identity and mission
294
00:21:20,760 --> 00:21:22,240
Is not allowed to be with the daughter
of the Yun family
295
00:21:22,320 --> 00:21:23,600
Entangled
296
00:21:24,040 --> 00:21:25,320
Rongmou knows his own importance
297
00:21:25,920 --> 00:21:27,080
Thank you, Pavilion Master Yu,
298
00:21:28,080 --> 00:21:30,200
Take the Moge brothers to rest first
299
00:21:32,600 --> 00:21:33,560
As long as you know
300
00:21:36,880 --> 00:21:38,080
Then we retire first
301
00:21:43,120 --> 00:21:43,640
master
302
00:21:43,800 --> 00:21:45,000
Let's find something to eat
303
00:22:59,880 --> 00:23:00,600
Didn't you let you go?
304
00:23:00,680 --> 00:23:01,360
Why are you still here
305
00:23:01,480 --> 00:23:02,640
You still want to drive me away
306
00:23:20,240 --> 00:23:21,440
If you lose it again
307
00:23:21,760 --> 00:23:22,880
I really don't do it
308
00:23:26,160 --> 00:23:27,080
I'm in it
309
00:23:27,600 --> 00:23:28,480
speak politely
310
00:23:31,000 --> 00:23:31,520
do not move
311
00:24:08,000 --> 00:24:08,760
Four Highnesses
312
00:24:09,560 --> 00:24:10,760
Rong Jing is here
313
00:24:11,480 --> 00:24:12,520
What are you waiting for
314
00:24:13,200 --> 00:24:14,400
If the little girl knew
315
00:24:15,240 --> 00:24:16,880
Rong Jing was arrested by me myself
316
00:24:17,720 --> 00:24:19,000
Will she hate me
317
00:24:20,840 --> 00:24:21,600
Four Highnesses
318
00:24:22,280 --> 00:24:23,680
You have the emperor's fate
319
00:24:24,480 --> 00:24:26,000
Don't hurt the Sacred Heart
320
00:24:28,080 --> 00:24:28,760
Not urgent
321
00:24:29,640 --> 00:24:31,160
I personally invite Jing prince
322
00:24:31,440 --> 00:24:32,080
good
323
00:24:32,720 --> 00:24:33,280
Comer
324
00:24:33,800 --> 00:24:36,840
Accompanying His Royal Highness
to Capture Rong Jing
325
00:24:59,920 --> 00:25:02,000
Concubine Leng has recruited
326
00:25:02,320 --> 00:25:04,120
What else do you have to say
327
00:25:05,520 --> 00:25:06,160
emperor
328
00:25:06,560 --> 00:25:07,560
The minister was wronged
329
00:25:08,960 --> 00:25:10,040
If the minister has this heart
330
00:25:10,200 --> 00:25:12,040
How could you go to the concubine?
331
00:25:12,520 --> 00:25:14,880
Isn't it so dignified?
332
00:25:17,400 --> 00:25:18,000
emperor
333
00:25:19,040 --> 00:25:20,920
Please trust the emperor
334
00:25:21,000 --> 00:25:23,040
Someone must be framing me
335
00:25:23,240 --> 00:25:25,120
Who framed you
336
00:25:26,360 --> 00:25:27,000
emperor
337
00:25:27,520 --> 00:25:30,440
Jing prince was the eldest son
of the Murong family back
338
00:25:32,440 --> 00:25:33,320
All these years
339
00:25:33,640 --> 00:25:35,320
He is right under our noses
340
00:25:37,120 --> 00:25:38,160
He gathered forces
341
00:25:38,280 --> 00:25:39,160
Keep a low profile
342
00:25:39,240 --> 00:25:40,240
The purpose is to
343
00:25:40,880 --> 00:25:42,200
Develop the power of Royal Palace
344
00:25:42,640 --> 00:25:43,640
He accumulates wealth
345
00:25:43,800 --> 00:25:45,200
Just for revenge
346
00:25:45,520 --> 00:25:46,160
emperor
347
00:25:46,640 --> 00:25:49,560
This time the rebellion at
the Phoenix Pass is evidence
348
00:25:49,720 --> 00:25:52,760
Even if the Fenghuangguan rebellion
is indeed what he did
349
00:25:53,520 --> 00:25:54,960
But the Ci er thing
350
00:25:55,800 --> 00:25:57,360
Does it really have nothing to do with you
351
00:25:58,000 --> 00:25:58,760
emperor
352
00:25:59,680 --> 00:26:02,040
I'm really wronged
353
00:26:02,280 --> 00:26:03,520
So many years
354
00:26:03,680 --> 00:26:06,600
I have always kept one eye open to you
355
00:26:07,840 --> 00:26:09,480
But my eyes are not blind
356
00:26:12,760 --> 00:26:13,440
Comer
357
00:26:14,480 --> 00:26:15,280
Drag on
358
00:26:43,400 --> 00:26:44,080
emperor
359
00:26:45,400 --> 00:26:46,560
Rong Jing has been arrested
360
00:26:46,880 --> 00:26:48,360
Has been back to the capital
361
00:26:50,480 --> 00:26:51,400
Where's the three His Highness
362
00:26:51,960 --> 00:26:53,840
It is said that the injuries
are extremely serious
363
00:26:54,040 --> 00:26:55,200
Recuperating
364
00:26:59,480 --> 00:27:01,520
An army of eighty thousand
365
00:27:03,440 --> 00:27:05,120
Seven years at the border
366
00:27:06,840 --> 00:27:08,440
I really underestimated him
367
00:27:08,920 --> 00:27:10,720
The emperor meant to say
368
00:27:10,840 --> 00:27:13,800
This rebellion is the work
of the Three Highnesses
369
00:27:14,040 --> 00:27:15,120
Keep silent
370
00:27:16,120 --> 00:27:17,720
You go ahead
371
00:27:19,040 --> 00:27:19,920
obey orders
372
00:27:24,760 --> 00:27:25,640
You go too
373
00:27:25,840 --> 00:27:26,520
Yes
374
00:28:05,000 --> 00:28:06,120
This the invalid
375
00:28:06,520 --> 00:28:08,000
Throw me here without a word
376
00:28:08,680 --> 00:28:10,560
Even Cailian doesn't know where she went
377
00:28:10,680 --> 00:28:11,320
This is not the day
378
00:28:11,400 --> 00:28:12,960
The girl next to Jing prince?
379
00:28:13,400 --> 00:28:14,000
Eldest sister
380
00:28:14,400 --> 00:28:16,760
Do you know where Jing prince is?
381
00:28:17,400 --> 00:28:18,120
girl
382
00:28:18,240 --> 00:28:19,280
Stop looking here
383
00:28:19,680 --> 00:28:21,720
Jing prince has been taken by
the officers and soldiers from the capital
384
00:28:21,800 --> 00:28:23,040
Took away overnight
385
00:28:23,480 --> 00:28:24,040
what
386
00:28:24,120 --> 00:28:27,080
Said that he conspired in Fenghuangguan
387
00:28:27,800 --> 00:28:29,160
This group of killers
388
00:28:30,080 --> 00:28:31,720
How could the emperor listen
to such rumors
389
00:28:32,080 --> 00:28:33,160
Jing prince
390
00:28:33,280 --> 00:28:34,880
The house was ransacked back then
391
00:28:34,960 --> 00:28:36,240
The eldest son of Murong Mansion
392
00:28:36,520 --> 00:28:38,360
King Rong secretly adopted
it for many years
393
00:28:38,480 --> 00:28:40,840
Even Prince Rong’s Mansion was copied
this time
394
00:28:41,880 --> 00:28:42,640
girl
395
00:28:45,680 --> 00:28:46,320
Oh no
396
00:28:47,160 --> 00:28:47,800
Oh no
397
00:28:47,880 --> 00:28:48,720
What's the matter, grandpa
398
00:28:48,800 --> 00:28:50,000
In a hurry
399
00:28:51,400 --> 00:28:52,120
Jing prince
400
00:28:52,880 --> 00:28:53,880
He rebelled
401
00:28:54,120 --> 00:28:54,600
what
402
00:28:55,560 --> 00:28:56,920
Jing prince Rebellion
403
00:28:57,560 --> 00:28:58,440
And Qianyue
404
00:28:58,720 --> 00:29:00,240
She is also missing now
405
00:29:04,360 --> 00:29:05,000
Girl
406
00:29:06,160 --> 00:29:07,160
My girl
407
00:29:07,240 --> 00:29:07,760
I
408
00:29:08,640 --> 00:29:09,240
Grandpa Yun
409
00:29:09,520 --> 00:29:10,320
Don't worry
410
00:29:10,720 --> 00:29:12,080
I will set off to Phoenix Pass immediately
411
00:29:12,360 --> 00:29:13,680
Must bring Qianyue back
412
00:29:14,600 --> 00:29:16,760
Must bring her back to me
413
00:29:17,240 --> 00:29:17,920
do not worry
414
00:29:18,120 --> 00:29:19,240
I will protect her
415
00:29:19,520 --> 00:29:20,000
Comer
416
00:29:20,120 --> 00:29:20,960
Pack immediately
417
00:29:21,040 --> 00:29:21,440
no need
418
00:29:21,560 --> 00:29:22,800
I've arranged the packing for you
419
00:29:22,920 --> 00:29:23,920
Let's set off now
420
00:29:24,120 --> 00:29:24,920
You have to go too
421
00:29:25,080 --> 00:29:26,200
Why can't i go
422
00:29:26,480 --> 00:29:27,600
Yun Qianyue she saved me
423
00:29:27,720 --> 00:29:28,880
I want to repay her
424
00:29:29,080 --> 00:29:29,560
good
425
00:29:29,880 --> 00:29:31,280
Hurry up, hurry up, hurry up
426
00:29:31,360 --> 00:29:32,480
Grandpa, wait for me
427
00:29:46,400 --> 00:29:47,000
All back down
428
00:29:48,280 --> 00:29:48,800
Yes
429
00:29:54,320 --> 00:29:55,160
Ye Tianyi
430
00:29:55,320 --> 00:29:56,440
shame on you
431
00:29:57,240 --> 00:29:58,920
Why did Rong Jing become a prisoner?
432
00:29:59,840 --> 00:30:01,400
What's the truth
433
00:30:01,560 --> 00:30:03,000
You and I can't know better
434
00:30:07,880 --> 00:30:09,600
You ran back regardless of life and death
435
00:30:11,000 --> 00:30:12,240
It was for another man
436
00:30:12,280 --> 00:30:13,520
Ask me for a crime
437
00:30:14,240 --> 00:30:14,760
Yes
438
00:30:15,960 --> 00:30:17,920
I just want to hear the explanation
from His Highness Three
439
00:30:19,080 --> 00:30:20,880
What the father believes is what
440
00:30:22,080 --> 00:30:23,280
What to do with this king
441
00:30:25,920 --> 00:30:26,720
You do
442
00:30:27,160 --> 00:30:29,520
Don’t you think it’s against
your conscience?
443
00:30:29,720 --> 00:30:31,240
It's all his fault
444
00:30:32,760 --> 00:30:34,520
Why should I be upset for him
445
00:30:36,880 --> 00:30:37,400
good
446
00:30:38,600 --> 00:30:40,320
Since the third highness doesn't admit it
447
00:30:41,240 --> 00:30:41,960
It's ok
448
00:30:42,920 --> 00:30:44,040
When I return to capital
449
00:30:44,640 --> 00:30:46,240
I will personally face the emperor
450
00:30:46,440 --> 00:30:48,360
Report the ins and outs of the whole thing
451
00:30:55,200 --> 00:30:56,080
In this way
452
00:30:57,840 --> 00:30:58,320
Yue er
453
00:31:00,280 --> 00:31:01,680
Between me and Rong Jing
454
00:31:03,680 --> 00:31:05,440
You have made your choice
455
00:31:06,720 --> 00:31:07,280
Yes
456
00:31:08,080 --> 00:31:10,000
Even if you and I fell in love
457
00:31:10,080 --> 00:31:11,080
Years of affection
458
00:31:12,800 --> 00:31:14,680
You still choose to stand beside him
459
00:31:15,800 --> 00:31:17,440
Instead of standing with me
460
00:31:18,440 --> 00:31:19,080
you are wrong
461
00:31:20,320 --> 00:31:21,840
I did make a choice
462
00:31:22,880 --> 00:31:24,560
But not between you and Rong Jing
463
00:31:28,120 --> 00:31:29,400
But in black and white
464
00:31:30,080 --> 00:31:31,360
Between right and wrong
465
00:31:33,080 --> 00:31:33,760
Yue er
466
00:31:35,960 --> 00:31:37,920
Now you plan to do for another man
467
00:31:38,000 --> 00:31:40,200
To watch me in danger
468
00:31:44,920 --> 00:31:45,960
And me, Ye Tianyi
469
00:31:47,360 --> 00:31:48,760
Never allow betrayal
470
00:31:50,560 --> 00:31:51,280
especially
471
00:31:52,560 --> 00:31:53,880
It's your betrayal
472
00:32:02,960 --> 00:32:04,840
You have to help him abandon me
473
00:32:06,400 --> 00:32:08,560
Even kill me for him
474
00:32:12,120 --> 00:32:12,720
Right
475
00:32:14,120 --> 00:32:14,760
Without me
476
00:32:16,840 --> 00:32:19,000
You can be with him at ease
477
00:32:21,040 --> 00:32:21,480
Right
478
00:32:22,120 --> 00:32:23,920
All this is your fault
479
00:32:24,800 --> 00:32:27,320
I have to follow Rong Jing even if I die
480
00:32:28,560 --> 00:32:29,720
Your imperial way
481
00:32:29,920 --> 00:32:31,320
This is just a dream
482
00:32:32,000 --> 00:32:33,040
Can you say that again
483
00:32:33,440 --> 00:32:34,440
You let me go
484
00:32:39,200 --> 00:32:39,760
Your Highness
485
00:32:40,840 --> 00:32:43,080
She has become your confidant now
486
00:32:44,120 --> 00:32:45,360
Once let her go back
487
00:32:45,680 --> 00:32:46,760
The consequences could be disastrous
488
00:32:47,120 --> 00:32:47,920
Can't stay
489
00:32:49,240 --> 00:32:49,720
no
490
00:32:51,560 --> 00:32:52,440
She is yue'er
491
00:32:52,640 --> 00:32:53,400
Your Highness
492
00:32:53,960 --> 00:32:55,280
Please be sober
493
00:32:56,200 --> 00:32:57,200
By her character
494
00:32:57,800 --> 00:32:59,640
Will not remain silent on this matter
495
00:33:00,000 --> 00:33:01,040
Once she is released back to
the imperial capital
496
00:33:01,120 --> 00:33:02,840
It means that this matter
cannot be concealed
497
00:33:07,760 --> 00:33:09,000
Since you are cruel
498
00:33:09,840 --> 00:33:11,320
Then I'll kill her for you
499
00:33:16,800 --> 00:33:17,760
I have my own decision
500
00:33:31,440 --> 00:33:32,040
Yue er
501
00:33:33,560 --> 00:33:34,800
I blame Lan Yi for not being sensible
502
00:33:35,960 --> 00:33:36,840
Hurt you
503
00:33:38,800 --> 00:33:39,400
fine
504
00:33:40,960 --> 00:33:43,240
I will take you to the top of
the mountain to heal
505
00:33:45,160 --> 00:33:46,360
Will heal soon
506
00:33:48,800 --> 00:33:49,680
This time
507
00:33:51,400 --> 00:33:52,440
We are all too tired
508
00:33:54,400 --> 00:33:55,760
I'm so tired I almost forget
509
00:33:57,480 --> 00:33:58,240
Before you
510
00:33:59,640 --> 00:34:01,480
When singing to me
511
00:34:04,880 --> 00:34:05,560
Yue er
512
00:34:07,520 --> 00:34:08,360
wake up
513
00:34:10,880 --> 00:34:12,560
Will you forget it again
514
00:34:16,760 --> 00:34:20,840
A crescent moon illuminates the world,
515
00:34:21,040 --> 00:34:24,320
A crescent moon illuminates the world,
516
00:34:24,440 --> 00:34:27,630
How many people are happy,
how many people are sad.
517
00:34:27,760 --> 00:34:31,080
But what does the sorrow and pain in the
world have to do with the moon's fullness?
518
00:34:31,280 --> 00:34:34,360
The place that should be forgiving,
let’s enlarge the air for the time being.
519
00:34:34,560 --> 00:34:35,080
Yue er
520
00:34:35,230 --> 00:34:36,520
You sing so good
521
00:34:36,710 --> 00:34:37,440
Brother Yi
522
00:34:37,560 --> 00:34:38,480
You sing a song too
523
00:34:38,630 --> 00:34:40,600
I have never heard you sing
524
00:34:40,920 --> 00:34:41,600
I
525
00:34:42,320 --> 00:34:44,040
I sing badly
526
00:34:44,230 --> 00:34:46,480
Sing a sentence I want to hear
527
00:34:48,670 --> 00:34:49,280
All right
528
00:34:53,760 --> 00:34:56,840
A crescent moon illuminates the world,
529
00:34:57,160 --> 00:34:59,840
How many people are happy,
how many people are sad.
530
00:35:00,360 --> 00:35:02,400
No wonder Brother Yi never sings
531
00:35:02,640 --> 00:35:04,280
It turned out to be incomplete of sing
532
00:35:04,360 --> 00:35:05,720
Who do you say is not complete?
533
00:35:05,920 --> 00:35:06,840
You say one more
534
00:35:07,600 --> 00:35:08,240
You don't run
535
00:35:08,440 --> 00:35:09,040
come here
536
00:35:09,200 --> 00:35:10,360
Who do you say is incomplete?
537
00:35:10,480 --> 00:35:11,520
You tell me clearly
538
00:35:50,400 --> 00:35:51,080
Yue er
539
00:35:53,040 --> 00:35:53,760
sorry
540
00:35:55,400 --> 00:35:56,280
sorry
541
00:35:59,360 --> 00:36:00,360
sorry
542
00:36:53,040 --> 00:36:54,320
What does your highness want to say
543
00:36:55,600 --> 00:36:56,600
Just say it straight
544
00:36:58,160 --> 00:36:59,720
I just feel a little bit emotional
545
00:37:00,600 --> 00:37:02,040
The friendship between you
and me in the past
546
00:37:02,640 --> 00:37:03,280
now
547
00:37:03,720 --> 00:37:05,360
But was blocked by this heavy wooden fence
548
00:37:06,520 --> 00:37:08,360
You became a rebellious minister
in collusion with the traitor
549
00:37:09,560 --> 00:37:10,280
but me
550
00:37:11,480 --> 00:37:13,800
Became the person who escorted you
out of the prison
551
00:37:15,680 --> 00:37:17,080
The scenery is the same,
but the people are different
552
00:37:17,920 --> 00:37:20,280
The sages and principles taught
by the minister
553
00:37:20,960 --> 00:37:22,200
Anbang Policy Theory
554
00:37:23,280 --> 00:37:26,120
And will not follow the status of
a prisoner
555
00:37:26,680 --> 00:37:28,280
And lose their value
556
00:37:31,600 --> 00:37:33,360
The gentleman of your highness
557
00:37:35,320 --> 00:37:36,440
Naturally understand
558
00:37:37,360 --> 00:37:40,400
Your Highness is not the cynicism rumored
by the outside world
559
00:37:42,440 --> 00:37:43,080
on the contrary
560
00:37:44,440 --> 00:37:45,800
Your Highness has talent
561
00:37:47,520 --> 00:37:48,480
Perseverance
562
00:37:53,520 --> 00:37:57,080
And have the potential to live up to the
expectations of the heavenly sages in the future
563
00:37:59,160 --> 00:38:01,560
You never praised me so much before
564
00:38:02,920 --> 00:38:03,520
You talk
565
00:38:03,760 --> 00:38:04,760
If you used to
566
00:38:04,920 --> 00:38:06,960
You want to slap my ass more like this
567
00:38:07,280 --> 00:38:08,520
Then I won't talk to the little girl
568
00:38:08,640 --> 00:38:10,320
I got together and said bad things
about you
569
00:38:15,200 --> 00:38:16,560
Your Highness hates ministers
570
00:38:18,040 --> 00:38:20,280
I'm afraid it's not because
I didn't praise you much
571
00:38:22,360 --> 00:38:24,120
And probably for another reason
572
00:38:27,600 --> 00:38:28,720
All-day saint
573
00:38:29,240 --> 00:38:30,440
Except for the little girl herself
574
00:38:30,880 --> 00:38:32,200
I know I love her tightly
575
00:38:33,720 --> 00:38:34,440
did not expect
576
00:38:34,960 --> 00:38:36,880
Was preempted by you
577
00:38:38,240 --> 00:38:39,680
You got her love
578
00:38:40,200 --> 00:38:41,840
Are you showing off to me now?
579
00:38:43,000 --> 00:38:43,640
Your Highness
580
00:38:46,120 --> 00:38:48,320
For the sake of the friendship between
teachers and students in the past
581
00:38:50,400 --> 00:38:51,680
Can you do me a favor
582
00:38:52,280 --> 00:38:53,160
You don't have to say
583
00:38:54,200 --> 00:38:55,440
I'll take care of the little girl
584
00:38:56,720 --> 00:38:57,920
If she knows something happened to you
585
00:38:58,840 --> 00:38:59,760
Will be anxious
586
00:39:00,640 --> 00:39:01,560
I will guard her
587
00:39:01,840 --> 00:39:03,000
Won't let her do stupid things
588
00:39:03,680 --> 00:39:04,480
in this way
589
00:39:05,920 --> 00:39:07,520
The minister thanked his highness
590
00:39:07,920 --> 00:39:10,200
Imperial decree
591
00:39:12,440 --> 00:39:14,600
Rong Jing
592
00:39:17,960 --> 00:39:20,840
The emperor's emperor said
593
00:39:20,920 --> 00:39:24,040
Here comes the traitor Rong Jing,
Qian Qi's remnant
594
00:39:24,160 --> 00:39:26,800
Deceive your identity
595
00:39:26,920 --> 00:39:29,600
Intent to rebel is extremely heinous
596
00:39:30,000 --> 00:39:32,360
Imprisoned in the big inner prison
597
00:39:32,480 --> 00:39:33,840
Interrogation after Autumn
598
00:39:33,960 --> 00:39:35,480
end
599
00:40:03,320 --> 00:40:03,880
girl
600
00:40:04,840 --> 00:40:06,240
Girl, girl, what's wrong with you
601
00:40:08,040 --> 00:40:08,640
girl
602
00:40:09,160 --> 00:40:10,360
Girl wake up
603
00:40:11,640 --> 00:40:12,240
Old man
604
00:40:12,640 --> 00:40:13,840
Are you near here
605
00:40:14,160 --> 00:40:15,760
I found a woman from the imperial capital
606
00:40:15,960 --> 00:40:16,840
never seen it
607
00:40:19,160 --> 00:40:20,320
She grows so tall
608
00:40:20,720 --> 00:40:21,760
Beautiful
609
00:40:23,000 --> 00:40:23,720
I say
610
00:40:23,880 --> 00:40:25,160
Who are you two
611
00:40:25,240 --> 00:40:26,640
We are
612
00:40:26,720 --> 00:40:27,720
We are husband and wife
613
00:40:27,840 --> 00:40:28,840
Come to visit relatives
614
00:40:33,280 --> 00:40:33,880
It is said that
615
00:40:34,040 --> 00:40:36,680
There was a woman in the imperial capital who
committed suicide in the west of the city
616
00:40:37,080 --> 00:40:38,640
I was rescued later
617
00:40:39,760 --> 00:40:40,800
Where is the west of the city?
618
00:40:40,880 --> 00:40:41,480
How to go
619
00:40:42,160 --> 00:40:42,840
Go forward
620
00:40:42,920 --> 00:40:43,600
go straight
621
00:40:43,680 --> 00:40:44,680
Inquire at the front
622
00:40:45,680 --> 00:40:46,560
Thanks old man
623
00:40:52,960 --> 00:40:53,880
Hurry up
624
00:40:53,960 --> 00:40:55,480
I have to hurry back to make medicine
625
00:40:55,600 --> 00:40:56,760
I know, I know
626
00:40:56,920 --> 00:40:58,280
Really wordy
627
00:40:58,840 --> 00:40:59,960
Grandpa and aunt, early
628
00:41:02,000 --> 00:41:03,200
What a nice girl
629
00:41:03,680 --> 00:41:05,160
Before giving us porridge
630
00:41:05,520 --> 00:41:07,520
Why did her fall off the cliff?
631
00:41:09,960 --> 00:41:11,640
Luckily we met
632
00:41:12,280 --> 00:41:13,240
Old woman
633
00:41:13,480 --> 00:41:15,160
Don't worry about it
634
00:41:15,560 --> 00:41:17,440
I think this girl is dead
635
00:41:17,840 --> 00:41:19,800
You didn’t look at the sky,
it all appeared at the time
636
00:41:19,880 --> 00:41:20,880
Red light auspicious clouds
637
00:41:21,640 --> 00:41:22,960
I see this girl
638
00:41:23,120 --> 00:41:24,080
Destined to be extraordinary
639
00:41:24,560 --> 00:41:26,960
She might be a queen
640
00:41:27,760 --> 00:41:28,880
Really, stop talking nonsense
641
00:41:29,000 --> 00:41:29,520
Hurry up
642
00:41:29,600 --> 00:41:30,480
Hurry up, hurry up, hurry up
643
00:41:33,480 --> 00:41:34,320
couple
644
00:41:35,280 --> 00:41:37,520
The girl's family hates marrying so much
645
00:41:37,640 --> 00:41:38,680
Really shameless
646
00:41:38,880 --> 00:41:39,360
I
647
00:41:40,720 --> 00:41:42,960
I did it to cover people's eyes, okay?
648
00:41:43,680 --> 00:41:44,440
Moreover
649
00:41:44,880 --> 00:41:45,960
I'm the one who suffers
650
00:41:46,000 --> 00:41:46,600
Yes
651
00:41:47,160 --> 00:41:49,000
you can pretend to be a husband and wife
with me
652
00:41:49,160 --> 00:41:50,880
I think you are as sweet as honey
653
00:41:50,960 --> 00:41:51,840
Have fun
654
00:41:51,960 --> 00:41:53,360
Happy you big head ghost
655
00:41:53,760 --> 00:41:54,760
What sweet
656
00:41:55,000 --> 00:41:56,560
I really think I'm honey
657
00:41:59,640 --> 00:42:00,680
Don't blame you
658
00:42:01,040 --> 00:42:03,280
I only blame this son for being too
charismatic
659
00:42:03,800 --> 00:42:05,720
Provoked the little girl's heart
660
00:42:06,280 --> 00:42:07,120
Not surprising
661
00:42:08,720 --> 00:42:10,040
Do you like me
662
00:42:10,680 --> 00:42:11,920
Like arguing with me so much
663
00:42:27,600 --> 00:42:28,320
What to do
664
00:42:30,360 --> 00:42:31,160
Blushed
665
00:42:37,560 --> 00:42:38,720
Wait for me
666
00:43:07,800 --> 00:43:08,360
girl
667
00:43:10,440 --> 00:43:11,200
Girl, why are you out?
668
00:43:11,320 --> 00:43:12,080
you're awake
669
00:43:12,400 --> 00:43:13,560
You feel better
670
00:43:13,560 --> 00:43:14,160
feel better now
671
00:43:14,880 --> 00:43:16,000
You saved me
672
00:43:16,400 --> 00:43:17,000
Yes
673
00:43:17,400 --> 00:43:19,200
We saved you at the foot of the mountain
674
00:43:19,720 --> 00:43:20,160
Yes
675
00:43:20,400 --> 00:43:21,760
We'll take you back
676
00:43:24,560 --> 00:43:25,960
Thank you two for saving each other
677
00:43:26,920 --> 00:43:28,360
If there is a chance in the future
678
00:43:28,720 --> 00:43:29,880
Qianyue will be reported
679
00:43:32,720 --> 00:43:33,360
girl
680
00:43:33,640 --> 00:43:34,720
Where are you going
681
00:43:34,840 --> 00:43:36,120
Your injury is not healed
682
00:43:36,360 --> 00:43:38,320
You should go back to rest
683
00:43:38,640 --> 00:43:39,840
I still have something to do
684
00:43:40,360 --> 00:43:41,160
Have to leave
685
00:43:41,560 --> 00:43:41,960
look
686
00:43:42,160 --> 00:43:43,640
We all bought the medicine
687
00:43:43,840 --> 00:43:44,600
Yes
688
00:43:44,720 --> 00:43:47,160
No matter how anxious you are, you have
to drink medicine to get your body
689
00:43:47,200 --> 00:43:47,800
Qianyue
690
00:43:48,720 --> 00:43:49,400
Is qianyue
691
00:43:49,440 --> 00:43:50,080
Qianyue
692
00:43:50,400 --> 00:43:51,200
Qianyue
693
00:43:53,800 --> 00:43:54,280
girl
694
00:43:56,000 --> 00:43:56,440
Go quickly
41260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.