Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:40,226 --> 00:01:43,826
BETWEEN TWO WORLDS
4
00:02:29,921 --> 00:02:32,040
Ok, I'll take a look...
5
00:02:32,200 --> 00:02:33,641
I need to see Mrs. Sallon.
6
00:02:34,000 --> 00:02:37,720
First we say hello,
then we respect the line, there.
7
00:02:41,521 --> 00:02:42,281
Alright.
8
00:02:42,441 --> 00:02:43,560
What can I do?
9
00:02:43,720 --> 00:02:45,881
I'm here for a problem.
10
00:02:46,040 --> 00:02:47,161
With my codes.
11
00:02:47,320 --> 00:02:49,201
Ok, first and last name.
12
00:02:49,360 --> 00:02:50,801
Varouslakis, Steve.
13
00:02:50,960 --> 00:02:52,160
What do you need?
14
00:02:52,321 --> 00:02:55,400
I want to delete my email address
from the file.
15
00:02:55,561 --> 00:02:59,360
I can't do that, sir.
You have to do this online.
16
00:02:59,521 --> 00:03:00,920
What's "online"?
17
00:03:01,081 --> 00:03:04,201
No point standing there.
You have an appointment?
18
00:03:04,361 --> 00:03:05,521
My advisor knows.
19
00:03:05,680 --> 00:03:07,040
- But you have one?
- Yes.
20
00:03:07,480 --> 00:03:09,920
Sit down then. She'll come get you.
21
00:03:12,601 --> 00:03:14,600
- So it doesn't work?
- No.
22
00:03:14,761 --> 00:03:17,561
My internet's been cut.
I can't pay the bill.
23
00:03:17,840 --> 00:03:18,840
Mrs. Winckler.
24
00:03:23,521 --> 00:03:24,361
Mrs. Sallon?
25
00:03:24,521 --> 00:03:26,760
We need to talk. You remember me?
26
00:03:27,080 --> 00:03:28,080
The file...
27
00:03:28,441 --> 00:03:32,081
I gave you last week,
with pay slips and tax sheets...
28
00:03:32,361 --> 00:03:35,680
Sorry, but I'm busy.
You need to make an appointment.
29
00:03:36,121 --> 00:03:39,481
No, you'll take five minutes.
I'll explain. I sent...
30
00:03:39,641 --> 00:03:43,000
We saw it together,
I gave you the file in person.
31
00:03:43,601 --> 00:03:44,960
You told me:
32
00:03:45,121 --> 00:03:48,200
"Bring the file back
with pay slips and tax sheets."
33
00:03:48,361 --> 00:03:49,361
I did.
34
00:03:49,481 --> 00:03:52,801
I got a paper in the mail, at my house,
35
00:03:53,161 --> 00:03:56,960
and it says I didn't bring the file back.
But I did, right?
36
00:03:57,121 --> 00:03:58,321
What did you do with it?
37
00:03:58,480 --> 00:04:00,001
You need an appointment.
38
00:04:00,161 --> 00:04:03,160
No, no appointment. I already came once.
39
00:04:03,320 --> 00:04:05,761
What do I do? I'm gonna lose my rights.
40
00:04:05,921 --> 00:04:06,921
What do I do?
41
00:04:07,040 --> 00:04:09,160
Listen, I'm sure it'll work out.
42
00:04:09,440 --> 00:04:11,281
What do you mean "work out"?
43
00:04:11,480 --> 00:04:12,560
Do you have kids?
44
00:04:12,920 --> 00:04:14,935
- No, I don't.
- Thank god.
45
00:04:15,062 --> 00:04:16,422
Because what can I do?
46
00:04:16,840 --> 00:04:20,641
I'm off welfare, I've got nothing.
How do I feed my kids?
47
00:04:20,800 --> 00:04:22,241
I'll... I'm busy now.
48
00:04:22,760 --> 00:04:24,761
I don't care! I need help now!
49
00:04:24,920 --> 00:04:26,720
I don't have time, sorry.
50
00:04:26,881 --> 00:04:30,160
You'll make the time,
you'll take five minutes.
51
00:04:30,320 --> 00:04:32,120
You're totally useless!
52
00:04:32,281 --> 00:04:33,361
Please, calm down.
53
00:04:33,521 --> 00:04:35,641
- Don't you touch me.
- Calm down.
54
00:04:35,800 --> 00:04:38,201
- Who are you?
- The agency director. Calm down.
55
00:04:38,360 --> 00:04:39,361
- No!
- Yes, you will.
56
00:04:39,521 --> 00:04:42,161
- You're all useless.
- Calm down.
57
00:04:42,320 --> 00:04:44,800
- I won't.
- I'll take care of your file.
58
00:04:44,960 --> 00:04:47,320
- I'll deal with it personally.
- Useless.
59
00:04:52,400 --> 00:04:56,841
The first thing I see
is that since law school you haven't...
60
00:04:57,361 --> 00:04:58,520
done much.
61
00:04:58,681 --> 00:05:00,560
What happened during...
62
00:05:01,601 --> 00:05:02,881
these 23 years?
63
00:05:04,000 --> 00:05:05,920
What happened...
64
00:05:07,121 --> 00:05:09,920
I was married, a housewife...
65
00:05:10,201 --> 00:05:11,921
then my husband left me.
66
00:05:12,560 --> 00:05:14,320
I have to start all over.
67
00:05:14,480 --> 00:05:16,721
You've never done a résumé workshop?
68
00:05:17,440 --> 00:05:18,761
- No.
- You can.
69
00:05:18,921 --> 00:05:20,641
It could be a good thing.
70
00:05:21,361 --> 00:05:24,560
So first, an employer asks you
why you're applying.
71
00:05:24,721 --> 00:05:26,201
What do you tell him?
72
00:05:27,880 --> 00:05:30,760
I tell him I'm unemployed.
73
00:05:32,201 --> 00:05:33,601
Not the right answer.
74
00:05:33,760 --> 00:05:35,921
You're right, no point saying that.
75
00:05:36,080 --> 00:05:37,561
- Ok.
- Everyone's unemployed.
76
00:05:38,200 --> 00:05:40,520
You need to talk about the company.
77
00:05:40,721 --> 00:05:42,481
That's very important.
78
00:05:42,506 --> 00:05:44,305
You have to sell yourself.
79
00:05:45,241 --> 00:05:48,560
You need to say: I can work anytime,
even Sundays.
80
00:05:49,000 --> 00:05:50,680
Show you're determined.
81
00:05:50,840 --> 00:05:52,321
What are your qualities?
82
00:05:54,361 --> 00:05:56,240
- Energetic?
- Yes, energetic.
83
00:05:56,480 --> 00:05:59,281
Enterprising, cheerful, team-spirited?
84
00:05:59,440 --> 00:06:00,640
Oh yes, yes.
85
00:06:00,961 --> 00:06:05,200
What seems possible to me,
considering your profile,
86
00:06:05,521 --> 00:06:08,521
for your personalised
employment project,
87
00:06:08,681 --> 00:06:11,360
is to aim for maintenance agent.
88
00:06:13,081 --> 00:06:15,361
That's a cleaning lady, right?
89
00:06:17,840 --> 00:06:20,120
I thought we said cleaning technician.
90
00:06:20,281 --> 00:06:22,121
We did, now we don't.
91
00:06:22,681 --> 00:06:24,121
Those jobs are the future.
92
00:06:24,440 --> 00:06:26,840
Always needed, can't be delocalised...
93
00:06:28,240 --> 00:06:29,720
I'll take it!
94
00:06:30,160 --> 00:06:33,121
You'll take it...
First they have to take you.
95
00:06:44,081 --> 00:06:47,641
Neat appearance, punctual.
Team spirit.
96
00:06:48,881 --> 00:06:52,640
Minimum wage is
7.96 euros per hour, after taxes.
97
00:06:54,040 --> 00:06:58,801
Somewhere, someone said 6.84 wasn't
enough, nobody could live with that.
98
00:06:58,960 --> 00:07:01,040
But that 8.46 was too much.
99
00:07:02,401 --> 00:07:04,160
Can't take it that far.
100
00:07:05,240 --> 00:07:06,680
I don't make that much.
101
00:07:06,841 --> 00:07:08,680
Now I don't make anything.
102
00:07:09,121 --> 00:07:11,241
I scrape by on a bit of savings.
103
00:07:11,400 --> 00:07:13,801
Take out 350 euros
for rent plus deposit.
104
00:07:13,961 --> 00:07:15,841
About the same for food.
105
00:07:16,760 --> 00:07:18,721
Add transportation, heating.
106
00:07:18,881 --> 00:07:20,521
The phone, internet...
107
00:07:21,521 --> 00:07:24,080
I gave up on clothes and fun.
108
00:07:24,681 --> 00:07:26,960
How long before I make minimum wage?
109
00:07:28,040 --> 00:07:30,640
How long before I get a stable job?
110
00:07:42,721 --> 00:07:43,520
Do you mind?
111
00:07:43,681 --> 00:07:45,880
Go for it, same for questions.
112
00:07:46,040 --> 00:07:47,080
Thanks.
113
00:07:50,441 --> 00:07:51,561
Why cleaning?
114
00:07:51,720 --> 00:07:52,960
It's my passion.
115
00:07:53,481 --> 00:07:56,081
It's always been my passion...
116
00:07:56,361 --> 00:07:59,000
For things to be clean, orderly.
117
00:07:59,161 --> 00:08:00,560
I like it.
118
00:08:01,201 --> 00:08:02,921
Main quality and main flaw?
119
00:08:03,081 --> 00:08:04,961
Quality... Energetic!
120
00:08:06,001 --> 00:08:08,161
Cheerful, also.
121
00:08:08,960 --> 00:08:10,840
I've got team spirit.
122
00:08:11,321 --> 00:08:12,080
Alright.
123
00:08:12,241 --> 00:08:15,720
What about your flaws?
You don't have any?
124
00:08:16,921 --> 00:08:19,321
Well, maybe I'm a little too...
125
00:08:19,560 --> 00:08:21,560
Perfectionist?
126
00:08:21,721 --> 00:08:23,400
- And...
- Yes?
127
00:08:23,720 --> 00:08:26,041
Well... I've got ambition.
128
00:08:26,320 --> 00:08:27,361
Ambition?
129
00:08:27,520 --> 00:08:28,160
Alright.
130
00:08:28,321 --> 00:08:32,320
If I'm in cleaning, I want to work
for a leader in the field.
131
00:08:32,480 --> 00:08:35,240
And this is a leading company.
132
00:08:36,721 --> 00:08:37,880
Indeed it is.
133
00:08:38,041 --> 00:08:41,321
You know this job means
working very late or early.
134
00:08:41,680 --> 00:08:44,240
Often on sites far away.
Are you mobile?
135
00:08:44,960 --> 00:08:46,121
Licence, a car?
136
00:08:46,281 --> 00:08:48,080
Yes, I've got my licence.
137
00:08:48,241 --> 00:08:49,961
But no car.
138
00:08:50,121 --> 00:08:51,121
No car?
139
00:08:51,160 --> 00:08:53,200
How will you get on site at 6am?
140
00:08:56,161 --> 00:09:00,040
I'll manage. That's my problem,
but I'll be there.
141
00:09:01,921 --> 00:09:03,440
Do you have other hours?
142
00:09:03,601 --> 00:09:05,000
Not yet, no.
143
00:09:05,161 --> 00:09:06,520
It's normal to look.
144
00:09:07,280 --> 00:09:10,801
What matters is doing your hours
and punctuality.
145
00:09:10,961 --> 00:09:12,920
I'm fair, but it goes both ways.
146
00:09:13,600 --> 00:09:15,320
- Deal?
- Yes, deal.
147
00:09:15,481 --> 00:09:16,481
Ok, listen.
148
00:09:16,841 --> 00:09:18,921
We may contact you. I say "may".
149
00:09:19,160 --> 00:09:22,160
I suggest you answer,
we can't chase after applicants.
150
00:09:44,000 --> 00:09:45,641
How many did you give?
151
00:09:46,561 --> 00:09:47,960
How many what?
152
00:09:48,121 --> 00:09:49,641
How many résumés?
153
00:09:50,041 --> 00:09:51,041
Six.
154
00:09:51,521 --> 00:09:52,600
I gave five.
155
00:09:52,760 --> 00:09:54,041
I'm picky.
156
00:09:54,200 --> 00:09:55,801
Photocopies aren't cheap.
157
00:09:58,720 --> 00:09:59,720
Cédric.
158
00:10:00,161 --> 00:10:01,201
Marianne.
159
00:10:02,200 --> 00:10:03,320
Can I see yours?
160
00:10:05,001 --> 00:10:05,641
Yeah...
161
00:10:05,801 --> 00:10:06,961
Here's mine.
162
00:10:07,640 --> 00:10:09,000
If you wanna look.
163
00:10:13,160 --> 00:10:14,680
20 empty years. Not easy.
164
00:10:15,401 --> 00:10:17,201
I'm aware... thanks.
165
00:10:20,321 --> 00:10:21,961
Yours has holes too.
166
00:10:26,401 --> 00:10:29,001
Ambiance agent for green spaces?
167
00:10:29,160 --> 00:10:31,760
What is that exactly?
168
00:10:32,080 --> 00:10:34,801
Bit of a joke. It adds a line.
169
00:10:36,361 --> 00:10:38,521
- Sounds eco-friendly.
- Sure!
170
00:10:40,201 --> 00:10:42,721
I'm going for a smoke. Coming?
171
00:10:44,761 --> 00:10:45,800
Why not.
172
00:10:54,921 --> 00:10:56,080
Want one?
173
00:10:56,240 --> 00:10:58,520
I quit three years ago.
174
00:10:59,041 --> 00:11:01,081
- You don't miss it?
- Not at all.
175
00:11:01,840 --> 00:11:03,040
I'd miss it.
176
00:11:03,961 --> 00:11:08,840
When they ask you
for your main qualities and flaws...
177
00:11:09,281 --> 00:11:10,760
What do you say?
178
00:11:11,000 --> 00:11:13,360
Main quality: I'm honest.
179
00:11:13,520 --> 00:11:15,081
Main flaw...
180
00:11:15,240 --> 00:11:16,561
I'm honest.
181
00:11:16,721 --> 00:11:17,721
You?
182
00:11:18,320 --> 00:11:21,241
For me, honesty...
183
00:11:22,240 --> 00:11:23,641
I don't know.
184
00:11:23,800 --> 00:11:25,120
I lie sometimes.
185
00:11:27,481 --> 00:11:29,840
But usually I say it when I lie.
186
00:11:30,001 --> 00:11:32,480
I mean I end up saying it.
187
00:11:32,641 --> 00:11:34,801
If you say it, it's not lying.
188
00:11:40,841 --> 00:11:42,200
Any plans for lunch?
189
00:11:42,361 --> 00:11:43,201
Well I...
190
00:11:43,360 --> 00:11:44,801
I thought I'd...
191
00:11:45,481 --> 00:11:47,080
grab a sandwich.
192
00:11:47,880 --> 00:11:49,321
What kind of sandwich?
193
00:11:49,641 --> 00:11:51,440
I don't know...
194
00:11:51,601 --> 00:11:53,401
Tuna... Tuna salad?
195
00:11:53,881 --> 00:11:55,921
Don't know what they put inside.
196
00:12:00,080 --> 00:12:01,480
I live next door.
197
00:12:02,200 --> 00:12:03,440
I've got a pizza.
198
00:12:04,240 --> 00:12:06,001
You're invited if you want.
199
00:12:07,321 --> 00:12:08,681
It's a fancy pizza!
200
00:12:09,521 --> 00:12:10,960
Do you have a car?
201
00:12:12,160 --> 00:12:13,241
Don't even ask...
202
00:12:14,360 --> 00:12:16,680
- You don't?
- Worse.
203
00:12:17,240 --> 00:12:19,760
I had one. A Clio Baccara.
204
00:12:19,921 --> 00:12:22,561
White, leather seats, the whole thing.
205
00:12:23,480 --> 00:12:27,160
Know what happened?
Insurance sticker expired, I got towed.
206
00:12:27,440 --> 00:12:29,160
They asked for 250 euros.
207
00:12:30,001 --> 00:12:32,641
I didn't have it, so they kept the car.
208
00:12:32,801 --> 00:12:34,481
- Then what?
- Then nothing.
209
00:12:35,080 --> 00:12:36,320
Nothing to do.
210
00:12:36,880 --> 00:12:39,200
They keep it.
I'll never have one like that.
211
00:12:39,481 --> 00:12:41,161
How much was it worth?
212
00:12:41,560 --> 00:12:43,201
At least 1,500, maybe 2,000.
213
00:12:44,401 --> 00:12:45,760
But you can't...
214
00:12:46,561 --> 00:12:49,001
I'm not saying 250 isn't a lot but...
215
00:12:49,161 --> 00:12:52,480
You couldn't have asked around?
Family, friends...
216
00:12:53,160 --> 00:12:54,841
50 euros here, 30 there.
217
00:12:55,000 --> 00:12:58,201
Lucky you if you've got rich friends.
218
00:13:00,001 --> 00:13:01,120
I don't.
219
00:13:04,921 --> 00:13:06,121
Got a boyfriend?
220
00:13:07,241 --> 00:13:08,041
Yes.
221
00:13:08,201 --> 00:13:10,360
I mean... Yeah I...
222
00:13:11,241 --> 00:13:13,040
What will you say about lunch?
223
00:13:14,081 --> 00:13:17,160
I'll tell him I had lunch with you.
224
00:13:18,361 --> 00:13:20,801
I mean, he's got nothing to worry about.
225
00:13:21,080 --> 00:13:22,080
Says you.
226
00:13:23,480 --> 00:13:26,240
A man with such a pretty girl
always worries.
227
00:13:27,121 --> 00:13:28,321
That's sweet.
228
00:13:30,241 --> 00:13:32,761
I've got your number.
229
00:13:32,960 --> 00:13:34,201
Mind if I call you?
230
00:13:35,921 --> 00:13:37,441
No... Why not?
231
00:13:39,001 --> 00:13:40,640
I hope Cédric calls.
232
00:13:40,801 --> 00:13:42,641
I'd like someone to call.
233
00:13:43,000 --> 00:13:45,040
I don't know anyone in Caen yet.
234
00:13:45,521 --> 00:13:48,880
I stick to the rule,
no contact with my life in Paris.
235
00:13:49,280 --> 00:13:51,440
No phone, no email, no Skype.
236
00:13:51,601 --> 00:13:53,041
Nobody knows where I am.
237
00:13:53,840 --> 00:13:55,241
Off the grid.
238
00:14:01,520 --> 00:14:02,520
Hello.
239
00:14:07,240 --> 00:14:09,320
At times it's incredibly exciting.
240
00:14:09,481 --> 00:14:11,920
This feeling
of not existing for anyone.
241
00:14:12,080 --> 00:14:13,441
Being no one.
242
00:14:13,921 --> 00:14:16,921
But there are moments when...
I'm pretty lost.
243
00:14:24,161 --> 00:14:25,441
Hi, Mom.
244
00:14:27,041 --> 00:14:28,601
Yeah, I'm already there.
245
00:14:32,561 --> 00:14:35,681
No, I didn't touch the thermostat.
Left it at 16.
246
00:14:35,840 --> 00:14:36,961
It's freezing at 16.
247
00:14:37,280 --> 00:14:38,561
It's not a lot.
248
00:14:39,680 --> 00:14:40,960
I do wear layers!
249
00:14:43,081 --> 00:14:45,440
Of course you blame it on Jimmy.
250
00:14:49,600 --> 00:14:51,721
You're pissing me off. Love ya.
251
00:14:52,681 --> 00:14:55,841
What you need to know is that
cleaning is a fine job.
252
00:14:56,000 --> 00:14:59,441
A job with advancement opportunities.
If you want it, that is.
253
00:14:59,600 --> 00:15:01,641
I was a maintenance agent myself.
254
00:15:01,800 --> 00:15:03,880
I climbed the ladder to manager.
255
00:15:04,040 --> 00:15:06,841
Now I share my knowledge as a trainer.
256
00:15:07,801 --> 00:15:12,360
You'll face difficulties,
working in the cleaning industry.
257
00:15:12,520 --> 00:15:16,321
Because you'll greet folks
who maybe won't say hello back.
258
00:15:16,480 --> 00:15:18,160
If that happens, what do you do?
259
00:15:18,881 --> 00:15:21,880
- Nothing?
- We can do a bit better than nothing.
260
00:15:22,040 --> 00:15:25,441
Think about it. Guy doesn't say hello,
what do you do?
261
00:15:26,080 --> 00:15:27,080
We say it again?
262
00:15:27,200 --> 00:15:29,081
We say it again!
263
00:15:29,240 --> 00:15:30,961
- What's your name?
- Marilou.
264
00:15:31,121 --> 00:15:33,161
So, Marilou. And the others.
265
00:15:33,560 --> 00:15:36,320
I want more. Think.
266
00:15:36,481 --> 00:15:37,880
What else do we do?
267
00:15:38,041 --> 00:15:39,041
We smile?
268
00:15:39,160 --> 00:15:40,721
Don't push it...
269
00:15:40,880 --> 00:15:43,280
What's that mean?
We say hello and we smile!
270
00:15:43,881 --> 00:15:45,280
That's not pushing it.
271
00:15:46,081 --> 00:15:47,800
Meet and greet!
272
00:15:49,000 --> 00:15:50,041
What is it?
273
00:15:50,201 --> 00:15:52,000
Anybody know meet and greet?
274
00:15:54,880 --> 00:15:58,081
Take out your notebooks and pens.
Write this down.
275
00:15:58,480 --> 00:15:59,680
Meet and greet.
276
00:16:01,520 --> 00:16:02,720
Smile,
277
00:16:02,881 --> 00:16:03,881
say hello,
278
00:16:04,001 --> 00:16:05,360
goodbye,
279
00:16:06,280 --> 00:16:07,801
and thank you.
280
00:16:08,401 --> 00:16:09,040
Meet and greet.
281
00:16:09,200 --> 00:16:10,561
No cheating.
282
00:16:11,681 --> 00:16:12,840
Don't forget that.
283
00:16:17,240 --> 00:16:20,641
We call it the beast
because it can be scary at first.
284
00:16:22,640 --> 00:16:23,640
Hello.
285
00:16:23,840 --> 00:16:24,841
Hello.
286
00:16:25,480 --> 00:16:27,001
Hello! Smile!
287
00:16:28,880 --> 00:16:31,321
As I was saying,
this is a floor scrubber.
288
00:16:31,601 --> 00:16:33,960
We call it the beast but it's harmless.
289
00:16:34,120 --> 00:16:36,521
Since you just joined us,
you get to start.
290
00:16:37,160 --> 00:16:38,480
No need, I know how.
291
00:16:38,641 --> 00:16:40,160
Why are you here then?
292
00:16:40,321 --> 00:16:42,600
Like everybody. Can't lose welfare.
293
00:16:42,920 --> 00:16:44,361
Right. Ok...
294
00:16:44,600 --> 00:16:46,321
I'll pick someone at random.
295
00:16:46,841 --> 00:16:48,080
I'll start the beast,
296
00:16:48,241 --> 00:16:52,520
then go over to someone
who'll take it from there.
297
00:16:59,401 --> 00:17:00,961
At random: Marianne.
298
00:17:01,241 --> 00:17:04,680
Just focus,
and don't do anything crazy.
299
00:17:04,840 --> 00:17:06,880
There's a first time for everything.
300
00:17:07,081 --> 00:17:09,680
My first time I ran over the trainer.
301
00:17:10,760 --> 00:17:12,360
Let's go, Marianne!
302
00:17:13,681 --> 00:17:15,520
Press the underside button,
303
00:17:15,680 --> 00:17:16,841
then that one,
304
00:17:17,001 --> 00:17:19,360
and go, right then straight.
305
00:17:21,080 --> 00:17:22,441
Come on, let's go.
306
00:17:22,601 --> 00:17:24,281
Good. Keep it straight.
307
00:17:26,041 --> 00:17:28,400
Now make a wide circle.
308
00:17:30,361 --> 00:17:31,361
Slowly, slowly.
309
00:17:38,401 --> 00:17:42,001
It's ok, doesn't matter, go forward.
Let's go, let's go.
310
00:17:43,441 --> 00:17:45,280
I don't know how to stop it!
311
00:17:45,440 --> 00:17:46,081
Help me.
312
00:17:46,240 --> 00:17:48,401
Let go, let go. Good.
313
00:17:48,961 --> 00:17:50,041
It's ok.
314
00:17:51,920 --> 00:17:53,081
- Good.
- She tamed it.
315
00:17:53,240 --> 00:17:54,680
Nailed it.
316
00:18:07,841 --> 00:18:10,280
Can you get me the sponge cloths?
317
00:18:10,601 --> 00:18:11,321
- Marilou?
- Yes.
318
00:18:11,480 --> 00:18:13,241
- Seen the time?
- Sorry, I'm late.
319
00:18:13,400 --> 00:18:14,720
Ok, thanks.
320
00:18:14,881 --> 00:18:16,400
Alright, let's speed up.
321
00:18:16,880 --> 00:18:18,920
Grab the brooms on the way.
322
00:18:23,761 --> 00:18:25,001
Put this on.
323
00:18:25,721 --> 00:18:27,601
- Thanks, put this on.
- Thanks.
324
00:18:27,761 --> 00:18:29,801
- Take off your coats.
- Yes, sure.
325
00:18:29,961 --> 00:18:31,881
- Does it fit?
- One size fits all.
326
00:18:32,040 --> 00:18:33,080
Great.
327
00:18:35,240 --> 00:18:36,800
Here, your bags.
328
00:18:36,961 --> 00:18:38,521
Please ladies, let's hurry.
329
00:18:38,920 --> 00:18:40,361
Glad they hired you.
330
00:18:40,640 --> 00:18:41,640
Let's go.
331
00:18:46,880 --> 00:18:48,881
We start with the hard part.
332
00:18:49,040 --> 00:18:50,040
And that is?
333
00:18:50,081 --> 00:18:51,641
- The toilets.
- That's right.
334
00:18:51,800 --> 00:18:53,881
Marilou, bring the cart please.
335
00:18:54,040 --> 00:18:56,401
We'll find one that needs
336
00:18:57,761 --> 00:18:58,960
a good bit of work.
337
00:18:59,120 --> 00:19:00,880
This one. You go, Marianne.
338
00:19:01,040 --> 00:19:01,760
Sure.
339
00:19:01,921 --> 00:19:03,601
You start? Show me.
340
00:19:03,760 --> 00:19:05,000
So, I start with...
341
00:19:05,401 --> 00:19:07,280
- Do you know or not?
- Not.
342
00:19:07,441 --> 00:19:09,961
- You don't know?
- I've never done public ones.
343
00:19:10,561 --> 00:19:13,280
- At home...
- We start with gloves.
344
00:19:13,880 --> 00:19:17,761
Grab the gel cleaner,
toilet brush, sponge cloth.
345
00:19:17,921 --> 00:19:19,601
Pink! Colour code!
346
00:19:20,881 --> 00:19:23,360
Start with the gel cleaner.
347
00:19:23,521 --> 00:19:24,641
Brush.
348
00:19:24,800 --> 00:19:27,281
Quickly, we don't have all day.
349
00:19:27,440 --> 00:19:30,161
And finish with the sponge cloth.
Got it?
350
00:19:30,320 --> 00:19:31,040
Yes.
351
00:19:31,201 --> 00:19:32,240
- Sure?
- Yes.
352
00:19:33,520 --> 00:19:34,801
You'll be alright?
353
00:19:34,961 --> 00:19:36,280
- Close it?
- No, no.
354
00:19:36,440 --> 00:19:37,440
Of course.
355
00:19:40,841 --> 00:19:42,361
Come on, let's hurry.
356
00:20:03,560 --> 00:20:04,760
Marilou!
357
00:20:05,240 --> 00:20:09,401
Do you have something for my hair?
A hairband, anything?
358
00:20:13,160 --> 00:20:14,401
- I forgot.
- You're in luck.
359
00:20:14,561 --> 00:20:16,000
Great, thanks.
360
00:20:17,960 --> 00:20:19,681
If I smoked,
361
00:20:20,000 --> 00:20:21,400
I'd have one now.
362
00:20:25,161 --> 00:20:27,440
The fleece jacket, not a great idea.
363
00:20:27,601 --> 00:20:28,601
Too hot...
364
00:20:28,760 --> 00:20:31,040
What is it? You think I suck, right?
365
00:20:31,201 --> 00:20:31,921
That's not it.
366
00:20:32,080 --> 00:20:35,321
It reminds me of last summer.
I worked at Youpi-Metal.
367
00:20:35,880 --> 00:20:37,201
It was so hot inside,
368
00:20:37,720 --> 00:20:39,200
you couldn't breathe.
369
00:20:39,361 --> 00:20:41,081
I ended up cleaning in undies.
370
00:20:41,680 --> 00:20:45,560
Next day,
I get called into the boss's office.
371
00:20:45,721 --> 00:20:47,761
He showed me the security tape.
372
00:20:47,921 --> 00:20:49,081
And fired me!
373
00:21:08,840 --> 00:21:11,440
Youpi-Metal Undies
374
00:21:12,961 --> 00:21:15,160
50 euros compensation
375
00:21:16,801 --> 00:21:18,440
Studying your notes?
376
00:21:20,761 --> 00:21:24,001
Had Marilou
asked to see my notes...
377
00:21:24,440 --> 00:21:25,960
What would have I said?
378
00:21:26,240 --> 00:21:27,800
What then?
379
00:21:38,761 --> 00:21:40,360
You're good at that.
380
00:21:41,001 --> 00:21:44,040
Thanks.
There's two ways to do windows.
381
00:21:44,480 --> 00:21:45,521
The French way,
382
00:21:46,441 --> 00:21:47,721
in lines.
383
00:21:47,920 --> 00:21:50,920
And the American way.
In circles, like this.
384
00:21:51,080 --> 00:21:52,160
I like that best.
385
00:21:52,321 --> 00:21:55,921
Why are you taking this class?
You know everything.
386
00:21:56,081 --> 00:21:57,361
For the degree.
387
00:21:58,440 --> 00:21:59,641
The degree...
388
00:22:07,760 --> 00:22:08,521
Hello.
389
00:22:08,681 --> 00:22:10,361
Only here? There's 30 more.
390
00:22:10,520 --> 00:22:12,641
- How's it going here?
- Not too bad.
391
00:22:13,681 --> 00:22:15,440
Seen those splash marks?
392
00:22:15,601 --> 00:22:18,080
That's how you clean a microwave?
393
00:22:18,241 --> 00:22:19,441
Come and see this!
394
00:22:21,721 --> 00:22:23,081
- Not done.
- Yes, it is.
395
00:22:23,241 --> 00:22:26,161
Are you kidding me?
Look at this, it's not done.
396
00:22:26,320 --> 00:22:29,281
It's not brand new, it's been used.
397
00:22:29,440 --> 00:22:32,080
It's not like it's fresh out the box.
398
00:22:32,240 --> 00:22:35,761
You think it's funny?
You won't laugh when I check the loo.
399
00:22:35,920 --> 00:22:38,840
Hurry up.
Don't forget anything.
400
00:22:39,080 --> 00:22:41,041
Mr. Mathieu...
401
00:22:41,321 --> 00:22:43,160
Here, put this in the trash.
402
00:22:43,321 --> 00:22:45,560
I just saw the managers.
403
00:22:45,721 --> 00:22:47,440
They're not happy.
404
00:22:47,840 --> 00:22:50,041
You were rude.
We could lose the job.
405
00:22:50,200 --> 00:22:51,361
We weren't rude.
406
00:22:52,041 --> 00:22:55,640
I don't want to hear it.
The job gets done, period.
407
00:22:55,801 --> 00:22:57,040
That's nonsense!
408
00:22:57,200 --> 00:22:58,880
- Sorry?
- The work was done.
409
00:22:59,041 --> 00:23:02,641
- Not according to them.
- Sorry, but it was. We only had 3 hours.
410
00:23:02,800 --> 00:23:04,880
You don't get the picture.
411
00:23:05,041 --> 00:23:07,480
I made a deal,
it has to be honoured.
412
00:23:07,640 --> 00:23:10,801
It's not my fault your team is slow.
You finish the job.
413
00:23:10,961 --> 00:23:13,161
That's hypocrisy!
414
00:23:13,320 --> 00:23:15,961
Hypocrisy? Do you hear yourself?
415
00:23:16,120 --> 00:23:19,120
I'm the boss,
don't tell me how to act. Ok?
416
00:23:19,280 --> 00:23:23,200
If that's how you take it,
you can hand in your smock.
417
00:23:24,080 --> 00:23:26,521
How did I end up with these nitwits!
418
00:23:27,720 --> 00:23:28,760
Hey there!
419
00:23:29,720 --> 00:23:30,961
You're ok, honey?
420
00:23:31,121 --> 00:23:32,161
This is Marianne.
421
00:23:32,321 --> 00:23:33,361
Hello.
422
00:23:33,721 --> 00:23:34,760
Pleasure.
423
00:23:35,320 --> 00:23:36,640
She just got canned.
424
00:23:36,800 --> 00:23:38,161
That was quick!
425
00:23:38,320 --> 00:23:39,761
- Coffee?
- Sure, thanks.
426
00:23:39,920 --> 00:23:41,041
I'll take one too.
427
00:23:41,200 --> 00:23:42,601
Guess because of who?
428
00:23:42,761 --> 00:23:44,480
The two witches, obviously.
429
00:23:45,920 --> 00:23:49,120
They told Mr. Mathieu
we worked like pigs.
430
00:23:49,760 --> 00:23:53,840
And he called us "nitwits".
431
00:23:54,001 --> 00:23:55,001
That's it?
432
00:23:55,321 --> 00:23:57,480
Every time you do a job with them
433
00:23:57,640 --> 00:23:59,960
you come back
mad as hell and crying.
434
00:24:00,121 --> 00:24:01,760
I keep telling her to quit.
435
00:24:02,200 --> 00:24:03,680
Can't do that, hon.
436
00:24:04,081 --> 00:24:07,120
We can't afford it.
It's still 12 hours a week.
437
00:24:10,601 --> 00:24:12,961
And you were fired.
438
00:24:14,120 --> 00:24:15,121
Yep...
439
00:24:15,640 --> 00:24:17,481
- Got other hours?
- No.
440
00:24:17,640 --> 00:24:19,921
Shit. Have you been in Caen long?
441
00:24:20,081 --> 00:24:21,161
About a month.
442
00:24:22,281 --> 00:24:25,121
- Where were you before?
- Châteauroux.
443
00:24:25,640 --> 00:24:26,881
Châteauroux...
444
00:24:27,641 --> 00:24:29,320
Why'd you leave?
445
00:24:29,921 --> 00:24:31,561
Think the weather's nicer here?
446
00:24:32,641 --> 00:24:34,960
I mean, you don't have to answer...
447
00:24:35,120 --> 00:24:36,840
No, I don't mind.
448
00:24:37,321 --> 00:24:38,601
It's common and sad.
449
00:24:38,760 --> 00:24:39,800
Really?
450
00:24:40,801 --> 00:24:42,640
My husband had a...
451
00:24:43,201 --> 00:24:45,001
a garage in Châteauroux.
452
00:24:45,200 --> 00:24:46,841
Still does actually.
453
00:24:47,000 --> 00:24:50,161
I did the accounting.
454
00:24:50,320 --> 00:24:52,561
Then one day,
he moved the neighbour in.
455
00:24:54,881 --> 00:24:56,161
What could I do?
456
00:24:56,320 --> 00:24:57,320
Yeah, of course.
457
00:24:57,481 --> 00:24:59,480
I couldn't just stay.
458
00:24:59,641 --> 00:25:02,281
Couldn't move next door either.
459
00:25:03,121 --> 00:25:05,560
And see her every day at the bakery.
460
00:25:06,080 --> 00:25:07,241
Sure, I get it.
461
00:25:07,401 --> 00:25:09,080
I didn't have much choice.
462
00:25:09,841 --> 00:25:13,081
I really had a sheltered life.
463
00:25:13,600 --> 00:25:15,121
I didn't realize.
464
00:25:15,440 --> 00:25:17,681
That there were no real jobs left.
465
00:25:18,921 --> 00:25:22,441
With monthly pay, insurance,
paid vacations.
466
00:25:23,120 --> 00:25:24,120
Got a licence?
467
00:25:24,241 --> 00:25:26,521
Yeah, I do, but...
468
00:25:26,680 --> 00:25:28,441
- But no car?
- Right.
469
00:25:28,600 --> 00:25:31,160
You wouldn't be as bad off with one.
470
00:25:35,400 --> 00:25:36,440
Sylvie?
471
00:25:37,081 --> 00:25:38,121
Of course!
472
00:25:48,961 --> 00:25:50,680
I call it the tractor. See why?
473
00:25:50,840 --> 00:25:51,481
Oh yeah.
474
00:25:51,640 --> 00:25:54,520
It won't help global warming.
475
00:25:55,600 --> 00:25:58,001
- How much for it?
- Nothing, it's worthless.
476
00:25:58,160 --> 00:26:00,520
You're a friend? You can borrow it.
477
00:26:00,680 --> 00:26:03,121
But you take care
of the vehicle inspection.
478
00:26:03,800 --> 00:26:04,800
Thank you.
479
00:26:08,040 --> 00:26:09,841
Now that I have a car,
480
00:26:10,601 --> 00:26:15,040
I think it'll change things.
I could have access to other jobs.
481
00:26:17,120 --> 00:26:17,840
Right?
482
00:26:18,001 --> 00:26:20,560
Care to explain why you're here?
483
00:26:23,081 --> 00:26:24,601
What do you want?
484
00:26:25,961 --> 00:26:28,081
Why are you
chasing after cleaning jobs?
485
00:26:31,201 --> 00:26:32,681
I read your last book.
486
00:26:33,481 --> 00:26:36,521
I hadn't when we met,
but your face was familiar.
487
00:26:37,160 --> 00:26:39,720
I'm sick of hearing about the crisis.
488
00:26:39,961 --> 00:26:42,441
Unemployment, poverty,
like it's not real.
489
00:26:42,680 --> 00:26:44,921
"Insecure employment."
490
00:26:46,760 --> 00:26:48,400
I need to know what's going on.
491
00:26:48,841 --> 00:26:49,921
For real.
492
00:26:50,440 --> 00:26:51,520
For real?
493
00:26:51,680 --> 00:26:52,680
Yes.
494
00:26:53,080 --> 00:26:55,481
12% of unstable jobs means nothing to me.
495
00:26:55,640 --> 00:26:58,640
I need to know, to live it daily.
496
00:26:58,801 --> 00:27:00,281
See what's really there.
497
00:27:00,440 --> 00:27:02,800
I want to make the invisible visible.
498
00:27:03,481 --> 00:27:04,481
To write a book?
499
00:27:04,640 --> 00:27:06,161
Write a book, yes.
500
00:27:06,320 --> 00:27:07,720
It's my job.
501
00:27:09,961 --> 00:27:12,201
When you're sick of it, you'll stop?
502
00:27:12,800 --> 00:27:14,560
Go back to your real life.
503
00:27:15,520 --> 00:27:18,841
The people who come here
can't stop when they're bored.
504
00:27:19,120 --> 00:27:20,441
Big difference, isn't it?
505
00:27:21,641 --> 00:27:24,560
Yes, it's a big difference.
506
00:27:25,960 --> 00:27:27,001
But...
507
00:27:27,920 --> 00:27:31,640
I'm not faking it.
I'm elbow deep in shit.
508
00:27:31,801 --> 00:27:32,801
I believe you.
509
00:27:34,400 --> 00:27:37,040
I can't tell if this is right or wrong.
510
00:27:38,881 --> 00:27:40,280
No doubts yourself?
511
00:27:44,320 --> 00:27:45,440
Ever?
512
00:27:47,281 --> 00:27:48,601
Sure, sometimes.
513
00:27:51,680 --> 00:27:54,161
But what I want to tell is stronger.
514
00:27:55,160 --> 00:27:58,321
You don't mind taking a job
someone really needs?
515
00:27:58,561 --> 00:28:02,240
No, because I swore I'd stop
the day I got a full contract.
516
00:28:05,080 --> 00:28:06,641
So if I offer you one,
517
00:28:06,800 --> 00:28:09,601
here and now, you're in trouble.
518
00:28:09,761 --> 00:28:11,840
Sure. But you won't?
519
00:28:14,240 --> 00:28:15,640
Please?
520
00:29:27,880 --> 00:29:29,600
- You're the temp?
- Yes.
521
00:29:30,441 --> 00:29:32,680
Hope you're better than the last one.
522
00:29:33,041 --> 00:29:34,561
We got rid of her.
523
00:29:50,601 --> 00:29:53,441
Don't change the bin bags every time.
524
00:29:53,600 --> 00:29:54,841
They're super pricy.
525
00:29:55,001 --> 00:29:57,121
I was told to. Should I put it back?
526
00:29:57,281 --> 00:29:58,520
No, it's done now.
527
00:29:59,761 --> 00:30:02,240
I spend my time driving mindlessly,
528
00:30:02,401 --> 00:30:06,800
my head bursting with weird combinations
of hours, routes, instructions.
529
00:30:07,080 --> 00:30:09,801
Remember to cut the alarm on this site.
530
00:30:10,000 --> 00:30:12,641
Take the express way for that one.
531
00:30:12,800 --> 00:30:14,800
Keys back in their hiding spot.
532
00:30:14,960 --> 00:30:17,560
Don't forget the cafeteria trash.
533
00:32:54,080 --> 00:32:55,561
Oh, will you just chill!
534
00:32:58,481 --> 00:33:00,080
Go on, move forward.
535
00:33:26,960 --> 00:33:28,680
You should put cream on.
536
00:33:28,840 --> 00:33:29,920
I'm becoming a man.
537
00:33:30,320 --> 00:33:33,080
- Do you use cream?
- Yeah, but not tonight.
538
00:33:33,480 --> 00:33:34,600
What about yours?
539
00:33:34,921 --> 00:33:36,841
Mine's here, see?
540
00:33:37,001 --> 00:33:38,001
It hurts.
541
00:33:38,161 --> 00:33:42,120
I'll finish here and here,
then I'm all set.
542
00:33:42,280 --> 00:33:43,441
- Can I touch?
- Sure.
543
00:33:43,601 --> 00:33:45,801
That's no fake, that's for sure.
544
00:33:45,960 --> 00:33:47,200
I had one in the army.
545
00:33:47,360 --> 00:33:48,360
Look!
546
00:33:48,641 --> 00:33:49,960
She's shedding!
547
00:33:50,201 --> 00:33:52,000
Cause I worked on it.
548
00:33:52,160 --> 00:33:53,640
Want another?
549
00:33:53,800 --> 00:33:56,361
I've got an idea, but for now...
550
00:33:56,520 --> 00:33:58,360
I'm out of cash.
551
00:33:58,520 --> 00:34:00,721
- How much is it?
- Loads!
552
00:34:00,881 --> 00:34:03,041
Tattoos like this...
553
00:34:03,200 --> 00:34:04,681
at least 150 euros.
554
00:34:06,481 --> 00:34:09,280
So it's a cost. I put my kids first.
555
00:34:09,440 --> 00:34:10,240
Good for you.
556
00:34:10,400 --> 00:34:12,681
Fill the fridge, get clothes...
557
00:34:13,441 --> 00:34:15,601
When one's not asking
for Pokémon cards,
558
00:34:15,760 --> 00:34:18,880
the other wants a switch game
or something.
559
00:34:19,201 --> 00:34:21,161
Maybe I'll get lucky.
560
00:34:21,520 --> 00:34:25,400
Meet a loaded guy who goes:
"Whatever you want, baby!"
561
00:34:25,561 --> 00:34:27,800
Then I'd get shoes, tattoos...
562
00:34:28,120 --> 00:34:29,160
Chill.
563
00:34:29,320 --> 00:34:31,601
But better be realistic.
564
00:34:31,760 --> 00:34:33,440
It won't happen.
565
00:34:33,801 --> 00:34:35,800
You ever worked with Christèle?
566
00:34:35,960 --> 00:34:37,720
No, I met her tonight.
567
00:34:37,880 --> 00:34:39,040
And the lottery?
568
00:34:39,200 --> 00:34:42,041
What then?
The usual, I'd spread it around.
569
00:34:42,200 --> 00:34:43,640
Some for my mum.
570
00:34:43,921 --> 00:34:48,001
Then yeah, I'd spoil myself.
300-buck sneakers and a tattoo.
571
00:34:50,641 --> 00:34:53,240
- What if...
- And what about you?
572
00:34:53,401 --> 00:34:55,601
- You'd leave your register?
- No way.
573
00:34:55,760 --> 00:34:57,121
No, I wouldn't leave.
574
00:34:57,280 --> 00:34:58,761
I love my customers.
575
00:34:59,240 --> 00:35:01,760
They're good to me. I'd stay.
576
00:35:02,441 --> 00:35:05,081
I'd travel,
but I'd keep on working.
577
00:35:09,041 --> 00:35:11,440
I'd get my license.
578
00:35:11,600 --> 00:35:12,721
Right on, Marilou.
579
00:35:12,881 --> 00:35:14,521
Marianne? What about you?
580
00:35:14,681 --> 00:35:16,921
- What about me?
- Winning the lottery.
581
00:35:17,600 --> 00:35:19,640
See that? Jinx.
582
00:35:23,480 --> 00:35:24,480
Pass.
583
00:35:24,601 --> 00:35:26,120
You can't do that!
584
00:35:26,441 --> 00:35:29,041
No really, no idea at all.
585
00:35:30,481 --> 00:35:32,000
She's weird, for real.
586
00:35:34,400 --> 00:35:35,400
That was fun.
587
00:35:35,560 --> 00:35:36,961
- I got a surprise.
- What?
588
00:35:37,121 --> 00:35:38,560
- You'll see.
- Tell me.
589
00:35:38,720 --> 00:35:40,520
- Hold on.
- Just tell me!
590
00:35:40,681 --> 00:35:42,921
You'll see for yourself...
591
00:35:43,080 --> 00:35:44,080
Look!
592
00:35:44,681 --> 00:35:45,960
The magic box.
593
00:35:47,441 --> 00:35:48,721
Beer or mojito?
594
00:35:49,681 --> 00:35:50,800
Mojito!
595
00:35:50,960 --> 00:35:51,960
Done.
596
00:35:52,040 --> 00:35:53,281
Alright, cheers!
597
00:35:53,441 --> 00:35:54,680
To bowling!
598
00:35:54,880 --> 00:35:55,560
Cheers!
599
00:35:55,720 --> 00:35:57,361
Don't cross, it's a jinx.
600
00:36:03,361 --> 00:36:04,400
Great mojito.
601
00:36:04,561 --> 00:36:05,961
Homemade!
602
00:36:06,120 --> 00:36:07,640
You can tell.
603
00:36:07,841 --> 00:36:10,000
You can tell it's homemade!
604
00:36:12,160 --> 00:36:13,601
One drink and you're out?
605
00:36:13,760 --> 00:36:15,561
You don't care if the bar sees?
606
00:36:15,841 --> 00:36:17,640
We're not paying for their beer!
607
00:36:18,161 --> 00:36:19,520
- True.
- We paid to bowl.
608
00:36:20,401 --> 00:36:23,801
- It adds up.
- Yeah, we're not Jeff Bezos.
609
00:36:29,120 --> 00:36:30,921
It's dumb, I botched my career.
610
00:36:31,080 --> 00:36:32,841
What did you want to do?
611
00:36:33,000 --> 00:36:34,400
Have my own company.
612
00:36:35,441 --> 00:36:36,200
What kind?
613
00:36:36,361 --> 00:36:38,120
I don't like to talk about it.
614
00:36:38,641 --> 00:36:40,121
You won't make fun of me?
615
00:36:40,280 --> 00:36:41,280
Course not.
616
00:36:41,720 --> 00:36:43,921
Cédric, I won't make fun of you.
617
00:36:44,081 --> 00:36:45,640
Hey you two, refill?
618
00:36:45,800 --> 00:36:47,560
I had a plan...
619
00:36:48,680 --> 00:36:49,880
A crazy plan.
620
00:36:50,960 --> 00:36:53,041
But it was too big for me.
621
00:36:53,200 --> 00:36:54,601
I wanted a pizza truck.
622
00:36:56,240 --> 00:36:57,320
But, hey...
623
00:36:58,321 --> 00:36:59,960
No fries, no hot dogs.
624
00:37:00,121 --> 00:37:00,800
Pizza!
625
00:37:00,961 --> 00:37:02,960
Of course! Your specialty!
626
00:37:03,121 --> 00:37:04,160
Of course!
627
00:37:04,321 --> 00:37:05,960
If you start on that...
628
00:37:08,281 --> 00:37:10,321
I wanted to teach history.
629
00:37:10,480 --> 00:37:11,881
Yeah, I know, yeah.
630
00:37:12,201 --> 00:37:13,921
It happens, don't be sad.
631
00:37:14,320 --> 00:37:15,680
- Course not.
- There you go!
632
00:37:15,841 --> 00:37:18,961
- If I'm sad, you'll cheer me up?
- Sure I will!
633
00:37:19,120 --> 00:37:20,320
Cheers.
634
00:37:22,321 --> 00:37:23,641
You don't always
635
00:37:24,200 --> 00:37:26,000
get what you want, right?
636
00:37:30,640 --> 00:37:31,640
Cheers.
637
00:37:35,000 --> 00:37:36,800
You come here often?
638
00:37:37,121 --> 00:37:39,481
Not often. Not enough cash.
639
00:37:39,881 --> 00:37:41,281
What do you do?
640
00:37:41,440 --> 00:37:42,721
I'm in cleaning.
641
00:37:42,881 --> 00:37:44,761
Me too! The Ouistreham ferry.
642
00:37:44,920 --> 00:37:47,240
I heard it's hell. Worse than oysters.
643
00:37:47,401 --> 00:37:49,120
There's no such thing.
644
00:37:49,280 --> 00:37:50,960
Did three months, broke my back.
645
00:37:51,121 --> 00:37:53,441
Listen, I do three shifts a day.
646
00:37:53,600 --> 00:37:55,160
6am to 11.30pm.
647
00:37:55,321 --> 00:37:58,201
You're home one sec,
then you have to go back.
648
00:37:58,360 --> 00:38:00,201
No buses at that time.
649
00:38:01,121 --> 00:38:03,001
So, it's one hour in the morning
650
00:38:03,160 --> 00:38:04,681
and one at night.
651
00:38:06,120 --> 00:38:07,760
So how do you...
652
00:38:08,881 --> 00:38:10,040
get there,
653
00:38:10,481 --> 00:38:11,561
to Ouistreham?
654
00:38:11,721 --> 00:38:12,800
On foot.
655
00:38:13,561 --> 00:38:16,400
Ridesharing exists, doesn't it?
656
00:38:17,560 --> 00:38:18,760
Where do you live?
657
00:38:18,920 --> 00:38:20,281
In Blainville.
658
00:38:20,761 --> 00:38:22,681
That's super far.
659
00:38:23,560 --> 00:38:25,201
Yeah, but you do it.
660
00:38:28,001 --> 00:38:29,681
I can take you if you want.
661
00:38:31,841 --> 00:38:33,040
You're Mother Theresa?
662
00:38:33,200 --> 00:38:36,481
No. I just have a car, I can take you.
663
00:38:36,641 --> 00:38:39,401
But I need more hours,
so you get me hired.
664
00:38:40,121 --> 00:38:42,721
Because Marilou said it was hell?
665
00:39:07,760 --> 00:39:09,640
Word is they come from Sudan.
666
00:39:11,761 --> 00:39:12,800
And we complain?
667
00:39:13,280 --> 00:39:14,801
Imagine being born there.
668
00:39:15,240 --> 00:39:16,841
Why are they up so early?
669
00:39:17,001 --> 00:39:19,681
The cops shake them down at 5.30am.
670
00:39:20,080 --> 00:39:22,321
They take their blankets and shoes.
671
00:40:06,120 --> 00:40:07,120
Hi!
672
00:40:08,281 --> 00:40:09,401
I brought my friend.
673
00:40:09,841 --> 00:40:11,240
What's her name?
674
00:40:11,401 --> 00:40:12,121
Marianne.
675
00:40:12,281 --> 00:40:14,521
- Ok, Marianne. Wanna work?
- Yes.
676
00:40:14,680 --> 00:40:15,680
Done this before?
677
00:40:15,720 --> 00:40:16,801
- Yes...
- Cleaning?
678
00:40:16,960 --> 00:40:18,800
- Yes.
- You know how it goes?
679
00:40:18,961 --> 00:40:19,640
Yeah.
680
00:40:19,801 --> 00:40:22,760
Stopover is an hour and a half,
not a second more.
681
00:40:22,921 --> 00:40:24,080
Minimum wage.
682
00:40:24,841 --> 00:40:26,320
- Good for you?
- Yes.
683
00:40:26,480 --> 00:40:29,401
But it's tough. You got to hurry.
684
00:40:30,040 --> 00:40:31,520
I can tell you, it's hell.
685
00:40:31,681 --> 00:40:33,200
That's how it goes.
686
00:40:33,560 --> 00:40:35,561
The ferry is a commando op.
687
00:40:36,721 --> 00:40:39,080
Christèle, you take her with you.
688
00:40:39,241 --> 00:40:40,640
Show her the ropes.
689
00:40:40,801 --> 00:40:42,001
- Sure.
- Take Justine too.
690
00:40:42,560 --> 00:40:43,760
Justine, you there?
691
00:40:44,600 --> 00:40:48,560
You go with them
and show Marianne how it's done.
692
00:40:49,001 --> 00:40:51,160
No trial period, you cut it or not.
693
00:40:51,320 --> 00:40:52,400
- We're good?
- Yeah.
694
00:40:52,561 --> 00:40:55,561
Let's go, the bus is waiting
but the ferry won't.
695
00:40:59,441 --> 00:41:02,401
By the way, you can't miss a day
or show up late.
696
00:41:02,561 --> 00:41:03,561
Ok.
697
00:41:11,081 --> 00:41:12,761
- First time?
- Yeah.
698
00:41:13,640 --> 00:41:15,361
Don't worry, it'll be fine.
699
00:41:16,360 --> 00:41:17,521
I'm a bit worried.
700
00:41:17,681 --> 00:41:20,761
Nadège said we're doing cabins.
I'll show you.
701
00:41:21,000 --> 00:41:23,840
You've got the bunks and bathrooms.
702
00:41:24,560 --> 00:41:26,161
So it'll be one or the other.
703
00:41:26,321 --> 00:41:28,321
But men don't do bathrooms.
704
00:41:29,081 --> 00:41:30,121
Why not?
705
00:41:31,361 --> 00:41:32,201
Nope.
706
00:41:32,361 --> 00:41:33,520
Nope, why?
707
00:41:33,680 --> 00:41:35,921
That's how it is, it's the rules.
708
00:41:36,280 --> 00:41:37,681
They can't cut it?
709
00:41:39,200 --> 00:41:40,721
They're too fragile.
710
00:41:42,040 --> 00:41:42,800
Kevin?
711
00:41:42,961 --> 00:41:45,920
- See yourself doing the bathrooms?
- With you, anything.
712
00:41:46,081 --> 00:41:47,480
Now if you want.
713
00:41:47,641 --> 00:41:49,361
- Ok.
- Yeah? Done.
714
00:41:49,800 --> 00:41:51,080
He won't do it.
715
00:42:20,840 --> 00:42:21,961
Cleaning crew!
716
00:42:25,320 --> 00:42:26,521
Cleaning crew!
717
00:42:39,121 --> 00:42:40,720
Marianne, take a look.
718
00:42:40,880 --> 00:42:42,640
You're lucky, it's clean-ish.
719
00:42:44,840 --> 00:42:46,961
Some people are pigs.
720
00:42:47,480 --> 00:42:49,801
Take everything off, put it outside.
721
00:42:49,961 --> 00:42:51,841
The cart picks them up.
722
00:42:53,240 --> 00:42:54,240
Take a sheet.
723
00:42:54,601 --> 00:42:57,241
Usually tall girls do the top bunks.
724
00:42:57,401 --> 00:42:58,960
But in a crunch, you do both.
725
00:43:04,201 --> 00:43:05,960
For the duvets, there's a trick.
726
00:43:10,321 --> 00:43:11,761
You'll catch on as it goes.
727
00:43:11,921 --> 00:43:13,721
You good? Can I leave you?
728
00:43:13,880 --> 00:43:15,041
Yeah, thanks.
729
00:43:15,200 --> 00:43:16,801
- I'll leave her with you.
- Ok.
730
00:43:16,961 --> 00:43:18,800
- Good luck.
- Thanks.
731
00:43:30,640 --> 00:43:32,161
Hurry up, faster!
732
00:43:41,561 --> 00:43:43,400
You gotta speed it up.
733
00:43:43,561 --> 00:43:46,120
We have 230 rooms to do.
734
00:43:46,920 --> 00:43:48,521
Four minutes per room.
735
00:43:48,681 --> 00:43:52,040
Speed's the word.
Otherwise we won't make it.
736
00:44:08,480 --> 00:44:09,880
That's it?
737
00:44:11,721 --> 00:44:12,481
Seriously.
738
00:44:12,641 --> 00:44:14,601
Do the corners again.
739
00:44:16,760 --> 00:44:19,201
No wrinkles in the sheets.
Can't be sloppy.
740
00:44:20,161 --> 00:44:22,681
If Nadège sees that, you'll do it again.
741
00:44:22,961 --> 00:44:24,400
Ok, let's go.
742
00:44:25,760 --> 00:44:26,760
Let's move it!
743
00:44:56,120 --> 00:44:57,361
Damn it!
744
00:44:57,641 --> 00:44:58,920
What happened?
745
00:44:59,080 --> 00:45:00,721
My phone.
746
00:45:02,000 --> 00:45:03,281
Shit.
747
00:45:08,761 --> 00:45:10,040
What, it's funny?
748
00:45:10,201 --> 00:45:11,440
Sort of, yeah.
749
00:45:11,960 --> 00:45:13,040
Not to me, it's dead.
750
00:45:13,201 --> 00:45:15,041
If you were in Sudan...
751
00:45:15,200 --> 00:45:18,320
no water, no phone, no problem!
752
00:45:21,361 --> 00:45:23,120
- All good, Kevin?
- Yeah, you?
753
00:45:23,281 --> 00:45:27,521
- You like the vacuum?
- All night long, warrior-like. Right?
754
00:45:27,680 --> 00:45:28,720
That you are.
755
00:45:29,521 --> 00:45:32,041
Come on, hurry. We have the other side.
756
00:45:32,201 --> 00:45:33,201
Let's go.
757
00:46:00,280 --> 00:46:02,600
What're you doing? This isn't the way.
758
00:46:03,400 --> 00:46:05,360
It's nice to take a detour.
759
00:46:09,401 --> 00:46:12,560
See those two trees?
They look like they're talking.
760
00:46:17,201 --> 00:46:18,481
Beautiful, isn't it?
761
00:46:40,201 --> 00:46:42,760
I am incapacitated.
762
00:46:43,441 --> 00:46:44,960
What's that mean?
763
00:46:46,321 --> 00:46:47,600
Incapacitated.
764
00:46:48,201 --> 00:46:49,600
It means...
765
00:46:50,081 --> 00:46:51,761
Dead tired.
766
00:46:52,160 --> 00:46:53,440
Almost like...
767
00:46:54,001 --> 00:46:56,000
dead drunk.
768
00:46:56,480 --> 00:46:57,761
Or trashed.
769
00:46:58,160 --> 00:46:59,600
Incapacitated.
770
00:47:14,320 --> 00:47:15,761
I don't have the time.
771
00:47:16,561 --> 00:47:17,921
I never do this.
772
00:47:18,481 --> 00:47:19,841
I'm here
773
00:47:20,401 --> 00:47:22,920
three times a day, to go to work.
774
00:47:23,200 --> 00:47:24,641
Don't have time for what?
775
00:47:24,800 --> 00:47:27,440
To just look at the sea.
776
00:47:29,600 --> 00:47:31,241
We're taking the time.
777
00:47:31,640 --> 00:47:32,641
Yeah...
778
00:47:39,361 --> 00:47:40,841
Come on, let's swim.
779
00:47:41,001 --> 00:47:43,681
You're serious? You go, I'll watch.
780
00:47:44,441 --> 00:47:45,121
Come on.
781
00:47:45,280 --> 00:47:47,000
Nah. Go, go, go.
782
00:47:50,401 --> 00:47:52,081
Freaking crazy.
783
00:48:23,480 --> 00:48:25,721
- Thanks.
- Can I have a coffee?
784
00:48:27,761 --> 00:48:29,041
To warm up.
785
00:48:31,640 --> 00:48:34,081
Can you tell
their head from their ass?
786
00:48:34,240 --> 00:48:37,441
No, but they can.
They're always fucking.
787
00:48:37,601 --> 00:48:38,601
Really?
788
00:48:53,801 --> 00:48:54,841
Thanks.
789
00:48:57,960 --> 00:48:59,641
All warmed up?
790
00:49:00,080 --> 00:49:01,441
I'm ok, thank you.
791
00:49:08,840 --> 00:49:10,760
Give me your phone.
792
00:49:14,960 --> 00:49:18,280
They say rice absorbs water.
Let's see if it works.
793
00:49:27,040 --> 00:49:28,481
You're crazy though.
794
00:49:29,360 --> 00:49:30,760
I felt like it.
795
00:49:30,920 --> 00:49:32,881
You always do what you feel like?
796
00:49:33,440 --> 00:49:35,081
Not always. When I can.
797
00:49:39,041 --> 00:49:40,360
But I'm alone.
798
00:49:41,240 --> 00:49:43,000
Nothing to lose, that helps.
799
00:49:43,561 --> 00:49:44,960
You don't have kids?
800
00:50:00,881 --> 00:50:02,600
- Can I have one after?
- Yeah.
801
00:50:02,761 --> 00:50:04,480
Hold on, finish your smoke.
802
00:50:04,640 --> 00:50:06,800
It's alright, only takes two seconds.
803
00:50:12,721 --> 00:50:14,240
You're from Caen?
804
00:50:14,441 --> 00:50:17,441
No, I actually came
because I don't know anyone.
805
00:50:19,361 --> 00:50:20,881
I take what happens...
806
00:50:22,001 --> 00:50:24,400
as it comes.
Not sure where it'll lead.
807
00:50:24,560 --> 00:50:27,121
Not far, apart from the cemetery.
808
00:50:27,961 --> 00:50:28,961
Here you go.
809
00:50:49,561 --> 00:50:50,840
That's good.
810
00:50:58,681 --> 00:51:01,840
Three years since I quit.
I'll hate myself for it...
811
00:51:02,920 --> 00:51:04,081
but I wanted to.
812
00:51:40,480 --> 00:51:41,801
See, it works.
813
00:51:41,961 --> 00:51:45,320
That's crazy.
I'd never have believed it.
814
00:51:45,601 --> 00:51:47,240
See I can do crazy too.
815
00:51:48,361 --> 00:51:50,360
Really, I can't believe it.
816
00:51:58,400 --> 00:52:01,841
They're always fucking...
817
00:52:30,200 --> 00:52:32,720
That's it, I've got it.
I've got the book.
818
00:52:33,560 --> 00:52:36,440
That's how it goes. You try, you stumble,
819
00:52:36,601 --> 00:52:39,680
you scribble notes here and there.
It makes no sense.
820
00:52:40,720 --> 00:52:42,760
Feels like you'll never make it.
821
00:52:42,920 --> 00:52:45,281
Then, at some point, something happens.
822
00:52:45,440 --> 00:52:47,881
Something, or rather someone.
823
00:52:48,761 --> 00:52:51,560
You thought it would be
a group portrait.
824
00:52:51,721 --> 00:52:54,080
Nothing wrong with that,
but suddenly,
825
00:52:54,241 --> 00:52:56,240
someone breaks off from the group.
826
00:52:56,401 --> 00:52:59,360
And you realize the book is her portrait.
827
00:53:24,560 --> 00:53:25,921
You're dating Cédric?
828
00:53:27,640 --> 00:53:29,761
Is it a question?
829
00:53:29,920 --> 00:53:31,520
It is. Yes or no?
830
00:53:31,681 --> 00:53:32,761
Am I dating Cédric?
831
00:53:32,921 --> 00:53:33,961
Yeah, Cédric.
832
00:53:34,121 --> 00:53:35,121
Well no.
833
00:53:36,201 --> 00:53:36,881
And... no?
834
00:53:37,040 --> 00:53:38,161
No, why?
835
00:53:38,320 --> 00:53:41,281
Dunno, he seems to like you.
836
00:53:41,720 --> 00:53:43,280
He's hitting on me.
837
00:53:43,881 --> 00:53:45,040
It's nice, right?
838
00:53:45,200 --> 00:53:48,320
Yeah, it's nice.
But I'm not dating Cédric.
839
00:53:48,800 --> 00:53:51,080
- You've got a boyfriend then.
- No.
840
00:53:51,361 --> 00:53:53,081
So why not be with Cédric?
841
00:53:53,360 --> 00:53:55,160
What's wrong with Cédric?
842
00:53:56,881 --> 00:53:58,040
Am I grilling you?
843
00:53:58,201 --> 00:54:00,241
No way? You don't want to?
844
00:54:01,001 --> 00:54:04,041
No, I live alone these days.
I'm fine like that.
845
00:54:04,200 --> 00:54:06,200
- No boyfriend, nothing?
- No, you?
846
00:54:06,680 --> 00:54:10,201
No way. I'd rather be alone
than in bad company.
847
00:54:11,561 --> 00:54:13,561
When was your last guy?
848
00:54:14,480 --> 00:54:15,800
Around Methuselah.
849
00:54:18,401 --> 00:54:20,081
When's that?
850
00:54:20,480 --> 00:54:21,841
A long time.
851
00:54:22,281 --> 00:54:24,680
So what, two years, one year?
852
00:54:25,801 --> 00:54:26,921
I dunno.
853
00:54:27,081 --> 00:54:28,360
Come on, tell me!
854
00:54:28,520 --> 00:54:30,040
I don't know.
855
00:54:30,200 --> 00:54:31,520
You don't want to say?
856
00:54:31,681 --> 00:54:33,440
Like, one-night stand stuff!
857
00:54:35,521 --> 00:54:37,201
Some mind you got.
858
00:54:37,361 --> 00:54:39,281
- A dirty mind?
- Christèle!
859
00:54:39,720 --> 00:54:41,281
We only live once.
860
00:54:42,001 --> 00:54:45,361
- Can you check the right? Thanks.
- No one, you're good.
861
00:55:20,521 --> 00:55:23,360
I always made my bed when I got up.
All my life.
862
00:55:23,521 --> 00:55:25,321
I'm not afraid of making beds.
863
00:55:26,601 --> 00:55:27,680
But I never made
864
00:55:27,841 --> 00:55:30,161
60 beds in an hour and a half.
865
00:55:30,320 --> 00:55:32,361
One minute and half each.
866
00:55:32,520 --> 00:55:34,400
Top bunk, bottom bunk...
867
00:55:34,561 --> 00:55:37,001
It numbs your back and shoulders.
868
00:55:37,801 --> 00:55:40,280
When you get home,
your arms are shaking.
869
00:55:40,441 --> 00:55:41,961
When you sleep, they shake.
870
00:55:42,120 --> 00:55:45,361
Electric jolts freeze up your muscles
and wake you.
871
00:55:47,161 --> 00:55:51,040
I like doing public bathrooms better.
Or mopping.
872
00:55:51,401 --> 00:55:52,521
It's dirtier,
873
00:55:52,680 --> 00:55:54,121
but less exhausting.
874
00:55:56,600 --> 00:55:59,480
Choices like this
show you the ferry old-timers.
875
00:56:36,840 --> 00:56:38,881
- Shit.
- What's up with you?
876
00:56:39,040 --> 00:56:41,975
You're all thumbs.
How did you clean back home?
877
00:56:42,041 --> 00:56:43,961
I didn't clean back home.
878
00:56:46,986 --> 00:56:49,439
My husband was rich, we had a maid.
879
00:56:49,561 --> 00:56:51,601
For real? You had a maid?
880
00:56:51,626 --> 00:56:52,626
Yeah.
881
00:56:55,356 --> 00:56:57,235
How much did you pay your maid?
882
00:56:57,601 --> 00:56:59,120
13 euros, I think.
883
00:56:59,800 --> 00:57:02,401
How many hours did she clean?
884
00:57:02,561 --> 00:57:05,881
Three hours. Three or four hours.
885
00:57:06,361 --> 00:57:08,281
With employment cheques.
886
00:57:08,440 --> 00:57:09,520
Oh yeah, those.
887
00:57:10,561 --> 00:57:11,840
And what did she do?
888
00:57:12,400 --> 00:57:14,240
She took care of the house...
889
00:57:14,401 --> 00:57:16,601
She did the laundry,
890
00:57:17,281 --> 00:57:19,681
she cleaned the kitchen.
891
00:57:19,841 --> 00:57:23,800
She cleaned the oven,
stuff I didn't have time to do.
892
00:57:25,241 --> 00:57:27,720
You ever cleaned people's houses?
893
00:57:27,880 --> 00:57:30,320
Only private house I do is my mum's.
894
00:57:30,481 --> 00:57:31,720
Your mother?
895
00:57:31,880 --> 00:57:33,321
The rest I won't do.
896
00:57:34,360 --> 00:57:37,280
What would you do
while she cleaned your house?
897
00:57:37,441 --> 00:57:38,560
The accounting,
898
00:57:38,921 --> 00:57:40,280
the shopping.
899
00:57:41,041 --> 00:57:43,280
I took care of my husband.
900
00:57:43,561 --> 00:57:45,401
Some people are just lucky.
901
00:57:45,641 --> 00:57:46,681
Yeah, well...
902
00:57:46,840 --> 00:57:50,561
My husband could afford it,
so I took advantage of it, I guess.
903
00:57:52,880 --> 00:57:55,441
It's pretty cool, you know.
904
00:57:56,480 --> 00:57:58,281
- What?
- Having a friend
905
00:57:58,440 --> 00:58:02,560
who had a cleaning lady, all paid for.
I think it's cool.
906
00:58:03,001 --> 00:58:04,760
Yeah, it was what it was.
907
00:58:05,281 --> 00:58:08,720
I'll tell you,
it's weird being in cleaning for me now.
908
00:58:09,641 --> 00:58:12,440
No shit.
Now you're getting your hands dirty.
909
00:58:14,401 --> 00:58:17,081
I get that, you're not used to it.
910
00:58:17,240 --> 00:58:20,881
I'm not used to it,
but I've adapted somewhat.
911
00:58:21,200 --> 00:58:24,680
I suck, but I'm better
than when I started, right?
912
00:58:24,961 --> 00:58:26,761
- Yeah, but...
- You're hard on me.
913
00:58:26,921 --> 00:58:29,401
- I try hard.
- I can see why now!
914
00:58:41,401 --> 00:58:42,961
Wait, I'll help.
915
00:58:43,600 --> 00:58:45,241
The water's coming.
916
00:58:49,441 --> 00:58:51,400
I can't do it.
917
00:58:51,560 --> 00:58:52,321
Do what?
918
00:58:52,480 --> 00:58:55,360
I tried to make this one but...
919
00:58:55,520 --> 00:58:56,761
It collapsed.
920
00:58:56,920 --> 00:58:58,920
- Wait, I'll help you.
- There, look.
921
00:59:05,761 --> 00:59:08,480
Come on, just once in a while.
922
00:59:08,641 --> 00:59:10,720
It'll be the only time this year.
923
00:59:12,001 --> 00:59:14,440
- A quick swim.
- No, dream on. You go.
924
00:59:14,600 --> 00:59:15,400
Come on.
925
00:59:15,560 --> 00:59:17,521
Kids, you want to swim with me?
926
01:00:18,001 --> 01:00:19,520
- You ok?
- Yeah.
927
01:00:25,161 --> 01:00:27,721
How much is it? So I can count.
928
01:00:28,041 --> 01:00:29,160
It's 47.38.
929
01:00:29,320 --> 01:00:31,681
Give me a sec.
930
01:00:39,920 --> 01:00:41,761
23...
931
01:00:42,520 --> 01:00:44,000
23 euros 69 cents.
932
01:00:55,120 --> 01:00:57,680
I'll give you 24, it's easier.
933
01:01:01,241 --> 01:01:02,601
No, give me 23.
934
01:01:03,401 --> 01:01:07,001
- Let's not haggle. Here, 24.
- No, 23.
935
01:01:10,480 --> 01:01:13,721
I checked, she didn't take any money.
I felt better.
936
01:01:16,081 --> 01:01:17,881
So why go through my bag?
937
01:01:18,200 --> 01:01:19,760
What was she looking for?
938
01:01:20,441 --> 01:01:22,681
Does she suspect something?
939
01:01:24,281 --> 01:01:25,681
Does she suspect
940
01:01:25,840 --> 01:01:28,321
that those gas tanks
we split to the cent,
941
01:01:28,481 --> 01:01:30,680
are a lot more expensive for her?
942
01:01:55,760 --> 01:02:00,400
Seems like everyone who's struggling
around here ends up on the ferry.
943
01:02:00,560 --> 01:02:02,600
You get fired
from a meatpacking line,
944
01:02:02,761 --> 01:02:03,920
like Marilou,
945
01:02:04,081 --> 01:02:06,160
there's the ferry.
946
01:02:06,481 --> 01:02:09,080
Waiting for you, with its three shifts,
947
01:02:09,241 --> 01:02:11,120
its hellish rhythm and long hours.
948
01:02:11,840 --> 01:02:14,161
But in the end, there's a nice vibe.
949
01:02:14,321 --> 01:02:16,000
- Yeah, a lot.
- Chill.
950
01:02:16,640 --> 01:02:19,241
It's tough, like all jobs,
951
01:02:19,401 --> 01:02:22,040
but we'll help you and it'll be fine.
952
01:02:22,201 --> 01:02:22,880
Chill.
953
01:02:23,201 --> 01:02:25,040
Your hands are just sore after.
954
01:02:27,761 --> 01:02:28,880
It'll be fine.
955
01:02:32,401 --> 01:02:33,680
Coming up for coffee?
956
01:02:33,841 --> 01:02:35,561
I'm too tired now.
957
01:02:35,721 --> 01:02:37,361
Come on, one coffee.
958
01:02:40,000 --> 01:02:41,321
For you.
959
01:02:41,600 --> 01:02:42,721
There you go.
960
01:02:52,721 --> 01:02:54,521
Kiddos, say hi to Marianne.
961
01:02:54,680 --> 01:02:55,680
Ok.
962
01:02:58,960 --> 01:02:59,960
Hello.
963
01:03:07,600 --> 01:03:08,840
Come on, Kalel.
964
01:03:13,480 --> 01:03:15,641
Put the game down
and go to your rooms.
965
01:03:15,800 --> 01:03:17,080
One sec, I'll make coffee.
966
01:03:17,240 --> 01:03:19,400
- I'll help you.
- It's just a coffee.
967
01:04:00,881 --> 01:04:02,881
How did you know?
968
01:04:03,280 --> 01:04:04,480
How?
969
01:04:06,481 --> 01:04:10,081
Mum looked in your wallet
and took your ID card.
970
01:04:10,240 --> 01:04:10,960
Right!
971
01:04:11,120 --> 01:04:13,800
Then she put it back in your bag
real quick,
972
01:04:14,201 --> 01:04:16,400
so you didn't see it.
973
01:04:16,720 --> 01:04:18,841
- How do I do this?
- Make a wish.
974
01:04:19,001 --> 01:04:21,361
Make a wish in your head,
not out loud.
975
01:04:21,520 --> 01:04:23,161
Otherwise it won't come true.
976
01:04:23,320 --> 01:04:25,320
Then I'll say nothing.
977
01:04:26,600 --> 01:04:27,600
What do I wish?
978
01:04:27,721 --> 01:04:30,320
You decide, it's your birthday.
979
01:04:30,481 --> 01:04:31,881
Say it in there.
980
01:04:32,720 --> 01:04:34,201
The four of us.
981
01:04:34,640 --> 01:04:36,001
One, two, three.
982
01:04:42,080 --> 01:04:43,280
Here.
983
01:04:43,441 --> 01:04:46,681
You don't have to say thank you,
it's your birthday.
984
01:04:46,921 --> 01:04:48,001
Thank you.
985
01:04:53,320 --> 01:04:55,520
You'll like it. It's simple, like you.
986
01:04:56,161 --> 01:04:57,401
How sweet.
987
01:05:04,400 --> 01:05:05,800
Look how pretty it is!
988
01:05:05,960 --> 01:05:07,160
Mum, what is it?
989
01:05:07,321 --> 01:05:10,281
I know. It's me who bought it.
990
01:05:11,041 --> 01:05:14,521
Because Mum didn't know what to get.
Lucky I was here!
991
01:05:14,881 --> 01:05:16,760
It's a four leaf...
992
01:05:16,921 --> 01:05:17,921
Clover!
993
01:05:17,961 --> 01:05:19,000
It's a lucky charm.
994
01:05:19,160 --> 01:05:21,440
You can never take it off!
995
01:05:21,601 --> 01:05:23,281
For the rest of my life then.
996
01:05:32,960 --> 01:05:34,040
Thank you.
997
01:05:35,680 --> 01:05:38,041
Please don't say "you shouldn't have".
998
01:05:51,281 --> 01:05:54,161
I almost talked then, spilled everything.
999
01:05:55,001 --> 01:05:58,081
Instead,
I thought up something sentimental.
1000
01:05:58,640 --> 01:06:01,400
But sometimes
sentimental things are more real.
1001
01:06:01,801 --> 01:06:04,681
This necklace and its clover,
1002
01:06:05,041 --> 01:06:06,680
I'll wear it every day,
1003
01:06:06,841 --> 01:06:08,360
for the rest of my life.
1004
01:06:09,121 --> 01:06:10,840
They'll bury me with it.
1005
01:06:20,600 --> 01:06:22,921
Couldn't have done it without you.
1006
01:06:23,081 --> 01:06:24,400
Don't worry about it.
1007
01:06:24,560 --> 01:06:25,880
You work again today?
1008
01:06:26,600 --> 01:06:28,001
Not before 4pm.
1009
01:06:28,321 --> 01:06:29,761
We could go for a walk.
1010
01:06:30,440 --> 01:06:31,160
Yeah.
1011
01:06:31,321 --> 01:06:32,561
Why not.
1012
01:06:33,801 --> 01:06:36,121
- Where do you want to go?
- The supermarket.
1013
01:06:36,281 --> 01:06:38,881
- You've got errands to run?
- Not really.
1014
01:06:39,601 --> 01:06:41,321
Just to hang out, you know.
1015
01:06:41,481 --> 01:06:44,240
Yeah. Great, ok!
1016
01:06:44,401 --> 01:06:46,201
Can I drive? You don't mind?
1017
01:06:46,520 --> 01:06:48,360
- Go for it.
- Thanks!
1018
01:06:49,801 --> 01:06:51,881
You know I used to teach driver's ed?
1019
01:06:52,041 --> 01:06:53,761
- Really?
- Yeah.
1020
01:07:00,040 --> 01:07:03,121
You know the first thing
we teach students?
1021
01:07:03,281 --> 01:07:04,680
- No?
- GTH.
1022
01:07:04,840 --> 01:07:05,481
GTH?
1023
01:07:05,640 --> 01:07:06,721
G.T.H.
1024
01:07:07,681 --> 01:07:08,800
Gears.
1025
01:07:09,200 --> 01:07:10,480
Turn signals.
1026
01:07:10,760 --> 01:07:11,881
Handbrake.
1027
01:07:13,001 --> 01:07:14,161
GTH!
1028
01:07:15,800 --> 01:07:16,841
Picture it.
1029
01:07:17,320 --> 01:07:18,800
You see a woman you like.
1030
01:07:19,360 --> 01:07:20,681
You follow her quietly,
1031
01:07:20,841 --> 01:07:23,000
not creepy though, right!
1032
01:07:23,161 --> 01:07:26,080
And when she picks something
from the shelf,
1033
01:07:26,800 --> 01:07:29,481
you reach out and pick the same thing.
1034
01:07:30,600 --> 01:07:31,441
Go ahead.
1035
01:07:31,600 --> 01:07:33,121
- What?
- Pick anything.
1036
01:07:33,281 --> 01:07:35,281
- What?
- Whatever you want!
1037
01:07:36,241 --> 01:07:37,600
There, I see you.
1038
01:07:40,441 --> 01:07:43,481
Breaks the ice, starts the conversation.
1039
01:07:44,281 --> 01:07:45,880
Thank you, sorry.
1040
01:07:46,601 --> 01:07:47,401
See?
1041
01:07:47,561 --> 01:07:49,880
What a lady's man!
1042
01:07:50,201 --> 01:07:51,841
I'm just looking for love.
1043
01:07:53,360 --> 01:07:54,961
Noticed we do couple stuff,
1044
01:07:55,241 --> 01:07:56,241
you and I?
1045
01:07:56,720 --> 01:07:57,720
Couple stuff?
1046
01:07:57,841 --> 01:07:59,641
Yeah. Bowling,
1047
01:07:59,801 --> 01:08:01,441
fixing the car,
1048
01:08:01,760 --> 01:08:03,081
the supermarket...
1049
01:08:03,440 --> 01:08:04,440
I like it.
1050
01:08:04,921 --> 01:08:06,001
Don't you?
1051
01:08:06,921 --> 01:08:08,920
This might be for a job, sorry.
1052
01:10:04,480 --> 01:10:06,961
Sure I'll miss you, love!
1053
01:10:09,841 --> 01:10:11,120
Hi.
1054
01:10:12,200 --> 01:10:13,481
Hi, girls.
1055
01:10:18,200 --> 01:10:19,600
Who'll marry this year?
1056
01:10:19,760 --> 01:10:21,601
- You!
- Might need a guy first.
1057
01:10:22,081 --> 01:10:23,440
That can be arranged!
1058
01:10:23,600 --> 01:10:24,600
Here, girls.
1059
01:10:24,721 --> 01:10:25,721
Thanks.
1060
01:10:26,081 --> 01:10:27,400
I'll miss you all.
1061
01:10:27,560 --> 01:10:29,281
I had amazing moments with you.
1062
01:10:29,801 --> 01:10:31,441
Lots of great memories.
1063
01:10:31,601 --> 01:10:33,801
But this opportunity at Brioche Dorée
1064
01:10:33,960 --> 01:10:38,041
was more than I could hope for,
so I've got to leave.
1065
01:10:38,521 --> 01:10:39,920
But I promise I'll visit.
1066
01:10:40,321 --> 01:10:41,920
So don't forget me.
1067
01:10:44,281 --> 01:10:45,321
I won't, anyway.
1068
01:10:45,480 --> 01:10:47,600
Hope to see you real soon.
1069
01:10:47,761 --> 01:10:48,761
We hope so too.
1070
01:10:48,881 --> 01:10:50,521
Cheers, thanks for coming.
1071
01:10:50,840 --> 01:10:52,001
Cheers! To beauty!
1072
01:10:52,160 --> 01:10:53,240
To Justine!
1073
01:10:53,720 --> 01:10:54,720
To Justine!
1074
01:10:55,321 --> 01:10:56,960
To your future!
1075
01:10:57,121 --> 01:10:58,880
To you guys! And good luck!
1076
01:11:00,160 --> 01:11:01,481
I wanted to say...
1077
01:11:02,161 --> 01:11:05,560
Girls like you,
I'd like to see that all the time.
1078
01:11:05,881 --> 01:11:08,680
Every day.
You're a really fabulous girl.
1079
01:11:09,001 --> 01:11:11,241
We're usually invisible to passengers.
1080
01:11:11,400 --> 01:11:13,040
But they sure see you!
1081
01:11:13,201 --> 01:11:14,921
They see only you, bombshell!
1082
01:11:16,001 --> 01:11:17,801
It's no secret.
1083
01:11:17,961 --> 01:11:21,680
You remember the guy
who wouldn't leave the ferry?
1084
01:11:21,841 --> 01:11:24,721
Because he had a crush on you
something fierce.
1085
01:11:24,880 --> 01:11:26,080
I wish you good luck.
1086
01:11:26,240 --> 01:11:27,320
That's so sweet.
1087
01:11:27,481 --> 01:11:30,441
- You deserve the best.
- I'll miss you. Stop, I'll cry.
1088
01:11:30,600 --> 01:11:32,641
No need, it's all good fun.
1089
01:11:32,800 --> 01:11:33,800
You'll drop by?
1090
01:11:33,881 --> 01:11:35,521
Of course I will, sure.
1091
01:11:36,320 --> 01:11:37,841
Don't become too cool for us.
1092
01:11:38,000 --> 01:11:39,001
You know me!
1093
01:11:39,160 --> 01:11:41,001
I have a surprise, don't laugh.
1094
01:11:41,160 --> 01:11:42,200
A surprise?
1095
01:11:45,560 --> 01:11:49,120
It's a vodka party tonight,
on Ouistreham's wharf,
1096
01:11:49,481 --> 01:11:52,960
head's in the sky,
with Faycal we get down,
1097
01:11:53,120 --> 01:11:55,720
we clean with the team all night.
1098
01:11:55,880 --> 01:11:57,281
Justine, you motivate me,
1099
01:11:57,440 --> 01:11:59,921
your beauty inspires me,
1100
01:12:00,080 --> 01:12:01,841
from you we have great memories.
1101
01:12:02,560 --> 01:12:04,360
Great, thanks!
1102
01:12:12,241 --> 01:12:13,561
Thanks, I love it.
1103
01:12:13,720 --> 01:12:15,920
Just something I wrote on the way.
1104
01:12:16,201 --> 01:12:17,201
Thank you.
1105
01:12:17,401 --> 01:12:19,361
Another! Another!
1106
01:12:19,720 --> 01:12:21,961
- Where's it from?
- I wrote it.
1107
01:12:22,400 --> 01:12:23,400
I swear.
1108
01:12:23,480 --> 01:12:26,440
- I wrote the music as well.
- Keep going, kid.
1109
01:12:26,600 --> 01:12:27,600
Appreciate it.
1110
01:12:27,641 --> 01:12:29,840
It's Justine, she inspired me.
1111
01:12:31,040 --> 01:12:33,641
- She's an inspiring one.
- It's all on her.
1112
01:12:33,801 --> 01:12:36,200
I want one when I retire.
I'll wear a corset.
1113
01:12:36,361 --> 01:12:37,840
Won't be the same.
1114
01:12:38,521 --> 01:12:39,920
Why's that?
1115
01:12:40,081 --> 01:12:41,600
I got a big bosom!
1116
01:12:41,761 --> 01:12:43,640
- Mighty big!
- I've got potential!
1117
01:12:44,281 --> 01:12:45,881
Yeah, but not the same kind!
1118
01:12:46,880 --> 01:12:49,640
- Don't be jealous.
- Share the spotlight!
1119
01:12:49,801 --> 01:12:52,160
Go check the shitter,
might need a scrub.
1120
01:12:58,400 --> 01:13:00,241
Justine really lucked out.
1121
01:13:01,160 --> 01:13:03,760
You won't spend your life on the ferry.
1122
01:13:03,920 --> 01:13:06,800
I sure hope not.
I hope I'll leave with Jimmy.
1123
01:13:07,280 --> 01:13:09,841
Far away.
To each their own dreams, right?
1124
01:13:10,241 --> 01:13:13,400
- Where?
- Don't know yet. Just leave.
1125
01:13:14,560 --> 01:13:16,640
I want to escape, forget.
1126
01:13:17,240 --> 01:13:18,680
You showing off?
1127
01:13:19,240 --> 01:13:21,040
You'll leave too.
1128
01:13:21,200 --> 01:13:23,561
At my age, I'll die here.
1129
01:13:23,721 --> 01:13:25,800
Between us, you'll die here too.
1130
01:13:26,240 --> 01:13:28,481
- So I'm done?
- Pretty much.
1131
01:13:29,401 --> 01:13:31,401
Nadège's doing the statue!
1132
01:13:31,560 --> 01:13:32,921
She's doing it, I swear!
1133
01:13:35,320 --> 01:13:38,320
Look girls,
she's doing the statue again.
1134
01:13:39,400 --> 01:13:40,520
It's mental!
1135
01:13:41,641 --> 01:13:43,681
Can't shake her.
1136
01:13:43,841 --> 01:13:45,080
Do the gorilla!
1137
01:13:45,481 --> 01:13:47,041
You know, Faycal.
1138
01:13:47,200 --> 01:13:49,601
- Hey!
- I'll help you, I feel bad for you.
1139
01:13:49,760 --> 01:13:50,840
I'm struggling here.
1140
01:13:51,001 --> 01:13:52,241
Nadège!
1141
01:13:53,120 --> 01:13:54,401
Wakey wakey!
1142
01:13:55,001 --> 01:13:56,600
Rise and shine!
1143
01:14:00,360 --> 01:14:01,400
Nadège.
1144
01:14:08,681 --> 01:14:09,920
You hear me, Nadège?
1145
01:14:12,681 --> 01:14:14,240
Show's over, let's go.
1146
01:14:18,880 --> 01:14:19,921
Go on, get to work!
1147
01:14:22,841 --> 01:14:24,001
Look, look!
1148
01:14:32,521 --> 01:14:34,321
She dances like a goddess.
1149
01:15:05,240 --> 01:15:06,441
Cleaning crew!
1150
01:15:10,720 --> 01:15:12,961
Wow, it's swaying! I feel it.
1151
01:15:13,121 --> 01:15:15,320
- But we're docked!
- I know that.
1152
01:15:15,481 --> 01:15:18,440
Damn I've got hot flushes, it's no joke.
1153
01:15:27,601 --> 01:15:29,881
There's something I'll never get.
1154
01:15:30,161 --> 01:15:32,440
People who puke and shit,
1155
01:15:32,680 --> 01:15:33,920
and then don't flush.
1156
01:15:34,360 --> 01:15:37,801
What do you think? Makes sense.
It's to piss us off.
1157
01:15:38,480 --> 01:15:40,681
What would it cost them to flush?
1158
01:15:49,441 --> 01:15:50,920
Damn.
1159
01:15:54,121 --> 01:15:57,881
- What? Clean linens on the dirty pile?
- Ok, chill.
1160
01:15:58,040 --> 01:16:00,241
Do it right. You know how.
1161
01:16:01,280 --> 01:16:02,840
Hey! What are you up to?
1162
01:16:03,001 --> 01:16:05,360
- Thinking.
- You drank, deal with it.
1163
01:16:05,521 --> 01:16:08,761
I know, I'm going.
Always pissed that one, I swear.
1164
01:16:27,481 --> 01:16:29,401
- Still here? Move!
- Almost done.
1165
01:16:29,561 --> 01:16:31,321
It's my spot, move.
1166
01:16:56,881 --> 01:16:58,240
- We're done!
- Not yet!
1167
01:16:58,400 --> 01:17:00,880
Move, there's no time.
Passengers are here.
1168
01:17:03,880 --> 01:17:05,640
Come on move it, faster.
1169
01:17:17,120 --> 01:17:18,280
Shit, my coat!
1170
01:17:18,440 --> 01:17:20,600
- Where is it?
- Dunno, a cabin.
1171
01:17:20,761 --> 01:17:21,560
Let's get it.
1172
01:17:21,721 --> 01:17:22,920
Smart move.
1173
01:17:23,080 --> 01:17:24,641
- Where you going?
- One sec!
1174
01:17:28,680 --> 01:17:29,761
What are you doing?
1175
01:17:29,920 --> 01:17:31,520
- Getting off!
- Boat's leaving!
1176
01:17:31,681 --> 01:17:33,680
- Where is it?
- In the back!
1177
01:17:43,040 --> 01:17:45,641
Got it, let's go!
1178
01:17:52,561 --> 01:17:55,480
- Shit.
- Forget it, we'll go through the hold.
1179
01:19:20,040 --> 01:19:22,000
Fuck, we'll get kicked out.
1180
01:19:22,240 --> 01:19:24,040
No, we won't.
1181
01:19:24,721 --> 01:19:27,040
Boat's gone, nobody's coming.
1182
01:19:27,200 --> 01:19:28,760
If they come in, we're screwed.
1183
01:19:30,560 --> 01:19:34,241
This is first class.
No one will bother us.
1184
01:19:34,400 --> 01:19:35,400
Champagne!
1185
01:19:38,881 --> 01:19:40,760
I guess we're staying.
1186
01:19:41,240 --> 01:19:42,241
Whisky.
1187
01:19:44,360 --> 01:19:45,440
Here, take this.
1188
01:19:50,840 --> 01:19:53,840
- Marilou!
- I drank too much, I think I'm done.
1189
01:19:54,001 --> 01:19:56,081
You don't have to drink booze.
1190
01:19:56,240 --> 01:19:59,201
Just something for Justine.
We'll drink to her.
1191
01:19:59,680 --> 01:20:02,041
That's life. I'll have champagne.
1192
01:20:02,200 --> 01:20:04,561
Ok, then me too. Just a drop.
1193
01:20:06,721 --> 01:20:07,760
If one hour ago,
1194
01:20:08,161 --> 01:20:10,441
someone said:
"You're staying on board
1195
01:20:10,601 --> 01:20:13,400
and missing the departure!"
1196
01:20:13,561 --> 01:20:15,440
We'd have freaked out.
1197
01:20:22,520 --> 01:20:23,641
Thanks.
1198
01:20:24,280 --> 01:20:28,081
- We're in trouble already.
- Bit more bit less, who cares!
1199
01:20:28,561 --> 01:20:30,560
We're screwed anyway.
1200
01:20:30,721 --> 01:20:33,320
Worse case what? We get fired?
1201
01:20:34,201 --> 01:20:35,880
Well, that's life.
1202
01:20:36,040 --> 01:20:37,160
At least we enjoyed it.
1203
01:20:37,321 --> 01:20:38,760
To Justine!
1204
01:20:39,040 --> 01:20:40,081
Again!
1205
01:20:41,640 --> 01:20:43,201
Not too loud though.
1206
01:20:43,361 --> 01:20:45,601
Don't sweat it, it's fine!
1207
01:20:46,040 --> 01:20:47,480
Chill, guys.
1208
01:20:53,240 --> 01:20:54,721
It's mental!
1209
01:20:59,120 --> 01:21:00,601
Justine is so pretty!
1210
01:21:00,760 --> 01:21:02,161
- I know right!
- Yeah.
1211
01:21:02,321 --> 01:21:03,880
You know she's a boy?
1212
01:21:04,760 --> 01:21:06,241
Yeah, Justine's a boy.
1213
01:21:07,480 --> 01:21:08,600
Don't say that.
1214
01:21:09,001 --> 01:21:10,961
Justine was born intersex.
1215
01:21:11,120 --> 01:21:13,201
Meaning: no gender for the baby.
1216
01:21:13,360 --> 01:21:17,641
The doctors decided she was a boy.
1217
01:21:17,801 --> 01:21:19,520
But Justine's a woman.
1218
01:21:19,841 --> 01:21:20,841
You're kidding me?
1219
01:21:21,121 --> 01:21:22,121
Why would we?
1220
01:21:22,201 --> 01:21:23,681
My brother knew her in school.
1221
01:21:23,840 --> 01:21:26,561
And Justine, she's super ok with it.
1222
01:21:27,401 --> 01:21:28,401
That's true.
1223
01:21:28,481 --> 01:21:31,560
She's fine with it.
So, you shouldn't say she's a boy.
1224
01:21:33,480 --> 01:21:35,161
Macaroons, champagne.
1225
01:21:35,641 --> 01:21:36,920
Fancy stuff. What else?
1226
01:21:37,961 --> 01:21:41,401
When Nadège realises
we're not there...
1227
01:21:41,561 --> 01:21:43,080
She's gonna freak.
1228
01:21:43,240 --> 01:21:44,600
We should be quieter.
1229
01:21:44,761 --> 01:21:47,960
- Nadège's not here.
- They're not listening behind doors.
1230
01:21:48,121 --> 01:21:49,441
So we're fine.
1231
01:21:50,960 --> 01:21:52,921
Open bar.
1232
01:21:53,401 --> 01:21:55,640
- Damn, what a pig!
- Holy fuck!
1233
01:22:03,001 --> 01:22:04,441
Anyone want water?
1234
01:22:05,761 --> 01:22:07,960
- Someone does.
- She's thirsty.
1235
01:22:13,361 --> 01:22:14,120
That's nice.
1236
01:22:14,281 --> 01:22:16,640
- What if we didn't go back?
- How so?
1237
01:22:18,121 --> 01:22:19,600
We go to Portsmouth
1238
01:22:19,760 --> 01:22:23,360
and we don't come back to Ouistreham.
We stay in England.
1239
01:22:23,521 --> 01:22:25,841
- What do we do in England?
- Adventure!
1240
01:22:26,600 --> 01:22:28,640
Adventure, I'm in. Got my vote.
1241
01:22:28,801 --> 01:22:29,801
You too?
1242
01:22:29,840 --> 01:22:32,641
Of course you're in, you swim in -40°.
1243
01:22:32,801 --> 01:22:36,481
You're alone. I've got the kids,
she's got Jimmy, and we're broke.
1244
01:22:36,641 --> 01:22:37,921
We rob a bank.
1245
01:22:38,080 --> 01:22:39,720
- Seriously?
- Sure!
1246
01:22:39,880 --> 01:22:41,401
No, I don't know.
1247
01:22:41,560 --> 01:22:45,121
It'd be cool to do something
dangerous, forbidden...
1248
01:22:45,361 --> 01:22:48,280
- This isn't enough?
- Not enough adrenaline.
1249
01:22:48,440 --> 01:22:49,640
Sideways!
1250
01:22:51,200 --> 01:22:53,160
Come on. Come on girls.
1251
01:22:53,600 --> 01:22:55,160
Closer. Here.
1252
01:22:57,121 --> 01:22:58,121
One more.
1253
01:23:01,160 --> 01:23:02,160
One more.
1254
01:23:04,000 --> 01:23:05,761
Look at your face!
1255
01:23:06,320 --> 01:23:07,840
I've got better.
1256
01:23:08,201 --> 01:23:09,440
Go on, keep going.
1257
01:23:10,681 --> 01:23:12,121
I think she's filming us.
1258
01:23:12,601 --> 01:23:13,601
Go on.
1259
01:23:14,200 --> 01:23:15,240
The light's on.
1260
01:23:15,400 --> 01:23:16,681
Keep going.
1261
01:23:16,841 --> 01:23:20,320
You know what? Today's April 4th.
1262
01:23:20,480 --> 01:23:22,081
And every April 4th,
1263
01:23:22,240 --> 01:23:24,121
I say we meet up.
1264
01:23:26,240 --> 01:23:29,201
- Without the guys.
- Of course.
1265
01:23:30,200 --> 01:23:32,600
We meet up here. On the ferry.
1266
01:23:32,761 --> 01:23:35,521
We come alone,
like we don't know each other,
1267
01:23:35,680 --> 01:23:38,280
and spend the night here,
in first class. Deal?
1268
01:23:38,440 --> 01:23:40,801
- And you're paying.
- I am! I mean...
1269
01:23:43,240 --> 01:23:45,880
I've got some savings and...
1270
01:23:46,040 --> 01:23:48,281
We listen to music...
1271
01:23:50,080 --> 01:23:52,921
we dance, we talk about our lives.
1272
01:23:57,680 --> 01:23:59,400
Talking about our lives...
1273
01:23:59,560 --> 01:24:02,000
If you want to, sure, but I won't.
1274
01:24:02,161 --> 01:24:03,240
Why not?
1275
01:24:05,521 --> 01:24:07,280
You don't have to tell everything.
1276
01:24:29,681 --> 01:24:30,881
What is it?
1277
01:24:38,360 --> 01:24:39,720
I'd like to...
1278
01:24:39,880 --> 01:24:41,321
I'd love for us
1279
01:24:41,481 --> 01:24:43,001
to stay friends.
1280
01:24:45,041 --> 01:24:46,640
To never lose each other.
1281
01:24:47,400 --> 01:24:48,601
You understand?
1282
01:24:51,961 --> 01:24:53,881
This time it's my vote.
1283
01:24:54,280 --> 01:24:56,720
You're too much. Come on, let's smoke.
1284
01:24:56,881 --> 01:24:58,761
You two go. I'll stay and rest.
1285
01:24:58,920 --> 01:25:00,800
- You're coming.
- I don't smoke!
1286
01:25:00,961 --> 01:25:02,240
No, you're coming.
1287
01:25:03,800 --> 01:25:04,880
I'm tired.
1288
01:25:06,080 --> 01:25:07,241
You're a pain.
1289
01:25:27,440 --> 01:25:28,440
Marianne?
1290
01:25:32,321 --> 01:25:33,520
Marianne.
1291
01:25:34,480 --> 01:25:35,960
What are you doing here?
1292
01:25:38,440 --> 01:25:39,800
Going to England?
1293
01:25:40,321 --> 01:25:42,400
How dumb, of course you are.
1294
01:25:42,560 --> 01:25:43,561
You're ok?
1295
01:25:45,320 --> 01:25:46,561
Charline, Marianne.
1296
01:25:46,721 --> 01:25:49,840
We already met.
Russian New Year at Gregoire's place.
1297
01:25:50,201 --> 01:25:51,241
Evening, Louis-Do.
1298
01:25:51,401 --> 01:25:52,241
Christèle.
1299
01:25:52,400 --> 01:25:54,481
- We're going.
- I heard, your father.
1300
01:25:54,640 --> 01:25:56,921
We were in New York.
You know I loved him.
1301
01:25:58,040 --> 01:25:59,641
You took the ferry before?
1302
01:26:00,001 --> 01:26:01,520
It's nicer than the train.
1303
01:26:02,440 --> 01:26:04,120
Sorry, we have to go.
1304
01:26:04,721 --> 01:26:07,120
Have a beer with us.
1305
01:26:07,520 --> 01:26:10,761
- No, because...
- Or anything, but it's mostly beer.
1306
01:26:11,080 --> 01:26:12,721
No, we're going.
1307
01:26:13,081 --> 01:26:14,201
Where?
1308
01:26:14,960 --> 01:26:15,680
We have to.
1309
01:26:15,841 --> 01:26:18,200
Hold on. You've been gone a while.
1310
01:26:19,321 --> 01:26:22,801
Is it true you're writing a book
about cleaning ladies?
1311
01:26:25,841 --> 01:26:28,520
What's your friend saying?
1312
01:26:31,441 --> 01:26:35,480
You're writing a book
about cleaning ladies?
1313
01:26:39,760 --> 01:26:41,041
Care to explain?
1314
01:26:41,521 --> 01:26:43,681
Yeah, come on. I'll explain.
1315
01:26:44,321 --> 01:26:45,321
Come on.
1316
01:26:50,881 --> 01:26:53,200
I think you messed up big time.
1317
01:27:09,400 --> 01:27:10,400
All ears.
1318
01:27:12,481 --> 01:27:13,841
Go on, I'm listening.
1319
01:27:15,280 --> 01:27:16,441
Here you go.
1320
01:27:16,601 --> 01:27:17,801
I'm a writer.
1321
01:27:18,241 --> 01:27:19,321
A writer?
1322
01:27:20,161 --> 01:27:21,320
I'm a writer.
1323
01:27:21,481 --> 01:27:23,641
I write books.
1324
01:27:23,800 --> 01:27:26,201
I'm writing about unemployment,
1325
01:27:27,161 --> 01:27:28,840
poverty,
1326
01:27:29,840 --> 01:27:30,840
the crisis.
1327
01:27:31,560 --> 01:27:34,040
I wanted to understand from the inside.
1328
01:27:34,201 --> 01:27:36,721
How you have to struggle to get hours.
1329
01:27:37,841 --> 01:27:40,041
I wanted to understand
1330
01:27:40,520 --> 01:27:42,921
what you live.
I wanted to live it too.
1331
01:27:43,360 --> 01:27:44,480
With you.
1332
01:27:49,840 --> 01:27:51,640
- Christèle.
- Don't touch me.
1333
01:28:12,800 --> 01:28:15,401
- Can I have one?
- No, you can't.
1334
01:28:17,360 --> 01:28:21,680
I'm doing this so that
people understand what it's like.
1335
01:28:21,841 --> 01:28:23,881
- So they understand?
- Yes.
1336
01:28:24,280 --> 01:28:26,440
Great! Should I thank you now?
1337
01:28:30,160 --> 01:28:31,520
Who are you really?
1338
01:28:35,080 --> 01:28:36,361
Where do you live?
1339
01:28:36,641 --> 01:28:40,280
How much do you really make?
Tell me, how much?
1340
01:28:42,121 --> 01:28:45,640
The husband who dumped you,
is that true?
1341
01:28:48,601 --> 01:28:49,640
Know what you are?
1342
01:28:49,961 --> 01:28:51,520
You're a fake person.
1343
01:28:55,881 --> 01:28:58,400
You're nothing. You're less than me,
1344
01:28:58,561 --> 01:29:00,200
a cleaning lady.
1345
01:29:02,161 --> 01:29:03,401
You're worse.
1346
01:29:04,201 --> 01:29:05,840
You're humiliating.
1347
01:29:07,560 --> 01:29:09,281
You've humiliated everyone.
1348
01:29:09,841 --> 01:29:12,001
Pretending to be what you aren't.
1349
01:29:16,841 --> 01:29:18,641
Your tears, what are they for?
1350
01:29:18,800 --> 01:29:21,121
Fake, like everything else.
1351
01:29:23,041 --> 01:29:24,721
But our friendship is real.
1352
01:29:27,720 --> 01:29:28,880
Get lost.
1353
01:29:30,600 --> 01:29:32,161
You heard me? Get lost.
1354
01:29:36,520 --> 01:29:37,640
Piss off!
1355
01:29:37,880 --> 01:29:39,560
You're useless, just piss off.
1356
01:29:40,041 --> 01:29:41,200
You're fake!
1357
01:29:41,521 --> 01:29:43,160
Go on, get lost.
1358
01:29:49,361 --> 01:29:51,040
When you lent me your car,
1359
01:29:51,200 --> 01:29:54,680
to take my son to that birthday party.
1360
01:29:55,081 --> 01:29:57,961
That was nice.
The kid's father works in oysters.
1361
01:29:59,560 --> 01:30:01,040
I was the only guy,
1362
01:30:01,961 --> 01:30:04,041
talking with the kids' moms.
1363
01:30:04,200 --> 01:30:06,841
They asked me what I did,
so I said:
1364
01:30:07,160 --> 01:30:08,561
"I've got a company."
1365
01:30:08,881 --> 01:30:11,120
They asked: "What company?"
1366
01:30:11,321 --> 01:30:14,561
I felt like an ass,
so I talked about the pizza truck.
1367
01:30:15,080 --> 01:30:18,161
Do you think I screwed up, saying that?
1368
01:30:20,000 --> 01:30:21,560
Did I screw up?
1369
01:30:24,961 --> 01:30:26,200
Did I?
1370
01:30:28,240 --> 01:30:31,000
No, you didn't screw up.
1371
01:30:32,681 --> 01:30:33,841
Good.
1372
01:30:34,880 --> 01:30:37,880
Because the kid's mom,
the oyster guy's wife,
1373
01:30:38,881 --> 01:30:40,960
she's giving me a chance.
1374
01:30:42,080 --> 01:30:45,480
I'm summing up so you get it.
1375
01:30:49,201 --> 01:30:50,761
I'm happy for you.
1376
01:30:52,360 --> 01:30:53,761
You're happy for me?
1377
01:30:54,361 --> 01:30:55,841
You don't get it then.
1378
01:31:00,241 --> 01:31:01,960
We're having an affair.
1379
01:31:04,880 --> 01:31:07,520
Now we can't see each other as much.
1380
01:31:10,400 --> 01:31:11,720
You're not mad?
1381
01:31:14,240 --> 01:31:15,481
Not sad?
1382
01:31:26,480 --> 01:31:27,920
Yes, I'm sad.
1383
01:31:46,601 --> 01:31:48,681
I wanted to thank you.
1384
01:31:49,201 --> 01:31:52,561
Thank you,
Michèle and Richard Tourlaville.
1385
01:31:54,961 --> 01:31:57,200
Thank you, Cédric Marcienne.
1386
01:31:57,361 --> 01:32:00,080
Thank you, Alicia Alonso.
1387
01:32:00,560 --> 01:32:02,000
Thank you, Justine Leroy.
1388
01:32:03,601 --> 01:32:06,481
Thank you, Lucie Sallon.
1389
01:32:06,641 --> 01:32:08,480
The only one who caught me,
1390
01:32:09,401 --> 01:32:12,601
who could have messed it all up,
but who covered for me.
1391
01:32:12,760 --> 01:32:15,521
Thank you, Nadège Porteur.
1392
01:32:15,680 --> 01:32:17,000
I see you back there.
1393
01:32:17,881 --> 01:32:19,081
Hiding back there.
1394
01:32:22,360 --> 01:32:23,761
Can I say something?
1395
01:32:25,441 --> 01:32:26,560
Marianne.
1396
01:32:26,720 --> 01:32:29,681
A big thank you. For being on my team.
1397
01:32:30,040 --> 01:32:32,761
When you came to tell me
you were a writer,
1398
01:32:32,920 --> 01:32:34,081
I swear...
1399
01:32:34,481 --> 01:32:35,681
I fell from my chair.
1400
01:32:35,840 --> 01:32:37,160
You're a real rascal.
1401
01:32:39,040 --> 01:32:40,201
It's crazy.
1402
01:32:40,561 --> 01:32:44,440
Thank you,
because what you wrote is the truth.
1403
01:32:44,600 --> 01:32:47,241
And I think people
who take the ferry now,
1404
01:32:47,400 --> 01:32:48,961
won't see things the same.
1405
01:32:49,121 --> 01:32:50,521
At least I hope so.
1406
01:32:50,681 --> 01:32:53,360
We'll get more respect. That matters.
1407
01:32:53,521 --> 01:32:54,800
So thank you, really.
1408
01:32:54,961 --> 01:32:57,200
Between Two Worlds
1409
01:32:57,521 --> 01:33:00,401
To Joseph
Wishing you a pleasant read
1410
01:33:02,480 --> 01:33:04,000
- Thank you very much.
- Thanks.
1411
01:33:04,400 --> 01:33:06,121
- Hey, Nitwit!
- How are you?
1412
01:33:06,281 --> 01:33:07,801
I brought three.
1413
01:33:09,321 --> 01:33:12,320
You should have told me.
I'd have given them to you.
1414
01:33:12,481 --> 01:33:15,601
You kidding? With all I bought,
you'd be broke.
1415
01:33:15,761 --> 01:33:16,761
Everyone's getting it.
1416
01:33:17,521 --> 01:33:19,841
The first one is for Patricia.
1417
01:33:20,761 --> 01:33:22,040
You don't know her.
1418
01:33:22,761 --> 01:33:24,440
She's like a sister to me.
1419
01:33:32,201 --> 01:33:33,281
Thanks.
1420
01:33:38,041 --> 01:33:39,961
Hold on. Sorry, I'll be back.
1421
01:33:41,720 --> 01:33:42,800
Marilou!
1422
01:33:43,400 --> 01:33:45,280
I'm glad you're here!
1423
01:33:50,080 --> 01:33:51,121
The tractor?
1424
01:33:51,640 --> 01:33:53,041
You've got your licence!
1425
01:33:53,201 --> 01:33:54,201
Yes.
1426
01:33:57,001 --> 01:33:59,120
We're going for dinner.
You coming?
1427
01:33:59,521 --> 01:34:01,880
It's full of people you know.
1428
01:34:02,480 --> 01:34:04,921
There's Michèle, Nadège, Justine. Come.
1429
01:34:05,080 --> 01:34:07,681
I came for Christèle.
She wants to see you.
1430
01:34:08,200 --> 01:34:09,680
She does?
1431
01:34:12,880 --> 01:34:14,561
I want to see her too.
1432
01:34:16,561 --> 01:34:18,640
When can I?
1433
01:34:18,800 --> 01:34:20,041
My train's tomorrow.
1434
01:34:20,201 --> 01:34:21,241
She'll see you now.
1435
01:34:21,640 --> 01:34:22,880
In Ouistreham.
1436
01:34:23,041 --> 01:34:25,201
I can't do that, not now.
1437
01:34:25,561 --> 01:34:27,560
I can't go to Ouistreham.
1438
01:34:27,721 --> 01:34:29,761
If not, you won't see her again.
1439
01:34:30,680 --> 01:34:31,841
Your call.
1440
01:35:31,560 --> 01:35:32,881
Hi, Christèle.
1441
01:35:33,041 --> 01:35:34,081
Hi.
1442
01:35:42,721 --> 01:35:43,721
Want one?
1443
01:35:48,961 --> 01:35:50,041
Did you quit again?
1444
01:35:56,921 --> 01:35:58,121
You're fancy.
1445
01:36:02,240 --> 01:36:05,041
I'm happy you're still wearing it.
1446
01:36:17,000 --> 01:36:18,560
Did you get my book?
1447
01:36:18,721 --> 01:36:19,721
Yes.
1448
01:36:21,321 --> 01:36:24,961
I thought maybe you'd moved because...
1449
01:36:25,561 --> 01:36:28,200
Nope. Still here, as you can see.
1450
01:36:30,001 --> 01:36:30,800
You read it?
1451
01:36:30,961 --> 01:36:31,961
I did.
1452
01:36:36,401 --> 01:36:38,041
Can't blame you.
1453
01:36:38,680 --> 01:36:40,441
You did your job.
1454
01:36:51,361 --> 01:36:52,520
Coming with us?
1455
01:36:55,520 --> 01:36:56,561
Hour and a half,
1456
01:36:56,720 --> 01:36:59,681
then we bring you back
to your friends.
1457
01:37:00,040 --> 01:37:02,760
We wonder
if you can still scrub a shitter.
1458
01:37:20,240 --> 01:37:22,280
No! It makes no sense.
1459
01:37:23,000 --> 01:37:24,361
- It'd be...
- What?
1460
01:37:24,521 --> 01:37:27,760
Nonsense. Christèle, you know that.
1461
01:37:29,481 --> 01:37:31,961
Yeah, you're right.
Everyone in their place.
1462
01:37:32,120 --> 01:37:33,120
Marilou!
1463
01:37:37,081 --> 01:37:38,081
Christèle!
1464
01:37:38,480 --> 01:37:39,601
Marilou!
1465
01:37:40,961 --> 01:37:43,441
Please don't say "see you soon".
1466
01:42:01,081 --> 01:42:03,641
Subtitles: Jean Carrere
90206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.