All language subtitles for Again.My.Life.E13.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,886 --> 00:00:12,227 - Sir! - Just a comment, please! 2 00:00:12,327 --> 00:00:15,767 I summoned the powerful Cho Tae Sub... 3 00:00:16,267 --> 00:00:18,666 to prove that he is nothing but a despicable scumbag. 4 00:00:19,566 --> 00:00:22,267 I can't wait to see the cards you're holding. 5 00:00:30,876 --> 00:00:32,176 I have finished the job. 6 00:00:33,117 --> 00:00:34,815 I will handle him as instructed. 7 00:00:34,816 --> 00:00:36,885 If you had one more life remaining, 8 00:00:36,886 --> 00:00:39,157 would you use it to arrest Cho Tae Sub again? 9 00:00:39,417 --> 00:00:40,517 Promise me. 10 00:00:41,157 --> 00:00:44,187 Can you make him suffer? 11 00:00:45,297 --> 00:00:46,726 To take him down, 12 00:00:47,456 --> 00:00:49,967 my life began again. 13 00:00:56,336 --> 00:00:57,407 Hey. 14 00:01:02,247 --> 00:01:04,447 You still haven't changed your playbook. 15 00:01:04,876 --> 00:01:07,116 That's too outdated. It's boring. 16 00:01:15,256 --> 00:01:16,486 Who are you? 17 00:01:18,557 --> 00:01:20,395 Is that important right now? 18 00:01:20,396 --> 00:01:22,027 I asked who you were. 19 00:01:23,497 --> 00:01:25,697 Someone who knows you very well. 20 00:01:26,767 --> 00:01:28,806 Have we met before? 21 00:01:28,807 --> 00:01:29,866 Yes. 22 00:01:31,137 --> 00:01:32,307 And... 23 00:01:33,107 --> 00:01:34,706 I died at your hands. 24 00:01:37,876 --> 00:01:39,277 You have mistaken me for someone else. 25 00:01:40,146 --> 00:01:41,776 I had never failed. 26 00:01:41,777 --> 00:01:44,947 Right. You didn't fail. 27 00:01:45,956 --> 00:01:48,116 I just resurrected like a miracle. 28 00:01:49,127 --> 00:01:50,887 I was gravely wronged and furious. 29 00:01:51,627 --> 00:01:53,496 So even death grazed past me. 30 00:01:54,996 --> 00:01:56,267 How funny. 31 00:01:57,396 --> 00:01:59,137 Then I expect you to do the same again. 32 00:02:00,797 --> 00:02:02,466 Are you dense? 33 00:02:03,607 --> 00:02:06,235 If that was the case, I wouldn't have gotten involved. 34 00:02:06,236 --> 00:02:07,706 You jerk! 35 00:02:47,077 --> 00:02:48,377 I won't let him beat me twice. 36 00:02:53,216 --> 00:02:54,417 I see what he's doing. 37 00:02:56,327 --> 00:02:58,727 Great. I think I can do this. 38 00:03:03,496 --> 00:03:05,466 Darn, he's strong. 39 00:03:08,097 --> 00:03:09,306 Do you work out? 40 00:03:11,436 --> 00:03:12,436 A little. 41 00:03:13,637 --> 00:03:15,107 I won't lie. I'm surprised. 42 00:03:15,507 --> 00:03:18,107 No one has made me this flustered before. 43 00:03:18,347 --> 00:03:19,417 Right? 44 00:03:19,947 --> 00:03:22,547 I feel like I've duelled with you hundreds of times. 45 00:03:23,317 --> 00:03:25,085 Get ready for more surprises. 46 00:03:25,086 --> 00:03:26,956 A real fight is different from a match. 47 00:03:28,257 --> 00:03:29,956 You're too chatty. 48 00:03:31,456 --> 00:03:32,597 Bring it on. 49 00:04:47,197 --> 00:04:49,666 You sneaky scumbag. That's cheating! 50 00:04:49,966 --> 00:04:52,177 I warned you that a real fight was different from a match. 51 00:04:54,976 --> 00:04:56,077 Fine. 52 00:04:57,476 --> 00:04:59,447 I will teach you a serious lesson today. 53 00:05:07,786 --> 00:05:08,956 You're lucky. 54 00:05:14,697 --> 00:05:17,197 Hee Woo! Hey, are you all right? 55 00:05:17,526 --> 00:05:19,437 Black Suit, that scumbag! 56 00:05:20,497 --> 00:05:23,666 - Where's Seung Hyuk? - Prosecutor Gu? 57 00:05:25,406 --> 00:05:26,507 Seung Hyuk! 58 00:05:28,807 --> 00:05:31,507 - Prosecutor Gu! - Seung Hyuk. 59 00:05:32,346 --> 00:05:34,517 - Are you all right? - Yes, I'm okay. 60 00:05:36,447 --> 00:05:38,487 Sang Man, we should take him to the hospital at once. 61 00:05:38,786 --> 00:05:40,415 Okay, I'll go bring the car around. 62 00:05:40,416 --> 00:05:41,456 Okay. 63 00:05:42,726 --> 00:05:44,927 Hey, can you get up? Good. 64 00:05:45,627 --> 00:05:46,627 Let's go. 65 00:05:57,406 --> 00:05:59,377 - Here, have some water. - Thanks. 66 00:05:59,677 --> 00:06:01,076 (Episode 13) 67 00:06:01,077 --> 00:06:02,677 Do you have pain anywhere else? 68 00:06:02,906 --> 00:06:04,346 No, I'm fine. 69 00:06:04,846 --> 00:06:05,877 You fool. 70 00:06:09,387 --> 00:06:10,447 Hey, Seung Hyuk. 71 00:06:11,447 --> 00:06:12,517 Hey. 72 00:06:12,987 --> 00:06:14,286 Are you all right? 73 00:06:14,416 --> 00:06:16,486 Gosh, thank goodness he's okay. 74 00:06:16,487 --> 00:06:18,996 Look at his face. It's a mess. 75 00:06:18,997 --> 00:06:20,355 It's a mess? 76 00:06:20,356 --> 00:06:22,627 Well, I'm just saying. 77 00:06:23,096 --> 00:06:26,296 He broke a rib, but that's it. 78 00:06:27,867 --> 00:06:31,206 I may not be a good fighter, but I can take a punch. 79 00:06:34,276 --> 00:06:36,546 Who is this jerk that dared to hurt a prosecutor like this? 80 00:06:38,447 --> 00:06:40,117 You were lucky today. 81 00:06:40,846 --> 00:06:43,786 I know. He wasn't a mere thug. 82 00:06:43,947 --> 00:06:47,757 While he was beating me up, I thought I might actually die. 83 00:06:47,856 --> 00:06:49,585 I'll call the police and request cooperation. 84 00:06:49,586 --> 00:06:52,927 Let's check the security footage and find out who he is first. 85 00:06:54,327 --> 00:06:55,356 Hold on. 86 00:06:58,937 --> 00:07:01,466 You two, can you step out for a moment? 87 00:07:03,166 --> 00:07:04,966 - Sure. - Okay. 88 00:07:12,577 --> 00:07:13,877 What is it? 89 00:07:16,216 --> 00:07:19,656 Don't tell me you're going to ask us to back down. 90 00:07:20,456 --> 00:07:21,517 That's right. 91 00:07:21,856 --> 00:07:24,786 Kyu Ri, return to the office at once and release Kim Young Il. 92 00:07:25,427 --> 00:07:26,427 As of this moment, 93 00:07:26,927 --> 00:07:28,927 you two are to take your hands off the JQ Constructions case. 94 00:07:28,966 --> 00:07:31,197 - Hey, Kim Hee Woo. - What are you talking about? 95 00:07:31,367 --> 00:07:33,336 Are you telling us to stop just because of a thug? 96 00:07:33,796 --> 00:07:36,866 Yes. Even better if you'd say you stopped because you were scared. 97 00:07:36,867 --> 00:07:38,136 - Hey. - Hey. 98 00:07:38,137 --> 00:07:39,536 Kim Kyu Ri, Gu Seung Hyuk. 99 00:07:42,706 --> 00:07:45,716 Just trust me and take your hands off the case. 100 00:07:46,317 --> 00:07:47,577 I give you my word... 101 00:07:48,617 --> 00:07:50,187 that I'll finish it off. 102 00:07:54,716 --> 00:07:55,927 Please do as I say. 103 00:07:58,057 --> 00:07:59,127 Please? 104 00:08:08,166 --> 00:08:12,507 (Again My Life) 105 00:08:15,906 --> 00:08:19,347 I can't wait to see the new future of the prosecution you will build. 106 00:08:20,276 --> 00:08:23,017 I will never forget your kindness, sir. 107 00:08:25,146 --> 00:08:26,786 - Sir. - Yes. 108 00:08:27,156 --> 00:08:28,416 I'm really sorry, 109 00:08:29,487 --> 00:08:31,126 but I have a question for you. 110 00:08:31,127 --> 00:08:32,186 Sure. 111 00:08:32,526 --> 00:08:34,997 The person who told you about the investigation on Bando Bank. 112 00:08:36,597 --> 00:08:38,026 Was it Kim Hee Woo? 113 00:08:40,196 --> 00:08:41,196 Kim Hee Woo? 114 00:08:42,196 --> 00:08:43,507 He's a competent prosecutor. 115 00:08:43,607 --> 00:08:45,337 Quick-witted and capable. 116 00:08:46,036 --> 00:08:48,536 And he makes smart judgements, which is rare for his age. 117 00:08:48,946 --> 00:08:51,306 I suppose that's why you got the wrong idea. 118 00:08:52,316 --> 00:08:56,017 Did you think I wouldn't be able to see through him? 119 00:08:59,786 --> 00:09:02,887 I must've come across as quite heedless. 120 00:09:05,156 --> 00:09:07,497 I can't help but see a lot of things in my position. 121 00:09:07,727 --> 00:09:09,396 I also hear a lot of things. 122 00:09:10,666 --> 00:09:12,666 Your thoughts and what you're up to... 123 00:09:13,497 --> 00:09:14,767 are no exception. 124 00:09:16,806 --> 00:09:19,207 - I apologize, sir. - No apology needed. 125 00:09:20,306 --> 00:09:22,406 - Just do better from now on. - Yes, sir. 126 00:09:25,076 --> 00:09:26,176 Sir. 127 00:09:26,977 --> 00:09:27,977 Yes. 128 00:09:29,617 --> 00:09:31,816 - I'll be off, then. - All right. 129 00:09:39,257 --> 00:09:40,457 What is it? 130 00:09:41,026 --> 00:09:42,326 The job failed. 131 00:09:43,066 --> 00:09:44,126 It failed? 132 00:09:44,127 --> 00:09:45,836 Someone intervened, 133 00:09:45,837 --> 00:09:47,296 and the cops got involved too. 134 00:09:50,007 --> 00:09:52,507 We're checking all the security cameras in the vicinity. 135 00:09:57,247 --> 00:09:58,347 Sir. 136 00:09:58,707 --> 00:10:01,315 Prosecutor Kim Hee Woo would like to meet with you now. 137 00:10:01,316 --> 00:10:03,387 - Kim Hee Woo? - Yes. 138 00:10:05,087 --> 00:10:06,616 Prosecutor Kim Hee Woo is here. 139 00:10:06,617 --> 00:10:07,757 Come in. 140 00:10:17,727 --> 00:10:19,566 I'm sorry to bother you so late, sir. 141 00:10:19,637 --> 00:10:21,837 - Is there a problem? - Yes. 142 00:10:30,347 --> 00:10:31,377 What is it? 143 00:10:32,176 --> 00:10:34,076 I got into a fight. 144 00:10:34,977 --> 00:10:36,646 A fight? 145 00:10:36,786 --> 00:10:40,386 Yes. The prosecutor who arrested JQ's Kim Young Il... 146 00:10:40,387 --> 00:10:41,587 is a friend of mine. 147 00:10:42,217 --> 00:10:44,526 I went to persuade him to stop the investigation... 148 00:10:44,926 --> 00:10:46,357 but ran into an unidentified attacker. 149 00:10:46,457 --> 00:10:48,257 - An unidentified attacker? - Yes. 150 00:10:49,467 --> 00:10:52,436 And you got into a fight with that attacker? 151 00:10:53,536 --> 00:10:54,536 Yes. 152 00:10:56,707 --> 00:10:58,737 So? Did you manage to persuade your friend? 153 00:10:58,867 --> 00:11:02,076 Yes, I did. Kim Young Il will be released tonight. 154 00:11:02,306 --> 00:11:03,806 And both of the prosecutors... 155 00:11:04,146 --> 00:11:06,316 promised to take their hands off the case. 156 00:11:06,517 --> 00:11:08,416 Is that why you came to see me? 157 00:11:09,847 --> 00:11:10,916 No, sir. 158 00:11:11,446 --> 00:11:14,316 I wanted to hear your thoughts on something. 159 00:11:15,857 --> 00:11:17,055 My thoughts? 160 00:11:17,056 --> 00:11:19,196 Yes. I was taught... 161 00:11:20,127 --> 00:11:23,026 that a prosecutor must suspect everything. 162 00:11:23,696 --> 00:11:24,796 And? 163 00:11:25,497 --> 00:11:27,566 My fellow prosecutor was assaulted. 164 00:11:27,837 --> 00:11:29,036 So of course, 165 00:11:29,737 --> 00:11:31,666 I'll do whatever it takes to track down that attacker. 166 00:11:32,406 --> 00:11:35,806 But suddenly, I had this thought. 167 00:11:36,877 --> 00:11:38,747 Perhaps, that unidentified attacker... 168 00:11:41,046 --> 00:11:43,046 could be working for you. 169 00:11:48,457 --> 00:11:51,026 - What did you say? - I apologize if I'm mistaken. 170 00:11:51,257 --> 00:11:52,357 I just wanted... 171 00:11:53,156 --> 00:11:54,796 to rule out the suspicion. 172 00:11:54,896 --> 00:11:57,127 I didn't want to make a move until you gave me the go-ahead. 173 00:11:58,066 --> 00:12:01,267 Do I have your permission to track down that attacker? 174 00:12:02,967 --> 00:12:04,237 Or should I cover it up? 175 00:12:05,536 --> 00:12:08,036 I will do as you say, sir. 176 00:12:09,306 --> 00:12:10,446 Don't track him down. 177 00:12:12,007 --> 00:12:15,446 So could I go ahead and assume that he is working for you, sir? 178 00:12:17,416 --> 00:12:20,186 You're still young and have a lot to learn. 179 00:12:21,587 --> 00:12:24,757 I meant that I will track him down myself. Are we good now? 180 00:12:27,757 --> 00:12:29,026 Understood. 181 00:12:29,867 --> 00:12:32,296 I will obey your instructions, sir. 182 00:12:32,637 --> 00:12:34,237 You look quite tired. 183 00:12:35,566 --> 00:12:37,607 - You should get some rest. - Yes, sir. 184 00:12:41,936 --> 00:12:45,207 Kim Seok Hoon will be the next Prosecutor General. 185 00:12:55,857 --> 00:12:57,056 Will you be all right? 186 00:12:57,786 --> 00:13:00,656 The man you wanted to bring down will be the next Prosecutor General. 187 00:13:03,526 --> 00:13:06,566 If that is what you decided to do, I trust your judgement. 188 00:13:06,796 --> 00:13:08,436 - Is that so? - Yes. 189 00:13:09,507 --> 00:13:12,237 Your unbending trust in me and everything you've been through. 190 00:13:13,337 --> 00:13:16,176 This time, I'd really like to give you a reward to repay you. 191 00:13:16,507 --> 00:13:17,847 Tell me anything you want. 192 00:13:20,916 --> 00:13:22,117 It's okay, sir. 193 00:13:22,176 --> 00:13:23,387 It's okay? 194 00:13:25,017 --> 00:13:27,656 All right, then. You may leave now. 195 00:13:54,546 --> 00:13:57,017 - Hey, Kyu Ri. - We've released Kim Young Il. 196 00:13:57,916 --> 00:13:59,656 Thanks for trusting me. 197 00:14:00,286 --> 00:14:02,686 Make sure your plan goes off without a hitch. 198 00:14:03,987 --> 00:14:05,056 Will do. 199 00:14:12,666 --> 00:14:13,936 Got it. 200 00:14:15,767 --> 00:14:17,737 Managing Director Kim Young Il has been released. 201 00:14:18,007 --> 00:14:19,007 Is that right? 202 00:14:20,637 --> 00:14:22,905 Director Han, what do you think of Kim Hee Woo? 203 00:14:22,906 --> 00:14:26,176 He seems like the type to always accomplish what he set out to do. 204 00:14:26,347 --> 00:14:27,546 I like him. 205 00:14:27,816 --> 00:14:29,347 You see, those who come to me... 206 00:14:30,117 --> 00:14:31,987 always whine and complain. 207 00:14:32,387 --> 00:14:35,457 All they do is pester me to solve their problems. 208 00:14:35,717 --> 00:14:38,127 But Kim Hee Woo isn't like that. 209 00:14:38,357 --> 00:14:41,826 He comes to me with solutions instead of problems. 210 00:14:42,357 --> 00:14:43,826 However, there's one thing that bothers me. 211 00:14:45,196 --> 00:14:46,566 He says he wants nothing. 212 00:14:47,196 --> 00:14:48,766 He's a young prosecutor. 213 00:14:48,767 --> 00:14:50,737 Most people his age are clueless. 214 00:14:51,107 --> 00:14:54,337 At that age, he should be brimming with ambition and aspiration. 215 00:14:55,107 --> 00:14:56,976 He graduated top of his class, 216 00:14:56,977 --> 00:14:59,546 and even the cases that he's handled so far... 217 00:15:00,446 --> 00:15:01,747 tell me that he's no ordinary kid. 218 00:15:01,946 --> 00:15:03,087 On top of that, 219 00:15:03,617 --> 00:15:05,086 he figured out the connection between me, 220 00:15:05,087 --> 00:15:06,517 Park Dae Ho, and Bando Bank... 221 00:15:06,786 --> 00:15:10,087 as well as the fact that I was the one who sent the attacker. 222 00:15:11,186 --> 00:15:13,826 From time to time, he catches me off guard like this. 223 00:15:14,656 --> 00:15:15,896 He's really something. 224 00:15:17,627 --> 00:15:19,127 And he knows that he's smart. 225 00:15:20,436 --> 00:15:22,666 But there's nothing he wants. 226 00:15:23,207 --> 00:15:25,266 - Director Kim. - Yes, sir. 227 00:15:25,267 --> 00:15:28,137 Find someone who can keep him in check. 228 00:15:28,306 --> 00:15:29,805 Someone within the prosecution. 229 00:15:29,806 --> 00:15:32,075 Someone who is capable and special. 230 00:15:32,076 --> 00:15:33,246 Got it, sir. 231 00:15:33,247 --> 00:15:35,517 As for the scared puppies in the Eastern District Office, 232 00:15:35,877 --> 00:15:37,786 - just leave them be. - Understood, sir. 233 00:15:43,286 --> 00:15:44,726 (JQ Kim Young Il Released, Cleared of Charges) 234 00:15:44,727 --> 00:15:45,727 (Prosecutor General Nominee Kim Seok Hoon) 235 00:15:45,727 --> 00:15:46,727 ("Uphold Principles and Integrity") 236 00:15:46,728 --> 00:15:48,926 (Chief Prosecutor Kim Seok Hoon) 237 00:15:51,066 --> 00:15:53,637 Don't worry about your son. I'll take care of it. 238 00:15:53,967 --> 00:15:56,207 Yoon Jong Gi is standing in the way of your future. 239 00:15:56,237 --> 00:15:57,306 You get rid of him. 240 00:16:00,237 --> 00:16:01,306 Come in. 241 00:16:07,377 --> 00:16:08,617 I heard you asked for me, sir. 242 00:16:08,847 --> 00:16:11,717 The investigation on Bando Bank. Drop it. 243 00:16:12,646 --> 00:16:14,555 - Pardon me? - They caught on, 244 00:16:14,556 --> 00:16:15,757 so there's no point. 245 00:16:17,457 --> 00:16:18,587 Understood, sir. 246 00:16:19,227 --> 00:16:20,857 But I'll give you a new target. 247 00:16:21,457 --> 00:16:23,497 I have no doubt that you can get him. 248 00:16:24,967 --> 00:16:26,166 Bring me... 249 00:16:26,896 --> 00:16:28,367 Yoon Jong Gi at the Eastern District Office. 250 00:16:30,207 --> 00:16:32,536 - Do you understand? - Yes, sir. 251 00:16:32,707 --> 00:16:34,507 - Get started on it. - Yes, sir. 252 00:16:42,917 --> 00:16:45,286 (Chief Prosecutor Kim Seok Hoon) 253 00:17:02,907 --> 00:17:04,007 It's me, sir. 254 00:17:05,007 --> 00:17:07,707 Bring down Kim Seok Hoon? 255 00:17:08,106 --> 00:17:09,177 Correct. 256 00:17:10,947 --> 00:17:12,076 But how? 257 00:17:25,386 --> 00:17:26,727 (Loan Agreement) 258 00:17:26,796 --> 00:17:28,556 - This is... - Yes. 259 00:17:28,626 --> 00:17:31,596 It's a document concerning the illegal loan granted... 260 00:17:31,796 --> 00:17:33,767 to Kim Seok Hoon's son, Kim Young Il, by Bando Bank. 261 00:17:34,536 --> 00:17:36,937 The prosecution can no longer use it, 262 00:17:37,066 --> 00:17:39,135 but I believe it still holds value for politicians. 263 00:17:39,136 --> 00:17:40,605 Are you saying we should expose this? 264 00:17:40,606 --> 00:17:41,677 No. 265 00:17:41,776 --> 00:17:44,447 Show it to Mr. Kim Jung Taek and give him a little nudge. 266 00:17:44,707 --> 00:17:46,147 Give him a nudge? 267 00:17:46,717 --> 00:17:48,146 But would he want... 268 00:17:48,147 --> 00:17:50,616 to bog Kim Seok Hoon down with this? 269 00:17:52,116 --> 00:17:53,957 The general election is coming up, 270 00:17:54,886 --> 00:17:58,126 and no one can predict how the situation could change. 271 00:17:58,886 --> 00:18:00,896 Although he is the leader of a weak opposition party, 272 00:18:00,897 --> 00:18:03,427 he has tasted what it's like to have power, 273 00:18:03,667 --> 00:18:05,196 so he may be... 274 00:18:05,197 --> 00:18:07,437 aspiring for bigger things. 275 00:18:08,296 --> 00:18:11,106 For now, just give him a little nudge. 276 00:18:13,007 --> 00:18:14,677 Please, sir. 277 00:18:15,836 --> 00:18:17,046 All right. 278 00:18:21,316 --> 00:18:22,517 I'm sorry, sir. 279 00:18:22,947 --> 00:18:25,846 I can't tell you everything yet. 280 00:18:26,717 --> 00:18:28,386 Kim Seok Hoon is the bait, 281 00:18:28,616 --> 00:18:30,826 and Kim Jung Taek is my target. 282 00:18:37,967 --> 00:18:39,997 In my previous life, Kim Jung Taek... 283 00:18:40,237 --> 00:18:42,467 was brutally ousted by Cho Tae Sub. 284 00:18:43,306 --> 00:18:45,565 After being arrested for spreading false information... 285 00:18:45,566 --> 00:18:48,035 due to the allegations he made against Assemblyman Cho Tae Sub... 286 00:18:48,036 --> 00:18:51,306 for being the culprit behind the illegal loan case... 287 00:18:51,576 --> 00:18:54,615 involving JQ Constructions' Kim Young Il and Bando Bank, 288 00:18:54,616 --> 00:18:56,786 Kim Jung Taek has announced that he is retiring from politics. 289 00:18:57,647 --> 00:19:00,987 I spread incorrect information and caused you all concern. 290 00:19:01,316 --> 00:19:02,885 For that, I sincerely apologize. 291 00:19:02,886 --> 00:19:04,856 (Kim Jung Taek of Daehan Party Delivers Formal Apology) 292 00:19:05,187 --> 00:19:09,096 I am now retiring from politics. 293 00:19:09,897 --> 00:19:13,795 Thank you for all your support over the years. 294 00:19:13,796 --> 00:19:16,135 (Kim Jung Taek, Former Leader of Daehan Party) 295 00:19:16,136 --> 00:19:19,536 Now, I've laid the groundwork to get rid of Kim Jung Taek. 296 00:19:22,207 --> 00:19:24,076 (Loan Agreement) 297 00:19:25,207 --> 00:19:26,917 (Daehan Party) 298 00:19:27,046 --> 00:19:29,716 (Daehan Party, Building a Better Korea) 299 00:19:29,717 --> 00:19:31,246 Is this true? 300 00:19:31,247 --> 00:19:33,417 Yes, all of it. 301 00:19:33,816 --> 00:19:36,927 Feel free to check with the Eastern District Prosecutors' Office. 302 00:19:37,987 --> 00:19:41,457 But why are you bringing this to my attention? 303 00:19:42,326 --> 00:19:44,926 How much longer must we bend over backwards for Cho Tae Sub... 304 00:19:44,927 --> 00:19:48,267 and be the ruling party's mere puppet? 305 00:19:48,967 --> 00:19:52,766 Cho Tae Sub has been dragging us through the mud. 306 00:19:52,767 --> 00:19:56,647 Even when the sexual bribery scandal broke out, 307 00:19:56,707 --> 00:19:58,605 everyone in the Minguk Party was let off, 308 00:19:58,606 --> 00:20:00,845 but two members of our party... 309 00:20:00,846 --> 00:20:02,816 lost their seats in the National Assembly. 310 00:20:04,316 --> 00:20:07,556 Cho Tae Sub has already decided that Kim Seok Hoon... 311 00:20:07,657 --> 00:20:10,187 will be appointed the next Prosecutor General. And of course, 312 00:20:10,757 --> 00:20:13,227 he's already persuaded the Legislation and Judiciary Committee. 313 00:20:13,757 --> 00:20:15,796 Now, he wants complete control over the prosecution too, 314 00:20:15,826 --> 00:20:17,227 not just the National Assembly. 315 00:20:18,566 --> 00:20:19,967 We must stop him. 316 00:20:21,366 --> 00:20:23,305 Before the general election, we'll use Kim Seok Hoon... 317 00:20:23,306 --> 00:20:25,236 to blemish the ruling party's reputation. 318 00:20:25,237 --> 00:20:26,876 Then we'll ride the momentum... 319 00:20:26,977 --> 00:20:29,977 and make them look like a group of corrupt politicians. 320 00:20:30,346 --> 00:20:33,616 Then we may be able to win the most seats in the upcoming election. 321 00:20:38,086 --> 00:20:39,247 Assemblyman Hwang. 322 00:20:40,086 --> 00:20:42,256 Stop sticking your nose into other people's business. 323 00:20:42,257 --> 00:20:43,826 I suggest you look after the people first. 324 00:20:44,957 --> 00:20:46,826 Otherwise, the call for nominations... 325 00:20:47,126 --> 00:20:50,066 You may lose your constituency. 326 00:20:52,596 --> 00:20:54,096 (Assemblyman Cho Tae Sub) 327 00:20:56,767 --> 00:20:59,606 Now, if you'll excuse me. This is an important call. 328 00:21:08,477 --> 00:21:09,717 Hello, sir. 329 00:21:11,116 --> 00:21:13,487 I see. Sure. 330 00:21:20,497 --> 00:21:22,227 (Assemblyman Hwang Jin Yong) 331 00:21:23,667 --> 00:21:24,667 Hello, sir. 332 00:21:24,668 --> 00:21:27,336 I've handed it over to Kim Jung Taek. 333 00:21:28,066 --> 00:21:31,167 He doesn't seem convinced though. 334 00:21:32,507 --> 00:21:34,876 I see. Thank you. 335 00:21:39,677 --> 00:21:42,576 A new gust of wind is coming. 336 00:21:46,487 --> 00:21:48,657 How have you been? You look great. 337 00:21:50,927 --> 00:21:52,626 It's been a while, sir. 338 00:21:53,397 --> 00:21:55,227 Anyway, what did you want to talk to me about? 339 00:21:55,626 --> 00:21:57,267 It's about the upcoming general election. 340 00:21:58,167 --> 00:22:00,296 The nominations for the Daehan Party. 341 00:22:00,467 --> 00:22:02,667 - Yes, sir. - Let's discuss... 342 00:22:02,866 --> 00:22:04,407 who should be nominated. 343 00:22:05,737 --> 00:22:07,606 - Sir. - Mr. Kim. 344 00:22:07,677 --> 00:22:10,876 The way this country is right now. Do you think it's normal? 345 00:22:11,647 --> 00:22:12,976 Let me rephrase the question. 346 00:22:12,977 --> 00:22:15,247 Do you think it'll be normal if we keep this up? 347 00:22:16,616 --> 00:22:19,586 Must the political parties always fight as if they're enemies? 348 00:22:19,917 --> 00:22:21,786 Because of the useless ego battles, 349 00:22:21,987 --> 00:22:24,286 this nation is losing its competitive edge. 350 00:22:24,556 --> 00:22:27,197 All the other countries are advancing quickly, 351 00:22:27,497 --> 00:22:29,025 but look at the mess we're in. 352 00:22:29,026 --> 00:22:31,927 People put off getting married and don't want to have kids. 353 00:22:32,167 --> 00:22:33,836 Young people have given up on getting jobs. 354 00:22:34,066 --> 00:22:35,096 Why? 355 00:22:35,366 --> 00:22:37,206 Because the assemblymen are busy fighting... 356 00:22:37,207 --> 00:22:38,707 instead of doing their jobs. 357 00:22:41,036 --> 00:22:43,576 The ruling and opposition parties must join forces now. 358 00:22:43,907 --> 00:22:45,707 Bipartisan cooperation is mandatory. 359 00:22:46,306 --> 00:22:49,177 You and I will open... 360 00:22:50,286 --> 00:22:51,647 this new era of bipartisanship. 361 00:22:52,447 --> 00:22:53,987 I hope we can... 362 00:22:54,017 --> 00:22:56,855 work together toward the same goal without having to fight. 363 00:22:56,856 --> 00:22:59,686 I understand. However, I cannot discuss the nominations... 364 00:22:59,687 --> 00:23:02,457 with a member of the Minguk Party. 365 00:23:03,397 --> 00:23:05,296 If there were no problems, 366 00:23:05,526 --> 00:23:07,467 we wouldn't be having this meeting now. 367 00:23:07,897 --> 00:23:09,596 - Director Han. - Yes, sir. 368 00:23:19,276 --> 00:23:21,247 (Report on Kim Jung Taek, Leader of Daehan Party) 369 00:23:22,816 --> 00:23:24,187 (Investigation Results) 370 00:23:27,717 --> 00:23:29,286 I thought we were done talking about this. 371 00:23:29,616 --> 00:23:31,426 On the condition that you'd cover this up, 372 00:23:31,427 --> 00:23:34,525 I handed over Assemblyman Hwang's list... 373 00:23:34,526 --> 00:23:37,095 of Minguk Party members who committed corrupt deeds. 374 00:23:37,096 --> 00:23:38,596 And that was a fair deal. 375 00:23:39,197 --> 00:23:41,267 I agreed to it to protect my party, whereas you... 376 00:23:42,296 --> 00:23:44,267 You did it to cover up what you had done. 377 00:23:45,407 --> 00:23:46,606 See the next page. 378 00:23:47,977 --> 00:23:49,275 (Took bribes from Geosung and Hanbit Constructions) 379 00:23:49,276 --> 00:23:51,947 You took bribes for another government-run project. 380 00:23:52,076 --> 00:23:55,177 From two construction companies. A million dollars each. 381 00:23:55,346 --> 00:23:56,546 And word has it that... 382 00:23:57,086 --> 00:23:59,917 you're using your nomination rights to earn extra money on the side. 383 00:24:00,056 --> 00:24:01,216 Sir! 384 00:24:01,217 --> 00:24:04,157 Mr. Kim, I used to be a prosecutor. 385 00:24:04,927 --> 00:24:07,356 I cannot continue to turn a blind eye to unlawful deeds. 386 00:24:10,967 --> 00:24:12,397 I suggest... 387 00:24:13,167 --> 00:24:15,237 you discuss with me before you submit your nominations. 388 00:24:24,806 --> 00:24:25,846 Darn it. 389 00:24:26,447 --> 00:24:30,517 (Daehan Party, Building a Better Korea) 390 00:24:31,586 --> 00:24:34,816 (Party Leader Kim Jung Taek) 391 00:24:44,697 --> 00:24:46,697 (JQ Constructions' Loan Issued by Bando Bank) 392 00:24:56,036 --> 00:24:59,177 Hello. It's me, Kim Jung Taek. 393 00:25:00,076 --> 00:25:01,447 Can we meet? 394 00:25:07,116 --> 00:25:08,217 (JQ Constructions' Loan Issued by Bando Bank) 395 00:25:09,586 --> 00:25:11,726 (JQ Constructions' Loan Issued by Bando Bank) 396 00:25:11,727 --> 00:25:13,555 How did you get this? 397 00:25:13,556 --> 00:25:15,957 I'll get straight to the point, Chief Yoon. 398 00:25:16,697 --> 00:25:18,967 Let's join hands. 399 00:25:19,026 --> 00:25:21,396 There's too big a risk. 400 00:25:21,397 --> 00:25:22,535 You know that. 401 00:25:22,536 --> 00:25:26,066 It means there's a lot to be gained if we succeed. 402 00:25:26,707 --> 00:25:28,535 You'll be the next Prosecutor General, 403 00:25:28,536 --> 00:25:31,207 and I'll be able to solidify my position. 404 00:25:34,046 --> 00:25:37,517 We tried to use this but couldn't. 405 00:25:40,957 --> 00:25:43,727 However, no one in politics has made an issue of this yet. 406 00:25:44,086 --> 00:25:47,226 So you will raise the issue? 407 00:25:47,227 --> 00:25:48,257 Yes. 408 00:25:48,856 --> 00:25:51,497 I will bring the truth to light. 409 00:25:51,727 --> 00:25:55,096 I just need you to bring it to justice. 410 00:25:55,437 --> 00:25:58,467 Then you'll see your name, Yoon Jong Gi, 411 00:25:58,866 --> 00:26:02,336 on the nameplate for the next Prosecutor General. 412 00:26:04,776 --> 00:26:05,907 I see. 413 00:26:06,407 --> 00:26:08,246 The prosecution doesn't always... 414 00:26:08,247 --> 00:26:11,247 have to be the one bringing the truth to light. 415 00:26:11,987 --> 00:26:14,417 If you can promise me your support, 416 00:26:14,987 --> 00:26:17,687 I will also do my best. 417 00:26:22,227 --> 00:26:23,467 Thank you. 418 00:26:23,967 --> 00:26:26,167 Okay, thank you. 419 00:26:26,296 --> 00:26:28,467 - Revise the parts that I marked. - Yes, sir. 420 00:26:28,836 --> 00:26:32,407 Sir, Mr. Park Dae Ho just called. 421 00:26:32,536 --> 00:26:35,605 Kim Young Il wishes to take out a loan for his business... 422 00:26:35,606 --> 00:26:37,506 using his shares in Chunha Holdings. 423 00:26:37,507 --> 00:26:38,846 Tell him to decline the request. 424 00:26:39,306 --> 00:26:41,016 Kim Seok Hoon will take care of it. 425 00:26:41,017 --> 00:26:42,177 Yes, sir. 426 00:26:44,046 --> 00:26:46,217 - Director Han. - Yes, sir. 427 00:26:46,386 --> 00:26:49,315 The Chunha siblings have been quiet. 428 00:26:49,316 --> 00:26:51,927 Should I tell Vice Chairman Kim Yong Jun to come and see you? 429 00:26:52,126 --> 00:26:53,625 Just drop a line to say hello. 430 00:26:53,626 --> 00:26:55,457 - Understood, sir. - Good. 431 00:27:01,897 --> 00:27:02,997 Ma'am. 432 00:27:04,636 --> 00:27:05,636 The National Tax Service... 433 00:27:05,637 --> 00:27:07,576 sent a special investigation team to Chunha Electronics. 434 00:27:07,677 --> 00:27:08,776 What? 435 00:27:09,907 --> 00:27:11,976 Just Chunha Electronics? Or other subsidiaries too? 436 00:27:11,977 --> 00:27:13,346 Just Chunha Electronics. 437 00:27:15,177 --> 00:27:16,676 They're targeting Yong Jun. 438 00:27:16,677 --> 00:27:18,917 And I bet Cho Tae Sub is behind it. 439 00:27:19,046 --> 00:27:20,516 It was so sudden. 440 00:27:20,517 --> 00:27:23,457 No one saw it coming. 441 00:27:23,657 --> 00:27:25,156 So? Where is Yong Jun now? 442 00:27:25,157 --> 00:27:28,096 He is meeting with the finance team to come up with a plan. 443 00:27:30,366 --> 00:27:32,326 - He got it all wrong. - Pardon me? 444 00:27:32,866 --> 00:27:34,636 Cho Tae Sub is sending a signal... 445 00:27:34,967 --> 00:27:36,267 that Yong Jun must come and see him. 446 00:27:36,967 --> 00:27:39,536 He wants to tighten the leash on Yong Jun. 447 00:27:41,036 --> 00:27:42,177 I need... 448 00:27:43,036 --> 00:27:45,407 to give a signal to Cho Tae Sub too. 449 00:27:46,407 --> 00:27:49,247 I'll show him that it won't be easy to keep us on a leash. 450 00:27:51,687 --> 00:27:53,757 I'll do exactly what Cho Tae Sub did. 451 00:27:55,386 --> 00:27:59,187 My gosh, I was so surprised when I saw that. 452 00:27:59,927 --> 00:28:02,997 So? What's the amount you need urgently? 453 00:28:03,096 --> 00:28:05,166 Well, 200 million dollars. 454 00:28:05,167 --> 00:28:06,727 - Two hundred million? - Yes. 455 00:28:07,796 --> 00:28:09,697 I can't. It's too much. 456 00:28:10,167 --> 00:28:11,406 The Financial Supervisory Service... 457 00:28:11,407 --> 00:28:13,707 is keeping a close watch on business loans, so it'll be hard. 458 00:28:15,836 --> 00:28:19,276 Mr. Park, that's not what we discussed last time. 459 00:28:19,846 --> 00:28:22,717 You know I own shares in Chunha Holdings. 460 00:28:22,876 --> 00:28:26,217 What can I do? The FSS is monitoring us with their eyes peeled. 461 00:28:27,086 --> 00:28:29,356 Don't waste your time trying to persuade me. 462 00:28:29,586 --> 00:28:33,055 Why don't you ask your mom for some pocket money? 463 00:28:33,056 --> 00:28:36,457 Or try begging one of the rich shareholders. 464 00:28:36,697 --> 00:28:38,125 Figure it out. 465 00:28:38,126 --> 00:28:39,997 That's your company, not mine. 466 00:28:52,376 --> 00:28:54,017 (Kim Young Il, Managing Director) 467 00:28:54,876 --> 00:28:55,977 (JQ Constructions 13th Business Brief) 468 00:28:56,116 --> 00:28:57,747 (Introduction) 469 00:29:01,316 --> 00:29:03,086 How many JQ shares have we secured? 470 00:29:03,757 --> 00:29:06,227 About 3.4 percent. 471 00:29:09,826 --> 00:29:11,566 Start approaching Kim Young Il. 472 00:29:11,697 --> 00:29:14,836 With the shares you hold, one call and he'll grovel at your feet. 473 00:29:15,167 --> 00:29:16,267 Okay. 474 00:29:16,566 --> 00:29:19,467 But there's something you should know, Hee Woo. 475 00:29:20,407 --> 00:29:23,176 A successful private investor came into the picture. 476 00:29:23,177 --> 00:29:25,575 The investor's been snatching away a ton during after-hours. 477 00:29:25,576 --> 00:29:26,946 I can't do anything about it. 478 00:29:26,947 --> 00:29:28,075 Did you find out who it is? 479 00:29:28,076 --> 00:29:31,447 It was a struggle. I think it's Park Jong Hyuk. 480 00:29:32,846 --> 00:29:34,487 Park Jong Hyuk? 481 00:29:36,556 --> 00:29:39,987 Okay. He might show up tomorrow, so watch closely. 482 00:29:40,086 --> 00:29:41,157 Yes, sir. 483 00:29:42,257 --> 00:29:45,466 Yeon Seok. You'll be Sang Man's secretary slash driver. 484 00:29:45,467 --> 00:29:46,825 I'll be his bodyguard too. 485 00:29:46,826 --> 00:29:49,066 I saw people getting physical there on the news. 486 00:29:50,437 --> 00:29:52,207 All right. Keep him safe. 487 00:30:42,917 --> 00:30:44,586 Are you here for the business briefing? 488 00:30:44,687 --> 00:30:45,825 Yes, I am. 489 00:30:45,826 --> 00:30:47,997 - Name, please? - It's Park Sang Man. 490 00:30:49,526 --> 00:30:50,667 CEO Park Sang Man. 491 00:30:52,566 --> 00:30:54,997 I'm Shin Dae Yong. JQ Constructions' Executive Director. 492 00:30:55,197 --> 00:30:56,237 I see. 493 00:30:56,566 --> 00:30:58,407 Our Managing Director is waiting for you. 494 00:30:58,806 --> 00:31:00,707 - Please follow me. - Okay. 495 00:31:12,786 --> 00:31:14,216 Welcome, sir. 496 00:31:14,217 --> 00:31:16,356 This is Managing Director Kim Young Il. 497 00:31:17,257 --> 00:31:20,126 - Hello. - It's nice to meet you, sir. 498 00:31:22,056 --> 00:31:25,596 (Prosecutor Kim Hee Woo) 499 00:31:30,167 --> 00:31:31,306 What is it? 500 00:31:31,467 --> 00:31:33,267 They must be in a hurry. 501 00:31:34,806 --> 00:31:37,046 He said his father will become prosecutor general... 502 00:31:37,076 --> 00:31:38,407 and asked that I invest. 503 00:31:39,177 --> 00:31:41,375 I promised to invest with shares as collateral. 504 00:31:41,376 --> 00:31:43,616 Okay. Don't go home too late. 505 00:31:43,717 --> 00:31:46,917 Okay, I'll go home early tomorrow morning. 506 00:31:49,457 --> 00:31:50,487 Gosh. 507 00:31:56,526 --> 00:31:57,727 Are you not going to the gym today? 508 00:31:58,397 --> 00:31:59,497 I was about to. 509 00:32:03,366 --> 00:32:04,536 What is that? 510 00:32:04,907 --> 00:32:06,636 I take this before I work out. 511 00:32:12,447 --> 00:32:14,546 That's a striking colour. 512 00:32:20,217 --> 00:32:21,757 Here. Two pills each. 513 00:32:35,667 --> 00:32:36,767 Thank you. 514 00:32:37,167 --> 00:32:39,667 No problem. Take your time then. 515 00:32:47,477 --> 00:32:50,886 Is something bothering you? 516 00:32:51,747 --> 00:32:54,187 Kim Seok Hoon has been named the next prosecutor general. 517 00:32:55,086 --> 00:32:57,125 - It's a disgrace to prosecutors. - Are you sure? 518 00:32:57,126 --> 00:32:58,756 My colleague at the Supreme Prosecutors' Office told me. 519 00:32:58,757 --> 00:33:02,497 Gosh, all that hard work gathering evidence will go down the drain. 520 00:33:02,997 --> 00:33:06,197 Kim Seok Hoon's path seems smoothly paved. 521 00:33:07,667 --> 00:33:09,566 We'll have to make it a rough one. 522 00:33:10,296 --> 00:33:11,306 How? 523 00:33:12,106 --> 00:33:14,076 We'll get help from the outside. 524 00:33:15,407 --> 00:33:16,507 The outside? 525 00:33:17,247 --> 00:33:19,345 Kim Jung Taek, the leader of Daehan Party. 526 00:33:19,346 --> 00:33:21,417 - Kim Jung Taek? - Yes. 527 00:33:22,177 --> 00:33:23,986 It's always been... 528 00:33:23,987 --> 00:33:26,987 a politician's forte to use their opponent's corruption case. 529 00:33:28,757 --> 00:33:31,957 I don't trust politicians. 530 00:33:32,886 --> 00:33:35,356 Also, that might not be enough. 531 00:33:37,296 --> 00:33:40,096 There's a better way than that. 532 00:33:47,236 --> 00:33:49,905 Sir. JQ Constructions' corruption files... 533 00:33:49,906 --> 00:33:52,246 are in Daehan Party Leader, Kim Jung Taek's hands. 534 00:33:52,247 --> 00:33:54,917 - Who leaked it? - We're still looking into it. 535 00:33:55,147 --> 00:33:56,945 We first checked the lead prosecutor at the Eastern District Office... 536 00:33:56,946 --> 00:33:58,845 and Prosecutor Kim Hee Woo. 537 00:33:58,846 --> 00:34:00,385 It's been confirmed neither of them... 538 00:34:00,386 --> 00:34:02,857 approached Kim Jung Taek or his acquaintances. 539 00:34:03,556 --> 00:34:07,227 We suspect it might be Chief Prosecutor Yoon Jong Gi. 540 00:34:07,527 --> 00:34:08,796 He might be acting out against... 541 00:34:08,797 --> 00:34:10,297 the recent internal decision on the next prosecutor general. 542 00:34:12,096 --> 00:34:14,437 - Run a thorough investigation. - Yes, sir. 543 00:34:20,406 --> 00:34:22,776 Sir. Chief Prosecutor Kim Seok Hoon is here. 544 00:34:22,777 --> 00:34:24,207 Come on in. 545 00:34:27,076 --> 00:34:28,477 Hello. 546 00:34:31,716 --> 00:34:34,055 Congratulations, soon-to-be Prosecutor General. 547 00:34:34,056 --> 00:34:36,256 - Thank you, sir. - You're welcome. 548 00:34:36,716 --> 00:34:39,886 There'll be a hearing soon. Prepare for it well. 549 00:34:40,056 --> 00:34:43,227 I put in a good word to the Legislation and Judiciary Committee. 550 00:34:43,357 --> 00:34:46,425 It will all go smoothly, as long as you're prepared. 551 00:34:46,426 --> 00:34:49,666 Yes, sir. I'll prepare thoroughly so I don't embarrass you. 552 00:34:49,667 --> 00:34:52,736 Make sure you are scandal-free until then. 553 00:34:53,267 --> 00:34:54,437 I will, sir. 554 00:34:56,036 --> 00:34:58,976 And about Kim Jung Taek. 555 00:34:58,977 --> 00:35:00,047 Sir? 556 00:35:06,486 --> 00:35:08,256 It's the corruption regarding Kim Jung Taek's nomination. 557 00:35:08,756 --> 00:35:10,417 The more issues, the better. 558 00:35:11,156 --> 00:35:13,286 Don't prosecute him, just investigate. 559 00:35:13,556 --> 00:35:16,656 I'll decide when to prosecute him. Understand? 560 00:35:17,397 --> 00:35:18,727 I understand, sir. 561 00:35:23,636 --> 00:35:25,767 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 562 00:35:26,636 --> 00:35:27,707 Come in. 563 00:35:38,986 --> 00:35:40,216 You called for me, sir? 564 00:35:40,957 --> 00:35:41,957 Yes. 565 00:35:44,286 --> 00:35:47,087 I'm going to become Prosecutor General. 566 00:35:48,056 --> 00:35:49,926 Congratulations, sir. 567 00:35:51,096 --> 00:35:52,826 That's not why I asked to see you. 568 00:35:54,437 --> 00:35:55,837 We're almost there. 569 00:35:55,966 --> 00:35:58,207 The ideal prosecution that I've been dreaming of. 570 00:35:58,767 --> 00:36:00,167 It will come to fruition soon. 571 00:36:00,536 --> 00:36:01,607 Which is why, 572 00:36:02,306 --> 00:36:04,076 I'd like you to do something. 573 00:36:04,906 --> 00:36:07,977 Hand over Yoon Jong Gi's case to Choi Kang Jin. 574 00:36:13,386 --> 00:36:14,856 (Daehan Party Leader, Kim Jung Taek. Nomination Corruption File) 575 00:36:14,857 --> 00:36:18,286 It's about Daehan Party Leader, Kim Jung Taek's corruption. 576 00:36:18,986 --> 00:36:20,696 Check the facts... 577 00:36:20,857 --> 00:36:23,756 and find out everything about Kim Jung Taek. 578 00:36:25,797 --> 00:36:27,127 That's your job. 579 00:36:31,006 --> 00:36:32,067 Yes, sir. 580 00:36:32,466 --> 00:36:33,536 Get going. 581 00:36:38,107 --> 00:36:40,946 It's done. Now it's Assemblyman Hwang Jin Yong's turn. 582 00:36:47,116 --> 00:36:50,156 You want me to become the Party Leader? 583 00:36:53,156 --> 00:36:54,227 Yes, sir. 584 00:36:54,756 --> 00:36:58,196 I'd like for you to become the leader of Daehan Party. 585 00:36:58,326 --> 00:37:01,596 That means you want me to overthrow Kim Jung Taek. 586 00:37:02,567 --> 00:37:03,736 I don't want to. 587 00:37:19,747 --> 00:37:20,857 Take a look. 588 00:37:28,997 --> 00:37:31,396 (Daehan Party Leader, Kim Jung Taek. Nomination Corruption File) 589 00:37:31,397 --> 00:37:33,595 A man like this is leading the opposition party. 590 00:37:33,596 --> 00:37:35,366 It's no surprise they can't beat Cho Tae Sub. 591 00:37:37,267 --> 00:37:38,567 How... 592 00:37:39,337 --> 00:37:40,706 did you get this? 593 00:37:40,707 --> 00:37:42,536 I received an order from Chief Prosecutor Kim. 594 00:37:43,107 --> 00:37:46,477 He told me to find out everything... 595 00:37:46,806 --> 00:37:47,977 about Kim Jung Taek's life. 596 00:37:50,846 --> 00:37:54,486 I'm sure it was actually Cho Tae Sub's orders. 597 00:37:55,786 --> 00:37:57,255 It means Kim Jung Taek has been looking into... 598 00:37:57,256 --> 00:38:00,127 Bando Bank's illegal loan case. 599 00:38:01,596 --> 00:38:04,897 The flame you started is finally starting to catch on. 600 00:38:05,067 --> 00:38:07,865 Did you plan this... 601 00:38:07,866 --> 00:38:09,397 to make me the party leader? 602 00:38:09,767 --> 00:38:13,607 And that's why you asked me to hand Kim Jung Taek that file? 603 00:38:18,047 --> 00:38:19,147 Yes. 604 00:38:20,247 --> 00:38:23,017 I apologize for not disclosing this. 605 00:38:23,547 --> 00:38:24,616 I'm sorry, sir. 606 00:38:25,116 --> 00:38:26,147 It's fine. 607 00:38:26,917 --> 00:38:28,116 So tell me. 608 00:38:29,056 --> 00:38:30,486 What's your move now? 609 00:38:33,486 --> 00:38:34,997 I plan to help Cho Tae Sub... 610 00:38:35,497 --> 00:38:37,426 and catch Kim Jung Taek. 611 00:38:39,297 --> 00:38:42,036 I'll help him then cut off Kim Seok Hoon, his right hand man. 612 00:38:42,837 --> 00:38:45,937 Then I'll get Assemblyman Hwang to represent the opposition party. 613 00:38:46,067 --> 00:38:48,076 I will make him Cho Tae Sub's greatest rival. 614 00:38:49,877 --> 00:38:52,707 Please become the party leader. 615 00:38:54,076 --> 00:38:55,176 Hee Woo. 616 00:38:55,777 --> 00:38:58,747 You just crossed the line. 617 00:39:02,087 --> 00:39:05,187 Do you like to fish? 618 00:39:06,426 --> 00:39:07,857 At this reservoir, 619 00:39:08,897 --> 00:39:11,966 you can only catch a big fish once the sun sets... 620 00:39:12,096 --> 00:39:13,326 and the evening dew forms. 621 00:39:14,096 --> 00:39:17,297 You have to throw in your bait, 622 00:39:17,397 --> 00:39:19,736 gather up the paste bait, and wait until then. 623 00:39:21,006 --> 00:39:22,607 Just wait a little bit. 624 00:39:23,377 --> 00:39:24,877 It will be night in no time... 625 00:39:25,977 --> 00:39:27,616 and the evening dew will form. 626 00:39:41,527 --> 00:39:42,727 I'm sorry, sir. 627 00:39:43,127 --> 00:39:46,067 The trigger has already been pulled. 628 00:40:02,317 --> 00:40:03,377 My gosh. 629 00:40:03,777 --> 00:40:06,517 You caught a big one before the evening dew formed. 630 00:40:06,917 --> 00:40:09,687 You'll see the same success at the National Assembly also. 631 00:40:26,866 --> 00:40:28,106 Yes, Sang Man. What's up? 632 00:40:28,107 --> 00:40:30,477 I found something strange, Hee Woo. 633 00:40:30,576 --> 00:40:32,505 - What is it? - Remember that guy, 634 00:40:32,506 --> 00:40:34,976 the successful private investor, Park Jong Hyuk? 635 00:40:34,977 --> 00:40:37,176 I hacked into his information and dug around a bit. 636 00:40:39,616 --> 00:40:41,357 It turns out his IP address is... 637 00:40:42,256 --> 00:40:43,357 Are you sure? 638 00:40:45,486 --> 00:40:46,556 Okay. 639 00:40:55,136 --> 00:40:56,997 (Director Kim Hee A) 640 00:40:58,107 --> 00:40:59,966 Prosecutor Kim is here. 641 00:41:02,707 --> 00:41:05,477 Welcome. Your call caught me off guard. 642 00:41:05,576 --> 00:41:06,945 What brings you here? 643 00:41:06,946 --> 00:41:08,446 I had to confirm something. 644 00:41:08,576 --> 00:41:10,477 - Confirm something? - Yes. 645 00:41:10,817 --> 00:41:12,886 I'll leave you two. 646 00:41:16,716 --> 00:41:17,886 Hold on. 647 00:41:20,997 --> 00:41:24,156 I would like to talk to Park Jong Hyuk. 648 00:41:29,437 --> 00:41:32,005 (Office of the Director of Management and Strategy) 649 00:41:32,006 --> 00:41:35,207 I was going to tell you in due time. You beat me to it. 650 00:41:37,806 --> 00:41:39,445 I simply gave Cho Tae Sub, Park Dae Ho, and Kim Young Il... 651 00:41:39,446 --> 00:41:41,917 a taste of their own medicine. 652 00:41:42,747 --> 00:41:46,046 My name is too public so I asked Mr. Park. 653 00:41:46,047 --> 00:41:47,816 He was a former special agent, 654 00:41:47,817 --> 00:41:49,715 so he's been using the pseudonym Park Jin Hyuk... 655 00:41:49,716 --> 00:41:52,255 instead of his real name, Park Jong Hyuk. 656 00:41:52,256 --> 00:41:53,727 He was perfect for this plan. 657 00:41:54,527 --> 00:41:55,556 I see. 658 00:41:56,497 --> 00:41:59,366 I had no idea it was the Mr. Park I knew. 659 00:41:59,696 --> 00:42:01,997 I thought another major shareholder came into the picture. 660 00:42:02,497 --> 00:42:04,506 I'm sorry I caused you confusion. 661 00:42:04,906 --> 00:42:05,966 It's fine. 662 00:42:06,366 --> 00:42:08,877 This happened because I didn't know your real name. 663 00:42:09,877 --> 00:42:12,675 On the other hand, I'm impressed by your Intel source. 664 00:42:12,676 --> 00:42:14,647 You should be. 665 00:42:16,676 --> 00:42:21,017 But if I noticed, I'm sure Cho Tae Sub did too. 666 00:42:21,616 --> 00:42:23,256 He'll find out soon. 667 00:42:24,326 --> 00:42:27,357 This might put you in danger. 668 00:42:28,256 --> 00:42:31,195 The only reason Cho Tae Sub didn't mess with you... 669 00:42:31,196 --> 00:42:32,695 is because you weren't involved in this. 670 00:42:32,696 --> 00:42:35,866 But you are now. 671 00:42:38,406 --> 00:42:39,466 So? 672 00:42:42,877 --> 00:42:46,176 We have the upper hand now. That's all we should focus on. 673 00:42:46,946 --> 00:42:49,676 You think I didn't have that in mind before I put this into action? 674 00:42:50,377 --> 00:42:52,317 My dad told me something. 675 00:42:53,687 --> 00:42:56,517 "Once the fight starts, only focus on winning." 676 00:42:57,256 --> 00:42:59,756 "Don't mind even if you bleed." 677 00:43:00,786 --> 00:43:02,926 "Just think about crushing the opponent." 678 00:43:04,096 --> 00:43:06,466 I've already joined this fight. 679 00:43:06,696 --> 00:43:08,096 I can't pull out now. 680 00:43:08,966 --> 00:43:11,906 I want to focus on winning, not the dangers of it. 681 00:43:17,406 --> 00:43:20,146 How much of JQ Constructions' shares did you gather up... 682 00:43:20,147 --> 00:43:21,417 through Sang Man? 683 00:43:22,877 --> 00:43:24,516 About 3.4 percent. 684 00:43:24,517 --> 00:43:26,846 - You? - I have two percent. 685 00:43:27,216 --> 00:43:30,056 That means we have over five percent in total. 686 00:43:30,556 --> 00:43:31,925 If we buy a little more... 687 00:43:31,926 --> 00:43:33,985 we should be able to earn voting rights. 688 00:43:33,986 --> 00:43:36,026 Sang Man invested around 20 million dollars... 689 00:43:36,027 --> 00:43:37,966 with JQ Constructions' shares as collateral. 690 00:43:39,067 --> 00:43:40,167 But it seems... 691 00:43:40,596 --> 00:43:43,337 Kim Young Il wants to borrow more. 692 00:43:43,497 --> 00:43:45,337 Borrow more? 693 00:43:46,306 --> 00:43:47,707 He must not know the consequences of debt. 694 00:43:48,877 --> 00:43:52,147 We might be able to take over JQ Constructions. 695 00:43:52,306 --> 00:43:53,906 Relay this to Sang Man. 696 00:43:54,107 --> 00:43:56,876 A rich investor who wants to invest in JQ Constructions... 697 00:43:56,877 --> 00:43:58,417 is waiting for his call. 698 00:44:00,587 --> 00:44:01,616 Okay. 699 00:44:02,817 --> 00:44:05,127 That'll make him happy. 700 00:44:05,826 --> 00:44:07,797 Let me know anytime you need me. 701 00:44:10,997 --> 00:44:12,096 Thank you. 702 00:44:13,527 --> 00:44:15,366 - I'll get going. - Okay. 703 00:44:31,417 --> 00:44:33,346 Here's the contract for the investment. 704 00:44:34,716 --> 00:44:36,917 Kim Young Il wants to borrow more money. 705 00:44:38,687 --> 00:44:40,626 Do it. We have collateral anyway. 706 00:44:40,627 --> 00:44:42,497 Such a large amount makes me uncomfortable. 707 00:44:44,056 --> 00:44:46,527 - Shall I make you more comfortable? - How? 708 00:44:47,466 --> 00:44:50,196 That private investor. It was one of Hee A's people. 709 00:44:50,497 --> 00:44:53,667 Yes! I knew it. 710 00:44:54,236 --> 00:44:56,636 Hee A wants to invest in JQ Constructions with you. 711 00:44:59,477 --> 00:45:00,977 She does? 712 00:45:01,377 --> 00:45:02,417 Are you happy? 713 00:45:04,446 --> 00:45:07,047 - Meet with her and talk about it. - She wants to meet me? 714 00:45:07,986 --> 00:45:09,116 Hee A wants to? 715 00:45:09,386 --> 00:45:11,627 What's going on? Does she like me? 716 00:45:12,056 --> 00:45:13,156 My gosh. 717 00:45:20,997 --> 00:45:22,135 Yes, sir. 718 00:45:22,136 --> 00:45:23,997 I'm on my way to meet Kim Jung Taek. 719 00:45:25,466 --> 00:45:28,777 If things play out as you predicted again, 720 00:45:29,636 --> 00:45:30,937 then I'll give it a try. 721 00:45:31,506 --> 00:45:32,707 I mean, the party leader. 722 00:45:36,647 --> 00:45:41,047 I ran a fact check on the documents you've given me. 723 00:45:41,357 --> 00:45:44,687 Illegal loan transactions between JQ Constructions and Bando Bank. 724 00:45:45,957 --> 00:45:47,256 It turned out to be true. 725 00:45:48,227 --> 00:45:49,426 You asked me... 726 00:45:49,497 --> 00:45:52,667 how long I plan to work as Cho Tae Sub's lackey? 727 00:45:56,196 --> 00:45:57,497 Not long. 728 00:45:59,536 --> 00:46:02,006 That's why I have a favour to ask. 729 00:46:02,806 --> 00:46:03,937 For now, 730 00:46:04,607 --> 00:46:06,806 I plan to fall on my knees in front of Cho Tae Sub. 731 00:46:07,647 --> 00:46:10,017 Please take advantage of the moment he lets his guard down. 732 00:46:12,716 --> 00:46:14,216 (Bando Bank's Loan Transactions to JQ Constructions) 733 00:46:14,656 --> 00:46:16,116 And expose this. 734 00:46:19,826 --> 00:46:21,596 Just like last time. 735 00:46:23,857 --> 00:46:25,567 The result will be different. 736 00:46:25,897 --> 00:46:28,937 We have the prosecution on our side too. 737 00:46:34,607 --> 00:46:36,437 (List of Daehan Party Assemblyman Nominees) 738 00:46:39,076 --> 00:46:40,846 I will do as you say. 739 00:46:41,977 --> 00:46:43,616 It's our party's list of nominees. 740 00:46:51,527 --> 00:46:54,486 Be ready. It'll be exposed soon. 741 00:46:55,826 --> 00:46:56,926 Okay. 742 00:46:57,256 --> 00:46:58,526 (Chief Prosecutor Yoon Jong Gi) 743 00:46:58,527 --> 00:47:00,067 (Bando Bank's Loan Transactions to JQ Constructions) 744 00:47:00,696 --> 00:47:02,297 Cho Tae Sub. 745 00:47:05,207 --> 00:47:07,866 How dare you underestimate me? 746 00:47:10,636 --> 00:47:11,877 (List of Daehan Party Assemblyman Nominees) 747 00:47:12,547 --> 00:47:14,506 He knows my weakness, 748 00:47:16,247 --> 00:47:17,846 yet he pretends to act innocent? 749 00:47:18,216 --> 00:47:20,687 Shall I call Chief Prosecutor Kim Seok Hoon? 750 00:47:21,187 --> 00:47:22,556 No, it's not time yet. 751 00:47:23,486 --> 00:47:26,926 If I make a move now, I'll just be lashing out. 752 00:47:27,286 --> 00:47:28,696 I wouldn't gain anything. 753 00:47:30,696 --> 00:47:32,096 Those darn rats. 754 00:48:07,127 --> 00:48:09,866 Thank you for coming here again. I guess you guys like the food here. 755 00:48:09,966 --> 00:48:11,635 My wife cooked up everything in the fridge... 756 00:48:11,636 --> 00:48:13,836 to welcome you guys back. It's been a while. 757 00:48:13,837 --> 00:48:14,977 - Gosh. - Eat a lot. 758 00:48:16,306 --> 00:48:19,075 Gosh. You always pack up food whenever we come here. 759 00:48:19,076 --> 00:48:20,977 We should be thanking you. 760 00:48:21,176 --> 00:48:23,016 You should thank me, not him. 761 00:48:23,017 --> 00:48:25,687 I cooked everything in the kitchen. And it's not easy. 762 00:48:25,786 --> 00:48:27,485 I rule the kitchen. You know? 763 00:48:27,486 --> 00:48:29,816 Lady, my food tastes better. 764 00:48:29,817 --> 00:48:32,957 What are you talking about? Hee Woo. You tell us. Be honest. 765 00:48:32,986 --> 00:48:35,155 Whose food is better? Mine or his? 766 00:48:35,156 --> 00:48:36,196 What? 767 00:48:36,256 --> 00:48:37,926 Mr. Prosecutor, tell us the truth. 768 00:48:40,866 --> 00:48:42,635 - Gosh. - Go ahead. 769 00:48:42,636 --> 00:48:45,006 Well... 770 00:48:45,506 --> 00:48:47,066 Yes. That's it! 771 00:48:47,067 --> 00:48:49,175 When you get married, don't take anyone's side. 772 00:48:49,176 --> 00:48:51,075 - You're better off that way. - Right. 773 00:48:51,076 --> 00:48:53,046 Right. I didn't know that when I was a newlywed. 774 00:48:53,047 --> 00:48:54,575 I told her that my mother's food was better. 775 00:48:54,576 --> 00:48:56,216 And your mother gave me a hard time for that. 776 00:48:57,547 --> 00:48:59,687 But I'm on your side. 777 00:49:00,247 --> 00:49:03,216 I knew it. You're such a thoughtful guy. 778 00:49:03,357 --> 00:49:05,956 A prosecutor who lies must leave the restaurant now. 779 00:49:05,957 --> 00:49:07,587 Get out now. 780 00:49:08,926 --> 00:49:10,156 Come on in. 781 00:49:10,696 --> 00:49:12,326 I wasn't talking to you. 782 00:49:14,567 --> 00:49:16,567 Please sit here. 783 00:49:21,167 --> 00:49:22,337 It's tomorrow. 784 00:49:23,207 --> 00:49:24,437 Kim Seok Hoon's hearing. 785 00:49:25,676 --> 00:49:26,707 Right. 786 00:49:29,676 --> 00:49:31,016 How sweet. 787 00:49:31,017 --> 00:49:32,346 It's been a while since we got together. 788 00:49:32,386 --> 00:49:33,817 Let's not talk shop. 789 00:49:36,216 --> 00:49:37,486 Let's drink. 790 00:49:37,817 --> 00:49:38,926 Okay. 791 00:49:50,437 --> 00:49:52,067 Chief Prosecutor Kim Seok Hoon is coming out. 792 00:49:56,236 --> 00:49:57,506 - Goodbye, sir. - Goodbye, sir. 793 00:49:58,406 --> 00:50:00,707 This is not a big deal. Why are you all out here? 794 00:50:01,107 --> 00:50:02,346 We should go, Prosecutor General. 795 00:50:03,977 --> 00:50:06,086 - Goodbye, sir. - Goodbye, sir. 796 00:50:06,087 --> 00:50:08,116 - Goodbye, sir. - Goodbye, sir. 797 00:50:34,817 --> 00:50:35,917 Goodbye, sir. 798 00:50:46,886 --> 00:50:49,626 We will now begin the confirmation hearing... 799 00:50:49,627 --> 00:50:51,567 of the Prosecutor General nominee. 800 00:50:52,067 --> 00:50:53,667 (Confirmation hearing of the Prosecutor General nominee) 801 00:50:55,696 --> 00:50:56,797 "I swear..." 802 00:50:56,897 --> 00:50:58,735 "to tell only the truth..." 803 00:50:58,736 --> 00:51:01,235 "without hiding or exaggerating the truth..." 804 00:51:01,236 --> 00:51:03,976 "as a nominee of a public office during the confirmation hearing," 805 00:51:03,977 --> 00:51:06,946 "conducted by the National Assembly." 806 00:51:07,547 --> 00:51:09,716 You may now question the nominee. 807 00:51:10,446 --> 00:51:13,086 Making false resident registrations, falsifying contracts, 808 00:51:13,087 --> 00:51:14,957 or committing property speculation. You're free of these suspicions... 809 00:51:15,687 --> 00:51:18,527 just as the Prosecutor General nominee should be. 810 00:51:18,826 --> 00:51:19,985 Thank you. 811 00:51:19,986 --> 00:51:21,695 I am a prosecutor who protects the law. 812 00:51:21,696 --> 00:51:23,997 I have not committed anything that might betray my career. 813 00:51:24,397 --> 00:51:28,596 As you're a member of JQ Group, 814 00:51:28,696 --> 00:51:31,736 people are concerned that you may go easy on the wealthy. 815 00:51:31,966 --> 00:51:34,267 What are your thoughts on this concern? 816 00:51:35,636 --> 00:51:37,906 I can understand where it's coming from. 817 00:51:38,176 --> 00:51:40,646 I have been serving as a prosecutor for over 20 years. 818 00:51:40,647 --> 00:51:42,047 There hasn't been a moment... 819 00:51:42,377 --> 00:51:44,076 I felt tempted to accept bribes or abuse my power. 820 00:51:44,317 --> 00:51:47,417 And I have nothing to do with my wife's family's business. 821 00:51:49,116 --> 00:51:52,486 What do you want to change first when you're appointed? 822 00:51:52,656 --> 00:51:53,727 Well, 823 00:51:54,127 --> 00:51:57,256 our agency comes across as rigid and unapproachable. 824 00:51:57,397 --> 00:51:59,496 I want people to see it as a flexible and friendly agency, 825 00:51:59,497 --> 00:52:02,937 so the people can freely communicate with us. 826 00:52:05,767 --> 00:52:06,906 Hello. 827 00:52:07,636 --> 00:52:09,877 I'm Prosecutor Jeon Seok Kyu of the Central District Office. 828 00:52:10,107 --> 00:52:13,877 I will now begin the briefing about Nominee Kim Seok Hoon's son, 829 00:52:14,076 --> 00:52:15,816 Managing Director Kim Young Il of JQ Constructions. 830 00:52:15,817 --> 00:52:17,547 During this briefing, I'll disclose the corruption behind the bidding... 831 00:52:17,777 --> 00:52:19,985 for the construction site as well as the embezzlement... 832 00:52:19,986 --> 00:52:21,417 of the deposits for apartment units. 833 00:52:21,616 --> 00:52:22,686 Hold on. 834 00:52:22,687 --> 00:52:25,226 Did you run this by the public relations officer? 835 00:52:25,227 --> 00:52:26,885 Hold on. He's in the confirmation hearing... 836 00:52:26,886 --> 00:52:27,985 to be the Prosecutor General. 837 00:52:27,986 --> 00:52:29,926 You'll go after his son? 838 00:52:30,027 --> 00:52:31,627 Why does that matter? 839 00:52:31,866 --> 00:52:33,966 Isn't reporting the truth the spirit of our job? 840 00:52:34,267 --> 00:52:35,937 If you don't want to publish this, get out. 841 00:52:36,067 --> 00:52:37,767 I'll report the truth by myself. 842 00:52:39,167 --> 00:52:40,506 It'll be an exclusive. 843 00:52:42,506 --> 00:52:44,736 Go ahead, Prosecutor Jeon Seok Kyu. 844 00:52:45,277 --> 00:52:46,777 Criminal Investigation Division Five... 845 00:52:47,047 --> 00:52:49,076 noticed a sign of collusion between public and private sectors... 846 00:52:49,317 --> 00:52:51,646 and the unlawful involvement of civil servants... 847 00:52:51,647 --> 00:52:53,445 during the bidding process of development areas... 848 00:52:53,446 --> 00:52:54,747 in Gusan and launched an investigation. 849 00:52:54,846 --> 00:52:57,215 JQ Constructions colluded with its competitor to win the bidding. 850 00:52:57,216 --> 00:52:59,826 And they were able to win it with the lowest price. 851 00:52:59,886 --> 00:53:01,996 And they offered bribes to civil servants... 852 00:53:01,997 --> 00:53:03,397 who looked away from this corruption. 853 00:53:03,527 --> 00:53:06,296 On top of that, they also embezzled the deposits for apartment units. 854 00:53:06,297 --> 00:53:09,096 Given the degree of their crimes, they must be punished severely. 855 00:53:12,466 --> 00:53:15,176 Is there anyone else who would like to question him? 856 00:53:16,906 --> 00:53:18,477 (Cho Tae Sub) 857 00:53:20,877 --> 00:53:24,917 I know it will be hard, but please stay until the end. 858 00:53:32,826 --> 00:53:34,326 We have breaking news. 859 00:53:35,096 --> 00:53:36,227 You should check. 860 00:53:38,196 --> 00:53:39,767 - What? - What is it? 861 00:53:44,196 --> 00:53:45,837 Sir, take a look. 862 00:53:49,236 --> 00:53:51,136 ("Arrest Warrant Issued for Managing Director Kim Young Il") 863 00:53:55,116 --> 00:53:56,917 Mr. Kim Seok Hoon. 864 00:53:57,676 --> 00:54:00,285 It's been confirmed that your son, Managing Director Kim Young Il, 865 00:54:00,286 --> 00:54:02,017 indeed committed corruption. 866 00:54:02,986 --> 00:54:04,386 What is your statement on this? 867 00:54:05,457 --> 00:54:06,857 Answer the question. 868 00:54:43,957 --> 00:54:45,167 You guys didn't know... 869 00:54:46,227 --> 00:54:47,825 about this briefing. 870 00:54:47,826 --> 00:54:48,997 Sir. 871 00:54:50,136 --> 00:54:52,167 You guys are my last line of defence. 872 00:54:53,437 --> 00:54:55,207 In case something goes wrong with us. 873 00:54:59,477 --> 00:55:02,346 Stop it. Don't look at me like that. 874 00:55:03,877 --> 00:55:07,087 My wife asked me how much longer I'll be working as a prosecutor. 875 00:55:07,986 --> 00:55:10,615 I'm sure you know. I'll never get promoted. 876 00:55:10,616 --> 00:55:12,527 But I come home at midnight at the earliest. 877 00:55:14,256 --> 00:55:15,527 And my children tell me... 878 00:55:15,826 --> 00:55:17,926 they'd be better off with a stranger. 879 00:55:20,196 --> 00:55:21,797 I have no regrets here. 880 00:55:28,777 --> 00:55:30,406 Come on, guys. 881 00:55:31,477 --> 00:55:33,146 Don't make that face. 882 00:55:33,147 --> 00:55:35,747 I did my years for my pension. 883 00:55:37,877 --> 00:55:38,946 Drink up. 884 00:55:57,897 --> 00:55:59,267 What will you do? 885 00:55:59,866 --> 00:56:01,906 The country is flooded with distrust against the agency. 886 00:56:02,906 --> 00:56:06,047 Don't tell me you will keep pushing for it. 887 00:56:06,406 --> 00:56:09,076 What should I do? 888 00:56:18,087 --> 00:56:19,256 Resign. 889 00:56:21,386 --> 00:56:24,256 - Sir. - Are you asking me to help you? 890 00:56:25,326 --> 00:56:26,926 Is that even possible now? 891 00:56:30,536 --> 00:56:33,067 My son has shares of Chunha Holdings. 892 00:56:34,366 --> 00:56:35,976 I'll hand them over to you. 893 00:56:35,977 --> 00:56:37,005 Why? 894 00:56:37,006 --> 00:56:39,247 I want them to be used for national gains. 895 00:56:41,406 --> 00:56:43,477 National gains? 896 00:56:47,386 --> 00:56:49,586 - Director Han. - Yes, sir. 897 00:56:49,587 --> 00:56:51,457 Leak the corruption file on Kim Jung Taek. 898 00:56:51,786 --> 00:56:52,986 Yes, sir. 899 00:56:56,196 --> 00:56:58,297 You go back and bring down Kim Jung Taek. 900 00:56:58,997 --> 00:57:01,627 Cover up your name with his name. 901 00:57:03,167 --> 00:57:04,465 Thank you, sir. 902 00:57:04,466 --> 00:57:06,006 But that won't be enough. 903 00:57:07,136 --> 00:57:09,176 It won't even make a dent. 904 00:57:09,506 --> 00:57:11,636 The shareholders of JQ Constructions and the victims... 905 00:57:11,736 --> 00:57:13,977 won't forget this case. 906 00:57:15,977 --> 00:57:17,377 There's only one way. 907 00:57:17,576 --> 00:57:19,716 If there's a problem, remove the cause. 908 00:57:20,817 --> 00:57:22,756 You have a great precedent. 909 00:57:23,317 --> 00:57:24,656 Choi Kang Jin. 910 00:57:26,357 --> 00:57:28,527 He reported his own father. 911 00:57:29,897 --> 00:57:32,996 Bring him down with your own hands. 912 00:57:32,997 --> 00:57:34,066 Sir. 913 00:57:34,067 --> 00:57:37,437 Your son broke the law, so you must punish him. 914 00:57:38,767 --> 00:57:41,106 You do it before the others get their hands on him. 915 00:57:41,107 --> 00:57:42,476 And think about the rest once you become... 916 00:57:42,477 --> 00:57:43,607 the Prosecutor General. 917 00:57:44,006 --> 00:57:45,877 You can get him out on probation. 918 00:57:46,176 --> 00:57:47,806 Or keep him in prison. 919 00:57:48,506 --> 00:57:49,877 That's up to you. 920 00:57:50,747 --> 00:57:52,946 You must become a righteous prosecutor. 921 00:57:53,286 --> 00:57:54,886 I'll help you with the public sentiment. 922 00:57:57,457 --> 00:57:58,756 And Jeon Seok Kyu. 923 00:57:59,627 --> 00:58:01,527 - Yes? - Don't do anything to him. 924 00:58:02,656 --> 00:58:04,656 Right now, you should embrace him. 925 00:58:05,366 --> 00:58:07,926 And once things quiet down, you can kick him out then. 926 00:58:10,866 --> 00:58:11,966 Yes, sir. 927 00:58:23,277 --> 00:58:24,317 Come on in. 928 00:58:38,027 --> 00:58:39,767 Did you want to see me? 929 00:58:40,866 --> 00:58:42,067 Kim Young Il. 930 00:58:43,267 --> 00:58:44,497 Bring him in. 931 00:58:48,777 --> 00:58:49,877 Now. 932 00:58:50,736 --> 00:58:51,736 Yes, sir. 933 00:59:00,986 --> 00:59:02,656 You were supposed to expose him! 934 00:59:03,417 --> 00:59:06,655 Why didn't you bring up the illegal loan from Bando Bank? 935 00:59:06,656 --> 00:59:07,886 Mr. Kim. 936 00:59:08,326 --> 00:59:11,127 I'm not your lapdog. 937 00:59:12,227 --> 00:59:14,366 Did you really think I wouldn't figure it out? 938 00:59:14,926 --> 00:59:16,695 So you wanted me to expose him. 939 00:59:16,696 --> 00:59:18,636 Then what is your role in this? 940 00:59:19,337 --> 00:59:21,267 This is probably what you had in mind. 941 00:59:21,636 --> 00:59:23,306 You wanted me to take a risky move, 942 00:59:23,837 --> 00:59:24,976 so if this went wrong, 943 00:59:24,977 --> 00:59:26,777 you would pretend you weren't part of it. 944 00:59:27,977 --> 00:59:31,916 Did you think I wouldn't see through your evil intention? 945 00:59:31,917 --> 00:59:33,086 Mr. Hwang! 946 00:59:33,087 --> 00:59:36,957 Someone like you doesn't deserve to represent our party. 947 00:59:38,587 --> 00:59:41,486 - Resign. - Hwang Jin Yong! 948 00:59:44,326 --> 00:59:45,426 Sir. 949 00:59:49,366 --> 00:59:50,966 ("Kim Jung Taek Soon to Be Summoned For Corruption Charges") 950 00:59:53,236 --> 00:59:54,306 Darn it. 951 00:59:56,937 --> 00:59:58,306 (Chief Prosecutor Yoon Jong Gi) 952 01:00:00,576 --> 01:00:02,076 (Daehan Party Leader Kim Jung Taek) 953 01:00:04,676 --> 01:00:07,616 (Daehan Party Leader Kim Jung Taek) 954 01:00:07,747 --> 01:00:11,116 I can't go down with you. 955 01:00:12,587 --> 01:00:14,457 (Chief Prosecutor Yoon Jong Gi) 956 01:00:16,556 --> 01:00:20,067 Hwang Jin Yong and even the Tiger, Jeon Seok Kyu, 957 01:00:20,527 --> 01:00:22,567 didn't even touch the Bando Bank case... 958 01:00:22,937 --> 01:00:25,607 to find a way to get out of this alive? 959 01:00:32,076 --> 01:00:33,945 - A comment, sir! - Any comments? 960 01:00:33,946 --> 01:00:36,945 - Please answer our questions! - Tell us the truth! 961 01:00:36,946 --> 01:00:39,785 - Please one comment! - Are the allegations true? 962 01:00:39,786 --> 01:00:41,916 - Did you know about this? - Do you admit to the charges? 963 01:00:41,917 --> 01:00:44,587 - Sir! A comment! - Please answer our questions. 964 01:00:44,986 --> 01:00:47,385 Managing Director Kim Young Il of JQ Constructions was arrested... 965 01:00:47,386 --> 01:00:49,496 and released by the Eastern District Prosecutors' Office, 966 01:00:49,497 --> 01:00:51,695 but he was once again arrested... 967 01:00:51,696 --> 01:00:54,027 by the Seoul Central District Prosecutors' Office today. 968 01:00:54,527 --> 01:00:57,066 His father, Chief Prosecutor Kim Seok Hoon... 969 01:00:57,067 --> 01:00:59,405 of the Central District Prosecutors' Office, 970 01:00:59,406 --> 01:01:01,365 was the one who ordered the arrest. 971 01:01:01,366 --> 01:01:03,936 Chief Prosecutor Kim shared in his briefing... 972 01:01:03,937 --> 01:01:06,575 that although this was a terrible incident, 973 01:01:06,576 --> 01:01:08,647 he tried to fulfill his duty as a prosecutor. 974 01:01:12,616 --> 01:01:15,147 Sir, they've arrived. 975 01:01:15,286 --> 01:01:17,187 - Is he here too? - Yes, sir. 976 01:01:17,256 --> 01:01:18,656 Bring him in. 977 01:01:19,457 --> 01:01:20,486 This way. 978 01:01:24,357 --> 01:01:25,497 Hello. 979 01:01:51,556 --> 01:01:53,886 Gosh. This is a nice ride. 980 01:01:54,187 --> 01:01:55,286 What do you want? 981 01:01:55,696 --> 01:01:57,457 How about a downgrade for the day? 982 01:01:58,096 --> 01:01:59,997 I'm here to escort you to the office. 983 01:02:00,596 --> 01:02:01,866 Prosecutor Lee Min Soo. 984 01:02:02,366 --> 01:02:04,396 Isn't it time that you give up already? 985 01:02:04,397 --> 01:02:06,706 I got a warrant for you again. 986 01:02:06,707 --> 01:02:07,906 (Arrest warrant) 987 01:02:08,437 --> 01:02:09,736 I won't give up... 988 01:02:12,076 --> 01:02:15,306 until you end up in jail. Never. 989 01:02:17,946 --> 01:02:20,086 Mirae Electronics' CEO Jeon Il Bo... 990 01:02:20,087 --> 01:02:22,616 stood trial for bribery and a violation... 991 01:02:22,687 --> 01:02:24,655 of the Act on the Aggravated Punishment of Specific Crimes... 992 01:02:24,656 --> 01:02:26,456 and was released on probation in his first trial. 993 01:02:26,457 --> 01:02:29,056 But he was arrested once again for another charge by the prosecution. 994 01:02:36,897 --> 01:02:37,997 Go ahead. 995 01:02:42,176 --> 01:02:43,707 Did you come here to say hello? 996 01:02:44,707 --> 01:02:46,806 So you could order a fancy meal for him again? 997 01:02:47,747 --> 01:02:48,846 Too bad. 998 01:02:49,917 --> 01:02:51,047 You can't this time. 999 01:02:51,616 --> 01:02:52,946 He's mine. 1000 01:02:53,317 --> 01:02:55,817 I'll be the one feeding him and punishing him. 1001 01:02:56,486 --> 01:02:57,817 So don't get involved. 1002 01:02:58,216 --> 01:02:59,426 If you do, 1003 01:03:00,457 --> 01:03:03,056 you will rot in prison too. 1004 01:03:03,926 --> 01:03:05,156 This time, 1005 01:03:05,997 --> 01:03:07,127 I won't play nice. 1006 01:03:20,576 --> 01:03:22,317 Jeon Il Bo got arrested? 1007 01:03:25,247 --> 01:03:26,716 Did Kim Seok Hoon allow this? 1008 01:03:32,727 --> 01:03:35,857 I'm sorry. It's not easy to keep Lee Min Soo under control. 1009 01:03:37,957 --> 01:03:39,595 As for Jeon Il Bo... 1010 01:03:39,596 --> 01:03:40,767 Follow the law. 1011 01:03:41,397 --> 01:03:43,267 He committed a lot of crimes. 1012 01:03:44,696 --> 01:03:46,966 And bringing down Jeon Il Bo will look great in your resume... 1013 01:03:48,236 --> 01:03:49,977 for your future title. 1014 01:03:50,607 --> 01:03:52,406 - Yes, sir. - Okay. 1015 01:04:10,397 --> 01:04:12,696 - Hee Woo. - Yes? 1016 01:04:13,167 --> 01:04:16,636 I would have chosen the fun path if I hadn't met you. 1017 01:04:19,866 --> 01:04:21,406 But not now. 1018 01:04:22,337 --> 01:04:23,806 I found something even more fun now. 1019 01:04:31,076 --> 01:04:32,486 Going head-to-head with you. 1020 01:04:36,587 --> 01:04:38,857 I'm working for Cho Tae Sub now. 1021 01:04:42,256 --> 01:04:43,357 I know. 1022 01:04:44,826 --> 01:04:47,325 He was the one who cornered my father. 1023 01:04:47,326 --> 01:04:50,966 But back then, Cho Tae Sub was just a prosecutor. 1024 01:04:51,596 --> 01:04:52,866 And he was doing his job. 1025 01:04:52,937 --> 01:04:55,636 - Min Soo. - Don't worry. 1026 01:04:56,076 --> 01:04:57,476 I'll help you get Kim Seok Hoon out of the running. 1027 01:04:57,477 --> 01:04:58,575 No questions asked. 1028 01:04:58,576 --> 01:05:00,806 That way, it will be a fair game. 1029 01:05:02,006 --> 01:05:03,317 Right, brother? 1030 01:05:09,917 --> 01:05:13,156 You'll help me get Kim Seok Hoon out of the running? 1031 01:05:13,386 --> 01:05:14,986 Our last case as partners. 1032 01:05:20,027 --> 01:05:21,767 And you want to go head-to-head against me? 1033 01:05:21,897 --> 01:05:22,966 Right. 1034 01:05:31,176 --> 01:05:34,277 Sure. Sounds good to me. 1035 01:05:36,176 --> 01:05:37,317 Let's do it. 1036 01:06:24,196 --> 01:06:26,926 (Again My Life) 1037 01:06:27,567 --> 01:06:30,337 Let's kick Kim Seok Hoon out fast. 1038 01:06:30,966 --> 01:06:32,167 Don't kneel! 1039 01:06:33,006 --> 01:06:35,366 Are you going to use him as an excuse? 1040 01:06:35,707 --> 01:06:37,806 He saw my weakness. 1041 01:06:38,777 --> 01:06:41,246 So I need to know at least one of his. 1042 01:06:41,247 --> 01:06:44,676 If you want a deal, bring me something worthy, 1043 01:06:45,446 --> 01:06:46,716 not your threat. 1044 01:06:47,147 --> 01:06:48,946 Our partnership ends today. 1045 01:06:49,357 --> 01:06:50,417 Sit. 1046 01:06:50,656 --> 01:06:54,326 If you leave now, it won't end with you going home. 1047 01:06:54,486 --> 01:06:57,155 Next, I must get rid of Park Dae Ho, 1048 01:06:57,156 --> 01:06:58,756 Cho Tae Sub's source of funds. 1049 01:07:02,216 --> 01:07:04,457 Dramaday.net 76519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.