Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,661 --> 00:00:12,451
Thermal imaging shows
a pilot, two passengers.
2
00:00:12,490 --> 00:00:14,060
It's got to be
Merriweather and Bishop.
3
00:00:14,101 --> 00:00:15,751
NCIS!
4
00:00:15,798 --> 00:00:17,368
McGee, it's a trap!
There's a bomb on that plane!
5
00:00:17,408 --> 00:00:18,758
Get out of there now!GIBBS: Tim,
6
00:00:18,801 --> 00:00:20,151
raise your hand
if you can hear me.
7
00:00:20,194 --> 00:00:21,464
VANCE:
His comms are out.
8
00:00:23,501 --> 00:00:25,551
[grunting]
9
00:00:25,590 --> 00:00:27,640
Stop!Ellie!
10
00:00:29,725 --> 00:00:32,335
Nick!
11
00:00:33,772 --> 00:00:35,302
You don't have to say it.
12
00:00:35,339 --> 00:00:37,819
I know you had
no choice.
13
00:00:37,863 --> 00:00:40,043
You saved Tim's life.
14
00:00:44,305 --> 00:00:46,475
BISHOP:
Okay, this is ridiculous.
15
00:00:46,524 --> 00:00:48,144
I'm gonna ask for directions.
16
00:00:48,178 --> 00:00:50,698
There. Turn.
17
00:00:50,746 --> 00:00:52,046
Turn!I'm doing it,
18
00:00:52,095 --> 00:00:54,045
I'm doing it, I'm doing it.
19
00:00:54,097 --> 00:00:55,787
I can't believe I let you drive.
20
00:00:55,838 --> 00:00:57,488
Uh, how is this my fault?
21
00:00:57,535 --> 00:00:59,185
You're the navigator.Yeah, well,
22
00:00:59,233 --> 00:01:01,063
the navigation only works
if you follow it.
23
00:01:01,104 --> 00:01:02,714
I miss McGee.
Oh,
24
00:01:02,758 --> 00:01:04,328
believe me, if I could trade
you for him right now,
25
00:01:04,368 --> 00:01:06,328
I would.
Hey!
26
00:01:06,370 --> 00:01:07,940
[chuckles]
27
00:01:07,980 --> 00:01:10,030
That hurt my feelings.
28
00:01:11,114 --> 00:01:12,904
[groans] Still no service.
29
00:01:12,942 --> 00:01:14,472
Hey, don't you blame that on me.
30
00:01:14,509 --> 00:01:16,029
I'm not the dude
that gave you awful directions.
31
00:01:16,076 --> 00:01:17,286
Yeah, well,
what do you expect
32
00:01:17,338 --> 00:01:19,078
with no street signs?
Plus, how nervous
33
00:01:19,122 --> 00:01:20,562
would you be
about tipping off the Feds
34
00:01:20,602 --> 00:01:22,822
about a house
full of explosives?
35
00:01:22,865 --> 00:01:24,995
Who you trying to call?
36
00:01:25,041 --> 00:01:27,171
Look, you better hope
these people can tell us
37
00:01:27,217 --> 00:01:29,957
where the tree that looks
like Dolly Parton is...
38
00:01:30,002 --> 00:01:31,662
No, seriously.
39
00:01:31,700 --> 00:01:33,480
You've been trying
to get service
40
00:01:33,528 --> 00:01:35,788
since before we got lost.
41
00:01:35,834 --> 00:01:38,324
Just seems like an
important call, that's all.
42
00:01:38,359 --> 00:01:39,749
What's going on?
43
00:01:40,839 --> 00:01:42,229
Oh, look.
44
00:01:42,276 --> 00:01:44,796
Your favorite,
a car with a popped hood.
45
00:01:44,843 --> 00:01:46,893
All right,
all right.
46
00:01:50,893 --> 00:01:52,023
Uh...
47
00:01:52,068 --> 00:01:54,588
the battery cable's fried.
48
00:01:54,636 --> 00:01:56,936
[doorbell rings]Hey, this is a-a landmark.
49
00:01:56,986 --> 00:01:59,076
"Notable historical site.
50
00:01:59,119 --> 00:02:02,989
Sheriff's office
and residence."
51
00:02:03,035 --> 00:02:05,595
TORRES:
"1898," ooh.
52
00:02:05,647 --> 00:02:09,477
I bet there was some, uh,
notable mustaches back then.
53
00:02:09,520 --> 00:02:11,350
[sighs]
54
00:02:11,392 --> 00:02:12,352
Ooh.
55
00:02:12,393 --> 00:02:14,263
Door is open.
56
00:02:14,308 --> 00:02:17,268
Hello? NCIS.
57
00:02:21,097 --> 00:02:23,797
Looking for some directions.
58
00:02:23,839 --> 00:02:27,539
Yeah, and you also need
a new, uh, battery cable.
59
00:02:31,238 --> 00:02:33,588
[door creaking]
60
00:02:33,631 --> 00:02:35,461
Wow.
61
00:02:35,503 --> 00:02:37,243
Hola, serial killer.
62
00:02:37,287 --> 00:02:40,247
Mm, no, this was
a sheriff's place, remember?
63
00:02:40,290 --> 00:02:42,070
You know, I saw
a house like this
64
00:02:42,118 --> 00:02:43,288
on Zillow once.
65
00:02:43,337 --> 00:02:46,167
[gunfire]
66
00:03:00,615 --> 00:03:02,135
[man shouts]
67
00:03:02,182 --> 00:03:03,362
[grunting]
68
00:03:08,318 --> 00:03:09,838
[groaning]Get up, get up!
69
00:03:09,885 --> 00:03:11,925
Let's go, get up! Come on!
70
00:03:22,767 --> 00:03:24,807
♪
71
00:03:53,885 --> 00:03:55,625
Yes, I will do that.
72
00:03:55,670 --> 00:03:58,240
But your first priority is you,
understood?
73
00:03:59,456 --> 00:04:02,236
All right, yes, you do the same.
74
00:04:02,285 --> 00:04:04,065
Gibbs, that was Agent McGee.
75
00:04:04,113 --> 00:04:06,553
You didn't tell me that he was
released from the hospital.
76
00:04:07,856 --> 00:04:09,766
And in other good news,
77
00:04:09,814 --> 00:04:11,644
I didn't expect
to see your shining face
78
00:04:11,686 --> 00:04:13,296
till the end of the week.After-action report is done.
79
00:04:13,340 --> 00:04:15,780
Did a show-and-tell
for SECNAV and half the DEA.
80
00:04:15,820 --> 00:04:17,820
All right,
so Merriweather's behind bars,
81
00:04:17,866 --> 00:04:19,906
McGee's on the mend
and everyone has been
82
00:04:19,955 --> 00:04:21,645
sufficiently briefed.
83
00:04:21,696 --> 00:04:23,086
Case closed.
84
00:04:23,132 --> 00:04:24,572
Now what?
85
00:04:24,612 --> 00:04:26,272
Well, that's what
I'm asking you, Leon.
86
00:04:26,309 --> 00:04:27,789
SECNAV said there was
something new?
87
00:04:27,832 --> 00:04:29,622
Maybe in Norfolk?
88
00:04:29,660 --> 00:04:31,180
Mm-hmm.
89
00:04:31,227 --> 00:04:33,617
"Mm-hmm"?
90
00:04:33,664 --> 00:04:35,364
What?
91
00:04:35,405 --> 00:04:37,755
Back to the Merriweather thing.
92
00:04:37,799 --> 00:04:40,409
That wasn't just
any action you saw, Gibbs.
93
00:04:40,454 --> 00:04:43,074
Agent Bishop was almost killed.
94
00:04:43,108 --> 00:04:46,018
You shot McGee for God's sakes.
95
00:04:46,068 --> 00:04:49,418
I did what I had to do.
96
00:04:49,463 --> 00:04:51,333
McGee knows that.
97
00:04:51,378 --> 00:04:52,768
You talked to him?
98
00:04:52,814 --> 00:04:54,514
He needs to rest.So you didn't talk to him?
99
00:04:54,555 --> 00:04:56,555
Leon, we got something new
at Norfolk or what?
100
00:04:58,602 --> 00:05:00,692
Yeah. Yeah, we do.
101
00:05:00,735 --> 00:05:03,165
Smuggled explosives.
102
00:05:04,391 --> 00:05:06,521
We intercepted
this shipment,
103
00:05:06,567 --> 00:05:08,437
but intel suggests that
there are more out there.
104
00:05:08,482 --> 00:05:10,222
C-4?
No.
105
00:05:10,266 --> 00:05:12,086
They're calling them
"cocktail bricks."
106
00:05:12,137 --> 00:05:13,397
It's a novel mixture.
107
00:05:13,443 --> 00:05:15,843
Puts any standard explosive
to shame.
108
00:05:15,880 --> 00:05:19,450
Bricks are being sold on the
dark web to the highest bidder.
109
00:05:19,493 --> 00:05:20,843
And they ain't cheap.
110
00:05:20,885 --> 00:05:22,665
They're going for upwards
of 1K a pound.
111
00:05:22,713 --> 00:05:25,113
Who's doing the selling?Two brothers from Ontario.
112
00:05:25,150 --> 00:05:27,330
Names are Craig
and Jesse Duncan.
113
00:05:27,370 --> 00:05:29,980
There's a BOLO out wide, but
their whereabouts are unknown.
114
00:05:32,114 --> 00:05:34,034
Just the two of them?
115
00:05:34,072 --> 00:05:36,472
Yeah, from our reports,
these two are ruthless enough
116
00:05:36,510 --> 00:05:38,120
to do the damage of ten.
117
00:05:39,121 --> 00:05:40,601
Hey, Gibbs?
118
00:05:40,644 --> 00:05:42,994
I know you're down an agent
with McGee out.
119
00:05:43,038 --> 00:05:45,908
But Bishop and Torres already
started digging into it.
120
00:05:45,954 --> 00:05:47,614
Ah.
121
00:05:47,651 --> 00:05:49,961
We're good.
122
00:05:57,357 --> 00:06:00,357
Okay, update, let's go!
123
00:06:09,412 --> 00:06:11,552
BISHOP:
They're definitely gone.
124
00:06:11,588 --> 00:06:13,898
The Duncans have
left the building.
125
00:06:13,938 --> 00:06:16,328
You know, I bet they're
headed to the doctor.
126
00:06:16,376 --> 00:06:18,466
We hit that one guy
at least twice.
127
00:06:18,508 --> 00:06:20,418
[exhales]
128
00:06:20,467 --> 00:06:22,427
Thanks to your wrong turns,
129
00:06:22,469 --> 00:06:23,949
we must've been driving
in circles and ended up
130
00:06:23,992 --> 00:06:25,432
at the right... [grunts]
131
00:06:25,472 --> 00:06:26,652
...house.
132
00:06:26,690 --> 00:06:28,430
[grunts] Nick?
133
00:06:28,475 --> 00:06:30,475
[both grunting]
134
00:06:30,520 --> 00:06:33,350
How are you moving
the toilet right now?!
135
00:06:33,393 --> 00:06:35,183
You know, you know what I
don't get is why these guys
136
00:06:35,220 --> 00:06:37,530
were operating out of
an old sheriff's place.
137
00:06:37,571 --> 00:06:38,621
It makes no sense.
138
00:06:38,659 --> 00:06:40,879
Well, it makes all the sense.
139
00:06:40,922 --> 00:06:43,272
Word on the street is you got
a jail in your basement,
140
00:06:43,315 --> 00:06:45,925
no one's gonna even think
about coming at you.
141
00:06:45,970 --> 00:06:48,450
[both grunting]
142
00:06:52,673 --> 00:06:56,293
Okay, seriously, yours is
not bolted at all, right?
143
00:06:57,286 --> 00:07:00,156
Okay, I'm in position.
144
00:07:02,247 --> 00:07:03,377
No way!
145
00:07:03,423 --> 00:07:04,473
What?
146
00:07:04,511 --> 00:07:05,691
They took our car!What?!
147
00:07:05,729 --> 00:07:07,469
Oh, of course they did!
148
00:07:07,514 --> 00:07:09,954
Of course!
Of course they took the car!
149
00:07:09,994 --> 00:07:11,564
Of course, because
their battery cable
150
00:07:11,605 --> 00:07:13,035
was fried!
Okay,
151
00:07:13,084 --> 00:07:14,264
just calm down.
152
00:07:14,303 --> 00:07:16,443
Calm down.
153
00:07:20,657 --> 00:07:22,697
All right, I took the glass out.
154
00:07:25,880 --> 00:07:27,450
[grunting]
155
00:07:27,490 --> 00:07:29,190
[groans] These bars aren't
going anywhere.
156
00:07:29,231 --> 00:07:30,541
TORRES:
Wait, hold up.
157
00:07:30,580 --> 00:07:31,890
Because, uh, when I make it up
158
00:07:31,929 --> 00:07:33,799
to my window,
uh, maybe I'll, uh,
159
00:07:33,844 --> 00:07:35,764
I'll rip out the bars.
160
00:07:35,803 --> 00:07:39,073
Right, with your
superhuman strength?
161
00:07:39,110 --> 00:07:40,980
Yeah.
162
00:07:41,025 --> 00:07:42,505
Mm, okay.
163
00:07:42,549 --> 00:07:43,589
Okay.
164
00:07:44,594 --> 00:07:46,604
Let's try something.
165
00:07:47,989 --> 00:07:49,729
[gasps] I have service!
166
00:07:49,773 --> 00:07:51,563
I have a bar!
167
00:07:51,601 --> 00:07:53,781
Damn it!
168
00:07:53,821 --> 00:07:57,351
How does a bar show up
and then never come back again?
169
00:07:57,389 --> 00:07:59,349
[Bishop sighs]
170
00:08:00,958 --> 00:08:03,918
Uh... you okay over there?
171
00:08:03,961 --> 00:08:06,491
I really think
we're stuck in here.
172
00:08:08,488 --> 00:08:09,788
Wait a minute.
173
00:08:11,665 --> 00:08:13,095
What?
174
00:08:13,144 --> 00:08:14,714
What is it?
175
00:08:18,149 --> 00:08:20,059
Ellie, we have a wall
between us-- what is it?
176
00:08:22,066 --> 00:08:25,766
Uh... I found something.
177
00:08:25,809 --> 00:08:27,029
What?
178
00:08:27,071 --> 00:08:29,201
I found their explosives.
179
00:08:29,247 --> 00:08:30,897
The cocktails,
the ones they're trying to sell?
180
00:08:30,945 --> 00:08:32,635
Yeah.
181
00:08:32,686 --> 00:08:34,426
They're here.
182
00:08:34,470 --> 00:08:35,470
How many?
183
00:08:35,515 --> 00:08:37,035
A lot.
184
00:08:37,081 --> 00:08:40,171
I mean, this is worth a fortune.
185
00:08:40,215 --> 00:08:43,475
There's no way
they'd leave these behind.
186
00:08:46,482 --> 00:08:48,482
First chance they get,
187
00:08:48,528 --> 00:08:51,098
they'll come back for them.
188
00:09:00,191 --> 00:09:01,241
Whenever I think
about what happened,
189
00:09:01,279 --> 00:09:02,849
it's like a movie
playing in my mind.
190
00:09:02,890 --> 00:09:04,850
The Merriweather Meltdown.
191
00:09:04,892 --> 00:09:07,592
Our team has vowed to take out
drug terrorist Merriweather
192
00:09:07,634 --> 00:09:09,854
and the plane is seconds
from exploding...
193
00:09:09,897 --> 00:09:11,327
You-you know what?
194
00:09:11,376 --> 00:09:13,286
It might look better
over there actually.
195
00:09:13,335 --> 00:09:16,245
[groans]McGee thinks Bishop is inside.
196
00:09:16,294 --> 00:09:19,434
And nothing can stop him
from trying to get to her.
197
00:09:19,471 --> 00:09:22,261
So Gibbs has to shoot McGee
in order to save his life.
198
00:09:22,300 --> 00:09:25,170
No other choice-- a
rock and a hard place.
199
00:09:25,216 --> 00:09:26,736
The Merriweather Meltdown--
I got it
200
00:09:26,783 --> 00:09:28,393
the first ten times you told me.
201
00:09:28,437 --> 00:09:31,217
Sorry, yeah,
I keep bringing it up, I know.
202
00:09:31,266 --> 00:09:32,876
I thought that, uh,
203
00:09:32,920 --> 00:09:35,310
a change of scenery in here
might help get
204
00:09:35,357 --> 00:09:37,577
my mind off
the fragility of life, but...
205
00:09:37,620 --> 00:09:39,620
J, you're in Autopsy.
206
00:09:39,666 --> 00:09:41,406
I don't think moving a
desk is gonna stop you
207
00:09:41,450 --> 00:09:44,450
from thinking about
the fragility of life.
208
00:09:44,496 --> 00:09:46,316
[sighs]
209
00:09:46,368 --> 00:09:48,238
One millimeter, Kasie.
210
00:09:48,283 --> 00:09:50,723
If Gibbs's second shot had been
one millimeter to the left,
211
00:09:50,764 --> 00:09:52,294
it would have severed
the femoral artery,
212
00:09:52,330 --> 00:09:53,940
and McGee would be dead.
213
00:09:53,984 --> 00:09:56,904
How does McGee
live with that?
214
00:09:56,944 --> 00:09:59,774
And Gibbs. I mean,
McGee is like a son to him.
215
00:09:59,816 --> 00:10:01,206
How does he drink his coffee?
216
00:10:01,252 --> 00:10:02,692
How does he answer
that flip phone?
217
00:10:02,732 --> 00:10:05,392
How does he do anything,
knowing that he almost
218
00:10:05,430 --> 00:10:07,430
killed...?Oh, hi, Gibbs.
219
00:10:07,476 --> 00:10:09,566
Oh, hi, Gibbs.
220
00:10:09,609 --> 00:10:11,829
We were just
moving my desk around.
221
00:10:11,872 --> 00:10:14,832
I think a change of scenery
is good in here, don't you?
222
00:10:14,875 --> 00:10:16,655
We got anything on the case?
223
00:10:16,703 --> 00:10:17,703
You mean Merriweather?
224
00:10:17,747 --> 00:10:19,357
The one we're doing now, Palmer.
225
00:10:19,401 --> 00:10:21,801
Nah, can't really
give you anything
226
00:10:21,838 --> 00:10:24,188
until Bishop and Torres come
back with something for us.
227
00:10:24,232 --> 00:10:25,932
Where are they?
228
00:10:25,973 --> 00:10:27,983
You know where they went?JIMMY:
They don't usually
229
00:10:28,018 --> 00:10:29,628
sign out with us
when they leave the building.
230
00:10:29,672 --> 00:10:31,672
[laughs]Man...
231
00:10:31,718 --> 00:10:34,418
Scenery's better
where it always was.
232
00:10:36,853 --> 00:10:39,603
[sighs]
233
00:10:41,292 --> 00:10:43,732
[sighs]
Not one detonator.
234
00:10:43,773 --> 00:10:45,693
These things are useless.
235
00:10:45,732 --> 00:10:48,082
TORRES:
Well, you wouldn't want
to use 'em to bust out of here.
236
00:10:48,125 --> 00:10:50,645
A mix like that--
237
00:10:50,693 --> 00:10:53,093
we don't know what kind
of damage it could do.
238
00:10:53,130 --> 00:10:58,220
Hmm. Since when did you
become so careful, cowboy?
239
00:10:59,833 --> 00:11:01,573
Only have one shot left.
240
00:11:01,617 --> 00:11:03,527
Hmm.
241
00:11:05,534 --> 00:11:07,414
Two for me.
242
00:11:07,449 --> 00:11:09,969
When these guys come back,
we're screwed.
243
00:11:10,017 --> 00:11:11,977
Hey, we're gonna
figure this out, okay?
244
00:11:13,629 --> 00:11:15,539
[exhales]Are you okay?
245
00:11:15,587 --> 00:11:18,237
If you're nodding,
I can't really see it.
246
00:11:18,286 --> 00:11:19,896
You don't have
to keep asking me.
247
00:11:19,940 --> 00:11:22,510
If I'm not okay,
I'll let you know.
248
00:11:22,551 --> 00:11:24,211
Yeah, sure you will.
249
00:11:24,248 --> 00:11:25,898
What is that
supposed to mean?
250
00:11:25,946 --> 00:11:27,076
You know exactly what it means.
251
00:11:27,121 --> 00:11:28,381
No. If I knew what it meant,
252
00:11:28,426 --> 00:11:30,166
I wouldn't be asking.It means
253
00:11:30,211 --> 00:11:32,001
that you were trying to make
a call in the car for, like,
254
00:11:32,039 --> 00:11:33,779
20 minutes, and you wouldn't
tell me who you were calling.
255
00:11:33,823 --> 00:11:35,653
Because
it's none of your business.But you made it
256
00:11:35,695 --> 00:11:38,175
none of my business when
you decided to hide it from me.
257
00:11:38,219 --> 00:11:39,789
Why are you being so hover-y?
258
00:11:39,829 --> 00:11:41,739
First of all,
who says "hover-y"?
259
00:11:41,788 --> 00:11:43,268
You refused
to let me drive,
260
00:11:43,311 --> 00:11:45,101
you had to be a hero
with the directions,
261
00:11:45,139 --> 00:11:47,179
you are badgering me
about my phone calls,
262
00:11:47,228 --> 00:11:49,228
and this morning, you made
me wait eight minutes
263
00:11:49,273 --> 00:11:51,933
before I had a sip of my coffee
so it wouldn't burn my tongue.
264
00:11:51,972 --> 00:11:54,322
Because it burned my tongue!
I was trying to save you.
265
00:11:54,365 --> 00:11:55,925
I don't need saving!
266
00:11:55,976 --> 00:11:58,456
That call you were trying
to make is about something
267
00:11:58,500 --> 00:12:00,590
that's going on with you.Okay. So we're
back to this again?
268
00:12:00,632 --> 00:12:02,162
Yeah, I always tell you
what's going on with me.
269
00:12:02,199 --> 00:12:04,029
[laughs]:
You do not.
270
00:12:04,071 --> 00:12:05,511
Yeah, you ask, I tell you.
271
00:12:07,335 --> 00:12:10,245
I was trying
to call Sloane, okay?
272
00:12:10,294 --> 00:12:11,774
I had an appointment with her
273
00:12:11,818 --> 00:12:14,298
that I'm obviously going
to have to reschedule,
274
00:12:14,342 --> 00:12:17,562
so can we just get back
to our lives now?
275
00:12:19,608 --> 00:12:22,738
You call her to talk about
Merriweather and the plane?
276
00:12:23,786 --> 00:12:26,176
Nick, can we just...?
277
00:12:28,356 --> 00:12:32,186
Look, we really need to figure
out a way out of here, okay?
278
00:12:33,230 --> 00:12:35,280
SLOANE:
You know I'm not
279
00:12:35,319 --> 00:12:37,709
gonna talk to you about work.
That's not why I called.
280
00:12:37,757 --> 00:12:41,197
Yeah, I know why you called.
I'm fine. Oh!
281
00:12:41,238 --> 00:12:42,808
[McGee groans]McGee?
282
00:12:42,849 --> 00:12:44,939
Yeah.
283
00:12:44,981 --> 00:12:48,551
Hey, sorry. No, I'm fine.
I'm fine. [sighs]
284
00:12:48,593 --> 00:12:50,333
So Delilah took the kids
to her mom's,
285
00:12:50,378 --> 00:12:53,728
let me get some rest,
but I'll tell you what,
286
00:12:53,773 --> 00:12:55,513
I just can't get my brain
to turn off.
287
00:12:55,557 --> 00:12:56,947
I talked to Vance.
288
00:12:56,993 --> 00:12:58,523
The Duncans
and-and the explosives
289
00:12:58,560 --> 00:13:00,560
sound absolutely insane.
290
00:13:00,605 --> 00:13:02,035
So when you rest, you think.
291
00:13:02,085 --> 00:13:04,125
What are you thinking about,
McGee?
292
00:13:04,174 --> 00:13:05,834
Can you just tell me more
about the case before
293
00:13:05,872 --> 00:13:07,352
I go crazy, please?
294
00:13:07,395 --> 00:13:09,695
Uh, nope. And we will
pick this up again later.
295
00:13:09,745 --> 00:13:11,785
Got it? Goodbye.
296
00:13:12,748 --> 00:13:14,098
[sighs]
297
00:13:14,141 --> 00:13:16,191
[groaning]
298
00:13:16,230 --> 00:13:18,580
What do we know?Craig and Jesse Duncan.
299
00:13:18,623 --> 00:13:19,933
Abusive father,
300
00:13:19,973 --> 00:13:21,413
absent mother.
301
00:13:21,452 --> 00:13:23,022
They grew up
to be two live wires
302
00:13:23,063 --> 00:13:24,803
who value business
over brotherhood.
303
00:13:24,847 --> 00:13:26,277
Over everything, really.They got records.
304
00:13:26,327 --> 00:13:28,977
Yep, and pretty
extensive.
305
00:13:29,025 --> 00:13:31,845
Mostly for setting off
illegal explosives
306
00:13:31,898 --> 00:13:34,418
in what I would call
extremely creative ways.
307
00:13:37,294 --> 00:13:38,694
That it?
308
00:13:38,730 --> 00:13:40,820
Yep.
309
00:13:43,083 --> 00:13:44,483
Are you sure?
310
00:13:45,955 --> 00:13:47,645
You've been kind of off.
311
00:13:47,696 --> 00:13:50,916
No, I'm good.
[clears throat] I'm good.
312
00:13:50,960 --> 00:13:52,480
Uh, but you.
313
00:13:52,527 --> 00:13:54,957
Uh, uh, tell me about you.
How have you been?
314
00:13:55,008 --> 00:13:57,658
What do you want me
to say, Jack?
315
00:13:57,706 --> 00:13:59,746
Come on.
316
00:13:59,795 --> 00:14:02,965
One millimeter is one hell
of a close call.
317
00:14:03,016 --> 00:14:05,536
And I'm pretty sure
it's weighing on McGee, too.
318
00:14:05,583 --> 00:14:08,023
I did what I had to do.
319
00:14:08,064 --> 00:14:09,504
McGee knows that.
320
00:14:09,544 --> 00:14:11,154
Does he? Because
321
00:14:11,198 --> 00:14:13,978
I just talked to him,
and he was dodging the topic
322
00:14:14,027 --> 00:14:16,067
as hard as you are right now.
323
00:14:17,421 --> 00:14:19,771
Do you know where
Bishop and Torres went?
324
00:14:19,815 --> 00:14:21,295
Little off-kilter
without our team, are we?
325
00:14:21,338 --> 00:14:23,818
Do you know where
they went or not, Jack?
326
00:14:23,863 --> 00:14:25,303
They don't usually
sign out with me
327
00:14:25,342 --> 00:14:26,952
before leaving the building,
Gibbs.
328
00:14:26,996 --> 00:14:29,996
I-I... but I do know
that Bishop will be back soon.
329
00:14:30,043 --> 00:14:31,613
We have an appointment.
330
00:14:31,653 --> 00:14:33,053
[phone rings]Actually,
331
00:14:33,089 --> 00:14:34,569
she should've been here by now.
332
00:14:34,612 --> 00:14:37,702
Yes. Gibbs.
333
00:14:39,269 --> 00:14:40,709
What?
334
00:14:40,749 --> 00:14:42,489
Where?
335
00:14:43,708 --> 00:14:45,488
SHERIFF MAYES:
Deceased is in the vehicle.
336
00:14:45,536 --> 00:14:47,186
White male, 20s.
337
00:14:47,234 --> 00:14:49,114
Good match to the photo
of Craig Duncan from your BOLO.
338
00:14:49,149 --> 00:14:50,669
How good a match?
339
00:14:50,715 --> 00:14:53,145
It's a soft I.D. only.
We still need confirmation.
340
00:14:53,196 --> 00:14:55,366
There was another person
in the car with him.
341
00:14:55,416 --> 00:14:57,636
Brother?Could be.
342
00:14:57,679 --> 00:14:59,459
Whoever it was
ditched the car,
343
00:14:59,507 --> 00:15:01,727
took the vic's I.D.
and the car's plates,
344
00:15:01,770 --> 00:15:04,640
got picked up in another
vehicle to flee the scene.
345
00:15:04,686 --> 00:15:06,466
As soon as we
get confirmation
346
00:15:06,514 --> 00:15:08,124
this is your guy,
we can transfer the case
347
00:15:08,168 --> 00:15:10,078
right over to you guys.This is our car.
348
00:15:10,126 --> 00:15:12,646
Excuse me?It's an NCIS vehicle.
349
00:15:12,694 --> 00:15:14,784
The agents driving
350
00:15:14,826 --> 00:15:16,386
haven't reported back
all morning.
351
00:15:16,437 --> 00:15:18,177
Look, until I get that I.D.,
there's nothing...
352
00:15:18,221 --> 00:15:19,661
I don't give a damn
about the I.D.
353
00:15:19,701 --> 00:15:23,441
Everything goes back
to NCIS now.
354
00:15:23,487 --> 00:15:25,747
My agents, it's my case.
355
00:15:34,934 --> 00:15:36,154
What do we got?
356
00:15:36,196 --> 00:15:38,496
Positively I.D.'d the victim
as Craig Duncan.
357
00:15:38,546 --> 00:15:41,546
He's got, uh, one gunshot wound
to the shoulder,
358
00:15:41,592 --> 00:15:43,552
one to the chest.
He bled out in the car.
359
00:15:43,594 --> 00:15:45,124
Just like you thought,
the driver of the car
360
00:15:45,161 --> 00:15:46,991
was the brother, Jesse Duncan.
361
00:15:47,033 --> 00:15:49,823
His fingerprints are
all over the steering wheel.
362
00:15:49,861 --> 00:15:51,301
But where he ran off to,
363
00:15:51,341 --> 00:15:53,561
we have no idea.
And I know
364
00:15:53,604 --> 00:15:55,134
Bishop and Torres
are out there,
365
00:15:55,171 --> 00:15:56,961
but before we get all
bent out of shape
366
00:15:56,999 --> 00:15:59,649
about what we don'tknow,
let's take a breath
367
00:15:59,697 --> 00:16:01,917
and focus on what we do know.
368
00:16:01,961 --> 00:16:03,271
I extracted the
bullets from the body,
369
00:16:03,310 --> 00:16:04,660
and Kasie compared
them to some slugs
370
00:16:04,702 --> 00:16:06,312
she pulled from evidence.
371
00:16:06,356 --> 00:16:08,486
Are the bullets ours?Yep, one was fired from Torres's
372
00:16:08,532 --> 00:16:10,012
weapon,
the other was from Bishop's.
373
00:16:10,056 --> 00:16:11,096
Did he return fire?
374
00:16:11,144 --> 00:16:12,754
GSR on his hands says yes.
375
00:16:12,797 --> 00:16:14,537
Based on the amount of
blood in the car, I'd say
376
00:16:14,582 --> 00:16:17,022
that the Duncans fled pretty
quickly after he was shot.
377
00:16:17,063 --> 00:16:19,023
You think Bishop and Torres
sent them running.Yep.
378
00:16:19,065 --> 00:16:22,105
Plus, the Duncans had
to hot-wire the car, which means
379
00:16:22,155 --> 00:16:25,025
they couldn't get close enough
to our guys to get the keys.
380
00:16:25,071 --> 00:16:26,511
Plus, the lack
of our guys' blood...That's right.
381
00:16:26,550 --> 00:16:28,120
I didn't find any of Bishop
382
00:16:28,161 --> 00:16:30,251
or Torres's blood
anywhere, so...
383
00:16:30,293 --> 00:16:31,863
You think they're alive?
384
00:16:31,903 --> 00:16:33,993
Oh, I more than think it, Gibbs.
385
00:16:34,036 --> 00:16:36,466
I can feel it in here.
386
00:16:38,127 --> 00:16:40,127
Also, all of the evidence
supports it, so...
387
00:16:40,173 --> 00:16:42,133
Why haven't they checked in?Deer poop.
388
00:16:42,175 --> 00:16:44,475
I found a good amount
of white-tailed deer excrement,
389
00:16:44,525 --> 00:16:46,265
various forms of vegetation,
390
00:16:46,309 --> 00:16:49,919
etcetera, ground
into the tires of their car.
391
00:16:49,965 --> 00:16:52,045
They were driving in the woods.Now, I can take you
392
00:16:52,098 --> 00:16:53,838
through all the specific species
I found...
393
00:16:54,796 --> 00:16:56,666
But I won't. Bottom line is,
394
00:16:56,711 --> 00:16:59,541
I think Bishop and Torres
drove somewhere remote,
395
00:16:59,583 --> 00:17:02,543
which means they could be stuck
there now without cell service.
396
00:17:02,586 --> 00:17:04,976
And without a car.Then they are waiting on us.
397
00:17:06,895 --> 00:17:08,325
You know, I was thinking,
398
00:17:08,375 --> 00:17:09,845
the desk could actually work
right over there, too.
399
00:17:09,898 --> 00:17:11,378
J?Yeah.
400
00:17:11,421 --> 00:17:12,811
Life's gonna be fragile
401
00:17:12,857 --> 00:17:13,897
no matter
where you put the furniture.
402
00:17:13,945 --> 00:17:15,505
But Bishop and Torres--
403
00:17:15,556 --> 00:17:17,296
they're gonna be fine.
404
00:17:17,340 --> 00:17:18,910
[sighs]
405
00:17:18,950 --> 00:17:20,430
BISHOP:
Concrete,
406
00:17:20,474 --> 00:17:23,224
water, fire.
407
00:17:23,259 --> 00:17:26,049
Fire.
408
00:17:26,088 --> 00:17:30,088
These things can't detonate,
but we could burn them.
409
00:17:30,136 --> 00:17:32,786
And burning ourselves alive
would help how?
410
00:17:32,834 --> 00:17:35,014
It's called "brainstorming,"
411
00:17:35,054 --> 00:17:38,064
and I'm just
throwing ideas around.
412
00:17:38,100 --> 00:17:39,970
Maybe you should
throw out a good one.Okay.
413
00:17:40,015 --> 00:17:41,405
At least I'm trying.
414
00:17:41,451 --> 00:17:43,111
You're just
shooting everything down.
415
00:17:43,149 --> 00:17:44,979
Well, because
they're all bad ideas.
416
00:17:45,020 --> 00:17:48,460
Can I have a piece of gum?What?
417
00:17:48,502 --> 00:17:49,762
I think better
when I'm chewing.
418
00:17:49,807 --> 00:17:52,547
I don't have any.Nick,
419
00:17:52,593 --> 00:17:55,473
I'm not an idiot.
I know you keep an extra one
420
00:17:55,509 --> 00:17:58,339
in your front left pocket
for breath emergencies.
421
00:17:58,381 --> 00:18:01,471
Well, that's my-my last piece,
and I'm trying to save it.
422
00:18:01,515 --> 00:18:02,855
For what?Well, you know, in case
423
00:18:02,907 --> 00:18:04,037
we have
to MacGyver something later.
424
00:18:04,083 --> 00:18:06,133
[laughs]:
Oh. Okay.
425
00:18:06,172 --> 00:18:08,132
You think my ideas are bad,
and you think
426
00:18:08,174 --> 00:18:11,184
we're gonna bust out of here
with a piece of Big Red?
427
00:18:11,220 --> 00:18:13,140
Look, you don't know why...Give me the frickin' gum!
428
00:18:13,179 --> 00:18:15,619
Okay, fine.[sputters]
429
00:18:15,659 --> 00:18:18,489
Damn. Take it down a notch,
all right?
430
00:18:18,532 --> 00:18:20,582
Thank you.
431
00:18:22,188 --> 00:18:24,488
Oh, my God.Look,
432
00:18:24,538 --> 00:18:26,148
it's mushy, all right,
but my pants are sweaty.
433
00:18:26,192 --> 00:18:27,892
What do you want me to do?No.
434
00:18:27,932 --> 00:18:29,332
[grunts]
There's a bolt here.
435
00:18:29,369 --> 00:18:31,149
It stopped
the door from closing.
436
00:18:31,197 --> 00:18:32,547
Can you open it?
437
00:18:32,589 --> 00:18:33,679
No!
438
00:18:33,721 --> 00:18:35,811
You need a lever.Ah.
439
00:18:35,853 --> 00:18:38,643
Okay, MacGyver. You got one
of those in your other pocket?
440
00:18:43,687 --> 00:18:45,117
Oh.
441
00:18:45,167 --> 00:18:47,427
That'll do.
442
00:18:50,912 --> 00:18:53,832
Update. What do we know?
443
00:18:53,871 --> 00:18:56,141
I think they're stranded.
444
00:18:56,178 --> 00:18:57,658
And we have no idea where?
445
00:18:57,701 --> 00:18:59,881
Tell you what.
446
00:18:59,921 --> 00:19:02,231
I'll temporarily assign you
agents to help with the search.
447
00:19:02,271 --> 00:19:04,271
I can also call...
448
00:19:04,317 --> 00:19:05,317
Gibbs?
449
00:19:05,361 --> 00:19:07,541
They were sitting here.
450
00:19:07,581 --> 00:19:11,191
And then they walked out,
and they went somewhere.
451
00:19:13,239 --> 00:19:14,849
And I got to find out where.
452
00:19:18,983 --> 00:19:20,773
Boss. Hey.
453
00:19:22,248 --> 00:19:24,118
What's all this?
454
00:19:24,163 --> 00:19:26,563
Told you I need computer help.
455
00:19:28,297 --> 00:19:30,817
Uh, I-I got your message,
but, you know, you, uh, you-you
456
00:19:30,865 --> 00:19:33,555
really didn't need to bring all
that here. I was able to access
457
00:19:33,607 --> 00:19:36,647
Torres and Bishop's systems
remotely from my laptop.
458
00:19:40,266 --> 00:19:42,006
Oh.Yeah, so, uh,
459
00:19:42,050 --> 00:19:43,830
I just finished going
through their systems.
460
00:19:43,878 --> 00:19:45,918
Torres hasn't logged in
for the week.
461
00:19:45,967 --> 00:19:47,617
And the only thing
that Bishop did
462
00:19:47,664 --> 00:19:50,414
this morning was update
her emergency contact data.
463
00:19:52,234 --> 00:19:55,764
Anything else I can... I can
help with? Anything I can do?
464
00:19:55,803 --> 00:19:58,243
Mm, no. Nothing.
465
00:19:58,284 --> 00:20:00,464
Get some rest.
466
00:20:02,462 --> 00:20:06,682
Hey, listen, uh, I've been
meaning to call you.
467
00:20:08,294 --> 00:20:10,514
You did what you had
to do, I know that.
468
00:20:10,557 --> 00:20:12,207
Exactly.
469
00:20:13,342 --> 00:20:14,522
Yeah.
470
00:20:18,869 --> 00:20:20,999
Wait, whoa.
Bishop's laptop.
471
00:20:21,045 --> 00:20:22,305
Yeah.
472
00:20:22,351 --> 00:20:24,181
Yeah, no,
I-I helped her
473
00:20:24,223 --> 00:20:26,313
install network protocols
on here for added security.
474
00:20:26,355 --> 00:20:28,175
Yeah, so?
475
00:20:28,227 --> 00:20:29,877
So it's possible she might have
done some work on here
476
00:20:29,924 --> 00:20:31,454
that hasn't uploaded yet.
477
00:20:31,491 --> 00:20:33,361
Yep, there it is.
478
00:20:35,190 --> 00:20:36,890
She started generating
a tip report.
479
00:20:36,931 --> 00:20:38,541
She got a call
from the tip line?
480
00:20:38,585 --> 00:20:41,235
Yeah, she logged in the date
and time of the call,
481
00:20:41,283 --> 00:20:43,293
but she never finished
filling out the details.
482
00:20:43,329 --> 00:20:44,419
[line ringing]
483
00:20:44,460 --> 00:20:45,640
Hey, Kasie.
484
00:20:45,679 --> 00:20:47,989
Look into something for me.
485
00:20:48,029 --> 00:20:50,119
[grunting]Are you using your quads?
486
00:20:50,161 --> 00:20:52,161
You got to use your quads.[groans]
487
00:20:52,207 --> 00:20:55,517
[grunting]
488
00:20:57,517 --> 00:20:58,907
Hey, Ellie, what angle
are your feet?
489
00:20:58,953 --> 00:21:00,303
Okay, the more...
490
00:21:00,346 --> 00:21:01,736
you shut up...
491
00:21:01,782 --> 00:21:03,442
[grunting]
492
00:21:03,479 --> 00:21:06,089
...the harder I can push.
493
00:21:08,005 --> 00:21:09,615
What the...?
494
00:21:09,659 --> 00:21:11,309
I think I heard
the door move.
495
00:21:12,749 --> 00:21:14,929
Did the door just move?
Are you out?
496
00:21:17,928 --> 00:21:20,148
[quietly]:
Oh...
497
00:21:20,191 --> 00:21:21,761
Holy mother.
498
00:21:21,802 --> 00:21:23,192
Ellie.
499
00:21:23,238 --> 00:21:25,018
Did you get it open, yes or no?Um...
500
00:21:26,023 --> 00:21:27,333
Yeah, yeah, yeah.
501
00:21:27,373 --> 00:21:29,423
No, I got the door open,
502
00:21:29,462 --> 00:21:31,072
but, um...
503
00:21:31,115 --> 00:21:33,065
I'm pretty sure
these cells are rigged to blow.
504
00:21:33,117 --> 00:21:34,247
What?
505
00:21:34,293 --> 00:21:35,773
D-Do you see a timer?No.
506
00:21:35,816 --> 00:21:37,206
When I opened the door,
507
00:21:37,252 --> 00:21:39,042
it released some sort of...
508
00:21:39,080 --> 00:21:42,260
pressure plate,
and it's wired to the ceiling.
509
00:21:42,301 --> 00:21:45,221
No, no, no, if a pressure plate
would've been released,
510
00:21:45,260 --> 00:21:47,350
then the explosives
would have gone off.Yeah,
511
00:21:47,393 --> 00:21:49,353
n-not so much--
it wasn't released all the way,
512
00:21:49,395 --> 00:21:50,825
because I, um...
513
00:21:50,874 --> 00:21:52,834
I'm standing on it.
514
00:21:56,445 --> 00:21:57,745
[sighs]
515
00:21:57,794 --> 00:21:59,714
You gotta be
freaking kidding me.
516
00:22:07,978 --> 00:22:12,068
Well, this is my second
bomb encounter of the week.
517
00:22:12,113 --> 00:22:15,073
That's got to be some kind
of agency record, right?
518
00:22:16,073 --> 00:22:18,773
But then again,
Gibbs probably has me beat.
519
00:22:19,990 --> 00:22:21,210
[grunts]
520
00:22:21,252 --> 00:22:23,042
So, this is the storage place
521
00:22:23,080 --> 00:22:26,300
for their
high-priced explosives.
522
00:22:26,345 --> 00:22:28,555
But why rig these cells to blow?
523
00:22:28,608 --> 00:22:31,738
When they leave,
they flip the switch,
524
00:22:31,785 --> 00:22:33,955
and then if anybody breaks in,
the whole place just blows.
525
00:22:34,004 --> 00:22:35,354
Yeah, no evidence
526
00:22:35,397 --> 00:22:37,177
to lead back to them.
527
00:22:37,225 --> 00:22:39,225
That's a good call.
528
00:22:39,270 --> 00:22:41,140
Wait a minute.
529
00:22:41,185 --> 00:22:43,575
Was that
a "Torres Teachable Moment"?
530
00:22:43,623 --> 00:22:44,673
You know,
531
00:22:44,711 --> 00:22:46,061
when you ask me a question
532
00:22:46,103 --> 00:22:47,673
that you already know
the answer to,
533
00:22:47,714 --> 00:22:50,374
and then if I get it right,
you congratulate me?
534
00:22:50,412 --> 00:22:52,372
[chuckles]:
No, I'm not playing mind games.
535
00:22:52,414 --> 00:22:55,114
I'm just, uh, I'm trying
to make a-a foothold here
536
00:22:55,156 --> 00:22:56,976
so I can reach my window.
537
00:22:57,027 --> 00:22:59,377
Oh, no, dude, the phone thing
isn't gonna work.
538
00:22:59,421 --> 00:23:01,211
Well, you had a bar for,
like, a second,
539
00:23:01,249 --> 00:23:02,989
and my arms are longer
than yours.
540
00:23:03,033 --> 00:23:04,473
They are not.
541
00:23:04,513 --> 00:23:06,123
Yes, they are.No, actually,
542
00:23:06,167 --> 00:23:09,127
your arms are disproportionately
short for your body.
543
00:23:09,170 --> 00:23:10,820
Okay, will you stop?
You're standing on a bomb.
544
00:23:10,867 --> 00:23:12,297
We don't have a lot of options.
545
00:23:12,347 --> 00:23:13,567
[sighs]:
Yeah.
546
00:23:15,437 --> 00:23:16,787
[groans]
547
00:23:18,571 --> 00:23:20,961
Ay, ay, ay.
548
00:23:21,008 --> 00:23:23,308
[sighs]
The foothold's not deep enough.
549
00:23:24,490 --> 00:23:26,100
I'm gonna shoot it.
550
00:23:26,143 --> 00:23:27,103
What?
551
00:23:27,144 --> 00:23:28,454
Brace.
552
00:23:28,494 --> 00:23:29,584
No! Stop.
553
00:23:29,625 --> 00:23:30,835
H-Hello? Ricochet?
554
00:23:30,887 --> 00:23:32,447
If you shoot
the wall,
555
00:23:32,498 --> 00:23:34,668
the bullet could just bounce
right back at you.
556
00:23:34,717 --> 00:23:36,717
I'll duck.No, stop, stop.
557
00:23:36,763 --> 00:23:38,073
Just...
558
00:23:39,722 --> 00:23:42,552
Do you... do you want to know
what I was gonna tell Sloane?
559
00:23:42,595 --> 00:23:44,675
During my
appointment today?
560
00:23:46,337 --> 00:23:50,167
I... When they were trying
to get me on that plane,
561
00:23:50,211 --> 00:23:51,561
I knew there was a bomb,
562
00:23:51,604 --> 00:23:53,264
and I knew
if they got me on the plane,
563
00:23:53,301 --> 00:23:55,431
that I'd never get off, so I...
564
00:23:55,477 --> 00:23:57,217
I fought.
565
00:23:57,261 --> 00:23:59,051
And...
566
00:23:59,089 --> 00:24:01,049
I wasn't just fighting for me,
567
00:24:01,091 --> 00:24:03,141
I was fighting...
568
00:24:10,144 --> 00:24:12,154
Look, you only have
one bullet left.
569
00:24:12,189 --> 00:24:13,889
You need to save it.
570
00:24:18,457 --> 00:24:20,277
Okay? We...
571
00:24:20,328 --> 00:24:22,718
We'll figure something out.
572
00:24:26,073 --> 00:24:28,513
Okay.
573
00:24:28,554 --> 00:24:30,514
KASIE:
Hello.
574
00:24:30,556 --> 00:24:32,506
You have reached
forensic scientist Kasie Hines
575
00:24:32,558 --> 00:24:34,558
of the Naval Criminal
Investigative Service.
576
00:24:34,603 --> 00:24:37,133
I'm either away from my desk
or on another call.
577
00:24:37,171 --> 00:24:39,521
Kindly leave a detailed message,
and I will return your call
578
00:24:39,565 --> 00:24:40,955
as soon as possible.
579
00:24:41,001 --> 00:24:42,391
Hey, Kase. It's me.
580
00:24:42,437 --> 00:24:45,527
Thank you,
and have a phenomenal day.
581
00:24:45,571 --> 00:24:46,661
[beeps]Kasie.
582
00:24:46,702 --> 00:24:48,492
You got anything?
583
00:24:58,584 --> 00:25:00,594
♪
584
00:25:20,388 --> 00:25:22,038
[beeps, buzzes]
585
00:25:22,085 --> 00:25:23,695
[beeping rapidly]
586
00:25:23,739 --> 00:25:25,789
[buzzes, whirs]
587
00:25:27,743 --> 00:25:29,183
Whoa! Heads up.
588
00:25:29,223 --> 00:25:31,533
Kasie. I was calling you.In the lab?
589
00:25:31,573 --> 00:25:33,883
I was there, then I stopped
down to grab Jimmy,
590
00:25:33,923 --> 00:25:36,233
and then we were in
the elevator, and...
591
00:25:36,273 --> 00:25:37,973
[stammers softly]
Got anything?
592
00:25:38,014 --> 00:25:39,234
I followed up on your lead.
593
00:25:39,276 --> 00:25:40,626
A call placed to the tip line
594
00:25:40,669 --> 00:25:42,499
was routed
form the main switchboard
595
00:25:42,541 --> 00:25:44,761
to Bishop's cell this morning.You know who made the call?
596
00:25:44,804 --> 00:25:47,374
I tracked down the tipster's
name, address and number,
597
00:25:47,415 --> 00:25:49,025
but since we have to assume
598
00:25:49,069 --> 00:25:50,769
the tip was meant
to be anonymous,
599
00:25:50,810 --> 00:25:52,900
I'm not sure it's ethical
to use this.
600
00:25:52,942 --> 00:25:54,072
That is where I come in.
601
00:25:54,117 --> 00:25:55,767
KASIE:
He's the most ethical person
602
00:25:55,815 --> 00:25:57,285
I know,
so I brought him down here
603
00:25:57,338 --> 00:25:58,558
so the three of us
could discuss.
604
00:25:58,600 --> 00:25:59,780
Here are my thoughts. Now,
605
00:25:59,819 --> 00:26:00,819
uh, first,
606
00:26:00,863 --> 00:26:02,003
we're...
607
00:26:02,038 --> 00:26:03,338
Dial.
608
00:26:03,387 --> 00:26:05,167
Oh. The tipster?
You want me to...
609
00:26:05,215 --> 00:26:06,475
Exigent circumstances.
610
00:26:06,521 --> 00:26:08,311
Bishop and Torres
are in danger.
611
00:26:08,349 --> 00:26:09,739
End of discussion.
612
00:26:09,785 --> 00:26:13,045
[dialing]All right, okay. Just...
613
00:26:15,748 --> 00:26:17,578
[line ringing]Caller's name is Michael Hodge.
614
00:26:17,619 --> 00:26:19,969
[Hodge speaks indistinctly]Voice mail.
615
00:26:20,013 --> 00:26:21,543
All right.
616
00:26:23,103 --> 00:26:25,323
Send me his address.
617
00:26:27,586 --> 00:26:30,016
Was he trying to give himself
an update?
618
00:26:31,894 --> 00:26:33,944
That is so sad.
619
00:26:36,290 --> 00:26:38,550
Nick, give me an inventory.
620
00:26:39,510 --> 00:26:41,340
Nick!What?
621
00:26:41,382 --> 00:26:43,432
[sighs] Wearing a
hole in the floor
622
00:26:43,471 --> 00:26:45,301
isn't gonna do anything.
623
00:26:45,342 --> 00:26:47,742
Look around and give me an
inventory of what you see.
624
00:26:47,780 --> 00:26:49,650
We did that already,
twice.
625
00:26:49,695 --> 00:26:51,475
There's nothing here
that can help us.
626
00:26:56,963 --> 00:26:59,363
Forget it.
I got to get up to that window.
627
00:26:59,400 --> 00:27:00,880
I'm shooting the wall.
628
00:27:00,923 --> 00:27:03,103
No! Just please...No, listen,
629
00:27:03,143 --> 00:27:04,973
I'm not gonna make
another list here.
630
00:27:05,014 --> 00:27:07,714
Your weight could shift.
Uh, your leg could cramp.
631
00:27:07,756 --> 00:27:09,106
I'm not gonna get a cramp.
632
00:27:09,149 --> 00:27:10,589
You don't know that.
You-- 'cause...
633
00:27:10,629 --> 00:27:11,799
'Cause I'm a girl,
and girls get cramps?
634
00:27:11,847 --> 00:27:13,367
I swear to God,
I-I've had enough
635
00:27:13,414 --> 00:27:15,504
of your overprotective,
hover-y man crap.
636
00:27:15,546 --> 00:27:17,286
Look, it's not because you're
a woman, it's because you're...
637
00:27:17,331 --> 00:27:19,771
Because I'm me? [scoffs]
I kicked your ass in every...
638
00:27:19,812 --> 00:27:21,902
You're not listening to what
I'm trying to say to you!
639
00:27:23,250 --> 00:27:25,380
Just listen!
640
00:27:27,646 --> 00:27:29,686
I'm not gonna sit here
641
00:27:29,735 --> 00:27:32,385
and watch you
almost get blown up again.
642
00:27:32,433 --> 00:27:35,223
I'm not okay with you
getting blown up, Ellie.
643
00:27:40,136 --> 00:27:42,746
I'm not okay with that.
644
00:28:02,289 --> 00:28:04,329
What's going on over there?
645
00:28:08,861 --> 00:28:11,651
Close calls
make you live harder.
646
00:28:13,779 --> 00:28:15,079
Brace.
647
00:28:21,177 --> 00:28:22,657
[Nick groaning]
648
00:28:22,701 --> 00:28:23,571
Nick?
649
00:28:23,614 --> 00:28:25,054
Just kidding. It worked.
650
00:28:26,095 --> 00:28:28,525
It did?Hell yeah, baby.
651
00:28:28,576 --> 00:28:30,056
Vámonos.
652
00:28:41,763 --> 00:28:43,333
Yeah?
653
00:28:43,373 --> 00:28:44,423
Michael Hodge?
654
00:28:44,461 --> 00:28:46,861
Special Agent Gibbs.
655
00:28:46,899 --> 00:28:48,729
NCIS.
656
00:28:48,770 --> 00:28:50,990
Mind if I ask a few questions?
657
00:28:57,083 --> 00:28:59,263
We waiting on someone else?
658
00:29:00,434 --> 00:29:03,704
Your-your partner
or someone to ask the questions?
659
00:29:03,742 --> 00:29:06,572
You made a call
to the tip line this morning?
660
00:29:09,791 --> 00:29:11,401
That was a question.
661
00:29:12,446 --> 00:29:14,876
Sorry, uh, it's just that I'm...
662
00:29:14,927 --> 00:29:17,227
My dad... used to do that.
663
00:29:17,277 --> 00:29:18,797
Look at me without...
664
00:29:18,844 --> 00:29:20,414
talking.
665
00:29:20,454 --> 00:29:22,114
I hated it.
666
00:29:22,151 --> 00:29:23,541
Mm-hmm.
667
00:29:23,587 --> 00:29:25,807
Uh, yeah, I called the tip line.
668
00:29:25,851 --> 00:29:27,291
Lady said
it was anonymous.
669
00:29:27,330 --> 00:29:28,720
Special Agent Bishop.
670
00:29:28,767 --> 00:29:31,157
So, not anonymous, huh?What was the tip?
671
00:29:31,204 --> 00:29:34,514
Uh, I told her
about these papers that I found.
672
00:29:34,555 --> 00:29:36,635
I was going through
my dad's old stuff.
673
00:29:38,341 --> 00:29:40,781
He died last week.
674
00:29:41,780 --> 00:29:43,740
I'm sorry.
675
00:29:45,958 --> 00:29:48,828
Yeah, these papers, um...
676
00:29:48,874 --> 00:29:51,184
they're like
this classified Navy stuff,
677
00:29:51,224 --> 00:29:53,494
and I didn't know
what to do with them.
678
00:29:53,530 --> 00:29:55,230
Didn't want
to make my dad look bad,
679
00:29:55,271 --> 00:29:57,361
having them around the house,
you know?
680
00:29:57,404 --> 00:29:59,974
These papers have something
to do with the Duncans?
681
00:30:00,015 --> 00:30:01,625
The who?
682
00:30:01,669 --> 00:30:04,499
Craig and Jesse Duncan.
683
00:30:04,541 --> 00:30:06,201
I don't know who that is,
684
00:30:06,239 --> 00:30:07,849
but I have the papers
if you want to see 'em.
685
00:30:09,546 --> 00:30:11,586
[phone ringing]
686
00:30:16,162 --> 00:30:18,642
Hey. Torres.
687
00:30:18,686 --> 00:30:20,116
Gibbs.You okay?
688
00:30:20,166 --> 00:30:21,246
Yeah, yeah, yeah, we're okay.
689
00:30:21,297 --> 00:30:22,647
Where are you?
690
00:30:22,690 --> 00:30:23,650
[signal breaking up]:
We went... tip...
691
00:30:24,648 --> 00:30:26,908
What? You're breaking up.
692
00:30:26,955 --> 00:30:29,215
Wait. Gibbs, can you hear me?Can he hear you?
693
00:30:29,262 --> 00:30:31,572
I don't know.
He's not answering.
694
00:30:31,612 --> 00:30:33,222
Gibbs, we're stuck.
695
00:30:33,266 --> 00:30:35,086
We're stuck in an old...
696
00:30:35,137 --> 00:30:37,437
[static over phone]
697
00:30:37,487 --> 00:30:39,927
The-the sign said...
698
00:30:39,968 --> 00:30:41,268
Notable...
699
00:30:41,317 --> 00:30:43,317
down in...
700
00:30:43,363 --> 00:30:44,973
Nick, can you hear me?
701
00:30:45,017 --> 00:30:46,577
Gibbs, hear me?
702
00:30:46,627 --> 00:30:47,757
Say again.
703
00:30:47,802 --> 00:30:49,672
The... Notable...
704
00:30:49,717 --> 00:30:51,277
down in...
705
00:30:51,327 --> 00:30:52,587
Torres!
706
00:30:52,633 --> 00:30:54,553
Gibbs?
707
00:31:08,388 --> 00:31:09,738
[grunts]
708
00:31:09,780 --> 00:31:11,780
Hey!
H-Hey!
709
00:31:11,826 --> 00:31:15,306
I don't like liars.
710
00:31:18,224 --> 00:31:19,924
Torres made contact.
He called Gibbs.
711
00:31:19,965 --> 00:31:21,225
McGEE:
Is he okay?
712
00:31:21,270 --> 00:31:22,400
What about Bishop?
713
00:31:22,445 --> 00:31:23,835
Yes, thank God,
714
00:31:23,882 --> 00:31:25,412
but we still have no idea
where they are.
715
00:31:25,448 --> 00:31:26,928
Did you pin down a cell tower?
716
00:31:26,972 --> 00:31:28,932
No, the connection
wasn't good enough.
717
00:31:28,974 --> 00:31:31,324
And, in fact, the only other
word that Gibbs could make out
718
00:31:31,367 --> 00:31:32,887
was "notable."
719
00:31:32,934 --> 00:31:34,504
Wait, "notable"?
Torres has never used that word
720
00:31:34,544 --> 00:31:35,634
in his life.
721
00:31:35,676 --> 00:31:37,936
[muffled clattering]
722
00:31:37,983 --> 00:31:39,553
Hey, McGee,
have you talked to Gibbs yet
723
00:31:39,593 --> 00:31:41,293
about this one-millimeter thing?
724
00:31:41,334 --> 00:31:44,424
A close call like that can
really affect you.
725
00:31:44,467 --> 00:31:46,687
And now with Torres and Bishop
on the line,
726
00:31:46,730 --> 00:31:49,950
I just want to make
sure Gibbs is okay.[loud thud]
727
00:31:49,995 --> 00:31:51,995
I got to go.
728
00:31:52,998 --> 00:31:54,128
[sighs]
729
00:31:55,739 --> 00:31:57,699
He's moving furniture now?
730
00:31:57,741 --> 00:31:59,921
GIBBS:
Change of scenery.
731
00:32:06,315 --> 00:32:08,835
I know what you're doing.
732
00:32:08,883 --> 00:32:11,233
I told you the thing about my
dad staring and now you're...
733
00:32:13,192 --> 00:32:14,542
How do you know Jesse Duncan?
734
00:32:15,890 --> 00:32:17,980
I'm not looking
to get mixed up in this, man.
735
00:32:18,023 --> 00:32:19,853
I could ask for my lawyer.
736
00:32:19,894 --> 00:32:21,244
Yeah, you could.
737
00:32:21,287 --> 00:32:22,767
Then again, I got two agents
in danger right now.
738
00:32:22,810 --> 00:32:25,030
And what would your dad say
about that, Michael?
739
00:32:29,382 --> 00:32:32,082
Look, I've known the Duncans
since we were kids.
740
00:32:32,124 --> 00:32:34,824
They were gonna bring me in
on the thing they got going.
741
00:32:34,865 --> 00:32:36,605
They were training me.
742
00:32:37,825 --> 00:32:39,475
But I changed my mind.
743
00:32:39,522 --> 00:32:40,782
Why?
744
00:32:42,699 --> 00:32:44,529
My dad found out
what was going on.
745
00:32:44,571 --> 00:32:45,881
He begged me to get out.
746
00:32:47,704 --> 00:32:49,404
I promised him I would.
747
00:32:53,101 --> 00:32:55,321
It was the last thing I said
to him before he died.
748
00:32:56,670 --> 00:32:57,630
Sorry.
749
00:32:57,671 --> 00:32:59,671
But the Duncans...
750
00:32:59,716 --> 00:33:01,536
they'd never let me out alive.
751
00:33:01,588 --> 00:33:03,288
I know too much.
752
00:33:03,329 --> 00:33:05,159
So you called in a tip.
753
00:33:05,200 --> 00:33:06,590
Said I knew about some
cocktail bricks in a house.
754
00:33:06,636 --> 00:33:08,196
It was supposed to be anonymous.
755
00:33:08,247 --> 00:33:10,027
I thought you guys
would go down there and...
756
00:33:11,467 --> 00:33:13,247
...take 'em down,
and I could just walk.
757
00:33:13,295 --> 00:33:15,725
But then Jesse called.
758
00:33:16,995 --> 00:33:19,075
He asked me to pick him up
on the side of the road.
759
00:33:19,127 --> 00:33:21,087
Where is Jesse now?
760
00:33:22,130 --> 00:33:23,960
HODGE:
I don't know.
761
00:33:24,002 --> 00:33:25,262
He took my truck.
762
00:33:25,307 --> 00:33:26,737
He's gonna leave the country.
763
00:33:26,787 --> 00:33:28,087
When he knows
how he's getting out,
764
00:33:28,136 --> 00:33:29,486
he's gonna go back
for the bricks
765
00:33:29,529 --> 00:33:30,699
and then he'll disappear.
766
00:33:30,747 --> 00:33:31,967
Go back where?
767
00:33:35,187 --> 00:33:36,227
Look at me, son.
768
00:33:37,711 --> 00:33:39,021
Where'd you send my agents?
769
00:33:41,628 --> 00:33:43,328
Directions are
kind of complicated.
770
00:33:43,369 --> 00:33:44,889
Can I use your pen?
771
00:33:48,243 --> 00:33:49,723
Ballpark?
772
00:33:49,766 --> 00:33:51,416
Down in Harris County.
773
00:33:54,206 --> 00:33:56,026
I'll get his directions
to Kasie
774
00:33:56,077 --> 00:33:57,907
and have her call you
in the car.
775
00:33:57,948 --> 00:33:59,558
Anything?
776
00:34:01,126 --> 00:34:02,866
How can a bar
just show up and...
777
00:34:02,910 --> 00:34:05,430
not come back again?
778
00:34:05,478 --> 00:34:07,348
Hey, how much do you think
Gibbs heard?
779
00:34:07,393 --> 00:34:10,403
I don't know. From what I could
make out over here, not much.
780
00:34:10,439 --> 00:34:13,269
[vehicle approaching]
781
00:34:14,661 --> 00:34:15,711
Whoa.
782
00:34:17,272 --> 00:34:18,972
Truck.
783
00:34:22,582 --> 00:34:24,192
Is it Gibbs?
784
00:34:28,762 --> 00:34:30,762
Nick?
785
00:34:30,807 --> 00:34:32,287
Not Gibbs.
786
00:34:54,831 --> 00:34:57,571
[door opens]
787
00:34:59,184 --> 00:35:01,064
TORRES:
Don't shoot, man.
788
00:35:01,099 --> 00:35:03,279
I got a situation
down here.
789
00:35:03,318 --> 00:35:05,148
BISHOP:
Standing on your pressure plate.
790
00:35:05,190 --> 00:35:07,150
You shoot, I'll step off.
791
00:35:07,192 --> 00:35:09,802
TORRES:
You got a solid setup
down here, dude.
792
00:35:09,846 --> 00:35:12,326
Everything will explode.
Me, him,
793
00:35:12,371 --> 00:35:14,111
your bricks down here.
794
00:35:14,155 --> 00:35:16,065
And probably you up there,
too, am I right?
795
00:35:16,114 --> 00:35:19,684
So why don't you come down here
and we'll talk this through.
796
00:35:22,120 --> 00:35:23,770
DUNCAN:
How do I know
you're being straight?
797
00:35:30,954 --> 00:35:33,264
[chuckles]
798
00:35:33,305 --> 00:35:36,305
That was easy.
No ammo left, huh?
799
00:35:36,351 --> 00:35:38,051
I had two shots, actually.
800
00:35:38,092 --> 00:35:39,402
Oh.
801
00:35:39,441 --> 00:35:40,491
Where's your brother?
802
00:35:40,529 --> 00:35:42,709
Dead. You killed him.
803
00:35:42,749 --> 00:35:44,449
Sorry about that.
804
00:35:44,490 --> 00:35:46,360
We weren't that close.
805
00:35:46,405 --> 00:35:48,185
Hey, listen.
806
00:35:48,233 --> 00:35:49,843
We all know how much
these bricks are worth.
807
00:35:49,886 --> 00:35:51,106
You want your payday,
808
00:35:51,149 --> 00:35:52,719
we want to walk out of here
in one piece.
809
00:35:52,759 --> 00:35:54,059
So what's the plan?
810
00:35:54,108 --> 00:35:56,678
The plan is, you let him out,
811
00:35:56,719 --> 00:35:58,419
you disarm the bomb.
812
00:35:58,460 --> 00:36:01,460
We give you five minutes,
take your bricks and walk away.
813
00:36:01,507 --> 00:36:03,157
[chuckles]
You're feds.
814
00:36:03,204 --> 00:36:04,994
You can't make deals like that.
815
00:36:05,032 --> 00:36:07,172
Exigent circumstances.
816
00:36:15,782 --> 00:36:18,262
Nah.
You've had all day in here
817
00:36:18,306 --> 00:36:20,046
to figure a way to slip me up.
818
00:36:20,090 --> 00:36:22,570
We're doing this my way.
819
00:36:22,615 --> 00:36:24,525
Yeah? What is your way?
820
00:36:26,662 --> 00:36:29,932
I'll get this thing working
and I'll let you out.
821
00:36:29,970 --> 00:36:32,490
But I ain't disarming anything.
822
00:36:32,538 --> 00:36:36,188
You go into her cell,
you slide out the bricks,
823
00:36:36,237 --> 00:36:38,407
and I'll be on
my merry way.
824
00:36:38,457 --> 00:36:40,677
Hey, you want to live,
and I'd rather not be running
825
00:36:40,720 --> 00:36:43,380
from a federal murder charge
the rest of my life.
826
00:36:43,418 --> 00:36:45,028
It's a win-win.
827
00:36:45,072 --> 00:36:47,682
But if you don't like it,
828
00:36:47,727 --> 00:36:50,247
I could just shoot you both
and take my chances
829
00:36:50,295 --> 00:36:52,725
with a good old duck-and-cover.
830
00:36:52,775 --> 00:36:54,645
What do you say?
831
00:36:56,605 --> 00:36:58,825
Open the door.
832
00:37:00,827 --> 00:37:02,867
Okay, Gibbs, here we go.
Next turn.
833
00:37:02,916 --> 00:37:06,266
You're gonna take a left after
834
00:37:06,311 --> 00:37:08,971
the tree that looks
like Dolly Parton.
835
00:37:09,009 --> 00:37:10,449
You got a street name?
836
00:37:10,489 --> 00:37:12,269
You think I'd be talking
about Dolly
837
00:37:12,317 --> 00:37:13,967
if I had a street name?
838
00:37:14,014 --> 00:37:15,714
This guy gave the most
convoluted directions ever,
839
00:37:15,755 --> 00:37:18,315
and these back roads aren't even
marked on my navigation.
840
00:37:18,366 --> 00:37:19,496
Can you see me?
841
00:37:19,541 --> 00:37:20,891
Yeah, I can see you, Gibbs,
842
00:37:20,934 --> 00:37:22,464
but the signal keeps
cutting out.
843
00:37:22,501 --> 00:37:25,371
Kasie, do I turn left here
or not?
844
00:37:25,417 --> 00:37:28,987
[Kasie breaking up]
845
00:37:29,029 --> 00:37:30,599
Kasie!
846
00:37:30,639 --> 00:37:31,899
[breaking up]:
Can you hear me?
847
00:37:31,945 --> 00:37:33,855
I can't hear you.
Gibbs, can you get
848
00:37:33,903 --> 00:37:38,213
to higher ground...
clearer signal?
849
00:37:40,954 --> 00:37:42,484
Kasie?
850
00:37:42,521 --> 00:37:45,261
Gibbs? Gibbs!
851
00:37:52,487 --> 00:37:54,787
Beautiful.
852
00:38:07,372 --> 00:38:09,642
Careful.
853
00:38:11,941 --> 00:38:13,471
Hey, good to see you.
854
00:38:13,508 --> 00:38:15,118
I thought you'd be sweatier.
855
00:38:15,162 --> 00:38:18,252
The day is young.
Hmm.
856
00:38:22,996 --> 00:38:23,946
Wait. Stop.
857
00:38:23,997 --> 00:38:26,957
Stop.
You got it?
858
00:38:27,000 --> 00:38:28,780
Yeah, I got it.
859
00:38:28,828 --> 00:38:30,868
You sure?
860
00:38:30,917 --> 00:38:32,827
I'm sure.
861
00:38:32,875 --> 00:38:34,305
Let's go!
862
00:38:36,052 --> 00:38:38,402
I said let's go!
863
00:38:38,446 --> 00:38:40,356
The bricks, get 'em out here.
864
00:38:47,890 --> 00:38:50,980
[phone rings]Gibbs, you got to higher ground?
865
00:38:51,024 --> 00:38:52,374
No, Kasie, it's me.
866
00:38:52,417 --> 00:38:55,157
McGee, I am failing.
Do you hear me?
867
00:38:55,202 --> 00:38:57,472
There's no signal,
there's no street names.
868
00:38:57,509 --> 00:39:00,029
Gibbs is out there driving,
and I'm in here failing.
869
00:39:00,076 --> 00:39:01,596
All right, Kasie, listen to me.
870
00:39:01,643 --> 00:39:03,563
I think I got something.Do not give me false hope
871
00:39:03,602 --> 00:39:05,392
right now, Tim.Sloane said
872
00:39:05,430 --> 00:39:06,470
that when Torres called in,
873
00:39:06,518 --> 00:39:07,478
He used the word "notable."
874
00:39:07,519 --> 00:39:09,169
Our Torres? Nick Torres?
875
00:39:09,216 --> 00:39:10,906
Yeah, exactly.
876
00:39:10,957 --> 00:39:13,177
He would never use that word
unless it meant something.
877
00:39:13,220 --> 00:39:14,310
You, you think
he heard it somewhere?
878
00:39:14,352 --> 00:39:15,922
No, I think he read it.
879
00:39:15,962 --> 00:39:18,052
I found out that all
Harris County landmark signs
880
00:39:18,094 --> 00:39:20,364
include the phrase
"notable historical site."
881
00:39:20,401 --> 00:39:21,581
Wait, really?Yes.
882
00:39:21,620 --> 00:39:23,270
Check your in-box.
I sent you a map
883
00:39:23,317 --> 00:39:24,747
of all the landmarks
in Harris County.
884
00:39:24,797 --> 00:39:25,887
Okay, got it.
885
00:39:25,928 --> 00:39:27,968
[phone rings]
886
00:39:28,017 --> 00:39:29,927
Ooh, and I got Gibbs
calling back. Gibbs!
887
00:39:29,976 --> 00:39:31,186
Do you hear me now?
888
00:39:31,238 --> 00:39:32,668
Yeah, loud and clear, boss.
889
00:39:32,718 --> 00:39:34,368
Sit tight, we're pinning down
a location.
890
00:39:34,415 --> 00:39:37,105
KASIE:
Okay, cross-referencing
McGee's map
891
00:39:37,157 --> 00:39:38,897
with Hodge's directions...
892
00:39:38,941 --> 00:39:41,511
There is one Harris County
landmark
893
00:39:41,553 --> 00:39:43,863
in the immediate area
Hodge led us to.
894
00:39:43,903 --> 00:39:46,473
A sheriff's office
and residence.
895
00:39:46,514 --> 00:39:47,734
Where is it, Kase?
896
00:39:53,608 --> 00:39:56,698
Well...
897
00:39:56,742 --> 00:39:59,012
this has been
a bunch of fun.
898
00:39:59,048 --> 00:40:01,178
But I got some
borders to cross.
899
00:40:01,224 --> 00:40:03,274
You know, ammo or not,
900
00:40:03,313 --> 00:40:05,323
only a coward
gives up his weapon.
901
00:40:05,359 --> 00:40:08,929
Or her weapon, if you're into
that equality thing. [laughs]
902
00:40:08,971 --> 00:40:11,371
Either way, you got
to live with it now.
903
00:40:11,409 --> 00:40:12,669
The both of you.
904
00:40:12,714 --> 00:40:16,854
You got to live with
letting me walk. Oh...
905
00:40:16,892 --> 00:40:19,462
[laughing]
906
00:40:20,679 --> 00:40:22,549
Hey.
I can catch him.
907
00:40:22,594 --> 00:40:23,904
I'm not letting you
past me again.I got this, you'll be fine.
908
00:40:23,943 --> 00:40:25,733
This isn't about me,
it's about you.
909
00:40:27,076 --> 00:40:30,336
I'm not okay with you
getting blown up either.
910
00:40:36,956 --> 00:40:40,086
Well, what are we gonna do
about that?
911
00:40:49,795 --> 00:40:50,875
[chuckles][gun cocks]
912
00:40:50,926 --> 00:40:53,186
I call shotgun.
913
00:40:53,233 --> 00:40:56,893
Put your hands
where I can see 'em.
914
00:40:56,932 --> 00:40:59,242
Duncan didn't put up a fight.
915
00:40:59,282 --> 00:41:01,502
He-he knew it was done.
916
00:41:01,546 --> 00:41:05,506
Bomb squad made good time,
and...
917
00:41:05,550 --> 00:41:08,420
Bishop and Torres got out
of there pretty quick.
918
00:41:08,466 --> 00:41:09,946
Yeah, I heard.
919
00:41:09,989 --> 00:41:12,509
Torres called me earlier,
told me all about it.
920
00:41:12,557 --> 00:41:15,077
Yeah.
921
00:41:15,124 --> 00:41:16,524
I know.
922
00:41:16,561 --> 00:41:20,571
Well, if you knew that
I already knew, boss,
923
00:41:20,608 --> 00:41:22,258
why are you here?
924
00:41:29,443 --> 00:41:31,403
One millimeter.
925
00:41:32,577 --> 00:41:34,357
One millimeter.
926
00:41:38,626 --> 00:41:40,106
Tim,
927
00:41:40,149 --> 00:41:41,889
I-I-I...
928
00:41:41,934 --> 00:41:43,984
[clears throat]
929
00:41:47,461 --> 00:41:48,901
You have always been...Boss,
930
00:41:48,941 --> 00:41:51,511
I struggled with it, too.
931
00:41:52,988 --> 00:41:56,818
And Torres, of all people...
932
00:41:56,862 --> 00:41:58,692
gave me some perspective on it.
933
00:42:00,605 --> 00:42:01,945
Told me about everything
that happened today,
934
00:42:01,997 --> 00:42:04,087
and he said, uh,
935
00:42:04,130 --> 00:42:06,790
"Close calls make you
live harder."
936
00:42:09,483 --> 00:42:12,053
You know,
and I think he's right.
937
00:42:20,189 --> 00:42:22,579
One millimeter is so...
938
00:42:22,627 --> 00:42:24,447
so small, so small.
939
00:42:28,241 --> 00:42:30,071
Update. Go.
940
00:42:35,291 --> 00:42:36,951
McGEE:
It makes you appreciate
the little things
941
00:42:36,989 --> 00:42:38,989
that much more.
942
00:42:41,776 --> 00:42:45,866
Captioning sponsored by
CBS
943
00:42:45,911 --> 00:42:47,911
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.