Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,344 --> 00:00:12,084
Tobias.
Perfect timing, Gibbs.
2
00:00:12,113 --> 00:00:13,653
Winston never showed up?
3
00:00:13,681 --> 00:00:16,151
No, he didn't,
but I found him just the same.
4
00:00:16,184 --> 00:00:18,794
What'd you do?
Nothing. Gonna need some time.
5
00:00:18,819 --> 00:00:20,349
Check back with me
in about two weeks.
6
00:00:20,388 --> 00:00:21,558
Two weeks?
7
00:00:21,589 --> 00:00:23,659
$1.59, please.
8
00:00:23,691 --> 00:00:26,131
What's fast food got to do
with counterfeit opioids?
9
00:00:26,160 --> 00:00:29,260
The pill pusher we were supposed
to be following, he worked here.
10
00:00:31,732 --> 00:00:33,072
Bingo-bango.
11
00:00:33,101 --> 00:00:35,541
Found those in
the freezer.
12
00:00:35,569 --> 00:00:38,109
I told you the pills are being
run through this place.
13
00:00:38,139 --> 00:00:40,609
Gibbs, I just found out the name
of our drug kingpin.
14
00:00:40,641 --> 00:00:42,941
Merriweather.
Is that a first name or a last?
15
00:00:42,976 --> 00:00:44,976
It's an alias. I'll meet you
at the drive-through
16
00:00:45,012 --> 00:00:46,552
in two days to explain.
17
00:00:46,580 --> 00:00:48,450
That'll be $1.59, please.
18
00:00:48,482 --> 00:00:50,122
Where's the, uh, usual guy?
19
00:00:50,151 --> 00:00:53,621
Toby? He has not shown up
for work the last two days.
20
00:01:03,697 --> 00:01:05,627
Blood match came back.
Is it Fornell's?
21
00:01:05,666 --> 00:01:07,496
Yeah.
So Fornell is M.I.A.,
22
00:01:07,535 --> 00:01:09,465
and we are no closer
to catching Merriweather?
23
00:01:09,503 --> 00:01:11,373
What are you suggesting?
We keep going.
24
00:01:11,405 --> 00:01:13,735
For how long?
As long as it takes, Leon.
25
00:01:13,774 --> 00:01:15,714
We...
(line clicks)
26
00:01:37,898 --> 00:01:39,898
(door opens)
27
00:01:39,933 --> 00:01:42,173
(footfalls approaching)
28
00:01:47,007 --> 00:01:50,177
VANCE:
Had an empty chair next to me
at our poker game tonight.
29
00:01:51,779 --> 00:01:53,649
Again.
Yeah, I've been busy.
30
00:01:54,682 --> 00:01:56,352
Yeah, I see that.
31
00:01:56,384 --> 00:02:01,264
50,000 opioid deaths just
in the last year, Leon.
32
00:02:03,224 --> 00:02:06,034
That's a football stadium
full of parents and kids.
33
00:02:06,059 --> 00:02:08,959
VANCE:
And Emily Fornell was
almost one of them.
34
00:02:08,996 --> 00:02:10,556
She got lucky.
35
00:02:10,598 --> 00:02:13,398
And she knows it, too.
36
00:02:13,434 --> 00:02:15,104
She is doing the work.
37
00:02:17,638 --> 00:02:19,638
So is her dad.
38
00:02:20,708 --> 00:02:22,208
Yeah, that's why I'm here.
39
00:02:24,212 --> 00:02:26,352
SECNAV just pulled
the plug on the op.
40
00:02:28,349 --> 00:02:29,919
Op's not finished.
41
00:02:29,950 --> 00:02:32,050
It is for us.
42
00:02:32,085 --> 00:02:33,745
The order is to hand it
over to the DEA.
43
00:02:33,787 --> 00:02:35,257
The DEA?
44
00:02:35,289 --> 00:02:37,389
You know damn well
there's no military connection.
45
00:02:37,425 --> 00:02:38,555
They have done nothing.
46
00:02:38,592 --> 00:02:40,332
And after three
months, Gibbs,
47
00:02:40,361 --> 00:02:42,461
we are no closer
to identifying Merriweather
48
00:02:42,496 --> 00:02:44,696
or plugging his opioid pipeline.
49
00:02:44,732 --> 00:02:46,302
So as far as SECNAV
is concerned,
50
00:02:46,334 --> 00:02:47,904
all we've done is lost a man.
51
00:02:47,935 --> 00:02:51,265
Fornell's not lost,
he's undercover.
52
00:02:51,305 --> 00:02:52,905
Three months is
a long time to go dark.
53
00:02:52,940 --> 00:02:54,940
Gibbs, he hasn't even
contacted his daughter.
54
00:02:54,975 --> 00:02:56,505
And you haven't found
a trace of him
55
00:02:56,544 --> 00:02:58,254
since he was working
at that burger joint.
56
00:02:58,246 --> 00:02:59,776
You expect me to stop looking?
57
00:02:59,813 --> 00:03:01,383
No, I know you better than that.
58
00:03:01,415 --> 00:03:02,575
I need my team.
59
00:03:02,616 --> 00:03:04,076
I wish I could give them to you.
60
00:03:04,117 --> 00:03:05,987
This is Fornell
we're talking about.
61
00:03:06,019 --> 00:03:06,849
You think I don't know that?
62
00:03:06,887 --> 00:03:09,087
Then call SECNAV back and fight.
63
00:03:09,122 --> 00:03:12,132
I have been fighting, Gibbs.
I don't have any more rope left.
64
00:03:14,061 --> 00:03:15,431
I'm sorry.
65
00:03:17,931 --> 00:03:20,871
The order is to hand over
all of our evidence
66
00:03:20,901 --> 00:03:22,571
first thing
in the morning.
67
00:03:34,982 --> 00:03:37,392
Please tell me you're not going
back to that airport again.
68
00:03:37,418 --> 00:03:38,518
Something's going on out there.
69
00:03:38,552 --> 00:03:40,052
You told me
I have until the morning.
70
00:03:40,087 --> 00:03:42,517
Gibbs, you've been there
a dozen times already.
71
00:03:42,556 --> 00:03:44,656
Maybe this is lucky 13!
72
00:04:04,978 --> 00:04:07,008
(door opens)
73
00:04:20,728 --> 00:04:22,898
(grunting)
74
00:04:31,539 --> 00:04:33,369
Tobias.
75
00:04:37,244 --> 00:04:39,354
*
76
00:05:10,378 --> 00:05:12,078
Lower your weapon.
77
00:05:12,112 --> 00:05:13,682
I can't do that.
78
00:05:13,714 --> 00:05:15,784
Why?
79
00:05:15,816 --> 00:05:16,946
Because I've come way too far
80
00:05:16,984 --> 00:05:18,824
to have you blow this
for me now.
81
00:05:18,852 --> 00:05:20,922
What the hell are
you talking about...
82
00:05:20,954 --> 00:05:22,294
(shouts)
83
00:05:23,391 --> 00:05:25,891
Aah! Son of a bitch!
Sorry, Gibbs!
84
00:05:25,926 --> 00:05:28,656
Merriweather has cameras
all over this place.
85
00:05:28,696 --> 00:05:32,026
If this doesn't look real,
I'm a dead man.
86
00:05:33,033 --> 00:05:34,873
Are you shooting me?!
87
00:05:34,902 --> 00:05:37,412
I'm shooting around you.
88
00:05:37,405 --> 00:05:38,835
But my aim sucks,
89
00:05:38,872 --> 00:05:41,272
so if I were you,
I'd be thinking about hiding.
90
00:05:47,247 --> 00:05:49,577
How do you know the cameras
don't have mics?
91
00:05:49,617 --> 00:05:52,087
Because I set the system up.
92
00:05:52,119 --> 00:05:54,019
So make this look real, Butch.
93
00:05:56,657 --> 00:05:58,457
Not that real!
94
00:05:58,492 --> 00:06:00,432
Why haven't you checked in
with your daughter?
95
00:06:00,461 --> 00:06:02,431
The boss bugs
all our phones.
96
00:06:02,430 --> 00:06:04,600
I couldn't risk it. Heads up.
97
00:06:06,767 --> 00:06:09,737
Did you get an ID
on Merriweather?
98
00:06:09,770 --> 00:06:12,310
No, not yet, but I will soon.
99
00:06:13,340 --> 00:06:14,910
You said that three months ago!
100
00:06:14,942 --> 00:06:17,612
Did you even meet this guy?
101
00:06:19,447 --> 00:06:21,247
No.
102
00:06:21,281 --> 00:06:22,721
But I hear there's
a big shipment of pills
103
00:06:22,750 --> 00:06:24,550
coming in, something different.
104
00:06:24,585 --> 00:06:25,745
Different how?
105
00:06:25,786 --> 00:06:27,286
I don't know!
106
00:06:27,320 --> 00:06:28,790
I need more time.
107
00:06:28,822 --> 00:06:31,692
You're out of time!
108
00:06:31,725 --> 00:06:34,055
(grunts)
What are you...
109
00:06:34,094 --> 00:06:35,634
You trying
to kill me?
110
00:06:35,663 --> 00:06:38,473
If I wanted to kill you,
you'd be dead!
111
00:06:38,499 --> 00:06:40,769
Read me in!
112
00:06:40,801 --> 00:06:43,671
(exhales sharply)
113
00:06:43,704 --> 00:06:46,814
Check your glove box
in five minutes.
114
00:06:46,840 --> 00:06:49,840
Now try not to shoot me.
115
00:06:54,014 --> 00:06:55,884
(door opens)
116
00:06:55,916 --> 00:06:58,546
(seagulls squawking)
117
00:06:58,586 --> 00:07:00,546
I understand, Director.
118
00:07:00,588 --> 00:07:02,258
I appreciate the heads-up.
119
00:07:02,289 --> 00:07:04,559
We'll increase
our Force Protection Condition
120
00:07:04,592 --> 00:07:05,962
to Bravo immediately.
121
00:07:05,993 --> 00:07:07,963
You keep me updated,
I'll do the same.
122
00:07:09,129 --> 00:07:10,499
Fornell's alive.
123
00:07:10,498 --> 00:07:11,498
He called you?
124
00:07:11,499 --> 00:07:13,029
No, he kneed me in the nu...
125
00:07:15,035 --> 00:07:16,495
Merriweather had eyes on us.
126
00:07:16,537 --> 00:07:17,667
So you hit him back?
127
00:07:17,705 --> 00:07:19,535
I shot at him.
128
00:07:19,573 --> 00:07:22,383
Okay, and-and then?
129
00:07:22,409 --> 00:07:25,079
And then he gave me these.
130
00:07:31,519 --> 00:07:34,419
I'm guessing that this blur
is the infamous Merriweather.
131
00:07:34,522 --> 00:07:36,422
And those pills
are his latest product.
132
00:07:37,958 --> 00:07:39,558
Gibbs, these look
like the same drugs
133
00:07:39,593 --> 00:07:41,193
that Emily Fornell OD'd on.
134
00:07:41,228 --> 00:07:44,098
No. Fornell said
that this batch? Different.
135
00:07:44,131 --> 00:07:46,531
Different how?
I'm not sure yet.
136
00:07:46,534 --> 00:07:48,374
Okay.
137
00:07:50,103 --> 00:07:54,013
Thank you for bringing
all this to me, Gibbs.
138
00:07:54,041 --> 00:07:55,781
I will make sure
it gets turned over
139
00:07:55,809 --> 00:07:57,279
to the DEA
as soon as possible.
140
00:07:57,310 --> 00:07:59,550
I was thinking we'd give it all
to Kasie instead.
141
00:07:59,580 --> 00:08:01,820
We just talked
about this.
142
00:08:01,849 --> 00:08:03,749
SECNAV's orders
were clear, Gibbs.
143
00:08:03,784 --> 00:08:05,994
I'm sorry,
my hands are tied here.
144
00:08:08,622 --> 00:08:09,992
What's this?
145
00:08:10,023 --> 00:08:12,033
Something to untie your hands.
146
00:08:17,164 --> 00:08:19,734
Petty Officer Marcus Rico?
147
00:08:19,767 --> 00:08:21,267
I did some digging
last night.
148
00:08:21,301 --> 00:08:23,201
Kid went U.A. two days ago.
149
00:08:23,236 --> 00:08:26,566
And the MPs found 300 of those
150
00:08:26,574 --> 00:08:28,044
stashed in
his lockbox.
151
00:08:29,843 --> 00:08:31,483
Odds are, Rico's dealing.
152
00:08:31,579 --> 00:08:33,879
We find him, he may
lead us to Merriweather.
153
00:08:33,914 --> 00:08:35,954
You run that by SECNAV.
154
00:08:35,983 --> 00:08:37,593
Bad timing, Gibbs.
155
00:08:37,585 --> 00:08:39,215
That phone call
you walked in on?
156
00:08:39,252 --> 00:08:40,352
That was Homeland.
157
00:08:40,387 --> 00:08:41,817
There's chatter
of a possible
158
00:08:41,855 --> 00:08:44,055
terrorist attack
on one of our military bases.
159
00:08:44,091 --> 00:08:46,231
When?
I don't know.
160
00:08:46,259 --> 00:08:48,259
I had to raise the threat level.
161
00:08:48,295 --> 00:08:50,325
I'll let you know
as soon as I know more.
162
00:08:50,363 --> 00:08:52,473
And until then, Mr. Director?
163
00:08:56,770 --> 00:08:59,910
You gather your files
to transfer to DEA.
164
00:08:59,940 --> 00:09:01,980
And we'll send them
once you and your team
165
00:09:02,009 --> 00:09:03,609
have had time to review them.
166
00:09:03,611 --> 00:09:06,011
Which I would have
to believe will take
167
00:09:06,046 --> 00:09:07,946
72 hours.
168
00:09:10,317 --> 00:09:11,887
Hopefully less.
169
00:09:11,919 --> 00:09:13,019
Gibbs.
170
00:09:15,488 --> 00:09:17,058
Take this bastard down.
171
00:09:28,168 --> 00:09:30,138
So, you did all of this
by yourself?
172
00:09:31,639 --> 00:09:32,809
When?
173
00:09:32,840 --> 00:09:36,810
Probably when he was
"sturgeon fishing."
174
00:09:36,844 --> 00:09:39,754
(laughs)
You knew.
175
00:09:39,780 --> 00:09:40,950
McGEE:
Well, not specifically.
176
00:09:40,981 --> 00:09:42,651
But you kept disappearing
with odd excuses.
177
00:09:42,650 --> 00:09:44,180
We knew something was up.
178
00:09:44,217 --> 00:09:47,657
Yeah, but, McGee, you did guess
that he had a secret girlfriend.
179
00:09:47,688 --> 00:09:51,828
Yeah. The point is, why all
the cloak and dagger stuff?
180
00:09:51,859 --> 00:09:55,399
SECNAV's orders. Two men only.
181
00:09:55,428 --> 00:09:57,058
Her new order
is to turn over
182
00:09:57,097 --> 00:09:59,697
the Merriweather case
to the DEA, but Vance
183
00:09:59,733 --> 00:10:01,303
bought us a few days.
184
00:10:01,334 --> 00:10:02,674
BISHOP:
What is that?
185
00:10:02,703 --> 00:10:03,873
A clue from Fornell.
186
00:10:03,904 --> 00:10:05,844
You want us to figure out
in three days
187
00:10:05,873 --> 00:10:07,913
what Fornell couldn't
in three months?
188
00:10:07,941 --> 00:10:10,381
And all we have to go on is, uh,
189
00:10:10,410 --> 00:10:12,010
a picture
of Sasquatch.
190
00:10:12,045 --> 00:10:13,475
Kasie's running facial rec.
191
00:10:13,513 --> 00:10:15,383
Boss, what facial rec?
There's no face.
192
00:10:15,415 --> 00:10:17,815
Well, not yet, but there
will be, once she gets done
193
00:10:17,851 --> 00:10:19,891
doing whatever the hell
she does with these things.
194
00:10:19,920 --> 00:10:21,220
Petty Officer Rico.
195
00:10:21,254 --> 00:10:24,194
He is our best shot
at finding Merriweather.
196
00:10:24,224 --> 00:10:26,464
I'll check social media,
dig into his personal life.
197
00:10:26,493 --> 00:10:27,663
Bishop, Torres?
198
00:10:27,695 --> 00:10:29,495
Talk to his CO. On it.
199
00:10:29,529 --> 00:10:30,959
Start with the bunkmate.
200
00:10:33,834 --> 00:10:35,544
I thought you enhanced it.
201
00:10:35,568 --> 00:10:37,708
Hold your horses, because
that's the original photo.
202
00:10:37,738 --> 00:10:42,408
After I ran a pixel resolution
and a photo clarity program...
203
00:10:42,442 --> 00:10:44,142
Wait for it...
204
00:10:45,746 --> 00:10:47,006
Ta-da!
205
00:10:47,047 --> 00:10:48,377
That's enhanced?
206
00:10:48,415 --> 00:10:51,175
Hey, I did the best I could
with what you gave me.
207
00:10:51,218 --> 00:10:53,588
Let's just say Fornell
is no Annie Leibovitz.
208
00:10:53,620 --> 00:10:57,360
We got an ID?
I'm running
facial recognition software now.
209
00:10:57,390 --> 00:10:59,460
Fingers crossed,
but no guarantees.
210
00:11:01,394 --> 00:11:03,334
What about Fornell's pills?
211
00:11:03,363 --> 00:11:05,333
They are next on the list,
but are you sure
212
00:11:05,365 --> 00:11:07,325
these aren't the same pills
I tested three months ago?
213
00:11:07,367 --> 00:11:08,397
They look identical.
214
00:11:08,435 --> 00:11:10,495
No. Fornell said
they're different.
215
00:11:10,537 --> 00:11:12,137
Call me when you
know something.
216
00:11:12,172 --> 00:11:14,242
(computer dings)
I know something.
217
00:11:15,642 --> 00:11:17,112
Facial rec got a hit
218
00:11:17,144 --> 00:11:20,484
on Mr. Blurry Face.
His real name is...
219
00:11:20,513 --> 00:11:21,853
GIBBS:
Maxwell Hughes.
220
00:11:21,882 --> 00:11:23,022
Nice work, Kase.
221
00:11:23,050 --> 00:11:25,090
Thanks. You know,
never underestimate
222
00:11:25,118 --> 00:11:26,518
the power of-- uh-oh.
(computer dinging)
223
00:11:27,788 --> 00:11:29,318
Uh-oh what?
224
00:11:29,356 --> 00:11:31,486
Apparently, his name
is also Mikhail Kuzanov.
225
00:11:31,524 --> 00:11:33,494
It seems your Merriweather has
226
00:11:33,526 --> 00:11:34,856
two identities.
227
00:11:34,895 --> 00:11:36,625
Oh. Make that three.
228
00:11:36,663 --> 00:11:38,473
Which I guess makes sense.
229
00:11:38,498 --> 00:11:41,568
Drug kingpins like
to remain anonymous.
230
00:11:42,770 --> 00:11:45,110
When you're done here, Kase,
231
00:11:45,138 --> 00:11:47,468
get all the IDs
to McGee.
232
00:11:47,507 --> 00:11:49,137
Okay.
233
00:11:49,176 --> 00:11:51,576
Might be a while.
234
00:11:51,611 --> 00:11:54,151
(man speaking indistinctly
over P.A.)
235
00:11:54,181 --> 00:11:56,881
Marcus is a total gym rat.
236
00:11:56,917 --> 00:11:59,787
By far the best trash talker
on our intramural squad.
237
00:11:59,787 --> 00:12:01,917
The only problem is,
238
00:12:01,955 --> 00:12:04,215
he's a scrub
who can't back it up.
239
00:12:04,257 --> 00:12:05,387
He's one of those, huh?
240
00:12:05,425 --> 00:12:07,795
One game
he chucked up nine threes
241
00:12:07,795 --> 00:12:10,125
in the first half,
all air balls.
242
00:12:10,163 --> 00:12:11,833
But he never stopped
talking trash.
243
00:12:11,865 --> 00:12:13,565
He was actually
a hell of a teammate.
244
00:12:13,600 --> 00:12:15,270
Was? What changed?
245
00:12:15,302 --> 00:12:17,272
Earlier this year,
he blew out his knee
246
00:12:17,304 --> 00:12:19,044
during a field training
exercise.
247
00:12:19,072 --> 00:12:21,542
Right.
He was prescribed Vicodin.
248
00:12:22,810 --> 00:12:24,980
We checked out
his medical records.
249
00:12:25,012 --> 00:12:27,212
That stuff
grabbed hold of him, sir.
250
00:12:27,247 --> 00:12:28,917
When the doctor's refills
ran out,
251
00:12:28,949 --> 00:12:30,379
he had to find another source.
252
00:12:30,417 --> 00:12:31,647
TORRES:
And the drugs
got expensive,
253
00:12:31,684 --> 00:12:34,594
so he started dealing
to maintain his habit.
254
00:12:34,621 --> 00:12:36,821
His customers civilian or Navy?
255
00:12:41,361 --> 00:12:42,831
Navy, ma'am.
256
00:12:42,830 --> 00:12:44,500
It-it started out
with just a few guys,
257
00:12:44,531 --> 00:12:46,201
but it's gotten out of hand.
258
00:12:48,268 --> 00:12:50,298
These knockoff opioids
he's dealing,
259
00:12:50,337 --> 00:12:52,537
they are really addictive.
260
00:12:52,572 --> 00:12:54,942
Yeah. That's kind of the point.
261
00:12:56,176 --> 00:12:58,346
Have you heard
the name Merriweather before?
262
00:13:00,380 --> 00:13:02,050
I'll take that as a yes.
263
00:13:02,082 --> 00:13:04,022
Look, I-I told you
everything I know.
264
00:13:04,051 --> 00:13:05,551
No, obviously
you haven't.
265
00:13:05,585 --> 00:13:06,585
Your friend is missing.
266
00:13:06,619 --> 00:13:08,189
You want to help us
find him or not?
267
00:13:08,221 --> 00:13:09,861
Of course, ma'am, but I don't...
268
00:13:09,857 --> 00:13:11,457
I don't want to die trying,
either.
269
00:13:11,491 --> 00:13:13,591
Merriweather won't find out
you talked.
270
00:13:13,626 --> 00:13:15,226
I sure as hell hope not.
271
00:13:15,262 --> 00:13:16,862
Because from what I hear,
272
00:13:16,864 --> 00:13:19,674
Merriweather
does not mess around.
273
00:13:19,699 --> 00:13:20,999
Marcus left to pick up
274
00:13:21,034 --> 00:13:23,074
a batch of new pills
two days ago, and I...
275
00:13:23,103 --> 00:13:25,113
I haven't seen him since.
276
00:13:25,138 --> 00:13:26,268
Where was the pickup?
277
00:13:26,306 --> 00:13:28,136
I don't know, sir. I swear.
278
00:13:30,911 --> 00:13:33,111
My Navy career is over,
isn't it?
279
00:13:33,146 --> 00:13:34,916
Man, you messed up.
280
00:13:34,948 --> 00:13:36,318
You got to be held accountable.
281
00:13:36,349 --> 00:13:38,249
These new pills,
282
00:13:38,285 --> 00:13:39,585
what's so special about them?
283
00:13:39,619 --> 00:13:41,049
The price.
284
00:13:41,088 --> 00:13:42,988
Marcus normally charges
285
00:13:43,023 --> 00:13:44,723
$20 a pill,
but Merriweather wanted him
286
00:13:44,757 --> 00:13:46,327
to cut the rate to five.
287
00:13:46,359 --> 00:13:50,029
Why would a drug dealer want to
practically give his stuff away?
288
00:13:52,665 --> 00:13:55,095
McGEE:
Seven passports,
all with the same photo,
289
00:13:55,135 --> 00:13:56,795
all with different names.
290
00:13:56,904 --> 00:13:58,714
Which one's Merriweather?
None of them, actually.
291
00:13:58,738 --> 00:14:00,368
All the names are aliases.
292
00:14:00,407 --> 00:14:03,237
No addresses, no social
security numbers, nothing.
293
00:14:03,276 --> 00:14:04,776
You access TSA records?
294
00:14:04,811 --> 00:14:06,451
I did. That's where things
get interesting.
295
00:14:06,479 --> 00:14:07,919
All seven of them
296
00:14:07,915 --> 00:14:10,015
routinely traveled back
and forth to Russia.
297
00:14:11,051 --> 00:14:13,451
Beltway Burgers.
298
00:14:13,486 --> 00:14:15,456
Napkins. Now.
299
00:14:15,488 --> 00:14:16,558
I'll get 'em, hon.
300
00:14:16,589 --> 00:14:18,089
I saw this guy
301
00:14:18,125 --> 00:14:20,555
the day I went to visit Fornell.
302
00:14:20,593 --> 00:14:22,363
He was probably checking out
his operations.
303
00:14:22,395 --> 00:14:24,355
Want to start interrogating
employees,
304
00:14:24,397 --> 00:14:26,827
look for an inside men?
No. No, I don't want to tip off
Merriweather.
305
00:14:26,934 --> 00:14:29,174
I'll get Sloane to pull
employee records,
306
00:14:29,202 --> 00:14:30,742
see if anybody stands out.
307
00:14:30,770 --> 00:14:33,440
Oh, uh, speaking of Beltway,
seems that
308
00:14:33,473 --> 00:14:35,513
Petty Officer Rico was
quite a fan.
309
00:14:35,542 --> 00:14:38,012
I downloaded the diagnostics
from his vehicle.
310
00:14:38,045 --> 00:14:39,945
Didn't leave base a lot,
but when he did,
311
00:14:39,980 --> 00:14:41,550
he went to four
different Beltway Burgers
312
00:14:41,581 --> 00:14:42,851
in two different states.
313
00:14:42,950 --> 00:14:45,120
What do they all
have in common?
314
00:14:45,152 --> 00:14:46,952
Other than burgers.
315
00:14:46,954 --> 00:14:50,394
Hey. State police found
Petty Officer Rico.
316
00:14:50,423 --> 00:14:52,433
Torres is escorting him in now.
317
00:14:52,459 --> 00:14:53,629
To interrogation?
318
00:14:53,660 --> 00:14:55,800
No, to autopsy.
319
00:14:58,831 --> 00:15:01,571
Man, he was just a kid.
320
00:15:01,601 --> 00:15:03,441
He was 19.
321
00:15:04,604 --> 00:15:06,574
You know,
Emily Fornell was lucky
322
00:15:06,606 --> 00:15:09,736
she lived long enough
to get off this stuff.
323
00:15:09,776 --> 00:15:11,976
Taking, uh,
Merriweather's opioids
324
00:15:11,979 --> 00:15:13,379
is like playing
Russian roulette.
325
00:15:13,413 --> 00:15:14,383
JIMMY:
Thanks, Kasie.
326
00:15:14,414 --> 00:15:16,024
(sighs):
Not quite.
327
00:15:16,049 --> 00:15:18,049
With Russian roulette,
at least you stand a chance.
328
00:15:18,085 --> 00:15:20,085
Petty Officer Rico here
was doomed
329
00:15:20,120 --> 00:15:22,020
the second he took
that first pill.
330
00:15:22,055 --> 00:15:23,655
That was Kasie
who just called.
331
00:15:23,690 --> 00:15:25,860
To no surprise, there
are traces of opiates
332
00:15:25,892 --> 00:15:28,402
in Rico's system, yes,
but not nearly enough
333
00:15:28,428 --> 00:15:31,058
to kill an experienced
user like him.
334
00:15:32,732 --> 00:15:34,732
So, what killed him?
335
00:15:34,767 --> 00:15:39,067
A deadly combination
of saxitoxin and abrin.
336
00:15:40,340 --> 00:15:42,080
He was poisoned?
337
00:15:42,109 --> 00:15:45,079
Yeah. And Kasie found
the same cocktail of toxins
338
00:15:45,112 --> 00:15:48,182
in the coating
of Merriweather's latest batch.
339
00:15:48,215 --> 00:15:51,475
See, these new pills
aren't meant to get you high.
340
00:15:51,518 --> 00:15:53,388
They're meant
to kill you.
341
00:15:53,420 --> 00:15:55,890
Okay, but I don't get it.
Why-why would a drug dealer
342
00:15:55,922 --> 00:15:58,092
want to kill his customers?
343
00:15:58,125 --> 00:16:00,085
I think I've got
the answer to that.
344
00:16:00,127 --> 00:16:02,457
I just figured out
what Petty Officer Rico's
345
00:16:02,495 --> 00:16:04,455
four Beltway Burgers
have in common.
346
00:16:04,497 --> 00:16:07,027
They are all located
within two miles
347
00:16:07,067 --> 00:16:09,467
of the four largest military
installations on the East Coast.
348
00:16:09,502 --> 00:16:12,142
Vance did talk that
there was chatter about a...
349
00:16:12,172 --> 00:16:13,842
pending attack
on one of the bases.
350
00:16:13,873 --> 00:16:15,443
Well, now we know
who's behind it.
351
00:16:15,475 --> 00:16:17,835
Merriweather's
not just a drug dealer anymore.
352
00:16:17,877 --> 00:16:20,947
No, he's a terrorist.
353
00:16:29,656 --> 00:16:33,056
Biotoxins? I thought
Merriweather was dealing
354
00:16:33,060 --> 00:16:35,300
counterfeit opioids.
He was. A lot of 'em.
355
00:16:35,328 --> 00:16:36,828
He's been flooding
the East Coast
356
00:16:36,863 --> 00:16:38,173
with his opioids for years now.
357
00:16:38,198 --> 00:16:39,528
He's been preying
on the military.
358
00:16:39,566 --> 00:16:41,626
Built pipelines onto the bases.
359
00:16:41,668 --> 00:16:42,868
How?
By recruiting
360
00:16:42,902 --> 00:16:44,142
vulnerable Marines and sailors
361
00:16:44,171 --> 00:16:45,371
to go to work for him.
362
00:16:45,405 --> 00:16:47,235
And he's been using
Beltway Burgers
363
00:16:47,274 --> 00:16:48,884
as his distribution centers?
364
00:16:48,908 --> 00:16:50,638
Sure seems that way.
365
00:16:50,677 --> 00:16:52,777
McGEE:
The four bases
that have the highest number
366
00:16:52,812 --> 00:16:54,952
of drug-related court-martials
367
00:16:54,981 --> 00:16:57,221
are all near Beltway Burgers.
But now
368
00:16:57,250 --> 00:17:00,320
this drug kingpin decides
to become a terrorist
369
00:17:00,353 --> 00:17:02,193
and swap out his opioids
370
00:17:02,222 --> 00:17:03,492
for actual poison?
371
00:17:03,523 --> 00:17:05,693
My God, how bad can this get?
372
00:17:05,725 --> 00:17:06,755
Well, based
373
00:17:06,793 --> 00:17:08,633
on the potency of the poison
and what we estimate
374
00:17:08,661 --> 00:17:10,301
the current marketplace to be,
375
00:17:10,330 --> 00:17:12,100
we're talking
about thousands of deaths.
376
00:17:12,132 --> 00:17:14,932
Which explains why he was
basically giving away the drugs.
377
00:17:14,967 --> 00:17:17,097
But why target
our military?
Don't know.
378
00:17:17,104 --> 00:17:19,214
We won't know until we find out
who Merriweather is.
379
00:17:19,239 --> 00:17:20,769
Hey, maybe I can help with that.
380
00:17:20,807 --> 00:17:22,807
I ran background
on all the employees
381
00:17:22,842 --> 00:17:25,452
at Beltway Burgers,
and, uh, there was one guy
382
00:17:25,478 --> 00:17:27,178
who stood out.
383
00:17:29,349 --> 00:17:30,949
That's Fornell's boss.
384
00:17:30,983 --> 00:17:33,653
Shift manager Chad Hamilton.
385
00:17:33,686 --> 00:17:35,756
Or so his name tag says.
386
00:17:35,788 --> 00:17:37,258
In reality, Chad has
no driver's license
387
00:17:37,290 --> 00:17:39,160
and no Social Security number.
388
00:17:39,192 --> 00:17:41,532
An alias?
Just like Merriweather.
389
00:17:41,561 --> 00:17:43,631
Yes. But unlike Merriweather,
390
00:17:43,663 --> 00:17:45,633
I know Chad's real identity.
391
00:17:45,665 --> 00:17:46,625
How?
392
00:17:46,666 --> 00:17:49,836
I went down to Beltway,
waited for him
393
00:17:49,869 --> 00:17:52,339
to throw away a cup,
then I grabbed it
394
00:17:52,372 --> 00:17:54,042
and had Kasie pull the prints.
395
00:17:55,175 --> 00:17:57,775
Meet Vladmir Ivinov.
396
00:17:57,810 --> 00:17:59,380
Born in St. Petersburg,
397
00:17:59,412 --> 00:18:00,682
raised in Miami.
398
00:18:00,713 --> 00:18:02,983
Two previous arrests
for narcotics possession
399
00:18:03,015 --> 00:18:04,445
with intent to sell.
400
00:18:04,484 --> 00:18:07,294
You got an address?
401
00:18:12,159 --> 00:18:13,889
BISHOP:
Ah. I love
402
00:18:13,926 --> 00:18:15,496
a man in uniform.
403
00:18:15,528 --> 00:18:18,168
TORRES:
Just your friendly, uh,
neighborhood bug man.
404
00:18:18,165 --> 00:18:20,425
You know, spraying for bugs.
405
00:18:20,467 --> 00:18:23,997
I am more concerned
about that bug in your hand.
406
00:18:25,004 --> 00:18:26,814
Powering on now.
407
00:18:26,839 --> 00:18:28,509
Testing, one, two.
408
00:18:28,541 --> 00:18:31,281
All right, we are good to go.
409
00:18:31,311 --> 00:18:32,651
Entering backyard.
410
00:18:32,679 --> 00:18:35,919
Now, get that placed
and get out of there quickly.
411
00:18:35,948 --> 00:18:38,648
Do I sense a little concern
in your voice, Bishop?
412
00:18:38,685 --> 00:18:40,745
That is concern for the op
413
00:18:40,787 --> 00:18:42,787
and you not screwing it up.
414
00:18:42,822 --> 00:18:45,932
Says the woman that's sitting
on her butt watching TV.
415
00:18:45,958 --> 00:18:48,298
Yeah. Otherwise known
as your backup, buddy.
416
00:18:48,328 --> 00:18:51,358
The only thing you need
to worry about is, uh...
417
00:18:52,432 --> 00:18:55,902
...backing up that van
when I'm finished over here.
418
00:18:55,935 --> 00:18:57,795
You keep talking,
you'll be walking home.
419
00:18:57,837 --> 00:18:59,667
Hey.
420
00:18:59,706 --> 00:19:01,666
What are you doing?
421
00:19:01,708 --> 00:19:03,008
Uh, exterminator.
422
00:19:03,042 --> 00:19:04,112
Yeah, wrong house, buddy.
423
00:19:04,211 --> 00:19:05,611
Oh, no, I'm-I'm
in the right house.
424
00:19:05,645 --> 00:19:07,705
I got a...
I-I got the order right here.
425
00:19:07,747 --> 00:19:09,277
Yeah, I didn't call you, man.
You didn't,
426
00:19:09,316 --> 00:19:12,016
but the head of the HOA did.
427
00:19:21,127 --> 00:19:23,127
Yeah, I'm supposed to do
the whole block.
428
00:19:23,230 --> 00:19:24,800
There's, uh, an infestation,
429
00:19:24,831 --> 00:19:25,931
red ant larva.
430
00:19:25,965 --> 00:19:27,625
Man said
it's not a good time.
431
00:19:29,135 --> 00:19:30,735
Come back later.
432
00:19:30,770 --> 00:19:33,340
Is that Fornell?
Get out of there, Nick.
433
00:19:33,373 --> 00:19:35,283
All right, all right.
My bad, man, my bad.
434
00:19:35,308 --> 00:19:37,538
Okay, I'll just, I'll just start
with your neighbor, but, uh...
435
00:19:37,577 --> 00:19:39,007
VLADMIR:
Hold up.
436
00:19:39,045 --> 00:19:41,405
Just make sure you are
who you say you are...
437
00:19:41,448 --> 00:19:43,678
Enrique.
438
00:19:43,716 --> 00:19:45,946
Come on,
we don't have time for this.
439
00:19:45,985 --> 00:19:47,615
Toby, go finish up inside.
440
00:19:47,654 --> 00:19:49,124
(line ringing)
441
00:19:52,292 --> 00:19:54,292
BISHOP:
Bayside Bugs.
This is Kelly speaking.
442
00:19:54,327 --> 00:19:56,697
Can I tell you about
our termite specials today?
443
00:19:56,729 --> 00:19:58,299
Wrong number.
444
00:19:59,299 --> 00:20:00,999
Abort, Nick. Abort.
445
00:20:02,635 --> 00:20:04,965
(sighs)
446
00:20:07,039 --> 00:20:09,309
So, a red ant larva
infestation?
447
00:20:09,342 --> 00:20:11,412
Uh, yeah, yeah, but it's,
you know, it's seasonal.
448
00:20:11,444 --> 00:20:13,154
Not a big deal, yeah?
449
00:20:13,179 --> 00:20:15,249
I don't care what it is,
I don't want it in my house.
450
00:20:15,282 --> 00:20:18,792
All right? So you spray
the entire yard, all right?
451
00:20:18,818 --> 00:20:20,848
(phone ringing and buzzing)
You got it, boss.
452
00:20:29,462 --> 00:20:30,832
(gunshot)
453
00:20:42,008 --> 00:20:43,508
What the hell
are you guys doing here?
454
00:20:43,543 --> 00:20:45,453
About to ask you
the same thing.
455
00:20:45,478 --> 00:20:47,178
Bishop, got to go.
456
00:21:03,363 --> 00:21:05,903
I told you three times, Torres.
457
00:21:05,932 --> 00:21:07,372
I don't know
where they took Bishop.
458
00:21:07,400 --> 00:21:09,770
Just like you don't know
that your drug dealer boss
459
00:21:09,802 --> 00:21:11,242
is now a terrorist?
460
00:21:11,338 --> 00:21:13,608
I knew he was shifting
gears somehow.
461
00:21:13,640 --> 00:21:14,940
You've been on this guy
for months.
462
00:21:14,974 --> 00:21:16,214
What do you know?
463
00:21:16,242 --> 00:21:17,612
I know I just saved your ass.
464
00:21:17,644 --> 00:21:19,254
How about a little
appreciation, buddy?
465
00:21:19,346 --> 00:21:21,476
What, do you want a thank you
card for that, Fornell?
466
00:21:21,514 --> 00:21:23,084
Bishop was kidnapped.
467
00:21:23,115 --> 00:21:23,945
And whose fault was that?
468
00:21:23,983 --> 00:21:24,953
Yours!
469
00:21:24,984 --> 00:21:25,994
For keeping us out of the loop!
470
00:21:26,018 --> 00:21:27,588
Because I didn't want this
to happen!
471
00:21:27,620 --> 00:21:29,990
Okay. You got it all out
of your system yet?
472
00:21:30,022 --> 00:21:31,762
Or do I have to remind you both
473
00:21:31,791 --> 00:21:33,661
that we are all
on the same team?
474
00:21:33,693 --> 00:21:35,363
TORRES:
Same team?
475
00:21:35,362 --> 00:21:37,262
Where's his badge?
476
00:21:37,364 --> 00:21:39,204
Tough talk, kid.
Keep it up, see what happens.
477
00:21:42,101 --> 00:21:43,071
Rosewood.
478
00:21:44,871 --> 00:21:46,471
That mean anything to you,
Tobias?
479
00:21:46,506 --> 00:21:48,806
Merriweather has code names
for all the places he uses
480
00:21:48,841 --> 00:21:50,381
to unload
his product.
481
00:21:50,377 --> 00:21:52,407
Rosewood is one
of his warehouses. How...?
482
00:21:52,445 --> 00:21:53,475
Jimmy found a napkin
in the pocket
483
00:21:53,513 --> 00:21:54,483
of the guy you just killed.
484
00:21:54,514 --> 00:21:56,384
Has "Rosewood"
written on it.
485
00:21:56,383 --> 00:21:58,023
Fornell, do you think
Rosewood is where
486
00:21:58,050 --> 00:21:59,190
these biotoxins
are coming in?
487
00:21:59,218 --> 00:22:00,388
Could be.
488
00:22:00,387 --> 00:22:02,387
Vlad told me there was
a special shipment
489
00:22:02,422 --> 00:22:03,892
coming in later tonight.
490
00:22:03,923 --> 00:22:05,863
He was about to tell me
where it was, but then...
491
00:22:05,892 --> 00:22:07,992
the bug boy here made
his grand entrance.
492
00:22:08,027 --> 00:22:09,027
VANCE:
Okay.
493
00:22:09,061 --> 00:22:10,931
The warehouse--
you got an address?
494
00:22:10,963 --> 00:22:14,033
No. I've been there,
so I-I, I think I can find it.
495
00:22:14,066 --> 00:22:16,236
It's in West Baltimore.
Go.
496
00:22:16,268 --> 00:22:17,238
I...
497
00:22:17,269 --> 00:22:18,269
(stammers)
498
00:22:19,271 --> 00:22:21,311
I just offed one
of the top lieutenants
499
00:22:21,408 --> 00:22:23,078
in Merriweather's crew,
500
00:22:23,109 --> 00:22:24,479
and you're sending me in
501
00:22:24,511 --> 00:22:25,481
all alone?
502
00:22:25,512 --> 00:22:26,782
I'm sending you with Torres.
503
00:22:26,813 --> 00:22:27,653
What?
504
00:22:27,680 --> 00:22:28,980
No. No, Gibbs,
505
00:22:29,015 --> 00:22:30,815
I can't leave now.
Bishop is missing.
506
00:22:30,850 --> 00:22:31,920
VANCE:
Agent Torres,
507
00:22:31,951 --> 00:22:33,721
find the drugs.
They may lead us to her.
508
00:22:33,753 --> 00:22:35,293
And if not?
We'll find her.
509
00:22:36,789 --> 00:22:38,059
Go, Nick.
510
00:22:40,026 --> 00:22:41,886
And try not to
kill each other.
511
00:22:41,928 --> 00:22:42,958
(stammers)
512
00:22:48,501 --> 00:22:49,471
All right,
did you double-check
513
00:22:49,502 --> 00:22:51,142
the electronic discovery
software?
514
00:22:51,170 --> 00:22:52,970
It loops around to the
original cloaking program.
515
00:22:53,005 --> 00:22:55,205
All right, and you ran
the digital forensics
cryptography program,
516
00:22:55,241 --> 00:22:56,611
right?
Two hours ago.
517
00:22:56,643 --> 00:22:58,213
Bishop's out there somewhere,
518
00:22:58,244 --> 00:23:00,784
and her life may depend
on us hacking into this
519
00:23:00,813 --> 00:23:03,353
dead guy's phone, but
we can't figure it out.
520
00:23:03,450 --> 00:23:04,650
Yet.
521
00:23:04,684 --> 00:23:06,494
Boss, none of our usual
tricks are working here,
522
00:23:06,519 --> 00:23:07,889
not even our
unusual tricks.
523
00:23:07,920 --> 00:23:10,490
Not to mention everything on
the phone is written in Russian.
524
00:23:12,124 --> 00:23:14,934
(phone ringing)
525
00:23:14,961 --> 00:23:16,301
Oh, I will run that
526
00:23:16,328 --> 00:23:17,458
through
my translation program.
527
00:23:17,464 --> 00:23:19,604
GIBBS:
That means "boss."
528
00:23:21,601 --> 00:23:23,101
Hey, hold on.
529
00:23:24,003 --> 00:23:25,473
Yeah?
530
00:23:25,472 --> 00:23:26,512
MAN:
Is this Toby?
531
00:23:28,274 --> 00:23:29,544
That's me.
532
00:23:30,477 --> 00:23:31,637
Merriweather?
533
00:23:31,678 --> 00:23:32,908
Yes.
534
00:23:32,945 --> 00:23:34,545
And if that scares you,
535
00:23:34,581 --> 00:23:35,781
it should.
536
00:23:37,249 --> 00:23:38,489
Why's that?
537
00:23:38,485 --> 00:23:40,785
Because I know
you're a federal agent,
538
00:23:40,820 --> 00:23:42,490
or at least working with them.
539
00:23:43,490 --> 00:23:47,630
And I don't take kindly to narcs
infiltrating my organization.
540
00:23:47,660 --> 00:23:49,030
You want an apology?
541
00:23:49,061 --> 00:23:50,031
No.
542
00:23:50,062 --> 00:23:52,602
I want Vladmir back.
543
00:23:53,566 --> 00:23:55,496
I know you arrested him today.
544
00:23:56,769 --> 00:23:58,569
We did.
545
00:23:58,605 --> 00:24:00,505
He's being booked now.
546
00:24:00,507 --> 00:24:02,167
Which he deserves.
547
00:24:02,208 --> 00:24:04,508
I should just let him rot
in prison.
548
00:24:04,544 --> 00:24:06,614
But unlike you, Toby,
549
00:24:06,646 --> 00:24:08,746
I believe in loyalty.
550
00:24:08,781 --> 00:24:11,381
So I have a deal to propose.
551
00:24:11,417 --> 00:24:12,947
Don't make deals
with terrorists.
552
00:24:12,985 --> 00:24:15,145
And I don't kill federal agents,
553
00:24:15,187 --> 00:24:17,557
but sometimes we have
to make exceptions.
554
00:24:17,590 --> 00:24:19,360
Don't we?
555
00:24:19,391 --> 00:24:21,431
NCIS Special Agent
556
00:24:21,528 --> 00:24:22,998
Eleanor Bishop.
557
00:24:29,368 --> 00:24:30,868
Pretty girl.
558
00:24:30,903 --> 00:24:33,443
But getting less
pretty by the hour.
559
00:24:39,178 --> 00:24:41,008
You have someone I want.
I have someone you want.
560
00:24:41,047 --> 00:24:42,007
Let's trade.
561
00:24:42,048 --> 00:24:42,848
When and where?
562
00:24:42,882 --> 00:24:43,852
McGillis Airport.
563
00:24:43,883 --> 00:24:45,793
Parking Lot 3C.
564
00:24:45,818 --> 00:24:47,388
Just you and Vladmir.
565
00:24:47,419 --> 00:24:49,159
One hour.
I need more time than that.
566
00:24:49,188 --> 00:24:50,358
That's not my problem.
567
00:24:50,389 --> 00:24:51,789
If I don't see you both here
in one hour,
568
00:24:51,824 --> 00:24:53,294
I'm leaving the country
569
00:24:53,325 --> 00:24:55,025
and I'm taking the girl with me.
570
00:24:55,061 --> 00:24:57,161
And trust me, Toby,
571
00:24:57,196 --> 00:25:00,196
she won't still be breathing
when I land.
572
00:25:04,571 --> 00:25:06,811
Boss, just a friendly reminder--
Vladmir's dead.
573
00:25:06,839 --> 00:25:08,109
Yeah, I know, McGee.
574
00:25:08,140 --> 00:25:10,210
Well, so there's no way
Fornell's gonna make it
575
00:25:10,242 --> 00:25:12,612
to the airport on time.
Yeah, I know, McGee.
576
00:25:12,645 --> 00:25:15,005
I know.
Well, what's
our plan, then?
577
00:25:21,220 --> 00:25:23,460
Okay, we're good.
Cameras are disabled.
578
00:25:23,489 --> 00:25:26,659
Who taught you so much about
electronic surveillance?
579
00:25:26,693 --> 00:25:27,993
YouTube.
580
00:25:29,328 --> 00:25:32,198
Who taught you about YouTube?
581
00:25:43,643 --> 00:25:44,783
Empty.
582
00:25:44,811 --> 00:25:47,251
Another home run for
Donnie Brasco over here.
583
00:25:47,279 --> 00:25:49,149
Never said this is
definitely where
584
00:25:49,181 --> 00:25:51,251
the shipment was coming in.
585
00:25:51,283 --> 00:25:54,423
(phone chimes, buzzes)
Just said it was our best lead.
586
00:25:56,022 --> 00:25:57,762
Merriweather has Bishop.
587
00:25:59,458 --> 00:26:00,788
Is she okay?
588
00:26:00,827 --> 00:26:01,957
For now.
589
00:26:03,095 --> 00:26:04,355
We got to clear
this place quick.
590
00:26:04,396 --> 00:26:05,496
I got to go.
591
00:26:24,250 --> 00:26:26,150
Viktor!
592
00:26:26,185 --> 00:26:27,915
Toby!
593
00:26:27,954 --> 00:26:29,464
What's up, my dude?
594
00:26:29,488 --> 00:26:30,558
Sorry I'm late.
595
00:26:30,657 --> 00:26:31,657
It's all good, bro.
596
00:26:31,691 --> 00:26:33,831
They didn't even tell me
you was coming.
597
00:26:33,860 --> 00:26:35,060
Vlad here, too?
598
00:26:35,094 --> 00:26:37,264
No. Vlad
couldn't make it tonight.
599
00:26:37,296 --> 00:26:39,396
For real? Why not?
600
00:26:39,431 --> 00:26:41,231
Because he's in jail.
601
00:26:42,869 --> 00:26:45,839
Seems our friend Toby here has
been working with the police.
602
00:26:45,872 --> 00:26:48,012
We caught his partner
performing surveillance
603
00:26:48,040 --> 00:26:49,510
outside Vlad's house.
604
00:26:50,843 --> 00:26:52,783
You're a rat?
605
00:26:52,812 --> 00:26:53,882
TORRES:
Uh-uh!
606
00:26:53,913 --> 00:26:56,123
I wouldn't do that...
607
00:26:56,148 --> 00:26:57,178
my dude.
608
00:26:58,751 --> 00:27:00,991
Federal agents.
Drop the gun.
609
00:27:01,020 --> 00:27:02,220
Drop it!
610
00:27:02,254 --> 00:27:03,694
Knees.
611
00:27:03,690 --> 00:27:05,220
Knees.
Knees!
612
00:27:06,225 --> 00:27:07,525
Knees.
613
00:27:08,527 --> 00:27:09,727
No, I'm not a cop.
614
00:27:09,762 --> 00:27:11,162
Have no rules.
615
00:27:11,197 --> 00:27:12,397
Knees!
616
00:27:20,339 --> 00:27:21,509
(handcuffs jangling)
617
00:27:21,540 --> 00:27:22,910
I guess we're even.
618
00:27:22,942 --> 00:27:24,712
Thanks, kid.
619
00:27:24,711 --> 00:27:26,411
Go get your girl back.
620
00:27:26,445 --> 00:27:29,815
And take that bastard down
for me.
621
00:27:31,751 --> 00:27:32,751
(phone rings)
622
00:27:34,386 --> 00:27:36,256
Not a good time, Tobias.
623
00:27:36,288 --> 00:27:37,458
Just talked to Vance,
624
00:27:37,489 --> 00:27:39,129
heard your plan,
if you can call it that.
625
00:27:39,158 --> 00:27:40,728
McGee's posing as me?
626
00:27:40,727 --> 00:27:42,727
You said
Merriweather's never met you.
627
00:27:42,729 --> 00:27:44,429
Yeah, but he's seen me
on surveillance video.
628
00:27:44,463 --> 00:27:45,733
He knows what I look like.
629
00:27:45,765 --> 00:27:47,395
Got 30 years on you, McGee.
630
00:27:47,433 --> 00:27:48,433
And a lot less hair.
631
00:27:48,467 --> 00:27:50,567
He's wearing a ball cap.
A ball cap?
632
00:27:50,602 --> 00:27:52,772
Really? Oh, well,
then it's all... (sighs)
633
00:27:52,805 --> 00:27:55,435
Look, I don't care
what Merriweather promised you.
634
00:27:55,474 --> 00:27:58,514
He wants to kill me, which means
he's going to kill you.
635
00:27:58,544 --> 00:27:59,754
Not gonna let it happen.
636
00:27:59,779 --> 00:28:01,579
You really think
Merriweather's gonna trade
637
00:28:01,748 --> 00:28:03,118
Bishop for a corpse?
638
00:28:03,149 --> 00:28:04,649
He doesn't know
that Vladmir's dead.
639
00:28:04,751 --> 00:28:06,091
I'll tell him
he's tied up in the trunk
640
00:28:06,118 --> 00:28:07,288
till we get eyes on Bishop.
641
00:28:07,319 --> 00:28:08,419
And then what happens?
642
00:28:08,454 --> 00:28:10,524
Then I shoot Merriweather
in the head.
643
00:28:10,556 --> 00:28:12,016
You got a plan B?
644
00:28:14,861 --> 00:28:17,001
Then don't miss.
645
00:28:17,029 --> 00:28:19,069
(tires screech)
646
00:28:20,767 --> 00:28:22,767
(engine revving)
647
00:28:30,242 --> 00:28:32,282
(tires screech)
648
00:28:33,880 --> 00:28:36,180
What if Fornell's right?
649
00:28:36,215 --> 00:28:38,175
Gibbs and McGee
could be heading into an ambush.
650
00:28:38,217 --> 00:28:40,087
I know, Jack, but our
options are limited.
651
00:28:40,119 --> 00:28:41,349
McGEE:
Director, you got me?
652
00:28:41,387 --> 00:28:42,887
Loud and clear, Agent McGee.
653
00:28:42,922 --> 00:28:45,092
All right, I just dropped Gibbs
at the control tower.
654
00:28:45,124 --> 00:28:46,864
ETA-- about 30 seconds.
655
00:28:46,893 --> 00:28:49,103
Getting in position, Leon.
656
00:28:49,128 --> 00:28:50,798
VANCE:
Copy that.
657
00:28:50,797 --> 00:28:52,967
McGEE:
Entering
the airport grounds now.
658
00:28:52,999 --> 00:28:54,299
Got a visual.
659
00:28:54,333 --> 00:28:56,603
What's your ETA
to Lot 3C?
660
00:28:58,905 --> 00:29:00,535
Just pulled in.
661
00:29:00,572 --> 00:29:02,342
McGee's six minutes late.
662
00:29:02,374 --> 00:29:04,214
And Merriweather made it clear
what would happen
663
00:29:04,243 --> 00:29:05,343
if he was late.
664
00:29:06,378 --> 00:29:08,178
(exhales)
665
00:29:15,221 --> 00:29:17,221
Got eyes on you, McGee.
666
00:29:17,256 --> 00:29:19,056
No sign of Bishop
or Merriweather.
667
00:29:19,091 --> 00:29:20,161
Hold position.
668
00:29:26,632 --> 00:29:29,402
Something's not right
with this, Leon.
669
00:29:31,871 --> 00:29:34,341
Need the stats
on this tower, Leon.
670
00:29:34,373 --> 00:29:36,483
Working on it,
Gibbs. Stand by.
671
00:29:39,278 --> 00:29:42,108
Elevation: 57.17 feet.
672
00:29:42,148 --> 00:29:43,348
Wind speed:
673
00:29:43,382 --> 00:29:44,952
east southeast,
674
00:29:44,984 --> 00:29:46,994
six knots.
675
00:29:57,263 --> 00:29:59,033
We got a plane!
676
00:30:00,466 --> 00:30:01,426
Where?
677
00:30:01,467 --> 00:30:03,337
Uh... east. East of you.
678
00:30:03,369 --> 00:30:05,239
VANCE:
Near the hangars, McGee.
679
00:30:05,271 --> 00:30:07,311
Got it.
(tires screeching)
680
00:30:12,278 --> 00:30:14,348
GIBBS:
That's Merriweather.
681
00:30:14,380 --> 00:30:16,550
Have a visual. In pursuit.
682
00:30:18,150 --> 00:30:20,020
VANCE:
Thermal imaging shows a pilot,
683
00:30:20,052 --> 00:30:21,192
two passengers.
684
00:30:21,220 --> 00:30:22,890
That's got to be
Merriweather and Bishop.
685
00:30:22,922 --> 00:30:25,262
SLOANE:
Merriweather is not doing
the trade, McGee!
686
00:30:25,291 --> 00:30:27,291
They're taking off!
687
00:30:30,963 --> 00:30:32,663
MAN (over radio):
All aircraft, please stand down
at this time.
688
00:30:32,698 --> 00:30:34,998
We have unauthorized activity
on the tarmac.
689
00:30:38,537 --> 00:30:41,467
(indistinct radio transmission)
690
00:30:41,507 --> 00:30:43,707
What the hell is that?
691
00:30:45,677 --> 00:30:47,407
Oh, God.
A bomb.
692
00:30:47,446 --> 00:30:48,706
(tires screeching)
693
00:30:55,021 --> 00:30:56,661
NCIS!
694
00:30:56,688 --> 00:30:58,488
McGee! It's a trap.
695
00:30:58,524 --> 00:31:00,564
There's a bomb on that plane.
Get out of there now!
696
00:31:00,592 --> 00:31:03,002
All right, boss, cover me.
I'm going in.
697
00:31:05,097 --> 00:31:05,927
McGee,
698
00:31:05,932 --> 00:31:07,932
get your ass back in the car.
699
00:31:12,738 --> 00:31:15,668
Tim, raise your hand
if you can hear me.
700
00:31:18,577 --> 00:31:20,147
His comms are out.
701
00:31:20,179 --> 00:31:21,779
That plane's gonna blow, Gibbs.
702
00:31:21,813 --> 00:31:23,553
Get him out
of there now!
What about Bishop?
703
00:31:23,582 --> 00:31:24,952
You want one dead agent or two?
704
00:31:24,951 --> 00:31:27,291
Gibbs, do you copy?
705
00:31:27,319 --> 00:31:28,959
Copy.
706
00:31:29,956 --> 00:31:31,256
(gunshot)
(gasps)
707
00:31:31,857 --> 00:31:33,127
Shots fired!
708
00:31:35,361 --> 00:31:36,361
He's not stopping.
709
00:31:36,395 --> 00:31:38,095
He's not gonna stop.
710
00:31:40,599 --> 00:31:41,699
(gunshot)
711
00:31:41,733 --> 00:31:43,243
(grunts)
712
00:31:43,269 --> 00:31:45,069
SLOANE:
Gibbs, what are you doing?
713
00:31:45,104 --> 00:31:46,244
What he has to.
714
00:31:47,773 --> 00:31:50,543
(groaning):
I'm hit.
715
00:31:50,576 --> 00:31:53,106
Okay. (groans)
716
00:31:55,281 --> 00:31:57,221
Damn it, McGee. Stay down.
717
00:31:57,249 --> 00:31:59,089
(grunts)
718
00:32:04,256 --> 00:32:05,786
(grunts)
719
00:32:05,824 --> 00:32:07,394
(groaning)
720
00:32:09,461 --> 00:32:12,101
(groans)
Help me.
721
00:32:12,131 --> 00:32:14,201
Boss, help me.
722
00:32:23,675 --> 00:32:24,675
Oh!
723
00:32:34,853 --> 00:32:37,293
(siren wailing)
(indistinct chatter)
724
00:32:37,323 --> 00:32:39,733
Victim received
two gunshot wounds,
725
00:32:39,758 --> 00:32:42,288
left biceps, right quadriceps.
726
00:32:42,328 --> 00:32:46,828
Shot range was 850 meters,
308 Winchesters.
727
00:32:46,865 --> 00:32:47,765
And you know all this how?
728
00:32:48,767 --> 00:32:51,237
Bishop? Bishop?!
729
00:32:51,270 --> 00:32:53,410
Nick! Hey!
Bishop!
730
00:32:53,439 --> 00:32:55,409
Torres, stop!
Ellie!
731
00:32:55,441 --> 00:32:57,811
It's full of fuel! Stop!
Ellie! We got to get Ellie!
732
00:32:57,843 --> 00:32:59,883
Bishop!
733
00:33:07,219 --> 00:33:09,159
Nick!
734
00:33:11,590 --> 00:33:13,290
(grunting)
(panting)
735
00:33:13,325 --> 00:33:15,185
You all right?
736
00:33:15,227 --> 00:33:16,627
Are you okay?
737
00:33:16,662 --> 00:33:18,362
(panting)
738
00:33:18,397 --> 00:33:20,297
Merriweather wasn't
on the plane.
739
00:33:24,236 --> 00:33:26,206
JIMMY:
John McClane,
740
00:33:26,238 --> 00:33:28,208
eat your heart out.
741
00:33:28,240 --> 00:33:30,680
(groans softly)
How did you get
off of that plane?
742
00:33:34,280 --> 00:33:35,950
Let's go. On the
plane. Come on.
743
00:33:35,981 --> 00:33:38,721
(grunting)
744
00:33:40,652 --> 00:33:41,892
(choking)
745
00:33:45,824 --> 00:33:47,334
Bishop?
746
00:33:49,095 --> 00:33:50,655
I asked nicely.
747
00:33:50,696 --> 00:33:52,826
I guess not nicely enough, huh?
748
00:33:52,864 --> 00:33:54,804
Yeah, this little badass
was hiding in the hangar
749
00:33:54,833 --> 00:33:56,503
when the, uh, plane exploded.
750
00:33:56,535 --> 00:33:57,965
(phone ringing)
751
00:33:58,003 --> 00:33:59,813
So, Merriweather wasn't
on the plane, either?
752
00:33:59,838 --> 00:34:04,508
No. His whole trade offer was
a plan to lure Fornell there.
753
00:34:04,543 --> 00:34:06,013
So you were just bait.
754
00:34:06,112 --> 00:34:07,982
BISHOP:
Merriweather knew all along that
755
00:34:08,013 --> 00:34:09,483
Fornell had killed Vladmir.
756
00:34:09,515 --> 00:34:11,575
Vlad's house was-- ooh--
757
00:34:11,617 --> 00:34:13,217
wired with hidden cameras.
TORRES: Mm-hmm, okay.
758
00:34:13,252 --> 00:34:14,752
Merriweather wanted payback,
759
00:34:14,786 --> 00:34:17,516
so he rigged the plane
with a bomb.
760
00:34:17,556 --> 00:34:19,526
But why would he want
to kill his own guys?
761
00:34:19,558 --> 00:34:23,928
He blamed them for allowing
Fornell into his crew.
762
00:34:23,962 --> 00:34:25,432
All right. Thank you, Delilah.
763
00:34:25,464 --> 00:34:27,034
You hang in there.
764
00:34:27,133 --> 00:34:29,003
All right.
765
00:34:29,034 --> 00:34:30,704
McGee's in surgery.
766
00:34:30,736 --> 00:34:32,666
The bullet,
uh, in his leg
767
00:34:32,704 --> 00:34:35,144
nicked a, uh,
femoral artery.
768
00:34:35,141 --> 00:34:36,581
He's lost a lot of blood.
769
00:34:37,576 --> 00:34:39,146
Gibbs, I just want to say
770
00:34:39,145 --> 00:34:40,575
that I know
how hard this must...
771
00:34:40,612 --> 00:34:41,982
We get an ID on
Merriweather?
772
00:34:42,013 --> 00:34:43,723
Working on it.
Work faster.
773
00:34:43,749 --> 00:34:45,149
What this guy just did,
774
00:34:45,151 --> 00:34:46,991
I guarantee
he's leaving the country.
775
00:34:47,018 --> 00:34:48,418
Not today.
776
00:34:48,454 --> 00:34:50,894
Vladmir's phone, the one McGee
and I couldn't hack into?
777
00:34:50,922 --> 00:34:52,162
I just hacked into it.
778
00:34:52,191 --> 00:34:54,561
And found what?
Vladmir's mobile bank records.
779
00:34:54,593 --> 00:34:56,163
Over the last year,
780
00:34:56,162 --> 00:34:59,062
he's wired $40 million
to the same woman.
781
00:35:02,268 --> 00:35:04,668
You remember her, Gibbs?
782
00:35:04,703 --> 00:35:06,943
She was with Merriweather
at Beltway Burgers.
783
00:35:09,475 --> 00:35:11,275
That's his daughter.
784
00:35:11,310 --> 00:35:12,640
Oh, yeah, I figured that out
785
00:35:12,678 --> 00:35:14,048
after I looked up
her social media.
786
00:35:15,747 --> 00:35:18,477
I'll bet she's been laundering
her daddy's money for him.
787
00:35:18,517 --> 00:35:21,317
We pick her up, lean on her,
and she leads us to her dad.
788
00:35:21,353 --> 00:35:23,623
I think
her dad might be with her.
789
00:35:23,655 --> 00:35:25,285
Today's her
21st birthday,
790
00:35:25,324 --> 00:35:26,534
and she's been posting about
791
00:35:26,558 --> 00:35:27,958
a special gift
he's bringing her.
792
00:35:27,993 --> 00:35:29,303
BISHOP:
This guy really
have the nerve
793
00:35:29,328 --> 00:35:31,028
to stick around
after what he did?
794
00:35:31,062 --> 00:35:32,462
Been using fake identities
795
00:35:32,498 --> 00:35:33,968
to hide in plain sight
for years.
796
00:35:33,999 --> 00:35:35,299
Not anymore.
797
00:35:40,206 --> 00:35:42,766
(cork pops, liquid pours)
798
00:35:42,808 --> 00:35:44,238
WOMAN:
Happy birthday, Sasha.
799
00:35:44,276 --> 00:35:45,876
WOMAN 2:
Happy birthday. Cheers.
800
00:35:45,911 --> 00:35:48,781
To my beautiful
baby girl.
801
00:35:50,216 --> 00:35:51,776
All grown up.
802
00:35:51,817 --> 00:35:53,117
Happy birthday.
803
00:35:53,219 --> 00:35:56,389
Thanks, Daddy.
Oh, no, no.
804
00:35:56,422 --> 00:35:57,862
Don't thank me yet.
805
00:35:59,258 --> 00:36:01,288
Not until you see
what's parked around the corner.
806
00:36:01,327 --> 00:36:02,927
(gasps)
Better be the red one.
807
00:36:02,961 --> 00:36:04,631
(laughter)
808
00:36:04,663 --> 00:36:07,833
(gasps, screams)
809
00:36:07,866 --> 00:36:10,266
Full sport package, right?
810
00:36:10,302 --> 00:36:12,102
I hope you leased it,
811
00:36:12,137 --> 00:36:13,767
Alexi.
812
00:36:13,805 --> 00:36:15,765
Been a while since
you heard your real name, huh?
813
00:36:15,807 --> 00:36:17,237
Federal agents.
814
00:36:18,944 --> 00:36:21,354
Daddy?
You got some cuffs?
815
00:36:24,383 --> 00:36:26,623
Hi.
816
00:36:26,652 --> 00:36:28,092
I'm Toby.
817
00:36:28,119 --> 00:36:29,619
Nice to finally
meet you.
818
00:36:29,655 --> 00:36:31,715
It's nice for me, at least.
819
00:36:32,724 --> 00:36:35,094
It's okay, sweetie,
I won't be gone long.
820
00:36:35,126 --> 00:36:37,356
Oh, no worries.
She's going with you.
821
00:36:37,396 --> 00:36:39,996
Me?! Wh-What did I do?
822
00:36:40,031 --> 00:36:41,701
You helped Daddy hide his money.
823
00:36:41,733 --> 00:36:43,743
I'll handle this.
Just keep quiet, okay?
824
00:36:43,769 --> 00:36:45,169
I'll get you bailed.
825
00:36:45,271 --> 00:36:47,171
You promised
this wouldn't happen.
826
00:36:47,273 --> 00:36:49,283
You said offshore couldn't be
traced and that it'd be...
827
00:36:49,275 --> 00:36:50,535
Hey, hey, hey, shut the hell up!
828
00:36:50,576 --> 00:36:52,276
(gasps)
829
00:36:54,813 --> 00:36:57,953
Take me,
but don't arrest her, okay?
830
00:36:57,983 --> 00:37:00,293
You're throwing
my daughter's life away.
831
00:37:00,286 --> 00:37:02,816
Guess now you know
what that feels like.
832
00:37:07,326 --> 00:37:09,626
Alexi Myshkin.
Never heard of him.
833
00:37:09,661 --> 00:37:11,301
TORRES:
He worked hard at that.
834
00:37:11,330 --> 00:37:13,670
Burned all traces of his
real identity years ago
835
00:37:13,699 --> 00:37:15,669
when he, uh, entered
the drug game.
836
00:37:15,701 --> 00:37:17,801
And our drug lord suddenly
turns into a terrorist?
837
00:37:17,836 --> 00:37:19,806
Why?
Money.
838
00:37:19,838 --> 00:37:22,308
But didn't he have money?
Not this kind of money.
839
00:37:22,308 --> 00:37:24,808
His precious baby girl's
bank accounts were
840
00:37:24,843 --> 00:37:27,683
a treasure trove for
illegal wire transfers.
841
00:37:27,713 --> 00:37:30,753
Offshore money.
All in the last few months.
842
00:37:32,318 --> 00:37:33,488
How many zeros is that?
843
00:37:33,519 --> 00:37:34,849
Enough to try to kill
844
00:37:34,886 --> 00:37:36,856
thousands of sailors
and Marines.
845
00:37:37,856 --> 00:37:39,526
So, who bought him?
846
00:37:39,558 --> 00:37:41,088
Not that many people
with that kind of money,
847
00:37:41,126 --> 00:37:42,926
but there are governments.
848
00:37:42,961 --> 00:37:45,631
(phone chimes)
And Alexi has ties to a
Russian oligarch who's, uh,
849
00:37:45,664 --> 00:37:48,474
known for poisoning enemies
of the Kremlin.
850
00:37:48,500 --> 00:37:50,000
Uh, I just got an update
from Delilah.
851
00:37:50,035 --> 00:37:51,695
McGee's out of surgery.
852
00:37:51,737 --> 00:37:54,407
How is he?
Uh, stable, but the doctors say
853
00:37:54,440 --> 00:37:56,510
he's still not out of the woods.
And Delilah?
854
00:37:56,542 --> 00:37:58,382
BISHOP:
She seems like she's
putting on a brave face,
855
00:37:58,410 --> 00:37:59,850
but I think
she could use a little backup.
856
00:37:59,878 --> 00:38:01,248
I'll update SECNAV,
and I'll check in
857
00:38:01,347 --> 00:38:02,747
with Delilah myself.
Okay.
858
00:38:02,781 --> 00:38:04,581
I'm gonna head to the hospital
tomorrow morning.
859
00:38:04,616 --> 00:38:08,346
I'll meet you there.
That's good work. Go home.
860
00:38:08,387 --> 00:38:09,357
Sir.
861
00:38:12,958 --> 00:38:15,058
You, uh... you think he's okay?
862
00:38:15,093 --> 00:38:17,463
I think he did
what he had to do.
863
00:38:17,496 --> 00:38:20,226
Yeah, I get that.
864
00:38:20,265 --> 00:38:22,565
But he did just shoot
one of his best friends,
865
00:38:22,601 --> 00:38:25,201
and he's acting
like it's any another day.
866
00:38:26,237 --> 00:38:29,237
Well, it's Gibbs.
867
00:38:29,274 --> 00:38:30,784
Nothing fazes him.
868
00:38:30,809 --> 00:38:33,879
Yeah, well,
maybe some things should.
869
00:38:38,083 --> 00:38:40,123
(dogs barking in distance)
870
00:39:09,948 --> 00:39:11,618
(sighs)
871
00:39:16,287 --> 00:39:19,157
I don't know if I should punch
you or if I should hug you.
872
00:39:19,190 --> 00:39:21,090
Can we start with the hug?
873
00:39:21,126 --> 00:39:23,426
(laughs)
874
00:39:25,864 --> 00:39:29,444
Mmm. You scared
the hell out of me.
875
00:39:29,435 --> 00:39:31,735
I'm sorry, Em. I wanted
to call, but I couldn't
876
00:39:31,770 --> 00:39:33,610
until this was over.
877
00:39:38,610 --> 00:39:40,810
I got something for you.
878
00:39:46,251 --> 00:39:48,021
I know you did this
all for me,
879
00:39:48,053 --> 00:39:52,463
but I really don't know how I'm
ever going to make it up to you.
880
00:39:55,461 --> 00:39:58,161
You just did.
881
00:40:02,000 --> 00:40:04,470
And you cleaned up my mess.
882
00:40:04,503 --> 00:40:06,743
Most of it.
883
00:40:06,772 --> 00:40:10,642
I was too scared to touch
that bloodstain over there.
884
00:40:10,676 --> 00:40:12,436
Is that your blood, Daddy?
885
00:40:12,478 --> 00:40:14,578
Some of it.
886
00:40:16,147 --> 00:40:18,147
But you're okay, right?
887
00:40:18,183 --> 00:40:20,293
I am now.
888
00:40:20,318 --> 00:40:22,118
What happened?
889
00:40:24,790 --> 00:40:26,990
No more questions.
890
00:40:29,260 --> 00:40:31,300
Okay.
891
00:40:37,536 --> 00:40:39,666
(indistinct announcement
over P.A.)
892
00:40:40,672 --> 00:40:43,712
I'll be on the floor if
you have any questions.
893
00:40:44,943 --> 00:40:46,513
How is he?
894
00:40:48,013 --> 00:40:50,023
No change.
895
00:40:50,048 --> 00:40:53,448
They just...
they still don't know.
896
00:40:56,054 --> 00:40:57,664
Delilah, I-I...
897
00:40:57,689 --> 00:41:01,629
Gibbs, you don't have to say it.
898
00:41:01,660 --> 00:41:06,970
I know that... (sighs)
899
00:41:06,998 --> 00:41:08,828
you had no choice.
900
00:41:13,138 --> 00:41:16,038
You saved Tim's life.
901
00:41:20,946 --> 00:41:23,006
Right?
902
00:41:33,391 --> 00:41:35,431
(monitors beeping)
903
00:41:40,165 --> 00:41:45,135
Captioning sponsored by
CBS
904
00:41:46,137 --> 00:41:51,177
and TOYOTA.
905
00:41:51,209 --> 00:41:54,579
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.