All language subtitles for AA.NCIS.S18E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:12,084 Tobias. Perfect timing, Gibbs. 2 00:00:12,113 --> 00:00:13,653 Winston never showed up? 3 00:00:13,681 --> 00:00:16,151 No, he didn't, but I found him just the same. 4 00:00:16,184 --> 00:00:18,794 What'd you do? Nothing. Gonna need some time. 5 00:00:18,819 --> 00:00:20,349 Check back with me in about two weeks. 6 00:00:20,388 --> 00:00:21,558 Two weeks? 7 00:00:21,589 --> 00:00:23,659 $1.59, please. 8 00:00:23,691 --> 00:00:26,131 What's fast food got to do with counterfeit opioids? 9 00:00:26,160 --> 00:00:29,260 The pill pusher we were supposed to be following, he worked here. 10 00:00:31,732 --> 00:00:33,072 Bingo-bango. 11 00:00:33,101 --> 00:00:35,541 Found those in the freezer. 12 00:00:35,569 --> 00:00:38,109 I told you the pills are being run through this place. 13 00:00:38,139 --> 00:00:40,609 Gibbs, I just found out the name of our drug kingpin. 14 00:00:40,641 --> 00:00:42,941 Merriweather. Is that a first name or a last? 15 00:00:42,976 --> 00:00:44,976 It's an alias. I'll meet you at the drive-through 16 00:00:45,012 --> 00:00:46,552 in two days to explain. 17 00:00:46,580 --> 00:00:48,450 That'll be $1.59, please. 18 00:00:48,482 --> 00:00:50,122 Where's the, uh, usual guy? 19 00:00:50,151 --> 00:00:53,621 Toby? He has not shown up for work the last two days. 20 00:01:03,697 --> 00:01:05,627 Blood match came back. Is it Fornell's? 21 00:01:05,666 --> 00:01:07,496 Yeah. So Fornell is M.I.A., 22 00:01:07,535 --> 00:01:09,465 and we are no closer to catching Merriweather? 23 00:01:09,503 --> 00:01:11,373 What are you suggesting? We keep going. 24 00:01:11,405 --> 00:01:13,735 For how long? As long as it takes, Leon. 25 00:01:13,774 --> 00:01:15,714 We... (line clicks) 26 00:01:37,898 --> 00:01:39,898 (door opens) 27 00:01:39,933 --> 00:01:42,173 (footfalls approaching) 28 00:01:47,007 --> 00:01:50,177 VANCE: Had an empty chair next to me at our poker game tonight. 29 00:01:51,779 --> 00:01:53,649 Again. Yeah, I've been busy. 30 00:01:54,682 --> 00:01:56,352 Yeah, I see that. 31 00:01:56,384 --> 00:02:01,264 50,000 opioid deaths just in the last year, Leon. 32 00:02:03,224 --> 00:02:06,034 That's a football stadium full of parents and kids. 33 00:02:06,059 --> 00:02:08,959 VANCE: And Emily Fornell was almost one of them. 34 00:02:08,996 --> 00:02:10,556 She got lucky. 35 00:02:10,598 --> 00:02:13,398 And she knows it, too. 36 00:02:13,434 --> 00:02:15,104 She is doing the work. 37 00:02:17,638 --> 00:02:19,638 So is her dad. 38 00:02:20,708 --> 00:02:22,208 Yeah, that's why I'm here. 39 00:02:24,212 --> 00:02:26,352 SECNAV just pulled the plug on the op. 40 00:02:28,349 --> 00:02:29,919 Op's not finished. 41 00:02:29,950 --> 00:02:32,050 It is for us. 42 00:02:32,085 --> 00:02:33,745 The order is to hand it over to the DEA. 43 00:02:33,787 --> 00:02:35,257 The DEA? 44 00:02:35,289 --> 00:02:37,389 You know damn well there's no military connection. 45 00:02:37,425 --> 00:02:38,555 They have done nothing. 46 00:02:38,592 --> 00:02:40,332 And after three months, Gibbs, 47 00:02:40,361 --> 00:02:42,461 we are no closer to identifying Merriweather 48 00:02:42,496 --> 00:02:44,696 or plugging his opioid pipeline. 49 00:02:44,732 --> 00:02:46,302 So as far as SECNAV is concerned, 50 00:02:46,334 --> 00:02:47,904 all we've done is lost a man. 51 00:02:47,935 --> 00:02:51,265 Fornell's not lost, he's undercover. 52 00:02:51,305 --> 00:02:52,905 Three months is a long time to go dark. 53 00:02:52,940 --> 00:02:54,940 Gibbs, he hasn't even contacted his daughter. 54 00:02:54,975 --> 00:02:56,505 And you haven't found a trace of him 55 00:02:56,544 --> 00:02:58,254 since he was working at that burger joint. 56 00:02:58,246 --> 00:02:59,776 You expect me to stop looking? 57 00:02:59,813 --> 00:03:01,383 No, I know you better than that. 58 00:03:01,415 --> 00:03:02,575 I need my team. 59 00:03:02,616 --> 00:03:04,076 I wish I could give them to you. 60 00:03:04,117 --> 00:03:05,987 This is Fornell we're talking about. 61 00:03:06,019 --> 00:03:06,849 You think I don't know that? 62 00:03:06,887 --> 00:03:09,087 Then call SECNAV back and fight. 63 00:03:09,122 --> 00:03:12,132 I have been fighting, Gibbs. I don't have any more rope left. 64 00:03:14,061 --> 00:03:15,431 I'm sorry. 65 00:03:17,931 --> 00:03:20,871 The order is to hand over all of our evidence 66 00:03:20,901 --> 00:03:22,571 first thing in the morning. 67 00:03:34,982 --> 00:03:37,392 Please tell me you're not going back to that airport again. 68 00:03:37,418 --> 00:03:38,518 Something's going on out there. 69 00:03:38,552 --> 00:03:40,052 You told me I have until the morning. 70 00:03:40,087 --> 00:03:42,517 Gibbs, you've been there a dozen times already. 71 00:03:42,556 --> 00:03:44,656 Maybe this is lucky 13! 72 00:04:04,978 --> 00:04:07,008 (door opens) 73 00:04:20,728 --> 00:04:22,898 (grunting) 74 00:04:31,539 --> 00:04:33,369 Tobias. 75 00:04:37,244 --> 00:04:39,354 * 76 00:05:10,378 --> 00:05:12,078 Lower your weapon. 77 00:05:12,112 --> 00:05:13,682 I can't do that. 78 00:05:13,714 --> 00:05:15,784 Why? 79 00:05:15,816 --> 00:05:16,946 Because I've come way too far 80 00:05:16,984 --> 00:05:18,824 to have you blow this for me now. 81 00:05:18,852 --> 00:05:20,922 What the hell are you talking about... 82 00:05:20,954 --> 00:05:22,294 (shouts) 83 00:05:23,391 --> 00:05:25,891 Aah! Son of a bitch! Sorry, Gibbs! 84 00:05:25,926 --> 00:05:28,656 Merriweather has cameras all over this place. 85 00:05:28,696 --> 00:05:32,026 If this doesn't look real, I'm a dead man. 86 00:05:33,033 --> 00:05:34,873 Are you shooting me?! 87 00:05:34,902 --> 00:05:37,412 I'm shooting around you. 88 00:05:37,405 --> 00:05:38,835 But my aim sucks, 89 00:05:38,872 --> 00:05:41,272 so if I were you, I'd be thinking about hiding. 90 00:05:47,247 --> 00:05:49,577 How do you know the cameras don't have mics? 91 00:05:49,617 --> 00:05:52,087 Because I set the system up. 92 00:05:52,119 --> 00:05:54,019 So make this look real, Butch. 93 00:05:56,657 --> 00:05:58,457 Not that real! 94 00:05:58,492 --> 00:06:00,432 Why haven't you checked in with your daughter? 95 00:06:00,461 --> 00:06:02,431 The boss bugs all our phones. 96 00:06:02,430 --> 00:06:04,600 I couldn't risk it. Heads up. 97 00:06:06,767 --> 00:06:09,737 Did you get an ID on Merriweather? 98 00:06:09,770 --> 00:06:12,310 No, not yet, but I will soon. 99 00:06:13,340 --> 00:06:14,910 You said that three months ago! 100 00:06:14,942 --> 00:06:17,612 Did you even meet this guy? 101 00:06:19,447 --> 00:06:21,247 No. 102 00:06:21,281 --> 00:06:22,721 But I hear there's a big shipment of pills 103 00:06:22,750 --> 00:06:24,550 coming in, something different. 104 00:06:24,585 --> 00:06:25,745 Different how? 105 00:06:25,786 --> 00:06:27,286 I don't know! 106 00:06:27,320 --> 00:06:28,790 I need more time. 107 00:06:28,822 --> 00:06:31,692 You're out of time! 108 00:06:31,725 --> 00:06:34,055 (grunts) What are you... 109 00:06:34,094 --> 00:06:35,634 You trying to kill me? 110 00:06:35,663 --> 00:06:38,473 If I wanted to kill you, you'd be dead! 111 00:06:38,499 --> 00:06:40,769 Read me in! 112 00:06:40,801 --> 00:06:43,671 (exhales sharply) 113 00:06:43,704 --> 00:06:46,814 Check your glove box in five minutes. 114 00:06:46,840 --> 00:06:49,840 Now try not to shoot me. 115 00:06:54,014 --> 00:06:55,884 (door opens) 116 00:06:55,916 --> 00:06:58,546 (seagulls squawking) 117 00:06:58,586 --> 00:07:00,546 I understand, Director. 118 00:07:00,588 --> 00:07:02,258 I appreciate the heads-up. 119 00:07:02,289 --> 00:07:04,559 We'll increase our Force Protection Condition 120 00:07:04,592 --> 00:07:05,962 to Bravo immediately. 121 00:07:05,993 --> 00:07:07,963 You keep me updated, I'll do the same. 122 00:07:09,129 --> 00:07:10,499 Fornell's alive. 123 00:07:10,498 --> 00:07:11,498 He called you? 124 00:07:11,499 --> 00:07:13,029 No, he kneed me in the nu... 125 00:07:15,035 --> 00:07:16,495 Merriweather had eyes on us. 126 00:07:16,537 --> 00:07:17,667 So you hit him back? 127 00:07:17,705 --> 00:07:19,535 I shot at him. 128 00:07:19,573 --> 00:07:22,383 Okay, and-and then? 129 00:07:22,409 --> 00:07:25,079 And then he gave me these. 130 00:07:31,519 --> 00:07:34,419 I'm guessing that this blur is the infamous Merriweather. 131 00:07:34,522 --> 00:07:36,422 And those pills are his latest product. 132 00:07:37,958 --> 00:07:39,558 Gibbs, these look like the same drugs 133 00:07:39,593 --> 00:07:41,193 that Emily Fornell OD'd on. 134 00:07:41,228 --> 00:07:44,098 No. Fornell said that this batch? Different. 135 00:07:44,131 --> 00:07:46,531 Different how? I'm not sure yet. 136 00:07:46,534 --> 00:07:48,374 Okay. 137 00:07:50,103 --> 00:07:54,013 Thank you for bringing all this to me, Gibbs. 138 00:07:54,041 --> 00:07:55,781 I will make sure it gets turned over 139 00:07:55,809 --> 00:07:57,279 to the DEA as soon as possible. 140 00:07:57,310 --> 00:07:59,550 I was thinking we'd give it all to Kasie instead. 141 00:07:59,580 --> 00:08:01,820 We just talked about this. 142 00:08:01,849 --> 00:08:03,749 SECNAV's orders were clear, Gibbs. 143 00:08:03,784 --> 00:08:05,994 I'm sorry, my hands are tied here. 144 00:08:08,622 --> 00:08:09,992 What's this? 145 00:08:10,023 --> 00:08:12,033 Something to untie your hands. 146 00:08:17,164 --> 00:08:19,734 Petty Officer Marcus Rico? 147 00:08:19,767 --> 00:08:21,267 I did some digging last night. 148 00:08:21,301 --> 00:08:23,201 Kid went U.A. two days ago. 149 00:08:23,236 --> 00:08:26,566 And the MPs found 300 of those 150 00:08:26,574 --> 00:08:28,044 stashed in his lockbox. 151 00:08:29,843 --> 00:08:31,483 Odds are, Rico's dealing. 152 00:08:31,579 --> 00:08:33,879 We find him, he may lead us to Merriweather. 153 00:08:33,914 --> 00:08:35,954 You run that by SECNAV. 154 00:08:35,983 --> 00:08:37,593 Bad timing, Gibbs. 155 00:08:37,585 --> 00:08:39,215 That phone call you walked in on? 156 00:08:39,252 --> 00:08:40,352 That was Homeland. 157 00:08:40,387 --> 00:08:41,817 There's chatter of a possible 158 00:08:41,855 --> 00:08:44,055 terrorist attack on one of our military bases. 159 00:08:44,091 --> 00:08:46,231 When? I don't know. 160 00:08:46,259 --> 00:08:48,259 I had to raise the threat level. 161 00:08:48,295 --> 00:08:50,325 I'll let you know as soon as I know more. 162 00:08:50,363 --> 00:08:52,473 And until then, Mr. Director? 163 00:08:56,770 --> 00:08:59,910 You gather your files to transfer to DEA. 164 00:08:59,940 --> 00:09:01,980 And we'll send them once you and your team 165 00:09:02,009 --> 00:09:03,609 have had time to review them. 166 00:09:03,611 --> 00:09:06,011 Which I would have to believe will take 167 00:09:06,046 --> 00:09:07,946 72 hours. 168 00:09:10,317 --> 00:09:11,887 Hopefully less. 169 00:09:11,919 --> 00:09:13,019 Gibbs. 170 00:09:15,488 --> 00:09:17,058 Take this bastard down. 171 00:09:28,168 --> 00:09:30,138 So, you did all of this by yourself? 172 00:09:31,639 --> 00:09:32,809 When? 173 00:09:32,840 --> 00:09:36,810 Probably when he was "sturgeon fishing." 174 00:09:36,844 --> 00:09:39,754 (laughs) You knew. 175 00:09:39,780 --> 00:09:40,950 McGEE: Well, not specifically. 176 00:09:40,981 --> 00:09:42,651 But you kept disappearing with odd excuses. 177 00:09:42,650 --> 00:09:44,180 We knew something was up. 178 00:09:44,217 --> 00:09:47,657 Yeah, but, McGee, you did guess that he had a secret girlfriend. 179 00:09:47,688 --> 00:09:51,828 Yeah. The point is, why all the cloak and dagger stuff? 180 00:09:51,859 --> 00:09:55,399 SECNAV's orders. Two men only. 181 00:09:55,428 --> 00:09:57,058 Her new order is to turn over 182 00:09:57,097 --> 00:09:59,697 the Merriweather case to the DEA, but Vance 183 00:09:59,733 --> 00:10:01,303 bought us a few days. 184 00:10:01,334 --> 00:10:02,674 BISHOP: What is that? 185 00:10:02,703 --> 00:10:03,873 A clue from Fornell. 186 00:10:03,904 --> 00:10:05,844 You want us to figure out in three days 187 00:10:05,873 --> 00:10:07,913 what Fornell couldn't in three months? 188 00:10:07,941 --> 00:10:10,381 And all we have to go on is, uh, 189 00:10:10,410 --> 00:10:12,010 a picture of Sasquatch. 190 00:10:12,045 --> 00:10:13,475 Kasie's running facial rec. 191 00:10:13,513 --> 00:10:15,383 Boss, what facial rec? There's no face. 192 00:10:15,415 --> 00:10:17,815 Well, not yet, but there will be, once she gets done 193 00:10:17,851 --> 00:10:19,891 doing whatever the hell she does with these things. 194 00:10:19,920 --> 00:10:21,220 Petty Officer Rico. 195 00:10:21,254 --> 00:10:24,194 He is our best shot at finding Merriweather. 196 00:10:24,224 --> 00:10:26,464 I'll check social media, dig into his personal life. 197 00:10:26,493 --> 00:10:27,663 Bishop, Torres? 198 00:10:27,695 --> 00:10:29,495 Talk to his CO. On it. 199 00:10:29,529 --> 00:10:30,959 Start with the bunkmate. 200 00:10:33,834 --> 00:10:35,544 I thought you enhanced it. 201 00:10:35,568 --> 00:10:37,708 Hold your horses, because that's the original photo. 202 00:10:37,738 --> 00:10:42,408 After I ran a pixel resolution and a photo clarity program... 203 00:10:42,442 --> 00:10:44,142 Wait for it... 204 00:10:45,746 --> 00:10:47,006 Ta-da! 205 00:10:47,047 --> 00:10:48,377 That's enhanced? 206 00:10:48,415 --> 00:10:51,175 Hey, I did the best I could with what you gave me. 207 00:10:51,218 --> 00:10:53,588 Let's just say Fornell is no Annie Leibovitz. 208 00:10:53,620 --> 00:10:57,360 We got an ID? I'm running facial recognition software now. 209 00:10:57,390 --> 00:10:59,460 Fingers crossed, but no guarantees. 210 00:11:01,394 --> 00:11:03,334 What about Fornell's pills? 211 00:11:03,363 --> 00:11:05,333 They are next on the list, but are you sure 212 00:11:05,365 --> 00:11:07,325 these aren't the same pills I tested three months ago? 213 00:11:07,367 --> 00:11:08,397 They look identical. 214 00:11:08,435 --> 00:11:10,495 No. Fornell said they're different. 215 00:11:10,537 --> 00:11:12,137 Call me when you know something. 216 00:11:12,172 --> 00:11:14,242 (computer dings) I know something. 217 00:11:15,642 --> 00:11:17,112 Facial rec got a hit 218 00:11:17,144 --> 00:11:20,484 on Mr. Blurry Face. His real name is... 219 00:11:20,513 --> 00:11:21,853 GIBBS: Maxwell Hughes. 220 00:11:21,882 --> 00:11:23,022 Nice work, Kase. 221 00:11:23,050 --> 00:11:25,090 Thanks. You know, never underestimate 222 00:11:25,118 --> 00:11:26,518 the power of-- uh-oh. (computer dinging) 223 00:11:27,788 --> 00:11:29,318 Uh-oh what? 224 00:11:29,356 --> 00:11:31,486 Apparently, his name is also Mikhail Kuzanov. 225 00:11:31,524 --> 00:11:33,494 It seems your Merriweather has 226 00:11:33,526 --> 00:11:34,856 two identities. 227 00:11:34,895 --> 00:11:36,625 Oh. Make that three. 228 00:11:36,663 --> 00:11:38,473 Which I guess makes sense. 229 00:11:38,498 --> 00:11:41,568 Drug kingpins like to remain anonymous. 230 00:11:42,770 --> 00:11:45,110 When you're done here, Kase, 231 00:11:45,138 --> 00:11:47,468 get all the IDs to McGee. 232 00:11:47,507 --> 00:11:49,137 Okay. 233 00:11:49,176 --> 00:11:51,576 Might be a while. 234 00:11:51,611 --> 00:11:54,151 (man speaking indistinctly over P.A.) 235 00:11:54,181 --> 00:11:56,881 Marcus is a total gym rat. 236 00:11:56,917 --> 00:11:59,787 By far the best trash talker on our intramural squad. 237 00:11:59,787 --> 00:12:01,917 The only problem is, 238 00:12:01,955 --> 00:12:04,215 he's a scrub who can't back it up. 239 00:12:04,257 --> 00:12:05,387 He's one of those, huh? 240 00:12:05,425 --> 00:12:07,795 One game he chucked up nine threes 241 00:12:07,795 --> 00:12:10,125 in the first half, all air balls. 242 00:12:10,163 --> 00:12:11,833 But he never stopped talking trash. 243 00:12:11,865 --> 00:12:13,565 He was actually a hell of a teammate. 244 00:12:13,600 --> 00:12:15,270 Was? What changed? 245 00:12:15,302 --> 00:12:17,272 Earlier this year, he blew out his knee 246 00:12:17,304 --> 00:12:19,044 during a field training exercise. 247 00:12:19,072 --> 00:12:21,542 Right. He was prescribed Vicodin. 248 00:12:22,810 --> 00:12:24,980 We checked out his medical records. 249 00:12:25,012 --> 00:12:27,212 That stuff grabbed hold of him, sir. 250 00:12:27,247 --> 00:12:28,917 When the doctor's refills ran out, 251 00:12:28,949 --> 00:12:30,379 he had to find another source. 252 00:12:30,417 --> 00:12:31,647 TORRES: And the drugs got expensive, 253 00:12:31,684 --> 00:12:34,594 so he started dealing to maintain his habit. 254 00:12:34,621 --> 00:12:36,821 His customers civilian or Navy? 255 00:12:41,361 --> 00:12:42,831 Navy, ma'am. 256 00:12:42,830 --> 00:12:44,500 It-it started out with just a few guys, 257 00:12:44,531 --> 00:12:46,201 but it's gotten out of hand. 258 00:12:48,268 --> 00:12:50,298 These knockoff opioids he's dealing, 259 00:12:50,337 --> 00:12:52,537 they are really addictive. 260 00:12:52,572 --> 00:12:54,942 Yeah. That's kind of the point. 261 00:12:56,176 --> 00:12:58,346 Have you heard the name Merriweather before? 262 00:13:00,380 --> 00:13:02,050 I'll take that as a yes. 263 00:13:02,082 --> 00:13:04,022 Look, I-I told you everything I know. 264 00:13:04,051 --> 00:13:05,551 No, obviously you haven't. 265 00:13:05,585 --> 00:13:06,585 Your friend is missing. 266 00:13:06,619 --> 00:13:08,189 You want to help us find him or not? 267 00:13:08,221 --> 00:13:09,861 Of course, ma'am, but I don't... 268 00:13:09,857 --> 00:13:11,457 I don't want to die trying, either. 269 00:13:11,491 --> 00:13:13,591 Merriweather won't find out you talked. 270 00:13:13,626 --> 00:13:15,226 I sure as hell hope not. 271 00:13:15,262 --> 00:13:16,862 Because from what I hear, 272 00:13:16,864 --> 00:13:19,674 Merriweather does not mess around. 273 00:13:19,699 --> 00:13:20,999 Marcus left to pick up 274 00:13:21,034 --> 00:13:23,074 a batch of new pills two days ago, and I... 275 00:13:23,103 --> 00:13:25,113 I haven't seen him since. 276 00:13:25,138 --> 00:13:26,268 Where was the pickup? 277 00:13:26,306 --> 00:13:28,136 I don't know, sir. I swear. 278 00:13:30,911 --> 00:13:33,111 My Navy career is over, isn't it? 279 00:13:33,146 --> 00:13:34,916 Man, you messed up. 280 00:13:34,948 --> 00:13:36,318 You got to be held accountable. 281 00:13:36,349 --> 00:13:38,249 These new pills, 282 00:13:38,285 --> 00:13:39,585 what's so special about them? 283 00:13:39,619 --> 00:13:41,049 The price. 284 00:13:41,088 --> 00:13:42,988 Marcus normally charges 285 00:13:43,023 --> 00:13:44,723 $20 a pill, but Merriweather wanted him 286 00:13:44,757 --> 00:13:46,327 to cut the rate to five. 287 00:13:46,359 --> 00:13:50,029 Why would a drug dealer want to practically give his stuff away? 288 00:13:52,665 --> 00:13:55,095 McGEE: Seven passports, all with the same photo, 289 00:13:55,135 --> 00:13:56,795 all with different names. 290 00:13:56,904 --> 00:13:58,714 Which one's Merriweather? None of them, actually. 291 00:13:58,738 --> 00:14:00,368 All the names are aliases. 292 00:14:00,407 --> 00:14:03,237 No addresses, no social security numbers, nothing. 293 00:14:03,276 --> 00:14:04,776 You access TSA records? 294 00:14:04,811 --> 00:14:06,451 I did. That's where things get interesting. 295 00:14:06,479 --> 00:14:07,919 All seven of them 296 00:14:07,915 --> 00:14:10,015 routinely traveled back and forth to Russia. 297 00:14:11,051 --> 00:14:13,451 Beltway Burgers. 298 00:14:13,486 --> 00:14:15,456 Napkins. Now. 299 00:14:15,488 --> 00:14:16,558 I'll get 'em, hon. 300 00:14:16,589 --> 00:14:18,089 I saw this guy 301 00:14:18,125 --> 00:14:20,555 the day I went to visit Fornell. 302 00:14:20,593 --> 00:14:22,363 He was probably checking out his operations. 303 00:14:22,395 --> 00:14:24,355 Want to start interrogating employees, 304 00:14:24,397 --> 00:14:26,827 look for an inside men? No. No, I don't want to tip off Merriweather. 305 00:14:26,934 --> 00:14:29,174 I'll get Sloane to pull employee records, 306 00:14:29,202 --> 00:14:30,742 see if anybody stands out. 307 00:14:30,770 --> 00:14:33,440 Oh, uh, speaking of Beltway, seems that 308 00:14:33,473 --> 00:14:35,513 Petty Officer Rico was quite a fan. 309 00:14:35,542 --> 00:14:38,012 I downloaded the diagnostics from his vehicle. 310 00:14:38,045 --> 00:14:39,945 Didn't leave base a lot, but when he did, 311 00:14:39,980 --> 00:14:41,550 he went to four different Beltway Burgers 312 00:14:41,581 --> 00:14:42,851 in two different states. 313 00:14:42,950 --> 00:14:45,120 What do they all have in common? 314 00:14:45,152 --> 00:14:46,952 Other than burgers. 315 00:14:46,954 --> 00:14:50,394 Hey. State police found Petty Officer Rico. 316 00:14:50,423 --> 00:14:52,433 Torres is escorting him in now. 317 00:14:52,459 --> 00:14:53,629 To interrogation? 318 00:14:53,660 --> 00:14:55,800 No, to autopsy. 319 00:14:58,831 --> 00:15:01,571 Man, he was just a kid. 320 00:15:01,601 --> 00:15:03,441 He was 19. 321 00:15:04,604 --> 00:15:06,574 You know, Emily Fornell was lucky 322 00:15:06,606 --> 00:15:09,736 she lived long enough to get off this stuff. 323 00:15:09,776 --> 00:15:11,976 Taking, uh, Merriweather's opioids 324 00:15:11,979 --> 00:15:13,379 is like playing Russian roulette. 325 00:15:13,413 --> 00:15:14,383 JIMMY: Thanks, Kasie. 326 00:15:14,414 --> 00:15:16,024 (sighs): Not quite. 327 00:15:16,049 --> 00:15:18,049 With Russian roulette, at least you stand a chance. 328 00:15:18,085 --> 00:15:20,085 Petty Officer Rico here was doomed 329 00:15:20,120 --> 00:15:22,020 the second he took that first pill. 330 00:15:22,055 --> 00:15:23,655 That was Kasie who just called. 331 00:15:23,690 --> 00:15:25,860 To no surprise, there are traces of opiates 332 00:15:25,892 --> 00:15:28,402 in Rico's system, yes, but not nearly enough 333 00:15:28,428 --> 00:15:31,058 to kill an experienced user like him. 334 00:15:32,732 --> 00:15:34,732 So, what killed him? 335 00:15:34,767 --> 00:15:39,067 A deadly combination of saxitoxin and abrin. 336 00:15:40,340 --> 00:15:42,080 He was poisoned? 337 00:15:42,109 --> 00:15:45,079 Yeah. And Kasie found the same cocktail of toxins 338 00:15:45,112 --> 00:15:48,182 in the coating of Merriweather's latest batch. 339 00:15:48,215 --> 00:15:51,475 See, these new pills aren't meant to get you high. 340 00:15:51,518 --> 00:15:53,388 They're meant to kill you. 341 00:15:53,420 --> 00:15:55,890 Okay, but I don't get it. Why-why would a drug dealer 342 00:15:55,922 --> 00:15:58,092 want to kill his customers? 343 00:15:58,125 --> 00:16:00,085 I think I've got the answer to that. 344 00:16:00,127 --> 00:16:02,457 I just figured out what Petty Officer Rico's 345 00:16:02,495 --> 00:16:04,455 four Beltway Burgers have in common. 346 00:16:04,497 --> 00:16:07,027 They are all located within two miles 347 00:16:07,067 --> 00:16:09,467 of the four largest military installations on the East Coast. 348 00:16:09,502 --> 00:16:12,142 Vance did talk that there was chatter about a... 349 00:16:12,172 --> 00:16:13,842 pending attack on one of the bases. 350 00:16:13,873 --> 00:16:15,443 Well, now we know who's behind it. 351 00:16:15,475 --> 00:16:17,835 Merriweather's not just a drug dealer anymore. 352 00:16:17,877 --> 00:16:20,947 No, he's a terrorist. 353 00:16:29,656 --> 00:16:33,056 Biotoxins? I thought Merriweather was dealing 354 00:16:33,060 --> 00:16:35,300 counterfeit opioids. He was. A lot of 'em. 355 00:16:35,328 --> 00:16:36,828 He's been flooding the East Coast 356 00:16:36,863 --> 00:16:38,173 with his opioids for years now. 357 00:16:38,198 --> 00:16:39,528 He's been preying on the military. 358 00:16:39,566 --> 00:16:41,626 Built pipelines onto the bases. 359 00:16:41,668 --> 00:16:42,868 How? By recruiting 360 00:16:42,902 --> 00:16:44,142 vulnerable Marines and sailors 361 00:16:44,171 --> 00:16:45,371 to go to work for him. 362 00:16:45,405 --> 00:16:47,235 And he's been using Beltway Burgers 363 00:16:47,274 --> 00:16:48,884 as his distribution centers? 364 00:16:48,908 --> 00:16:50,638 Sure seems that way. 365 00:16:50,677 --> 00:16:52,777 McGEE: The four bases that have the highest number 366 00:16:52,812 --> 00:16:54,952 of drug-related court-martials 367 00:16:54,981 --> 00:16:57,221 are all near Beltway Burgers. But now 368 00:16:57,250 --> 00:17:00,320 this drug kingpin decides to become a terrorist 369 00:17:00,353 --> 00:17:02,193 and swap out his opioids 370 00:17:02,222 --> 00:17:03,492 for actual poison? 371 00:17:03,523 --> 00:17:05,693 My God, how bad can this get? 372 00:17:05,725 --> 00:17:06,755 Well, based 373 00:17:06,793 --> 00:17:08,633 on the potency of the poison and what we estimate 374 00:17:08,661 --> 00:17:10,301 the current marketplace to be, 375 00:17:10,330 --> 00:17:12,100 we're talking about thousands of deaths. 376 00:17:12,132 --> 00:17:14,932 Which explains why he was basically giving away the drugs. 377 00:17:14,967 --> 00:17:17,097 But why target our military? Don't know. 378 00:17:17,104 --> 00:17:19,214 We won't know until we find out who Merriweather is. 379 00:17:19,239 --> 00:17:20,769 Hey, maybe I can help with that. 380 00:17:20,807 --> 00:17:22,807 I ran background on all the employees 381 00:17:22,842 --> 00:17:25,452 at Beltway Burgers, and, uh, there was one guy 382 00:17:25,478 --> 00:17:27,178 who stood out. 383 00:17:29,349 --> 00:17:30,949 That's Fornell's boss. 384 00:17:30,983 --> 00:17:33,653 Shift manager Chad Hamilton. 385 00:17:33,686 --> 00:17:35,756 Or so his name tag says. 386 00:17:35,788 --> 00:17:37,258 In reality, Chad has no driver's license 387 00:17:37,290 --> 00:17:39,160 and no Social Security number. 388 00:17:39,192 --> 00:17:41,532 An alias? Just like Merriweather. 389 00:17:41,561 --> 00:17:43,631 Yes. But unlike Merriweather, 390 00:17:43,663 --> 00:17:45,633 I know Chad's real identity. 391 00:17:45,665 --> 00:17:46,625 How? 392 00:17:46,666 --> 00:17:49,836 I went down to Beltway, waited for him 393 00:17:49,869 --> 00:17:52,339 to throw away a cup, then I grabbed it 394 00:17:52,372 --> 00:17:54,042 and had Kasie pull the prints. 395 00:17:55,175 --> 00:17:57,775 Meet Vladmir Ivinov. 396 00:17:57,810 --> 00:17:59,380 Born in St. Petersburg, 397 00:17:59,412 --> 00:18:00,682 raised in Miami. 398 00:18:00,713 --> 00:18:02,983 Two previous arrests for narcotics possession 399 00:18:03,015 --> 00:18:04,445 with intent to sell. 400 00:18:04,484 --> 00:18:07,294 You got an address? 401 00:18:12,159 --> 00:18:13,889 BISHOP: Ah. I love 402 00:18:13,926 --> 00:18:15,496 a man in uniform. 403 00:18:15,528 --> 00:18:18,168 TORRES: Just your friendly, uh, neighborhood bug man. 404 00:18:18,165 --> 00:18:20,425 You know, spraying for bugs. 405 00:18:20,467 --> 00:18:23,997 I am more concerned about that bug in your hand. 406 00:18:25,004 --> 00:18:26,814 Powering on now. 407 00:18:26,839 --> 00:18:28,509 Testing, one, two. 408 00:18:28,541 --> 00:18:31,281 All right, we are good to go. 409 00:18:31,311 --> 00:18:32,651 Entering backyard. 410 00:18:32,679 --> 00:18:35,919 Now, get that placed and get out of there quickly. 411 00:18:35,948 --> 00:18:38,648 Do I sense a little concern in your voice, Bishop? 412 00:18:38,685 --> 00:18:40,745 That is concern for the op 413 00:18:40,787 --> 00:18:42,787 and you not screwing it up. 414 00:18:42,822 --> 00:18:45,932 Says the woman that's sitting on her butt watching TV. 415 00:18:45,958 --> 00:18:48,298 Yeah. Otherwise known as your backup, buddy. 416 00:18:48,328 --> 00:18:51,358 The only thing you need to worry about is, uh... 417 00:18:52,432 --> 00:18:55,902 ...backing up that van when I'm finished over here. 418 00:18:55,935 --> 00:18:57,795 You keep talking, you'll be walking home. 419 00:18:57,837 --> 00:18:59,667 Hey. 420 00:18:59,706 --> 00:19:01,666 What are you doing? 421 00:19:01,708 --> 00:19:03,008 Uh, exterminator. 422 00:19:03,042 --> 00:19:04,112 Yeah, wrong house, buddy. 423 00:19:04,211 --> 00:19:05,611 Oh, no, I'm-I'm in the right house. 424 00:19:05,645 --> 00:19:07,705 I got a... I-I got the order right here. 425 00:19:07,747 --> 00:19:09,277 Yeah, I didn't call you, man. You didn't, 426 00:19:09,316 --> 00:19:12,016 but the head of the HOA did. 427 00:19:21,127 --> 00:19:23,127 Yeah, I'm supposed to do the whole block. 428 00:19:23,230 --> 00:19:24,800 There's, uh, an infestation, 429 00:19:24,831 --> 00:19:25,931 red ant larva. 430 00:19:25,965 --> 00:19:27,625 Man said it's not a good time. 431 00:19:29,135 --> 00:19:30,735 Come back later. 432 00:19:30,770 --> 00:19:33,340 Is that Fornell? Get out of there, Nick. 433 00:19:33,373 --> 00:19:35,283 All right, all right. My bad, man, my bad. 434 00:19:35,308 --> 00:19:37,538 Okay, I'll just, I'll just start with your neighbor, but, uh... 435 00:19:37,577 --> 00:19:39,007 VLADMIR: Hold up. 436 00:19:39,045 --> 00:19:41,405 Just make sure you are who you say you are... 437 00:19:41,448 --> 00:19:43,678 Enrique. 438 00:19:43,716 --> 00:19:45,946 Come on, we don't have time for this. 439 00:19:45,985 --> 00:19:47,615 Toby, go finish up inside. 440 00:19:47,654 --> 00:19:49,124 (line ringing) 441 00:19:52,292 --> 00:19:54,292 BISHOP: Bayside Bugs. This is Kelly speaking. 442 00:19:54,327 --> 00:19:56,697 Can I tell you about our termite specials today? 443 00:19:56,729 --> 00:19:58,299 Wrong number. 444 00:19:59,299 --> 00:20:00,999 Abort, Nick. Abort. 445 00:20:02,635 --> 00:20:04,965 (sighs) 446 00:20:07,039 --> 00:20:09,309 So, a red ant larva infestation? 447 00:20:09,342 --> 00:20:11,412 Uh, yeah, yeah, but it's, you know, it's seasonal. 448 00:20:11,444 --> 00:20:13,154 Not a big deal, yeah? 449 00:20:13,179 --> 00:20:15,249 I don't care what it is, I don't want it in my house. 450 00:20:15,282 --> 00:20:18,792 All right? So you spray the entire yard, all right? 451 00:20:18,818 --> 00:20:20,848 (phone ringing and buzzing) You got it, boss. 452 00:20:29,462 --> 00:20:30,832 (gunshot) 453 00:20:42,008 --> 00:20:43,508 What the hell are you guys doing here? 454 00:20:43,543 --> 00:20:45,453 About to ask you the same thing. 455 00:20:45,478 --> 00:20:47,178 Bishop, got to go. 456 00:21:03,363 --> 00:21:05,903 I told you three times, Torres. 457 00:21:05,932 --> 00:21:07,372 I don't know where they took Bishop. 458 00:21:07,400 --> 00:21:09,770 Just like you don't know that your drug dealer boss 459 00:21:09,802 --> 00:21:11,242 is now a terrorist? 460 00:21:11,338 --> 00:21:13,608 I knew he was shifting gears somehow. 461 00:21:13,640 --> 00:21:14,940 You've been on this guy for months. 462 00:21:14,974 --> 00:21:16,214 What do you know? 463 00:21:16,242 --> 00:21:17,612 I know I just saved your ass. 464 00:21:17,644 --> 00:21:19,254 How about a little appreciation, buddy? 465 00:21:19,346 --> 00:21:21,476 What, do you want a thank you card for that, Fornell? 466 00:21:21,514 --> 00:21:23,084 Bishop was kidnapped. 467 00:21:23,115 --> 00:21:23,945 And whose fault was that? 468 00:21:23,983 --> 00:21:24,953 Yours! 469 00:21:24,984 --> 00:21:25,994 For keeping us out of the loop! 470 00:21:26,018 --> 00:21:27,588 Because I didn't want this to happen! 471 00:21:27,620 --> 00:21:29,990 Okay. You got it all out of your system yet? 472 00:21:30,022 --> 00:21:31,762 Or do I have to remind you both 473 00:21:31,791 --> 00:21:33,661 that we are all on the same team? 474 00:21:33,693 --> 00:21:35,363 TORRES: Same team? 475 00:21:35,362 --> 00:21:37,262 Where's his badge? 476 00:21:37,364 --> 00:21:39,204 Tough talk, kid. Keep it up, see what happens. 477 00:21:42,101 --> 00:21:43,071 Rosewood. 478 00:21:44,871 --> 00:21:46,471 That mean anything to you, Tobias? 479 00:21:46,506 --> 00:21:48,806 Merriweather has code names for all the places he uses 480 00:21:48,841 --> 00:21:50,381 to unload his product. 481 00:21:50,377 --> 00:21:52,407 Rosewood is one of his warehouses. How...? 482 00:21:52,445 --> 00:21:53,475 Jimmy found a napkin in the pocket 483 00:21:53,513 --> 00:21:54,483 of the guy you just killed. 484 00:21:54,514 --> 00:21:56,384 Has "Rosewood" written on it. 485 00:21:56,383 --> 00:21:58,023 Fornell, do you think Rosewood is where 486 00:21:58,050 --> 00:21:59,190 these biotoxins are coming in? 487 00:21:59,218 --> 00:22:00,388 Could be. 488 00:22:00,387 --> 00:22:02,387 Vlad told me there was a special shipment 489 00:22:02,422 --> 00:22:03,892 coming in later tonight. 490 00:22:03,923 --> 00:22:05,863 He was about to tell me where it was, but then... 491 00:22:05,892 --> 00:22:07,992 the bug boy here made his grand entrance. 492 00:22:08,027 --> 00:22:09,027 VANCE: Okay. 493 00:22:09,061 --> 00:22:10,931 The warehouse-- you got an address? 494 00:22:10,963 --> 00:22:14,033 No. I've been there, so I-I, I think I can find it. 495 00:22:14,066 --> 00:22:16,236 It's in West Baltimore. Go. 496 00:22:16,268 --> 00:22:17,238 I... 497 00:22:17,269 --> 00:22:18,269 (stammers) 498 00:22:19,271 --> 00:22:21,311 I just offed one of the top lieutenants 499 00:22:21,408 --> 00:22:23,078 in Merriweather's crew, 500 00:22:23,109 --> 00:22:24,479 and you're sending me in 501 00:22:24,511 --> 00:22:25,481 all alone? 502 00:22:25,512 --> 00:22:26,782 I'm sending you with Torres. 503 00:22:26,813 --> 00:22:27,653 What? 504 00:22:27,680 --> 00:22:28,980 No. No, Gibbs, 505 00:22:29,015 --> 00:22:30,815 I can't leave now. Bishop is missing. 506 00:22:30,850 --> 00:22:31,920 VANCE: Agent Torres, 507 00:22:31,951 --> 00:22:33,721 find the drugs. They may lead us to her. 508 00:22:33,753 --> 00:22:35,293 And if not? We'll find her. 509 00:22:36,789 --> 00:22:38,059 Go, Nick. 510 00:22:40,026 --> 00:22:41,886 And try not to kill each other. 511 00:22:41,928 --> 00:22:42,958 (stammers) 512 00:22:48,501 --> 00:22:49,471 All right, did you double-check 513 00:22:49,502 --> 00:22:51,142 the electronic discovery software? 514 00:22:51,170 --> 00:22:52,970 It loops around to the original cloaking program. 515 00:22:53,005 --> 00:22:55,205 All right, and you ran the digital forensics cryptography program, 516 00:22:55,241 --> 00:22:56,611 right? Two hours ago. 517 00:22:56,643 --> 00:22:58,213 Bishop's out there somewhere, 518 00:22:58,244 --> 00:23:00,784 and her life may depend on us hacking into this 519 00:23:00,813 --> 00:23:03,353 dead guy's phone, but we can't figure it out. 520 00:23:03,450 --> 00:23:04,650 Yet. 521 00:23:04,684 --> 00:23:06,494 Boss, none of our usual tricks are working here, 522 00:23:06,519 --> 00:23:07,889 not even our unusual tricks. 523 00:23:07,920 --> 00:23:10,490 Not to mention everything on the phone is written in Russian. 524 00:23:12,124 --> 00:23:14,934 (phone ringing) 525 00:23:14,961 --> 00:23:16,301 Oh, I will run that 526 00:23:16,328 --> 00:23:17,458 through my translation program. 527 00:23:17,464 --> 00:23:19,604 GIBBS: That means "boss." 528 00:23:21,601 --> 00:23:23,101 Hey, hold on. 529 00:23:24,003 --> 00:23:25,473 Yeah? 530 00:23:25,472 --> 00:23:26,512 MAN: Is this Toby? 531 00:23:28,274 --> 00:23:29,544 That's me. 532 00:23:30,477 --> 00:23:31,637 Merriweather? 533 00:23:31,678 --> 00:23:32,908 Yes. 534 00:23:32,945 --> 00:23:34,545 And if that scares you, 535 00:23:34,581 --> 00:23:35,781 it should. 536 00:23:37,249 --> 00:23:38,489 Why's that? 537 00:23:38,485 --> 00:23:40,785 Because I know you're a federal agent, 538 00:23:40,820 --> 00:23:42,490 or at least working with them. 539 00:23:43,490 --> 00:23:47,630 And I don't take kindly to narcs infiltrating my organization. 540 00:23:47,660 --> 00:23:49,030 You want an apology? 541 00:23:49,061 --> 00:23:50,031 No. 542 00:23:50,062 --> 00:23:52,602 I want Vladmir back. 543 00:23:53,566 --> 00:23:55,496 I know you arrested him today. 544 00:23:56,769 --> 00:23:58,569 We did. 545 00:23:58,605 --> 00:24:00,505 He's being booked now. 546 00:24:00,507 --> 00:24:02,167 Which he deserves. 547 00:24:02,208 --> 00:24:04,508 I should just let him rot in prison. 548 00:24:04,544 --> 00:24:06,614 But unlike you, Toby, 549 00:24:06,646 --> 00:24:08,746 I believe in loyalty. 550 00:24:08,781 --> 00:24:11,381 So I have a deal to propose. 551 00:24:11,417 --> 00:24:12,947 Don't make deals with terrorists. 552 00:24:12,985 --> 00:24:15,145 And I don't kill federal agents, 553 00:24:15,187 --> 00:24:17,557 but sometimes we have to make exceptions. 554 00:24:17,590 --> 00:24:19,360 Don't we? 555 00:24:19,391 --> 00:24:21,431 NCIS Special Agent 556 00:24:21,528 --> 00:24:22,998 Eleanor Bishop. 557 00:24:29,368 --> 00:24:30,868 Pretty girl. 558 00:24:30,903 --> 00:24:33,443 But getting less pretty by the hour. 559 00:24:39,178 --> 00:24:41,008 You have someone I want. I have someone you want. 560 00:24:41,047 --> 00:24:42,007 Let's trade. 561 00:24:42,048 --> 00:24:42,848 When and where? 562 00:24:42,882 --> 00:24:43,852 McGillis Airport. 563 00:24:43,883 --> 00:24:45,793 Parking Lot 3C. 564 00:24:45,818 --> 00:24:47,388 Just you and Vladmir. 565 00:24:47,419 --> 00:24:49,159 One hour. I need more time than that. 566 00:24:49,188 --> 00:24:50,358 That's not my problem. 567 00:24:50,389 --> 00:24:51,789 If I don't see you both here in one hour, 568 00:24:51,824 --> 00:24:53,294 I'm leaving the country 569 00:24:53,325 --> 00:24:55,025 and I'm taking the girl with me. 570 00:24:55,061 --> 00:24:57,161 And trust me, Toby, 571 00:24:57,196 --> 00:25:00,196 she won't still be breathing when I land. 572 00:25:04,571 --> 00:25:06,811 Boss, just a friendly reminder-- Vladmir's dead. 573 00:25:06,839 --> 00:25:08,109 Yeah, I know, McGee. 574 00:25:08,140 --> 00:25:10,210 Well, so there's no way Fornell's gonna make it 575 00:25:10,242 --> 00:25:12,612 to the airport on time. Yeah, I know, McGee. 576 00:25:12,645 --> 00:25:15,005 I know. Well, what's our plan, then? 577 00:25:21,220 --> 00:25:23,460 Okay, we're good. Cameras are disabled. 578 00:25:23,489 --> 00:25:26,659 Who taught you so much about electronic surveillance? 579 00:25:26,693 --> 00:25:27,993 YouTube. 580 00:25:29,328 --> 00:25:32,198 Who taught you about YouTube? 581 00:25:43,643 --> 00:25:44,783 Empty. 582 00:25:44,811 --> 00:25:47,251 Another home run for Donnie Brasco over here. 583 00:25:47,279 --> 00:25:49,149 Never said this is definitely where 584 00:25:49,181 --> 00:25:51,251 the shipment was coming in. 585 00:25:51,283 --> 00:25:54,423 (phone chimes, buzzes) Just said it was our best lead. 586 00:25:56,022 --> 00:25:57,762 Merriweather has Bishop. 587 00:25:59,458 --> 00:26:00,788 Is she okay? 588 00:26:00,827 --> 00:26:01,957 For now. 589 00:26:03,095 --> 00:26:04,355 We got to clear this place quick. 590 00:26:04,396 --> 00:26:05,496 I got to go. 591 00:26:24,250 --> 00:26:26,150 Viktor! 592 00:26:26,185 --> 00:26:27,915 Toby! 593 00:26:27,954 --> 00:26:29,464 What's up, my dude? 594 00:26:29,488 --> 00:26:30,558 Sorry I'm late. 595 00:26:30,657 --> 00:26:31,657 It's all good, bro. 596 00:26:31,691 --> 00:26:33,831 They didn't even tell me you was coming. 597 00:26:33,860 --> 00:26:35,060 Vlad here, too? 598 00:26:35,094 --> 00:26:37,264 No. Vlad couldn't make it tonight. 599 00:26:37,296 --> 00:26:39,396 For real? Why not? 600 00:26:39,431 --> 00:26:41,231 Because he's in jail. 601 00:26:42,869 --> 00:26:45,839 Seems our friend Toby here has been working with the police. 602 00:26:45,872 --> 00:26:48,012 We caught his partner performing surveillance 603 00:26:48,040 --> 00:26:49,510 outside Vlad's house. 604 00:26:50,843 --> 00:26:52,783 You're a rat? 605 00:26:52,812 --> 00:26:53,882 TORRES: Uh-uh! 606 00:26:53,913 --> 00:26:56,123 I wouldn't do that... 607 00:26:56,148 --> 00:26:57,178 my dude. 608 00:26:58,751 --> 00:27:00,991 Federal agents. Drop the gun. 609 00:27:01,020 --> 00:27:02,220 Drop it! 610 00:27:02,254 --> 00:27:03,694 Knees. 611 00:27:03,690 --> 00:27:05,220 Knees. Knees! 612 00:27:06,225 --> 00:27:07,525 Knees. 613 00:27:08,527 --> 00:27:09,727 No, I'm not a cop. 614 00:27:09,762 --> 00:27:11,162 Have no rules. 615 00:27:11,197 --> 00:27:12,397 Knees! 616 00:27:20,339 --> 00:27:21,509 (handcuffs jangling) 617 00:27:21,540 --> 00:27:22,910 I guess we're even. 618 00:27:22,942 --> 00:27:24,712 Thanks, kid. 619 00:27:24,711 --> 00:27:26,411 Go get your girl back. 620 00:27:26,445 --> 00:27:29,815 And take that bastard down for me. 621 00:27:31,751 --> 00:27:32,751 (phone rings) 622 00:27:34,386 --> 00:27:36,256 Not a good time, Tobias. 623 00:27:36,288 --> 00:27:37,458 Just talked to Vance, 624 00:27:37,489 --> 00:27:39,129 heard your plan, if you can call it that. 625 00:27:39,158 --> 00:27:40,728 McGee's posing as me? 626 00:27:40,727 --> 00:27:42,727 You said Merriweather's never met you. 627 00:27:42,729 --> 00:27:44,429 Yeah, but he's seen me on surveillance video. 628 00:27:44,463 --> 00:27:45,733 He knows what I look like. 629 00:27:45,765 --> 00:27:47,395 Got 30 years on you, McGee. 630 00:27:47,433 --> 00:27:48,433 And a lot less hair. 631 00:27:48,467 --> 00:27:50,567 He's wearing a ball cap. A ball cap? 632 00:27:50,602 --> 00:27:52,772 Really? Oh, well, then it's all... (sighs) 633 00:27:52,805 --> 00:27:55,435 Look, I don't care what Merriweather promised you. 634 00:27:55,474 --> 00:27:58,514 He wants to kill me, which means he's going to kill you. 635 00:27:58,544 --> 00:27:59,754 Not gonna let it happen. 636 00:27:59,779 --> 00:28:01,579 You really think Merriweather's gonna trade 637 00:28:01,748 --> 00:28:03,118 Bishop for a corpse? 638 00:28:03,149 --> 00:28:04,649 He doesn't know that Vladmir's dead. 639 00:28:04,751 --> 00:28:06,091 I'll tell him he's tied up in the trunk 640 00:28:06,118 --> 00:28:07,288 till we get eyes on Bishop. 641 00:28:07,319 --> 00:28:08,419 And then what happens? 642 00:28:08,454 --> 00:28:10,524 Then I shoot Merriweather in the head. 643 00:28:10,556 --> 00:28:12,016 You got a plan B? 644 00:28:14,861 --> 00:28:17,001 Then don't miss. 645 00:28:17,029 --> 00:28:19,069 (tires screech) 646 00:28:20,767 --> 00:28:22,767 (engine revving) 647 00:28:30,242 --> 00:28:32,282 (tires screech) 648 00:28:33,880 --> 00:28:36,180 What if Fornell's right? 649 00:28:36,215 --> 00:28:38,175 Gibbs and McGee could be heading into an ambush. 650 00:28:38,217 --> 00:28:40,087 I know, Jack, but our options are limited. 651 00:28:40,119 --> 00:28:41,349 McGEE: Director, you got me? 652 00:28:41,387 --> 00:28:42,887 Loud and clear, Agent McGee. 653 00:28:42,922 --> 00:28:45,092 All right, I just dropped Gibbs at the control tower. 654 00:28:45,124 --> 00:28:46,864 ETA-- about 30 seconds. 655 00:28:46,893 --> 00:28:49,103 Getting in position, Leon. 656 00:28:49,128 --> 00:28:50,798 VANCE: Copy that. 657 00:28:50,797 --> 00:28:52,967 McGEE: Entering the airport grounds now. 658 00:28:52,999 --> 00:28:54,299 Got a visual. 659 00:28:54,333 --> 00:28:56,603 What's your ETA to Lot 3C? 660 00:28:58,905 --> 00:29:00,535 Just pulled in. 661 00:29:00,572 --> 00:29:02,342 McGee's six minutes late. 662 00:29:02,374 --> 00:29:04,214 And Merriweather made it clear what would happen 663 00:29:04,243 --> 00:29:05,343 if he was late. 664 00:29:06,378 --> 00:29:08,178 (exhales) 665 00:29:15,221 --> 00:29:17,221 Got eyes on you, McGee. 666 00:29:17,256 --> 00:29:19,056 No sign of Bishop or Merriweather. 667 00:29:19,091 --> 00:29:20,161 Hold position. 668 00:29:26,632 --> 00:29:29,402 Something's not right with this, Leon. 669 00:29:31,871 --> 00:29:34,341 Need the stats on this tower, Leon. 670 00:29:34,373 --> 00:29:36,483 Working on it, Gibbs. Stand by. 671 00:29:39,278 --> 00:29:42,108 Elevation: 57.17 feet. 672 00:29:42,148 --> 00:29:43,348 Wind speed: 673 00:29:43,382 --> 00:29:44,952 east southeast, 674 00:29:44,984 --> 00:29:46,994 six knots. 675 00:29:57,263 --> 00:29:59,033 We got a plane! 676 00:30:00,466 --> 00:30:01,426 Where? 677 00:30:01,467 --> 00:30:03,337 Uh... east. East of you. 678 00:30:03,369 --> 00:30:05,239 VANCE: Near the hangars, McGee. 679 00:30:05,271 --> 00:30:07,311 Got it. (tires screeching) 680 00:30:12,278 --> 00:30:14,348 GIBBS: That's Merriweather. 681 00:30:14,380 --> 00:30:16,550 Have a visual. In pursuit. 682 00:30:18,150 --> 00:30:20,020 VANCE: Thermal imaging shows a pilot, 683 00:30:20,052 --> 00:30:21,192 two passengers. 684 00:30:21,220 --> 00:30:22,890 That's got to be Merriweather and Bishop. 685 00:30:22,922 --> 00:30:25,262 SLOANE: Merriweather is not doing the trade, McGee! 686 00:30:25,291 --> 00:30:27,291 They're taking off! 687 00:30:30,963 --> 00:30:32,663 MAN (over radio): All aircraft, please stand down at this time. 688 00:30:32,698 --> 00:30:34,998 We have unauthorized activity on the tarmac. 689 00:30:38,537 --> 00:30:41,467 (indistinct radio transmission) 690 00:30:41,507 --> 00:30:43,707 What the hell is that? 691 00:30:45,677 --> 00:30:47,407 Oh, God. A bomb. 692 00:30:47,446 --> 00:30:48,706 (tires screeching) 693 00:30:55,021 --> 00:30:56,661 NCIS! 694 00:30:56,688 --> 00:30:58,488 McGee! It's a trap. 695 00:30:58,524 --> 00:31:00,564 There's a bomb on that plane. Get out of there now! 696 00:31:00,592 --> 00:31:03,002 All right, boss, cover me. I'm going in. 697 00:31:05,097 --> 00:31:05,927 McGee, 698 00:31:05,932 --> 00:31:07,932 get your ass back in the car. 699 00:31:12,738 --> 00:31:15,668 Tim, raise your hand if you can hear me. 700 00:31:18,577 --> 00:31:20,147 His comms are out. 701 00:31:20,179 --> 00:31:21,779 That plane's gonna blow, Gibbs. 702 00:31:21,813 --> 00:31:23,553 Get him out of there now! What about Bishop? 703 00:31:23,582 --> 00:31:24,952 You want one dead agent or two? 704 00:31:24,951 --> 00:31:27,291 Gibbs, do you copy? 705 00:31:27,319 --> 00:31:28,959 Copy. 706 00:31:29,956 --> 00:31:31,256 (gunshot) (gasps) 707 00:31:31,857 --> 00:31:33,127 Shots fired! 708 00:31:35,361 --> 00:31:36,361 He's not stopping. 709 00:31:36,395 --> 00:31:38,095 He's not gonna stop. 710 00:31:40,599 --> 00:31:41,699 (gunshot) 711 00:31:41,733 --> 00:31:43,243 (grunts) 712 00:31:43,269 --> 00:31:45,069 SLOANE: Gibbs, what are you doing? 713 00:31:45,104 --> 00:31:46,244 What he has to. 714 00:31:47,773 --> 00:31:50,543 (groaning): I'm hit. 715 00:31:50,576 --> 00:31:53,106 Okay. (groans) 716 00:31:55,281 --> 00:31:57,221 Damn it, McGee. Stay down. 717 00:31:57,249 --> 00:31:59,089 (grunts) 718 00:32:04,256 --> 00:32:05,786 (grunts) 719 00:32:05,824 --> 00:32:07,394 (groaning) 720 00:32:09,461 --> 00:32:12,101 (groans) Help me. 721 00:32:12,131 --> 00:32:14,201 Boss, help me. 722 00:32:23,675 --> 00:32:24,675 Oh! 723 00:32:34,853 --> 00:32:37,293 (siren wailing) (indistinct chatter) 724 00:32:37,323 --> 00:32:39,733 Victim received two gunshot wounds, 725 00:32:39,758 --> 00:32:42,288 left biceps, right quadriceps. 726 00:32:42,328 --> 00:32:46,828 Shot range was 850 meters, 308 Winchesters. 727 00:32:46,865 --> 00:32:47,765 And you know all this how? 728 00:32:48,767 --> 00:32:51,237 Bishop? Bishop?! 729 00:32:51,270 --> 00:32:53,410 Nick! Hey! Bishop! 730 00:32:53,439 --> 00:32:55,409 Torres, stop! Ellie! 731 00:32:55,441 --> 00:32:57,811 It's full of fuel! Stop! Ellie! We got to get Ellie! 732 00:32:57,843 --> 00:32:59,883 Bishop! 733 00:33:07,219 --> 00:33:09,159 Nick! 734 00:33:11,590 --> 00:33:13,290 (grunting) (panting) 735 00:33:13,325 --> 00:33:15,185 You all right? 736 00:33:15,227 --> 00:33:16,627 Are you okay? 737 00:33:16,662 --> 00:33:18,362 (panting) 738 00:33:18,397 --> 00:33:20,297 Merriweather wasn't on the plane. 739 00:33:24,236 --> 00:33:26,206 JIMMY: John McClane, 740 00:33:26,238 --> 00:33:28,208 eat your heart out. 741 00:33:28,240 --> 00:33:30,680 (groans softly) How did you get off of that plane? 742 00:33:34,280 --> 00:33:35,950 Let's go. On the plane. Come on. 743 00:33:35,981 --> 00:33:38,721 (grunting) 744 00:33:40,652 --> 00:33:41,892 (choking) 745 00:33:45,824 --> 00:33:47,334 Bishop? 746 00:33:49,095 --> 00:33:50,655 I asked nicely. 747 00:33:50,696 --> 00:33:52,826 I guess not nicely enough, huh? 748 00:33:52,864 --> 00:33:54,804 Yeah, this little badass was hiding in the hangar 749 00:33:54,833 --> 00:33:56,503 when the, uh, plane exploded. 750 00:33:56,535 --> 00:33:57,965 (phone ringing) 751 00:33:58,003 --> 00:33:59,813 So, Merriweather wasn't on the plane, either? 752 00:33:59,838 --> 00:34:04,508 No. His whole trade offer was a plan to lure Fornell there. 753 00:34:04,543 --> 00:34:06,013 So you were just bait. 754 00:34:06,112 --> 00:34:07,982 BISHOP: Merriweather knew all along that 755 00:34:08,013 --> 00:34:09,483 Fornell had killed Vladmir. 756 00:34:09,515 --> 00:34:11,575 Vlad's house was-- ooh-- 757 00:34:11,617 --> 00:34:13,217 wired with hidden cameras. TORRES: Mm-hmm, okay. 758 00:34:13,252 --> 00:34:14,752 Merriweather wanted payback, 759 00:34:14,786 --> 00:34:17,516 so he rigged the plane with a bomb. 760 00:34:17,556 --> 00:34:19,526 But why would he want to kill his own guys? 761 00:34:19,558 --> 00:34:23,928 He blamed them for allowing Fornell into his crew. 762 00:34:23,962 --> 00:34:25,432 All right. Thank you, Delilah. 763 00:34:25,464 --> 00:34:27,034 You hang in there. 764 00:34:27,133 --> 00:34:29,003 All right. 765 00:34:29,034 --> 00:34:30,704 McGee's in surgery. 766 00:34:30,736 --> 00:34:32,666 The bullet, uh, in his leg 767 00:34:32,704 --> 00:34:35,144 nicked a, uh, femoral artery. 768 00:34:35,141 --> 00:34:36,581 He's lost a lot of blood. 769 00:34:37,576 --> 00:34:39,146 Gibbs, I just want to say 770 00:34:39,145 --> 00:34:40,575 that I know how hard this must... 771 00:34:40,612 --> 00:34:41,982 We get an ID on Merriweather? 772 00:34:42,013 --> 00:34:43,723 Working on it. Work faster. 773 00:34:43,749 --> 00:34:45,149 What this guy just did, 774 00:34:45,151 --> 00:34:46,991 I guarantee he's leaving the country. 775 00:34:47,018 --> 00:34:48,418 Not today. 776 00:34:48,454 --> 00:34:50,894 Vladmir's phone, the one McGee and I couldn't hack into? 777 00:34:50,922 --> 00:34:52,162 I just hacked into it. 778 00:34:52,191 --> 00:34:54,561 And found what? Vladmir's mobile bank records. 779 00:34:54,593 --> 00:34:56,163 Over the last year, 780 00:34:56,162 --> 00:34:59,062 he's wired $40 million to the same woman. 781 00:35:02,268 --> 00:35:04,668 You remember her, Gibbs? 782 00:35:04,703 --> 00:35:06,943 She was with Merriweather at Beltway Burgers. 783 00:35:09,475 --> 00:35:11,275 That's his daughter. 784 00:35:11,310 --> 00:35:12,640 Oh, yeah, I figured that out 785 00:35:12,678 --> 00:35:14,048 after I looked up her social media. 786 00:35:15,747 --> 00:35:18,477 I'll bet she's been laundering her daddy's money for him. 787 00:35:18,517 --> 00:35:21,317 We pick her up, lean on her, and she leads us to her dad. 788 00:35:21,353 --> 00:35:23,623 I think her dad might be with her. 789 00:35:23,655 --> 00:35:25,285 Today's her 21st birthday, 790 00:35:25,324 --> 00:35:26,534 and she's been posting about 791 00:35:26,558 --> 00:35:27,958 a special gift he's bringing her. 792 00:35:27,993 --> 00:35:29,303 BISHOP: This guy really have the nerve 793 00:35:29,328 --> 00:35:31,028 to stick around after what he did? 794 00:35:31,062 --> 00:35:32,462 Been using fake identities 795 00:35:32,498 --> 00:35:33,968 to hide in plain sight for years. 796 00:35:33,999 --> 00:35:35,299 Not anymore. 797 00:35:40,206 --> 00:35:42,766 (cork pops, liquid pours) 798 00:35:42,808 --> 00:35:44,238 WOMAN: Happy birthday, Sasha. 799 00:35:44,276 --> 00:35:45,876 WOMAN 2: Happy birthday. Cheers. 800 00:35:45,911 --> 00:35:48,781 To my beautiful baby girl. 801 00:35:50,216 --> 00:35:51,776 All grown up. 802 00:35:51,817 --> 00:35:53,117 Happy birthday. 803 00:35:53,219 --> 00:35:56,389 Thanks, Daddy. Oh, no, no. 804 00:35:56,422 --> 00:35:57,862 Don't thank me yet. 805 00:35:59,258 --> 00:36:01,288 Not until you see what's parked around the corner. 806 00:36:01,327 --> 00:36:02,927 (gasps) Better be the red one. 807 00:36:02,961 --> 00:36:04,631 (laughter) 808 00:36:04,663 --> 00:36:07,833 (gasps, screams) 809 00:36:07,866 --> 00:36:10,266 Full sport package, right? 810 00:36:10,302 --> 00:36:12,102 I hope you leased it, 811 00:36:12,137 --> 00:36:13,767 Alexi. 812 00:36:13,805 --> 00:36:15,765 Been a while since you heard your real name, huh? 813 00:36:15,807 --> 00:36:17,237 Federal agents. 814 00:36:18,944 --> 00:36:21,354 Daddy? You got some cuffs? 815 00:36:24,383 --> 00:36:26,623 Hi. 816 00:36:26,652 --> 00:36:28,092 I'm Toby. 817 00:36:28,119 --> 00:36:29,619 Nice to finally meet you. 818 00:36:29,655 --> 00:36:31,715 It's nice for me, at least. 819 00:36:32,724 --> 00:36:35,094 It's okay, sweetie, I won't be gone long. 820 00:36:35,126 --> 00:36:37,356 Oh, no worries. She's going with you. 821 00:36:37,396 --> 00:36:39,996 Me?! Wh-What did I do? 822 00:36:40,031 --> 00:36:41,701 You helped Daddy hide his money. 823 00:36:41,733 --> 00:36:43,743 I'll handle this. Just keep quiet, okay? 824 00:36:43,769 --> 00:36:45,169 I'll get you bailed. 825 00:36:45,271 --> 00:36:47,171 You promised this wouldn't happen. 826 00:36:47,273 --> 00:36:49,283 You said offshore couldn't be traced and that it'd be... 827 00:36:49,275 --> 00:36:50,535 Hey, hey, hey, shut the hell up! 828 00:36:50,576 --> 00:36:52,276 (gasps) 829 00:36:54,813 --> 00:36:57,953 Take me, but don't arrest her, okay? 830 00:36:57,983 --> 00:37:00,293 You're throwing my daughter's life away. 831 00:37:00,286 --> 00:37:02,816 Guess now you know what that feels like. 832 00:37:07,326 --> 00:37:09,626 Alexi Myshkin. Never heard of him. 833 00:37:09,661 --> 00:37:11,301 TORRES: He worked hard at that. 834 00:37:11,330 --> 00:37:13,670 Burned all traces of his real identity years ago 835 00:37:13,699 --> 00:37:15,669 when he, uh, entered the drug game. 836 00:37:15,701 --> 00:37:17,801 And our drug lord suddenly turns into a terrorist? 837 00:37:17,836 --> 00:37:19,806 Why? Money. 838 00:37:19,838 --> 00:37:22,308 But didn't he have money? Not this kind of money. 839 00:37:22,308 --> 00:37:24,808 His precious baby girl's bank accounts were 840 00:37:24,843 --> 00:37:27,683 a treasure trove for illegal wire transfers. 841 00:37:27,713 --> 00:37:30,753 Offshore money. All in the last few months. 842 00:37:32,318 --> 00:37:33,488 How many zeros is that? 843 00:37:33,519 --> 00:37:34,849 Enough to try to kill 844 00:37:34,886 --> 00:37:36,856 thousands of sailors and Marines. 845 00:37:37,856 --> 00:37:39,526 So, who bought him? 846 00:37:39,558 --> 00:37:41,088 Not that many people with that kind of money, 847 00:37:41,126 --> 00:37:42,926 but there are governments. 848 00:37:42,961 --> 00:37:45,631 (phone chimes) And Alexi has ties to a Russian oligarch who's, uh, 849 00:37:45,664 --> 00:37:48,474 known for poisoning enemies of the Kremlin. 850 00:37:48,500 --> 00:37:50,000 Uh, I just got an update from Delilah. 851 00:37:50,035 --> 00:37:51,695 McGee's out of surgery. 852 00:37:51,737 --> 00:37:54,407 How is he? Uh, stable, but the doctors say 853 00:37:54,440 --> 00:37:56,510 he's still not out of the woods. And Delilah? 854 00:37:56,542 --> 00:37:58,382 BISHOP: She seems like she's putting on a brave face, 855 00:37:58,410 --> 00:37:59,850 but I think she could use a little backup. 856 00:37:59,878 --> 00:38:01,248 I'll update SECNAV, and I'll check in 857 00:38:01,347 --> 00:38:02,747 with Delilah myself. Okay. 858 00:38:02,781 --> 00:38:04,581 I'm gonna head to the hospital tomorrow morning. 859 00:38:04,616 --> 00:38:08,346 I'll meet you there. That's good work. Go home. 860 00:38:08,387 --> 00:38:09,357 Sir. 861 00:38:12,958 --> 00:38:15,058 You, uh... you think he's okay? 862 00:38:15,093 --> 00:38:17,463 I think he did what he had to do. 863 00:38:17,496 --> 00:38:20,226 Yeah, I get that. 864 00:38:20,265 --> 00:38:22,565 But he did just shoot one of his best friends, 865 00:38:22,601 --> 00:38:25,201 and he's acting like it's any another day. 866 00:38:26,237 --> 00:38:29,237 Well, it's Gibbs. 867 00:38:29,274 --> 00:38:30,784 Nothing fazes him. 868 00:38:30,809 --> 00:38:33,879 Yeah, well, maybe some things should. 869 00:38:38,083 --> 00:38:40,123 (dogs barking in distance) 870 00:39:09,948 --> 00:39:11,618 (sighs) 871 00:39:16,287 --> 00:39:19,157 I don't know if I should punch you or if I should hug you. 872 00:39:19,190 --> 00:39:21,090 Can we start with the hug? 873 00:39:21,126 --> 00:39:23,426 (laughs) 874 00:39:25,864 --> 00:39:29,444 Mmm. You scared the hell out of me. 875 00:39:29,435 --> 00:39:31,735 I'm sorry, Em. I wanted to call, but I couldn't 876 00:39:31,770 --> 00:39:33,610 until this was over. 877 00:39:38,610 --> 00:39:40,810 I got something for you. 878 00:39:46,251 --> 00:39:48,021 I know you did this all for me, 879 00:39:48,053 --> 00:39:52,463 but I really don't know how I'm ever going to make it up to you. 880 00:39:55,461 --> 00:39:58,161 You just did. 881 00:40:02,000 --> 00:40:04,470 And you cleaned up my mess. 882 00:40:04,503 --> 00:40:06,743 Most of it. 883 00:40:06,772 --> 00:40:10,642 I was too scared to touch that bloodstain over there. 884 00:40:10,676 --> 00:40:12,436 Is that your blood, Daddy? 885 00:40:12,478 --> 00:40:14,578 Some of it. 886 00:40:16,147 --> 00:40:18,147 But you're okay, right? 887 00:40:18,183 --> 00:40:20,293 I am now. 888 00:40:20,318 --> 00:40:22,118 What happened? 889 00:40:24,790 --> 00:40:26,990 No more questions. 890 00:40:29,260 --> 00:40:31,300 Okay. 891 00:40:37,536 --> 00:40:39,666 (indistinct announcement over P.A.) 892 00:40:40,672 --> 00:40:43,712 I'll be on the floor if you have any questions. 893 00:40:44,943 --> 00:40:46,513 How is he? 894 00:40:48,013 --> 00:40:50,023 No change. 895 00:40:50,048 --> 00:40:53,448 They just... they still don't know. 896 00:40:56,054 --> 00:40:57,664 Delilah, I-I... 897 00:40:57,689 --> 00:41:01,629 Gibbs, you don't have to say it. 898 00:41:01,660 --> 00:41:06,970 I know that... (sighs) 899 00:41:06,998 --> 00:41:08,828 you had no choice. 900 00:41:13,138 --> 00:41:16,038 You saved Tim's life. 901 00:41:20,946 --> 00:41:23,006 Right? 902 00:41:33,391 --> 00:41:35,431 (monitors beeping) 903 00:41:40,165 --> 00:41:45,135 Captioning sponsored by CBS 904 00:41:46,137 --> 00:41:51,177 and TOYOTA. 905 00:41:51,209 --> 00:41:54,579 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.