Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,737 --> 00:00:30,080
(INDISTINCT SCREAMING)
2
00:00:37,496 --> 00:00:38,497
(NEIGHING)
3
00:00:50,801 --> 00:00:51,802
(GROANS)
4
00:00:53,136 --> 00:00:55,355
(ALL YELLING)
5
00:01:01,144 --> 00:01:03,317
(ALL GRUNTING)
6
00:01:34,094 --> 00:01:36,188
Where in hell is your so-called magician?
7
00:01:36,346 --> 00:01:37,973
He will be here, Lancelot.
8
00:01:38,140 --> 00:01:39,608
He swore it.
9
00:01:45,522 --> 00:01:47,240
They're preparing for a second wave.
10
00:01:54,573 --> 00:01:55,950
(SHOUTING)
11
00:01:56,199 --> 00:01:57,826
Charge!
12
00:01:57,993 --> 00:01:59,745
(ALL YELLING)
13
00:02:07,377 --> 00:02:09,880
This... This is what the end looks like.
14
00:02:18,639 --> 00:02:19,811
(URGING HORSE)
15
00:02:26,063 --> 00:02:27,940
(ALL GRUNTING)
16
00:02:32,694 --> 00:02:35,664
LANCELOT: Your so-called magician,
Merlin, cannot help us.
17
00:02:35,822 --> 00:02:37,449
We're outnumbered, 100 to 1.
18
00:02:37,616 --> 00:02:38,959
How are we gonna get out of this?
19
00:02:39,076 --> 00:02:40,419
He promised a weapon, one of great power.
20
00:02:40,494 --> 00:02:41,791
Arthur, you are my king.
21
00:02:41,953 --> 00:02:45,795
I will lay down my life for you,
but this Merlin is no wizard.
22
00:02:46,249 --> 00:02:48,172
He's a worthless drunkard!
23
00:02:48,377 --> 00:02:49,378
(GRUNTS)
24
00:02:50,253 --> 00:02:53,678
Oh, God, I'm sozzled! (SIGHS)
25
00:02:53,757 --> 00:02:55,725
One last nip.
26
00:02:56,677 --> 00:02:58,805
(SWALLOWING)
27
00:03:09,106 --> 00:03:12,110
BURTON: Magic does exist.
28
00:03:12,442 --> 00:03:14,945
It was found, long ago,
29
00:03:15,862 --> 00:03:18,615
inside a crashed alien ship.
30
00:03:23,036 --> 00:03:24,709
Hello?
31
00:03:25,622 --> 00:03:27,124
Hello!
32
00:03:27,958 --> 00:03:28,959
It is I,
33
00:03:29,126 --> 00:03:34,053
conjurer of spirits, master of the dark arts!
34
00:03:34,631 --> 00:03:36,258
Is anyone there?
35
00:03:37,884 --> 00:03:40,137
It is I, Merlin.
36
00:03:40,971 --> 00:03:41,972
The wizard?
37
00:03:42,180 --> 00:03:44,148
(LAUGHS) Remember me?
38
00:03:44,349 --> 00:03:45,976
- (ROARS)
- (GROANS)
39
00:03:47,394 --> 00:03:48,771
(EXHALES)
40
00:03:49,104 --> 00:03:50,071
(GROWLS)
41
00:03:50,147 --> 00:03:53,026
No! I kept your secret!
I did! Just as I promised!
42
00:03:53,191 --> 00:03:56,115
I told no one of your existence. No one!
43
00:03:56,278 --> 00:03:59,532
But you have to understand, we Britons
44
00:03:59,990 --> 00:04:01,663
are in a desperate fight.
45
00:04:01,992 --> 00:04:04,120
End-of-times sort of thing. I mean it.
46
00:04:04,202 --> 00:04:06,204
It's happening down there now as we speak.
47
00:04:06,371 --> 00:04:07,873
It's awful!
48
00:04:08,039 --> 00:04:11,919
Big personalities just sort of
clashing and (GROANS) bloody.
49
00:04:12,210 --> 00:04:13,712
(ALIEN ROBOT ROARS)
50
00:04:14,004 --> 00:04:17,099
I hate to ask... But we need your help.
51
00:04:17,257 --> 00:04:19,430
There are no spells. There is no magic.
52
00:04:19,551 --> 00:04:22,395
- We retreat. Live to fight another day.
- No!
53
00:04:22,554 --> 00:04:26,434
Without sacrifice... There can be no victory.
54
00:04:26,600 --> 00:04:28,068
PERCIVAL: This is madness!
55
00:04:28,226 --> 00:04:29,569
He will be here.
56
00:04:29,853 --> 00:04:31,901
All right, I am what they say!
57
00:04:32,063 --> 00:04:35,738
I'm a liar, I'm a charlatan.
I've deceived my whole life.
58
00:04:35,901 --> 00:04:38,279
But if I could, for one moment,
59
00:04:38,361 --> 00:04:40,238
change this world for the better,
60
00:04:40,405 --> 00:04:42,578
I would give up everything. Everything!
61
00:04:42,908 --> 00:04:45,582
I'd give up drink, money, wom...
62
00:04:46,077 --> 00:04:47,420
Drink and money.
63
00:04:47,996 --> 00:04:49,339
Look.
64
00:04:49,498 --> 00:04:52,251
Good men will die without your help.
65
00:04:52,584 --> 00:04:54,257
Women. Children.
66
00:04:54,836 --> 00:04:58,386
I know your world was destroyed. I'm sorry.
67
00:04:59,007 --> 00:05:01,430
But please don't let ours die, too.
68
00:05:03,678 --> 00:05:05,021
I beg of you.
69
00:05:05,472 --> 00:05:11,730
Guardian Knights, transform.
Dragon is yours to command.
70
00:05:12,103 --> 00:05:14,572
Oh. Yes.
71
00:05:14,648 --> 00:05:17,197
That would be just the thing.
72
00:05:19,569 --> 00:05:20,570
(GROANS)
73
00:05:20,654 --> 00:05:22,497
Protect this staff.
74
00:05:22,864 --> 00:05:26,619
One day a great evil will come for it.
75
00:05:52,853 --> 00:05:55,197
Oh, yes!
76
00:06:05,782 --> 00:06:06,783
Charge!
77
00:06:12,289 --> 00:06:14,291
(INDISTINCT SCREAMING)
78
00:06:16,626 --> 00:06:17,969
(GROANS)
79
00:06:18,628 --> 00:06:19,845
(YELLS)
80
00:06:27,178 --> 00:06:29,522
BURTON: It has been said through the ages,
81
00:06:29,681 --> 00:06:30,978
without sacrifice,
82
00:06:31,850 --> 00:06:33,523
there can be no victory.
83
00:06:39,190 --> 00:06:41,067
OPTIMUS: There are mysteries to the universe
84
00:06:41,151 --> 00:06:43,654
we were never meant to solve.
85
00:06:44,738 --> 00:06:46,991
I am Optimus Prime
86
00:06:47,240 --> 00:06:50,335
and this message is to my creators:
87
00:06:50,660 --> 00:06:53,254
Leave planet Earth alone.
88
00:06:53,747 --> 00:06:55,340
'Cause I'm coming
89
00:06:55,665 --> 00:06:56,837
for you.
90
00:07:00,503 --> 00:07:02,505
BURTON: These are troubled times.
91
00:07:06,843 --> 00:07:11,690
Optimus Prime has left us to find his makers.
92
00:07:12,015 --> 00:07:14,518
Some say he will never return.
93
00:07:15,018 --> 00:07:18,522
His sworn enemy, Megatron... Vanished.
94
00:07:18,897 --> 00:07:21,741
Without leaders, chaos reigns.
95
00:07:21,900 --> 00:07:23,743
Two species at war.
96
00:07:23,902 --> 00:07:25,575
One flesh, one metal.
97
00:07:26,947 --> 00:07:30,372
Transformers are declared illegal on Earth.
98
00:07:30,867 --> 00:07:33,586
The world has set up
a new paramilitary force.
99
00:07:33,912 --> 00:07:35,710
The TRF.
100
00:07:35,872 --> 00:07:36,998
Except in Cuba,
101
00:07:37,082 --> 00:07:39,585
Castro lets them sun on his beaches.
102
00:07:39,668 --> 00:07:41,796
Hola, amigo! Come on! Vamonos!
103
00:07:41,878 --> 00:07:44,176
- WOMAN: No, he's busy.
- He's always busy.
104
00:07:44,547 --> 00:07:45,548
(SPITS)
105
00:07:45,632 --> 00:07:48,977
A mojito needs ice.
106
00:07:49,386 --> 00:07:50,638
Ice!
107
00:07:50,804 --> 00:07:52,397
We are not animals.
108
00:07:53,139 --> 00:07:56,268
BURTON: But these alien beings keep arriving.
109
00:07:56,351 --> 00:07:57,728
Endless waves of them.
110
00:07:58,228 --> 00:07:59,901
Too many to count.
111
00:08:00,897 --> 00:08:03,571
We look to the skies
with dread and we wonder.
112
00:08:03,775 --> 00:08:06,494
This is the jam! Ooh, I like this.
113
00:08:07,237 --> 00:08:08,739
Good choice. Good choice.
114
00:08:09,656 --> 00:08:11,454
Get it off my desk.
115
00:08:11,616 --> 00:08:13,869
- (MUSIC PLAYING)
- No way! (LAUGHS)
116
00:08:14,035 --> 00:08:15,002
Where'd you get that?
117
00:08:15,078 --> 00:08:16,671
BURTON: How much of our time remains?
118
00:08:18,164 --> 00:08:21,919
One hundred billion trillion planets
in the cosmos...
119
00:08:23,253 --> 00:08:25,176
No, get the Director on the phone.
Go, go, go!
120
00:08:25,839 --> 00:08:28,012
BURTON: And they choose Earth.
121
00:08:28,216 --> 00:08:29,433
Why?
122
00:08:31,886 --> 00:08:33,888
Y'all want to see some dead robots?
123
00:08:36,057 --> 00:08:40,278
KID 2: You crazy?
This is an alien No-Go Zone.
124
00:08:40,937 --> 00:08:43,656
KID 3: Government doesn't want us
to go in here.
125
00:08:55,285 --> 00:08:56,537
KID 4: We're not supposed to be here.
126
00:08:57,120 --> 00:08:59,623
We're kids, man. We get away with anything.
127
00:08:59,789 --> 00:09:01,211
Nah, man.
128
00:09:01,291 --> 00:09:02,292
(SCOFFS)
129
00:09:02,375 --> 00:09:03,467
I'm getting me a souvenir.
130
00:09:08,339 --> 00:09:10,637
Whoa, this is the real deal.
131
00:09:11,009 --> 00:09:12,602
KID 3: There's a dead one over there.
132
00:09:12,719 --> 00:09:13,766
- KID 1: Cool!
- KID 2: Not cool.
133
00:09:13,845 --> 00:09:15,392
TRF shot 'em down.
134
00:09:15,555 --> 00:09:18,809
KID 1: Whatever. My dad says
shoot 'em all and let God sort 'em out.
135
00:09:20,477 --> 00:09:21,649
Chihuahua.
136
00:09:22,479 --> 00:09:23,981
- KID 3: Bro, what is that?
- Dude.
137
00:09:24,064 --> 00:09:25,281
KID 4: It's a robot!
138
00:09:25,356 --> 00:09:26,357
KID 2: Dude, I think it's dead.
139
00:09:26,441 --> 00:09:27,567
KID 1: Nah, bro.
140
00:09:27,650 --> 00:09:28,902
KID 2: Yeah, it's totally dead.
141
00:09:28,985 --> 00:09:30,362
KID 1: He's definitely, definitely dead.
142
00:09:30,445 --> 00:09:31,412
KID 4: I know, right?
143
00:09:31,488 --> 00:09:33,957
Wait, guys. I think it's moving.
144
00:09:35,950 --> 00:09:37,202
(ALL SCREAMING)
145
00:09:39,162 --> 00:09:40,163
(ALL GROANING)
146
00:09:40,455 --> 00:09:41,832
(ELECTRONIC WHIRRING)
147
00:09:47,295 --> 00:09:50,174
MECHANIZED VOICE: Warning!
Unauthorized trespassing.
148
00:09:50,256 --> 00:09:51,007
Shit.
149
00:09:51,049 --> 00:09:52,596
This is the Department of Homeland Security.
150
00:09:52,717 --> 00:09:55,687
You are trespassing in
an alien contamination zone.
151
00:09:55,845 --> 00:09:56,971
(PANTING)
152
00:09:57,138 --> 00:09:59,857
Please step forward calmly and surrender.
153
00:10:00,850 --> 00:10:01,851
Hey!
154
00:10:03,978 --> 00:10:05,195
Mira, puto!
155
00:10:08,358 --> 00:10:09,860
(GRUNTS)
156
00:10:11,486 --> 00:10:12,487
(BREATHES DEEPLY)
157
00:10:21,371 --> 00:10:22,372
Sqweeks! Do it!
158
00:10:26,292 --> 00:10:27,760
(BULLETS RICOCHETING)
159
00:10:29,087 --> 00:10:30,134
Follow me!
160
00:10:30,255 --> 00:10:31,256
(KIDS YELLING)
161
00:10:43,601 --> 00:10:44,727
Come on, get up!
162
00:10:49,023 --> 00:10:50,400
Hey, sir. This area is active.
163
00:10:50,567 --> 00:10:52,240
We just had two Sentinels go down.
164
00:10:52,402 --> 00:10:53,403
What have you got?
165
00:10:54,362 --> 00:10:55,488
Never look back!
166
00:10:55,613 --> 00:10:56,739
(KIDS CONTINUE YELLING)
167
00:10:58,783 --> 00:11:00,581
- KID 3: It's coming!
- All right, go in there.
168
00:11:15,425 --> 00:11:18,224
Damn. I almost had a heart attack!
169
00:11:18,386 --> 00:11:20,059
Relax. We're covered.
170
00:11:20,263 --> 00:11:22,186
- (WHIRRING)
- Sqweeks!
171
00:11:22,348 --> 00:11:23,520
KID 1: What's that?
172
00:11:23,600 --> 00:11:24,772
What the...
173
00:11:25,518 --> 00:11:27,111
- What happened to your arm?
- (MECHANICAL WHIRRING)
174
00:11:27,687 --> 00:11:29,189
- Shot you?
- (WHIRRING)
175
00:11:29,564 --> 00:11:30,565
Damn it!
176
00:11:32,192 --> 00:11:33,535
He can't transform.
177
00:11:33,902 --> 00:11:35,028
I'm trying to fix him.
178
00:11:35,111 --> 00:11:37,113
But you're being a baby about it, Sqweeks.
179
00:11:37,197 --> 00:11:38,289
(WHIRRS)
180
00:11:38,781 --> 00:11:40,783
It's all right. You did good.
181
00:11:41,618 --> 00:11:43,461
Wow. You have a big heart...
182
00:11:44,621 --> 00:11:45,964
That seems to be working.
183
00:11:46,122 --> 00:11:48,625
What's your workout routine?
184
00:11:48,791 --> 00:11:49,792
(RUMBLING)
185
00:11:52,295 --> 00:11:54,138
(KIDS SCREAMING)
186
00:11:58,801 --> 00:12:00,098
(GROANING)
187
00:12:02,138 --> 00:12:03,264
Whoa!
188
00:12:03,348 --> 00:12:05,567
It's all right. It's all right. I told you.
189
00:12:06,309 --> 00:12:08,562
"Covered." It's Canopy.
190
00:12:09,562 --> 00:12:11,155
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
191
00:12:12,440 --> 00:12:13,862
Cyclops, zoom in on target.
192
00:12:14,734 --> 00:12:17,328
DRONE OPERATOR: Unable PID.
Visual on five little feathers.
193
00:12:17,570 --> 00:12:18,822
Kids. Shit.
194
00:12:19,489 --> 00:12:20,991
Cannot confirm Decepticon.
195
00:12:21,157 --> 00:12:22,750
No badge. I got kids in danger.
196
00:12:23,117 --> 00:12:24,960
- Canopy thing's pretty crazy.
- It's none of your business.
197
00:12:25,036 --> 00:12:26,037
KID 1: Stop flirting.
198
00:12:26,246 --> 00:12:29,295
Request immediate air support.
Danger close. Do not fire.
199
00:12:31,167 --> 00:12:33,010
- KID 4: Who is he?
- Let's go.
200
00:12:33,086 --> 00:12:34,804
Far as you're concerned, my boyfriend.
201
00:12:35,630 --> 00:12:37,928
How long's that been going on?
202
00:12:41,678 --> 00:12:42,725
You kids gotta get out of here.
203
00:12:43,221 --> 00:12:44,689
"Kids"? You're here.
204
00:12:44,806 --> 00:12:45,978
I live here.
205
00:12:46,140 --> 00:12:47,608
This is my home.
206
00:12:47,809 --> 00:12:50,358
What's this?
The living room or the dining room?
207
00:12:50,520 --> 00:12:52,067
Someone's gotta take care of 'em.
208
00:12:52,188 --> 00:12:53,656
I don't think so.
209
00:12:53,731 --> 00:12:55,779
- They're scared. They're lost.
- Hurry.
210
00:12:56,109 --> 00:12:58,237
DRONE OPERATOR: I've got a heat
signature. Hostile intent is displayed.
211
00:12:58,403 --> 00:12:59,450
Tango is armed.
212
00:12:59,612 --> 00:13:01,535
FIGHTER PILOT: On location
30 seconds. Am I cleared to fire?
213
00:13:01,698 --> 00:13:04,042
No, place, no home, no family.
Do you know how that feels?
214
00:13:04,242 --> 00:13:06,495
No, 'cause your asses got
big old houses to go home to.
215
00:13:06,661 --> 00:13:08,504
- We got a condo.
- Shh!
216
00:13:09,038 --> 00:13:10,415
I love her.
217
00:13:10,665 --> 00:13:11,712
FIGHTER PILOT: Viper Flight.
We need a clearance.
218
00:13:11,791 --> 00:13:13,793
No badge, armed and hostile.
I got kids in danger.
219
00:13:13,960 --> 00:13:14,961
DRONE OPERATOR:
Hostile intent. Hostile intent.
220
00:13:15,044 --> 00:13:16,546
- Alien has a weapon.
- Fire!
221
00:13:16,713 --> 00:13:18,181
(JET ENGINE ROARS)
222
00:13:25,638 --> 00:13:26,764
(GROANS)
223
00:13:29,809 --> 00:13:31,277
(PANTING)
224
00:13:31,519 --> 00:13:33,362
He's down. Bravo team, extract those kids.
225
00:13:33,438 --> 00:13:34,485
We're moving out!
226
00:13:34,731 --> 00:13:35,948
(GASPS)
227
00:13:38,651 --> 00:13:40,653
- Get up.
- I can't.
228
00:13:40,862 --> 00:13:42,489
No, no, no, look at me.
229
00:13:42,572 --> 00:13:45,576
Wake up, Canopy! You're gonna be okay.
230
00:13:47,243 --> 00:13:48,460
(GROANS)
231
00:13:50,747 --> 00:13:53,375
I want to thank you.
232
00:13:53,583 --> 00:13:57,508
Wake up, look at me. Wake up, Canopy.
I'm not leaving you.
233
00:13:57,754 --> 00:13:58,971
You're all I have left!
234
00:14:01,090 --> 00:14:02,592
No, no, no.
235
00:14:07,889 --> 00:14:10,608
Hey! It's all I got in my bag of tricks,
so you might want to hop in.
236
00:14:21,986 --> 00:14:23,408
Hey! Where are the keys?
237
00:14:23,571 --> 00:14:24,697
Where are the keys?
238
00:14:24,864 --> 00:14:26,036
I'm just gonna hotwire this bitch.
239
00:14:38,544 --> 00:14:41,764
- I'm tired of people messing with me.
- It's over.
240
00:14:41,923 --> 00:14:43,891
No! I can fix him.
241
00:14:44,050 --> 00:14:45,393
Nobody can fix him, he's dead.
242
00:14:45,468 --> 00:14:47,937
Hey, look at me.
Would he want you to die, too?
243
00:14:48,012 --> 00:14:49,434
Let's go, now.
244
00:14:53,976 --> 00:14:55,478
Come on, come on!
245
00:14:55,645 --> 00:14:56,988
(KIDS URGING CADE)
246
00:14:59,148 --> 00:15:01,571
Come on. Come on, no time, let's go.
247
00:15:01,651 --> 00:15:03,244
What? Hey, you're that guy.
248
00:15:03,319 --> 00:15:04,445
No, I'm not that guy.
249
00:15:04,612 --> 00:15:05,704
The one who saves Transformers.
250
00:15:05,780 --> 00:15:06,827
I thought you were just a legend.
251
00:15:06,948 --> 00:15:07,995
IZABELLA: Some legend.
252
00:15:08,074 --> 00:15:09,246
- You were too late!
- Go. Go.
253
00:15:09,325 --> 00:15:11,043
Hey, you know there's a reward
for turning you in.
254
00:15:11,119 --> 00:15:12,086
- Really?
- Yeah.
255
00:15:12,161 --> 00:15:14,129
Cool. You want to get punched
in the face, like, really hard?
256
00:15:14,997 --> 00:15:16,044
No.
257
00:15:16,207 --> 00:15:17,880
- Good. Go.
- Okay.
258
00:15:18,042 --> 00:15:19,134
You're such an idiot.
259
00:15:19,293 --> 00:15:21,591
See ya around, "legend."
260
00:15:21,921 --> 00:15:22,922
Sqweeks.
261
00:15:32,348 --> 00:15:34,191
(HEAVY BREATHING)
262
00:15:36,144 --> 00:15:37,612
- (SPEAKING OLDE CYBERTRONIAN)
- Oh!
263
00:15:37,687 --> 00:15:40,031
Easy. Easy, all right?
264
00:15:40,690 --> 00:15:42,112
I'm just here to help you.
265
00:15:46,195 --> 00:15:48,664
- (GROWLS)
- Easy, buddy. Yeah.
266
00:15:49,240 --> 00:15:50,287
(GASPS)
267
00:15:50,366 --> 00:15:52,994
You're hurt really bad. All right?
268
00:15:56,581 --> 00:15:59,380
(IN ENGLISH) Protect from Quin...
269
00:16:01,377 --> 00:16:02,424
I'm sorry.
270
00:16:04,547 --> 00:16:07,391
Take the...
271
00:16:08,551 --> 00:16:11,555
The talisman will protect you.
272
00:16:11,721 --> 00:16:13,018
Oh, you don't owe me anything.
273
00:16:13,097 --> 00:16:15,316
(IN OLDE CYBERTRONIAN) Seglass ni Tonday.
274
00:16:15,433 --> 00:16:17,527
I can't. You keep it.
275
00:16:17,727 --> 00:16:19,149
Quin... Quin...
276
00:16:23,733 --> 00:16:26,486
He didn't make it, Bee. I'm coming out solo.
277
00:16:27,945 --> 00:16:30,573
(SIGHS) This is turning
into one shitty-ass day.
278
00:17:04,273 --> 00:17:05,616
RADIO OPERATOR: Cyclops, eyeball Kingfish.
279
00:17:05,691 --> 00:17:07,068
Flip IR to EO.
280
00:17:09,445 --> 00:17:12,449
He's a positive match, sir. It's Cade Yeager.
281
00:17:13,950 --> 00:17:16,373
SANTOS: It's over. Help yourself out here.
282
00:17:18,704 --> 00:17:21,298
Where are the others? The ones you're hiding.
283
00:17:22,083 --> 00:17:23,756
I don't sell out friends.
284
00:17:23,918 --> 00:17:25,215
"Friends."
285
00:17:25,378 --> 00:17:26,800
This is an invasion.
286
00:17:26,963 --> 00:17:29,967
One day we wake up... They're in charge.
287
00:17:30,132 --> 00:17:32,134
You see anybody in charge?
288
00:17:32,760 --> 00:17:34,762
They just keep falling out of the sky.
289
00:17:35,096 --> 00:17:37,474
Something's coming,
and you can't shoot your way out of it.
290
00:17:41,227 --> 00:17:42,274
(VEHICLE APPROACHING)
291
00:17:43,729 --> 00:17:45,322
(BULLETS RICOCHETING)
292
00:18:01,664 --> 00:18:03,416
(CRACKLING)
293
00:18:04,166 --> 00:18:05,793
What was that?
294
00:18:06,043 --> 00:18:07,260
That was a mistake.
295
00:18:08,963 --> 00:18:10,510
(GRUNTS)
296
00:18:16,846 --> 00:18:18,223
(SOLDIERS SCREAMING)
297
00:18:24,020 --> 00:18:25,146
(GROANING)
298
00:18:26,480 --> 00:18:28,574
Watch out, watch out, watch out!
299
00:18:49,545 --> 00:18:50,592
Whoa, whoa, whoa!
300
00:18:50,963 --> 00:18:52,886
BUMBLEBEE: Next time you shoot somebody,
301
00:18:52,965 --> 00:18:55,468
don't go near 'em
till you're sure they're dead.
302
00:18:55,551 --> 00:18:57,394
Put the weapon down, trust me!
303
00:18:57,553 --> 00:18:59,100
Easy, Bee. Easy.
304
00:18:59,305 --> 00:19:00,477
(SCREAMS)
305
00:19:00,556 --> 00:19:01,557
(GROANS)
306
00:19:01,724 --> 00:19:04,068
I'll burn you so bad
you'll wish you'd died as a child.
307
00:19:04,226 --> 00:19:05,193
Shoot him!
308
00:19:05,728 --> 00:19:07,275
You're dead before I hit the ground.
309
00:19:07,438 --> 00:19:09,440
- I said stand down.
- Shoot! Shoot!
310
00:19:10,983 --> 00:19:12,701
Take the shot! Shoot!
311
00:19:13,235 --> 00:19:14,407
LENNOX: Don't do it, Bee!
312
00:19:15,404 --> 00:19:17,247
Hold your fire! Hold it!
313
00:19:17,406 --> 00:19:18,908
You! Drop it!
314
00:19:19,075 --> 00:19:21,328
I'm not dropping shit.
315
00:19:22,119 --> 00:19:23,166
Hey.
316
00:19:23,245 --> 00:19:26,340
The military doesn't want it this way,
Bee, you gotta believe that.
317
00:19:26,582 --> 00:19:27,583
(GRUMBLES)
318
00:19:27,667 --> 00:19:29,590
It's a new world order now
and these guys are calling the shots.
319
00:19:29,752 --> 00:19:31,595
All they want is a home, and you know it.
320
00:19:31,754 --> 00:19:34,348
CADE: You push them,
and they push right back.
321
00:19:35,341 --> 00:19:37,264
Hound's in town.
322
00:19:37,343 --> 00:19:39,311
Love starting the day off with a gunfight.
323
00:19:39,553 --> 00:19:42,397
Sorry I'm late.
My invitation to this ass-kicking
324
00:19:42,473 --> 00:19:44,475
must've got lost in the mail!
325
00:19:45,267 --> 00:19:46,860
Me and my crew are rolling out of here.
326
00:19:47,019 --> 00:19:49,113
- HOUND: Call off your birds.
- CADE: Let's go.
327
00:19:49,271 --> 00:19:50,773
They're not gonna touch us.
328
00:19:51,399 --> 00:19:54,073
All right, Star 1, abort.
Negative Decepticon activity.
329
00:19:54,235 --> 00:19:57,159
TRF, stand fast. Drop your guns.
330
00:19:57,446 --> 00:20:00,370
You sure you don't want to shoot?
I'm a big ol' target.
331
00:20:00,700 --> 00:20:02,247
- Wusses.
- (CHICKEN SOUNDS PLAYING)
332
00:20:03,244 --> 00:20:04,416
Whose side are you on?
333
00:20:04,578 --> 00:20:05,545
They're all bad.
334
00:20:05,621 --> 00:20:07,669
No, they're not.
335
00:20:08,499 --> 00:20:10,422
Eagle Eye, tag him.
336
00:20:12,044 --> 00:20:13,091
(BEEPING)
337
00:20:15,297 --> 00:20:17,095
LENNOX: I've never seen one like it, General.
338
00:20:18,467 --> 00:20:21,095
This one's older, older than Optimus Prime.
339
00:20:21,262 --> 00:20:24,641
MORSHOWER: Decepticon Barricade
was spotted at that same location.
340
00:20:24,807 --> 00:20:26,275
(SIREN BLARES)
341
00:20:28,060 --> 00:20:29,403
(ENGINE REVVING)
342
00:20:29,562 --> 00:20:32,281
CIA's had him under Pred surveillance
for a while now.
343
00:20:39,739 --> 00:20:42,413
Yeah, he's been keeping
some interesting company.
344
00:20:43,159 --> 00:20:45,002
MEGATRON: (OVER COMPUTER)
The staff is hidden on Earth.
345
00:20:45,327 --> 00:20:47,671
A weapon of ultimate power.
346
00:20:47,997 --> 00:20:49,920
We'll find this staff.
347
00:20:49,999 --> 00:20:51,421
That voice.
348
00:20:51,751 --> 00:20:53,549
I can hear it in my nightmares.
349
00:20:53,627 --> 00:20:55,220
- Megatron.
- OFFICER: Waiting for authentication.
350
00:20:55,296 --> 00:20:56,297
It's him.
351
00:20:56,464 --> 00:20:58,432
BARRICADE: Lord Megatron.
352
00:20:58,841 --> 00:21:01,185
Get that out of my face.
353
00:21:01,385 --> 00:21:02,807
Report.
354
00:21:02,970 --> 00:21:05,439
Tell me you have found the talisman.
355
00:21:05,598 --> 00:21:08,522
I saw it. A dying knight gave it to a human.
356
00:21:08,684 --> 00:21:11,312
But there was too much TRF firepower.
357
00:21:11,645 --> 00:21:13,943
You let the talisman get away!
358
00:21:15,483 --> 00:21:17,656
We must have it!
359
00:21:18,027 --> 00:21:20,871
Without the talisman,
we cannot find the staff!
360
00:21:21,030 --> 00:21:23,078
I know who can lead us to it.
361
00:21:24,033 --> 00:21:25,876
The TRF.
362
00:21:26,619 --> 00:21:28,371
Commander in Chief wants that weapon,
363
00:21:28,537 --> 00:21:32,633
or "staff' as he calls it,
secured at all cost.
364
00:21:32,833 --> 00:21:35,461
Maintain your covert embed with TRF.
365
00:21:35,628 --> 00:21:37,847
Sir... They just don't get it.
366
00:21:38,172 --> 00:21:40,550
Our history with Bee and the Autobots.
367
00:21:41,217 --> 00:21:45,597
Oh, what we would all give
to have Prime back right now.
368
00:21:46,514 --> 00:21:48,357
ROBOTIC VOICE: (OVER SPEAKER) Optimus Prime.
369
00:21:49,016 --> 00:21:51,815
Re-entry Cybertron.
370
00:22:05,574 --> 00:22:07,247
(GROANING)
371
00:22:09,203 --> 00:22:10,375
(GRUNTS)
372
00:22:14,542 --> 00:22:16,385
My world!
373
00:22:16,877 --> 00:22:20,222
What has happened to my world?
374
00:22:20,381 --> 00:22:22,850
FEMALE VOICE: Your world is dying.
375
00:22:25,511 --> 00:22:27,934
I've been waiting for you, Optimus.
376
00:22:28,097 --> 00:22:29,895
Come meet your maker.
377
00:22:31,183 --> 00:22:33,777
You are my creator?
378
00:22:34,520 --> 00:22:38,195
I am Quintessa, the Prime of Life.
379
00:22:38,274 --> 00:22:39,400
(OPTIMUS GRUNTS)
380
00:22:41,110 --> 00:22:43,329
What have you done to my home?
381
00:22:46,907 --> 00:22:47,908
(GRUNTS)
382
00:22:48,576 --> 00:22:50,624
I will kill you!
383
00:22:50,703 --> 00:22:51,704
(ROARS)
384
00:22:52,955 --> 00:22:55,299
You dare to strike your god?
385
00:22:57,459 --> 00:23:00,463
Your war doomed Cybertron.
386
00:23:01,297 --> 00:23:03,641
Megatron started the war!
387
00:23:05,426 --> 00:23:08,145
You destroyed your world, you fool.
388
00:23:08,220 --> 00:23:09,346
(GRUNTS)
389
00:23:10,639 --> 00:23:13,142
My perfect creation.
390
00:23:13,642 --> 00:23:15,485
You're going to fix it,
391
00:23:15,811 --> 00:23:19,361
or the race of Transformers dies forever.
392
00:23:22,234 --> 00:23:23,986
I made you.
393
00:23:24,486 --> 00:23:26,989
You are mine to command.
394
00:23:37,333 --> 00:23:38,630
CADE: How did you get in here?
395
00:23:51,180 --> 00:23:56,061
My lord, that weird thing we've been
waiting for 1,600 years to happen...
396
00:23:56,143 --> 00:23:58,817
I think it's really happening this time!
397
00:24:07,613 --> 00:24:09,331
The knight has arrived.
398
00:24:09,490 --> 00:24:12,539
The talisman has been bestowed.
399
00:24:14,870 --> 00:24:18,374
At last, Cogman. It begins.
400
00:24:22,711 --> 00:24:24,213
(NEIGHING)
401
00:24:27,049 --> 00:24:28,596
- (MEN GRUNTING)
- (HORSES WHINNY)
402
00:24:32,554 --> 00:24:33,976
(INDISTINCT SHOUTING)
403
00:24:39,895 --> 00:24:41,397
Mine!
404
00:24:45,067 --> 00:24:46,068
(GRUNTS)
405
00:24:47,403 --> 00:24:48,450
(CROWD GASPING)
406
00:24:50,239 --> 00:24:51,411
Yes!
407
00:24:51,490 --> 00:24:52,912
(CROWD CHEERS)
408
00:24:54,535 --> 00:24:56,537
Okay. Thanks.
409
00:24:57,121 --> 00:24:58,122
Whew!
410
00:24:58,998 --> 00:25:01,421
Wembly! I was quite open.
411
00:25:01,583 --> 00:25:03,551
There's a reason why you're always open.
412
00:25:03,711 --> 00:25:04,963
There's a reason you're always single.
413
00:25:05,587 --> 00:25:06,930
- What?
- What?
414
00:25:08,424 --> 00:25:09,425
Idiot.
415
00:25:26,525 --> 00:25:28,277
(SOFTLY) Oh, God. Okay.
416
00:25:28,610 --> 00:25:30,578
So late, so late, so late.
417
00:25:30,654 --> 00:25:31,655
(FRUSTRATED GRUNT)
418
00:25:32,072 --> 00:25:37,920
484 CE. A desperate last stand
between civilization and barbarism.
419
00:25:38,454 --> 00:25:40,456
Two worlds colliding.
420
00:25:40,622 --> 00:25:42,374
Only one survives.
421
00:25:42,541 --> 00:25:44,384
Lancelot. Percival.
422
00:25:44,543 --> 00:25:45,715
King Arthur.
423
00:25:45,878 --> 00:25:47,300
Honorable men.
424
00:25:47,463 --> 00:25:50,216
Brave, muscles sinewed,
425
00:25:50,299 --> 00:25:53,052
sweat glistening off their bodies.
426
00:25:53,302 --> 00:25:56,977
A few brave men who were willing
to sacrifice all for victory.
427
00:25:57,139 --> 00:25:59,392
Sound too good to be true, Poppy?
428
00:25:59,558 --> 00:26:00,775
Because it's horseshit.
429
00:26:00,976 --> 00:26:02,023
(CROWD CHUCKLES)
430
00:26:02,311 --> 00:26:03,563
VIVIANE: Arthur.
431
00:26:03,645 --> 00:26:07,445
A likely composite of a Roman general
and a Celtic king.
432
00:26:07,524 --> 00:26:09,526
Our dragon.
433
00:26:10,027 --> 00:26:11,904
Just a medieval catapult.
434
00:26:12,154 --> 00:26:14,327
And then we have Merlin,
435
00:26:14,490 --> 00:26:16,083
our Kingmaker.
436
00:26:16,241 --> 00:26:18,335
Probably never existed.
437
00:26:19,328 --> 00:26:20,500
The question is,
438
00:26:21,455 --> 00:26:24,299
why? Why do we tell ourselves these stories?
439
00:26:24,958 --> 00:26:26,835
Other than the fact that dragons are wicked.
440
00:26:26,919 --> 00:26:28,136
(SCATTERED CHUCKLES)
441
00:26:28,420 --> 00:26:30,923
It's because we want to believe.
442
00:26:31,131 --> 00:26:34,010
Believe that we can be
heroes in our own lives.
443
00:26:35,010 --> 00:26:36,512
When all seems lost,
444
00:26:36,678 --> 00:26:38,931
a few brave souls, us,
445
00:26:39,098 --> 00:26:41,192
can save everything we've ever known.
446
00:26:42,768 --> 00:26:44,270
- Or is it just the dragons?
- (CHUCKLING)
447
00:26:52,069 --> 00:26:53,195
(CHATTING INDISTINCTLY)
448
00:26:57,908 --> 00:26:58,909
(SIGHS DEEPLY)
449
00:26:59,034 --> 00:27:00,206
Well,
450
00:27:01,120 --> 00:27:03,464
it won't be much longer now, old friend.
451
00:27:03,956 --> 00:27:06,300
Signs of the end are all around us.
452
00:27:07,042 --> 00:27:09,420
You know what to do, don't you?
453
00:27:11,255 --> 00:27:14,384
We must rebuild my home.
454
00:27:15,008 --> 00:27:18,729
There is a way to heal your world.
455
00:27:18,887 --> 00:27:22,391
My power of creation, the staff,
456
00:27:22,724 --> 00:27:26,820
was stolen from me by my 12 guardian knights.
457
00:27:27,521 --> 00:27:31,025
They betrayed me and hid it on Earth.
458
00:27:31,233 --> 00:27:33,952
Gave it to your precious humans.
459
00:27:34,570 --> 00:27:39,417
The staff is the only way
to bring life back to Cybertron.
460
00:27:39,491 --> 00:27:42,711
You are going to find it for me.
461
00:27:43,036 --> 00:27:46,040
Do you seek redemption, Prime?
462
00:27:47,207 --> 00:27:48,584
Do you?
463
00:27:48,750 --> 00:27:50,377
My maker,
464
00:27:51,044 --> 00:27:52,546
I do.
465
00:27:54,673 --> 00:27:59,349
No fear. No hate. No anger.
466
00:28:00,762 --> 00:28:05,188
- No fear. No hate. No anger.
- (SCREECHING)
467
00:28:05,934 --> 00:28:08,232
Get off, you maggot!
468
00:28:08,854 --> 00:28:09,855
(GROANS)
469
00:28:09,938 --> 00:28:12,361
I will kill you, flying rat!
470
00:28:12,441 --> 00:28:14,193
(GRUNTING)
471
00:28:14,985 --> 00:28:17,534
He's very little. Very tiring.
472
00:28:17,613 --> 00:28:19,866
Losing our heads sitting around here.
473
00:28:19,948 --> 00:28:21,950
So tired of hiding.
474
00:28:32,044 --> 00:28:35,139
Oh, hey, Chief! Wow, nice... Ow.
475
00:28:35,380 --> 00:28:36,427
God!
476
00:28:36,590 --> 00:28:38,263
Nice horse you got there.
477
00:28:38,467 --> 00:28:40,140
You're really getting into
this whole Indian thing, huh?
478
00:28:41,136 --> 00:28:44,140
Don't call me Chief. My name is Sherman.
479
00:28:44,306 --> 00:28:45,728
(STAMMERS) Aren't you the tribal chief?
480
00:28:45,807 --> 00:28:47,901
Yeah. But from you it sounds...
481
00:28:47,976 --> 00:28:49,899
I don't know, vaguely racist.
482
00:28:51,104 --> 00:28:53,152
- My cruiser got stolen.
- What?
483
00:28:53,690 --> 00:28:55,488
- Again.
- That's terrible!
484
00:28:55,609 --> 00:28:56,610
You know what?
485
00:28:56,777 --> 00:28:57,903
Shit's getting out of control.
486
00:28:57,986 --> 00:28:59,488
There's crime going on everywhere!
487
00:28:59,571 --> 00:29:00,914
A bunch of my stuff got stolen.
488
00:29:00,989 --> 00:29:03,663
Cut the shit, Cade... And get me my car back.
489
00:29:03,992 --> 00:29:05,710
(MUSIC PLAYING OVER SPEAKER)
490
00:29:11,917 --> 00:29:13,510
(WHIRRING)
491
00:29:14,294 --> 00:29:16,171
Is this an Autobot hookup site?
492
00:29:16,296 --> 00:29:17,673
Nah, I just go here to dream.
493
00:29:18,215 --> 00:29:19,842
Check out that classy chassis.
494
00:29:20,467 --> 00:29:23,186
Whoa! Look at the junk in her trunk, eh?
495
00:29:23,971 --> 00:29:26,224
Booyah! Big time.
496
00:29:26,306 --> 00:29:29,276
I should not have eaten
all of that Tijuana street machinery.
497
00:29:29,643 --> 00:29:31,611
Damn, forgot about that cluster bomb.
498
00:29:31,770 --> 00:29:32,862
Yo!
499
00:29:32,980 --> 00:29:34,027
HOUND: What's your problem, dude?
500
00:29:34,606 --> 00:29:35,607
Sqweeks!
501
00:29:35,691 --> 00:29:38,535
Next time, ease on the brakes!
502
00:29:38,694 --> 00:29:41,914
That's the way I roll.
I like to make a statement when I arrive.
503
00:29:42,072 --> 00:29:44,040
Well, you're getting dust
all over the campus!
504
00:29:44,116 --> 00:29:45,663
This ain't no campus. It's a junkyard!
505
00:29:45,742 --> 00:29:47,870
Come on, hustle. Andale, andale!
506
00:29:50,455 --> 00:29:51,456
CADE: Jimmy!
507
00:29:51,623 --> 00:29:53,876
JIMMY: Hey, don't take
any aggression out on me.
508
00:29:54,209 --> 00:29:56,553
Damn it, Grimlock! We're guests here!
509
00:29:57,504 --> 00:29:59,051
You got in some shit, huh?
510
00:29:59,214 --> 00:30:00,386
Yeah, neck deep!
511
00:30:00,841 --> 00:30:04,186
Cade, that's what you get
for taking the yellow bugger.
512
00:30:04,344 --> 00:30:06,972
You need a leader out there... Like me.
513
00:30:07,139 --> 00:30:09,233
Shut up. Before I do some damage
514
00:30:09,308 --> 00:30:10,730
you won't walk away from.
515
00:30:10,809 --> 00:30:12,561
You will never be Optimus Prime.
516
00:30:12,728 --> 00:30:14,025
You talk too much.
517
00:30:14,104 --> 00:30:15,651
Come on, man.
Million-year-old legendary warrior
518
00:30:15,731 --> 00:30:17,779
and you act like a bunch of junkyard dogs!
519
00:30:17,941 --> 00:30:19,318
You're starting to piss me off!
520
00:30:23,822 --> 00:30:25,574
SQWEEKS: Ay, chihuahua!
521
00:30:25,907 --> 00:30:27,580
CADE: Come back here, Grimlock!
522
00:30:27,701 --> 00:30:29,669
Turn around. What do you got in your mouth?
523
00:30:29,745 --> 00:30:30,837
(GROWLS)
524
00:30:32,205 --> 00:30:34,879
I swear, I am wasting my time protecting you.
525
00:30:35,083 --> 00:30:36,460
Drop the cruiser right now!
526
00:30:37,085 --> 00:30:39,008
I know you got Chief Sherman's cruiser.
527
00:30:39,087 --> 00:30:40,259
Drop it!
528
00:30:41,173 --> 00:30:43,847
Serves you right. Spit it out! Spit it!
529
00:30:44,051 --> 00:30:45,177
Wow!
530
00:30:45,677 --> 00:30:47,099
(ROARING)
531
00:30:52,642 --> 00:30:53,643
(BURPS)
532
00:30:54,853 --> 00:30:58,107
Don't eat cars. Don't eat cars.
533
00:30:59,524 --> 00:31:01,868
You get back in your hole
and think about what you did.
534
00:31:02,027 --> 00:31:05,076
It's like the Macy's Thanksgiving Day
Parade out here, Jimmy J.
535
00:31:05,238 --> 00:31:08,913
You hired me from a want ad
in the Dakota Penny Ledger.
536
00:31:09,076 --> 00:31:11,374
Think that comes with a superpower?
537
00:31:12,120 --> 00:31:15,044
That is a dinosaur! An alien dinosaur!
538
00:31:15,957 --> 00:31:17,550
That was not in the ad!
539
00:31:17,709 --> 00:31:19,177
It tried to eat me yesterday.
540
00:31:20,128 --> 00:31:21,220
You want to go to federal prison?
541
00:31:21,713 --> 00:31:23,386
No, no, I don't want to go to any prison.
542
00:31:23,548 --> 00:31:24,549
Well, that's where you're gonna go, okay?
543
00:31:24,633 --> 00:31:25,885
'Cause you're aiding and abetting.
544
00:31:26,051 --> 00:31:27,052
I'm a fugitive, all right?
545
00:31:27,135 --> 00:31:28,261
I'm the big boss, you're my little crimey.
546
00:31:28,428 --> 00:31:31,814
When you leave, it becomes
the Wild Kingdom out here.
547
00:31:31,932 --> 00:31:33,149
I don't know what to do.
548
00:31:33,308 --> 00:31:34,480
I told you, this is a junkyard.
549
00:31:34,601 --> 00:31:36,148
They blend in with other junk. That's it.
550
00:31:36,311 --> 00:31:39,064
You hired me to be senior vice president
of worldwide operations.
551
00:31:39,231 --> 00:31:40,949
- Did I tell you that?
- Yes, that's what you said.
552
00:31:41,066 --> 00:31:41,862
I made that shit up.
553
00:31:42,067 --> 00:31:43,990
Do not take this title away from me, Cade.
554
00:31:44,152 --> 00:31:46,075
This is not a startup, okay?
I don't do this shit for money.
555
00:31:46,154 --> 00:31:47,155
It's for the higher cause.
556
00:31:47,322 --> 00:31:48,539
JIMMY: You don't do this shit for the money?
557
00:31:48,615 --> 00:31:50,242
What's wrong with you? How you gonna eat?
558
00:31:50,325 --> 00:31:51,918
CADE: What's he doing here?
559
00:31:55,622 --> 00:31:56,669
Daytrader's here.
560
00:31:56,832 --> 00:32:00,336
Ugh! Here comes the most irritating,
annoying Transformer on Earth.
561
00:32:00,752 --> 00:32:02,174
What did he give you to get past the gate?
562
00:32:02,337 --> 00:32:05,432
- Nothing!
- Hey, Cade. He gave him this.
563
00:32:06,007 --> 00:32:07,634
I've never seen that before in my life.
564
00:32:07,717 --> 00:32:10,516
Come on, say it!
You wanted the alien blaster.
565
00:32:10,637 --> 00:32:12,435
You said a big gun makes a big man.
566
00:32:12,597 --> 00:32:14,520
Hey, you know human beings
lose their temper, right?
567
00:32:14,641 --> 00:32:16,609
- Don't you dare! Hey, hey!
- Come here!
568
00:32:16,768 --> 00:32:17,769
WHEELS: The worst senior vice president...
569
00:32:17,853 --> 00:32:18,775
Stop it! Stop it!
570
00:32:18,854 --> 00:32:21,198
Yeah, you're real tough!
What, you been working out?
571
00:32:21,356 --> 00:32:23,609
- Should I frag him?
- Yes, definitely frag him.
572
00:32:23,692 --> 00:32:24,944
I heard that, Hound.
573
00:32:25,026 --> 00:32:26,027
Easy! (STAMMERS)
574
00:32:26,319 --> 00:32:29,368
Oh, God. You always resort to violence
right off the bat.
575
00:32:29,531 --> 00:32:30,453
I love violence.
576
00:32:30,615 --> 00:32:32,868
Daytrader! The hell are you doing here?
577
00:32:33,034 --> 00:32:34,286
You find our spaceship yet?
578
00:32:34,369 --> 00:32:36,789
I'm getting tired of hanging
around here, waiting to catch a bullet.
579
00:32:36,872 --> 00:32:39,716
Carbon monoxide, and perhaps
a small gasoline drinking problem
580
00:32:39,791 --> 00:32:42,510
are gonna kill you long before a bullet,
my corpulent comrade.
581
00:32:42,586 --> 00:32:44,304
- Back off! Get out of my face.
- Watch it! Guys, stop!
582
00:32:44,379 --> 00:32:45,346
You want to throw down with Hound?
583
00:32:45,422 --> 00:32:47,015
Tough guy, huh? Rude.
584
00:32:47,090 --> 00:32:49,559
How about you trying to carry all this stuff?
585
00:32:52,179 --> 00:32:53,271
(DAYTRADER STAMMERS)
586
00:32:53,388 --> 00:32:54,514
(WHIRRING)
587
00:32:55,307 --> 00:32:57,059
DAYTRADER: Oh, that's where that's been.
588
00:32:57,184 --> 00:32:58,185
Come on!
589
00:32:58,977 --> 00:33:00,149
Look what I found in Buffalo.
590
00:33:00,228 --> 00:33:02,606
Starscream's head, ladies and gentlemen.
591
00:33:02,731 --> 00:33:04,654
Look what I got. New voice box for Bee.
592
00:33:04,733 --> 00:33:05,905
Is it gonna work this time?
593
00:33:06,067 --> 00:33:07,660
DAYTRADER: I only got the good stuff,
Cade. Come on.
594
00:33:07,736 --> 00:33:10,330
You hear that, Bee? You're gonna talk, buddy!
595
00:33:10,489 --> 00:33:11,786
- (SINGING) Can't touch this!
- (MUSIC PLAYS)
596
00:33:11,907 --> 00:33:13,204
HOUND: Get down, Bee!
597
00:33:13,283 --> 00:33:14,580
Too hype, can't touch this!
598
00:33:14,743 --> 00:33:16,336
CADE: All right, what else you got?
599
00:33:16,411 --> 00:33:17,378
(DAYTRADER LAUGHS)
600
00:33:17,454 --> 00:33:18,956
Where'd you get that piece of junk?
601
00:33:19,122 --> 00:33:21,966
A Knight of lacon talisman in this dump?
602
00:33:22,542 --> 00:33:24,886
Nah, it's not real. Is it?
No, definitely not.
603
00:33:24,961 --> 00:33:26,087
Hey, give it to me, I'll take it off you.
604
00:33:26,254 --> 00:33:28,427
You think I don't know
what the hell this is? How valuable?
605
00:33:28,548 --> 00:33:31,184
But I know it's something, because
it's got you licking your chops, you skank.
606
00:33:31,801 --> 00:33:33,098
Words hurt, Cade.
607
00:33:33,261 --> 00:33:34,558
There are exactly seven... Count them.
608
00:33:34,721 --> 00:33:36,439
Seven signs of the apocalypse.
609
00:33:36,556 --> 00:33:39,105
And that talisman showing up here
is numero uno.
610
00:33:39,267 --> 00:33:40,814
If that fancy pancake was real,
611
00:33:40,936 --> 00:33:43,815
I'd grab the spaceship
and blow this dirtball planet.
612
00:33:44,022 --> 00:33:46,320
All right, I'm gonna go
slather myself in oil.
613
00:33:46,441 --> 00:33:48,694
Turn your back, Drift,
if it offends your sensibilities.
614
00:33:48,777 --> 00:33:50,905
Now that is something you can't unsee.
615
00:33:50,987 --> 00:33:52,534
I barely understand
what's coming out of your mouth.
616
00:33:52,739 --> 00:33:53,740
Hey, mister!
617
00:33:54,074 --> 00:33:55,326
Oh, this isn't happening.
618
00:33:55,450 --> 00:33:58,124
You cannot stay here, kid.
I got enough strays.
619
00:33:58,286 --> 00:34:00,880
I'm not a kid! I'm useful. I fix shit.
620
00:34:00,956 --> 00:34:03,050
- Yeah, good for you.
- Better than anyone.
621
00:34:03,208 --> 00:34:04,425
And I have a name, you know.
622
00:34:04,501 --> 00:34:06,128
It's Izabella. Izabella with a Z.
623
00:34:06,253 --> 00:34:08,426
I don't care if it's a Z,
an emoji, or a dollar sign,
624
00:34:08,505 --> 00:34:10,803
all right? This is no place for...
Just go home. Please.
625
00:34:11,758 --> 00:34:13,260
I don't got a home.
626
00:34:14,386 --> 00:34:15,979
And they...
627
00:34:16,888 --> 00:34:18,390
They just killed
628
00:34:18,765 --> 00:34:21,268
the last thing that I called family.
629
00:34:22,644 --> 00:34:24,021
So no, (SNIFFLES)
630
00:34:25,981 --> 00:34:27,608
I'm not going anywhere.
631
00:34:29,276 --> 00:34:32,621
I want to stay and I want to fight them.
632
00:34:33,196 --> 00:34:35,119
You can't fight them,
and you can't beat them.
633
00:34:35,824 --> 00:34:38,293
All right? They have the support
of the entire world.
634
00:34:38,368 --> 00:34:39,870
You, you're a kid.
635
00:34:43,999 --> 00:34:46,172
Why are you still following me?
636
00:34:49,671 --> 00:34:50,923
T!
637
00:34:51,256 --> 00:34:52,849
(CHITTERING)
638
00:34:52,924 --> 00:34:55,143
First flames, dude! Whoa!
639
00:34:55,385 --> 00:34:57,228
IZABELLA: Hey! Mister!
Your trailer's on fire.
640
00:34:58,179 --> 00:34:59,351
Whoa. Hey, corner.
641
00:34:59,514 --> 00:35:02,063
- Oh, my God.
- Buddy! Oh, I'm proud of you.
642
00:35:02,183 --> 00:35:03,901
I know, but you gotta do it
outside now, okay?
643
00:35:04,102 --> 00:35:05,900
You could burn this whole place down.
644
00:35:06,062 --> 00:35:07,905
I know, but you're coming
into your power now, all right?
645
00:35:08,023 --> 00:35:09,616
So you gotta blow the flames... Ah! No.
646
00:35:14,029 --> 00:35:15,372
Terry, get me a beer, will ya?
647
00:35:15,488 --> 00:35:17,365
Hey, guys, you gotta cut the crap.
648
00:35:17,532 --> 00:35:18,909
You're tearing everything apart.
649
00:35:18,992 --> 00:35:20,209
(BOTTLES CLATTERING)
650
00:35:23,079 --> 00:35:25,377
Perfect delivery, buddy.
You gotta work on the pickup.
651
00:35:25,540 --> 00:35:27,167
- I still got him in training.
- (COUGHS)
652
00:35:29,377 --> 00:35:30,720
What happened to your family?
653
00:35:35,383 --> 00:35:36,384
You first.
654
00:35:36,551 --> 00:35:38,895
Oh, wife passed away. Daughter's at college.
655
00:35:39,137 --> 00:35:40,730
She might as well be on the moon.
656
00:35:40,889 --> 00:35:42,516
At least she's still here, bro.
657
00:35:42,682 --> 00:35:43,979
I go and visit her, we both get arrested.
658
00:35:44,059 --> 00:35:45,732
Is that bad enough for you, "bro"?
659
00:35:46,311 --> 00:35:47,904
Your turn, unless you're too tough to share.
660
00:35:49,522 --> 00:35:51,320
Decepticon fired a rocket.
661
00:35:52,317 --> 00:35:54,194
Parents were home, I wasn't.
662
00:35:54,903 --> 00:35:56,701
No way I was going to foster.
663
00:35:59,741 --> 00:36:01,414
Hey, little guy.
664
00:36:02,160 --> 00:36:03,503
You're heavy! (CHUCKLES)
665
00:36:03,662 --> 00:36:06,085
You gotta go. You can't stay here.
666
00:36:06,164 --> 00:36:07,165
I'm sorry.
667
00:36:07,916 --> 00:36:09,168
(CHITTERING)
668
00:36:12,420 --> 00:36:13,421
Fine.
669
00:36:14,589 --> 00:36:15,590
Fine.
670
00:36:17,133 --> 00:36:18,760
I'll bounce in the morning.
671
00:36:18,885 --> 00:36:21,183
Great. Look, if you're hungry,
I got some frozen pizza burritos.
672
00:36:21,262 --> 00:36:23,356
There might be some Smucker's in the fridge.
673
00:36:23,431 --> 00:36:25,104
And tell everyone where you are.
674
00:36:25,266 --> 00:36:27,189
Hey, am I being blackmailed by a 12-year-old?
675
00:36:28,269 --> 00:36:29,270
Fourteen.
676
00:36:29,854 --> 00:36:31,197
You know, you're really missing out.
677
00:36:31,272 --> 00:36:32,945
'Cause it's okay to be a kid, Little J-Lo.
678
00:36:34,025 --> 00:36:35,447
You think you're a bad-ass, huh?
679
00:36:35,610 --> 00:36:37,362
All right, tough guy,
I got a pop quiz for you.
680
00:36:37,445 --> 00:36:39,868
Say you got an inline Energon leak
on a Slant-6.
681
00:36:39,948 --> 00:36:42,121
Don't get it fixed,
Autobot's about to bleed out.
682
00:36:42,200 --> 00:36:44,077
You got 30 seconds.
Now, what are you gonna do? Go.
683
00:36:44,244 --> 00:36:46,872
All right. First of all,
Transformers don't have a Slant-6.
684
00:36:46,955 --> 00:36:49,959
That's a Chrysler engine,
like way back in ancient history.
685
00:36:50,083 --> 00:36:51,300
The late '60s are not ancient history.
686
00:36:51,418 --> 00:36:52,840
Yeah, but if I was fixing an Energon leak,
687
00:36:53,002 --> 00:36:56,051
I'd cauterize the artery and re-channel
the central flow into the... The...
688
00:36:56,131 --> 00:36:57,804
The whatchamacallit, the tube with the...
689
00:36:57,966 --> 00:36:59,968
- The doohickey thing.
- Yeah.
690
00:37:00,135 --> 00:37:01,182
Not bad.
691
00:37:01,386 --> 00:37:02,979
Watch your mouth.
692
00:37:17,819 --> 00:37:19,446
How long has this been here?
693
00:37:19,529 --> 00:37:20,621
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
694
00:37:27,036 --> 00:37:28,663
SCIENTIST: It's growing. Yeah.
695
00:37:29,330 --> 00:37:30,331
Three meters a day.
696
00:37:30,832 --> 00:37:32,425
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
697
00:37:42,010 --> 00:37:43,307
SIMMONS: Six horns.
698
00:37:45,847 --> 00:37:47,349
Six horns, six locations.
699
00:37:48,516 --> 00:37:50,063
And they're growing at an exponential rate.
700
00:37:50,226 --> 00:37:52,729
Alien... Whatever they are.
701
00:37:53,396 --> 00:37:55,649
Chinese call them "Horns from Hell."
702
00:37:55,857 --> 00:37:57,359
Oh, my God.
703
00:37:58,067 --> 00:37:59,444
Cybertron is coming.
704
00:37:59,611 --> 00:38:00,703
What?
705
00:38:03,364 --> 00:38:04,581
I'll have 17 minutes to brief the President.
706
00:38:04,657 --> 00:38:05,704
What do you got for me?
707
00:38:05,784 --> 00:38:07,661
It's an unmodeled perturbation mass...
708
00:38:07,744 --> 00:38:10,873
Look at this.
It's amazing this thing flies at all.
709
00:38:11,164 --> 00:38:12,586
(LAUGHING) Is it some kind of neck cancer?
710
00:38:13,750 --> 00:38:15,718
No. It's much worse than that.
711
00:38:15,835 --> 00:38:19,715
It's a gravitational anomaly
caused by a planet-sized object
712
00:38:19,881 --> 00:38:22,134
with a current velocity
of 1/10th light speed.
713
00:38:22,217 --> 00:38:25,016
Hmm. That's some geek stuff. Is it a threat?
714
00:38:25,595 --> 00:38:26,767
If you just give me...
715
00:38:26,846 --> 00:38:28,689
No, I got a lunch. No.
716
00:38:29,557 --> 00:38:31,525
No, it's not a threat.
717
00:38:32,602 --> 00:38:34,275
A threat might kill you.
718
00:38:34,604 --> 00:38:38,074
This will kill you in three days.
719
00:38:39,108 --> 00:38:40,325
(SQUAWKS)
720
00:38:43,238 --> 00:38:44,535
IZABELLA: How much do you weigh?
721
00:38:45,031 --> 00:38:47,375
Are you technically considered overweight?
722
00:38:47,450 --> 00:38:48,918
HOUND: No. It's just all my gear.
723
00:38:49,035 --> 00:38:52,255
It's like somebody packed
10 pounds of shit in a five-pound sack.
724
00:38:52,330 --> 00:38:53,923
No, he's a chunky Autobot.
725
00:38:53,998 --> 00:38:55,250
Ow! You wanna stop that?
726
00:38:55,333 --> 00:38:57,461
Hound, pull up the sat phone.
727
00:38:57,961 --> 00:39:01,932
I'm bouncing a signal through
Portugal, Istanbul and Katmandu.
728
00:39:02,257 --> 00:39:04,635
You got 20 seconds, chief.
729
00:39:07,053 --> 00:39:08,600
- Whoops.
- Really?
730
00:39:08,721 --> 00:39:10,598
Infestation of puppy transformers.
731
00:39:10,723 --> 00:39:13,397
- This here's a big boy zone.
- (LINE RINGING)
732
00:39:14,102 --> 00:39:15,103
TESSA: Hello?
733
00:39:15,603 --> 00:39:17,105
Hello? Dad?
734
00:39:17,814 --> 00:39:21,159
Look, I know.. I know you can't talk to me
735
00:39:21,651 --> 00:39:23,324
or say anything back.
736
00:39:23,486 --> 00:39:25,659
But you can listen.
737
00:39:27,949 --> 00:39:30,998
I'm gonna say what I always say
until you hear me.
738
00:39:31,786 --> 00:39:34,255
You don't need to save the world.
739
00:39:34,414 --> 00:39:37,133
(CHUCKLING) You need a frigging girlfriend.
740
00:39:38,293 --> 00:39:41,297
Wherever you are,
I don't want you to die alone.
741
00:39:42,171 --> 00:39:45,300
And I know you only
got five seconds left, so...
742
00:39:45,967 --> 00:39:48,470
I'm fine, I'm safe.
743
00:39:48,845 --> 00:39:51,018
And I love...
744
00:39:51,097 --> 00:39:52,519
(STATIC BLARING)
745
00:39:55,476 --> 00:39:58,320
Any longer, they'd have snagged our location.
746
00:39:59,522 --> 00:40:02,116
You're a hell of a father, Cade.
Don't forget it.
747
00:40:02,191 --> 00:40:04,364
Hell, my dad never called me.
748
00:40:12,785 --> 00:40:14,503
OFFICER: We call it the Tank.
749
00:40:14,829 --> 00:40:16,502
He likes it down here.
750
00:40:16,998 --> 00:40:19,126
This is where I deal with the dark shit.
751
00:40:19,834 --> 00:40:24,510
Decepticons seem just as interested
in these structures as we are.
752
00:40:24,672 --> 00:40:27,016
Pred snapped this in Siberia.
753
00:40:27,342 --> 00:40:30,937
He's been seen at all six horn locations
around the world.
754
00:40:31,012 --> 00:40:34,016
ID confirmed. Megatron.
755
00:40:34,599 --> 00:40:38,194
And get this. He made contact with TRF.
756
00:40:38,353 --> 00:40:41,857
Snatched up two CIA case officers.
Said he wants to negotiate.
757
00:40:42,023 --> 00:40:44,321
With him? What the hell does he want?
758
00:40:44,484 --> 00:40:47,579
MORSHOWER: Certain alien
associates of his released.
759
00:40:47,737 --> 00:40:50,866
MAN 1: (OVER RADIO)
Scheduled contact is ID'd and cleared.
760
00:40:51,366 --> 00:40:53,710
MAN 2: (OVER RADIO)
Confirmation. Hostages are clear.
761
00:40:53,868 --> 00:40:55,541
MORSHOWER:
The Department of Justice has okayed it
762
00:40:55,662 --> 00:40:58,415
so long as the US military
watches his every move.
763
00:40:58,581 --> 00:41:01,926
You're gonna be on point,
because he is not our friend.
764
00:41:05,380 --> 00:41:07,223
You know who they always kill first?
765
00:41:11,052 --> 00:41:12,725
Lawyers.
766
00:41:12,887 --> 00:41:16,312
We've made deals with the devil
before during times of crisis.
767
00:41:16,474 --> 00:41:18,101
If we're gonna get through this,
768
00:41:18,184 --> 00:41:19,902
we have got to open the door
769
00:41:19,978 --> 00:41:21,605
and let the monsters inside.
770
00:41:22,230 --> 00:41:25,700
There is a weapon out there
of unimaginable power.
771
00:41:26,192 --> 00:41:28,240
A threat to our very existence.
772
00:41:28,403 --> 00:41:30,371
And Megatron can lead us to it.
773
00:41:31,531 --> 00:41:34,580
Do I know you, human?
774
00:41:35,159 --> 00:41:37,582
- I want my crew!
- Give me names!
775
00:41:38,079 --> 00:41:40,753
- Mohawk.
- Mohawk?
776
00:41:43,042 --> 00:41:46,091
What up, fellas? Man,
I want to kill you right now.
777
00:41:49,632 --> 00:41:50,975
But I'ma kill you later.
778
00:41:51,092 --> 00:41:52,594
Definitely gonna kill y'all mofos later.
(LAUGHS)
779
00:41:54,095 --> 00:41:56,268
- He's cleared!
- All right.
780
00:41:57,598 --> 00:41:59,066
MEGATRON: Dreadbot.
781
00:42:00,810 --> 00:42:04,030
Dreadbot. In for bank robbery.
782
00:42:04,272 --> 00:42:05,899
(DISTORTED GRUMBLING)
783
00:42:05,982 --> 00:42:07,859
Aggravated assault. Murder.
784
00:42:08,026 --> 00:42:09,619
Double murder. Triple murder. Nine dead.
785
00:42:09,736 --> 00:42:11,454
Didn't even take the money. No.
786
00:42:11,612 --> 00:42:12,955
We're not letting him out, no.
787
00:42:13,114 --> 00:42:14,787
(YELLS)
788
00:42:16,325 --> 00:42:17,451
What?
789
00:42:17,910 --> 00:42:19,708
I mean, but we can be flexible.
790
00:42:19,871 --> 00:42:21,248
If he wears a GPS tracker, it's fine.
791
00:42:21,330 --> 00:42:22,331
Okay, okay.
792
00:42:22,457 --> 00:42:23,959
Okay.
793
00:42:24,167 --> 00:42:26,215
Nitro Zeus.
794
00:42:26,377 --> 00:42:27,629
Baby, free at last!
795
00:42:27,754 --> 00:42:30,177
Thank Megatron, I'm free at last!
796
00:42:32,425 --> 00:42:34,519
Thank you. Gonna miss you, Tim.
797
00:42:34,635 --> 00:42:36,979
Thank you for your hospitality, Brad.
798
00:42:37,138 --> 00:42:39,232
I know where you live, Enrique.
799
00:42:39,307 --> 00:42:41,730
Say hello to your wife for me.
800
00:42:41,893 --> 00:42:44,988
But the government requests
that he does not leave the county.
801
00:42:45,146 --> 00:42:47,319
- And we're serious about that.
- Okay.
802
00:42:47,940 --> 00:42:49,066
Okay.
803
00:42:49,484 --> 00:42:53,284
MEGATRON: And last but not least, Berserker.
804
00:42:54,280 --> 00:42:55,873
I'll suck your brains!
805
00:42:57,909 --> 00:42:59,832
- Absolutely not.
- LENNOX: Yeah. No.
806
00:42:59,994 --> 00:43:02,417
No. No. There are limits. Pick again.
807
00:43:02,580 --> 00:43:03,706
MEGATRON: Onslaught.
808
00:43:03,873 --> 00:43:05,875
You need a bigger door!
809
00:43:08,169 --> 00:43:09,170
Uh...
810
00:43:09,420 --> 00:43:11,388
Let me run that up the flag pole real quick.
811
00:43:11,464 --> 00:43:12,886
I just got to call someone.
812
00:43:13,841 --> 00:43:15,434
Great, thank you. Yes. Yes!
813
00:43:15,635 --> 00:43:16,852
FEMALE LAWYER: Go. Go.
814
00:43:17,970 --> 00:43:19,643
What do you really want, Megatron?
815
00:43:19,722 --> 00:43:22,441
What anyone wants, human.
816
00:43:22,600 --> 00:43:24,193
To go home.
817
00:43:24,519 --> 00:43:26,066
Yeah, that'd be all right with me, too.
818
00:43:26,229 --> 00:43:28,857
MORSHOWER: Megatron,
he's after something Yeager has.
819
00:43:29,023 --> 00:43:31,742
Something they need to help find this weapon.
820
00:43:31,818 --> 00:43:34,492
We're gonna let those Decepticons
do our dirty work.
821
00:43:34,654 --> 00:43:37,658
On my go, they'll be given
Yeager's hideout coordinates.
822
00:43:38,407 --> 00:43:40,375
You track Megatron every step.
823
00:43:40,993 --> 00:43:42,165
Take the weapon.
824
00:43:42,912 --> 00:43:44,710
And then I'm taking his ass out.
825
00:43:44,872 --> 00:43:49,252
DRIFT: No fear. No hate. No anger.
826
00:43:49,418 --> 00:43:51,591
(MINI-DINOS CHITTERING)
827
00:43:59,095 --> 00:44:00,563
Hey, guys.
828
00:44:01,097 --> 00:44:04,067
CROSSHAIRS: Rise and shine.
Top of the morning!
829
00:44:07,520 --> 00:44:09,443
Broke our asses bagging these Decepticons.
830
00:44:09,564 --> 00:44:10,565
Now they let them out?
831
00:44:11,399 --> 00:44:12,571
What's really going on, Lennox?
832
00:44:12,692 --> 00:44:13,784
LENNOX: Classified.
833
00:44:14,277 --> 00:44:15,779
Just run your team.
834
00:44:16,654 --> 00:44:17,746
(ENGINE REVS)
835
00:44:23,411 --> 00:44:25,038
Today,
836
00:44:25,580 --> 00:44:27,548
we hunt.
837
00:44:27,707 --> 00:44:30,802
CROSSHAIRS: Another glorious, boring day.
838
00:44:35,882 --> 00:44:37,099
MAN 1: (ON RADIO) Air's gonna be on station.
839
00:44:37,258 --> 00:44:40,102
We're gonna have all EOIR sensors
on these guys as they move.
840
00:44:40,261 --> 00:44:42,810
Flight, push tactical when airborne.
841
00:44:42,889 --> 00:44:44,857
GROUP LEADER: I want air ops
locking down this transport.
842
00:44:44,932 --> 00:44:46,934
Decepticons in sight 100%.
843
00:44:47,101 --> 00:44:49,604
LENNOX: Decepticons have just been
given Yeager's location.
844
00:44:53,816 --> 00:44:54,817
DRONE OPERATOR: Cyclops.
845
00:44:54,901 --> 00:44:56,744
Decepticons approaching junkyard target.
846
00:44:59,071 --> 00:45:01,574
WHEELS: You strapping on a Decepticon arm?
847
00:45:03,284 --> 00:45:04,627
Perfecto.
848
00:45:05,369 --> 00:45:07,667
Well, he was an ugly little robot. (GROANS)
849
00:45:07,788 --> 00:45:09,790
You look like a warrior, Sqweeks.
850
00:45:09,874 --> 00:45:11,091
- (WHIRRING)
- Muy guapo. (GIGGLES)
851
00:45:11,959 --> 00:45:13,302
Here goes, Bee.
852
00:45:13,461 --> 00:45:15,589
Just do whatever you want.
853
00:45:15,671 --> 00:45:17,924
Hey, Z, come on over here
and work on a real bot.
854
00:45:18,007 --> 00:45:19,680
Doc, come in, Doc.
855
00:45:24,472 --> 00:45:25,473
Oh, that's it.
856
00:45:26,474 --> 00:45:27,646
No, third one on your left.
857
00:45:28,184 --> 00:45:29,777
No. Wait. Your left. Right here.
858
00:45:29,852 --> 00:45:32,605
I know what I'm doing. Don't rush me.
859
00:45:33,397 --> 00:45:34,569
Hey, calm the temper, okay?
860
00:45:34,774 --> 00:45:35,991
Think he likes this?
861
00:45:36,525 --> 00:45:38,072
It's like being in a dentist's chair.
862
00:45:38,236 --> 00:45:40,330
Do you like the dentist? No.
863
00:45:41,656 --> 00:45:43,784
Hound said you can only listen to her.
864
00:45:44,200 --> 00:45:47,124
Your daughter. You can't talk back.
865
00:45:47,453 --> 00:45:49,046
He's got a big mouth.
866
00:45:49,997 --> 00:45:51,920
Said if you do, they can voice match you
867
00:45:51,999 --> 00:45:54,377
from some computer somewhere
and track you down.
868
00:45:54,585 --> 00:45:56,553
Well, that's the world we live in.
869
00:45:59,840 --> 00:46:00,841
What would you say to her?
870
00:46:03,010 --> 00:46:04,683
Brush your teeth, work hard.
871
00:46:05,471 --> 00:46:07,974
Stay away from any boy in a band,
especially a drummer.
872
00:46:08,057 --> 00:46:10,776
Yeah, drummers are the worst,
not to mention stupid!
873
00:46:10,851 --> 00:46:12,569
And DJs? Real dickheads.
874
00:46:12,645 --> 00:46:14,113
Come on.
875
00:46:16,357 --> 00:46:18,530
We had a thing. All right?
A saying, back and forth.
876
00:46:18,693 --> 00:46:20,821
She'd always ask me,
"Dad, what are you doing tomorrow?"
877
00:46:20,987 --> 00:46:23,206
And I'd say, "I'll figure it out tomorrow."
878
00:46:24,365 --> 00:46:25,412
(SIGHS)
879
00:46:25,491 --> 00:46:27,789
Looks to me like you're running out
of tomorrows, Yeager.
880
00:46:29,245 --> 00:46:31,543
That's just what she'd say.
881
00:46:33,833 --> 00:46:34,834
Okay, Bee.
882
00:46:35,001 --> 00:46:36,218
IZABELLA: Done.
883
00:46:38,254 --> 00:46:40,131
CADE: Come on, buddy, sit up. Let's hear it.
884
00:46:40,214 --> 00:46:41,557
Come on.
885
00:46:42,216 --> 00:46:45,186
Your real voice.
For the first time, buddy. Belt it out.
886
00:46:45,261 --> 00:46:46,808
(IN FEMALE VOICE) This is so exciting.
887
00:46:46,887 --> 00:46:49,515
Oh, no. This isn't my damn voice.
888
00:46:49,849 --> 00:46:51,021
I'm gonna kill him, Bee.
889
00:46:51,100 --> 00:46:52,352
This is such bullshit.
890
00:46:52,435 --> 00:46:53,652
Okay, you know what? I'm not giving up.
891
00:46:53,728 --> 00:46:55,275
All right? You're gonna speak
with your own voice one day.
892
00:46:55,354 --> 00:46:57,777
Daytraderis a punk-ass bitch.
893
00:47:05,740 --> 00:47:08,619
Cade. Uh, that thingy... Uh, that code.
894
00:47:08,868 --> 00:47:10,836
It's a red thingy. There's somebody coming.
895
00:47:11,370 --> 00:47:12,917
Shit!
896
00:47:17,626 --> 00:47:19,924
DRONE OPERATOR: Reaper has eyes on junkyard.
897
00:47:20,755 --> 00:47:22,553
We have PID on Kingfish.
898
00:47:25,176 --> 00:47:27,429
Halt! This is protected land!
899
00:47:27,636 --> 00:47:28,637
(HORN BLARING)
900
00:47:29,597 --> 00:47:31,474
Sixty seconds to evac! Let's move!
901
00:47:35,394 --> 00:47:36,691
DRONE OPERATOR: Cyclops,
it appears Kingfish is on the move.
902
00:47:36,854 --> 00:47:38,026
They know.
903
00:47:38,230 --> 00:47:40,028
We're blown, guys! We gotta roll out now!
904
00:47:40,107 --> 00:47:40,949
JIMMY: Hey, those are the Feds.
905
00:47:41,108 --> 00:47:43,361
I know the government
when I see the government.
906
00:47:43,527 --> 00:47:45,621
Grab as many weapons as you can.
907
00:47:45,946 --> 00:47:47,914
I'm not going to jail.
I can't go to jail, man.
908
00:47:48,074 --> 00:47:49,792
Hey! This is the real world. Okay? Let's go!
909
00:47:49,950 --> 00:47:52,419
I can't go to jail. I'm too skinny for jail.
I can't even lift weights.
910
00:47:56,123 --> 00:47:57,170
(ENGINE REVS)
911
00:47:57,333 --> 00:47:58,550
Bee, let's move!
912
00:47:58,626 --> 00:48:00,173
HOUND: Give me this one.
You definitely gimme this one.
913
00:48:00,294 --> 00:48:01,796
This will mess somebody up good. (CHUCKLES)
914
00:48:01,921 --> 00:48:03,889
Roll out of here, Cade.
I'm gonna buy you some time.
915
00:48:03,964 --> 00:48:05,716
Don't be a hero, Hound.
We're out of here now!
916
00:48:05,841 --> 00:48:07,889
- Wait! Wait!
- HOUND: Hell, I was born a hero.
917
00:48:07,968 --> 00:48:08,969
You're not leaving me!
918
00:48:09,136 --> 00:48:10,729
You leave me, they take Sqweeks.
919
00:48:10,888 --> 00:48:12,640
Leave Sqweeks! He's a survivor.
920
00:48:23,609 --> 00:48:25,282
MOHAWK: Megatron, they got up out of here.
921
00:48:25,444 --> 00:48:27,947
I kicked more ass in prison.
922
00:48:28,989 --> 00:48:32,334
The end is near, my old treacherous friend.
923
00:48:32,493 --> 00:48:33,494
NITRO ZEUS: Oh, she's coming!
924
00:48:33,619 --> 00:48:37,499
What a shame you'll be unable to see it.
925
00:48:41,335 --> 00:48:43,804
HOUND: Come and get some, you little bitch!
926
00:48:56,767 --> 00:48:57,984
(BEEPING)
927
00:48:58,352 --> 00:48:59,353
PILOT: Coming your way, Lennox.
928
00:48:59,520 --> 00:49:01,193
We box these things in,
they will protect themselves.
929
00:49:01,355 --> 00:49:02,948
Yeah, we'll see.
930
00:49:06,819 --> 00:49:08,446
Tactical positions, let's go!
931
00:49:15,077 --> 00:49:17,125
You, too, knuckle-dragger.
Stay out of sight. Come on.
932
00:49:18,247 --> 00:49:20,045
Decepticons are coming.
933
00:49:20,124 --> 00:49:23,378
All right. We all know our hiding places.
934
00:49:23,461 --> 00:49:25,930
What's this?
The tracker brought them right to us.
935
00:49:26,046 --> 00:49:28,048
- When are you going to grow up?
- Dang it.
936
00:49:29,341 --> 00:49:30,763
PILOT: Target is four klicks away.
937
00:49:30,843 --> 00:49:32,766
They just entered an abandoned town.
938
00:49:53,491 --> 00:49:54,913
Let's go. Out! Out! Out! Out!
939
00:49:58,496 --> 00:49:59,497
(INAUDIBLE)
940
00:50:07,087 --> 00:50:08,134
Hey!
941
00:50:08,714 --> 00:50:10,466
Yeager's got vital intel. Detain only.
942
00:50:10,549 --> 00:50:13,348
TRF operation. Stay out of my way.
943
00:50:13,427 --> 00:50:15,555
- Those were my men.
- (GRUNTS)
944
00:50:16,222 --> 00:50:18,600
JIMMY: Hey, there is some
scary shit going on out there.
945
00:50:18,682 --> 00:50:20,309
I'd like to at least keep my blaster.
946
00:50:20,392 --> 00:50:22,110
Not today. We're sticking to the plan.
947
00:50:22,228 --> 00:50:23,901
The whole town is wired and rigged.
948
00:50:24,063 --> 00:50:26,486
You! Sit down. Now. Stay put.
949
00:50:28,817 --> 00:50:31,195
(DRONES WHIRRING AND CLICKING)
950
00:50:43,374 --> 00:50:45,877
Just a heads up.
We're probably going to jail,
951
00:50:45,960 --> 00:50:48,304
so try getting used to that.
952
00:50:51,298 --> 00:50:52,641
CADE: Here they come.
953
00:50:56,804 --> 00:50:58,147
Autobots, get ready.
954
00:50:58,305 --> 00:51:00,307
Hey, Cade, you mind if I bail?
955
00:51:00,474 --> 00:51:01,942
CADE: Don't attack until I say.
956
00:51:03,143 --> 00:51:05,737
Aw, yeah, Decepticons is in the streets.
957
00:51:05,896 --> 00:51:08,319
- Oh, I feel a fight coming.
- I'ma kill y'all right now.
958
00:51:08,524 --> 00:51:09,992
MEGATRON: Search this town.
959
00:51:10,484 --> 00:51:12,578
He's here.
960
00:51:12,653 --> 00:51:15,202
I'm letting y'all know what we came to do.
961
00:51:17,199 --> 00:51:18,325
(WHIRRS)
962
00:51:18,492 --> 00:51:20,165
MEGATRON: Get over here!
963
00:51:21,328 --> 00:51:24,172
MOHAWK: Look at that little
blue beetle-looking mofo.
964
00:51:26,125 --> 00:51:27,593
NITRO ZEUS: Look at this little ugly dude.
965
00:51:27,751 --> 00:51:32,222
You are awash in their repulsive scent.
Disgusting.
966
00:51:33,007 --> 00:51:34,975
- IZABELLA: Hey!
- CROSSHAIRS: Bee, stop her.
967
00:51:35,134 --> 00:51:37,102
Put him down!
968
00:51:37,261 --> 00:51:38,308
CADE: No. No, no, no, no.
969
00:51:38,387 --> 00:51:40,936
Here she go. Look at her,
walking all strong with pigtails.
970
00:51:41,015 --> 00:51:42,358
IZABELLA: Go to hell!
971
00:51:42,516 --> 00:51:44,234
MEGATRON: This planet is hell.
972
00:51:44,810 --> 00:51:46,812
WHEELS: Ooh, what's that on your arm?
973
00:51:46,979 --> 00:51:49,277
- IZABELLA: Put him down!
- CADE: Shit!
974
00:51:49,356 --> 00:51:51,029
You think I'm afraid of you, cabron?
975
00:51:51,150 --> 00:51:53,118
- Hey, stop!
- Cade Yeager.
976
00:51:53,193 --> 00:51:55,241
I need that talisman!
977
00:52:03,662 --> 00:52:05,380
CADE: We don't do this kamikaze shit.
978
00:52:05,539 --> 00:52:07,291
You wanna go out there
and start screaming at a Decepticon?
979
00:52:07,499 --> 00:52:08,796
Get those vile beings.
980
00:52:08,876 --> 00:52:10,594
I'm on 'em!
981
00:52:14,381 --> 00:52:15,382
(GRUNTS)
982
00:52:21,347 --> 00:52:22,644
(SCREAMS)
983
00:52:25,601 --> 00:52:26,944
BARRICADE: Freeze! (GRUNTS)
984
00:52:34,985 --> 00:52:36,737
DRIFT: I got the leg!
985
00:52:37,071 --> 00:52:38,368
ONSLAUGHT: Gotcha!
986
00:52:39,740 --> 00:52:41,287
And his fat head.
987
00:52:41,408 --> 00:52:43,001
Don't get any better than that.
988
00:52:43,243 --> 00:52:44,460
NITRO ZEUS: Drift, now!
989
00:52:44,953 --> 00:52:47,456
Decepticons, retreat!
990
00:52:47,581 --> 00:52:48,582
CROSSHAIRS: Chickens!
991
00:52:50,918 --> 00:52:52,591
That plan went to shit.
992
00:52:53,170 --> 00:52:54,422
- (EXPLOSION)
- (GROANS)
993
00:52:56,465 --> 00:52:57,682
That's the only plan you got?
994
00:52:58,425 --> 00:52:59,768
Get down, get down, get down!
995
00:53:03,263 --> 00:53:05,311
- What are those?
- TRF.
996
00:53:05,474 --> 00:53:08,478
- Whoa.
- We gotta get inside. Come on. Run.
997
00:53:08,560 --> 00:53:10,233
JIMMY: This is supposed to hunt terrorists,
998
00:53:10,312 --> 00:53:11,780
not tax-paying Americans!
999
00:53:11,855 --> 00:53:13,198
Not that I pay taxes, but...
1000
00:53:13,899 --> 00:53:16,277
Yo, Meg! M-tron!
1001
00:53:16,568 --> 00:53:19,117
Stop playing. Come on.
Am I the only one in here?
1002
00:53:22,199 --> 00:53:23,200
Ow!
1003
00:53:23,951 --> 00:53:25,624
Oh, this ain't right.
1004
00:53:32,543 --> 00:53:33,544
CADE: We're safe in here.
1005
00:53:33,627 --> 00:53:35,095
IZABELLA: There's always one in charge.
1006
00:53:35,170 --> 00:53:37,093
Just like back in Chicago, like a mother.
1007
00:53:43,595 --> 00:53:45,347
(GLASS SHATTERING)
1008
00:53:55,023 --> 00:53:56,821
- Go, go, go!
- (DRONE WHIRRING)
1009
00:53:57,651 --> 00:53:58,823
CADE: Run!
1010
00:53:58,986 --> 00:54:00,033
Move, move, move!
1011
00:54:05,159 --> 00:54:06,160
(GRUNTS)
1012
00:54:07,619 --> 00:54:08,586
CADE: Hide in that room!
1013
00:54:08,704 --> 00:54:09,796
IZABELLA: Come on, come on, come on!
1014
00:54:14,543 --> 00:54:17,262
JIMMY: I left the 'hood to not get shot
and now I'm getting shot.
1015
00:54:17,421 --> 00:54:19,264
This is the worst job ever.
1016
00:54:19,423 --> 00:54:20,720
Does this job even have healthcare?
1017
00:54:20,883 --> 00:54:22,180
It doesn't, do it?
1018
00:54:22,342 --> 00:54:24,015
You try treating a bullet wound by yourself.
1019
00:54:24,720 --> 00:54:26,097
- (JIMMY GASPS)
- CADE: Watch out!
1020
00:54:29,141 --> 00:54:30,313
CADE: Run! Run!
1021
00:54:33,771 --> 00:54:35,023
(PANTING)
1022
00:54:39,318 --> 00:54:40,740
CADE: Hide! Hide!
1023
00:54:45,949 --> 00:54:47,041
(PANTING)
1024
00:54:53,081 --> 00:54:54,879
MALE VOICE: (ON COMPUTER)
Facial mapping engaged.
1025
00:54:55,042 --> 00:54:56,214
You're a dead man.
1026
00:55:03,133 --> 00:55:04,806
(GROANS)
1027
00:55:06,178 --> 00:55:07,179
(GRUNTS)
1028
00:55:09,890 --> 00:55:11,142
(YELLS)
1029
00:55:11,308 --> 00:55:13,060
Oh, shit. There's another one.
1030
00:55:14,853 --> 00:55:17,447
- JIMMY: I got this.
- What are you doing?
1031
00:55:17,564 --> 00:55:18,986
It's using facial recognition.
1032
00:55:20,234 --> 00:55:21,531
- CADE: Are you crazy?
- (BREATHING HEAVILY)
1033
00:55:22,528 --> 00:55:23,654
- Stay behind me.
- What?
1034
00:55:23,862 --> 00:55:25,409
- Jimmy J, don't!
- I got this. Get behind me.
1035
00:55:25,489 --> 00:55:26,706
- Don't do it.
- Get behind me.
1036
00:55:26,782 --> 00:55:27,749
It's a bad idea!
1037
00:55:27,825 --> 00:55:28,747
Oh!
1038
00:55:29,159 --> 00:55:30,456
Shit.
1039
00:55:32,830 --> 00:55:34,082
- Oh, my gosh. Are you okay?
- (JIMMY GROANS)
1040
00:55:35,999 --> 00:55:37,296
(GROANING)
1041
00:55:37,709 --> 00:55:38,881
(BREATHING HEAVILY)
1042
00:55:39,294 --> 00:55:42,264
Cade, I just want to tell you,
I love you, man.
1043
00:55:42,798 --> 00:55:43,799
What?
1044
00:55:43,924 --> 00:55:45,767
This job wasn't what I thought,
but I appreciate everything.
1045
00:55:45,926 --> 00:55:47,928
- What are you doing?
- I'm dying!
1046
00:55:48,804 --> 00:55:49,930
It was only a beanbag, dude.
1047
00:55:51,723 --> 00:55:52,770
There's no hole?
1048
00:55:52,933 --> 00:55:54,310
There's no hole,
there's no blood, no nothing.
1049
00:55:54,434 --> 00:55:55,902
- There's no hole.
- Will you get up?
1050
00:55:56,019 --> 00:55:57,111
Stop trying to act like a hero.
1051
00:55:57,271 --> 00:55:59,865
It was a beanbag?
That shit hurt like a bullet, man!
1052
00:55:59,940 --> 00:56:00,941
I felt it go through me!
1053
00:56:01,525 --> 00:56:03,277
CADE: Come on, that building right there!
1054
00:56:09,366 --> 00:56:10,492
IZABELLA: There's always one in charge!
1055
00:56:10,576 --> 00:56:12,829
CADE: All right, we take out the big one,
we're gonna take them all out.
1056
00:56:13,036 --> 00:56:14,538
(DRONES WHIRRING)
1057
00:56:16,665 --> 00:56:18,884
Come on, come on, come on.
Hurry, hurry, they're coming.
1058
00:56:19,084 --> 00:56:20,085
(ELEVATOR BELL DINGS)
1059
00:56:22,296 --> 00:56:24,765
- Oh, my God! A leprechaun.
- Who the hell are you?
1060
00:56:25,507 --> 00:56:29,056
Leprechauns are tiny, green
and Irish, and that is offensive.
1061
00:56:29,136 --> 00:56:31,013
What are you looking at, little girl?
1062
00:56:31,179 --> 00:56:33,102
CADE: What are you looking at?
1063
00:56:33,265 --> 00:56:36,235
Hello. Master Cade,
I have been sent to collect you.
1064
00:56:36,393 --> 00:56:37,485
- Collect me?
- That is correct.
1065
00:56:37,644 --> 00:56:38,987
Oh, you're not collecting shit.
1066
00:56:39,104 --> 00:56:40,105
(BOTH GRUNTING)
1067
00:56:43,317 --> 00:56:45,740
- Whoa, man! Slow down!
- So, you want to play rough.
1068
00:56:51,074 --> 00:56:52,371
- Oh! Oh! (GRUNTS)
- No! No! Cade!
1069
00:56:53,035 --> 00:56:54,161
Oh, shit!
1070
00:56:54,703 --> 00:56:56,205
- Cade! Cade!
- Hold on!
1071
00:56:56,371 --> 00:56:57,372
(SCREAMS)
1072
00:56:59,291 --> 00:57:00,508
(GRUNTS)
1073
00:57:01,335 --> 00:57:02,507
JIMMY: Did you see that? Hang on!
1074
00:57:02,961 --> 00:57:04,463
Oh, I am so clumsy!
1075
00:57:04,671 --> 00:57:06,423
- Is he still alive?
- IZABELLA: Hold on!
1076
00:57:06,506 --> 00:57:08,008
Is he still living?
1077
00:57:08,216 --> 00:57:10,014
No, he's going to die!
1078
00:57:10,469 --> 00:57:11,846
(PHONE RINGING)
1079
00:57:14,556 --> 00:57:15,899
My lord, this is not my fault,
1080
00:57:15,974 --> 00:57:17,521
but he just burst out of the elevator.
1081
00:57:18,018 --> 00:57:19,019
Ten stories.
1082
00:57:19,102 --> 00:57:20,103
Oh, my God.
1083
00:57:20,187 --> 00:57:21,439
COGMAN: Did you have a backup plan, sir?
1084
00:57:21,521 --> 00:57:23,865
- Did he live?
- I don't know! He just flew!
1085
00:57:24,149 --> 00:57:25,571
(GASPING)
1086
00:57:29,404 --> 00:57:30,371
(SCREAMS)
1087
00:57:30,906 --> 00:57:32,032
(STRAINING)
1088
00:57:32,199 --> 00:57:33,826
(PANTING)
1089
00:57:36,328 --> 00:57:39,457
My lord, rip an arm off a human
and they'll go wherever you want.
1090
00:57:39,539 --> 00:57:40,540
BURTON: What's the matter with you?
1091
00:57:40,707 --> 00:57:41,708
(GRUNTS)
1092
00:57:45,629 --> 00:57:46,676
(GRUNTS)
1093
00:57:46,755 --> 00:57:48,132
(CRACKLING)
1094
00:57:51,218 --> 00:57:52,265
(DRONES WHIRRING)
1095
00:58:02,688 --> 00:58:05,032
(GRUNTING) Whoa!
1096
00:58:08,527 --> 00:58:09,653
(YELLS)
1097
00:58:17,327 --> 00:58:18,670
Eh, you little gnats.
1098
00:58:19,579 --> 00:58:22,082
Oh, there you are. Good to find you alive!
1099
00:58:22,207 --> 00:58:23,800
Just like nothing happened.
1100
00:58:23,917 --> 00:58:26,420
- Let's make you presentable.
- Hey! Come on!
1101
00:58:26,586 --> 00:58:28,259
Shiny, spic and span.
1102
00:58:28,422 --> 00:58:29,594
- Back off, Jeeves!
- There.
1103
00:58:29,756 --> 00:58:31,679
- You look better already, sir.
- Who are you?
1104
00:58:31,842 --> 00:58:34,846
My name is Cogman, sir.
And I am here because of that.
1105
00:58:35,053 --> 00:58:37,431
And that is here because of you.
1106
00:58:37,764 --> 00:58:41,314
It will not leave you
until your quest is fulfilled.
1107
00:58:41,393 --> 00:58:42,440
(CADE GROANS)
1108
00:58:42,686 --> 00:58:44,780
You have been chosen.
1109
00:58:46,398 --> 00:58:47,490
What do you mean, "chosen"?
1110
00:58:47,566 --> 00:58:49,819
I will explain everything
if you'll kindly come with me.
1111
00:58:49,985 --> 00:58:52,363
Eh, Cade, what's with this C-3PO rip-off?
1112
00:58:52,446 --> 00:58:53,698
Don't kill the messenger
1113
00:58:53,780 --> 00:58:55,782
or the messenger will kill you.
1114
00:58:55,866 --> 00:58:56,867
(GROANS)
1115
00:58:57,701 --> 00:58:59,374
Ouch!
1116
00:59:00,037 --> 00:59:02,631
Now then, I'm afraid all this ballyhoo
is on your account.
1117
00:59:02,789 --> 00:59:06,089
If you want to save your friends,
you will leave them.
1118
00:59:06,251 --> 00:59:07,377
JIMMY: Hey, don't talk to that leprechaun!
1119
00:59:07,461 --> 00:59:09,304
What, and run off
with some crazy ninja butler?
1120
00:59:09,463 --> 00:59:11,465
Your friends will be safe in your absence.
1121
00:59:11,631 --> 00:59:13,975
In your presence, unsafe.
1122
00:59:14,092 --> 00:59:17,972
You are more important
than you can possibly imagine.
1123
00:59:18,472 --> 00:59:20,474
You are needed, sir.
1124
00:59:20,807 --> 00:59:21,808
Urgently.
1125
00:59:22,476 --> 00:59:24,274
My master is fond of saying
1126
00:59:24,436 --> 00:59:26,063
that all the important decisions in life
1127
00:59:26,146 --> 00:59:30,492
often come down to just one moment.
1128
00:59:37,199 --> 00:59:39,122
(PANTING)
1129
00:59:39,326 --> 00:59:41,749
You're gonna be all right. You're family now.
1130
00:59:41,828 --> 00:59:44,001
They're gonna take care of you, I promise.
1131
00:59:44,164 --> 00:59:46,633
COGMAN: The plane is waiting.
We are going to England.
1132
00:59:46,833 --> 00:59:47,834
Bee?
1133
00:59:49,169 --> 00:59:52,639
Listen up, Little Miss Sunshine,
I'm in charge now.
1134
00:59:53,298 --> 00:59:56,222
Just don't expect any bedtime stories.
1135
01:00:03,892 --> 01:00:05,109
COGMAN: (OVER PA) Welcome to Air Folgan.
1136
01:00:05,185 --> 01:00:07,233
Please strap in. Turbulence can kill.
1137
01:00:07,395 --> 01:00:10,858
There will be no snack service
on this flight, no drinks, no fun.
1138
01:00:11,024 --> 01:00:13,698
MORSHOWER: Tracking Yeager.
He's over the pond right now.
1139
01:00:13,860 --> 01:00:16,079
It took some finding, but sats have him.
1140
01:00:16,238 --> 01:00:17,865
Megatron and crew are bearing down on the UK.
1141
01:00:18,031 --> 01:00:20,454
So is Yeager. It's no coincidence.
1142
01:00:21,201 --> 01:00:24,876
I want you airborne with your team
to the UK ASAP.
1143
01:00:28,542 --> 01:00:30,465
- (LINE RINGING)
- Pick up. Pick up.
1144
01:00:30,669 --> 01:00:32,546
- (RINGS)
- Yeah?
1145
01:00:32,712 --> 01:00:33,884
- Don't hang up!
- BURTON: Ah, it's you again.
1146
01:00:34,047 --> 01:00:36,550
I've told you, you have nothing to offer.
Get lost.
1147
01:00:36,716 --> 01:00:39,185
I need a favor, Folgers.
I'd do it myself, but I can't.
1148
01:00:39,261 --> 01:00:40,353
You ever fly a Cuban airplane?
1149
01:00:40,428 --> 01:00:42,476
They're from the 1940s. So are the pilots.
1150
01:00:42,639 --> 01:00:44,186
Book of Cyber-Kells.
1151
01:00:44,349 --> 01:00:46,772
- I found it.
- The ancient book? Impossible.
1152
01:00:46,852 --> 01:00:49,150
Not when you know the right janitor.
And I know many.
1153
01:00:49,312 --> 01:00:51,565
The book exists. Unseen for centuries.
1154
01:00:51,773 --> 01:00:54,322
Pages that literally dissolve
at room temperature,
1155
01:00:54,401 --> 01:00:57,826
made from some old
kind of goat scrotum or something.
1156
01:00:57,904 --> 01:01:00,532
Trinity Library. Today, 4:00 p.m.
1157
01:01:00,615 --> 01:01:02,709
Be there if you want to know how it all ends.
1158
01:01:02,909 --> 01:01:04,752
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1159
01:01:08,915 --> 01:01:12,920
COMPUTER: Object confirmed
as exoplanet Cybertron.
1160
01:01:13,837 --> 01:01:16,807
Two days, seven hours to impact.
1161
01:01:21,761 --> 01:01:24,890
QUINTESSA: Optimus,
it is time you knew the truth.
1162
01:01:25,432 --> 01:01:26,979
The place you call Earth
1163
01:01:27,767 --> 01:01:31,112
has another name. Unicron.
1164
01:01:32,314 --> 01:01:34,942
OPTIMUS: Earth... Unicron?
1165
01:01:35,609 --> 01:01:38,783
(GRUNTS) Cybertron's ancient enemy.
1166
01:01:39,279 --> 01:01:40,622
QUINTESSA: Yes.
1167
01:01:40,822 --> 01:01:42,916
- (GROANS)
- You are going to kill him.
1168
01:01:43,491 --> 01:01:47,587
With my staff,
we will drain the very life from Unicron.
1169
01:01:48,246 --> 01:01:51,250
- Earth will die...
- OPTIMUS: Yes.
1170
01:01:51,333 --> 01:01:54,132
And your world will be reborn,
1171
01:01:54,294 --> 01:01:56,672
Nemesis Prime.
1172
01:01:58,006 --> 01:02:02,762
OPTIMUS: I will fight anyone
who stands in my way.
1173
01:02:04,721 --> 01:02:08,892
REPORTER: (ON TV) The alien horns are still
growing, some of them reaching 400 meters.
1174
01:02:08,975 --> 01:02:11,603
GRANDMUM: (SIGHS) More alien rubbish.
1175
01:02:12,020 --> 01:02:13,772
Have you found a man yet, Viviane?
1176
01:02:13,939 --> 01:02:15,657
- No.
- So sad.
1177
01:02:15,815 --> 01:02:16,987
You should really look in here.
1178
01:02:17,108 --> 01:02:19,987
I mean, there are lots of adverts,
some of them very tempting.
1179
01:02:20,153 --> 01:02:22,656
This one's looking for a BBW.
I don't know what that is.
1180
01:02:22,822 --> 01:02:24,165
- It's a car, dear.
- Right.
1181
01:02:24,324 --> 01:02:25,496
Big Beautiful Woman.
1182
01:02:25,700 --> 01:02:27,293
AUNT MARIE: Is it? Who knew?
1183
01:02:27,452 --> 01:02:29,125
Looking at the classifieds!
1184
01:02:29,829 --> 01:02:31,331
Oh, this one's got its own dungeon.
1185
01:02:31,498 --> 01:02:33,671
Great! I love dungeons!
1186
01:02:33,833 --> 01:02:35,631
See, that's perfect for you, isn't it?
1187
01:02:35,710 --> 01:02:37,508
All that old stuff, you'd love that.
1188
01:02:37,671 --> 01:02:39,924
History is being rewritten
and you want to talk about a man.
1189
01:02:40,340 --> 01:02:41,341
Or a woman.
1190
01:02:41,508 --> 01:02:42,851
(SIGHS) Aunt Helen.
1191
01:02:43,051 --> 01:02:44,428
"Women Seeking Women." Here we go.
1192
01:02:46,012 --> 01:02:47,764
You could ask me about my work.
1193
01:02:47,973 --> 01:02:49,270
Why would we do that?
1194
01:02:49,349 --> 01:02:51,772
I mean, it's just dusty old books.
1195
01:02:51,935 --> 01:02:53,437
Now I welcome the end of days!
1196
01:02:53,520 --> 01:02:56,778
What's so terrible about me wanting you
to have what I had with your father?
1197
01:02:56,940 --> 01:02:58,157
He was an ass.
1198
01:02:58,316 --> 01:02:59,693
VIVIANE: Do you know what Father didn't have?
1199
01:02:59,859 --> 01:03:01,907
The one thing that his beloved
Knights of the Round Table
1200
01:03:02,028 --> 01:03:04,030
had in spades and he was utterly lacking?
1201
01:03:04,906 --> 01:03:05,907
Honor.
1202
01:03:05,991 --> 01:03:07,538
GRANDMUM: You can say that again.
1203
01:03:07,617 --> 01:03:10,496
If you can stop loathing
a dead man long enough,
1204
01:03:10,578 --> 01:03:12,046
you might want to have a look in his study.
1205
01:03:12,122 --> 01:03:13,214
All that rubbish.
1206
01:03:13,373 --> 01:03:14,750
There might be something you want to keep.
1207
01:03:39,733 --> 01:03:41,451
Do not touch that!
1208
01:03:42,402 --> 01:03:43,995
Sorry, Daddy.
1209
01:03:46,364 --> 01:03:47,581
I don't want anything.
1210
01:03:47,657 --> 01:03:49,500
Tell the university to take the lot.
1211
01:03:58,626 --> 01:04:00,173
"The 12th Earl of Folgan
1212
01:04:00,337 --> 01:04:02,431
"urgently requests your presence at High Tea
1213
01:04:02,589 --> 01:04:03,590
"this very moment."
1214
01:04:09,095 --> 01:04:10,597
(GASPS)
1215
01:04:11,556 --> 01:04:12,773
Uh... Stop!
1216
01:04:14,893 --> 01:04:16,145
(TIRES SCREECHING)
1217
01:04:16,478 --> 01:04:17,946
(PANICKED YELLING)
1218
01:04:20,774 --> 01:04:22,447
- Move! Move!
- (HORNS HONKING)
1219
01:04:23,568 --> 01:04:24,569
God! Sorry!
1220
01:04:26,863 --> 01:04:28,160
Okay, okay.
1221
01:04:28,323 --> 01:04:29,996
(GRUNTING)
1222
01:04:33,078 --> 01:04:34,796
HOT ROD: Oh, please, mademoiselle,
don't do that.
1223
01:04:34,871 --> 01:04:36,714
- What?
- Je m'appelle Hot Rod.
1224
01:04:36,873 --> 01:04:38,546
Christ alive, you're one of them! (GASPS)
1225
01:04:38,750 --> 01:04:41,048
HOT ROD: Back! Be quiet! Do not hit me again!
1226
01:04:41,127 --> 01:04:42,128
(SHOCKED GASP)
1227
01:04:43,797 --> 01:04:45,299
(HORNS HONKING)
1228
01:04:49,219 --> 01:04:51,062
So, which bloody bot are you, then?
1229
01:04:51,221 --> 01:04:53,064
Soundwave? Shockwave?
1230
01:04:53,139 --> 01:04:56,313
At least tell me that I've been abducted
by one of the famous ones.
1231
01:04:56,476 --> 01:04:58,478
HOT ROD: I am so much better
than all of them!
1232
01:04:58,561 --> 01:05:00,234
VIVIANE: Oh! Help! I'm being kidnapped!
1233
01:05:00,313 --> 01:05:02,657
HOT ROD: Mademoiselle, sit down!
1234
01:05:03,817 --> 01:05:05,364
Oh, help! Yes, yes, hello!
1235
01:05:05,568 --> 01:05:06,945
Hello, Lamborghini!
1236
01:05:07,654 --> 01:05:09,281
- Would you help?
- (HORN HONKS)
1237
01:05:09,739 --> 01:05:11,161
Sorry, I've just been kidnap... Nuts!
1238
01:05:17,163 --> 01:05:19,291
(GASPING) Wow!
1239
01:05:20,500 --> 01:05:21,501
HOT ROD: Wow, I love this car!
1240
01:05:36,349 --> 01:05:39,523
COGMAN: Ah, the White Cliffs of Dover.
1241
01:05:50,864 --> 01:05:53,162
That's a good girl. Good girl.
1242
01:05:58,204 --> 01:06:01,208
Good girl. Come on. There's a good girl.
1243
01:06:19,726 --> 01:06:20,978
We have guests!
1244
01:06:21,186 --> 01:06:22,779
- (BULLDOG GRUMBLES)
- What's the matter with you?
1245
01:06:22,854 --> 01:06:24,697
BULLDOG: Oh, shit! My bits are falling off.
1246
01:06:24,856 --> 01:06:25,903
Idiot!
1247
01:06:26,566 --> 01:06:28,409
Hello there!
1248
01:06:28,902 --> 01:06:30,745
BUMBLEBEE: What the hell?
1249
01:06:31,821 --> 01:06:32,822
Good girl.
1250
01:06:32,906 --> 01:06:33,873
COGMAN: Master, he's a complete knucklehead.
1251
01:06:33,948 --> 01:06:36,576
I'm awfully sorry about that,
but, um, you see,
1252
01:06:36,951 --> 01:06:41,206
he thinks it's still the year 1918 or 1914.
Something like that.
1253
01:06:41,372 --> 01:06:42,339
So sad.
1254
01:06:42,415 --> 01:06:44,008
World War I and all that stuff.
1255
01:06:44,792 --> 01:06:46,669
I mean... Battle of the Marne,
Battle of the Somme,
1256
01:06:46,753 --> 01:06:48,255
Battle of the Marne, Battle of Passchendaele.
1257
01:06:48,421 --> 01:06:50,844
Trenches and mud and death
1258
01:06:51,007 --> 01:06:52,725
and gore and all that. It's terribly sad.
1259
01:06:52,884 --> 01:06:55,262
"It's a long way to Tipperary,
it's a long way to go."
1260
01:06:55,428 --> 01:06:57,806
Yeah, but it's, um... It's terrible!
1261
01:06:57,972 --> 01:07:00,646
I mean, so sad, you know? But then, I mean...
1262
01:07:00,850 --> 01:07:03,444
Isn't it? I mean,
this late onset of, um, well...
1263
01:07:04,437 --> 01:07:06,064
Robot dementia.
1264
01:07:06,231 --> 01:07:07,778
It's not at all pretty.
1265
01:07:08,650 --> 01:07:11,779
Ah, I don't know what you're smoking
in that pipe, man, but...
1266
01:07:11,986 --> 01:07:13,738
What's going on here?
1267
01:07:13,821 --> 01:07:14,822
Did you drag me to some
1268
01:07:14,906 --> 01:07:16,032
- Transformer retirement home?
- COGMAN: Mmm-hmm.
1269
01:07:16,115 --> 01:07:17,958
Look, somebody better start talking,
or I'm outta here.
1270
01:07:18,117 --> 01:07:19,710
Whoa, whoa, whoa. Okay.
1271
01:07:19,786 --> 01:07:20,787
Um, Bumblebee?
1272
01:07:21,287 --> 01:07:23,085
We only met when
I was a little boy in short pants.
1273
01:07:23,164 --> 01:07:24,416
I must have been that tall.
1274
01:07:24,582 --> 01:07:27,131
Maybe taller.
Or maybe shorter, I can't remember.
1275
01:07:27,293 --> 01:07:28,260
But never forget a face.
1276
01:07:28,336 --> 01:07:29,633
Bee, you know this guy?
1277
01:07:29,796 --> 01:07:31,844
- (SINGING) I don't... with you.
- Oh, yes.
1278
01:07:31,923 --> 01:07:33,516
Let's have a look at this thing.
1279
01:07:33,591 --> 01:07:35,138
Please. Very interesting.
1280
01:07:36,302 --> 01:07:37,349
Yes.
1281
01:07:38,721 --> 01:07:41,816
You keep a secret for so long,
knowing it to be true,
1282
01:07:41,975 --> 01:07:43,727
and yet, deep down inside,
1283
01:07:44,269 --> 01:07:46,146
you begin to wonder,
1284
01:07:46,813 --> 01:07:48,941
"Has my life been wasted?"
1285
01:07:49,774 --> 01:07:51,822
Have you ever felt like that, Mr. Cade?
1286
01:07:53,861 --> 01:07:55,363
It's just Cade.
1287
01:07:55,530 --> 01:07:58,158
Look, old timer, I don't have
a ton of patience for riddles right now.
1288
01:07:58,908 --> 01:08:01,536
Yes, but you want to know, don't you, "dude,"
1289
01:08:02,370 --> 01:08:03,997
why they keep coming here.
1290
01:08:04,747 --> 01:08:07,466
To Earth. Right?
1291
01:08:07,792 --> 01:08:09,590
(CAR APPROACHING)
1292
01:08:10,169 --> 01:08:13,218
Ah! I do so love perfect timing.
1293
01:08:16,509 --> 01:08:18,307
What a bitchin' car she is!
1294
01:08:21,055 --> 01:08:22,352
(GROANS)
1295
01:08:22,807 --> 01:08:24,229
(HOT ROD GRUNTS)
1296
01:08:27,020 --> 01:08:28,192
HOT ROD: No, no, no, little lady.
1297
01:08:28,354 --> 01:08:30,823
Why do you have to be like that? Pourquoi?
1298
01:08:30,898 --> 01:08:32,024
(VIVIANE SHOUTING ANGRILY)
1299
01:08:32,692 --> 01:08:34,490
So, is this a kidnapping sort of situation
1300
01:08:34,569 --> 01:08:36,697
or her first Transformer experience?
1301
01:08:36,863 --> 01:08:37,864
It's both, really.
1302
01:08:38,197 --> 01:08:39,870
- (GASPS)
- HOT ROD: Do not hit me again!
1303
01:08:40,033 --> 01:08:43,628
But she does have a rather nice
fight-or-flight response.
1304
01:08:44,370 --> 01:08:46,873
- HOT ROD: She's very difficult.
- (GRUNTING)
1305
01:08:48,374 --> 01:08:51,048
My name is Edmond Burton,
12th Earl of Folgan.
1306
01:08:51,169 --> 01:08:54,264
Last surviving member
of the Order of the Witwiccans.
1307
01:08:54,505 --> 01:08:56,007
- (VIVIANE SIGHS)
- Wow.
1308
01:08:56,507 --> 01:08:57,508
What's up?
1309
01:09:04,599 --> 01:09:06,272
Does he have to loom like that?
1310
01:09:06,351 --> 01:09:07,568
(SPEAKS FRENCH)
1311
01:09:10,730 --> 01:09:11,777
"Ut" what?
1312
01:09:11,981 --> 01:09:13,073
(REPEATS ITSELF)
1313
01:09:13,232 --> 01:09:14,108
"Ut rut"?
1314
01:09:14,233 --> 01:09:15,359
(REPEATS ITSELF)
1315
01:09:15,443 --> 01:09:17,286
- Hot Rod.
- HOT ROD: Mmm-hmm.
1316
01:09:17,403 --> 01:09:18,404
It's his French accent.
1317
01:09:18,529 --> 01:09:19,781
Is he French?
1318
01:09:19,989 --> 01:09:21,536
No, he just likes the accent.
1319
01:09:21,699 --> 01:09:24,999
No, no, no! I hate the accent!
But I can't get rid of it.
1320
01:09:25,078 --> 01:09:27,001
I'm stuck with the accent. Ugh.
1321
01:09:27,080 --> 01:09:28,423
He's a soldier, Miss Viviane.
1322
01:09:28,581 --> 01:09:31,460
He swore an oath to your father
to protect you.
1323
01:09:31,542 --> 01:09:33,761
- Huh.
- CADE: Some dad you got there.
1324
01:09:34,253 --> 01:09:35,675
That is a nice ride.
I mean, you can roll right up
1325
01:09:35,755 --> 01:09:36,756
to Buckingham Palace in that thing.
1326
01:09:36,923 --> 01:09:39,392
Okay, you, American man, shut it.
1327
01:09:41,052 --> 01:09:42,099
What am I doing here?
1328
01:09:42,261 --> 01:09:44,514
- Yeah, why is she here?
- BURTON: Introductions.
1329
01:09:45,598 --> 01:09:47,271
Miss Viviane Wembly.
Master of History, Oxford.
1330
01:09:47,433 --> 01:09:49,106
Doctor of Philosophy, also Oxford.
1331
01:09:49,268 --> 01:09:52,021
And Doctor of Letters,
again Oxford, I think. Anything else?
1332
01:09:52,105 --> 01:09:53,652
Anyway, meet Cade.
1333
01:09:54,440 --> 01:09:55,441
Yeager.
1334
01:09:56,109 --> 01:09:57,907
Cade Yeager. I'm an inventor.
1335
01:09:58,069 --> 01:09:59,446
Oh, you're an inventor.
1336
01:09:59,612 --> 01:10:01,285
- Yes, I am.
- What have you invented?
1337
01:10:01,447 --> 01:10:03,370
- A lot of things.
- Like?
1338
01:10:04,283 --> 01:10:05,956
Like a lot of things. Like...
1339
01:10:06,119 --> 01:10:07,962
- Things that you've heard of.
- Like?
1340
01:10:08,121 --> 01:10:09,373
Well, things that you will
have heard of, okay?
1341
01:10:09,455 --> 01:10:10,581
Patents are pending.
1342
01:10:12,083 --> 01:10:13,130
Ah.
1343
01:10:13,626 --> 01:10:14,798
"Ah"?
1344
01:10:15,211 --> 01:10:16,804
Don't say that. What's "ah"?
1345
01:10:16,963 --> 01:10:18,306
You know, I could do that, too.
"Oh, I'm English,
1346
01:10:18,464 --> 01:10:19,716
"and I'm too cool for feelings."
1347
01:10:19,799 --> 01:10:21,301
What, I've come here to be insulted
1348
01:10:21,467 --> 01:10:24,266
by some over-educated
ivory-tower princess in a stripper dress?
1349
01:10:24,679 --> 01:10:25,680
Stripper?
1350
01:10:25,847 --> 01:10:28,566
Well, only in America
is a finer education an insult.
1351
01:10:28,725 --> 01:10:30,477
And if my dress makes you feel uncomfortable,
1352
01:10:30,560 --> 01:10:32,062
then maybe I could take it off.
1353
01:10:32,770 --> 01:10:33,817
Okay.
1354
01:10:34,021 --> 01:10:35,989
(SNARLS) That's enough!
1355
01:10:36,774 --> 01:10:38,822
What's your problem? No, no, no! (YELLS)
1356
01:10:39,527 --> 01:10:40,528
- Cogman?
- (CADE CHOKING)
1357
01:10:41,446 --> 01:10:43,073
Shall I take his head off, madam?
1358
01:10:43,156 --> 01:10:46,456
Tempting, but, um, I can defend my own honor.
1359
01:10:46,617 --> 01:10:49,996
But I do so very much want
to crush his windpipe.
1360
01:10:51,080 --> 01:10:53,754
Control, Cogman.
You must learn to control that impulse.
1361
01:10:53,833 --> 01:10:55,881
- Channel it into other things.
- (GASPS)
1362
01:10:56,836 --> 01:10:58,179
Yes, my lord.
1363
01:10:58,504 --> 01:11:01,974
Like making beds or cooking food.
1364
01:11:02,508 --> 01:11:06,854
Polishing the silver. I am trying, my lord.
1365
01:11:07,013 --> 01:11:09,812
BURTON: He is a "Headmaster."
A very rare breed.
1366
01:11:10,141 --> 01:11:11,768
(PANTING) That dude is disturbed, yeah?
1367
01:11:11,851 --> 01:11:14,195
Like, seriously evil.
Like, split personality.
1368
01:11:14,520 --> 01:11:15,521
COGMAN: Good.
1369
01:11:16,272 --> 01:11:20,118
Cogman? Glass 17C is missing.
Did you break it?
1370
01:11:20,318 --> 01:11:22,696
I've been a butler for
the aristocracy for 700 years.
1371
01:11:22,779 --> 01:11:25,123
You are the worst I've ever worked for!
1372
01:11:25,448 --> 01:11:26,791
BURTON: Ah, these were all my predecessors.
1373
01:11:26,949 --> 01:11:29,498
They're all Folgans.
And that was my aunt there.
1374
01:11:29,660 --> 01:11:31,287
My great-great-great-great aunt.
1375
01:11:31,454 --> 01:11:33,127
She poisoned my
great-great-great uncle for some reason.
1376
01:11:33,206 --> 01:11:35,083
She was barking mad,
she was an absolute bitch.
1377
01:11:35,166 --> 01:11:37,385
There's my grandfather over there, Aloysius.
1378
01:11:37,543 --> 01:11:39,170
And that's Arnold, my third cousin.
1379
01:11:39,337 --> 01:11:41,715
He drunk sewage water,
committed suicide. He was quite mad.
1380
01:11:41,881 --> 01:11:43,633
They were all mad, really.
1381
01:11:43,800 --> 01:11:45,097
VIVIANE: There's bullet holes.
1382
01:11:45,176 --> 01:11:46,428
(WHIRRING)
1383
01:11:47,053 --> 01:11:49,055
BURTON: Uh-uh. No, no. Nasty critter.
1384
01:11:49,222 --> 01:11:50,895
No, no, no, no, no.
1385
01:11:51,516 --> 01:11:54,190
That's the watch that killed Hitler.
Don't screw with it.
1386
01:11:55,228 --> 01:11:57,981
These are all the Witwiccans.
1387
01:11:58,189 --> 01:12:00,112
In our halcyon days we were quite the club.
1388
01:12:00,191 --> 01:12:03,411
Brilliant minds, explorers, scientists,
artists, world leaders.
1389
01:12:03,569 --> 01:12:04,866
Renaissance thrill seekers.
1390
01:12:04,946 --> 01:12:07,074
People like Catherine the Great,
Empress of all Russia,
1391
01:12:07,240 --> 01:12:08,583
General Washington, William Shakespeare,
1392
01:12:08,658 --> 01:12:10,622
Queen Elizabeth of England,
Abraham Lincoln, Frederick Douglass,
1393
01:12:10,743 --> 01:12:12,165
Harriet Tubman, the Wright Brothers,
1394
01:12:12,328 --> 01:12:14,046
Giotto, Michelangelo, Darwin,
Churchill, Einstein,
1395
01:12:14,205 --> 01:12:16,549
Stephen Hawking, Henry V, Leonardo da Vinci,
1396
01:12:16,707 --> 01:12:18,584
Newton, de Lavoisier, Mozart,
Beethoven, Mahler,
1397
01:12:18,751 --> 01:12:21,220
Edmund Hillary, Teddy Roosevelt, Copernicus,
1398
01:12:21,379 --> 01:12:23,222
Tesla, Galileo.
1399
01:12:23,381 --> 01:12:25,509
They all belonged to a secret society,
you see.
1400
01:12:25,675 --> 01:12:26,927
All united in one cause.
1401
01:12:27,093 --> 01:12:30,097
To protect the secret history
of Transformers.
1402
01:12:30,847 --> 01:12:33,100
Here. On Earth.
1403
01:12:33,933 --> 01:12:36,152
Now, this is the Witwiccan family tree.
1404
01:12:36,853 --> 01:12:38,901
Merlin, Viviana.
1405
01:12:39,063 --> 01:12:41,065
Goes back 40 generations.
1406
01:12:41,148 --> 01:12:43,697
Go over to that desk.
There's a photograph there.
1407
01:12:43,776 --> 01:12:45,778
Your father was a member.
1408
01:12:46,487 --> 01:12:48,785
He very much wanted to tell you that.
1409
01:12:50,616 --> 01:12:52,994
And my own family had some...
1410
01:12:53,578 --> 01:12:54,795
(SIGHS)
1411
01:12:55,663 --> 01:12:57,665
Small part in all this.
1412
01:12:58,791 --> 01:13:00,213
CADE: ZB-7.
1413
01:13:00,334 --> 01:13:01,677
That looks just like Bee.
1414
01:13:01,752 --> 01:13:04,301
It is. He was attached
to the Devil's Brigade.
1415
01:13:04,380 --> 01:13:06,474
Pretty vicious military unit.
1416
01:13:06,674 --> 01:13:08,642
Helped turn the tide of war, you know?
1417
01:13:16,684 --> 01:13:17,810
(SPEAKS GERMAN)
1418
01:13:19,896 --> 01:13:21,239
We're not invited.
1419
01:13:21,480 --> 01:13:22,982
- (YELLS)
- (GUNSHOTS)
1420
01:13:24,442 --> 01:13:25,614
(ALL YELLING INDISTINCTLY)
1421
01:13:44,629 --> 01:13:46,506
(MAN SPEAKS OTHER LANGUAGE)
1422
01:13:49,842 --> 01:13:50,968
- Bee?
- BURTON: Yeah.
1423
01:13:51,052 --> 01:13:52,053
But he's so nice.
1424
01:13:52,219 --> 01:13:53,562
Behind the lines, during the war,
1425
01:13:53,638 --> 01:13:55,356
they called him many things.
1426
01:13:55,431 --> 01:13:57,479
"Nice" was never one of them.
1427
01:13:58,017 --> 01:14:00,145
It all began in 484 AD,
1428
01:14:00,227 --> 01:14:03,151
when King Arthur and his wizard, Merlin,
1429
01:14:03,356 --> 01:14:06,451
stared down and vanquished
the Saxon hordes at Mount Badon.
1430
01:14:06,525 --> 01:14:09,153
That's his sword and his mace there.
1431
01:14:09,737 --> 01:14:11,034
VIVIANE: It's a myth.
1432
01:14:11,197 --> 01:14:15,167
BURTON: Yeah, every legend, every myth,
every story whispered around the campfire
1433
01:14:15,326 --> 01:14:16,873
has a logical explanation.
1434
01:14:16,953 --> 01:14:18,626
VIVIANE: Oh, with that
I agree wholeheartedly,
1435
01:14:18,704 --> 01:14:19,921
but logic has left the building.
1436
01:14:20,081 --> 01:14:21,583
You're talking about magic.
1437
01:14:21,749 --> 01:14:24,093
What, like your walking, talking Lamborghini?
1438
01:14:24,251 --> 01:14:25,798
"Any sufficiently advanced technology
1439
01:14:25,878 --> 01:14:27,425
"is indistinguishable from magic."
1440
01:14:27,588 --> 01:14:29,465
Arthur C. Clarke. Impressive.
1441
01:14:29,632 --> 01:14:31,680
Yeah. And count 'em, zero student loans,
1442
01:14:31,759 --> 01:14:34,558
Doctor, or Professor, Philosopher,
whatever you call yourself.
1443
01:14:35,096 --> 01:14:37,064
It's all of the above.
1444
01:14:42,228 --> 01:14:43,650
Now, this place was built
1445
01:14:44,730 --> 01:14:47,233
around the original Round Table.
1446
01:14:47,316 --> 01:14:50,866
Percival, Gawain, Tristan, Lancelot.
1447
01:14:54,615 --> 01:14:56,458
They sat right here.
1448
01:14:59,120 --> 01:15:00,417
Twelve in all.
1449
01:15:01,122 --> 01:15:05,252
And behind them sat the 12
who came from Cybertron.
1450
01:15:10,923 --> 01:15:12,641
ARTHUR: We fight for honor.
1451
01:15:13,592 --> 01:15:15,970
We fight for the human race.
1452
01:15:16,053 --> 01:15:18,147
For all that is good in mankind.
1453
01:15:18,764 --> 01:15:21,688
To brothers old and brothers new!
1454
01:15:22,184 --> 01:15:25,313
ALL: To brothers old and brothers new!
1455
01:15:27,940 --> 01:15:29,738
(ALL CHEERING)
1456
01:15:33,320 --> 01:15:36,494
ALL: No sacrifice, no victory!
1457
01:15:36,824 --> 01:15:40,249
BURTON: Twelve alien knights
who saw in Camelot
1458
01:15:40,327 --> 01:15:42,921
what the human race could be at its finest.
1459
01:15:43,414 --> 01:15:44,791
A race of honor.
1460
01:15:44,999 --> 01:15:47,218
- (ORGAN MUSIC PLAYING INTENSELY)
- (SIGHS HEAVILY)
1461
01:15:54,967 --> 01:15:55,968
- BURTON: Cogman?
- Hmm?
1462
01:15:56,177 --> 01:15:58,271
You ruined the moment again!
1463
01:15:58,471 --> 01:16:00,974
I was making the moment more epic.
1464
01:16:01,140 --> 01:16:02,392
Just be quiet.
1465
01:16:02,558 --> 01:16:04,231
What's the matter with you?
1466
01:16:04,393 --> 01:16:06,020
If I could find his neck, I'd strangle him.
1467
01:16:06,812 --> 01:16:09,065
This belonged to King Arthur himself.
1468
01:16:10,232 --> 01:16:13,486
Now, legend held that one last knight
would someday be chosen
1469
01:16:14,153 --> 01:16:16,872
and the struggle
to save the world would begin.
1470
01:16:17,073 --> 01:16:19,121
It would appear, Mr. Cade,
1471
01:16:20,034 --> 01:16:22,753
that that last knight is you.
1472
01:16:25,331 --> 01:16:26,332
What?
1473
01:16:26,540 --> 01:16:28,508
You're saying he traveled
the whole universe to find me?
1474
01:16:28,667 --> 01:16:30,260
- (COGMAN SINGING OPERA SOFTLY)
- No, not you specifically.
1475
01:16:30,419 --> 01:16:32,842
Not a failed inventor from
the state of Texas. No, God forbid.
1476
01:16:33,005 --> 01:16:34,097
(SINGS OPERA)
1477
01:16:34,673 --> 01:16:35,595
Stop it!
1478
01:16:36,175 --> 01:16:37,768
(STOPS SINGING) What?
1479
01:16:38,677 --> 01:16:39,929
BURTON: You know, if you don't stop it,
1480
01:16:40,096 --> 01:16:42,724
I will send you back to Cybertron
in a little tiny box.
1481
01:16:42,848 --> 01:16:43,770
COGMAN: Oh, scary.
1482
01:16:43,849 --> 01:16:45,396
I am not a failed inventor.
1483
01:16:45,476 --> 01:16:48,525
No, he meant the qualities
of a knight, Mr. Cade.
1484
01:16:49,355 --> 01:16:51,699
Miss Viviane, the qualities of a knight,
if you please?
1485
01:16:52,399 --> 01:16:56,029
Qualities of a knight, purity of heart,
valor, honor, virtue, integrity.
1486
01:16:56,195 --> 01:16:57,162
I have those.
1487
01:16:57,238 --> 01:16:58,285
BURTON: Oh, and most importantly...
1488
01:16:58,447 --> 01:17:00,495
- Is he chaste?
- Chased?
1489
01:17:00,658 --> 01:17:02,285
Dude, I was getting chased
when your little weirdo buddy
1490
01:17:02,368 --> 01:17:03,369
brought me over here on the plane.
1491
01:17:04,078 --> 01:17:05,079
"Chaste."
1492
01:17:05,329 --> 01:17:06,706
C-H-A-S-T-E.
1493
01:17:06,914 --> 01:17:07,961
"T."
1494
01:17:08,165 --> 01:17:09,132
Celibate?
1495
01:17:09,208 --> 01:17:10,630
Yeah, I know... I was making a joke.
1496
01:17:10,709 --> 01:17:12,052
You don't think I know how to spell?
1497
01:17:12,169 --> 01:17:13,921
- I know what he meant.
- Sure you were.
1498
01:17:14,130 --> 01:17:15,632
No whoopee, Mr. Cade?
1499
01:17:16,757 --> 01:17:18,350
It's been a while.
1500
01:17:18,509 --> 01:17:21,183
Well, how long's "a while"?
A week? A month? A year?
1501
01:17:21,345 --> 01:17:22,722
CADE: None of your business.
1502
01:17:22,888 --> 01:17:24,265
Well, we need to ask you the question.
1503
01:17:25,307 --> 01:17:26,308
A while!
1504
01:17:26,475 --> 01:17:27,692
- Huh.
- Hmm.
1505
01:17:28,435 --> 01:17:29,436
"Huh"? What is this?
1506
01:17:29,520 --> 01:17:30,521
Is that, like, another English thing?
1507
01:17:30,688 --> 01:17:33,032
No, no. Just a curious thing.
1508
01:17:33,190 --> 01:17:34,407
Well, maybe I'm saving myself.
1509
01:17:34,567 --> 01:17:36,240
What are you saving yourself for, old age?
1510
01:17:36,402 --> 01:17:37,779
You, English lady, shut it.
1511
01:17:40,114 --> 01:17:42,367
What is this? Some sort of a map?
1512
01:17:42,908 --> 01:17:44,455
BURTON: Oh, this table is from Cybertron.
1513
01:17:44,577 --> 01:17:47,672
It's a puzzle I've been working on
for some time.
1514
01:17:47,746 --> 01:17:48,838
My entire life, actually.
1515
01:17:49,540 --> 01:17:51,713
VIVIANE: And what do these glyphs
say about it?
1516
01:17:51,876 --> 01:17:53,173
BURTON: They're Olde Cybertronian.
1517
01:17:53,919 --> 01:17:56,763
A mantra whispered through the cosmos.
1518
01:17:57,715 --> 01:17:59,342
"Seglass ni Tonday."
1519
01:17:59,842 --> 01:18:01,389
Wait a minute.
1520
01:18:01,719 --> 01:18:02,936
I heard that before.
1521
01:18:04,430 --> 01:18:07,104
A knight on a ship. What does it mean?
1522
01:18:07,266 --> 01:18:10,145
"With your dying breath, protect the staff."
1523
01:18:11,395 --> 01:18:13,318
Okay, this is ridiculous.
1524
01:18:18,944 --> 01:18:20,116
They had their name for it.
1525
01:18:20,821 --> 01:18:22,073
We have ours.
1526
01:18:22,907 --> 01:18:24,375
VIVIANE: The staff of Merlin.
1527
01:18:24,450 --> 01:18:28,876
BURTON: Bequeathed to him
by an alien race. Fused with his DNA.
1528
01:18:29,079 --> 01:18:32,674
So that only he would have the key
to unlock its alien power.
1529
01:18:33,792 --> 01:18:36,090
Or as they knew it in those days,
1530
01:18:36,629 --> 01:18:37,972
magic.
1531
01:18:40,090 --> 01:18:43,560
The staff was buried with Merlin's body,
1532
01:18:43,719 --> 01:18:46,097
A thousand years we've kept it hidden.
1533
01:18:46,639 --> 01:18:49,062
If it ever fell into the wrong hands,
it would mean
1534
01:18:49,266 --> 01:18:53,567
the imminent destruction
of everything we know and love.
1535
01:18:53,812 --> 01:18:57,908
The 12 Guardian Knights combined
into a mighty dragon to protect it.
1536
01:18:57,983 --> 01:19:00,156
And now it is in great danger.
1537
01:19:00,319 --> 01:19:02,868
Megatron. He was after this.
1538
01:19:02,947 --> 01:19:04,540
So the battle is upon us.
1539
01:19:04,657 --> 01:19:06,375
It is why they're here,
why they keep coming to Earth.
1540
01:19:06,492 --> 01:19:09,041
And we must claim the staff
before it is too late.
1541
01:19:09,119 --> 01:19:10,666
Wait. We what?
1542
01:19:10,746 --> 01:19:13,795
Only a direct descendant of Merlin himself
1543
01:19:14,333 --> 01:19:17,337
can wield this instrument of absolute power.
1544
01:19:17,962 --> 01:19:20,431
And you, Miss Viviane,
1545
01:19:20,506 --> 01:19:23,635
are Merlin's last descendant
here on Earth, and as such,
1546
01:19:23,801 --> 01:19:25,644
you are our last hope.
1547
01:19:25,803 --> 01:19:27,396
Okay, wait. Go back.
1548
01:19:27,471 --> 01:19:29,894
You're saying that I'm related
to the wizard Merlin?
1549
01:19:33,519 --> 01:19:35,192
VIVIANE: Oh. Oh.
1550
01:19:36,272 --> 01:19:37,364
Bit of a shock, isn't it?
1551
01:19:38,357 --> 01:19:42,160
Only you know the staff's location,
imparted to you by your father.
1552
01:19:42,861 --> 01:19:45,205
He had to leave a clue, didn't he?
1553
01:19:45,698 --> 01:19:46,824
CADE: Are you sure?
1554
01:19:46,907 --> 01:19:49,001
She doesn't have that
"I know where the staff is" look.
1555
01:19:49,076 --> 01:19:51,829
Listen, the only thing
that my father imparted to me
1556
01:19:51,912 --> 01:19:53,459
was to get out of his study.
1557
01:19:53,622 --> 01:19:55,920
"Two worlds colliding, only one survives."
1558
01:19:56,000 --> 01:19:59,095
Your words exactly.
Only lecture time is over.
1559
01:19:59,295 --> 01:20:01,673
You were born for this.
1560
01:20:02,339 --> 01:20:04,637
This is the latest image
of their world coming here.
1561
01:20:04,842 --> 01:20:07,140
And you're all that stand in its way.
1562
01:20:07,303 --> 01:20:10,022
So you'd better find that staff quickly. Now!
1563
01:20:10,889 --> 01:20:11,890
TRF COMMANDER: (ON RADIO) TRF.
1564
01:20:12,016 --> 01:20:13,518
Surround the castle and lock it down.
1565
01:20:15,352 --> 01:20:16,604
(SIRENS BLARING)
1566
01:20:16,937 --> 01:20:19,360
MI6 and TRF are here!
1567
01:20:19,523 --> 01:20:21,241
Move it! Go!
1568
01:20:21,400 --> 01:20:23,402
Cogman, get me to London, okay?
1569
01:20:26,947 --> 01:20:28,574
- The decoy car is ready?
- COGMAN: Hurry along.
1570
01:20:31,535 --> 01:20:33,412
Whoa! I got 'em boys!
1571
01:20:34,204 --> 01:20:35,205
(GROANS)
1572
01:20:35,289 --> 01:20:36,336
(SIRENS BLARING)
1573
01:20:37,333 --> 01:20:39,882
Hurry, move! Quick, quick, quick!
1574
01:20:40,586 --> 01:20:42,429
- CADE: Get us out of here, Bee.
- (INDISTINCT SHOUTING)
1575
01:20:43,047 --> 01:20:46,267
Get out of here!
My weapon will stop the time!
1576
01:20:59,229 --> 01:21:02,608
Oh! Einstein would've been
tickled pink. Foo-Foo!
1577
01:21:05,319 --> 01:21:07,697
Quick, this way, this way! Hurry!
1578
01:21:07,780 --> 01:21:10,124
COGMAN: Shotgun. I call shotgun.
1579
01:21:18,624 --> 01:21:20,626
NAVY RADIOMAN:
Inbound helos, you are clear to land.
1580
01:21:22,127 --> 01:21:23,970
MAN: (ON RADIO)
Colonel Lennox just hit the deck.
1581
01:21:25,506 --> 01:21:27,804
This is Santos, Team Leader USA.
What you got?
1582
01:21:27,966 --> 01:21:29,718
(ENGINE REVVING)
1583
01:21:31,470 --> 01:21:33,518
U.K. TRF PILOT: TRF airship on the way.
1584
01:21:38,268 --> 01:21:39,895
(TIRES SCREECHING)
1585
01:21:41,105 --> 01:21:42,231
Meet me around back, Bee.
1586
01:21:44,525 --> 01:21:45,993
I suck at this game!
1587
01:21:46,151 --> 01:21:47,994
When you bite your nails,
you give everything away.
1588
01:21:48,153 --> 01:21:49,655
- Mum?
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
1589
01:21:50,614 --> 01:21:52,833
Everybody, this is Cade.
1590
01:21:52,908 --> 01:21:55,331
Cade, this is my family.
1591
01:21:55,494 --> 01:21:56,495
ALL: Hello!
1592
01:21:56,662 --> 01:21:58,084
- Hi.
- AUNT MARIE: Cade?
1593
01:21:58,247 --> 01:21:59,624
Hello. I'm Marie.
1594
01:21:59,706 --> 01:22:00,958
GRANDMUM: Do you have a dungeon?
1595
01:22:01,041 --> 01:22:03,169
Oh, my goodness! Hands like rough old maple.
1596
01:22:03,293 --> 01:22:04,670
GRANDMUM: He looks hard as wood.
1597
01:22:04,837 --> 01:22:07,135
Don't touch him.
Um, I'm gonna go and get changed.
1598
01:22:07,297 --> 01:22:10,551
I got a call from a very irate janitor
at Trinity Library.
1599
01:22:11,218 --> 01:22:12,515
You're late.
1600
01:22:12,678 --> 01:22:14,180
We are, as they say, in a bit of a pickle.
1601
01:22:14,263 --> 01:22:15,765
Do not mess with me at this moment!
1602
01:22:15,848 --> 01:22:18,317
It's hot, and I am on a short fuse.
1603
01:22:21,687 --> 01:22:23,030
BURTON: Quick! Get to the library!
1604
01:22:23,188 --> 01:22:24,690
This chasing is stressing me out.
1605
01:22:24,982 --> 01:22:26,450
(SIRENS BLARING)
1606
01:22:28,694 --> 01:22:31,288
CADE: MI6 and TRF are gonna find us.
We got to hurry.
1607
01:22:31,363 --> 01:22:33,161
My dad had a lot of stuff.
1608
01:22:34,908 --> 01:22:36,501
So, finding the staff's location...
1609
01:22:36,660 --> 01:22:38,207
What does that mean?
We're looking for, like, what?
1610
01:22:38,287 --> 01:22:40,039
Like, a map, or a letter, or books, or...
1611
01:22:40,122 --> 01:22:42,875
Holy shit! It'll take a year
to find something in here.
1612
01:22:43,041 --> 01:22:45,419
I don't know where to find this bloody staff.
1613
01:22:45,502 --> 01:22:46,845
Look at this little fake horse.
1614
01:22:46,920 --> 01:22:48,137
Probably stuffed in its butt or something.
1615
01:22:48,213 --> 01:22:49,260
Guys do stupid stuff like that.
1616
01:22:51,341 --> 01:22:52,809
What is going on up there?
1617
01:22:54,219 --> 01:22:55,721
VIVIANE: You checking behind pictures?
1618
01:22:55,888 --> 01:22:56,730
CADE: Just rip it. Rip it apart!
1619
01:22:57,723 --> 01:22:59,646
Just grab it. Hurry, let's make this quick.
1620
01:22:59,725 --> 01:23:00,817
GRANDMUM: Oh! This is exciting.
1621
01:23:00,893 --> 01:23:03,396
- VIVIANE: I can't get it out.
- CADE: Oh, wow. Great.
1622
01:23:03,562 --> 01:23:06,566
Oh, my God. Such a hoarder.
1623
01:23:06,815 --> 01:23:07,862
(CADE GROANS)
1624
01:23:08,484 --> 01:23:10,907
- (LADIES GASP)
- It's like having Tarzan in the house.
1625
01:23:11,028 --> 01:23:12,325
CADE: Slow down.
1626
01:23:13,906 --> 01:23:15,408
- I'm gonna take a peek.
- LADIES: No!
1627
01:23:16,241 --> 01:23:17,208
Come on, come on.
1628
01:23:17,284 --> 01:23:18,251
- Answer me, come on!
- (LINE RINGING)
1629
01:23:18,494 --> 01:23:19,996
(PHONE RINGING)
1630
01:23:20,913 --> 01:23:22,335
BURTON: Damn you, tell me where it is!
1631
01:23:22,414 --> 01:23:25,588
Not so fast. I want in.
1632
01:23:26,585 --> 01:23:28,587
To be a Witwiccan,
you have to be a special person.
1633
01:23:28,670 --> 01:23:30,092
You, sir, are not.
1634
01:23:30,172 --> 01:23:32,766
Read me into the club and I'll tell you.
Right here, now.
1635
01:23:32,925 --> 01:23:35,929
Over the phone? That is absolutely barbaric.
1636
01:23:36,094 --> 01:23:37,937
Over the phone. Do it, Englishman!
1637
01:23:38,096 --> 01:23:41,441
As the 12th Earl of Folgan,
by the power imbued
1638
01:23:41,600 --> 01:23:42,647
by His Majesty King Arthur
1639
01:23:42,726 --> 01:23:44,603
and his League of Knights of the Round Table,
1640
01:23:44,686 --> 01:23:46,905
I now grant you,
Seymour Rutherford Simmons...
1641
01:23:47,064 --> 01:23:49,442
- Entrance into...
- "Admittance," not "entrance"!
1642
01:23:49,525 --> 01:23:50,868
Don't try to snooker me. Get it right.
1643
01:23:51,026 --> 01:23:53,700
Enough, enough, enough. Just tell me! Now!
1644
01:23:53,779 --> 01:23:54,871
Shh! Hush!
1645
01:23:55,030 --> 01:23:57,249
Shut up! "Shh" yourselves. (SHUSHING)
1646
01:23:58,116 --> 01:23:59,584
What's the matter with you all?
1647
01:23:59,743 --> 01:24:00,619
Stack six, row C.
1648
01:24:01,119 --> 01:24:03,463
Hurry, man, they're dissolving scrotums.
Let's go.
1649
01:24:03,622 --> 01:24:05,420
I'm going! I'm going!
It's very confusing talking to you.
1650
01:24:05,582 --> 01:24:06,458
Come on, old man, get there!
1651
01:24:06,625 --> 01:24:08,218
Come on, Simmons, you said no work today.
1652
01:24:08,293 --> 01:24:10,716
Let's get your pale-ass legs
and go to the beach.
1653
01:24:10,796 --> 01:24:13,299
I'm working here, all right?
Five minutes, I swear!
1654
01:24:13,465 --> 01:24:15,809
You always say five minutes. That means no.
1655
01:24:15,968 --> 01:24:18,562
Just go get Rodrigo and Julio
and get the game started.
1656
01:24:18,720 --> 01:24:19,892
I hate Rodrigo.
1657
01:24:20,055 --> 01:24:21,352
I'll set and bump with you in 10 minutes.
1658
01:24:21,431 --> 01:24:23,149
Okay, come on,
I'm in the middle of something.
1659
01:24:23,267 --> 01:24:23,938
Okay, back.
1660
01:24:24,101 --> 01:24:27,605
They knew way back in the Dark Ages
where the end would begin.
1661
01:24:27,813 --> 01:24:29,986
There is Cybertron and there is Earth.
1662
01:24:30,065 --> 01:24:31,738
Only they don't call it Earth at all,
they never did.
1663
01:24:31,817 --> 01:24:32,943
They called it something else.
1664
01:24:33,026 --> 01:24:35,370
One will suck the other dry,
1665
01:24:35,529 --> 01:24:38,453
a giant succubus, until only one remains.
1666
01:24:38,824 --> 01:24:39,825
Wow.
1667
01:24:40,993 --> 01:24:42,336
Earth is Unicron.
1668
01:24:42,828 --> 01:24:46,207
One day his horns will rise to fight
the mad goddess Quintessa.
1669
01:24:46,707 --> 01:24:47,708
(SHOUTS)
1670
01:24:47,874 --> 01:24:50,343
She will end our planet to resurrect her own.
1671
01:24:51,628 --> 01:24:52,629
Let's go. Hurry!
1672
01:24:52,796 --> 01:24:53,922
- Oh, my lord.
- Cogman, go!
1673
01:24:54,089 --> 01:24:55,386
Tell me where it goes down.
1674
01:24:55,465 --> 01:24:56,762
I just Dropped it to you.
1675
01:24:56,842 --> 01:24:58,844
The horns are the key to the location.
1676
01:24:59,011 --> 01:25:01,848
Why are they spread out all over the Earth
in a jumble? The answer, they aren't.
1677
01:25:02,014 --> 01:25:04,642
Time and Mother Nature pulled them apart.
1678
01:25:04,808 --> 01:25:06,105
BURTON: That's Pangaea. The supercontinent.
1679
01:25:06,310 --> 01:25:07,857
It's the same shape on the Round Table.
1680
01:25:08,103 --> 01:25:12,366
Take a gander, Folgers, at what's smack
in the center of that perfect circle.
1681
01:25:12,524 --> 01:25:14,526
- COGMAN: Genius!
- That's Stonehenge!
1682
01:25:14,610 --> 01:25:16,453
One of the greatest mysteries of the ages.
1683
01:25:16,528 --> 01:25:18,155
No one understood its purpose until now.
1684
01:25:18,363 --> 01:25:21,116
- No one. Except me.
- That's where it all begins.
1685
01:25:21,199 --> 01:25:23,167
You're the man behind the man. Do something.
1686
01:25:23,243 --> 01:25:25,166
I'll handle it, Brother Simmons, fear not.
1687
01:25:25,245 --> 01:25:26,292
I never had a brother.
1688
01:25:28,206 --> 01:25:29,549
Feels nice.
1689
01:25:29,708 --> 01:25:31,210
Beach time! Ready? Whoo!
1690
01:25:36,131 --> 01:25:37,883
"Viviane followed Merlin."
1691
01:25:38,967 --> 01:25:40,310
What does that mean?
1692
01:25:40,469 --> 01:25:41,766
VIVIANE: My secret cupboard!
1693
01:25:42,012 --> 01:25:43,059
(GASPS SOFTLY)
1694
01:25:47,017 --> 01:25:48,485
Okay, okay.
1695
01:25:48,560 --> 01:25:49,903
"Viviane followed Merlin."
1696
01:25:50,103 --> 01:25:53,073
Only Merlin could wield the magic staff.
1697
01:25:54,066 --> 01:25:55,909
Merlin and little girls, of course.
1698
01:26:00,614 --> 01:26:02,662
CADE: Navy Museum,
that's got to be where the staff is.
1699
01:26:02,866 --> 01:26:04,664
Oh, my God, It was in my hands all along.
1700
01:26:08,705 --> 01:26:09,752
Alpha team, go, go, go.
1701
01:26:11,083 --> 01:26:13,131
- British TRF!
- Come on!
1702
01:26:13,335 --> 01:26:14,302
(LADIES GASP)
1703
01:26:14,586 --> 01:26:15,712
I surrender.
1704
01:26:17,047 --> 01:26:19,675
My lord, TRF is on our tail.
1705
01:26:19,883 --> 01:26:21,760
BURTON: Why'd you park
the decoy car so far away?
1706
01:26:21,885 --> 01:26:23,102
Oh, you are a fusspot!
1707
01:26:24,513 --> 01:26:26,436
Good. Don't let us get caught, Cogman.
1708
01:26:27,724 --> 01:26:29,271
COGMAN: My speciality, my lord.
1709
01:26:34,356 --> 01:26:35,448
(SIRENS BLARING)
1710
01:26:47,577 --> 01:26:49,250
Damn! You don't have to kill people.
1711
01:26:56,086 --> 01:26:57,759
Get out of the way!
1712
01:27:00,465 --> 01:27:02,217
Which reminds me, Agnes called.
1713
01:27:02,384 --> 01:27:05,183
Wondered if you're available
for a bit of a snuggle this evening.
1714
01:27:05,846 --> 01:27:07,974
Oh, I'd love a snuggle with Agnes.
Do I look available?
1715
01:27:16,314 --> 01:27:17,531
(HORN HONKING)
1716
01:27:19,025 --> 01:27:20,777
- Move, bitch! Get out of my way!
- Kamikaze pilot!
1717
01:27:20,861 --> 01:27:23,034
- Move, bitch! Get out of my way!
- (PHONE RINGS)
1718
01:27:23,989 --> 01:27:25,662
- Hello. Yes.
- Navy Museum.
1719
01:27:27,784 --> 01:27:29,331
Royal Navy Museum. I knew it! (LAUGHS)
1720
01:27:34,916 --> 01:27:36,168
HOT ROD: Bee, I'm gonna divert the cops!
1721
01:27:40,005 --> 01:27:41,302
BUMBLEBEE: A Decepticon has been seen...
1722
01:27:41,381 --> 01:27:42,598
What do you mean, Decepticon?
1723
01:27:44,342 --> 01:27:46,060
- Here's where it gets intense.
- More intense?
1724
01:27:47,387 --> 01:27:49,139
- (TIRES SCREECHING)
- (BOTH GRUNTING)
1725
01:27:58,440 --> 01:27:59,362
Bee?
1726
01:28:03,028 --> 01:28:04,200
(HORN BLARING)
1727
01:28:06,364 --> 01:28:09,664
COGMAN: Goddamn, they're all around us
and I just have so much road rage!
1728
01:28:09,868 --> 01:28:11,586
Actualize the rage. That's it!
1729
01:28:13,497 --> 01:28:15,124
Oh, you want some?
1730
01:28:17,542 --> 01:28:19,670
Cogman, blast them!
1731
01:28:23,799 --> 01:28:25,221
(LAUGHS)
1732
01:28:31,723 --> 01:28:33,521
Good boy.
1733
01:28:35,435 --> 01:28:36,982
(YELPS AND STAMMERS) It's a one-way street!
1734
01:28:37,062 --> 01:28:38,530
I'm not driving. He's driving.
1735
01:28:40,899 --> 01:28:42,526
No!
1736
01:28:47,197 --> 01:28:48,574
- Bee, head right, haul ass!
- Go!
1737
01:28:51,576 --> 01:28:52,577
(SCREAMS)
1738
01:28:52,702 --> 01:28:53,749
(YELLS)
1739
01:28:54,871 --> 01:28:56,088
Whoa!
1740
01:29:01,586 --> 01:29:03,213
(GRUNTING)
1741
01:29:03,797 --> 01:29:05,674
BUMBLEBEE: That's how you get
to the big leagues.
1742
01:29:08,426 --> 01:29:09,973
Oh, that hurt.
1743
01:29:10,595 --> 01:29:13,223
What the hell? You are out of your mind!
1744
01:29:18,019 --> 01:29:19,191
- CADE: Did we lose them?
- Hey, stop!
1745
01:29:19,354 --> 01:29:20,731
- You didn't pay!
- VIVIANE: Sorry.
1746
01:29:20,897 --> 01:29:23,275
It's all right, I've got them!
They just love submarines.
1747
01:29:25,735 --> 01:29:26,702
They're a bit rude.
1748
01:29:26,862 --> 01:29:28,956
Yes, they are, aren't they?
That's the modern generation.
1749
01:29:29,114 --> 01:29:32,414
And this museum is closed for eternity.
1750
01:29:32,576 --> 01:29:34,624
BURTON: All you boys and girls,
off the sub now!
1751
01:29:34,786 --> 01:29:37,505
Off the sub now! Move, move, move!
1752
01:29:37,706 --> 01:29:39,879
Go on, push! Move your fat ass!
Push! Squeeze!
1753
01:29:40,000 --> 01:29:40,967
Go, go, go!
1754
01:29:41,960 --> 01:29:43,633
This thing isn't gonna run.
1755
01:29:43,795 --> 01:29:48,050
The mission's in deep, unexplored waters.
1756
01:29:48,133 --> 01:29:49,760
(LAUGHS) It's wonderful!
1757
01:29:49,926 --> 01:29:52,645
And the sour-sweet musk of men
in close quarters.
1758
01:29:52,762 --> 01:29:54,605
(LAUGHING) It's quite disgusting, really.
1759
01:29:54,764 --> 01:29:58,268
But now this,
the greatest mission of them all,
1760
01:29:58,351 --> 01:30:00,774
one that I have longed for my entire life...
1761
01:30:01,438 --> 01:30:05,659
To help turn the tide
of human history, you know?
1762
01:30:07,777 --> 01:30:10,155
(PANTING) Now, alas,
1763
01:30:11,489 --> 01:30:13,162
I can no longer join you.
1764
01:30:14,492 --> 01:30:17,587
COGMAN: But, my lord, you have been
waiting for this moment for 71 years.
1765
01:30:17,662 --> 01:30:20,666
I know, I know, but I'm not
knighthood material, I'm afraid.
1766
01:30:21,374 --> 01:30:22,341
And, uh...
1767
01:30:23,001 --> 01:30:24,423
You have your mission, and I have mine.
1768
01:30:24,502 --> 01:30:27,130
Oh, no, no.
You are not leaving us in this tin can
1769
01:30:27,213 --> 01:30:29,432
with that four-foot mental psychopath.
I don't think so.
1770
01:30:29,507 --> 01:30:31,509
COGMAN: I prefer the word "sociopath."
1771
01:30:31,676 --> 01:30:33,644
Mr. Cade, everything you've done
in your life,
1772
01:30:33,720 --> 01:30:35,814
your pain and your suffering,
1773
01:30:35,889 --> 01:30:38,267
the loss of your wife,
separation from your daughter,
1774
01:30:38,350 --> 01:30:39,727
your financial difficulties,
1775
01:30:39,809 --> 01:30:43,859
it's all just been
a journey to this very moment.
1776
01:30:46,441 --> 01:30:47,909
You talk a lot.
1777
01:30:49,277 --> 01:30:51,371
Yeah, I suppose I do.
1778
01:30:52,322 --> 01:30:53,369
Um, my dear,
1779
01:30:54,282 --> 01:30:57,536
uh, your father left the Alliance to you,
1780
01:30:57,619 --> 01:30:58,836
for you alone.
1781
01:30:58,995 --> 01:31:00,872
She knows the way to the staff.
1782
01:31:01,039 --> 01:31:03,041
Good luck to both of you.
1783
01:31:04,376 --> 01:31:06,378
It won't be the strangest thing
I've done today.
1784
01:31:07,879 --> 01:31:09,256
- (RUMBLES)
- Oh...
1785
01:31:10,423 --> 01:31:12,050
COGMAN: Hope the old girl's still got it.
1786
01:31:19,224 --> 01:31:20,396
Good luck!
1787
01:31:20,558 --> 01:31:21,559
Whoa.
1788
01:31:22,686 --> 01:31:23,687
CADE: Oh, sh...
1789
01:31:23,895 --> 01:31:24,896
Whoa.
1790
01:31:25,188 --> 01:31:26,986
Okay. I didn't do that.
1791
01:31:28,191 --> 01:31:29,238
Jumped? What do you mean, jumped?
1792
01:31:29,317 --> 01:31:31,570
The old World War II sub jumped its moorings.
1793
01:31:31,736 --> 01:31:33,079
They're in a Transformer.
1794
01:31:42,914 --> 01:31:44,257
- Can I get a look?
- No, I'm looking.
1795
01:31:44,541 --> 01:31:46,168
Will you move?
1796
01:31:46,251 --> 01:31:48,049
God, get out of the way, man! Is that water?
1797
01:31:48,128 --> 01:31:50,631
- No shit, Sherlock.
- Obviously, it's water.
1798
01:31:50,797 --> 01:31:51,719
Do you know how to operate it?
1799
01:31:51,798 --> 01:31:52,890
You know how to operate it, right?
1800
01:31:52,966 --> 01:31:54,434
(STAMMERS) He says
you're in charge of this now.
1801
01:31:54,843 --> 01:31:56,720
- Let me see. Let me see.
- Don't touch me again!
1802
01:31:56,803 --> 01:31:58,180
Don't freak me out.
1803
01:31:58,263 --> 01:32:00,482
What happens in the alien ship
stays in the alien ship.
1804
01:32:00,765 --> 01:32:02,688
I will eff you up!
1805
01:32:04,269 --> 01:32:06,397
RADARMAN: Surface,
I have positive surface contact.
1806
01:32:06,479 --> 01:32:07,901
Track number 5205.
1807
01:32:08,314 --> 01:32:10,784
The sub must be heading for open water,
directly towards our strike group.
1808
01:32:10,900 --> 01:32:11,867
Okay, we have to cut 'em off. Stop 'em.
1809
01:32:11,943 --> 01:32:13,069
Use whatever assets we have.
1810
01:32:13,194 --> 01:32:14,286
Contact the Zulu module.
1811
01:32:14,779 --> 01:32:16,122
Have all our subs
converge on that chokepoint.
1812
01:32:16,448 --> 01:32:18,291
CONN OFFICER: Helm, all ahead flank.
1813
01:32:18,450 --> 01:32:19,702
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1814
01:32:20,201 --> 01:32:23,542
SONAR OFFICER: Conn, Sonar. Alien contact,
bearing 150, range 1,000 yards.
1815
01:32:23,705 --> 01:32:25,457
CONN OFFICER: Contact bearing 150.
1816
01:32:31,129 --> 01:32:33,848
We need to get SEAL teams in DSVs.
We need to chase 'em.
1817
01:32:38,011 --> 01:32:39,263
Control. Ace One, going to the bay.
1818
01:32:39,345 --> 01:32:40,517
Ace One, going to the bay.
1819
01:32:48,563 --> 01:32:50,440
(SONAR PINGING)
1820
01:32:53,109 --> 01:32:54,326
- (ALARM BLARING)
- VIVIANE: Cogman? Is that normal?
1821
01:32:54,861 --> 01:32:56,113
Perfectly normal, ma'am.
1822
01:32:56,196 --> 01:32:57,698
A nuclear-class attack submarine
is on our stern.
1823
01:32:57,822 --> 01:32:58,823
What?
1824
01:32:58,948 --> 01:33:00,541
Quick, follow me. Quick.
1825
01:33:00,700 --> 01:33:01,997
It's your sub, not mine.
1826
01:33:02,410 --> 01:33:05,755
My sub? Seven hours ago,
I was just a professor.
1827
01:33:09,918 --> 01:33:10,840
LENNOX: All right, uncoupling.
1828
01:33:20,512 --> 01:33:23,140
All right, let's move. Let's move.
Put it in high gear.
1829
01:33:27,185 --> 01:33:28,528
LENNOX: DSV-2, stay on our tail.
1830
01:33:29,771 --> 01:33:32,445
SONAR OFFICER: Conn, Sonar.
Alien contact, 1,000 yards and closing.
1831
01:33:32,565 --> 01:33:34,112
An alarm on a sub is not a good thing.
1832
01:33:34,192 --> 01:33:35,364
VIVIANE: Why did he send us up here?
1833
01:33:35,527 --> 01:33:36,995
He got us up front so we die first.
1834
01:33:37,112 --> 01:33:37,988
Let's let them know we're here.
1835
01:33:38,154 --> 01:33:40,122
Warning shot.
Make tube one ready in all respects.
1836
01:33:40,198 --> 01:33:41,290
Shoot tube one.
1837
01:33:44,869 --> 01:33:45,870
(RUMBLING)
1838
01:33:48,164 --> 01:33:49,632
- (WHIMPERS)
- (SCREAMS)
1839
01:33:50,166 --> 01:33:52,260
Conn, Sonar. Alien contact going vertical.
1840
01:33:58,216 --> 01:34:00,093
(STAMMERING)
1841
01:34:01,261 --> 01:34:02,763
(VIVIANE SCREAMING)
1842
01:34:02,846 --> 01:34:03,972
VIVIANE: Hold on!
1843
01:34:06,891 --> 01:34:08,564
(BOTH SCREAMING)
1844
01:34:12,230 --> 01:34:13,573
Conn, Sonar. It's coming back around.
1845
01:34:13,731 --> 01:34:15,358
- It's gonna hit us!
- Brace for impact!
1846
01:34:15,567 --> 01:34:16,784
(SCREAMING CONTINUES)
1847
01:34:16,860 --> 01:34:17,907
CADE: Hold on!
1848
01:34:18,111 --> 01:34:19,579
(GRUNTING)
1849
01:34:25,076 --> 01:34:26,578
Conn, Sonar. He's going deep!
1850
01:34:26,786 --> 01:34:28,914
- (SIGHS)
- COGMAN: We're clear for now.
1851
01:34:29,205 --> 01:34:32,209
Hands off! There is a time
and a place for everything.
1852
01:34:32,417 --> 01:34:34,840
This is not the time nor the place.
1853
01:34:35,253 --> 01:34:36,596
- Hey!
- Not now!
1854
01:34:36,754 --> 01:34:38,927
- Where are you going?
- Away from here.
1855
01:34:39,090 --> 01:34:40,091
(DOOR SEALING)
1856
01:34:42,844 --> 01:34:45,188
That little sicko just shot himself out
like a torpedo!
1857
01:34:45,346 --> 01:34:46,893
I know! I saw it!
1858
01:34:47,056 --> 01:34:48,399
CADE: Those are your peoples.
1859
01:34:56,107 --> 01:34:59,452
Good afternoon.
Is the, uh, Prime Minister in?
1860
01:34:59,527 --> 01:35:00,528
Who?
1861
01:35:00,904 --> 01:35:03,077
The Prime Minister, who else?
It's very urgent.
1862
01:35:03,239 --> 01:35:05,788
Oh, it's urgent, is it?
Why didn't you say so?
1863
01:35:06,784 --> 01:35:08,127
Oh. Thank you. Dickhead.
1864
01:35:08,286 --> 01:35:10,129
I'll use the old entrance. Good afternoon.
1865
01:35:10,622 --> 01:35:11,965
Get in there. (YELPS)
1866
01:35:12,207 --> 01:35:13,754
(WHISTLING)
1867
01:35:14,626 --> 01:35:15,548
(GRUNTING)
1868
01:35:15,877 --> 01:35:16,878
(CHUCKLES)
1869
01:35:22,634 --> 01:35:23,886
Oh, my... Sorry.
1870
01:35:24,010 --> 01:35:26,979
Oh, I just got this thing that was on my arm
and it's, like, just moving all around.
1871
01:35:27,305 --> 01:35:31,310
Yeah. (STUTTERS)
It seems to not be, um... If you'd...
1872
01:35:31,893 --> 01:35:34,066
It's just sort of slithery...
1873
01:35:34,979 --> 01:35:36,322
Slipping from the arm to the...
1874
01:35:36,564 --> 01:35:38,487
- Yeah, it's coming down.
- It's going down your pants there.
1875
01:35:38,608 --> 01:35:39,905
- Careful.
- Oh...
1876
01:35:40,485 --> 01:35:42,237
And is it tight or gripping on?
1877
01:35:42,320 --> 01:35:43,742
It doesn't hurt,
but I don't know what it does.
1878
01:35:43,821 --> 01:35:45,494
It's like some worthless alien junk.
1879
01:35:45,657 --> 01:35:47,079
I think the purpose... I think the...
1880
01:35:47,158 --> 01:35:48,660
We'll find out what the purpose is.
1881
01:35:48,826 --> 01:35:50,453
If... If you want to.
1882
01:35:50,745 --> 01:35:51,792
(OLD JAZZ MUSIC PLAYING)
1883
01:35:52,914 --> 01:35:55,508
Cogman! What is... What is all this?
1884
01:35:55,667 --> 01:35:56,793
End of the world.
1885
01:35:56,876 --> 01:35:59,846
I thought a meal, a last meal,
would be in order.
1886
01:36:00,129 --> 01:36:02,382
- Great. I'm starving.
- No canoodling.
1887
01:36:02,799 --> 01:36:03,800
Wait, Cogman?
1888
01:36:07,136 --> 01:36:08,353
- Yep. My daughter would...
- So my grandma said...
1889
01:36:08,513 --> 01:36:10,060
My daughter would love this.
1890
01:36:10,181 --> 01:36:11,023
My grandma would absolutely...
1891
01:36:11,099 --> 01:36:12,100
She keeps saying I've got to move on.
1892
01:36:12,225 --> 01:36:13,602
Yeah, I was about to say. She would love it.
1893
01:36:13,685 --> 01:36:15,107
- Really?
- Yes, all the time!
1894
01:36:15,228 --> 01:36:17,356
- What does she say?
- "Go on a date, get a boyfriend."
1895
01:36:17,438 --> 01:36:18,781
Is this a date?
1896
01:36:19,440 --> 01:36:22,068
No. God, it's not a date. No.
(STAMMERS) It's just that...
1897
01:36:22,151 --> 01:36:23,619
It's romantic.
1898
01:36:25,113 --> 01:36:27,207
Sushi a la Cogman!
1899
01:36:27,573 --> 01:36:28,745
VIVIANE: Wow! Looks great.
1900
01:36:36,124 --> 01:36:37,717
No sacrifice,
1901
01:36:37,834 --> 01:36:38,881
no victory.
1902
01:36:42,797 --> 01:36:44,891
PRIME MINISTER:
Is the President in his bunker?
1903
01:36:45,466 --> 01:36:46,558
He is.
1904
01:36:46,884 --> 01:36:48,386
How about Putin?
1905
01:36:49,679 --> 01:36:51,022
Son of a bitch.
1906
01:36:55,059 --> 01:36:56,481
Are you the new Prime Minister?
1907
01:36:56,644 --> 01:36:58,567
Security, my office, now!
1908
01:36:58,730 --> 01:37:00,698
Oh, I'm sorry. Well, I used the old entrance.
1909
01:37:01,149 --> 01:37:03,197
That door is used
for extraordinary circumstances,
1910
01:37:03,276 --> 01:37:05,324
and these circumstances
are quite extraordinary.
1911
01:37:05,820 --> 01:37:07,618
I will keep this very simple.
1912
01:37:08,072 --> 01:37:09,324
- Nasty little fellow.
- (WHIRRING)
1913
01:37:09,490 --> 01:37:12,243
I let him out, we all die terrible deaths.
1914
01:37:12,410 --> 01:37:13,662
Do you understand?
1915
01:37:15,038 --> 01:37:16,164
Thank you.
1916
01:37:16,414 --> 01:37:18,257
Now, my name is Sir Edmond Burton,
1917
01:37:18,416 --> 01:37:20,794
Her Majesty's Royal Navy,
Order of the Witwiccans,
1918
01:37:20,918 --> 01:37:23,592
keeper of the secret history
of Transformers here on Earth...
1919
01:37:23,755 --> 01:37:25,598
- Witwiccans?
- Witwiccans, yes.
1920
01:37:27,800 --> 01:37:29,677
But erm, they all died out.
1921
01:37:30,053 --> 01:37:33,307
Not all of them. Not yet, anyway.
1922
01:37:33,473 --> 01:37:35,601
But I do need you to marshal
all your resources...
1923
01:37:35,767 --> 01:37:37,394
- Hold on. You have just...
- Best shut up.
1924
01:37:37,518 --> 01:37:39,441
- Emerged from the wall and now...
- Let me finish. Let me...
1925
01:37:39,520 --> 01:37:40,817
Shut up!
1926
01:37:44,150 --> 01:37:46,323
Shut up.
1927
01:37:48,029 --> 01:37:50,123
Okay. As I said, I need you to marshal
1928
01:37:50,198 --> 01:37:52,371
all your resources, all your military assets.
1929
01:37:52,700 --> 01:37:55,078
Because as you no doubt have surmised,
1930
01:37:55,161 --> 01:37:56,629
the world is going to end,
1931
01:37:56,996 --> 01:37:59,340
and I know where. And when.
1932
01:38:06,297 --> 01:38:10,052
You are the first to see this ship
since the Dark Ages.
1933
01:38:10,385 --> 01:38:14,891
Your talisman is the key
to unlocking this ship.
1934
01:38:28,736 --> 01:38:30,488
LENNOX: Sonar has about 800 meters.
1935
01:38:33,074 --> 01:38:35,452
I think I got a bogey at four o'clock.
1936
01:38:35,785 --> 01:38:37,879
We're starting to see it through the murk.
1937
01:38:39,705 --> 01:38:41,378
There's lights down here.
1938
01:38:42,834 --> 01:38:45,678
Oh, my God. Look at that.
It's a big alien ship.
1939
01:38:46,254 --> 01:38:49,178
Topside, are you catching this? It's massive.
1940
01:38:55,179 --> 01:38:56,271
The ship knows we're here.
1941
01:39:12,822 --> 01:39:13,823
Stay on his tail.
1942
01:39:18,870 --> 01:39:19,871
Oh, shit.
1943
01:39:25,042 --> 01:39:26,885
The door just sealed.
1944
01:39:27,712 --> 01:39:29,510
(PANTING) Try those tubes.
1945
01:39:30,423 --> 01:39:32,346
DSV-2, stay close. Stay close.
1946
01:39:32,884 --> 01:39:34,227
Topside, we're going in.
1947
01:39:35,011 --> 01:39:36,729
We're gonna lose radio contact.
1948
01:39:47,982 --> 01:39:48,733
We're in a current!
1949
01:39:48,774 --> 01:39:50,242
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Steady, steady, steady!
1950
01:39:50,860 --> 01:39:52,612
LENNOX: Use the arms to keep us...
1951
01:39:55,740 --> 01:39:56,707
- Keep control!
- Stay off the wall!
1952
01:39:56,824 --> 01:39:57,916
- Hold it!
- Stay off the wall!
1953
01:40:15,301 --> 01:40:17,053
(GASPING)
1954
01:40:20,056 --> 01:40:21,057
What now?
1955
01:40:21,516 --> 01:40:22,733
You're the last knight.
1956
01:40:22,808 --> 01:40:26,779
You're the Earl's special guy.
You figure it out.
1957
01:40:27,605 --> 01:40:29,232
VIVIANE: (GASPS) Let's go.
1958
01:40:30,024 --> 01:40:31,571
COGMAN: I'm not going in that water.
1959
01:40:31,651 --> 01:40:34,746
My gears would be sucked
into my main shaft. (YELPS)
1960
01:40:38,199 --> 01:40:40,452
Now you're both on my shit list.
1961
01:40:51,796 --> 01:40:53,639
(WHIRRING)
1962
01:41:06,894 --> 01:41:08,441
SCIENTIST 1: We were blinded.
1963
01:41:08,813 --> 01:41:10,315
Blinded by the sun.
1964
01:41:11,107 --> 01:41:13,360
The planet hid its approach behind our star.
1965
01:41:13,818 --> 01:41:17,163
It seems to be acting deliberately.
1966
01:41:41,220 --> 01:41:43,268
SCIENTIST 2: Dozens of strikes
currently modeled.
1967
01:41:44,181 --> 01:41:46,934
First impact will be Alpha Station.
1968
01:41:47,018 --> 01:41:48,019
There is no escape pod.
1969
01:41:49,186 --> 01:41:51,109
Earth will follow two hours later.
1970
01:41:51,397 --> 01:41:54,492
Dominic modeled potential casualties
in the tens of millions.
1971
01:41:57,069 --> 01:41:58,195
IZABELLA: There's two moons!
1972
01:41:58,321 --> 01:41:59,994
There's two moons!
1973
01:42:00,489 --> 01:42:02,207
The world is ending?
1974
01:42:03,242 --> 01:42:04,994
Some are saying that
it's going to be a global killer.
1975
01:42:05,161 --> 01:42:08,206
REPORTER: Human civilization as we
know it will change in 12 hours.
1976
01:42:08,539 --> 01:42:10,962
The destruction, we're told
by experts, will be immense.
1977
01:42:28,059 --> 01:42:30,227
- VIVIANE: This is unbelievable.
- CADE: Yeah, it is unbelievable.
1978
01:42:30,603 --> 01:42:31,820
What does the old man want us to do?
1979
01:42:33,898 --> 01:42:35,320
- Whoa!
- (VIVIANE SCREAMS)
1980
01:42:38,569 --> 01:42:39,616
Whoa.
1981
01:42:39,987 --> 01:42:41,580
Bee, go around, find another way! Come on!
1982
01:42:41,656 --> 01:42:42,748
BUMBLEBEE: What? Are you serious?
1983
01:42:42,907 --> 01:42:44,955
Think I like winding up in a place like this?
1984
01:42:51,332 --> 01:42:53,255
It wants us to go this way.
1985
01:42:54,710 --> 01:42:55,711
Whoa.
1986
01:42:56,170 --> 01:42:58,798
Daytrader! Son of a bitch
actually came through with our ship!
1987
01:42:58,964 --> 01:43:01,513
Excellent. We are going to England.
1988
01:43:01,592 --> 01:43:03,720
Things are likely to get nasty. Real nasty.
1989
01:43:03,803 --> 01:43:06,272
Hey, can I come? He might need me.
1990
01:43:06,722 --> 01:43:10,147
Oh, little lady, hell,
I ain't no Earth parent. Hop aboard.
1991
01:43:10,226 --> 01:43:12,103
Take a field trip to the front lines.
1992
01:43:12,269 --> 01:43:13,395
Let's go make some noise.
1993
01:43:13,479 --> 01:43:15,106
Let's give 'em hell.
1994
01:43:15,439 --> 01:43:16,941
I'm driving.
1995
01:43:17,817 --> 01:43:20,411
VIVIANE: Hey, Cade, I'm reluctant
to say this to you, but
1996
01:43:20,820 --> 01:43:23,664
I think that you're quite, you know, brave.
1997
01:43:23,948 --> 01:43:25,291
Is that a compliment?
1998
01:43:26,200 --> 01:43:28,043
You could throw one back my way.
1999
01:43:28,119 --> 01:43:29,962
Well, that's got to happen organically.
2000
01:43:30,955 --> 01:43:32,502
I was the first off the sub.
2001
01:43:39,255 --> 01:43:40,882
Hold it! Hold.
2002
01:43:41,716 --> 01:43:42,933
VIVIANE: I think it's here!
2003
01:43:57,648 --> 01:43:58,649
(GRUNTS)
2004
01:44:02,319 --> 01:44:04,492
(PANTING)
2005
01:44:17,209 --> 01:44:18,210
It's a tomb.
2006
01:44:20,296 --> 01:44:21,422
CAPCOM: (OVER RADIO) Station, Houston.
2007
01:44:21,505 --> 01:44:24,679
Page five of the safe zone config procedure.
2008
01:44:25,176 --> 01:44:27,144
Take thrusters to auto.
2009
01:44:29,013 --> 01:44:30,515
It's happening.
2010
01:44:31,182 --> 01:44:32,809
It's in our atmosphere now.
2011
01:44:33,017 --> 01:44:34,394
ISS is our first hit.
2012
01:44:34,852 --> 01:44:36,650
CAPCOM: Progress manifolds both failed.
2013
01:44:36,854 --> 01:44:38,447
No thrusters available.
2014
01:44:39,231 --> 01:44:41,199
Conjunction is imminent.
2015
01:44:41,734 --> 01:44:44,408
Good luck and Godspeed.
2016
01:44:51,869 --> 01:44:53,371
(LENNOX GRUNTS)
2017
01:44:53,454 --> 01:44:54,876
TRF OPERATOR: Move in, move in, check up.
2018
01:45:03,506 --> 01:45:04,928
Formality.
2019
01:45:06,133 --> 01:45:08,135
Knights are always guarding something.
2020
01:45:11,055 --> 01:45:12,227
Hang on. Look at this.
2021
01:45:13,015 --> 01:45:14,062
It's Celtic.
2022
01:45:15,851 --> 01:45:16,898
(GASPS)
2023
01:45:17,144 --> 01:45:18,896
(MACHINERY POWERING UP)
2024
01:45:33,911 --> 01:45:35,003
(GASPS)
2025
01:45:35,079 --> 01:45:36,581
It's Merlin.
2026
01:45:37,331 --> 01:45:38,423
It's real.
2027
01:45:38,999 --> 01:45:40,125
All of it!
2028
01:45:40,459 --> 01:45:41,961
Wait, what does this say?
2029
01:45:42,336 --> 01:45:43,883
(SPEAKING LATIN)
2030
01:45:44,797 --> 01:45:46,299
It means, "No one shall have it."
2031
01:45:46,924 --> 01:45:49,894
Wait a minute. We came all the way
down here, all this,
2032
01:45:50,678 --> 01:45:52,225
and you're not gonna open it?
2033
01:45:53,264 --> 01:45:54,436
Of course I'm going to open it.
2034
01:45:55,140 --> 01:45:56,608
Good. Let's go.
2035
01:45:57,142 --> 01:45:59,110
Ready? Let's do this.
2036
01:45:59,895 --> 01:46:01,021
(STRAINING)
2037
01:46:01,313 --> 01:46:02,439
(GRUNTING)
2038
01:46:04,066 --> 01:46:05,283
(VIVIANE GASPS)
2039
01:46:05,609 --> 01:46:06,906
(VIVIANE EXHALES)
2040
01:46:12,283 --> 01:46:13,284
You got to be kidding me.
2041
01:46:17,121 --> 01:46:19,089
We've come all this way for this?
2042
01:46:19,623 --> 01:46:23,386
For your ugly great-great granddad's bones
in a box and some stupid stick?
2043
01:46:23,711 --> 01:46:24,712
You got to be kidding me.
2044
01:46:24,795 --> 01:46:26,012
How are we gonna save the world with this?
2045
01:46:26,463 --> 01:46:29,137
I could've cut an oak tree
down at my house and...
2046
01:46:29,592 --> 01:46:31,014
Don't say a word. Okay?
2047
01:46:31,093 --> 01:46:33,812
The smooth little romantic accent's
not gonna work right now.
2048
01:46:34,597 --> 01:46:36,599
- I'm speechless.
- Thank God.
2049
01:46:36,765 --> 01:46:38,142
Maybe someone stole it?
2050
01:46:38,642 --> 01:46:40,315
No, there's something else.
It's got to be here somewhere.
2051
01:46:41,854 --> 01:46:43,856
I didn't come all this way for nothing.
2052
01:46:44,189 --> 01:46:46,191
The whole world's at stake.
2053
01:46:54,199 --> 01:46:56,497
SANTOS: Guys, the meters are freaking.
2054
01:46:57,244 --> 01:46:59,997
I got thermals everywhere.
These things, they...
2055
01:47:01,248 --> 01:47:02,921
They could still be alive.
2056
01:47:05,085 --> 01:47:07,087
The hell happened to you?
2057
01:47:07,796 --> 01:47:09,048
(ROARING)
2058
01:47:11,508 --> 01:47:12,725
(SHUSHING)
2059
01:47:15,012 --> 01:47:17,765
Who has come for the staff?
2060
01:47:19,850 --> 01:47:21,193
CADE: Shoot him! Shoot him!
2061
01:47:25,397 --> 01:47:27,445
- Move!
- Get out!
2062
01:47:31,070 --> 01:47:32,822
I'm going to distract him. Get out of here.
2063
01:47:33,030 --> 01:47:34,703
(GROWLING)
2064
01:47:35,407 --> 01:47:37,626
- I have the staff!
- Hit it!
2065
01:47:39,078 --> 01:47:40,921
(CONTINUES GROWLING)
2066
01:47:45,000 --> 01:47:45,876
(GRUNTS)
2067
01:47:46,001 --> 01:47:48,003
Protect the staff.
2068
01:47:48,545 --> 01:47:49,842
(ROARING)
2069
01:47:53,717 --> 01:47:55,014
Take his eyes out!
2070
01:48:00,975 --> 01:48:01,976
(BEEPING)
2071
01:48:10,275 --> 01:48:11,367
(GRUNTING)
2072
01:48:26,458 --> 01:48:28,005
LENNOX: Whoa, who, whoa, this thing's moving.
2073
01:48:29,420 --> 01:48:30,592
Corner her!
2074
01:48:30,754 --> 01:48:31,926
Hey.
2075
01:48:32,256 --> 01:48:33,633
Drop the weapon.
2076
01:48:35,968 --> 01:48:36,935
Do it!
2077
01:48:40,347 --> 01:48:42,020
You drop it, or I will.
2078
01:48:45,144 --> 01:48:46,441
You don't know
what you're doing, Lennox. Stop!
2079
01:48:46,562 --> 01:48:47,654
All I want is that weapon!
2080
01:48:47,771 --> 01:48:49,068
- Go ahead, shoot me!
- No!
2081
01:48:49,606 --> 01:48:51,279
VIVIANE: Only I can wield it.
2082
01:48:51,567 --> 01:48:52,614
Go on!
2083
01:48:53,694 --> 01:48:54,946
Do it!
2084
01:48:55,612 --> 01:48:57,080
Shoot me!
2085
01:48:57,281 --> 01:48:58,783
You don't know what you're doing, Lennox.
2086
01:49:00,451 --> 01:49:01,577
- Don't.
- (CRASHING)
2087
01:49:02,453 --> 01:49:03,500
(ALIEN KNIGHT ROARING)
2088
01:49:03,579 --> 01:49:05,172
Protect the staff.
2089
01:49:07,666 --> 01:49:09,134
(ROARING)
2090
01:49:22,723 --> 01:49:25,567
I've come for that staff.
2091
01:49:32,107 --> 01:49:34,485
Optimus... What are you doing?
2092
01:49:35,027 --> 01:49:36,279
OPTIMUS: Give it to me.
2093
01:49:36,612 --> 01:49:38,990
It's me, Cade. We fought together.
2094
01:49:39,073 --> 01:49:43,374
I fight for my own kind! My own planet!
2095
01:49:44,036 --> 01:49:45,709
- Cade?
- This isn't you, Prime.
2096
01:49:45,871 --> 01:49:48,340
Give me the staff, human.
2097
01:49:48,999 --> 01:49:50,000
Cade?
2098
01:49:50,793 --> 01:49:52,670
OPTIMUS: I will kill you.
2099
01:49:52,753 --> 01:49:53,754
Give it to him.
2100
01:49:58,008 --> 01:49:59,100
(WHIMPERS)
2101
01:49:59,885 --> 01:50:00,852
Now.
2102
01:50:15,025 --> 01:50:17,528
OPTIMUS: Who dares to challenge me?
2103
01:50:26,203 --> 01:50:27,375
It's all wrong, Bee.
2104
01:50:27,538 --> 01:50:29,040
Something happened. That is not Optimus.
2105
01:50:29,164 --> 01:50:31,383
You got to find him, Bee. Remember ZB-7?
2106
01:50:31,542 --> 01:50:33,385
You got to be that Autobot again.
2107
01:50:33,627 --> 01:50:35,504
Look you got to get back to the sub,
all right? Get out of here.
2108
01:50:35,587 --> 01:50:36,713
Wait, what about you?
2109
01:50:36,797 --> 01:50:39,141
Bee's always had my back.
It's my turn to have his. Go.
2110
01:50:39,299 --> 01:50:40,471
LENNOX: All right, get back to the DSV.
2111
01:50:40,717 --> 01:50:43,061
Let them know up top
that we lost control of the weapon.
2112
01:50:43,178 --> 01:50:44,521
NAVY SEAL: Roger that, sir.
2113
01:50:44,721 --> 01:50:46,564
You heard him. Back to the sub!
2114
01:50:46,682 --> 01:50:48,184
We're gonna find him.
2115
01:51:03,949 --> 01:51:06,247
(GROANING)
2116
01:51:36,023 --> 01:51:37,149
(GROANS)
2117
01:51:37,274 --> 01:51:38,400
(GRUNTS)
2118
01:51:42,321 --> 01:51:43,868
LENNOX: Come on, we got to get to the top!
2119
01:51:46,867 --> 01:51:49,211
Holy shit. Holy shit.
2120
01:51:50,454 --> 01:51:52,081
We can make it! Come on!
2121
01:52:06,637 --> 01:52:08,639
LENNOX: Watch out, big wave coming!
2122
01:52:08,889 --> 01:52:09,981
Whoa, whoa, whoa, whoa!
2123
01:52:10,474 --> 01:52:11,691
(BOTH YELLING)
2124
01:52:16,146 --> 01:52:17,648
(YELLING CONTINUES)
2125
01:52:23,654 --> 01:52:25,452
(BOTH GRUNTING)
2126
01:52:27,532 --> 01:52:29,910
I am Nemesis Prime.
2127
01:52:31,203 --> 01:52:33,376
You are nothing!
2128
01:52:35,123 --> 01:52:36,249
(GRUNTS)
2129
01:52:39,419 --> 01:52:40,671
CADE: Move it!
2130
01:52:41,546 --> 01:52:43,514
RADIO OPERATOR:
Air's gonna be on station 14 to 16.
2131
01:52:43,674 --> 01:52:46,518
RADARMAN: TOC, it looks like
we have a surfaced alien ship.
2132
01:52:47,552 --> 01:52:49,975
FIGHTER PILOT: Lightning 4
has visual on Optimus.
2133
01:52:54,559 --> 01:52:56,232
Prime! Prime, stop!
2134
01:52:56,561 --> 01:52:59,531
Prime, you got to stop!
Please! Don't do this!
2135
01:53:00,107 --> 01:53:01,199
Look at me, Prime.
2136
01:53:01,525 --> 01:53:03,778
What are you doing? It's Bee!
2137
01:53:04,027 --> 01:53:06,121
Prime! You can't do this.
2138
01:53:31,471 --> 01:53:33,269
(GRUNTING)
2139
01:53:38,103 --> 01:53:40,197
(BOTH GRUNTING)
2140
01:53:41,648 --> 01:53:43,400
Whoa, whoa, whoa, whoa! (GRUNTS)
2141
01:53:43,483 --> 01:53:44,735
(YELLS)
2142
01:53:45,277 --> 01:53:46,403
(GRUNTS)
2143
01:53:50,824 --> 01:53:51,916
Prime!
2144
01:53:52,284 --> 01:53:53,661
(GRUNTING)
2145
01:53:53,744 --> 01:53:55,246
Stop! No!
2146
01:53:56,121 --> 01:54:00,592
(GROANING) I am Bumblebee,
your oldest friend.
2147
01:54:01,168 --> 01:54:02,511
Optimus,
2148
01:54:03,253 --> 01:54:06,348
I would lay down my life for you.
2149
01:54:14,556 --> 01:54:17,730
Bumblebee. Your voice.
2150
01:54:18,268 --> 01:54:19,770
I have not heard it
2151
01:54:20,312 --> 01:54:22,610
since Cybertron fell.
2152
01:54:36,495 --> 01:54:39,499
What have I done?
2153
01:54:44,628 --> 01:54:46,096
(GROANING)
2154
01:54:50,509 --> 01:54:53,353
MEGATRON: You blew
your chance to kill Unicron.
2155
01:54:54,137 --> 01:54:56,640
I knew you couldn't do it.
2156
01:54:57,140 --> 01:54:59,939
Your time is over, Prime.
2157
01:55:00,310 --> 01:55:02,404
- You failed.
- (GRUNTS)
2158
01:55:02,479 --> 01:55:05,699
You turned your back on Cybertron.
2159
01:55:06,400 --> 01:55:08,949
Now you will watch Earth die.
2160
01:55:11,279 --> 01:55:12,280
No!
2161
01:55:15,534 --> 01:55:17,912
(ALIEN KNIGHTS SPEAKING INDISTINCTLY)
2162
01:55:18,995 --> 01:55:20,713
Not going so well.
2163
01:55:22,040 --> 01:55:23,633
(ALIEN KNIGHT GROWLING)
2164
01:55:29,172 --> 01:55:30,389
(GROANING)
2165
01:55:30,507 --> 01:55:31,724
(ALIEN KNIGHTS YELLING)
2166
01:55:32,342 --> 01:55:33,343
Cade!
2167
01:55:38,849 --> 01:55:41,602
EXECUTIONER KNIGHT:
You betrayed your own kind.
2168
01:55:41,852 --> 01:55:43,195
No, Prime, get up!
2169
01:55:43,353 --> 01:55:45,856
You chose the wrong side.
2170
01:55:46,022 --> 01:55:50,653
OPTIMUS: The Guardian Knights
are going to kill me. (GRUNTS)
2171
01:55:50,861 --> 01:55:53,330
EXECUTIONER KNIGHT:
Quintessa is the great deceiver!
2172
01:56:00,745 --> 01:56:03,965
The judgment is death.
2173
01:56:34,279 --> 01:56:38,125
ALIEN KNIGHT 1: Seglass ni Tonday.
2174
01:56:38,867 --> 01:56:41,211
ALIEN KNIGHT 2: Seglass ni Tonday.
2175
01:56:41,286 --> 01:56:44,881
ALIEN KNIGHT 3: Seglass ni Tonday.
2176
01:56:58,178 --> 01:57:01,352
Cade, I have failed you.
2177
01:57:04,017 --> 01:57:06,065
I have doomed Earth.
2178
01:57:07,771 --> 01:57:11,366
Earth, the only place in the universe
2179
01:57:12,108 --> 01:57:15,112
whose people let me call it
2180
01:57:16,279 --> 01:57:17,781
home.
2181
01:57:22,077 --> 01:57:24,079
Only you can make it right, Prime.
2182
01:57:25,705 --> 01:57:27,378
I can't do it without you.
2183
01:57:28,542 --> 01:57:30,544
One moment, that's all we got.
2184
01:57:31,670 --> 01:57:33,343
It's up to you, Prime.
2185
01:57:33,755 --> 01:57:34,847
Because without you,
2186
01:57:35,757 --> 01:57:37,100
we all die.
2187
01:57:40,178 --> 01:57:41,646
It's now or never.
2188
01:57:42,681 --> 01:57:44,183
My brothers,
2189
01:57:44,683 --> 01:57:48,529
I will never betray you again.
2190
01:57:49,521 --> 01:57:52,274
I am Optimus Prime.
2191
01:57:52,357 --> 01:57:56,203
To save Earth, we must go to Cybertron
2192
01:57:56,486 --> 01:57:59,160
and destroy Quintessa.
2193
01:58:22,387 --> 01:58:24,230
MEGATRON: The ship is coming.
2194
01:58:24,639 --> 01:58:26,186
It is beautiful.
2195
01:58:38,486 --> 01:58:40,614
Optimus Prime gave us
the coordinates for the endgame.
2196
01:58:40,697 --> 01:58:41,914
It's an ignition chamber.
2197
01:58:42,198 --> 01:58:43,575
The weapon's going up there.
2198
01:58:44,034 --> 01:58:45,251
Get Preds and satellites eyes on.
2199
01:58:45,493 --> 01:58:47,916
Find it and prepare to engage.
2200
01:58:49,539 --> 01:58:50,756
RADIO OPERATOR: Cyclops, 21,000 feet.
2201
01:58:50,915 --> 01:58:52,883
Eyeball target, ignition chamber.
We found it.
2202
01:58:53,043 --> 01:58:54,386
DRONE OPERATOR: Prime's coordinates are good.
2203
01:58:54,544 --> 01:58:56,672
RADIO OPERATOR: Contact, ignition chamber.
Target in sight.
2204
01:58:58,089 --> 01:58:59,636
Ignition chamber, ignition chamber.
2205
01:58:59,716 --> 01:59:01,764
We've got to figure out what makes it tick.
2206
01:59:02,135 --> 01:59:03,808
We've got to shut it down!
2207
01:59:04,971 --> 01:59:06,439
Come on, come on, come on!
2208
01:59:07,307 --> 01:59:08,650
LENNOX: Good to see you.
2209
01:59:08,725 --> 01:59:10,318
Let's get out of here! Let's go!
2210
01:59:13,438 --> 01:59:14,940
General, we're gonna prep a HALO jump
2211
01:59:15,023 --> 01:59:16,070
on that ignition chamber.
2212
01:59:16,608 --> 01:59:18,235
Planes will never nav through those vines.
2213
01:59:18,485 --> 01:59:21,113
Lennox, trust me.
That's our ride right there.
2214
01:59:21,905 --> 01:59:24,203
Our Autobot ship. Put the Ospreys in that.
2215
01:59:24,282 --> 01:59:25,579
It'll get us up there.
2216
01:59:25,742 --> 01:59:27,494
Autobot ship's gonna drop the Ospreys.
2217
01:59:27,577 --> 01:59:29,875
They'll virtually glide to the LZ.
It's gonna be high-risk.
2218
01:59:29,954 --> 01:59:32,457
They want to do what at 20,000 feet?
2219
01:59:32,666 --> 01:59:34,839
Sir, there's this girl.
Woman, actually. Teacher.
2220
01:59:34,918 --> 01:59:36,920
- Oxford.
- She plays a little polo.
2221
01:59:38,004 --> 01:59:40,098
Well, that's fantastic.
2222
01:59:40,340 --> 01:59:43,092
MORSHOWER: They're gonna break her
into the chamber to steal the staff.
2223
01:59:43,259 --> 01:59:46,889
Okay, that is the dumbest idea
you could possibly have!
2224
01:59:47,097 --> 01:59:49,350
Personally, I'm gonna rely on
physics and mathematics
2225
01:59:49,432 --> 01:59:53,020
to save the planet, not mysticism,
fairies, and some hobgoblins.
2226
02:00:10,620 --> 02:00:12,213
MEGATRON: I've lived for this.
2227
02:00:12,288 --> 02:00:14,666
I've lived to kill a planet!
2228
02:00:15,667 --> 02:00:18,796
For our world, I activate this portal!
2229
02:00:29,139 --> 02:00:30,812
(WHIRRING)
2230
02:00:31,891 --> 02:00:33,268
(GRUNTING)
2231
02:00:35,562 --> 02:00:36,688
Fire!
2232
02:00:41,985 --> 02:00:43,328
(GROWLING)
2233
02:00:59,169 --> 02:01:01,592
You wretched human!
2234
02:01:20,648 --> 02:01:21,649
IZABELLA: Hey!
2235
02:01:26,362 --> 02:01:27,705
(PANTING) Hey.
2236
02:01:29,365 --> 02:01:31,288
You got my message.
You brought everyone here.
2237
02:01:31,367 --> 02:01:32,493
Come on.
2238
02:01:34,913 --> 02:01:35,914
JIMMY: Hey!
2239
02:01:36,414 --> 02:01:38,587
I just found Optimus Prime!
2240
02:01:39,709 --> 02:01:41,711
He's gonna deal with all this shit!
2241
02:01:42,212 --> 02:01:44,214
He's gonna save our asses! (PANTING)
2242
02:01:45,381 --> 02:01:47,850
I brought the troops, man.
I brought the troops.
2243
02:01:48,718 --> 02:01:50,595
Knights, Autobots,
2244
02:01:50,929 --> 02:01:54,604
this cannot and will not be the end.
2245
02:01:56,226 --> 02:01:58,945
To save Earth and her people,
2246
02:01:59,229 --> 02:02:02,403
we are going to steal Quintessa's staff.
2247
02:02:03,024 --> 02:02:06,028
Only you, Viviane, can take it back.
2248
02:02:07,904 --> 02:02:10,407
I will lead the way into her chamber.
2249
02:02:12,242 --> 02:02:16,292
And when the account of the ages
is etched into the cosmos,
2250
02:02:16,621 --> 02:02:20,376
let those who exist long after us know
2251
02:02:20,959 --> 02:02:24,509
that this was our finest hour.
2252
02:02:30,385 --> 02:02:33,264
Love that guy. Goosebumps every time.
2253
02:02:33,596 --> 02:02:34,893
I never got to say hi.
2254
02:02:37,767 --> 02:02:39,269
Here they come.
2255
02:02:39,561 --> 02:02:41,108
You think there's enough?
2256
02:02:41,187 --> 02:02:42,609
No, not even close.
2257
02:02:45,108 --> 02:02:46,906
COGMAN: My lord! Lord Folgan!
2258
02:02:49,529 --> 02:02:51,748
(LABORED BREATHING)
2259
02:02:56,995 --> 02:02:58,668
I had it, Cogman.
2260
02:03:00,790 --> 02:03:02,292
I had my moment.
2261
02:03:04,252 --> 02:03:05,925
You did, my lord.
2262
02:03:07,547 --> 02:03:09,390
This is the hardest part of my job.
2263
02:03:10,300 --> 02:03:12,519
Watching Folgans die.
2264
02:03:13,678 --> 02:03:15,646
Thank you, Cogman.
2265
02:03:16,180 --> 02:03:17,523
Carry on.
2266
02:03:19,851 --> 02:03:21,103
(EXHALES HEAVILY)
2267
02:03:22,145 --> 02:03:25,649
Of all the earls I have had
the pleasure to serve,
2268
02:03:26,149 --> 02:03:28,402
you were by far the coolest.
2269
02:03:41,497 --> 02:03:43,841
MEGATRON: I have found your staff of power.
2270
02:03:45,168 --> 02:03:47,387
QUINTESSA: There is only one who can hurt us.
2271
02:03:47,837 --> 02:03:51,057
I felt her. She must not enter.
2272
02:03:51,424 --> 02:03:53,472
My army will stop them.
2273
02:03:54,552 --> 02:03:58,853
Watch as our world heals and theirs dies.
2274
02:03:59,849 --> 02:04:01,851
A world reborn!
2275
02:04:04,854 --> 02:04:06,527
(QUINTESSA YELLS)
2276
02:04:27,710 --> 02:04:29,053
It's coming.
2277
02:04:42,558 --> 02:04:43,901
(SOLDIERS SHOUT INDISTINCTLY)
2278
02:04:43,977 --> 02:04:45,524
It's gonna crush us.
2279
02:04:45,687 --> 02:04:47,360
Get that ship clear of the crush zone now!
2280
02:04:47,480 --> 02:04:49,528
- We got to bail!
- Move to the Ospreys!
2281
02:04:59,242 --> 02:05:01,586
SANTOS: Move, move, move! To the Ospreys!
2282
02:05:01,869 --> 02:05:02,961
HOUND: That thing's gonna roll right over us!
2283
02:05:12,422 --> 02:05:13,423
Move!
2284
02:05:25,309 --> 02:05:28,237
REPORTER: (OVER RADIO) Preliminary
numbers are starting to come in.
2285
02:05:28,312 --> 02:05:32,362
Literally scraping away cities.
Millions will die.
2286
02:05:46,122 --> 02:05:49,876
It's using Earth's geothermal energy to
reconstitute, to rebuild itself, all right?
2287
02:05:49,959 --> 02:05:53,133
If our core cools,
which is rapidly cooling right now,
2288
02:05:53,296 --> 02:05:55,298
the magnetic field dissolves, exposing us
2289
02:05:55,631 --> 02:05:57,383
to high levels of cosmic radiation.
2290
02:05:58,259 --> 02:05:59,761
Maybe you'll understand this.
2291
02:06:00,219 --> 02:06:01,641
The Earth becomes a microwave.
2292
02:06:01,929 --> 02:06:04,432
We're the popcorn. Jiffy Pop bag goes
2293
02:06:04,640 --> 02:06:05,892
boom.
2294
02:06:06,517 --> 02:06:08,519
We fry.
2295
02:06:21,741 --> 02:06:23,334
DRIFT: Very mean looking.
2296
02:06:23,659 --> 02:06:26,208
Oh, they look like wusses to me.
2297
02:06:26,788 --> 02:06:28,506
BUMBLEBEE: No, they all messed up.
2298
02:06:29,332 --> 02:06:31,209
Two minutes! Hey, two minutes!
2299
02:06:32,001 --> 02:06:33,799
- That thing kill Decepticons?
- No.
2300
02:06:34,879 --> 02:06:36,222
We do.
2301
02:06:38,424 --> 02:06:41,769
"A few brave warriors
willing to sacrifice all."
2302
02:06:42,512 --> 02:06:45,015
I told my students that was bullshit.
2303
02:06:45,348 --> 02:06:46,850
LENNOX: Load out, let's go!
2304
02:06:48,559 --> 02:06:49,560
What are you doing tomorrow?
2305
02:06:49,852 --> 02:06:51,229
Are you asking me that now?
2306
02:06:51,312 --> 02:06:52,438
Yeah, I am.
2307
02:06:52,647 --> 02:06:54,991
No plans? Good.
2308
02:06:55,858 --> 02:06:57,030
Get in the plane.
2309
02:06:57,819 --> 02:06:59,662
- Let's go, let's go!
- Let's step it up!
2310
02:06:59,862 --> 02:07:01,535
MALE OSPREY PILOT: Strap in.
It's gonna be a rough ride.
2311
02:07:02,323 --> 02:07:03,575
- Tighter.
- I'm gonna hook you up.
2312
02:07:03,699 --> 02:07:05,201
Pull it down tight, right? Just this one?
2313
02:07:05,451 --> 02:07:06,452
You jump...
2314
02:07:06,536 --> 02:07:08,209
- Then pull this, right?
- This is the one I pull, right?
2315
02:07:08,371 --> 02:07:10,248
Pull? Just pull it?
You just pull it as hard as you can?
2316
02:07:10,915 --> 02:07:12,007
Are you all right?
2317
02:07:12,583 --> 02:07:15,302
Can I borrow your cell phone?
I've got to text my daughter.
2318
02:07:15,503 --> 02:07:16,504
Thanks.
2319
02:07:24,428 --> 02:07:25,429
All right.
2320
02:07:25,888 --> 02:07:27,231
Thank you.
2321
02:07:28,099 --> 02:07:29,396
(EXHALES DEEPLY)
2322
02:07:38,276 --> 02:07:39,619
FIGHTER PILOT 1: Target in sight.
2323
02:07:41,279 --> 02:07:42,576
Contact, ignition chamber.
2324
02:07:42,738 --> 02:07:44,285
Strike package. Execute. Execute.
2325
02:07:44,407 --> 02:07:46,080
FIGHTER PILOT 2:
Fight's on, fight's on, fight's on.
2326
02:07:46,200 --> 02:07:48,043
(GUNS FIRING)
2327
02:07:56,419 --> 02:07:58,262
Bogeys inbound. Bogeys inbound.
2328
02:07:58,588 --> 02:08:01,091
Bee, get to your ship. Good luck.
2329
02:08:01,757 --> 02:08:03,100
Thirty seconds to drop!
2330
02:08:03,885 --> 02:08:05,762
Those birds better be softening our target.
2331
02:08:05,845 --> 02:08:07,722
You're not giving me that warm,
fuzzy feeling, Lennox.
2332
02:08:08,181 --> 02:08:09,524
The Osprey's flight ceiling is 12,000 feet.
2333
02:08:09,599 --> 02:08:10,896
We're double that.
2334
02:08:11,017 --> 02:08:12,985
The air's too thin, the rotor's got no grab.
2335
02:08:13,102 --> 02:08:14,524
We're gonna be coming in hard.
2336
02:08:14,979 --> 02:08:17,073
- It's all bad news.
- Oh, yeah.
2337
02:08:18,482 --> 02:08:19,654
(BREATHES HEAVILY)
2338
02:08:19,734 --> 02:08:20,826
SANTOS: All good, Yeager?
2339
02:08:21,277 --> 02:08:22,699
You got something to say?
2340
02:08:23,196 --> 02:08:24,948
You and your guys never stopped hunting me.
2341
02:08:25,239 --> 02:08:27,241
Orders. You were with them.
2342
02:08:27,450 --> 02:08:28,497
CADE: With "them"?
2343
02:08:28,993 --> 02:08:30,711
I believed in one of the great ones.
2344
02:08:30,786 --> 02:08:33,164
Optimus Prime. And his crew.
I never lost faith.
2345
02:08:33,956 --> 02:08:35,958
You did. The whole world did.
2346
02:08:36,292 --> 02:08:37,760
Now you want to fly with me.
2347
02:08:40,046 --> 02:08:43,016
Well, I appreciate you guys
making the trip. Thank you.
2348
02:08:45,301 --> 02:08:46,598
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
2349
02:08:49,138 --> 02:08:50,310
Get that staff,
2350
02:08:51,515 --> 02:08:53,017
we all go home.
2351
02:08:59,649 --> 02:09:01,777
MORSHOWER: (OVER RADIO)
Lennox, your team is to hold.
2352
02:09:01,859 --> 02:09:03,452
Strike fighters are getting shot down.
2353
02:09:03,819 --> 02:09:07,198
Oh, no, it's now or never.
Pilots, go now! Go!
2354
02:09:07,365 --> 02:09:08,617
FEMALE OSPREY PILOT: Hang on!
2355
02:09:09,242 --> 02:09:10,084
SQWEEKS: Chihuahua.
2356
02:09:10,284 --> 02:09:12,707
- What are you doing here?
- I don't know.
2357
02:09:13,120 --> 02:09:14,747
But you said we were family.
2358
02:09:15,331 --> 02:09:17,504
No, I didn't mean...
We got to get her off here now.
2359
02:09:18,376 --> 02:09:19,673
It was probably a bad idea.
2360
02:09:26,008 --> 02:09:29,182
OSPREY 1 PILOT: Six birds out of the nest.
HOUND: Whoo-hoo!
2361
02:09:32,265 --> 02:09:33,733
(ROARING)
2362
02:09:34,392 --> 02:09:35,393
OSPREY 1 PILOT: All Ospreys clear.
2363
02:09:35,476 --> 02:09:37,023
Push the target, push the target.
2364
02:09:40,606 --> 02:09:41,653
Hang on!
2365
02:09:42,191 --> 02:09:44,285
- Chihuahua.
- (PANTING) It's okay. It's okay.
2366
02:09:54,370 --> 02:09:56,372
FIGHTER PILOT 1:
All fast movers, distract, distract.
2367
02:09:56,539 --> 02:09:58,257
MALE OSPREY PILOT:
Keep those enemies away from the Ospreys!
2368
02:09:58,541 --> 02:10:00,168
Bogeys dead ahead!
2369
02:10:05,214 --> 02:10:07,717
OSPREY 1 PILOT: Control,
spread it out, spread it out.
2370
02:10:11,595 --> 02:10:12,596
(ALL GRUNT)
2371
02:10:14,265 --> 02:10:16,142
LENNOX: Those fighters
better distract those enemy ships!
2372
02:10:19,061 --> 02:10:21,234
FIGHTER PILOT 3: I got bogeys
coming in hot, one o'clock.
2373
02:10:26,110 --> 02:10:27,202
OSPREY 1 PILOT: I got three bogeys.
2374
02:10:30,698 --> 02:10:31,995
MALE OSPREY PILOT: Watch the rotor!
2375
02:10:35,244 --> 02:10:36,746
Sir, bird three just went down!
2376
02:10:40,541 --> 02:10:42,418
(ROARS)
2377
02:10:57,099 --> 02:10:58,942
LENNOX: There's our landing zone.
2378
02:11:01,437 --> 02:11:02,814
Take that big gun out.
2379
02:11:04,607 --> 02:11:06,609
MALE OSPREY PILOT:
Viper Flight, focus on that gun.
2380
02:11:08,778 --> 02:11:10,371
(ALL YELLING)
2381
02:11:13,657 --> 02:11:15,284
Hold on, we're going down!
2382
02:11:15,409 --> 02:11:17,624
OSPREY 2 PILOT: It's gonna be a hard hit.
LENNOX: Don't slide off the edge!
2383
02:11:17,787 --> 02:11:19,130
OSPREY 2 PILOT: Brace, brace, brace!
2384
02:11:20,581 --> 02:11:22,254
Two's down, two's down.
2385
02:11:32,218 --> 02:11:33,310
Brace for impact!
2386
02:11:33,469 --> 02:11:34,937
(ALL YELLING)
2387
02:11:42,019 --> 02:11:44,522
- NAVY SEAL 2: Out of the bird!
- NAVY SEAL 3: Grab a buddy!
2388
02:11:45,147 --> 02:11:46,990
(GUNS FIRING)
2389
02:11:47,316 --> 02:11:48,158
SANTOS: Get out of the bird! Go!
2390
02:11:49,276 --> 02:11:50,823
Back up. Hurry up, back up.
2391
02:11:51,320 --> 02:11:52,663
(INDISTINCT YELLING)
2392
02:11:55,032 --> 02:11:55,828
LENNOX: Enemy fighters!
2393
02:12:03,416 --> 02:12:04,793
(INAUDIBLE)
2394
02:12:14,552 --> 02:12:16,350
(SPEAKS CYBERTRONIAN)
2395
02:12:17,513 --> 02:12:20,357
(SOLDIERS SHOUT INDISTINCTLY)
2396
02:12:22,059 --> 02:12:23,436
(SOLDIERS SCREAMING)
2397
02:12:32,695 --> 02:12:34,948
That gun emplacement is tearing us apart!
2398
02:12:39,368 --> 02:12:42,167
LENNOX: There's the ignition chamber,
dead ahead!
2399
02:12:46,792 --> 02:12:48,544
MAN: (OVER RADIO)
Air cover not coming. Unable.
2400
02:12:51,714 --> 02:12:52,840
Whoo-hoo!
2401
02:12:52,923 --> 02:12:54,266
Let's ride, Bee!
2402
02:12:54,383 --> 02:12:55,555
Let's kick ass!
2403
02:13:02,725 --> 02:13:04,727
Push right to the crater! Let's go!
2404
02:13:04,935 --> 02:13:06,152
(SOLDIERS YELLING INDISTINCTLY)
2405
02:13:13,694 --> 02:13:15,071
(GRUNTS)
2406
02:13:15,654 --> 02:13:17,702
Pinned down with the Hound!
2407
02:13:19,909 --> 02:13:21,752
No way. Where's Optimus?
2408
02:13:21,827 --> 02:13:23,750
They said he never made it.
2409
02:13:24,246 --> 02:13:25,623
LENNOX: We got the big gun on us!
2410
02:13:25,873 --> 02:13:27,420
We're pinned down!
2411
02:13:28,959 --> 02:13:31,053
Negative to target. Unable to advance.
2412
02:13:33,714 --> 02:13:35,557
- Get back here, Izzy!
- CADE: Izzy!
2413
02:13:35,633 --> 02:13:36,725
IZABELLA: I'll be right back!
2414
02:13:36,884 --> 02:13:39,387
It's just a cluster effin' thingamabob!
2415
02:13:45,309 --> 02:13:47,107
Sqweeks! Hey, hey...
2416
02:13:47,603 --> 02:13:49,480
Look, I need you to blow that gun up!
2417
02:13:49,980 --> 02:13:51,607
(EXPLOSIONS)
2418
02:13:51,857 --> 02:13:53,029
SQWEEKS: Mommy.
2419
02:13:53,108 --> 02:13:54,906
You're small and you're ugly.
No one's gonna see you coming.
2420
02:13:56,946 --> 02:13:58,539
- (WHIMPERS)
- Blow it up!
2421
02:14:04,912 --> 02:14:06,585
Infernocus,
2422
02:14:06,789 --> 02:14:09,212
transform. Kill them!
2423
02:14:10,709 --> 02:14:12,507
(GROWLING)
2424
02:14:14,755 --> 02:14:16,678
I don't have enough ammo for that thing.
2425
02:14:16,966 --> 02:14:18,309
I got him!
2426
02:14:33,649 --> 02:14:35,617
(WHIRRING)
2427
02:14:35,693 --> 02:14:37,912
HOUND: Bee and Hot Rod
are down! Autobots down!
2428
02:14:37,987 --> 02:14:39,159
Where's Prime?
2429
02:14:39,238 --> 02:14:40,410
SQWEEKS: Ay, chihuahua.
2430
02:14:40,573 --> 02:14:42,325
LENNOX: It's a no-go, General.
We're pinned down!
2431
02:14:42,449 --> 02:14:44,827
Yeah, well, that hobgoblin stuff
didn't work, did it?
2432
02:14:44,952 --> 02:14:47,171
I got a Hail Mary. How about physics?
2433
02:14:47,538 --> 02:14:48,710
Okay, I just did the simulation.
2434
02:14:48,831 --> 02:14:51,713
It's like if Tiger Woods was making
a big divot with his nine-iron.
2435
02:14:51,792 --> 02:14:53,009
Stu, out! Come on, man.
2436
02:14:53,669 --> 02:14:55,888
All right, there's a chunk right here
that's held up by thin vines.
2437
02:14:55,963 --> 02:14:57,806
You gotta blow up those vines,
use tactical nukes to blow out
2438
02:14:57,881 --> 02:14:59,178
the vines and let it swing.
2439
02:14:59,341 --> 02:15:00,308
Okay, you let gravity do the rest.
2440
02:15:00,384 --> 02:15:03,057
The chamber comes down, the energy
transfer stops, and the Earth is saved.
2441
02:15:03,220 --> 02:15:04,187
You're welcome.
2442
02:15:04,930 --> 02:15:06,807
I need tac-nuke authority.
2443
02:15:06,932 --> 02:15:09,276
MORSHOWER: Lennox team,
we are pulling you out. Mission's over.
2444
02:15:09,351 --> 02:15:11,149
Laze targets for incoming strike fighters.
2445
02:15:11,270 --> 02:15:12,522
Then I'm ordering you to bail.
2446
02:15:12,605 --> 02:15:13,777
Roger that. Picture's up.
2447
02:15:14,231 --> 02:15:15,983
I see it, I see it.
2448
02:15:16,483 --> 02:15:19,327
We got a new target! Three o'clock high!
2449
02:15:19,737 --> 02:15:22,206
Laze the new target for incoming birds.
2450
02:15:22,364 --> 02:15:23,866
They're gonna bring
that whole thing down on us.
2451
02:15:24,199 --> 02:15:25,166
Hey! We're not giving up on Prime, okay?
2452
02:15:25,242 --> 02:15:26,243
He's gonna be here!
2453
02:15:26,535 --> 02:15:28,833
They just changed the whole plan.
We can't get inside.
2454
02:15:28,954 --> 02:15:30,797
- VIVIANE: What?
- The operation is over.
2455
02:15:30,873 --> 02:15:31,874
We stay, we're dead.
2456
02:15:32,207 --> 02:15:33,208
VIVIANE: I have to get in there!
2457
02:15:33,375 --> 02:15:35,127
Everybody, grab your chutes, we're bailing!
2458
02:15:39,214 --> 02:15:40,557
SQWEEKS: ...you.
2459
02:15:48,223 --> 02:15:49,270
FIGHTER PILOT 1: Fight, fight, fight.
2460
02:15:49,350 --> 02:15:50,397
FIGHTER PILOT 2: Fight's on.
2461
02:15:54,480 --> 02:15:56,357
(WHIRRING)
2462
02:15:56,440 --> 02:15:58,192
Good job, little friend.
2463
02:15:58,400 --> 02:16:00,823
- Laze the target!
- SANTOS: Move, move, move!
2464
02:16:02,196 --> 02:16:03,163
LENNOX: Let's move!
2465
02:16:03,238 --> 02:16:05,912
HOUND: Let's move out!
We got you covered! Move!
2466
02:16:10,954 --> 02:16:12,376
Optimus.
2467
02:16:13,374 --> 02:16:15,001
(ROARING)
2468
02:16:15,084 --> 02:16:16,051
Yeah!
2469
02:16:17,670 --> 02:16:19,217
(GRUNTS)
2470
02:16:25,135 --> 02:16:26,978
(GROANING)
2471
02:16:32,726 --> 02:16:34,353
(ROARS)
2472
02:16:35,104 --> 02:16:37,402
OPTIMUS: You ugly mess!
2473
02:16:40,776 --> 02:16:43,871
Did you forget who I am?
2474
02:16:44,321 --> 02:16:45,413
(OPTIMUS YELLS)
2475
02:16:47,616 --> 02:16:49,539
(OPTIMUS GRUNTING)
2476
02:16:54,581 --> 02:16:57,425
I am Optimus Prime.
2477
02:16:57,793 --> 02:17:00,467
Autobots, attack!
2478
02:17:08,971 --> 02:17:09,972
LENNOX: Laze the target!
2479
02:17:10,848 --> 02:17:12,771
Laze it, laze it, laze it.
2480
02:17:13,350 --> 02:17:14,192
FIGHTER PILOT 1: Laser paint confirmed.
2481
02:17:14,268 --> 02:17:15,064
Laser paint confirmed on target.
2482
02:17:15,144 --> 02:17:16,270
Come on!
2483
02:17:16,353 --> 02:17:17,605
FIGHTER PILOT 1: Silver arrows, fire.
2484
02:17:18,272 --> 02:17:19,819
Missiles away, missiles away.
2485
02:17:20,023 --> 02:17:21,366
Go, go!
2486
02:17:22,359 --> 02:17:23,827
Go!
2487
02:17:25,237 --> 02:17:27,740
- Come on, let's go
- I don't think I can do this.
2488
02:17:28,949 --> 02:17:29,871
Nine seconds.
2489
02:17:29,992 --> 02:17:30,993
We're going home, Izzy.
2490
02:17:33,454 --> 02:17:35,297
Mademoiselle, don't go!
2491
02:17:35,873 --> 02:17:37,250
OPTIMUS: Where is Viviane?
2492
02:17:37,332 --> 02:17:39,755
HOUND: She's gone, boss.
They're all chickening out.
2493
02:17:39,960 --> 02:17:42,088
CADE: What if you're wrong, Lennox?
What if it doesn't work?
2494
02:17:42,212 --> 02:17:43,179
It's gonna work!
2495
02:17:43,672 --> 02:17:45,390
Look, we're doing this together, okay?
2496
02:17:45,591 --> 02:17:48,060
- LENNOX: Here we go.
- Hit it, hit it, hit it...
2497
02:17:56,185 --> 02:17:59,280
We got to go! We're bailing.
2498
02:17:59,480 --> 02:18:01,608
- What are you doing?
- It's just dusty old books.
2499
02:18:01,690 --> 02:18:02,816
What?
2500
02:18:05,277 --> 02:18:06,529
(STAMMERING) Wait!
2501
02:18:06,695 --> 02:18:08,572
She's got to be kidding me. Shit!
2502
02:18:18,999 --> 02:18:21,047
(BOTH PANTING)
2503
02:18:24,838 --> 02:18:27,057
Viviane! Get in here!
2504
02:18:27,382 --> 02:18:28,884
HOT ROD: Yes! My little lady.
2505
02:18:33,472 --> 02:18:34,724
(BOTH GRUNTING)
2506
02:18:37,309 --> 02:18:39,061
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
2507
02:18:43,315 --> 02:18:44,737
Aah! Wait! (YELLING)
2508
02:18:47,152 --> 02:18:48,153
(VIVIANE SCREAMING)
2509
02:18:49,154 --> 02:18:50,656
Cade!
2510
02:18:57,996 --> 02:19:00,875
Command, be advised,
ignition chamber is tumbling.
2511
02:19:01,124 --> 02:19:03,297
I repeat, chamber is broke loose.
It is falling.
2512
02:19:13,136 --> 02:19:15,480
MAN: (OVER PA)
The energy transfer is still continuing
2513
02:19:15,556 --> 02:19:17,684
T-minus 55 minutes and counting.
2514
02:19:17,766 --> 02:19:19,188
I can't believe it didn't work.
2515
02:19:19,268 --> 02:19:20,394
LENNOX: (OVER RADIO)
General, I'm in my chute.
2516
02:19:20,519 --> 02:19:21,896
The chamber is still arcing power.
2517
02:19:22,020 --> 02:19:23,021
I don't think it worked.
2518
02:19:24,022 --> 02:19:25,069
- No!
- CADE: Hold on!
2519
02:19:25,274 --> 02:19:26,321
(BOTH GRUNTING)
2520
02:19:35,325 --> 02:19:36,668
(VIVIANE SCREAMING)
2521
02:19:42,457 --> 02:19:44,551
HOT ROD: Follow me. I'm gonna lead the way
2522
02:19:49,006 --> 02:19:50,633
(PANTING) Okay, there it is.
2523
02:19:50,757 --> 02:19:52,930
HOT ROD: Grab the staff, Viviane! (YELLING)
2524
02:19:53,302 --> 02:19:54,645
All right, go!
2525
02:20:07,107 --> 02:20:08,108
Watch out, watch out!
2526
02:20:11,570 --> 02:20:12,696
(GROWLING)
2527
02:20:12,779 --> 02:20:14,452
HOT ROD: Stop the time!
2528
02:20:14,656 --> 02:20:16,158
Gonna blow your head off, Megatron!
2529
02:20:16,992 --> 02:20:18,665
Sayonara, bubblehead!
2530
02:20:18,744 --> 02:20:19,916
(GROANS)
2531
02:20:22,164 --> 02:20:23,507
(MEGATRON ROARS)
2532
02:20:27,961 --> 02:20:29,258
(GRUNTS)
2533
02:20:29,880 --> 02:20:31,507
(ELECTRICITY CRACKLING)
2534
02:20:35,594 --> 02:20:37,312
QUINTESSA: Megatron, kill her!
2535
02:20:40,098 --> 02:20:41,270
(GRUNTS)
2536
02:20:46,772 --> 02:20:48,695
(GRUNTING)
2537
02:20:50,776 --> 02:20:53,029
We were brothers once.
2538
02:20:53,153 --> 02:20:54,245
Once.
2539
02:20:54,488 --> 02:20:55,705
(GROANS)
2540
02:21:05,624 --> 02:21:06,967
(SCREAMING)
2541
02:21:09,086 --> 02:21:10,713
(SCREAMING)
2542
02:21:18,971 --> 02:21:20,348
(SHRIEKING)
2543
02:21:21,556 --> 02:21:23,900
HOUND: Oh, we're going weightless.
Weightless!
2544
02:21:28,897 --> 02:21:30,570
- CADE: Grab my hand.
- Yes!
2545
02:21:40,826 --> 02:21:42,294
Don't let it go!
2546
02:21:48,000 --> 02:21:50,844
OPTIMUS: Quintessa, get off our planet!
2547
02:21:51,586 --> 02:21:53,429
QUINTESSA: You traitor! (YELLS)
2548
02:21:54,047 --> 02:21:55,094
(OPTIMUS GROANS)
2549
02:21:56,591 --> 02:21:58,810
Say hello to my friend,
2550
02:21:59,469 --> 02:22:01,437
Bumblebee.
2551
02:22:07,352 --> 02:22:09,605
Sting like a bee.
2552
02:22:11,606 --> 02:22:13,153
(GRUNTS)
2553
02:22:19,448 --> 02:22:21,371
(ALL CHEERING)
2554
02:22:27,372 --> 02:22:28,999
HOT ROD: I'll save you!
2555
02:22:29,916 --> 02:22:31,714
(BOTH YELLING)
2556
02:22:35,130 --> 02:22:36,473
I stop the time.
2557
02:23:33,313 --> 02:23:35,031
(SIGHS DEEPLY)
2558
02:23:44,908 --> 02:23:46,751
Is it tomorrow yet?
2559
02:23:51,498 --> 02:23:54,001
OPTIMUS: At the heart of every legend,
2560
02:23:54,459 --> 02:23:56,132
there is truth.
2561
02:23:58,046 --> 02:24:00,549
A few brave souls unite
2562
02:24:01,466 --> 02:24:03,560
to save their worlds.
2563
02:24:04,511 --> 02:24:06,980
We can be heroes in our own lives,
2564
02:24:08,723 --> 02:24:10,020
every one of us,
2565
02:24:10,392 --> 02:24:14,488
if we only have the courage to try.
2566
02:24:15,230 --> 02:24:17,278
You saved Prime.
2567
02:24:18,567 --> 02:24:21,787
OPTIMUS: Our fates were always intertwined.
2568
02:24:22,237 --> 02:24:26,743
But now our worlds are joined as one.
2569
02:24:27,534 --> 02:24:29,787
We need to repair our planets.
2570
02:24:30,662 --> 02:24:32,255
Work together...
2571
02:24:32,330 --> 02:24:34,958
If we wish to survive.
2572
02:24:36,042 --> 02:24:37,760
Crazy family, huh?
2573
02:24:37,836 --> 02:24:38,928
(CHUCKLES)
2574
02:24:39,921 --> 02:24:42,424
You did good, bro. Real good.
2575
02:24:44,968 --> 02:24:49,348
OPTIMUS: A dangerous secret
is buried deep inside the Earth.
2576
02:24:50,223 --> 02:24:54,273
There is more to this planet
than meets the eye.
2577
02:24:55,395 --> 02:24:57,693
I am Optimus Prime,
2578
02:24:58,440 --> 02:25:00,943
calling all Autobots.
2579
02:25:01,943 --> 02:25:03,786
It is time
2580
02:25:04,487 --> 02:25:06,489
to come home.
2581
02:25:57,040 --> 02:25:58,257
Are you lost?
2582
02:26:01,670 --> 02:26:03,343
I wouldn't do that.
2583
02:26:04,214 --> 02:26:06,012
Don't touch him.
2584
02:26:07,175 --> 02:26:08,848
He doesn't like it.
2585
02:26:09,552 --> 02:26:11,179
Who doesn't like what?
2586
02:26:12,597 --> 02:26:14,190
Unicron.
2587
02:26:15,350 --> 02:26:17,523
But I could show you how to kill him.
174995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.