All language subtitles for spriggan.s01e02.1080p.web.h264-senpai

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,481 --> 00:00:25,442 Twenty meters to target position. 2 00:00:26,067 --> 00:00:28,528 Earthquakes have weakened the area. 3 00:00:28,611 --> 00:00:30,947 Climb up immediately if you detect any trouble. 4 00:00:34,159 --> 00:00:37,454 Is this layer flood sediments? 5 00:00:46,337 --> 00:00:48,673 There's no mistake. It's here. 6 00:00:59,309 --> 00:01:00,518 Amazing. 7 00:01:01,394 --> 00:01:03,897 I can't believe we're inside a mountain. 8 00:01:05,690 --> 00:01:07,233 Hey, look. 9 00:01:13,490 --> 00:01:16,618 It's… real. 10 00:01:24,209 --> 00:01:27,337 Here exists a single tablet. 11 00:01:28,296 --> 00:01:31,382 Beings of an ancient civilization, 12 00:01:31,466 --> 00:01:33,760 whose great advances resulted in their downfall, 13 00:01:33,843 --> 00:01:36,679 relayed a warning to the present generation 14 00:01:36,763 --> 00:01:38,431 through this notice. 15 00:01:39,557 --> 00:01:40,809 They wrote, 16 00:01:40,892 --> 00:01:44,562 "Protect our legacy from evildoers." 17 00:01:45,647 --> 00:01:48,024 An organization sincerely accepted this message 18 00:01:48,107 --> 00:01:52,821 and actively seeks to keep ancient civilizations sealed. 19 00:01:52,904 --> 00:01:56,074 And the special agents of that organization 20 00:01:57,534 --> 00:01:59,244 are called "Spriggan." 21 00:03:02,682 --> 00:03:03,725 Ominae! 22 00:03:04,309 --> 00:03:05,977 Wake up, Ominae! 23 00:03:09,939 --> 00:03:11,608 Wake up, you little... 24 00:03:17,906 --> 00:03:21,451 Ominae! 25 00:03:23,411 --> 00:03:25,830 Hey, Mr. Always Absent. 26 00:03:25,914 --> 00:03:29,959 You finally show up, but all you do is nap. 27 00:03:30,043 --> 00:03:33,880 Do you get that our class rep Kagaho gets flack because of you? 28 00:03:33,963 --> 00:03:35,715 H-Hatsuho… 29 00:03:35,798 --> 00:03:39,010 It's not my fault, I was out all night on a miss… 30 00:03:39,093 --> 00:03:40,762 All night doing what? 31 00:03:40,845 --> 00:03:43,431 Games! I gamed all night! 32 00:03:43,514 --> 00:03:45,099 Is that really true, Ominae? 33 00:03:45,183 --> 00:03:46,726 I bet it's something bad. 34 00:03:46,809 --> 00:03:47,809 No! 35 00:03:47,852 --> 00:03:54,859 Anyway, you're gonna be fixing that lazy lifestyle and your slacker ways. 36 00:03:54,943 --> 00:03:56,861 Go on, you tell him too, Kagaho! 37 00:03:58,613 --> 00:04:01,074 Um, well… 38 00:04:01,908 --> 00:04:02,908 Um… 39 00:04:04,911 --> 00:04:07,121 Come to school tomorrow too. 40 00:04:07,747 --> 00:04:08,998 Kagaho. 41 00:04:09,082 --> 00:04:10,583 Are you two really twins? 42 00:04:10,667 --> 00:04:12,293 Shut up! 43 00:04:12,377 --> 00:04:15,505 Okay, fine. I'll come to class tomorrow. 44 00:04:15,588 --> 00:04:17,006 R-Really? 45 00:04:17,090 --> 00:04:18,758 Yeah, leave it to me! 46 00:04:18,841 --> 00:04:21,928 Isn't that what we're supposed to do? 47 00:04:25,848 --> 00:04:28,101 Sorry, looks like I can't tomorrow. 48 00:04:28,184 --> 00:04:31,145 What?! You just said you'd come tomorrow! 49 00:04:31,229 --> 00:04:33,773 Wait, are you skipping after-school lessons? 50 00:04:33,856 --> 00:04:36,609 Sorry, something came up. Next time, I promise. 51 00:04:38,903 --> 00:04:40,655 Stop screwing around! 52 00:04:40,738 --> 00:04:43,825 I'll just have to force you to stay! 53 00:04:43,908 --> 00:04:47,287 Hey, should a member of the karate team be starting fights? 54 00:04:47,370 --> 00:04:50,665 Shut up! Just give up, Ominae! 55 00:04:54,127 --> 00:04:55,795 - No way… - Seriously? 56 00:04:55,878 --> 00:04:56,921 Ominae?! 57 00:05:00,049 --> 00:05:01,384 See ya! 58 00:05:07,140 --> 00:05:10,101 That guy's getting held back for sure. 59 00:05:14,522 --> 00:05:17,233 Noah's Ark? From the Old Testament? 60 00:05:18,026 --> 00:05:21,237 The Turkish government first granted ARCAM permission 61 00:05:21,321 --> 00:05:23,865 to perform an extended study on Mount Ararat. 62 00:05:23,948 --> 00:05:30,204 But three years ago, muons were detected, and an unnatural cavern was found. 63 00:05:30,288 --> 00:05:35,918 When the survey team went inside, they found a ship buried in the bedrock. 64 00:05:36,002 --> 00:05:37,754 That's a huge discovery! 65 00:05:37,837 --> 00:05:40,631 Why didn't you tell me sooner, Mr. Yamamoto? 66 00:05:41,215 --> 00:05:44,260 Noah was a classified mission. 67 00:05:44,343 --> 00:05:47,889 Besides, you weren't even in ARCAM three years ago. 68 00:05:47,972 --> 00:05:49,432 Still… 69 00:05:49,515 --> 00:05:53,311 Announcing its discovery would be bigger than finding Troy! 70 00:05:53,394 --> 00:05:56,064 We couldn't exactly do that. 71 00:05:56,689 --> 00:05:58,608 Here's the reason why. 72 00:05:59,776 --> 00:06:01,402 A Message Plate? 73 00:06:01,486 --> 00:06:04,322 Just so you know, this was found two weeks ago. 74 00:06:04,405 --> 00:06:06,949 It was buried in the ship's hull. 75 00:06:07,617 --> 00:06:11,120 It's made from the same material as the other Plates, 76 00:06:11,204 --> 00:06:13,915 but the issue is the message. 77 00:06:13,998 --> 00:06:17,293 This is what it says in ancient Hebrew, 78 00:06:18,294 --> 00:06:21,589 "Noah will bless all living beings." 79 00:06:22,173 --> 00:06:25,426 "Noah will destroy all living beings." 80 00:06:26,636 --> 00:06:27,845 What does that mean? 81 00:06:27,929 --> 00:06:31,474 I don't know, but we can deduce that 82 00:06:31,557 --> 00:06:34,811 Noah has both the power to bless and destroy. 83 00:06:34,894 --> 00:06:38,606 And that it is dangerous depending on how it's used. 84 00:06:38,689 --> 00:06:43,569 Sure enough, I received a report that the Ark's survey team and base camp 85 00:06:43,653 --> 00:06:47,115 have been attacked by some entity. 86 00:06:47,865 --> 00:06:50,618 They've managed to thwart them, 87 00:06:50,701 --> 00:06:53,412 but we don't know what group they're with. 88 00:06:53,496 --> 00:06:56,040 Turkey and its neighbors have said nothing. 89 00:06:56,124 --> 00:06:59,585 And it's not our place to announce anything. 90 00:07:01,462 --> 00:07:07,093 Yu, your mission is to protect the Ark and the survey team. 91 00:07:07,176 --> 00:07:13,099 And if Noah's Ark really is a dangerous ancient relic, 92 00:07:13,182 --> 00:07:16,811 you must seal it or destroy it. 93 00:07:17,353 --> 00:07:21,274 "NOAH'S ARK" 94 00:07:22,191 --> 00:07:24,652 Yu Ominae? 95 00:07:25,361 --> 00:07:30,366 I received word that an ARCAM aircraft left Haneda two hours ago. 96 00:07:30,450 --> 00:07:34,370 The agent on board is most likely this man. 97 00:07:34,871 --> 00:07:38,166 A Spriggan, a Class-S special agent. 98 00:07:38,249 --> 00:07:40,251 This complicates things. 99 00:07:40,334 --> 00:07:41,461 What do we do? 100 00:07:41,544 --> 00:07:44,672 We risk ARCAM sealing Noah at this rate. 101 00:07:44,755 --> 00:07:46,549 There's no need to worry. 102 00:07:47,383 --> 00:07:51,679 That's why our country sent us here 103 00:07:52,305 --> 00:07:56,934 since it seems you're all having trouble with a mere private military. 104 00:07:58,644 --> 00:08:03,774 Colonel MacDougal, while we took action in Turkey and Armenia, 105 00:08:03,858 --> 00:08:07,069 further interference will affect diplomatic relations. 106 00:08:07,153 --> 00:08:10,031 You're our last resort. 107 00:08:10,114 --> 00:08:11,324 We're all you need. 108 00:08:11,407 --> 00:08:14,285 It doesn't matter how many Spriggans turn up, 109 00:08:16,120 --> 00:08:19,999 we'll make that mountain their gravestone. 110 00:08:21,292 --> 00:08:23,169 I've been waiting for you, Yu! 111 00:08:23,252 --> 00:08:26,130 It's reassuring to have you here. 112 00:08:26,214 --> 00:08:27,798 Bruce! Ed! 113 00:08:27,882 --> 00:08:29,425 I heard things were tough. 114 00:08:29,509 --> 00:08:31,552 It's nothing. 115 00:08:31,636 --> 00:08:33,930 Kevin, congrats on getting married! 116 00:08:34,013 --> 00:08:37,892 Once this mission's over, I'm going on my honeymoon! 117 00:08:37,975 --> 00:08:41,270 You have to wait until the Ark's entrance opens. 118 00:08:41,354 --> 00:08:44,148 You'll just have to fantasize about it for now. 119 00:08:47,276 --> 00:08:48,276 Yu! 120 00:08:55,368 --> 00:08:57,787 This is your Orichalcum combat knife. 121 00:08:57,870 --> 00:09:01,791 I put in a knuckle guard like you asked. 122 00:09:01,874 --> 00:09:03,543 Awesome. 123 00:09:03,626 --> 00:09:09,257 Orichalcum is a metal that gets harder the more it's pressurized. 124 00:09:09,340 --> 00:09:13,678 Our record until now was over 10 on the Mohs scale, 125 00:09:13,761 --> 00:09:16,347 merely three times harder than diamond. 126 00:09:16,430 --> 00:09:21,769 But this knife was made with the sole purpose of being hard. 127 00:09:21,852 --> 00:09:24,730 It's several times harder than its previous versions. 128 00:09:24,814 --> 00:09:29,402 I'd expect nothing less of Prof. Meyzel, the premiere Orichalcum expert. 129 00:09:29,485 --> 00:09:32,154 I also brought this. 130 00:09:32,238 --> 00:09:33,614 Margaret? 131 00:09:33,698 --> 00:09:34,740 Yes, Professor. 132 00:09:37,493 --> 00:09:40,329 It's an arm pad with wire anchors. 133 00:09:40,413 --> 00:09:46,752 With a powerful internal motor, it can pull up to two or three people. 134 00:09:46,836 --> 00:09:48,921 Well, this is interesting. 135 00:09:49,005 --> 00:09:53,551 Warning, armed intruders detected closing in on the facility! 136 00:09:53,634 --> 00:09:58,556 Affiliation unknown! All squads report to the scene! 137 00:09:58,639 --> 00:10:00,975 Guess we don't have time to chat. 138 00:10:01,058 --> 00:10:03,728 All right, time to put these to use. 139 00:10:03,811 --> 00:10:08,608 I almost forgot, I heard your friend should be getting here soon. 140 00:10:08,691 --> 00:10:10,693 What was his name again? 141 00:10:10,776 --> 00:10:14,864 You know, the Frenchman with the long hair. 142 00:10:18,075 --> 00:10:20,202 Don't let them cross our defenses! 143 00:10:20,286 --> 00:10:21,704 Focus fire! 144 00:10:23,706 --> 00:10:25,750 Stop darting around! 145 00:10:31,797 --> 00:10:35,301 That's the Machiner's Platoon! 146 00:10:35,926 --> 00:10:38,596 So America's the one trying to steal the Ark! 147 00:11:03,371 --> 00:11:04,747 Touchdown! 148 00:11:08,501 --> 00:11:09,335 What a monster. 149 00:11:09,418 --> 00:11:10,336 Fall back! 150 00:11:10,419 --> 00:11:12,463 Fall back to the second line! 151 00:11:18,719 --> 00:11:23,474 We wouldn't have had to kill you if you just handed Noah over to us. 152 00:11:23,974 --> 00:11:28,854 Your only choice now is minced meat or sliced ham. 153 00:11:29,355 --> 00:11:30,648 Damn it! 154 00:11:31,982 --> 00:11:32,982 Fool. 155 00:11:39,115 --> 00:11:41,075 I guess you prefer ham! 156 00:11:44,370 --> 00:11:45,871 Hey, Little Boy. 157 00:11:45,955 --> 00:11:49,041 ARCAM is so weak, I'm about to fall asleep. 158 00:11:49,125 --> 00:11:51,127 It's not their fault, Fatman. 159 00:11:51,210 --> 00:11:55,714 They think they can fight our assassin squad with their pathetic equipment. 160 00:11:55,798 --> 00:11:57,383 Such fools. 161 00:12:00,803 --> 00:12:01,803 You bastard! 162 00:12:02,221 --> 00:12:03,305 You came… 163 00:12:03,389 --> 00:12:04,557 Spriggan! 164 00:12:05,141 --> 00:12:06,809 Yu Ominae! 165 00:12:08,894 --> 00:12:10,771 Y-Yu! 166 00:12:16,152 --> 00:12:17,236 You bastards. 167 00:12:17,862 --> 00:12:20,698 You want the Ark so badly you would do this? 168 00:12:20,781 --> 00:12:22,116 Want? 169 00:12:23,117 --> 00:12:24,117 No. 170 00:12:24,160 --> 00:12:30,166 A powerful relic like Noah should be kept under the United States' watch. 171 00:12:30,249 --> 00:12:34,753 That's why we delivered this righteous retribution! 172 00:12:37,756 --> 00:12:39,633 Righteous? 173 00:12:41,218 --> 00:12:43,471 Screw you, you bastards. 174 00:12:44,472 --> 00:12:48,976 Don't think you can leave this mountain in one piece! 175 00:12:50,102 --> 00:12:51,353 Fool! 176 00:12:52,229 --> 00:12:54,732 We're nothing like Hummingbat! 177 00:12:58,068 --> 00:13:01,614 You won't be able to defeat me with attacks like that! 178 00:13:15,586 --> 00:13:17,004 What's the matter, Spriggan? 179 00:13:17,838 --> 00:13:19,048 Keep running! 180 00:13:19,131 --> 00:13:22,718 A single fragment to the head and it's instant death! 181 00:13:35,606 --> 00:13:36,649 Little Boy! 182 00:13:37,233 --> 00:13:38,651 You punk! 183 00:13:41,695 --> 00:13:43,697 Don't underestimate me! 184 00:13:44,949 --> 00:13:46,075 Too slow! 185 00:13:48,035 --> 00:13:49,537 You punk! 186 00:13:58,295 --> 00:14:00,214 This feels like… 187 00:14:06,095 --> 00:14:08,597 I got you, Spriggan! 188 00:14:09,223 --> 00:14:12,268 You bastards, those body armors… 189 00:14:12,351 --> 00:14:16,605 That's right, it's Orichalcum like yours! 190 00:14:16,689 --> 00:14:21,527 Don't think that ARCAM has a monopoly on converting OOPArts into weapons. 191 00:14:22,152 --> 00:14:27,241 As long as we're wearing the same body armor, there's no way we can lose! 192 00:14:29,076 --> 00:14:30,578 Kill him, Fatman! 193 00:14:30,661 --> 00:14:32,496 Break his neck! 194 00:14:32,580 --> 00:14:34,748 Okay, Little Boy! 195 00:14:48,429 --> 00:14:49,805 Yo, Ominae. 196 00:14:50,472 --> 00:14:53,142 I see you're still second-rate. 197 00:14:53,225 --> 00:14:56,770 If it weren't for me, you would've died ten times. 198 00:14:56,854 --> 00:14:59,315 Wh-Who the hell are you?! 199 00:14:59,398 --> 00:15:03,861 There's a more polite way to ask someone for their name, idiot. 200 00:15:04,737 --> 00:15:06,906 My name is Jacquemonde. 201 00:15:07,448 --> 00:15:10,534 The Spriggan, Jean Jacquemonde. 202 00:15:11,452 --> 00:15:13,078 Spriggan? 203 00:15:13,162 --> 00:15:14,663 A second one? 204 00:15:15,205 --> 00:15:17,541 What are you acting cool for, idiot? 205 00:15:17,625 --> 00:15:20,628 You can't act cocky when you show up late! 206 00:15:20,711 --> 00:15:25,174 If I were here from the start, you wouldn't get a chance to do anything. 207 00:15:25,257 --> 00:15:29,094 You shouldn't be losing to these pieces of garbage. 208 00:15:29,178 --> 00:15:30,512 You cocky bastard! 209 00:15:33,098 --> 00:15:34,183 Jean! 210 00:15:36,727 --> 00:15:39,063 You get to face me! 211 00:15:41,440 --> 00:15:45,319 Do you see what happens when you underestimate me?! 212 00:15:46,654 --> 00:15:49,156 I'm over here, you slow piece of shit. 213 00:15:51,283 --> 00:15:52,368 I made up my mind. 214 00:15:52,451 --> 00:15:57,665 Good news, trash. You'll get the pleasure of being disposed of by me. 215 00:15:59,750 --> 00:16:00,751 Shut up! 216 00:16:08,592 --> 00:16:10,636 What's with this guy's speed?! 217 00:16:18,018 --> 00:16:21,063 Oh, Orichalcum protective gear? 218 00:16:21,146 --> 00:16:23,691 Then there's only one thing to aim for. 219 00:16:23,774 --> 00:16:26,902 The dirty face of yours sticking out. 220 00:16:29,029 --> 00:16:31,365 What's the matter, Spriggan? 221 00:16:32,449 --> 00:16:33,450 You bastard! 222 00:16:43,002 --> 00:16:44,128 Punk! 223 00:16:56,682 --> 00:17:01,103 Damn it! 224 00:17:01,186 --> 00:17:07,234 I'm the fastest in the Machiner's Platoon… How am I losing to this guy?! 225 00:17:11,030 --> 00:17:12,448 I'll kill you! 226 00:17:13,741 --> 00:17:17,286 Y-You monster! 227 00:17:20,247 --> 00:17:22,374 You're the monster. 228 00:17:34,219 --> 00:17:35,637 Done already? 229 00:17:40,517 --> 00:17:45,522 It sucks to be called a monster by someone with such a ridiculous body. 230 00:17:47,691 --> 00:17:49,068 Stay away! 231 00:17:49,651 --> 00:17:50,903 You monster! 232 00:17:51,528 --> 00:17:53,947 You still don't get it. 233 00:17:54,782 --> 00:18:00,037 Okay, I'll rework that ugly face of yours. 234 00:18:00,954 --> 00:18:02,414 Here I go! 235 00:18:12,257 --> 00:18:13,717 Little Boy! 236 00:18:23,352 --> 00:18:24,394 Damn you! 237 00:18:32,402 --> 00:18:33,445 Impossible! 238 00:18:33,946 --> 00:18:36,740 My Orichalcum body armor! 239 00:18:37,533 --> 00:18:42,204 Don't think that the armor you love so much is going to hold up forever. 240 00:18:43,413 --> 00:18:48,836 I'll make sure you feel the same fear my friends did! 241 00:18:51,046 --> 00:18:57,511 I'll massacre you all! 242 00:19:05,102 --> 00:19:08,438 You killed my friends like they were insects. 243 00:19:09,106 --> 00:19:11,150 Feel their pain! 244 00:19:27,499 --> 00:19:30,544 My arm! My leg! 245 00:19:32,379 --> 00:19:34,506 Sorry, I stepped on it. 246 00:19:34,590 --> 00:19:37,718 Want me to stick it back on you? 247 00:19:37,801 --> 00:19:39,428 Where do you want it? 248 00:19:39,511 --> 00:19:41,930 Your head? Your heart? 249 00:19:42,014 --> 00:19:45,309 D-Don't get carried away, punk. 250 00:19:45,976 --> 00:19:52,149 Just because you killed us doesn't mean you'll get off this mountain alive. 251 00:19:52,232 --> 00:19:55,569 Hey, Ominae. Yours is still alive. 252 00:19:55,652 --> 00:19:57,988 Yeah, I pulled back a bit. 253 00:19:58,071 --> 00:19:59,071 What? 254 00:19:59,114 --> 00:20:01,325 I had a load of questions. 255 00:20:03,202 --> 00:20:07,706 The Ark will belong to the United States. 256 00:20:07,789 --> 00:20:12,711 Have fun protecting it until then. 257 00:20:13,629 --> 00:20:17,591 ARCAM is no match for his power... 258 00:20:22,846 --> 00:20:25,057 You're next. 259 00:20:26,016 --> 00:20:27,392 Stop it, idiot! 260 00:20:27,476 --> 00:20:28,977 He's given up! 261 00:20:29,061 --> 00:20:31,313 You're the idiot, idiot! 262 00:20:31,396 --> 00:20:34,274 How many allies do you think he killed? 263 00:20:34,358 --> 00:20:37,236 Or do you want to show mercy to our enemies? 264 00:20:37,319 --> 00:20:38,779 Of course not. 265 00:20:38,862 --> 00:20:41,657 But our job isn't murder! 266 00:20:42,699 --> 00:20:46,203 You're so goddamn naive. 267 00:20:46,703 --> 00:20:52,209 Listen, Spriggans are ARCAM's guards who protect ARCAM and the relics. 268 00:20:52,834 --> 00:20:56,880 That's why we need to be strong and feared. 269 00:20:57,756 --> 00:21:01,510 You're gonna regret saying naive shit like that later. 270 00:21:06,306 --> 00:21:08,600 Fatman's vital signals have flatlined. 271 00:21:09,643 --> 00:21:11,645 No response from Little Boy. 272 00:21:11,728 --> 00:21:13,605 We believe he's been captured. 273 00:21:13,689 --> 00:21:15,732 All within speculation. 274 00:21:15,816 --> 00:21:20,153 Their mission was to confuse ARCAM and thin their forces. 275 00:21:20,237 --> 00:21:23,573 They fulfilled their roles admirably. 276 00:21:23,657 --> 00:21:27,619 But if ARCAM continues to hold the Ark… 277 00:21:27,703 --> 00:21:33,041 ARCAM may have the key, but they don't know how to use it. 278 00:21:33,125 --> 00:21:36,586 That's because in order to enter the Ark, 279 00:21:36,670 --> 00:21:40,424 you need my power and these ancient writings of Noah. 280 00:21:40,924 --> 00:21:43,510 There is no way they'll beat us to it. 281 00:21:44,761 --> 00:21:50,517 Colonel MacDougal, shouldn't we request reinforcements from the mainland? 282 00:21:54,354 --> 00:21:58,275 The Pentagon gave me the power of God. 283 00:21:58,859 --> 00:22:04,281 Then they gave me a chance to come into contact with a real god like Noah. 284 00:22:07,409 --> 00:22:10,495 I'll kill anyone who gets in the way of that. 285 00:22:12,039 --> 00:22:16,168 You people just need to follow my orders. 286 00:22:21,006 --> 00:22:22,174 We're here. 287 00:22:22,257 --> 00:22:24,468 That's Noah's Ark. 288 00:22:27,137 --> 00:22:28,805 It's huge. 289 00:22:28,889 --> 00:22:32,517 That piece you can see is something close to a rudder or keel. 290 00:22:32,601 --> 00:22:35,353 The main part is above this bedrock. 291 00:22:35,437 --> 00:22:38,065 We want what's inside the Ark, right? 292 00:22:38,148 --> 00:22:40,567 Why haven't they punched a hole in it yet? 293 00:22:40,650 --> 00:22:45,322 You idiot. We can't even scratch it, much less punch a hole in it. 294 00:22:45,405 --> 00:22:46,490 Why not? 295 00:22:47,949 --> 00:22:54,456 That Ark is made from the same time-frozen material as these Plates. 296 00:22:55,040 --> 00:23:00,921 It doesn't exist in time, therefore you could say the objects can't be destroyed. 297 00:23:01,004 --> 00:23:03,340 Then why are you studying the Plates? 298 00:23:03,423 --> 00:23:05,383 Shouldn't the Ark be first? 299 00:23:05,467 --> 00:23:10,222 This one is a little different from the other Plates. 300 00:23:10,305 --> 00:23:15,560 It creates a strange magnetic field when you charge it with electricity. 301 00:23:15,644 --> 00:23:20,315 It's identical to the voltage flowing through the Ark. 302 00:23:20,398 --> 00:23:23,819 It's most likely a key of some sort. 303 00:23:23,902 --> 00:23:26,988 If you know that much, just open it already. 304 00:23:27,072 --> 00:23:28,532 You idiot. 305 00:23:28,615 --> 00:23:33,161 We're still missing something to awaken Noah. 306 00:23:33,954 --> 00:23:35,997 Something other than a key. 307 00:23:37,249 --> 00:23:39,835 Thermal reading detected at point Delta 1-4. 308 00:23:40,669 --> 00:23:42,504 It's moving slowly. 309 00:23:44,256 --> 00:23:45,340 A child? 310 00:23:49,845 --> 00:23:50,679 Jean! 311 00:23:50,762 --> 00:23:51,888 Let's split up! 312 00:23:53,974 --> 00:23:55,809 What's so funny? 313 00:23:56,977 --> 00:24:00,438 Here comes the boy with the power of the Devil. 314 00:24:01,064 --> 00:24:06,945 You and the Spriggans won't make it off this mountain alive. 315 00:24:07,696 --> 00:24:09,865 It's no use! Guns don't work! 316 00:24:09,948 --> 00:24:11,283 Close the barrier wall! 317 00:24:11,366 --> 00:24:13,535 Don't let them in further! 318 00:24:31,511 --> 00:24:34,973 We've taken control of this area. 319 00:24:35,473 --> 00:24:39,394 Please throw down your weapons and hand over the Message Plate. 320 00:24:40,020 --> 00:24:41,354 Who the hell are you? 321 00:24:42,647 --> 00:24:45,192 I don't know what your plans are, 322 00:24:45,275 --> 00:24:48,195 but we're not giving you the Ark. 323 00:24:49,321 --> 00:24:50,947 I see. 324 00:24:51,740 --> 00:24:54,367 Then I suppose I have no choice. 325 00:24:57,954 --> 00:25:00,165 Y-You bastard… 326 00:25:01,333 --> 00:25:03,752 What did you do? 327 00:25:08,965 --> 00:25:09,966 Yu! 328 00:25:10,050 --> 00:25:12,719 Quit your futile resistance. 329 00:25:12,802 --> 00:25:15,096 If you don't want to die like him. 330 00:25:16,973 --> 00:25:21,645 Who are you calling dead? 331 00:25:23,647 --> 00:25:29,277 You're as tough as a cockroach to survive my psychokinesis attack. 332 00:25:29,903 --> 00:25:33,240 Did you just call me a cockroach? 333 00:25:33,323 --> 00:25:35,158 Stop it, you idiot. 334 00:25:36,076 --> 00:25:37,744 I'll hand you the Ark's key. 335 00:25:37,827 --> 00:25:41,957 In exchange, I want your assurance that none of my staff are killed. 336 00:25:42,040 --> 00:25:44,876 Professor Meyzel and Ms. Margaret! 337 00:25:45,502 --> 00:25:49,547 - Only if you two come with me to the Ark. - N-No… 338 00:25:49,631 --> 00:25:50,631 Stop! 339 00:25:51,716 --> 00:25:53,343 You give me no choice. 340 00:25:54,177 --> 00:25:56,012 Sorry, Margaret. 341 00:25:56,096 --> 00:25:58,765 I will always follow you, Professor. 342 00:25:58,848 --> 00:26:01,768 Then please come with me. 343 00:26:12,696 --> 00:26:15,782 So you're MacDougal from the Pentagon. 344 00:26:17,117 --> 00:26:20,912 Implanting a magnetic-field expanding device at your age… 345 00:26:20,996 --> 00:26:24,499 My life isn't much of an issue. 346 00:26:24,582 --> 00:26:30,297 Besides, this has helped me come closer to God's power. 347 00:26:31,256 --> 00:26:32,632 God, huh? 348 00:26:33,508 --> 00:26:37,595 I thought it was more like the Devil. 349 00:26:42,142 --> 00:26:45,812 I'll send you to your friends who we killed like dogs. 350 00:26:45,895 --> 00:26:49,733 Lieutenant, our orders are to hold all the ARCAM members. 351 00:26:49,816 --> 00:26:50,817 No. 352 00:26:50,900 --> 00:26:52,902 I'm executing this one here. 353 00:26:52,986 --> 00:26:55,530 - But... - Shut your mouth or I'll shoot you! 354 00:26:58,700 --> 00:27:03,496 What the hell? How did you all get taken? 355 00:27:03,580 --> 00:27:07,167 Y-You bastard! Jean Jacquemonde! 356 00:27:07,250 --> 00:27:10,337 You pieces of shit have no manners. 357 00:27:11,421 --> 00:27:13,506 What are you yelling for?! 358 00:27:15,425 --> 00:27:18,345 You've got some nerve… 359 00:27:18,428 --> 00:27:20,722 pointing your guns at me! 360 00:27:28,396 --> 00:27:29,773 Stop right there! 361 00:27:30,690 --> 00:27:33,485 Don't you care what happens to your partner? 362 00:27:34,652 --> 00:27:36,363 Ominae… 363 00:27:36,446 --> 00:27:38,448 That's why I told you! 364 00:27:38,531 --> 00:27:42,202 If it weren't for me, you would've died 50 times! 365 00:27:51,795 --> 00:27:52,962 You fool! 366 00:27:53,046 --> 00:27:54,881 You're the one who's gonna die! 367 00:27:57,050 --> 00:28:00,595 You pieces of shit have done it now. 368 00:28:01,554 --> 00:28:03,890 Don't blame me. 369 00:28:04,516 --> 00:28:08,728 I'm gonna make you regret this. 370 00:28:13,358 --> 00:28:15,110 Now then, punk. 371 00:28:15,193 --> 00:28:17,737 You're next. 372 00:28:17,821 --> 00:28:22,700 I'll be sure to send you after that monster soon. 373 00:28:24,619 --> 00:28:26,246 L-Lieutenant… 374 00:28:26,830 --> 00:28:27,705 Lieutenant! 375 00:28:27,789 --> 00:28:28,832 Shut up! 376 00:28:33,586 --> 00:28:35,630 What the hell is this? 377 00:28:39,342 --> 00:28:41,761 Shoot it! Kill it! 378 00:28:49,686 --> 00:28:52,105 Th-The wounds are closing! 379 00:28:52,188 --> 00:28:53,273 Impossible! 380 00:29:01,948 --> 00:29:03,908 Are you okay, Yu?! 381 00:29:03,992 --> 00:29:05,827 Forget me, get everyone else. 382 00:29:05,910 --> 00:29:08,121 I can't do that! 383 00:29:08,204 --> 00:29:10,582 But Jean… 384 00:29:11,124 --> 00:29:13,376 A lycanthrope. 385 00:29:14,461 --> 00:29:19,299 When he sees his own blood, he transforms into a beast. 386 00:29:20,216 --> 00:29:22,761 There's no stopping him after that. 387 00:29:22,844 --> 00:29:25,847 Not until he kills everything that moves. 388 00:29:34,731 --> 00:29:36,316 So this is Noah. 389 00:29:39,110 --> 00:29:40,361 It's no use. 390 00:29:40,987 --> 00:29:43,448 You can't enter Noah with just the Plate. 391 00:29:44,073 --> 00:29:47,118 You need a device to expand an electromagnetic field. 392 00:29:47,202 --> 00:29:49,454 As I'd expect of Professor Meyzel. 393 00:29:49,537 --> 00:29:51,956 I'm impressed you figured all that out. 394 00:29:52,457 --> 00:29:57,629 But I don't need anything like that. 395 00:30:03,760 --> 00:30:06,179 Now, shall we go? 396 00:30:11,559 --> 00:30:12,560 Hey, Jean! 397 00:30:13,228 --> 00:30:14,646 Feel better now? 398 00:30:14,729 --> 00:30:16,022 You idiot! 399 00:30:16,105 --> 00:30:18,483 I did it again because of you! 400 00:30:19,484 --> 00:30:23,071 I really hate this inelegant method. 401 00:30:24,322 --> 00:30:26,491 Thanks, Jean. 402 00:30:28,284 --> 00:30:31,246 So why are you such a mess? 403 00:30:31,871 --> 00:30:34,415 They took the professor and Margaret. 404 00:30:34,499 --> 00:30:37,043 What? Is that why you were… 405 00:30:38,044 --> 00:30:39,379 Damn it! 406 00:30:42,549 --> 00:30:43,716 This is it! 407 00:30:44,300 --> 00:30:47,971 This is Noah! Just like the ancient writings said! 408 00:30:48,054 --> 00:30:49,514 Ancient writing? 409 00:30:49,597 --> 00:30:54,561 The Pentagon dug up a Plate from a different site. 410 00:30:54,644 --> 00:30:58,898 That Plate detailed how to control Noah. 411 00:30:59,607 --> 00:31:05,029 But nobody believed it because it was so different from the Old Testament. 412 00:31:06,072 --> 00:31:09,826 Until ARCAM discovered Noah. 413 00:31:12,453 --> 00:31:14,038 Ancient Hebrew. 414 00:31:14,664 --> 00:31:16,791 "I am the god of the sky." 415 00:31:17,417 --> 00:31:20,253 "The one who wakes me will have the freedom to control 416 00:31:20,837 --> 00:31:23,506 everything on this Earth." 417 00:31:24,090 --> 00:31:27,176 "When evil runs rampant on this Earth, 418 00:31:27,886 --> 00:31:31,097 convert heaven's blessing to the devil's blessing." 419 00:31:31,764 --> 00:31:37,687 Yes, this is a system that can control the composition of solar radiation 420 00:31:37,770 --> 00:31:42,025 by adjusting the atmosphere enveloping the Earth. 421 00:31:43,026 --> 00:31:44,068 In other words… 422 00:31:45,361 --> 00:31:49,198 Noah is a terraforming device. 423 00:31:52,035 --> 00:31:54,370 Is he planning on activating Noah? 424 00:31:55,580 --> 00:31:59,542 The biggest problem facing the globe right now. 425 00:32:00,126 --> 00:32:02,128 The destruction of the environment. 426 00:32:03,129 --> 00:32:09,218 Global warming, extreme weather, water pollution, soil pollution, 427 00:32:09,302 --> 00:32:12,680 deforestation, and desertification. 428 00:32:13,264 --> 00:32:18,603 However, Noah's Ark can solve all these problems! 429 00:32:19,270 --> 00:32:22,482 If nuclear weapons are the symbol of power, 430 00:32:22,565 --> 00:32:24,817 Noah will be the symbol of peace! 431 00:32:25,401 --> 00:32:26,986 How idiotic. 432 00:32:27,612 --> 00:32:32,158 You're saying America wanted Noah just for the attention? 433 00:32:32,909 --> 00:32:35,703 Yes, it really is idiotic. 434 00:32:37,288 --> 00:32:40,959 But I'm grateful to the Pentagon. 435 00:32:42,085 --> 00:32:46,923 Because they gave me the chance to punish humanity with my own hands. 436 00:32:51,594 --> 00:32:52,971 Is it gravity control? 437 00:33:05,650 --> 00:33:06,650 Jean! 438 00:33:10,029 --> 00:33:11,406 What's going on? 439 00:33:11,489 --> 00:33:13,199 There are so many dinosaurs. 440 00:33:13,282 --> 00:33:16,536 Not just dinosaurs, there are animals I've never seen before! 441 00:33:17,578 --> 00:33:20,415 I'm sure you saw them on your way here, Professor. 442 00:33:20,915 --> 00:33:24,794 They were likely experimental materials 443 00:33:24,877 --> 00:33:27,588 used to create the next generation of creatures. 444 00:33:28,089 --> 00:33:32,844 Which explains Noah's other ability. 445 00:33:33,594 --> 00:33:36,097 Blessing and destruction. 446 00:33:36,180 --> 00:33:37,473 Exactly! 447 00:33:38,099 --> 00:33:43,354 The blessing of rebirth to counter the destruction of climate change. 448 00:33:43,938 --> 00:33:49,527 In other words, this life genesis program is Noah's true power. 449 00:33:50,570 --> 00:33:51,570 It can't be… 450 00:33:52,280 --> 00:33:54,615 What do you think, Professor Meyzel? 451 00:33:55,241 --> 00:33:59,620 Would you like to create the next generation of life using the Ark's system? 452 00:34:00,246 --> 00:34:01,330 What? 453 00:34:01,414 --> 00:34:04,042 Even if the world's problems are solved, 454 00:34:04,125 --> 00:34:07,628 I'm sure mankind will repeat the same mistakes. 455 00:34:07,712 --> 00:34:10,882 That's why we'll reset this world. 456 00:34:11,507 --> 00:34:13,801 I know that you're capable of this! 457 00:34:13,885 --> 00:34:18,765 So let's build a new world! Together! 458 00:34:24,353 --> 00:34:25,438 I decline. 459 00:34:27,315 --> 00:34:29,567 What did you just say? 460 00:34:30,234 --> 00:34:31,903 I said I don't want to! 461 00:34:32,403 --> 00:34:34,697 I don't want to help you. 462 00:34:37,158 --> 00:34:41,329 I thought you would understand. 463 00:34:43,915 --> 00:34:45,083 Margaret! 464 00:34:45,666 --> 00:34:47,710 Next time, I'll really kill her. 465 00:34:48,711 --> 00:34:50,963 You hard-headed brat! 466 00:34:55,259 --> 00:34:58,638 We'll be taking them back, you punk! 467 00:35:00,890 --> 00:35:02,934 I'm surprised you can move already. 468 00:35:03,017 --> 00:35:05,937 I can't die before I stop your child's play. 469 00:35:06,020 --> 00:35:07,271 Stop? 470 00:35:07,355 --> 00:35:10,149 Someone like you, stop my power? 471 00:35:11,192 --> 00:35:12,318 Feel free to try. 472 00:35:13,778 --> 00:35:15,404 If you can. 473 00:35:31,587 --> 00:35:33,047 H-Hey, look! 474 00:35:36,968 --> 00:35:38,177 That's… 475 00:35:40,429 --> 00:35:42,431 What the hell did you do?! 476 00:35:43,057 --> 00:35:46,853 I will use Noah's power to increase Earth's temperature. 477 00:35:48,604 --> 00:35:51,899 It's the start of the second Great Flood. 478 00:35:54,569 --> 00:35:58,322 Atmospheric composition change detected around Mount Ararat! 479 00:35:58,406 --> 00:36:00,825 We believe Noah was activated! 480 00:36:03,119 --> 00:36:06,330 Jean, get the professor and Margaret out of here. 481 00:36:06,998 --> 00:36:10,543 How can I leave a naive shit who can't kill a single enemy 482 00:36:10,626 --> 00:36:13,588 in charge of this crucial situation? 483 00:36:14,380 --> 00:36:17,466 Margaret needs immediate treatment. 484 00:36:17,550 --> 00:36:19,594 Your speed can save her. 485 00:36:21,679 --> 00:36:23,306 I'll kill you if you lose. 486 00:36:23,389 --> 00:36:24,891 I won't let you go. 487 00:36:25,433 --> 00:36:26,976 I don't think so! 488 00:36:29,812 --> 00:36:30,980 A smoke screen? 489 00:36:31,939 --> 00:36:32,940 The professor?! 490 00:36:37,403 --> 00:36:41,407 Hey, now. Don't you be messing with the professor. 491 00:36:41,908 --> 00:36:45,536 I'm the one you're facing! 492 00:36:49,123 --> 00:36:50,458 Damn it! 493 00:37:02,887 --> 00:37:05,306 It seems you don't understand yet. 494 00:37:05,806 --> 00:37:10,353 The suit that you're so proud of is useless against me. 495 00:37:12,188 --> 00:37:14,190 If you understand, get out. 496 00:37:14,941 --> 00:37:19,403 I can't stand God's room being sullied any more by your blood. 497 00:37:20,571 --> 00:37:22,740 God's room? 498 00:37:22,823 --> 00:37:27,286 Just where inside this room are you saying God exists? 499 00:37:28,371 --> 00:37:29,747 Isn't it obvious? 500 00:37:29,830 --> 00:37:33,459 Noah, and I who use it, are gods. 501 00:37:34,669 --> 00:37:37,755 How can you say that after making it a genocide device? 502 00:37:39,048 --> 00:37:41,509 You really don't understand anything. 503 00:37:42,551 --> 00:37:44,762 Even if I don't activate Noah, 504 00:37:44,845 --> 00:37:49,725 humans will destroy the Earth on their own sooner or later. 505 00:37:50,351 --> 00:37:53,521 While also doing irreversible damage. 506 00:37:54,563 --> 00:37:57,441 I'm sure you think you're a hero saving the world, 507 00:37:57,525 --> 00:38:00,945 but that's just hypocritical self-satisfaction. 508 00:38:01,028 --> 00:38:02,363 It's nauseating. 509 00:38:04,573 --> 00:38:05,950 You idiot. 510 00:38:06,993 --> 00:38:10,997 I don't give a shit about the end of mankind either. 511 00:38:11,539 --> 00:38:13,958 Then why are you interfering? 512 00:38:14,959 --> 00:38:17,169 Even a world like this 513 00:38:17,837 --> 00:38:23,968 has plenty of important places, friends, and allies I care about! 514 00:38:24,051 --> 00:38:26,470 Friends? Allies? 515 00:38:27,096 --> 00:38:29,724 Those don't exist in this day and age. 516 00:38:31,392 --> 00:38:35,646 Of course, someone who's hated like you wouldn't understand. 517 00:38:35,730 --> 00:38:36,772 Shut up, hypocrite! 518 00:38:45,448 --> 00:38:48,075 Damn, I used too much of my power. 519 00:38:50,077 --> 00:38:53,706 It's not over yet. 520 00:38:54,290 --> 00:38:55,666 Shut up! 521 00:38:55,750 --> 00:38:57,418 I am a god! 522 00:38:57,501 --> 00:39:00,004 If I don't destroy the foolish humans now… 523 00:39:00,504 --> 00:39:02,631 it will all be too late! 524 00:39:07,678 --> 00:39:09,722 Don't make me laugh. 525 00:39:11,057 --> 00:39:15,728 When has there ever been a man-made god?! 526 00:39:15,811 --> 00:39:16,811 Shut u... 527 00:39:21,567 --> 00:39:26,072 If you want my opinion, you're the hypocrite. 528 00:39:26,155 --> 00:39:27,406 What? 529 00:39:27,907 --> 00:39:33,704 You're just using God to justify your world reformation! 530 00:39:33,788 --> 00:39:35,081 You're wrong! 531 00:39:39,293 --> 00:39:42,046 I bet you know deep down… 532 00:39:43,255 --> 00:39:48,094 that you're using God as an excuse to escape your crimes! 533 00:39:48,177 --> 00:39:49,261 No! 534 00:39:49,845 --> 00:39:52,014 You're no God. 535 00:39:52,932 --> 00:39:54,016 You're human! 536 00:39:54,100 --> 00:39:55,100 You're wrong! 537 00:39:55,559 --> 00:39:57,520 Our future… 538 00:39:58,396 --> 00:40:00,689 is something we decide ourselves! 539 00:40:00,773 --> 00:40:03,025 You're wrong! 540 00:40:14,370 --> 00:40:15,370 Noah… 541 00:40:16,705 --> 00:40:18,165 has stopped? 542 00:40:25,423 --> 00:40:26,423 Hey. 543 00:40:27,049 --> 00:40:28,968 Why didn't you finish me off? 544 00:40:29,885 --> 00:40:31,470 Don't get the wrong idea. 545 00:40:32,096 --> 00:40:35,266 It's not like your words had anything to do with it. 546 00:40:36,475 --> 00:40:42,106 I was so close, one step away, and this whole nightmare 547 00:40:42,940 --> 00:40:44,900 would've been washed away. 548 00:40:46,986 --> 00:40:49,447 Enough of your childish pipe dream. 549 00:40:49,989 --> 00:40:51,240 It's time to go home. 550 00:40:51,782 --> 00:40:52,908 What are you doing? 551 00:40:52,992 --> 00:40:55,327 I can't just leave you to die. 552 00:41:03,294 --> 00:41:04,962 What the hell did you do?! 553 00:41:05,588 --> 00:41:08,466 I activated Noah's self-destruct mode. 554 00:41:09,592 --> 00:41:15,014 Once the Ark regains time, it won't be able to hold its shape and collapse. 555 00:41:15,514 --> 00:41:20,936 Now, Noah and I will be wiped from this world forever. 556 00:41:21,020 --> 00:41:22,438 You stupid brat! 557 00:41:26,734 --> 00:41:30,237 I was created for Noah. 558 00:41:31,989 --> 00:41:36,952 Without Noah, I have no reason to exist. 559 00:41:39,246 --> 00:41:42,708 Goodbye, Yu Ominae. 560 00:41:43,834 --> 00:41:50,841 Have fun struggling in this shitty world! 561 00:42:06,065 --> 00:42:07,358 Professor… 562 00:42:08,067 --> 00:42:11,695 The Ark regained the time that was frozen. 563 00:42:12,738 --> 00:42:18,202 It has too much mass to hold its form in this three-dimensional space. 564 00:42:19,203 --> 00:42:24,083 All we can do is watch it crumble. 565 00:42:30,881 --> 00:42:31,882 Ominae. 566 00:42:32,508 --> 00:42:34,134 Wake up, Ominae! 567 00:42:35,302 --> 00:42:36,302 Good grief. 568 00:42:36,345 --> 00:42:39,640 If it weren't for me, you would've died 100 times! 569 00:42:43,227 --> 00:42:44,270 Jean. 570 00:42:44,353 --> 00:42:45,437 What is it? 571 00:42:45,521 --> 00:42:49,567 I'm naive like you say. 572 00:42:50,234 --> 00:42:53,696 I can still see that kid's face in his last moment. 573 00:42:54,280 --> 00:42:57,533 Yeah, you're the naivest little shit there is. 574 00:42:58,576 --> 00:43:02,204 But that's what I like about you. 575 00:43:02,705 --> 00:43:04,456 Huh? What did you say? 576 00:43:04,540 --> 00:43:07,084 Just shut up and hold on! 577 00:43:13,966 --> 00:43:15,342 Seriously?! 578 00:43:36,238 --> 00:43:37,698 It's over. 579 00:43:38,490 --> 00:43:41,368 The Ark and everything else. 580 00:44:05,225 --> 00:44:07,144 You bastard! You had us worried! 581 00:44:07,227 --> 00:44:09,188 Hey, I'm injured here. 582 00:44:09,730 --> 00:44:11,815 I thought you were doomed! 583 00:44:11,899 --> 00:44:13,525 As if that'd kill me. 584 00:44:13,609 --> 00:44:14,902 I'm so relieved! 585 00:44:15,653 --> 00:44:16,653 Shut up. 586 00:45:41,572 --> 00:45:45,909 Subtitle translation by: Zensho Yamamoto42182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.