All language subtitles for Young Justice - 04x20 - Forbidden Secrets of Civilizations Past!.HMAX.WEB-DL.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,571 --> 00:00:31,232 Any word of Metron? 2 00:00:31,257 --> 00:00:32,257 Not today, no. 3 00:00:32,282 --> 00:00:34,117 Orion, could we talk? 4 00:00:36,411 --> 00:00:37,411 Yes? 5 00:00:37,436 --> 00:00:39,955 I've been thinking we got off to a poor start. 6 00:00:40,182 --> 00:00:44,812 I know I reacted badly to the Ruction Cell incident. 7 00:00:45,086 --> 00:00:47,732 But Vykin thinks very highly of you, 8 00:00:47,756 --> 00:00:49,734 and I trust Vykin. 9 00:00:49,758 --> 00:00:51,985 So I'd like a chance to start over. 10 00:00:52,010 --> 00:00:54,012 I would like that as well. 11 00:01:15,701 --> 00:01:17,953 I have what we need. 12 00:01:46,701 --> 00:01:50,701 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 13 00:01:53,614 --> 00:01:56,883 Metron visited his Infinity-Vault two days ago, 14 00:01:56,908 --> 00:01:59,621 depositing something called a "Ruction Cell." 15 00:01:59,786 --> 00:02:01,764 How did you learn this? 16 00:02:01,788 --> 00:02:05,768 The details were all on the surface of the Earther Rocket's mind. 17 00:02:05,792 --> 00:02:08,373 She approached me in my guise as Orion, 18 00:02:08,398 --> 00:02:10,710 hoping to make peace with the New God, 19 00:02:10,735 --> 00:02:13,567 despite the fact that she thoroughly distrusts him. 20 00:02:13,592 --> 00:02:17,030 She believes she's simply making the best of a bad situation, 21 00:02:17,055 --> 00:02:19,867 having to negotiate with the Son of Darkseid. 22 00:02:19,892 --> 00:02:23,619 Darkseid's son has allied himself with the New Genesians? 23 00:02:23,809 --> 00:02:27,187 How does the Lord of Apokolips tolerate such disloyalty. 24 00:02:29,397 --> 00:02:32,086 Here. This tracer is attuned to the Kaizer-Thrall. 25 00:02:32,388 --> 00:02:35,214 - Two days ago, you said? - Yes, that's the when. 26 00:02:35,417 --> 00:02:37,502 I will show you the where. 27 00:02:43,162 --> 00:02:46,058 Bugs know not of any Ruction Cell. 28 00:02:46,082 --> 00:02:48,811 Ruction cell? What is a ruction cell? 29 00:02:49,086 --> 00:02:50,980 Can Bugs eat Ruction cell? 30 00:02:51,004 --> 00:02:53,274 There's no point in feigning ignorance. 31 00:02:53,298 --> 00:02:56,360 We know one of this Hive's Foragers stole our property. 32 00:02:56,384 --> 00:03:00,430 But do not all Foragers look alike to New Gods? 33 00:03:07,170 --> 00:03:09,540 Now, we'll find out what this thing can do. 34 00:03:09,564 --> 00:03:12,001 Kaizer-Thrall, lock onto the tracer's signal... 35 00:03:25,386 --> 00:03:27,364 Hmm, right on time. 36 00:03:27,624 --> 00:03:29,768 Yeah, well, didn't have much choice. 37 00:03:29,793 --> 00:03:32,897 Black Lightning's policy requiring annual mental health check-ins 38 00:03:32,921 --> 00:03:37,109 for members of the League, Team and Outsiders basically forced me into this. 39 00:03:37,134 --> 00:03:38,593 And you resent that? 40 00:03:38,635 --> 00:03:42,781 Nah, it makes sense. For all of us. Heh, me especially. 41 00:03:42,806 --> 00:03:44,534 Why you especially? 42 00:03:44,641 --> 00:03:45,910 Been a bad boy, right? 43 00:03:45,934 --> 00:03:48,283 A total jerk at M'gann's intervention. 44 00:03:48,859 --> 00:03:50,623 I've given it a lot of thought since then, 45 00:03:50,647 --> 00:03:54,001 and the truth is I needed that reality check. 46 00:03:54,205 --> 00:03:55,641 And I need this, too, 47 00:03:55,819 --> 00:03:58,047 'cause I'm ready to rejoin the Outsiders. 48 00:03:58,238 --> 00:03:59,340 Huh, that's great. 49 00:03:59,364 --> 00:04:01,342 So I just need to check off some boxes 50 00:04:01,366 --> 00:04:03,177 to get you cleared for active duty. 51 00:04:04,409 --> 00:04:06,204 How are you sleeping? 52 00:04:06,407 --> 00:04:08,524 It was a little rough at first, 53 00:04:08,790 --> 00:04:10,308 but I'm doing fine now. 54 00:04:10,333 --> 00:04:11,644 Well, that's good. 55 00:04:11,668 --> 00:04:14,521 Now, what's this about quitting Space Trek? 56 00:04:14,546 --> 00:04:19,448 Just prioritizing. I... I just don't wanna be an actor when I grow up. 57 00:04:19,551 --> 00:04:20,927 Totally reasonable. 58 00:04:21,348 --> 00:04:22,875 And your relationships? 59 00:04:25,207 --> 00:04:27,570 I've got some apologizing to do. 60 00:04:28,234 --> 00:04:30,349 But I've got some great friends. 61 00:04:30,645 --> 00:04:32,957 I think they'll let me off the hook. 62 00:04:33,231 --> 00:04:35,959 And how are you handling Conner's death? 63 00:04:35,984 --> 00:04:37,610 Still grieving. 64 00:04:38,277 --> 00:04:39,380 But coping. 65 00:04:39,404 --> 00:04:42,216 I'm honestly feeling much better. 66 00:04:42,407 --> 00:04:45,655 - All good. - Yep. All good. 67 00:04:49,439 --> 00:04:51,292 This is getting us nowhere. 68 00:04:51,458 --> 00:04:54,019 After this morning, I was hoping we could do better. 69 00:04:54,044 --> 00:04:58,214 I don't know what about this morning would make you think that. 70 00:04:58,298 --> 00:05:01,389 And frankly, I wonder why you are not more co-operative. 71 00:05:01,414 --> 00:05:05,030 The Justice League hasn't given any serious consideration of our request. 72 00:05:05,055 --> 00:05:07,950 You mean your request to hand over Cyborg and Halo? 73 00:05:07,974 --> 00:05:09,076 Of course. 74 00:05:09,100 --> 00:05:10,953 Both are hybrids of New God technology 75 00:05:10,977 --> 00:05:13,831 that must not be left in the hands of you primitive humans. 76 00:05:13,855 --> 00:05:16,500 Again, that's a non-starter. 77 00:05:16,524 --> 00:05:18,401 Perhaps just Halo then. 78 00:05:18,426 --> 00:05:21,922 As she embodies a portion of Darksied's Anti-Life Equation, 79 00:05:21,947 --> 00:05:23,424 you must see it is in her best interest 80 00:05:23,448 --> 00:05:26,426 to be safeguarded here by the New Gods. 81 00:05:26,451 --> 00:05:28,929 Halo will be safeguarded by her family. 82 00:05:28,954 --> 00:05:30,681 A family who loves her. 83 00:05:30,705 --> 00:05:32,725 Rocket, see reason... 84 00:05:32,749 --> 00:05:36,186 - The New Gods withdraw the request. - We do? 85 00:05:36,211 --> 00:05:37,420 We do. 86 00:05:38,129 --> 00:05:41,400 - Sorry, sorry. Hate to interrupt... - Somehow I doubt that. 87 00:05:41,424 --> 00:05:45,696 But I just had to see my old friends, Rocket and Forager. 88 00:05:45,720 --> 00:05:47,156 - It's good to see you... - Forager is most pleased to see... 89 00:05:47,180 --> 00:05:48,532 C'mere! 90 00:05:48,556 --> 00:05:52,578 Bear, this is Flash. 91 00:05:52,602 --> 00:05:54,288 Greetings, new friend, Flash. 92 00:05:54,312 --> 00:05:58,250 Nice to meet you, but I'll pass on the bear-hug, uh, Bear. 93 00:05:58,275 --> 00:06:00,569 As you wish. 94 00:06:02,231 --> 00:06:04,037 I, um... 95 00:06:04,489 --> 00:06:06,258 Oh, Raquel. 96 00:06:06,486 --> 00:06:10,536 I wanted to offer my condolences for Superboy. 97 00:06:11,502 --> 00:06:13,212 I loved that kid. 98 00:06:13,956 --> 00:06:15,434 I really did. 99 00:06:15,695 --> 00:06:16,888 Thank you, Bear. 100 00:06:17,210 --> 00:06:20,064 - We all mourn Conner Kent. - You said it. 101 00:06:20,088 --> 00:06:22,274 Forager misses Conner Kent greatly. 102 00:06:22,394 --> 00:06:25,152 I heard of Kon-El's death from Hal Jordan. 103 00:06:25,619 --> 00:06:27,120 It saddens me deeply 104 00:06:27,144 --> 00:06:30,488 that one of the few remaining genetic Kryptonians has passed. 105 00:06:30,807 --> 00:06:33,494 Particularly a Son of El. 106 00:06:33,852 --> 00:06:36,788 Green Lantern Tomar-Re knew the El Hive? 107 00:06:36,813 --> 00:06:39,333 Krypton was in my Space-Sector. 108 00:06:39,759 --> 00:06:44,738 And I was good friends with both the El brothers, Jor-El and Zor-El. 109 00:06:45,182 --> 00:06:48,926 My single greatest regret was failing to save Krypton 110 00:06:49,250 --> 00:06:51,127 and the House of El. 111 00:07:01,254 --> 00:07:02,481 This way, son. 112 00:07:02,578 --> 00:07:04,091 But stay close. 113 00:07:04,116 --> 00:07:06,670 It doesn't pay to wander in the Zone. 114 00:07:06,843 --> 00:07:08,454 Is your mind any clearer? 115 00:07:08,884 --> 00:07:10,543 Do you remember where you are? 116 00:07:10,930 --> 00:07:13,117 - No. - All right. 117 00:07:13,141 --> 00:07:14,660 Then let's spell it all out. 118 00:07:15,042 --> 00:07:17,830 The Phantom Zone is a huge void of nothing. 119 00:07:17,854 --> 00:07:19,371 We have nothing here. 120 00:07:19,651 --> 00:07:21,250 Nothing but each other. 121 00:07:21,274 --> 00:07:22,793 It helps to stay together. 122 00:07:23,237 --> 00:07:25,337 That's how you keep the Zone-Sickness at bay. 123 00:07:25,385 --> 00:07:27,313 Not to mention the Devourers. 124 00:07:27,928 --> 00:07:30,509 I see you ran into one of those already. 125 00:07:30,533 --> 00:07:31,927 And, by Rao, 126 00:07:32,303 --> 00:07:34,680 there are worse things than Devourers here. 127 00:07:37,682 --> 00:07:39,947 That's why there's safety in numbers. 128 00:07:45,798 --> 00:07:48,819 Come on, my boy. One more jump. 129 00:07:53,948 --> 00:07:56,367 I'm back, and I've brought company. 130 00:08:06,611 --> 00:08:08,863 Let us set a good example for our guest. 131 00:08:23,502 --> 00:08:27,924 That journey was unpleasant. 132 00:08:30,316 --> 00:08:31,928 Locked on the tracer's signal. 133 00:08:36,848 --> 00:08:38,993 That must be the place. 134 00:08:39,018 --> 00:08:40,621 There's Metron. 135 00:08:41,062 --> 00:08:42,915 Shelving the Ruction Cell. 136 00:08:42,939 --> 00:08:44,649 We don't need it anymore. 137 00:08:52,698 --> 00:08:54,845 We're now in synch with this time. 138 00:08:55,243 --> 00:08:58,764 All we have to do is find the Phantom Zone Projector. 139 00:08:58,788 --> 00:09:01,016 Oh, that's all we have to do. 140 00:09:01,040 --> 00:09:06,230 Metron's Vault is immense. Searching will take days. Maybe weeks. 141 00:09:06,254 --> 00:09:08,005 Then we'd better get started. 142 00:09:17,080 --> 00:09:19,225 So, how are things with Perdita? 143 00:09:19,288 --> 00:09:20,807 Are you two reconciling? 144 00:09:20,832 --> 00:09:24,497 No, I... I mean, yeah. We hit a rough patch. 145 00:09:24,522 --> 00:09:27,376 All my fault, really. But I can fix it. 146 00:09:27,400 --> 00:09:29,628 Call her. Tell her I'm sorry. 147 00:09:29,652 --> 00:09:31,731 Give us a chance to start over. 148 00:09:31,821 --> 00:09:34,208 - Would you like to call her now? - No! I-I mean... 149 00:09:34,407 --> 00:09:36,677 I'd want some privacy, right? 150 00:09:36,701 --> 00:09:39,409 Some of our make-up calls get pretty hot. 151 00:09:39,871 --> 00:09:41,434 Understood. 152 00:09:41,762 --> 00:09:44,000 So, tell me about the sleeping pills. 153 00:09:45,755 --> 00:09:47,104 Nothing to tell now. 154 00:09:47,291 --> 00:09:48,814 I'm not using anymore. 155 00:09:49,104 --> 00:09:50,465 Don't need 'em anymore. 156 00:09:50,490 --> 00:09:53,884 So, you wouldn't mind taking a drug test as a formality? 157 00:09:53,909 --> 00:09:57,698 Well, see, I only just stopped taking them. Might still be in my system. 158 00:09:57,722 --> 00:09:59,241 If they're still in your system, 159 00:09:59,265 --> 00:10:01,493 do you really feel ready to return to the Outsiders? 160 00:10:01,517 --> 00:10:02,995 Look, I know the drill. 161 00:10:03,019 --> 00:10:04,830 I'm managing my symptoms. 162 00:10:04,854 --> 00:10:07,249 - For the short-term or the long? - What's the difference? 163 00:10:07,273 --> 00:10:09,793 Short-term solutions, like pills and distancing, 164 00:10:09,817 --> 00:10:12,237 only postpone dealing with your issues. 165 00:10:12,797 --> 00:10:14,839 So, what's your long-term solution? 166 00:10:14,864 --> 00:10:17,159 To get back with the Outsiders. 167 00:10:17,283 --> 00:10:20,662 Why? You took yourself off mission-rotation months ago, didn't you? 168 00:10:20,687 --> 00:10:22,681 That was my choice. Not yours. 169 00:10:22,705 --> 00:10:24,633 So, you don't really want to go back. 170 00:10:24,658 --> 00:10:27,060 You just don't want someone else taking it away from you. 171 00:10:27,085 --> 00:10:29,832 Yes! No! I... It doesn't matter. 172 00:10:29,857 --> 00:10:31,563 You can't take away the Outsiders. 173 00:10:31,588 --> 00:10:33,483 I made that squad. 174 00:10:33,508 --> 00:10:34,926 It's my squad! 175 00:10:37,470 --> 00:10:39,281 I can't lose them. 176 00:10:39,566 --> 00:10:41,200 The way you lost Conner? 177 00:10:41,975 --> 00:10:43,929 Hey, Conner's hanging with Wally now. 178 00:10:43,954 --> 00:10:45,234 I'm sure they're doing great. 179 00:10:45,259 --> 00:10:47,468 So, this isn't only about Conner? 180 00:10:48,563 --> 00:10:51,158 But Conner was like a brother to you, wasn't he? 181 00:10:52,281 --> 00:10:54,046 And his death truly rocked you, didn't it? 182 00:10:54,070 --> 00:10:56,756 Look, I get it. I've accepted it. 183 00:10:56,781 --> 00:11:00,285 I know I'm the reason Conner died. It's all my fault. 184 00:11:02,615 --> 00:11:05,712 What cannot be saved cannot be saved. 185 00:11:05,737 --> 00:11:07,632 We should return to the business at hand. 186 00:11:07,657 --> 00:11:11,313 One minute, Orion. I wanna talk to friend Forager. 187 00:11:11,337 --> 00:11:12,606 So! 188 00:11:12,630 --> 00:11:13,899 I've heard you're spending time 189 00:11:13,923 --> 00:11:16,318 with a Mountain Hive Forager, huh, 190 00:11:16,342 --> 00:11:17,611 huh? 191 00:11:18,010 --> 00:11:21,406 Yes. In fact, Forager must decide 192 00:11:21,431 --> 00:11:23,575 whether to return to Forager's Earth Hive 193 00:11:23,599 --> 00:11:25,226 and Forager's Earth friends 194 00:11:25,351 --> 00:11:28,622 or stay on New Genesis with Forager. 195 00:11:28,646 --> 00:11:29,592 What? 196 00:11:29,617 --> 00:11:31,303 You've known her for two days. 197 00:11:31,328 --> 00:11:36,029 Yes. Forager admits Forager has wasted considerable time. 198 00:11:36,054 --> 00:11:37,922 Speaking of wasted time... 199 00:11:37,947 --> 00:11:42,094 Understand, Raquel, that Bugs practice accelerated courtships 200 00:11:42,118 --> 00:11:43,887 relative to humans or New Gods. 201 00:11:43,911 --> 00:11:45,162 Too true. 202 00:11:45,538 --> 00:11:49,351 Dreamer and I seem to have been courting forever. 203 00:11:49,375 --> 00:11:50,741 See, I don't get that. 204 00:11:50,960 --> 00:11:53,939 I knew Joan was the one the moment I laid eyes on her. 205 00:11:53,963 --> 00:11:55,607 I made my move fast. 206 00:11:56,078 --> 00:11:58,359 And that was before I became the Flash. 207 00:11:58,384 --> 00:12:02,072 I suppose short-lived species like Bugs and humans must move fast. 208 00:12:02,096 --> 00:12:04,116 Look, kid, I may not be a New God, 209 00:12:04,140 --> 00:12:06,368 but I'm not exactly "short-lived." 210 00:12:06,392 --> 00:12:07,953 I turned 102 yesterday. 211 00:12:07,978 --> 00:12:11,913 - A hundred and two? - Impressive. 212 00:12:11,938 --> 00:12:13,082 Why? How old are you? 213 00:12:13,107 --> 00:12:14,376 Well, not very old. 214 00:12:14,400 --> 00:12:16,920 Just a couple decades over 16,000. 215 00:12:16,945 --> 00:12:19,256 Sixteen thousand... years? 216 00:12:19,280 --> 00:12:20,632 Well, Earth years. 217 00:12:20,656 --> 00:12:22,634 Bio-waste recycling initiated. 218 00:12:22,658 --> 00:12:25,387 Whoops! Thought I had that on mute. 219 00:12:25,411 --> 00:12:27,264 - Uh, did he just... - Sorry. 220 00:12:27,288 --> 00:12:30,434 It's no less appalling than the rest of this conversation. 221 00:12:30,458 --> 00:12:36,172 Birthdays, love affairs. All trivial, of no import. 222 00:12:37,756 --> 00:12:40,718 Please, rise. All of you. 223 00:12:42,178 --> 00:12:43,471 This way. 224 00:12:52,563 --> 00:12:55,191 We're slow-playing this one, my love. 225 00:12:56,049 --> 00:13:01,089 Superboy, allow me to introduce my life-mate, Ursa Zod. 226 00:13:01,114 --> 00:13:04,134 Welcome, um, Superboy, is it? 227 00:13:04,158 --> 00:13:05,677 And who is this? 228 00:13:05,878 --> 00:13:08,180 I've never seen anyone of this species. 229 00:13:08,204 --> 00:13:10,974 I don't know her name or species. 230 00:13:10,998 --> 00:13:12,726 I call her Ghosty. 231 00:13:12,750 --> 00:13:14,560 Where did she come from? 232 00:13:14,585 --> 00:13:16,438 I found her when I woke up here. 233 00:13:16,462 --> 00:13:18,899 And she's been unconscious ever since? 234 00:13:19,087 --> 00:13:20,145 Yes. 235 00:13:20,170 --> 00:13:23,320 Odd, I've never known anyone to be unconscious in the Zone. 236 00:13:23,594 --> 00:13:25,614 All we are is consciousness. 237 00:13:25,638 --> 00:13:27,741 And it's curious you don't know her. 238 00:13:27,765 --> 00:13:30,702 Look at her burns and yours. 239 00:13:30,726 --> 00:13:32,913 You two must be connected. 240 00:13:32,937 --> 00:13:35,624 Of course, condition doesn't change here. 241 00:13:35,648 --> 00:13:39,461 We don't age, we don't die, we don't heal. 242 00:13:39,705 --> 00:13:42,464 So if she was sent here unconscious, 243 00:13:42,789 --> 00:13:44,541 she may never wake up. 244 00:13:45,274 --> 00:13:47,761 Still, we can care for her. 245 00:13:47,785 --> 00:13:49,360 That's what family does. 246 00:13:52,998 --> 00:13:53,999 Family... 247 00:14:00,298 --> 00:14:01,651 Could it be? 248 00:14:01,716 --> 00:14:03,134 What is it? 249 00:14:03,165 --> 00:14:04,267 Probably nothing. 250 00:14:20,359 --> 00:14:21,443 We have to move. 251 00:14:26,156 --> 00:14:28,450 Taking us out of synch. 252 00:14:35,833 --> 00:14:37,936 What is this red cloud? 253 00:14:37,960 --> 00:14:39,646 I believe it is a baby Sun-Eater. 254 00:14:39,670 --> 00:14:41,523 Absorbs all heat and energy. 255 00:14:41,547 --> 00:14:43,942 Probably placed in the vault as security. 256 00:14:44,349 --> 00:14:47,272 It only has a rudimentary consciousness. 257 00:14:47,297 --> 00:14:49,948 I could stun it with a brain blast, but briefly. 258 00:14:49,972 --> 00:14:51,632 Well, I can't punch a cloud. 259 00:14:51,785 --> 00:14:54,580 And my heat vision would only feed it the solar energy it craves. 260 00:14:54,605 --> 00:14:56,788 There's nothing solid for the Kaizer-Thrall to latch onto, 261 00:14:56,812 --> 00:14:58,707 and Mantis sure as Rao can't do anything. 262 00:14:58,731 --> 00:15:00,792 But this changes nothing. 263 00:15:00,816 --> 00:15:02,669 We must continue our search for the Projector. 264 00:15:04,172 --> 00:15:06,207 While dodging this creature. 265 00:15:07,181 --> 00:15:09,718 You think you're responsible for Conner's death? 266 00:15:09,742 --> 00:15:12,012 - I know I am. - Okay. 267 00:15:12,441 --> 00:15:15,264 - Let's examine that. - Review my 'Trauma Narrative?' 268 00:15:15,289 --> 00:15:19,710 So, you know the drill. I wasn't there, you were. Take me through it. 269 00:15:19,921 --> 00:15:21,479 Tell me how you killed Conner. 270 00:15:21,504 --> 00:15:22,689 I knew he was weakened. 271 00:15:22,713 --> 00:15:25,567 Low oxygen. Solar cells not charged. 272 00:15:25,591 --> 00:15:28,361 And I left him there alone to deal with the bomb. 273 00:15:28,386 --> 00:15:30,447 But it was the Kryptonite that killed him, 274 00:15:30,471 --> 00:15:32,157 - did you know about that? - No. 275 00:15:32,181 --> 00:15:33,480 But if I make him leave, 276 00:15:33,505 --> 00:15:35,368 he never gets hit with the Kryptonite. 277 00:15:35,393 --> 00:15:38,747 But if he's not there, what happens to all the Martians? 278 00:15:38,771 --> 00:15:40,624 Nothing if I disarm the bomb first! 279 00:15:40,648 --> 00:15:42,459 Did you know how to do that? 280 00:15:42,483 --> 00:15:45,778 Could you have taken it into the lava to destroy the virus? 281 00:15:46,528 --> 00:15:48,048 And M'gann? 282 00:15:48,072 --> 00:15:50,508 She let Conner stay with the bomb, too. 283 00:15:50,533 --> 00:15:52,052 Is she to blame for his death? 284 00:15:52,076 --> 00:15:54,346 What? No! She loved Conner! 285 00:15:54,370 --> 00:15:55,683 And you didn't? 286 00:15:56,401 --> 00:15:59,142 Conner's not the first loved one you've lost. 287 00:15:59,392 --> 00:16:01,770 Last year, you and I talked about losing Brion... 288 00:16:01,794 --> 00:16:04,773 - Brion's not dead. - No, but we've lost him. 289 00:16:05,038 --> 00:16:06,650 Do you feel responsible for that, too? 290 00:16:06,674 --> 00:16:09,611 I was his squad leader. I should've seen the signs. 291 00:16:09,635 --> 00:16:11,488 You mentioned Wally earlier. 292 00:16:11,512 --> 00:16:13,365 Are you to blame for his death, too? 293 00:16:13,389 --> 00:16:15,825 I could've gone with Miss Martian to the North Pole. 294 00:16:15,850 --> 00:16:17,434 - And Rita? - I should've been with her 295 00:16:17,459 --> 00:16:19,020 on that last Doom Patrol mission. 296 00:16:19,061 --> 00:16:21,289 - And your mother? - I should've stopped Queen Bee! 297 00:16:21,314 --> 00:16:23,291 Gar, you were eight years old. 298 00:16:23,316 --> 00:16:25,377 The combined might of the Team and the Justice League 299 00:16:25,401 --> 00:16:27,629 still hasn't stopped Queen Bee. 300 00:16:27,653 --> 00:16:29,089 How is an eight-year-old child 301 00:16:29,113 --> 00:16:31,049 supposed to do that? 302 00:16:31,322 --> 00:16:33,634 I could've done something. 303 00:16:33,659 --> 00:16:34,659 What? 304 00:16:34,684 --> 00:16:37,221 What could you have done differently to save any of them? 305 00:16:37,246 --> 00:16:40,809 I don't know. I just needed to be better. 306 00:16:40,833 --> 00:16:42,644 They needed me to be better. 307 00:16:42,668 --> 00:16:43,895 Don't you see? 308 00:16:43,919 --> 00:16:46,106 Even when we do everything right, 309 00:16:46,290 --> 00:16:48,630 bad things still sometimes happen. 310 00:16:49,044 --> 00:16:52,112 There are some things we have the power to control, 311 00:16:52,136 --> 00:16:53,530 but the hardest thing to admit, 312 00:16:53,554 --> 00:16:56,241 especially for people in our line of work 313 00:16:56,265 --> 00:16:58,660 is that sometimes, we're... 314 00:16:58,835 --> 00:17:00,396 Powerless. 315 00:17:00,728 --> 00:17:03,415 But I don't wanna be... 316 00:17:03,439 --> 00:17:04,541 I should've... 317 00:17:04,565 --> 00:17:05,959 They shouldn't have... 318 00:17:06,293 --> 00:17:08,625 I should have stopped it all, somehow. 319 00:17:08,650 --> 00:17:10,092 - How? - I don't know. 320 00:17:10,511 --> 00:17:11,864 I don't know. 321 00:17:13,407 --> 00:17:14,790 Dinah... 322 00:17:15,584 --> 00:17:16,928 I need help. 323 00:17:17,194 --> 00:17:18,433 Admitting that... 324 00:17:18,980 --> 00:17:20,622 It's a start, Gar. 325 00:17:21,629 --> 00:17:23,542 A real start. 326 00:17:29,673 --> 00:17:32,444 I've lost all track of time. 327 00:17:32,468 --> 00:17:36,740 Ma'alefa'ak, Lor-Zod and Mantis have been here one full rotation. 328 00:17:36,764 --> 00:17:41,244 Wonderful. And we've only had to dodge the Sun-Eater three times. 329 00:17:41,268 --> 00:17:42,704 Just keep looking. 330 00:17:42,728 --> 00:17:43,955 I know the Projector is here. 331 00:17:53,405 --> 00:17:54,870 There's our answer. 332 00:17:55,199 --> 00:17:57,409 The master of this place. 333 00:18:09,671 --> 00:18:10,756 What is this? 334 00:18:12,341 --> 00:18:14,426 I will have those rings! 335 00:18:29,942 --> 00:18:31,336 Hello, Metron. 336 00:18:31,360 --> 00:18:32,796 Please understand. 337 00:18:32,820 --> 00:18:35,532 We will keep you in this condition indefinitely 338 00:18:35,557 --> 00:18:38,051 unless you bring us to Krypton's Phantom Zone Projector. 339 00:18:41,453 --> 00:18:43,056 Come with me, Superboy. 340 00:18:43,234 --> 00:18:45,311 I'll give you a tour of our little kingdom. 341 00:18:45,336 --> 00:18:49,840 And don't worry. I'll watch over your "Ghosty." 342 00:19:00,472 --> 00:19:01,478 Look. 343 00:19:01,807 --> 00:19:04,202 Non and Faora are guiding in that asteroid 344 00:19:04,226 --> 00:19:06,663 using nothing but sheer willpower. 345 00:19:06,687 --> 00:19:08,373 That's how things work in the Zone. 346 00:19:08,397 --> 00:19:12,834 Touching anything, moving anything, even simple communication 347 00:19:12,859 --> 00:19:14,545 whether our lips move or not 348 00:19:14,570 --> 00:19:16,610 is all about willing it so. 349 00:19:16,740 --> 00:19:18,216 That's how we survive here. 350 00:19:18,240 --> 00:19:20,075 Our superior will. 351 00:19:25,497 --> 00:19:28,810 ♪ Think, is the Word of Zod ♪ 352 00:19:28,834 --> 00:19:31,521 ♪ Work is the Word of Zod ♪ 353 00:19:31,545 --> 00:19:34,274 - ♪ Will ♪ - ♪ Is the Word of Zod ♪ 354 00:19:34,298 --> 00:19:37,676 ♪ Heed, heed the Words of Zod ♪ 355 00:19:43,432 --> 00:19:45,952 - ♪ Live ♪ - ♪ For the House of Zod ♪ 356 00:19:45,976 --> 00:19:48,997 - ♪ Push ♪ - ♪ For the House of Zod ♪ 357 00:19:49,021 --> 00:19:51,875 - ♪ Brace ♪ - ♪ For the House of Zod ♪ 358 00:19:51,899 --> 00:19:55,110 ♪ Build, build the House of Zod ♪ 359 00:20:06,663 --> 00:20:09,601 ♪ Guard for the House of Zod ♪ 360 00:20:09,625 --> 00:20:12,604 ♪ Fight for the House of Zod ♪ 361 00:20:12,628 --> 00:20:15,440 ♪ Win for the House of Zod ♪ 362 00:20:15,464 --> 00:20:18,592 ♪ Save, save the House of Zod ♪ 363 00:20:24,556 --> 00:20:27,118 ♪ Guard for the House of Zod ♪ 364 00:20:27,142 --> 00:20:30,121 ♪ Fight for the House of Zod ♪ 365 00:20:30,145 --> 00:20:33,166 ♪ Win for the House of Zod ♪ 366 00:20:33,190 --> 00:20:36,276 ♪ Save, save the House of Zod ♪ 367 00:20:38,070 --> 00:20:40,048 You can stay here, my boy. 368 00:20:40,072 --> 00:20:44,302 Stay and be a part of what the House of Zod builds. 369 00:20:44,740 --> 00:20:48,285 Or you can continue on alone into the Phantom Zone. 370 00:20:50,749 --> 00:20:52,084 The choice is yours. 371 00:21:17,570 --> 00:21:20,045 This doesn't have to continue, New God. 372 00:21:20,070 --> 00:21:21,965 All I want is the Projector. 373 00:21:21,989 --> 00:21:25,176 Are you certain he'll talk? He's immortal. 374 00:21:25,420 --> 00:21:27,440 - He could wait you out. - Then read him. 375 00:21:27,465 --> 00:21:29,347 - Get me the location. - I've been trying. 376 00:21:29,371 --> 00:21:32,095 But even under torture he shields his mind. 377 00:21:32,120 --> 00:21:35,565 Then make yourself useful and keep an eye out for the Sun-Eater. 378 00:21:35,590 --> 00:21:37,907 As you wish, Kryptonian. 379 00:21:40,314 --> 00:21:41,985 I relent. 380 00:21:42,009 --> 00:21:45,887 I will give you... what you've asked for. 381 00:21:51,810 --> 00:21:52,954 Here. 382 00:21:53,270 --> 00:21:55,745 The Seal of Krypton marks your prize. 383 00:21:55,770 --> 00:21:58,856 Open it, Metron. Slowly. 384 00:22:03,030 --> 00:22:06,843 Kryptonite. Not the prize you sought, perhaps. 385 00:22:06,867 --> 00:22:10,138 But the prize you've earned. 386 00:22:10,450 --> 00:22:13,137 You were warned, Metron. 387 00:22:13,210 --> 00:22:14,684 What are the warnings of mortals 388 00:22:14,708 --> 00:22:17,750 to a New God? 389 00:22:24,130 --> 00:22:25,691 You don't get to decide what's of imp... 390 00:22:28,013 --> 00:22:31,725 Come with me if you want the entire galaxy to survive. 391 00:22:37,022 --> 00:22:41,002 Brain blast... the Sun-Eater. 392 00:22:41,026 --> 00:22:44,839 Can't focus. 393 00:23:07,844 --> 00:23:11,598 Mantis remembers how. 394 00:23:22,860 --> 00:23:25,880 Yes, one day earlier. 395 00:23:25,904 --> 00:23:31,118 Mantis sure as Rao can do what Mantis must. 396 00:23:32,620 --> 00:23:36,099 If this is where Metron stored Kryptonite, 397 00:23:36,123 --> 00:23:37,500 then... 398 00:23:38,375 --> 00:23:41,229 Mantis has found the prize! 399 00:23:41,253 --> 00:23:45,882 Mantis has found the Phantom Zone Projector! 400 00:23:50,371 --> 00:23:54,200 But soft, what light through yonder window breaks? 401 00:23:54,224 --> 00:23:58,204 The light is the East, and Forager is the Sun! 402 00:23:58,454 --> 00:24:01,666 Arise fair Sun and kill the envious Moons, 403 00:24:01,690 --> 00:24:04,502 Moons already sick and pale with grief 404 00:24:04,526 --> 00:24:06,504 that Forager, the Moons' maid, 405 00:24:06,528 --> 00:24:09,257 art far more fair than the Moons. 406 00:24:09,501 --> 00:24:12,552 Be not the Moons' maid, since the Moons are envious. 407 00:24:12,576 --> 00:24:15,346 The Moons' vestal livery is but sick and green, 408 00:24:15,370 --> 00:24:17,515 And none but fools do wear the Moons' 409 00:24:17,539 --> 00:24:19,142 and the fools' vestal livery. 410 00:24:19,166 --> 00:24:22,228 Cast the Moons' and the fools' vestal livery off. 411 00:24:22,426 --> 00:24:27,692 Forager is Forager's lady. Oh, Forager is Forager's love! 412 00:24:27,716 --> 00:24:30,987 Oh, that Forager knew Forager was! 413 00:24:33,013 --> 00:24:36,242 Forager speaks, yet Forager says nothing. What of that nothing? 414 00:24:36,266 --> 00:24:37,869 Forager's eye discourses; 415 00:24:37,893 --> 00:24:40,413 Forager will answer Forager's eye. 416 00:24:40,437 --> 00:24:42,373 Forager is too bold. 417 00:24:42,397 --> 00:24:44,542 'Tis not to Forager, Forager speaks. 418 00:24:44,566 --> 00:24:47,587 Two of the fairest stars in all the heaven, 419 00:24:47,611 --> 00:24:50,673 Having some business, do entreat Forager's eyes 420 00:24:50,697 --> 00:24:54,302 To twinkle in Forager's eye's spheres 421 00:24:54,326 --> 00:24:56,097 till the stars return. 31800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.