Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,213 --> 00:00:05,213
[Whistling]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:43,043 --> 00:00:47,339
[Sirens]
5
00:01:24,793 --> 00:01:31,717
[Leaves crunching]
6
00:01:50,027 --> 00:01:56,950
[Music] [Birds chirping]
7
00:02:33,612 --> 00:02:34,696
-[Screams]
8
00:02:35,030 --> 00:02:36,030
Old man: [Pants]
9
00:02:36,239 --> 00:02:43,080
[Wheezes]
10
00:02:50,879 --> 00:02:53,256
[Birds chirping]
11
00:03:07,646 --> 00:03:08,646
[Slaps]
12
00:03:11,191 --> 00:03:17,989
[Birds chirping]
13
00:03:20,325 --> 00:03:27,249
[Music] [Birds chirping]
14
00:03:48,145 --> 00:03:49,730
[Cows mooing]
15
00:03:50,063 --> 00:03:55,694
[Music] [Birds chirping]
16
00:04:04,035 --> 00:04:09,124
[Engine running]
[Birds chirping]
17
00:04:13,670 --> 00:04:15,088
-Good morning, frigga!
18
00:04:15,422 --> 00:04:16,798
How is the milk today?
19
00:04:17,132 --> 00:04:19,092
[Cows mooing]
20
00:04:19,843 --> 00:04:21,011
-One quart.
21
00:04:22,053 --> 00:04:24,765
I must say
you're looking very pretty today, frigga.
22
00:04:25,098 --> 00:04:26,349
[Laughs]
23
00:04:29,394 --> 00:04:30,394
That's good.
24
00:04:30,729 --> 00:04:33,023
-Your mother says
you're feeling better lately.
25
00:04:37,986 --> 00:04:38,986
Thank you.
26
00:04:39,196 --> 00:04:40,197
-Have a good day.
27
00:04:44,326 --> 00:04:45,494
[Cows mooing] [Sighs]
28
00:04:46,369 --> 00:04:47,954
I feel sorry for that poor girl.
29
00:04:48,288 --> 00:04:49,288
Such a shame.
30
00:04:49,664 --> 00:04:52,167
They say she'll never talk again.
31
00:04:53,376 --> 00:04:54,669
I just get so damn mad.
32
00:04:55,003 --> 00:04:56,630
-I know. What about her parents'?
33
00:04:56,963 --> 00:04:58,757
They just love her too much,
poor people.
34
00:04:59,591 --> 00:05:03,386
-They spend everything they've got
sending her to those special doctors
35
00:05:03,804 --> 00:05:05,639
and she'll still never be right
in the head.
36
00:05:05,972 --> 00:05:06,973
Mark my words.
37
00:05:08,266 --> 00:05:10,060
-What's it been, 15 years now?
38
00:05:10,477 --> 00:05:11,477
-Sure.
39
00:05:12,979 --> 00:05:15,190
-Someone said that
old man is dead now.
40
00:05:17,234 --> 00:05:18,860
He never even went to prison.
41
00:05:19,653 --> 00:05:21,613
What kind of laws have we got anyway?
42
00:05:21,947 --> 00:05:25,450
Putting a crazy man back on the street
so he can rape another little girl?
43
00:05:25,784 --> 00:05:26,868
- Yes.
- If it was up to me,
44
00:05:27,202 --> 00:05:28,245
I would've hanged him.
45
00:05:28,578 --> 00:05:31,456
-I don't understand
why she can't talk though, do you?
46
00:05:31,790 --> 00:05:34,042
- No.
- The doctor said it was the shock.
47
00:05:34,960 --> 00:05:36,670
-Who knows about these things?
48
00:05:37,003 --> 00:05:43,844
[Birds chirpping]
[Chicken clucking]
49
00:06:00,402 --> 00:06:01,642
[Cows mooing] [Birds chirpping]
50
00:06:10,161 --> 00:06:13,206
-Frigga, you'd better hurry.
51
00:06:13,540 --> 00:06:15,700
You can't be late for your appointment
with the doctor.
52
00:06:15,917 --> 00:06:17,669
You can't afford to miss treatment.
53
00:06:30,932 --> 00:06:33,685
[Chickens cooing]
54
00:06:37,647 --> 00:06:44,571
[Engine revving]
55
00:07:01,087 --> 00:07:08,011
[Music]
56
00:07:20,065 --> 00:07:21,858
-I'll bet you can't give me
one reason
57
00:07:22,192 --> 00:07:24,152
why you shouldn't ride
with me into town.
58
00:07:31,868 --> 00:07:33,286
[Car door opens]
59
00:07:37,666 --> 00:07:38,666
[Car door closes]
60
00:07:38,917 --> 00:07:40,502
Hi. Tony's the name.
61
00:07:52,597 --> 00:07:54,933
I just picked up this car today.
Terrific, huh?
62
00:07:56,267 --> 00:07:57,602
3000 gt.
63
00:07:59,104 --> 00:08:00,647
357 horses.
64
00:08:05,443 --> 00:08:07,737
Got yourself a pad way out here
in the sticks,
65
00:08:09,239 --> 00:08:10,323
huh?
66
00:08:11,825 --> 00:08:13,576
You hooked up with somebody, babe?
67
00:08:18,415 --> 00:08:20,542
I had them put on
every accessory they got,
68
00:08:20,875 --> 00:08:22,419
but the one thing
they don't include is
69
00:08:22,752 --> 00:08:24,421
a chick to drive around with.
70
00:08:24,754 --> 00:08:25,755
[Chuckles]
71
00:08:34,681 --> 00:08:35,974
[Car stops]
72
00:08:57,037 --> 00:08:59,164
-Hey, let's have something to eat.
73
00:09:00,123 --> 00:09:01,916
Credit cards pay for everything.
74
00:09:22,228 --> 00:09:23,772
-The menu, monsieur.
75
00:09:30,320 --> 00:09:33,531
-I think we'll start
with cheese and herring,
76
00:09:33,865 --> 00:09:38,078
and then the pepper steak flambรฉ
for two,
77
00:09:38,912 --> 00:09:41,414
figs and cognac flambรฉ for dessert.
78
00:09:42,040 --> 00:09:43,792
With the entrรฉe, a nice burgundy,
79
00:09:45,085 --> 00:09:46,544
but first, champagne.
80
00:09:53,718 --> 00:09:54,803
[Bottle pops]
81
00:10:02,393 --> 00:10:05,313
[Background conversations]
82
00:10:39,430 --> 00:10:40,598
[Pan sizzles]
83
00:11:08,835 --> 00:11:15,758
[Music]
84
00:11:39,449 --> 00:11:40,742
-I know a lot of chicks.
85
00:11:41,075 --> 00:11:42,511
Most of them don't know
how to keep quiet,
86
00:11:42,535 --> 00:11:44,704
but I think you've set a new record.
87
00:11:45,038 --> 00:11:46,664
[Music]
88
00:12:11,898 --> 00:12:13,149
Come on.
89
00:12:15,526 --> 00:12:17,904
[Laughs] Straight ahead.
90
00:12:19,155 --> 00:12:20,865
Here, let me put some light
on the subject.
91
00:12:23,159 --> 00:12:24,452
Let's get rid of this, huh?
92
00:12:30,625 --> 00:12:32,043
Yes, that's cool.
93
00:12:32,460 --> 00:12:33,711
Sit down.
94
00:12:39,342 --> 00:12:43,513
[Laughs] Well,
I've got a great bottle of wine inside.
95
00:12:58,987 --> 00:13:00,363
Here we go.
96
00:13:07,161 --> 00:13:08,454
[Sighs]
97
00:13:19,757 --> 00:13:20,967
Here, relax.
98
00:13:31,602 --> 00:13:32,729
To us.
99
00:13:38,693 --> 00:13:45,616
[Music]
100
00:13:50,371 --> 00:13:52,457
What's the matter? You're not drinking.
101
00:13:53,791 --> 00:13:55,460
This stuff is too good to waste.
102
00:13:57,003 --> 00:13:58,379
It cost me a fortune.
103
00:14:02,216 --> 00:14:03,216
To us.
104
00:14:03,426 --> 00:14:10,266
[Music]
105
00:15:36,310 --> 00:15:37,645
-Hi, sweetheart.
106
00:15:38,271 --> 00:15:39,939
The doctor in? It's Tony.
107
00:15:40,273 --> 00:15:41,482
Is he with a patient?
108
00:15:42,608 --> 00:15:44,485
That's good. Tell him it's me.
109
00:15:51,701 --> 00:15:53,202
Yeah, it's Tony.
110
00:15:53,661 --> 00:15:56,164
You better bring
some of the stuff over right away.
111
00:15:57,123 --> 00:15:58,624
Just bring whatever you need.
112
00:15:59,250 --> 00:16:00,877
The money's here, no problem.
113
00:16:02,628 --> 00:16:04,046
[Chuckles]
114
00:16:04,422 --> 00:16:05,882
Don't worry, she's sleeping.
115
00:16:06,215 --> 00:16:07,215
[Chuckles]
116
00:16:07,884 --> 00:16:09,760
Right away. Yeah.
117
00:16:12,346 --> 00:16:13,346
[Drops call]
118
00:16:15,641 --> 00:16:18,686
[Dialing]
119
00:16:23,858 --> 00:16:25,860
-Hello, sweetheart. It's Tony.
120
00:16:28,237 --> 00:16:31,240
I've just found another one.
I'll have her ready in 10 days.
121
00:16:32,200 --> 00:16:34,452
Yeah, that's right.
122
00:16:35,661 --> 00:16:37,413
That makes five this year.
123
00:16:37,914 --> 00:16:41,000
I figure in another couple of years,
we'll have all the money we need.
124
00:16:43,169 --> 00:16:45,421
I'll call you tomorrow. Right.
125
00:16:46,339 --> 00:16:47,339
[Drops call]
126
00:16:53,971 --> 00:17:00,895
[Doorbell rings]
127
00:17:07,276 --> 00:17:08,569
-Well, that was fast.
128
00:17:08,903 --> 00:17:10,154
She's out on the couch.
129
00:17:12,782 --> 00:17:14,408
She's out like alight.
130
00:18:32,445 --> 00:18:34,155
-Yeah, don't get excited.
131
00:18:43,122 --> 00:18:44,290
[Door opens]
132
00:18:46,709 --> 00:18:48,252
[Door closes]
133
00:18:56,927 --> 00:18:58,512
[Typewriter clacking]
134
00:19:29,835 --> 00:19:31,629
Just sign your name at the bottom.
135
00:19:32,630 --> 00:19:34,340
The copy, too. Here.
136
00:19:36,050 --> 00:19:38,678
I didn't say anything about reading.
Just sign it, baby.
137
00:20:30,062 --> 00:20:31,272
[Typewriter clacking]
138
00:20:42,533 --> 00:20:45,369
-Well, have a nice rest?
139
00:20:47,246 --> 00:20:49,582
All right, sweetheart,
here's the setup.
140
00:20:52,793 --> 00:20:54,754
I've been pumping you full of heroin.
141
00:20:56,255 --> 00:20:59,633
I don't mean the watered-down crap
they push on the street either.
142
00:21:00,259 --> 00:21:03,053
The cleanest, strongest stuff
you can find.
143
00:21:04,889 --> 00:21:07,433
So what I'm saying is very simply,
you've been hooked
144
00:21:07,767 --> 00:21:11,145
and without your jolt,
you can last 48 hours at best
145
00:21:12,772 --> 00:21:14,732
but we won't have that problem, right?
146
00:21:15,524 --> 00:21:17,444
If you cooperate with me
you'll get what you need
147
00:21:17,735 --> 00:21:19,487
and everybody will be happy.
148
00:21:35,252 --> 00:21:41,258
-[Grunts] Oh! Goddamn bitch!
149
00:21:45,721 --> 00:21:46,721
[Door bangs]
150
00:21:51,769 --> 00:21:58,692
Frigga: [Panting]
151
00:22:55,916 --> 00:22:56,916
[Door opens]
152
00:23:15,436 --> 00:23:16,436
[Door closes]
153
00:23:52,681 --> 00:23:55,976
-You never knew
how bored I was living in that farm.
154
00:23:56,602 --> 00:23:58,938
I never saw anybody under 50.
155
00:23:59,688 --> 00:24:01,565
I lived your way long enough,
156
00:24:02,232 --> 00:24:04,652
I'm going to live my way from now on.
157
00:24:05,527 --> 00:24:07,279
I want to see the world.
158
00:24:07,696 --> 00:24:08,697
If it were up to you,
159
00:24:09,031 --> 00:24:12,159
I'd still be wearing
starch dresses and pigtails.
160
00:24:12,952 --> 00:24:14,620
Well, I'm grown up now,
161
00:24:14,954 --> 00:24:16,914
and I'm going to do what I want,
162
00:24:17,247 --> 00:24:18,916
whether you like it or not.
163
00:24:22,211 --> 00:24:25,297
-I finally found somebody
who really loves me
164
00:24:25,631 --> 00:24:27,841
and understands the way I feel.
165
00:24:29,635 --> 00:24:32,262
I want to forget the both of you
166
00:24:33,305 --> 00:24:35,182
and your phony sympathy.
167
00:24:36,892 --> 00:24:38,811
I don't expect you to understand.
168
00:24:39,144 --> 00:24:40,437
Just accept it.
169
00:24:41,772 --> 00:24:43,273
I made up my mind,
170
00:24:45,401 --> 00:24:47,444
I don't care
what you think about it either.
171
00:24:50,114 --> 00:24:52,449
If you haven't figured it out,
172
00:24:52,783 --> 00:24:55,869
this is the last letter
you're going to get. Goodbye.
173
00:25:05,170 --> 00:25:07,047
-It's just signed, frigga.
174
00:25:17,057 --> 00:25:18,517
-Well, baby,
175
00:25:19,601 --> 00:25:21,854
you begin a whole new life today.
176
00:25:24,356 --> 00:25:28,318
You'll get two of these every day
if you cooperate and do as your told.
177
00:25:32,322 --> 00:25:34,491
Your first customer
will be here at 1:00.
178
00:25:36,118 --> 00:25:37,953
You make sure he goes away happy.
179
00:25:40,164 --> 00:25:43,042
Come on.
Let's check out your happy new home.
180
00:25:44,918 --> 00:25:47,546
[Door opens, closes]
181
00:25:59,058 --> 00:26:00,726
He'll be here any minute now.
182
00:26:01,351 --> 00:26:02,603
See that you please him.
183
00:26:07,816 --> 00:26:08,816
[Door closes]
184
00:26:29,046 --> 00:26:31,632
[Door opens]
185
00:26:36,386 --> 00:26:37,805
-So you're the new one.
186
00:26:38,680 --> 00:26:40,265
Well, take off your clothes.
187
00:26:45,521 --> 00:26:48,607
[Crying]
188
00:26:50,025 --> 00:26:51,902
Oh, you son of a bitch!
189
00:26:52,236 --> 00:26:53,529
Look what she did to me!
190
00:26:53,862 --> 00:26:55,405
How can I go home like this?
191
00:26:55,739 --> 00:26:57,241
What am I going to tell my wife?
192
00:26:57,991 --> 00:27:00,327
Are you crazy
bringing in broads like that?
193
00:27:00,661 --> 00:27:03,247
My god, I'll be scarred for life!
194
00:27:13,715 --> 00:27:20,639
[Ominous music]
195
00:27:25,936 --> 00:27:32,860
[Sobs]
196
00:27:41,368 --> 00:27:48,292
[Screams]
197
00:27:52,045 --> 00:27:53,881
-Oh, fine. Fine. [Chuckles]
198
00:27:54,673 --> 00:27:55,799
Which one?
199
00:27:56,133 --> 00:27:58,010
Yeah. Oh, yeah.
200
00:27:58,552 --> 00:28:00,971
One eye you mean? [Laughs]
201
00:28:04,766 --> 00:28:06,226
Let's see.
202
00:28:08,645 --> 00:28:10,814
Let's see, you said Friday?
203
00:28:11,398 --> 00:28:12,816
She's free at two o'clock.
204
00:28:14,776 --> 00:28:17,196
But she'll cost you more
than Sally would.
205
00:28:18,864 --> 00:28:20,657
She's better that's why.
206
00:28:21,450 --> 00:28:22,618
Okay.
207
00:28:23,160 --> 00:28:24,369
I'll write you in.
208
00:28:25,329 --> 00:28:26,580
My pleasure.
209
00:28:26,914 --> 00:28:28,248
See you on Friday.
210
00:28:29,041 --> 00:28:30,375
[Slams the phone]
211
00:28:50,896 --> 00:28:53,941
Now, that all the unpleasantness
is out of the way
212
00:28:54,274 --> 00:28:55,776
and you're ready to work,
213
00:28:56,443 --> 00:28:58,153
we'll pick up where we left off.
214
00:28:59,196 --> 00:29:02,115
Every morning at 9:00
I'll give you your list of appointments
215
00:29:02,449 --> 00:29:05,494
and the makings for two fixes
to get you through the day.
216
00:29:06,662 --> 00:29:08,121
Monday is your free day.
217
00:29:08,914 --> 00:29:11,917
That means you'll be getting twice
as much of the stuff on Sunday morning
218
00:29:12,251 --> 00:29:14,336
to hold you until Tuesday.
219
00:29:15,420 --> 00:29:19,007
Do a good job and you may earn yourself
a bonus from time to time.
220
00:29:19,967 --> 00:29:21,885
That's the deal, you dig?
221
00:29:25,847 --> 00:29:28,350
All right. You start the morning
with one of our winners,
222
00:29:28,684 --> 00:29:30,269
Mr. Weirdo Anderson.
223
00:29:40,195 --> 00:29:41,280
What?
224
00:29:41,905 --> 00:29:44,783
Oh, [laughs]
225
00:29:45,117 --> 00:29:46,576
Yes, you're right.
226
00:29:48,036 --> 00:29:49,496
There you are.
227
00:30:08,682 --> 00:30:09,850
-Get undressed.
228
00:30:26,283 --> 00:30:27,993
[Camera shutters]
229
00:32:34,786 --> 00:32:35,786
[Door knocks]
230
00:32:43,336 --> 00:32:44,629
-I'm Sally.
231
00:32:55,640 --> 00:32:57,350
I know what you're going through.
232
00:32:59,269 --> 00:33:01,229
It's always worse at the beginning.
233
00:33:03,148 --> 00:33:05,400
You just want to crawl
into bed and die.
234
00:33:07,569 --> 00:33:09,529
In a few weeks, it'll pass.
235
00:33:09,905 --> 00:33:11,573
Take my word for it.
236
00:33:14,034 --> 00:33:15,702
Don't try to do without the stuff,
237
00:33:16,661 --> 00:33:18,371
at least it'll keep you going.
238
00:33:21,791 --> 00:33:23,502
I tried it once.
239
00:33:26,546 --> 00:33:28,632
One night, I crawled out of a window,
240
00:33:29,841 --> 00:33:33,678
thumbed a ride,
and went back home to mama.
241
00:33:34,304 --> 00:33:35,555
[Laughs]
242
00:33:37,265 --> 00:33:39,142
In less than a day I fell apart.
243
00:33:40,435 --> 00:33:42,020
I was climbing the walls.
244
00:33:43,939 --> 00:33:46,525
I would have died
if Tony's foots hadn't come for me.
245
00:33:48,235 --> 00:33:50,362
[Sniffs]
246
00:33:51,071 --> 00:33:52,572
Real gentlemen,
247
00:33:54,032 --> 00:33:56,785
you know the kind
who will knife their own grandmother.
248
00:33:59,496 --> 00:34:02,916
Well, anyway, I was almost glad
when they brought me back.
249
00:34:03,667 --> 00:34:05,126
[Gasps]
250
00:34:07,587 --> 00:34:09,881
The most you can go is about 36 hours
251
00:34:10,257 --> 00:34:11,716
then it gets real bad.
252
00:34:12,217 --> 00:34:13,510
You begin to shake.
253
00:34:15,387 --> 00:34:17,013
There's no way to stop it either.
254
00:34:18,431 --> 00:34:19,766
You feel like you're dying.
255
00:34:21,393 --> 00:34:22,644
It was horrible.
256
00:34:22,978 --> 00:34:24,521
I'll never be able to forget it.
257
00:34:27,774 --> 00:34:30,318
Someday, I'll be out of here.
I've got a plan.
258
00:34:31,361 --> 00:34:33,863
I started to hit all the customers
for extra money,
259
00:34:34,823 --> 00:34:36,533
for a little extra service.
260
00:34:38,326 --> 00:34:40,406
In about a year,
I'll have enough money to leave here
261
00:34:40,579 --> 00:34:42,497
and take off for Switzerland.
262
00:34:44,165 --> 00:34:46,376
They've got this
new narcotics clinic there.
263
00:34:47,168 --> 00:34:48,295
I found out about it.
264
00:34:50,672 --> 00:34:52,507
It takes four months, they say,
265
00:34:53,800 --> 00:34:55,343
and you come away cured,
266
00:34:58,388 --> 00:34:59,848
but it costs a hell of a lot.
267
00:35:01,391 --> 00:35:04,603
You pay $6,000 in advance,
268
00:35:07,147 --> 00:35:08,273
but it'll be worth it.
269
00:35:09,316 --> 00:35:10,692
I just want to get out.
270
00:35:11,526 --> 00:35:17,574
[Cries]
271
00:35:21,828 --> 00:35:24,581
[Door opens, closes]
272
00:36:09,876 --> 00:36:15,423
[Pants] [Moaning]
273
00:37:21,990 --> 00:37:23,283
[Money drops]
274
00:38:02,739 --> 00:38:09,662
Sally: [Crying]
275
00:38:18,171 --> 00:38:19,171
[Door closes]
276
00:38:21,424 --> 00:38:27,388
[Crying]
277
00:38:45,156 --> 00:38:47,033
-Sometimes I can't stop crying.
278
00:38:48,910 --> 00:38:50,161
I don't know why.
279
00:38:52,997 --> 00:38:53,997
I'm all right,
280
00:38:54,249 --> 00:38:56,835
I was just going
to come into your room anyway.
281
00:38:57,710 --> 00:38:59,754
I stole this out of Tony's mail.
282
00:39:07,053 --> 00:39:11,224
Frigga's mother: Your letter came
as a terrible shock to your father and me.
283
00:39:12,016 --> 00:39:15,270
How can our little girl
hate us so much?
284
00:39:17,522 --> 00:39:19,190
Do you really feel this way?
285
00:39:20,942 --> 00:39:24,195
Do you realize that
your letter nearly killed your father?
286
00:39:27,991 --> 00:39:31,494
Last Friday night,
he slashed his wrists.
287
00:39:33,246 --> 00:39:36,833
They say he'll be all right,
but I'm afraid he might try it again.
288
00:39:37,959 --> 00:39:40,670
Neither of us
can understand your hatred.
289
00:39:44,215 --> 00:39:47,760
But, if you ever change
your mind about us, darling,
290
00:39:49,012 --> 00:39:50,638
just remember one thing.
291
00:39:50,972 --> 00:39:52,557
Your parents are here.
292
00:39:53,516 --> 00:39:56,394
We'll be here waiting
for our little girl
293
00:39:57,103 --> 00:39:58,897
to return to us again.
294
00:40:01,107 --> 00:40:02,233
Darling.
295
00:40:02,692 --> 00:40:04,027
Please, darling.
296
00:40:05,486 --> 00:40:07,530
Please come home to us.
297
00:40:09,574 --> 00:40:10,617
Fhgga,
298
00:40:12,744 --> 00:40:16,372
without our little girl,
we have nothing to live for.
299
00:40:18,249 --> 00:40:21,920
Nothing. [Sobs]
300
00:40:22,503 --> 00:40:25,882
[Paper crumples]
301
00:40:27,884 --> 00:40:32,472
[Birds cawing]
302
00:40:32,805 --> 00:40:39,646
[Bus noises]
303
00:40:42,190 --> 00:40:43,358
[Bus door closes]
304
00:40:46,611 --> 00:40:53,534
[Eerie music]
305
00:41:59,934 --> 00:42:01,936
-I'm glad I wasn't the one
who found them.
306
00:42:02,353 --> 00:42:04,939
Imagine walking in there
and seeing them both dead.
307
00:42:05,231 --> 00:42:07,191
-Yes. -Dead for three days.
308
00:42:07,525 --> 00:42:08,735
[Laughs] What a sight.
309
00:42:09,068 --> 00:42:10,653
-Suicide is a terrible thing.
310
00:42:10,987 --> 00:42:13,239
You never know what's going on
in people's minds, do you?
311
00:42:13,573 --> 00:42:14,949
-Oh, I could see it coming.
312
00:42:15,366 --> 00:42:17,126
These past few weeks,
they were so depressed,
313
00:42:17,201 --> 00:42:19,662
I guess suicide was the only way out
314
00:42:19,996 --> 00:42:21,748
and it's all that girl's fault.
315
00:42:24,751 --> 00:42:27,086
-Well, she wasn't the one
who poisoned them.
316
00:42:27,628 --> 00:42:29,548
-She might just as well
have poisoned her parents
317
00:42:29,589 --> 00:42:31,340
with that horrible letter
she wrote them.
318
00:42:31,966 --> 00:42:33,426
-But, we don't know for sure.
319
00:42:33,760 --> 00:42:36,179
-Well, what else could it have been,
but the letter?
320
00:42:36,512 --> 00:42:42,101
One thing I do know for sure,
they took it very hard, very hard.
321
00:42:42,435 --> 00:42:49,358
[Eerie music]
322
00:44:13,484 --> 00:44:14,652
-[Yells]
323
00:44:30,877 --> 00:44:32,211
[Gunshots]
324
00:44:33,754 --> 00:44:37,592
[Engine revving]
325
00:44:40,136 --> 00:44:41,762
-[Yells]
326
00:44:47,643 --> 00:44:49,187
Yahh!
327
00:44:51,689 --> 00:44:52,773
Yahh!
328
00:44:54,192 --> 00:44:56,319
Yahh!
329
00:44:56,861 --> 00:44:57,861
Yahh!
330
00:44:58,196 --> 00:44:59,322
Hey.
331
00:45:01,073 --> 00:45:02,283
Hey.
332
00:45:05,453 --> 00:45:06,453
Hey.
333
00:45:07,622 --> 00:45:08,622
Hey.
334
00:45:10,833 --> 00:45:11,833
Hey.
335
00:45:13,502 --> 00:45:14,502
Hey.
336
00:45:19,175 --> 00:45:20,259
A little more forward
337
00:45:20,593 --> 00:45:21,928
and bend it at the waist.
338
00:45:22,261 --> 00:45:24,055
Try to keep your legs straight
and roll over.
339
00:45:24,931 --> 00:45:26,724
No, watch me.
340
00:45:33,105 --> 00:45:37,652
[Engine revving]
341
00:45:40,780 --> 00:45:43,908
-Hi. I've never taught a girl
how to drive this buggy,
342
00:45:44,242 --> 00:45:45,409
but I'm willing to try.
343
00:45:45,743 --> 00:45:46,869
Get in.
344
00:45:56,754 --> 00:45:58,005
I'll take half for now.
345
00:46:01,467 --> 00:46:02,467
[Door closes]
346
00:46:07,098 --> 00:46:08,599
Let's see what you can do.
347
00:46:11,060 --> 00:46:13,604
[Car engine roaring]
348
00:46:14,021 --> 00:46:15,021
[Gun shot]
349
00:46:17,566 --> 00:46:18,566
[Gun shot]
350
00:46:26,117 --> 00:46:27,994
-We'll begin training
with this weapon.
351
00:46:28,536 --> 00:46:30,871
It's a mauser
and was used in both world wars.
352
00:46:31,205 --> 00:46:32,623
Ouite effectively I might add.
353
00:46:32,957 --> 00:46:34,500
All right lie down
354
00:46:35,001 --> 00:46:36,627
and a little further back.
355
00:46:37,378 --> 00:46:38,378
That's good.
356
00:46:39,463 --> 00:46:41,841
Now cradle the butt of the weapon
against your shoulder.
357
00:46:42,174 --> 00:46:43,259
A little more.
358
00:46:43,801 --> 00:46:45,177
Now, look through the sight.
359
00:46:47,054 --> 00:46:49,098
Okay, you're ready to load.
360
00:46:49,765 --> 00:46:50,933
Lower the weapon,
361
00:46:51,267 --> 00:46:52,267
pull back the bolt
362
00:46:52,560 --> 00:46:54,145
straight back like this.
363
00:46:54,562 --> 00:46:55,855
Insert the cartridge clip,
364
00:46:56,272 --> 00:46:58,816
press it down,
and push the bolt forward.
365
00:47:00,192 --> 00:47:01,777
Pull the butt against your shoulder.
366
00:47:02,903 --> 00:47:04,155
Little higher.
367
00:47:04,822 --> 00:47:06,073
Look through the sight
368
00:47:06,657 --> 00:47:07,908
and squeeze the trigger.
369
00:47:08,576 --> 00:47:09,577
Never pull.
370
00:47:11,620 --> 00:47:12,705
[Gun shot] Good.
371
00:47:13,039 --> 00:47:14,915
Now pull back the bolt
to eject the cartridge,
372
00:47:15,249 --> 00:47:16,584
push it fonnard, and down,
373
00:47:16,959 --> 00:47:18,002
a little higher,
374
00:47:18,419 --> 00:47:20,004
and squeeze it off gently.
375
00:47:22,840 --> 00:47:23,466
[Gun shot]
376
00:47:23,799 --> 00:47:25,843
-You'll be getting
a new customer this morning.
377
00:47:28,888 --> 00:47:30,139
See that it goes well.
378
00:47:32,641 --> 00:47:33,726
This is Tony.
379
00:47:34,894 --> 00:47:36,937
Wow, we haven't seen you for a while.
380
00:47:37,938 --> 00:47:39,190
Yes, fine.
381
00:47:40,274 --> 00:47:41,275
We're busy.
382
00:47:41,776 --> 00:47:43,361
I don't have too much
to complain about.
383
00:47:44,612 --> 00:47:45,613
This Friday?
384
00:47:46,447 --> 00:47:47,698
Well, let's see.
385
00:47:48,032 --> 00:47:49,075
Got the book here
386
00:47:49,408 --> 00:47:51,786
Friday, Friday, Friday, Friday.
387
00:47:52,286 --> 00:47:53,454
[Door opens]
388
00:47:56,374 --> 00:47:57,374
[Door closes]
389
00:48:09,512 --> 00:48:10,679
[Door opens]
390
00:48:17,228 --> 00:48:18,228
[Door closes]
391
00:48:55,182 --> 00:49:02,106
[Erotic music]
392
00:52:08,917 --> 00:52:09,917
[Slap]
393
00:52:10,669 --> 00:52:12,046
-Come back. Try it again.
394
00:52:13,130 --> 00:52:15,007
You have a tendency
to strike too soon.
395
00:52:15,341 --> 00:52:17,801
Get in closer, like this.
396
00:52:20,721 --> 00:52:22,348
All right. Come straight ahead.
397
00:52:24,266 --> 00:52:26,226
That's better. Come back.
398
00:52:28,062 --> 00:52:29,438
Eye straight ahead.
399
00:52:29,938 --> 00:52:30,981
Move in.
400
00:52:31,565 --> 00:52:32,149
Heeyaa!
401
00:52:32,483 --> 00:52:33,609
[Car approaches]
402
00:52:37,821 --> 00:52:38,821
[Door opens]
403
00:52:42,034 --> 00:52:43,034
[Door closes]
404
00:52:43,744 --> 00:52:45,037
-I want to show you something.
405
00:52:45,829 --> 00:52:47,498
Say you come into a big curve
406
00:52:49,291 --> 00:52:50,584
and you begin to skid,
407
00:52:50,918 --> 00:52:52,044
always steer into the skid.
408
00:52:52,378 --> 00:52:55,005
Never try to pull your wheels
over the other way.
409
00:52:55,339 --> 00:52:57,174
Hold it until you come out here,
410
00:52:57,591 --> 00:52:58,926
then give it the gas again.
411
00:53:00,052 --> 00:53:08,052
[Car accelerates]
412
00:53:12,648 --> 00:53:16,860
[Gun shoots]
413
00:53:29,748 --> 00:53:36,672
[Eerie music]
414
00:53:49,309 --> 00:53:50,561
[Shutter clicking]
415
00:54:01,530 --> 00:54:02,865
-Right foot behind.
416
00:54:03,490 --> 00:54:05,117
Bring the arm over and behind.
417
00:54:06,201 --> 00:54:08,871
Turn his body and apply leverage.
418
00:54:24,928 --> 00:54:26,054
[Slaps]
419
00:54:53,290 --> 00:54:55,709
[Gunfires]
420
00:54:56,043 --> 00:54:58,587
[Car approching]
421
00:54:58,921 --> 00:54:59,921
Yaaa!
422
00:55:08,931 --> 00:55:15,854
[Eerie music]
423
00:55:22,986 --> 00:55:24,279
-Hiyaaa!
424
00:55:24,863 --> 00:55:25,948
Hiyaaa!
425
00:55:26,323 --> 00:55:27,616
Hiyaaa!
426
00:55:30,661 --> 00:55:31,954
Hiyaaa!
427
00:55:32,579 --> 00:55:33,872
Hiyaaa!
428
00:55:34,206 --> 00:55:35,499
Hiyaaa!
429
00:55:39,336 --> 00:55:40,629
Hiyaaa!
430
00:55:40,963 --> 00:55:41,963
Hiyaaa!
431
00:55:42,631 --> 00:55:43,631
Hiyaaa!
432
00:55:59,690 --> 00:56:00,816
-You wait here.
433
00:56:04,069 --> 00:56:07,781
[Fighting sounds]
434
00:56:17,749 --> 00:56:19,626
[Gunshots]
435
00:56:22,379 --> 00:56:28,302
[Fighting sounds]
436
00:56:28,886 --> 00:56:31,096
[Shutter clicking]
437
00:56:51,617 --> 00:56:58,540
[Eerie music] [Panting]
438
00:57:23,357 --> 00:57:24,650
[Slaps] [Panting]
439
00:57:38,205 --> 00:57:44,252
[Eerie music]
440
00:58:04,314 --> 00:58:11,238
[Eerie music]
[Panting] [Moaning]
441
00:58:37,973 --> 00:58:39,975
[Gunfires]
442
00:59:04,041 --> 00:59:06,460
-I've brought a little surprise
for you today.
443
00:59:07,627 --> 00:59:09,087
An extra fix.
444
00:59:09,796 --> 00:59:10,839
[Chuckles]
445
00:59:12,507 --> 00:59:13,967
Oh, our friend, Sally, is gone.
446
00:59:14,301 --> 00:59:17,095
She asked if we could move her
to some other city.
447
00:59:17,471 --> 00:59:19,222
We try to accommodate people.
448
00:59:20,640 --> 00:59:21,683
Yeah,
449
00:59:22,017 --> 00:59:24,478
well, I know we all hope
she'll be happy.
450
00:59:28,231 --> 00:59:31,234
[Door opens]
451
00:59:32,235 --> 00:59:33,361
[Door closes]
452
00:59:46,416 --> 00:59:47,834
[Door opens]
453
00:59:54,549 --> 00:59:55,675
[Door closes]
454
00:59:58,136 --> 00:59:59,513
[Door opens]
455
01:00:59,281 --> 01:01:00,574
-Come on.
456
01:01:03,869 --> 01:01:05,245
Easy, lady.
457
01:01:06,788 --> 01:01:08,373
[Grunts]
458
01:01:08,748 --> 01:01:10,625
-All right, that's enough.
459
01:01:11,459 --> 01:01:18,383
[Engine revving]
460
01:01:46,912 --> 01:01:49,623
[Car approches]
461
01:01:51,708 --> 01:01:52,709
[Door opens]
462
01:01:55,128 --> 01:01:56,128
[Door closes]
463
01:01:59,966 --> 01:02:01,635
-There's not much more I can teach you.
464
01:02:03,887 --> 01:02:04,971
[Rifle shoots]
465
01:02:09,935 --> 01:02:11,228
[Rifle shoots]
466
01:02:16,274 --> 01:02:17,400
[Rifle shoots]
467
01:02:19,361 --> 01:02:20,487
-10 bullseyes!
468
01:02:20,820 --> 01:02:22,489
I'd say your training's over.
469
01:03:33,810 --> 01:03:40,734
[Bus sounds]
470
01:03:50,994 --> 01:03:57,876
[Suspensful music]
471
01:04:44,047 --> 01:04:46,091
-You want hard stuff and a new car too?
472
01:04:50,095 --> 01:04:51,596
You've got the cash?
473
01:05:01,439 --> 01:05:02,690
Come on.
474
01:05:38,601 --> 01:05:40,270
[Car pulls over]
475
01:06:01,916 --> 01:06:04,043
-I'll need two more big ones
for all this.
476
01:06:08,047 --> 01:06:10,091
You know how expenses are going up.
477
01:06:15,138 --> 01:06:16,431
See you.
478
01:06:19,851 --> 01:06:21,102
[Engine revving]
479
01:06:22,061 --> 01:06:23,271
[Door closes]
480
01:06:25,440 --> 01:06:26,816
[Strikes on the car]
481
01:06:31,529 --> 01:06:34,032
[Car turning noise]
482
01:06:36,618 --> 01:06:37,702
[Door opens]
483
01:06:38,119 --> 01:06:45,043
[Leaves crunching]
484
01:07:19,452 --> 01:07:26,376
[Sawing]
485
01:07:58,157 --> 01:08:03,162
[Rustling]
486
01:08:46,289 --> 01:08:53,171
[Leaves crunching]
487
01:08:55,256 --> 01:08:56,924
[Car door opens]
488
01:09:02,430 --> 01:09:03,806
[Car door closes]
489
01:09:22,116 --> 01:09:28,956
[Bullets loading]
490
01:10:08,079 --> 01:10:10,123
[Gun cocks]
491
01:10:16,421 --> 01:10:19,173
[Tape extending]
492
01:10:38,276 --> 01:10:42,488
[Eerie music]
493
01:11:31,162 --> 01:11:32,497
[Car door closes]
494
01:11:37,043 --> 01:11:40,963
[Gun cocking]
495
01:11:41,881 --> 01:11:48,012
[Footsteps]
496
01:11:49,514 --> 01:11:52,391
[Door buzzing]
497
01:11:57,271 --> 01:11:59,524
[Door opens]
498
01:12:04,195 --> 01:12:09,200
[Gun shot]
499
01:12:09,534 --> 01:12:16,374
-[Screams]
500
01:12:20,378 --> 01:12:24,298
[Gun shot]
501
01:12:59,333 --> 01:13:00,334
[Car door opens]
502
01:13:03,796 --> 01:13:05,089
[Car door closes]
503
01:13:05,423 --> 01:13:12,346
[Music]
504
01:13:15,349 --> 01:13:20,771
[Engine revving]
505
01:13:27,278 --> 01:13:28,946
[Car door opens]
506
01:13:31,157 --> 01:13:32,575
[Car door closes]
507
01:14:03,397 --> 01:14:05,149
-Three beers.
508
01:14:13,866 --> 01:14:20,790
[Eerie music]
509
01:14:30,841 --> 01:14:32,551
-We've got a peck of trouble.
510
01:14:33,052 --> 01:14:35,638
Frigga killed
one of her regular clients yesterday,
511
01:14:36,347 --> 01:14:38,267
and I'm betting
she's out to get the three of us.
512
01:14:38,599 --> 01:14:43,270
[Eerie music]
513
01:14:46,732 --> 01:14:48,776
I've booked
a couple of airplane tickets for you.
514
01:14:49,110 --> 01:14:50,820
Stay away at least a couple of weeks.
515
01:14:51,153 --> 01:14:52,738
Just lay low till I straighten it out.
516
01:14:53,072 --> 01:14:59,578
[Eerie music]
517
01:14:59,912 --> 01:15:02,206
[Thrilling music]
518
01:15:04,375 --> 01:15:06,377
[Gunshofl
519
01:15:06,711 --> 01:15:13,551
[screaming music]
520
01:15:23,102 --> 01:15:25,563
[Gunshofl
521
01:15:25,896 --> 01:15:27,148
[woman screaming]
522
01:15:27,481 --> 01:15:33,863
[Screaming music]
523
01:15:45,458 --> 01:15:52,381
[Running sounds]
524
01:16:04,727 --> 01:16:06,645
[Gunshofl
525
01:16:09,106 --> 01:16:16,030
[glass breaks]
526
01:16:30,419 --> 01:16:33,589
[Dialing telephone]
527
01:16:35,216 --> 01:16:36,509
-[Clears throat]
528
01:16:37,009 --> 01:16:39,804
Yeah. Rod, listen, this is Tony,
529
01:16:40,137 --> 01:16:41,222
get over here right away.
530
01:16:41,555 --> 01:16:42,890
Got a rush job for you.
531
01:16:43,516 --> 01:16:44,558
Huh, what?
532
01:16:44,892 --> 01:16:46,352
It's always been 1000!
533
01:16:46,727 --> 01:16:49,105
Because it's not worth
that much money to me.
534
01:16:49,730 --> 01:16:51,232
I pay a thousand, that's it.
535
01:16:51,565 --> 01:16:52,565
[Drops receiver]
536
01:16:59,448 --> 01:17:01,283
[Phone rings]
537
01:17:01,826 --> 01:17:02,993
What do you want?
538
01:17:03,369 --> 01:17:05,246
What? Axelsson?
539
01:17:05,704 --> 01:17:06,831
Slow down.
540
01:17:07,248 --> 01:17:08,374
[Laughs]
541
01:17:08,707 --> 01:17:10,334
Scared? Who? Old Tony?
542
01:17:10,668 --> 01:17:12,211
[Laughs]
543
01:17:12,545 --> 01:17:14,004
You better believe it.
544
01:17:17,216 --> 01:17:19,552
She's high on horse,
she's liable to do anything.
545
01:17:19,885 --> 01:17:21,804
I'll have a contract out on her
this morning.
546
01:17:22,138 --> 01:17:23,472
All right, it'll cost.
547
01:17:23,848 --> 01:17:26,076
Listen, I think we better put a lid
on the whole operation
548
01:17:26,100 --> 01:17:27,309
while we get this cleared up.
549
01:17:27,810 --> 01:17:28,894
You agree?
550
01:17:29,270 --> 01:17:30,950
I think I can handle everything
on this end
551
01:17:31,147 --> 01:17:33,107
if you want to get out
of town for a little while.
552
01:17:33,899 --> 01:17:35,025
Right.
553
01:17:35,359 --> 01:17:37,239
I've got to go,
the boys are just coming in now.
554
01:17:37,486 --> 01:17:38,863
I'll be in touch. Yeah.
555
01:17:39,196 --> 01:17:40,196
[Drops receiver]
556
01:17:41,031 --> 01:17:42,908
All right, here's the scam.
557
01:17:44,243 --> 01:17:46,495
Frigga killed
three of her customers yesterday.
558
01:17:48,330 --> 01:17:50,499
Find out where she's getting her stuff
and set her up.
559
01:17:50,833 --> 01:17:52,084
Then get rid of her.
560
01:18:08,517 --> 01:18:15,441
[Suspenseful music]
561
01:18:23,115 --> 01:18:25,409
-I'm cleaned out, finished.
562
01:18:25,743 --> 01:18:26,952
Don't have anymore,
563
01:18:31,290 --> 01:18:32,917
but if you're willing to pay,
564
01:18:33,500 --> 01:18:35,711
there's the hot dog man
down at the docks.
565
01:18:38,047 --> 01:18:39,298
He'll fix you up.
566
01:18:59,735 --> 01:19:00,735
[Door closes]
567
01:20:05,217 --> 01:20:07,219
[Gunshofl
568
01:20:17,563 --> 01:20:18,856
[Gunshofl
569
01:20:23,861 --> 01:20:30,743
[Man screams]
570
01:20:35,372 --> 01:20:36,874
[Gunshofl
571
01:20:52,014 --> 01:20:53,474
[Gunshofl
572
01:21:00,564 --> 01:21:07,488
[Man screams]
573
01:21:12,451 --> 01:21:14,870
-Car 411, this is central.
574
01:21:15,204 --> 01:21:17,623
Car 411, this is central.
575
01:21:17,956 --> 01:21:18,956
Come in, please.
576
01:21:19,166 --> 01:21:20,626
-This is 411. Over.
577
01:21:20,959 --> 01:21:24,254
-411, proceed immediately
to harbor warehouse number three.
578
01:21:24,588 --> 01:21:26,423
Reported gunfire. Over.
579
01:21:26,757 --> 01:21:28,384
-Message received over and out.
580
01:21:29,093 --> 01:21:35,974
[Police sirens]
581
01:22:06,296 --> 01:22:14,296
[Music]
582
01:22:14,805 --> 01:22:20,686
[Police sirens]
583
01:22:33,532 --> 01:22:35,033
[Car door opens]
584
01:22:35,742 --> 01:22:36,827
[Car door closes]
585
01:22:40,747 --> 01:22:41,790
-Drop your gun!
586
01:22:56,430 --> 01:23:03,353
[Music]
587
01:27:25,949 --> 01:27:27,075
[Door closes]
588
01:27:34,458 --> 01:27:35,459
[Door closes]
589
01:27:39,546 --> 01:27:40,672
[Door opens]
590
01:27:44,468 --> 01:27:45,594
[Door closes]
591
01:27:45,927 --> 01:27:48,847
[Engine starts]
592
01:27:55,896 --> 01:28:02,819
[Police sirens]
593
01:28:58,291 --> 01:29:01,253
[Engine revving]
594
01:29:01,586 --> 01:29:02,838
[Breaking noise]
595
01:29:03,171 --> 01:29:04,171
[Blasts]
596
01:29:04,840 --> 01:29:11,763
[Police sirens]
597
01:29:26,152 --> 01:29:27,362
[Breaking noise]
598
01:29:29,447 --> 01:29:32,826
[Blasts]
599
01:29:35,245 --> 01:29:42,168
[Police sirens]
600
01:29:54,639 --> 01:29:58,518
[Car turning noise]
601
01:29:58,894 --> 01:30:03,398
[Police sirens]
602
01:30:29,507 --> 01:30:30,592
[Engine revving]
603
01:30:30,926 --> 01:30:32,886
[Cars hitting noise]
604
01:30:33,219 --> 01:30:34,971
[Blasts]
605
01:31:01,498 --> 01:31:03,541
[Engine revving]
606
01:31:07,420 --> 01:31:14,302
[Music]
607
01:31:47,419 --> 01:31:54,300
[Suspenseful music]
608
01:32:33,089 --> 01:32:34,591
[Gunfire]
609
01:32:37,260 --> 01:32:39,220
[Gunfire]
610
01:32:44,893 --> 01:32:49,230
[Suspenseful music]
611
01:32:49,564 --> 01:32:53,068
[Gunfire]
612
01:32:53,401 --> 01:32:56,863
[Gunfire]
613
01:32:58,031 --> 01:32:59,324
[Suspenseful music]
614
01:33:11,836 --> 01:33:15,507
[Gunfire]
615
01:33:46,996 --> 01:33:49,165
[Engine revving]
616
01:33:49,499 --> 01:33:51,000
[Gunfire]
617
01:33:51,334 --> 01:33:55,839
[Engine revving]
618
01:34:04,013 --> 01:34:10,937
[Police sirens]
619
01:34:26,911 --> 01:34:29,330
[Gunfire]
620
01:34:58,318 --> 01:35:00,695
-Well, I'll be a son of a bitch.
621
01:35:01,279 --> 01:35:03,364
She's really gone off the deep end.
622
01:35:05,617 --> 01:35:07,452
She challenges me to a duel.
623
01:35:08,828 --> 01:35:10,747
I can pick my choice of weapons.
624
01:35:11,873 --> 01:35:14,167
She's got to be put away, she's crazy.
625
01:35:16,711 --> 01:35:19,422
But crazy or not,
I've got to get rid of her.
626
01:35:20,882 --> 01:35:23,343
I'll fix her ass for her.
627
01:36:45,717 --> 01:36:52,640
[Music]
628
01:38:20,686 --> 01:38:27,610
[Wind blowing sound]
629
01:39:31,549 --> 01:39:38,389
[Car approaching]
630
01:39:51,611 --> 01:39:54,322
Hey, we ought to be able
to talk this over, frigga.
631
01:39:56,157 --> 01:39:58,034
I came out here to offer you a deal.
632
01:40:00,244 --> 01:40:02,413
How about coming in
with me as a full partner?
633
01:40:03,039 --> 01:40:04,916
You see, I'm a reasonable man.
634
01:40:05,791 --> 01:40:08,044
Why don't you put the gun down
and we'll talk?
635
01:40:08,503 --> 01:40:10,046
Frigga, come on.
636
01:40:11,214 --> 01:40:12,256
Fhgga?
637
01:40:23,434 --> 01:40:24,685
That was stupid.
638
01:40:25,019 --> 01:40:26,854
You better start praying, one-eye!
639
01:40:27,688 --> 01:40:30,816
Now I'm going to teach you what it means
to threaten me, you little bitch,
640
01:40:31,275 --> 01:40:32,568
and I'm going to enjoy it.
641
01:40:33,069 --> 01:40:35,404
[Gunshofl
642
01:40:35,738 --> 01:40:40,660
[Tony screams]
643
01:40:46,040 --> 01:40:51,837
[Gunshofl [Tony screams]
644
01:40:52,171 --> 01:40:56,217
[Tony sobs]
645
01:40:56,551 --> 01:41:01,389
[Gunshofl [Tony screams]
646
01:42:06,829 --> 01:42:10,166
[Tony screams]
647
01:42:42,782 --> 01:42:49,664
[Music]
648
01:43:06,764 --> 01:43:08,724
[Tony screams]
649
01:48:05,312 --> 01:48:07,314
[Music]
38636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.