Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,736
DOLE: Previouslyon "The Practice"...
2
00:00:02,769 --> 00:00:04,538
His name is William Hinks.
3
00:00:04,571 --> 00:00:06,172
He's a serial
psycho head-chopper
4
00:00:06,206 --> 00:00:07,541
who just successfully
got acquitted.
5
00:00:07,574 --> 00:00:09,175
Now he's obsessed or something
with Lindsay.
6
00:00:09,209 --> 00:00:11,444
I just want you
to scare him.
7
00:00:11,477 --> 00:00:13,514
I'll take care of it,
Bobby.
8
00:00:13,547 --> 00:00:16,316
HINKS: Hello, Lindsay.
If you're getting this,
9
00:00:16,349 --> 00:00:18,318
it's at the instructions
of my probate attorney,
10
00:00:18,351 --> 00:00:19,820
which means I must be dead.
11
00:00:19,853 --> 00:00:22,388
That's unfortunate.
12
00:00:22,422 --> 00:00:24,324
I usually like to have
the last laugh.
13
00:00:24,357 --> 00:00:28,795
This is my little
insurance policy on that.
14
00:00:28,829 --> 00:00:30,296
Get out.
15
00:00:30,330 --> 00:00:31,397
-What?
-Go!
16
00:00:43,777 --> 00:00:45,646
-Can't go in there.
Can't go in there.
-I work there.
17
00:00:45,679 --> 00:00:47,380
-Get back.
-Let me through.
18
00:00:47,413 --> 00:00:48,582
Let me through!
19
00:00:48,615 --> 00:00:50,216
Look out!
20
00:00:50,250 --> 00:00:51,718
Lucy! Lucy!
21
00:00:51,752 --> 00:00:53,119
Look out.
22
00:00:53,153 --> 00:00:54,688
I'm going with her.
23
00:00:54,721 --> 00:00:56,690
WOMAN: All right, come on.
We got to get through here.
24
00:00:56,723 --> 00:00:58,559
-Step aside, please.
-People, get out of the way.
25
00:00:58,592 --> 00:01:00,193
Step aside.
Coming through.
26
00:01:00,226 --> 00:01:01,194
We got the get through here.
Move out of the way.
27
00:01:01,227 --> 00:01:02,495
Coming through.
28
00:01:05,131 --> 00:01:08,101
BOBBY: I'm right here.
You just stay calm.
29
00:01:08,134 --> 00:01:09,503
I'm right here.
30
00:01:09,536 --> 00:01:11,505
Can you tell me
her injuries?
31
00:01:11,538 --> 00:01:13,674
-MAN: Not yet.
-I'm okay.
32
00:01:13,707 --> 00:01:15,275
I'm right here with you.
33
00:01:15,308 --> 00:01:17,110
Heart stopped.
Get the paddles.
34
00:01:17,143 --> 00:01:19,546
Charging to 200.
Clear!
35
00:01:20,547 --> 00:01:21,515
Nothing.
36
00:01:21,548 --> 00:01:22,783
Charging to 360.
37
00:01:22,816 --> 00:01:23,817
Clear!
38
00:01:25,418 --> 00:01:26,787
Okay, she's back.
39
00:01:26,820 --> 00:01:29,523
She's back. Okay.
40
00:01:29,556 --> 00:01:32,125
20-year-old female.
B. P. is 120 over 90.
41
00:01:32,158 --> 00:01:33,126
Sir --
42
00:01:33,159 --> 00:01:34,528
I want to be with her.
43
00:01:34,561 --> 00:01:37,330
You can't, sir.
You have to wait here.
44
00:01:37,363 --> 00:01:39,800
WOMAN: What have you got?
45
00:01:39,833 --> 00:01:42,235
35-year-old female
in an explosion.
46
00:01:42,268 --> 00:01:44,337
-Went into full arrest.
-What's her blood pressure?
47
00:01:44,370 --> 00:01:46,139
80 over 0 response.
She's been unconscious.
48
00:01:46,172 --> 00:01:48,308
Sir, I'm sorry, but you cannot
go past this point.
49
00:01:49,810 --> 00:01:51,512
You learned
anything more?
50
00:01:51,545 --> 00:01:53,514
Just some... Explosion.
51
00:01:53,547 --> 00:01:54,815
That's all I got.
52
00:01:54,848 --> 00:01:56,550
Lucy was conscious.
53
00:01:56,583 --> 00:01:59,820
I--I think she's okay.
54
00:02:02,656 --> 00:02:04,725
Bec isn't.
55
00:02:06,326 --> 00:02:08,161
♪ (theme)
56
00:02:56,476 --> 00:02:58,845
WOMAN (on P. A.):
Dr. Evans to
OR nurses' station.
57
00:02:58,879 --> 00:03:01,682
Dr. Evans
to OR nurses' station.
58
00:03:01,715 --> 00:03:04,350
Dr. Hoffman
to medical records.
59
00:03:04,384 --> 00:03:06,953
Dr. Hoffman to
medical records.
60
00:03:06,987 --> 00:03:08,955
Have you received
any threats or --
61
00:03:08,989 --> 00:03:10,557
To bomb us? No.
62
00:03:10,591 --> 00:03:11,592
Lucy Hatcher?
63
00:03:11,625 --> 00:03:12,593
That's us.
64
00:03:12,626 --> 00:03:14,294
She's okay.
65
00:03:14,327 --> 00:03:16,663
She suffered a concussion,
a couple of lacerations.
66
00:03:16,697 --> 00:03:18,231
Other than that,
just some bruises.
67
00:03:18,264 --> 00:03:19,866
The x-rays were all negative.
68
00:03:19,900 --> 00:03:21,902
-Can we see her?
-She's being stitched up.
69
00:03:21,935 --> 00:03:22,969
After that,
they'll bring her out.
70
00:03:23,003 --> 00:03:24,470
What about Rebecca Washington?
71
00:03:24,505 --> 00:03:25,506
The other doctors
are treating her.
72
00:03:25,539 --> 00:03:27,007
I'll check for you.
73
00:03:27,040 --> 00:03:29,610
Bobby!
Is she okay?
74
00:03:29,643 --> 00:03:30,777
We don't know.
75
00:03:30,811 --> 00:03:32,412
(sighs)
76
00:03:32,445 --> 00:03:33,647
The doctors
are still working on her.
77
00:03:33,680 --> 00:03:34,948
What happened?
78
00:03:34,981 --> 00:03:36,750
There was some kind of explosion
in the office.
79
00:03:36,783 --> 00:03:38,652
-What were her injuries?
-We're not sure yet.
80
00:03:38,685 --> 00:03:39,853
Is she conscious, or --
81
00:03:39,886 --> 00:03:41,588
I don't think so.
82
00:03:41,622 --> 00:03:43,924
ELLENOR: Hey.
Hey, hey, hey.
83
00:03:43,957 --> 00:03:45,458
Lucy.
84
00:03:45,491 --> 00:03:47,761
Whoa, whoa.
85
00:03:47,794 --> 00:03:50,330
Are you all right?
86
00:03:50,363 --> 00:03:52,699
Yeah. Just...
Some stitches.
87
00:03:52,733 --> 00:03:53,800
What happened?
88
00:03:53,834 --> 00:03:55,969
William Hinks.
89
00:03:56,002 --> 00:03:58,038
What?
90
00:03:58,071 --> 00:04:00,974
There was a tape recorder
with a message in it.
91
00:04:01,007 --> 00:04:03,777
Something about
him getting the last laugh,
92
00:04:03,810 --> 00:04:06,046
and...Bec said, "Run!"
93
00:04:06,079 --> 00:04:08,348
And then everything
just blew up.
94
00:04:08,381 --> 00:04:11,351
The voice --
He identified himself as Hinks?
95
00:04:11,384 --> 00:04:12,753
I know his voice.
96
00:04:15,088 --> 00:04:16,690
Jimmy.
97
00:04:16,723 --> 00:04:18,058
Lucy's okay.
98
00:04:18,091 --> 00:04:19,693
We don't know
about Rebecca.
99
00:04:19,726 --> 00:04:21,494
Hinks sent a bomb.
100
00:04:23,496 --> 00:04:27,834
Can I talk to you a bit
about this tape recorder?
101
00:04:27,868 --> 00:04:29,636
Yeah.
102
00:04:29,670 --> 00:04:32,739
I'd also like you to talk to
some people from our bomb squad.
103
00:04:32,773 --> 00:04:34,074
How'd it get there?
104
00:04:34,107 --> 00:04:35,909
Hinks' probate attorney
sent it over.
105
00:04:35,942 --> 00:04:37,744
Do you know his name?
106
00:04:37,778 --> 00:04:40,313
There might have been a letter,
but I don't remember.
107
00:04:42,516 --> 00:04:44,084
Rebecca Washington?
108
00:04:44,117 --> 00:04:46,086
That's my daughter.
109
00:04:46,119 --> 00:04:49,455
She suffered some pretty tough
internal injuries.
110
00:04:49,489 --> 00:04:50,891
There's also some swelling
in the brain.
111
00:04:50,924 --> 00:04:52,659
She's still unconscious,
112
00:04:52,693 --> 00:04:55,762
and probably will stay that way
until the swelling goes down.
113
00:04:55,796 --> 00:04:58,532
We need to repair her spleen,
114
00:04:58,565 --> 00:05:00,734
and it's possible
that she may lose a kidney.
115
00:05:00,767 --> 00:05:02,769
She's on her way
to the O. R. Now.
116
00:05:02,803 --> 00:05:05,672
Is she going to live,
doctor?
117
00:05:05,706 --> 00:05:07,508
Well, we're hoping
she will, yes.
118
00:05:07,541 --> 00:05:09,475
We're all hoping.
The question is, will she?
119
00:05:09,510 --> 00:05:11,477
Well, we'll know better
once we get in there.
120
00:05:11,512 --> 00:05:13,479
I'll come out
as soon as we're finished.
121
00:05:13,514 --> 00:05:14,748
Doctor.
122
00:05:14,781 --> 00:05:16,617
No transfusions.
123
00:05:16,650 --> 00:05:18,384
I'm sorry?
124
00:05:18,418 --> 00:05:20,120
My daughter,
she's a Jehovah's Witness.
125
00:05:20,153 --> 00:05:22,923
She can't have
any blood transfusions.
126
00:05:22,956 --> 00:05:24,525
She's not
a Jehovah's Witness.
127
00:05:24,558 --> 00:05:25,792
-She is.
-Helaine --
128
00:05:25,826 --> 00:05:28,394
Bobby, I know
my daughter's faith,
129
00:05:28,428 --> 00:05:30,396
and she would not want
a transfusion
130
00:05:30,430 --> 00:05:31,865
under any circumstances.
131
00:05:31,898 --> 00:05:34,935
Mrs. Washington, she's already
lost a lot of blood.
132
00:05:34,968 --> 00:05:36,937
To withhold a transfusion
at this point
133
00:05:36,970 --> 00:05:38,939
would pose a very grave risk.
134
00:05:38,972 --> 00:05:40,674
You can do the surgery.
135
00:05:40,707 --> 00:05:42,776
You can use
non-blood alternatives,
136
00:05:42,809 --> 00:05:44,978
but no blood.
137
00:05:45,011 --> 00:05:47,981
Are there any other
family members here?
138
00:05:48,014 --> 00:05:49,683
I'm her only family.
139
00:05:49,716 --> 00:05:50,684
Helaine, I think --
140
00:05:50,717 --> 00:05:52,586
Bobby, no.
141
00:05:55,856 --> 00:05:57,691
What are we facing?
142
00:05:57,724 --> 00:05:59,993
We can do auto-transfusions
for the surgery.
143
00:06:00,026 --> 00:06:01,461
What's that mean?
144
00:06:01,494 --> 00:06:03,429
We basically recycle
her own blood,
145
00:06:03,463 --> 00:06:05,899
but she's lost almost
3 liters coming in.
146
00:06:05,932 --> 00:06:07,968
The odds of her surviving
without a transfusion --
147
00:06:08,001 --> 00:06:09,102
Let me talk to her.
148
00:06:09,135 --> 00:06:10,103
Bobby.
149
00:06:10,136 --> 00:06:11,838
I said no.
150
00:06:11,872 --> 00:06:14,575
Do the surgery.
No blood.
151
00:06:14,608 --> 00:06:16,009
One second, Helaine.
152
00:06:16,042 --> 00:06:17,711
This is my daughter.
153
00:06:17,744 --> 00:06:19,079
One second.
154
00:06:24,050 --> 00:06:26,186
What do I need to do?
155
00:06:26,219 --> 00:06:27,487
I'm sorry?
156
00:06:27,521 --> 00:06:28,822
To authorize
the transfusion.
157
00:06:28,855 --> 00:06:30,190
You need to convince
the mother.
158
00:06:30,223 --> 00:06:31,758
The patient's intent --
159
00:06:31,792 --> 00:06:33,727
I can't take your word
over her mother's
160
00:06:33,760 --> 00:06:35,896
on what the patient's intent is.
I'm sorry.
161
00:06:35,929 --> 00:06:37,898
I'm going to go over
to the mother,
162
00:06:37,931 --> 00:06:39,733
then I'll come back to you
and tell you she consented.
163
00:06:39,766 --> 00:06:41,001
Then you'll be authorized
to give the transfusion.
164
00:06:41,034 --> 00:06:42,035
Then you'll be covered.
165
00:06:42,068 --> 00:06:43,504
This authorization
166
00:06:43,537 --> 00:06:44,838
isn't to technically
cover the surgeons.
167
00:06:44,871 --> 00:06:46,840
It's to protect
the patient's rights.
168
00:06:46,873 --> 00:06:49,042
How is this patient protected
if she's going to die?
169
00:06:49,075 --> 00:06:52,178
Mr. Donnell, the ethics
of this arena are perhaps
170
00:06:52,212 --> 00:06:53,980
a little different
than the one you're
used to playing in.
171
00:06:54,014 --> 00:06:55,949
Tell me, how does it
become more ethical
172
00:06:55,982 --> 00:06:57,951
to let her die
in your arena, Doctor?
173
00:06:57,984 --> 00:06:59,786
I'm sorry,
but this hospital needs more
174
00:06:59,820 --> 00:07:01,722
than your personal assurance
175
00:07:01,755 --> 00:07:03,189
to perform this transfusion.
176
00:07:10,631 --> 00:07:12,599
I'm going to court
first thing in the morning.
177
00:07:12,633 --> 00:07:14,701
In the meantime,
keep working on Helaine.
178
00:07:14,735 --> 00:07:16,169
Okay.
179
00:07:19,239 --> 00:07:21,975
(indistinct chatter)
180
00:07:22,008 --> 00:07:24,444
(police radio chatter)
181
00:07:31,585 --> 00:07:33,520
Watch your
step, sir.
182
00:07:35,556 --> 00:07:37,791
We found this correspondence
in the debris.
183
00:07:37,824 --> 00:07:39,225
It's from Roland Hofstra.
184
00:07:39,259 --> 00:07:41,795
He's a probate attorney.
185
00:07:41,828 --> 00:07:43,096
"Dear Ms. Dole,
186
00:07:43,129 --> 00:07:46,066
"My client bequeathed
this item to you.
187
00:07:46,099 --> 00:07:48,735
Sincerely,
Roland Hofstra."
188
00:07:48,769 --> 00:07:50,971
Lucy must have
thrown it away.
189
00:07:51,004 --> 00:07:52,272
She could've.
190
00:07:52,305 --> 00:07:55,976
She was kind of in a daze
over her rape case.
191
00:07:56,009 --> 00:07:57,277
How's Rebecca?
192
00:07:57,310 --> 00:08:00,547
She's still in surgery.
193
00:08:00,581 --> 00:08:02,983
Um, Bobby's going
to go into court.
194
00:08:03,016 --> 00:08:05,819
The mother
still won't budge?
195
00:08:05,852 --> 00:08:07,821
MAN: Detective?
196
00:08:09,289 --> 00:08:11,157
Ellenor?
197
00:08:12,859 --> 00:08:14,094
Kevin?
198
00:08:14,127 --> 00:08:15,662
My God, what happened?
199
00:08:15,696 --> 00:08:18,131
It looks like
a bomb went off.
200
00:08:20,066 --> 00:08:22,836
WOMAN (on P. A.):
Wheelchair to admitting.
201
00:08:22,869 --> 00:08:25,271
Wheelchair to admitting.
202
00:08:25,305 --> 00:08:28,875
Dr. Berenger to ER 3.
Dr. Berenger to ER 3.
203
00:08:28,909 --> 00:08:30,877
We repaired the spleen.
204
00:08:30,911 --> 00:08:32,946
Uh, no other internal organs
were damaged.
205
00:08:32,979 --> 00:08:34,815
We didn't have to
take the kidney.
206
00:08:34,848 --> 00:08:36,650
She came through
pretty well.
207
00:08:36,683 --> 00:08:38,652
The blood loss
is still a major concern.
208
00:08:38,685 --> 00:08:41,254
Her heart rate is 168.
It should be in the 70s.
209
00:08:41,287 --> 00:08:44,658
Right now our biggest worry
is that she could go into shock.
210
00:08:44,691 --> 00:08:46,560
Can I see her?
211
00:08:46,593 --> 00:08:47,928
She'll be taken to I. C. U.
212
00:08:47,961 --> 00:08:48,995
You can see her there
in about an hour.
213
00:08:49,029 --> 00:08:50,296
Thank you.
214
00:08:50,330 --> 00:08:52,699
She really needs blood,
Mrs. Washington.
215
00:08:54,768 --> 00:08:57,771
I'll have a nurse
bring you to I. C. U.
216
00:09:02,876 --> 00:09:05,879
Helaine, please.
217
00:09:08,048 --> 00:09:10,283
Eugene,
when she was in surgery
218
00:09:10,316 --> 00:09:13,854
you sat there for a long time
with your eyes closed.
219
00:09:13,887 --> 00:09:16,857
What were you doing?
220
00:09:16,890 --> 00:09:18,224
Praying.
221
00:09:18,258 --> 00:09:20,293
You turned to your faith.
222
00:09:20,326 --> 00:09:23,897
My daughter and I
would like to turn to ours.
223
00:09:30,303 --> 00:09:33,640
No warning, no hearing.
224
00:09:33,674 --> 00:09:36,309
Okay. Did you facilitate
the relationship?
225
00:09:36,342 --> 00:09:38,144
No! I knew about it,
but that's it.
226
00:09:38,178 --> 00:09:40,146
I was fired
because a fellow teacher
227
00:09:40,180 --> 00:09:43,149
had an affair with a student
and I didn't report him.
228
00:09:43,183 --> 00:09:45,285
That's the extent
of my participation,
229
00:09:45,318 --> 00:09:46,920
if you could even
call it that.
230
00:09:46,953 --> 00:09:49,155
Were you involved
in a cover-up?
231
00:09:49,189 --> 00:09:51,091
No! Ellenor, you know me.
I would nev--
232
00:09:51,124 --> 00:09:53,059
Okay.
233
00:09:53,093 --> 00:09:55,161
The teacher
who had the affair--
234
00:09:55,195 --> 00:09:56,797
He's a friend?
235
00:09:56,830 --> 00:09:59,232
Yes. That's probably
the problem.
236
00:09:59,265 --> 00:10:01,935
They're finding me guilty
by association.
237
00:10:01,968 --> 00:10:03,804
It's not right.
238
00:10:03,837 --> 00:10:05,672
I didn't do anything wrong.
239
00:10:05,706 --> 00:10:08,208
When's the hearing
with the school board?
240
00:10:08,241 --> 00:10:09,676
This afternoon.
241
00:10:09,710 --> 00:10:11,211
And you're coming to me now?
242
00:10:11,244 --> 00:10:15,181
I was going to have
my union rep do it, but...
243
00:10:15,215 --> 00:10:18,418
Kevin, one of my partners
just got critically injured.
244
00:10:18,451 --> 00:10:20,821
I don't think that I'm--
245
00:10:21,955 --> 00:10:23,289
Okay.
246
00:10:24,424 --> 00:10:28,194
Actually, the distraction...
247
00:10:28,228 --> 00:10:30,997
There's nothing
we can really do here.
248
00:10:36,770 --> 00:10:37,938
I'll do this.
249
00:10:37,971 --> 00:10:40,674
Let me take one shot
with the principal.
250
00:10:40,707 --> 00:10:42,008
What's he like?
251
00:10:42,042 --> 00:10:46,046
Usually fair,
but he's also stubborn.
252
00:10:46,079 --> 00:10:47,781
Is he at school now?
253
00:10:47,814 --> 00:10:49,049
I'm sure he is.
254
00:10:49,082 --> 00:10:51,084
Let's go.
255
00:10:53,887 --> 00:10:55,689
What do you expect me to do?
256
00:10:55,722 --> 00:10:57,323
Give me a court order.
257
00:10:57,357 --> 00:10:59,860
To override a person's
religious freedom?
258
00:10:59,893 --> 00:11:01,327
It's my opinion
259
00:11:01,361 --> 00:11:03,396
that Rebecca Washington
would want the transfusion.
260
00:11:03,429 --> 00:11:05,298
And that would mean something
if your opinion mattered,
261
00:11:05,331 --> 00:11:06,967
but it doesn't, Mr. Donnell.
262
00:11:07,000 --> 00:11:08,702
You have no standing here,
and you know it.
263
00:11:08,735 --> 00:11:10,336
I believe
an argument can be made
264
00:11:10,370 --> 00:11:12,272
to substitute my judgment
for the mother's.
265
00:11:12,305 --> 00:11:14,074
Even if that's true,
266
00:11:14,107 --> 00:11:15,876
that argument is certainly not
going to be made ex parte.
267
00:11:15,909 --> 00:11:17,410
Time is of the essence.
268
00:11:17,443 --> 00:11:19,445
Then why did you come here
without Mrs. Washington?
269
00:11:19,479 --> 00:11:21,247
She was in the hospital room
with you.
270
00:11:21,281 --> 00:11:22,315
Your honor --
271
00:11:22,348 --> 00:11:23,817
You came looking for a favor.
272
00:11:23,850 --> 00:11:24,918
Your honor, I believe --
273
00:11:24,951 --> 00:11:26,452
But I don't give them,
274
00:11:26,486 --> 00:11:28,989
and truth be told,
I'm offended that you'd think--
275
00:11:29,022 --> 00:11:31,324
I don't give a damn
whether you're offended or not.
276
00:11:31,357 --> 00:11:33,059
A person could die here.
277
00:11:33,093 --> 00:11:36,329
However close to her
you may be...
278
00:11:37,764 --> 00:11:41,101
If she doesn't get
the transfusion,
279
00:11:41,134 --> 00:11:43,837
she will die.
280
00:11:47,240 --> 00:11:49,175
I'll give you a hearing.
281
00:11:51,244 --> 00:11:52,979
With the mother.
282
00:11:53,013 --> 00:11:56,883
Give her notice right now,
and I'll see you in an hour.
283
00:12:07,227 --> 00:12:09,530
It's only a presumption
in favor of family members.
284
00:12:09,563 --> 00:12:11,231
It's not codified anywhere.
285
00:12:11,264 --> 00:12:13,133
Just print the cases.
I'll read them on the way over.
286
00:12:13,166 --> 00:12:15,135
The best ones
are from New Jersey.
287
00:12:15,168 --> 00:12:16,770
I highlighted
first circuit.
288
00:12:16,803 --> 00:12:17,971
You okay?
289
00:12:18,004 --> 00:12:19,773
Yeah, it's just
my stupid back.
290
00:12:19,806 --> 00:12:22,142
That was Eugene.
She's still unconscious.
291
00:12:22,175 --> 00:12:24,778
(sighs) Come on, Lindsay,
we should go.
292
00:12:24,811 --> 00:12:26,046
Are you okay?
293
00:12:26,079 --> 00:12:28,281
I'm fine.
Just go.
294
00:12:30,183 --> 00:12:31,785
I just thought,
295
00:12:31,818 --> 00:12:33,319
without trivializing
the infraction
296
00:12:33,353 --> 00:12:35,155
of a teacher having
a sexual liaison
297
00:12:35,188 --> 00:12:36,456
with a student,
298
00:12:36,489 --> 00:12:38,091
we can all agree
299
00:12:38,124 --> 00:12:40,894
Kevin Riley never condoned
Milton Buttle's actions.
300
00:12:40,927 --> 00:12:43,063
I don't think that we can
agree to that at all.
301
00:12:43,096 --> 00:12:45,532
Your client was complicit
with his silence, Ms. Tut.
302
00:12:45,566 --> 00:12:48,434
Excuse me, it's Frutt.
303
00:12:48,468 --> 00:12:50,537
And while we can question
304
00:12:50,571 --> 00:12:52,839
Kevin's decision
to remain silent,
305
00:12:52,873 --> 00:12:54,575
nothing in his behavior
suggests
306
00:12:54,608 --> 00:12:57,210
that he either approved
of the affair or even--
307
00:12:57,243 --> 00:12:59,012
Nothing in his behavior
suggests he disapproved of it.
308
00:12:59,045 --> 00:13:00,046
That isn't true, Steven,
and you --
309
00:13:00,080 --> 00:13:02,015
Kevin.
310
00:13:02,048 --> 00:13:04,384
A punishment must be
proportionate to the crime,
311
00:13:04,417 --> 00:13:05,852
wouldn't you agree there,
Mr. Harper?
312
00:13:05,886 --> 00:13:07,521
I would.
313
00:13:07,554 --> 00:13:09,355
Does this seem
proportionate?
314
00:13:09,389 --> 00:13:10,490
Kevin got the same sanction
as Milton Buttle.
315
00:13:10,524 --> 00:13:12,092
This sounds like an argument
316
00:13:12,125 --> 00:13:14,160
you should probably be making
with the school board.
317
00:13:14,194 --> 00:13:16,429
I was hoping it wouldn't
have to come to that.
318
00:13:16,462 --> 00:13:18,098
Well, I'm afraid it will.
319
00:13:18,131 --> 00:13:19,800
My decision is final here.
320
00:13:21,935 --> 00:13:24,538
You know,
my uncle's a teacher.
321
00:13:24,571 --> 00:13:27,107
Oh. Well, then by all means,
Mr. Riley, you're reinstated.
322
00:13:27,140 --> 00:13:30,577
We had no idea
Mr. Berluti had an uncle.
323
00:13:30,611 --> 00:13:33,580
I don't think we need
to get sarcastic.
324
00:13:33,614 --> 00:13:36,382
What I was about to say,
325
00:13:36,416 --> 00:13:39,953
my uncle, he keeps telling me
how we need good teachers,
326
00:13:39,986 --> 00:13:41,555
how there's
this big shortage,
327
00:13:41,588 --> 00:13:43,857
and here --
This is a good one.
328
00:13:43,890 --> 00:13:45,592
The reason we need
more teachers, Mr. Berluti,
329
00:13:45,626 --> 00:13:48,194
is that people are forsaking
the profession
330
00:13:48,228 --> 00:13:52,032
due to the continuing erosion
of respect for educators,
331
00:13:52,065 --> 00:13:54,334
which erosion
we will never stem
332
00:13:54,367 --> 00:13:57,237
until we begin to get serious
about weeding out the bad ones.
333
00:13:57,270 --> 00:13:59,139
-That's a bunch
of garbage, Scott.
-ELLENOR: Kevin.
334
00:13:59,172 --> 00:14:00,874
You think the teaching
profession will flourish
335
00:14:00,907 --> 00:14:02,943
with you
as the poster boy?
336
00:14:02,976 --> 00:14:05,278
Mr. Riley, if Lisa Grier
had been one year younger,
337
00:14:05,311 --> 00:14:07,147
your face might be
appearing on posters
338
00:14:07,180 --> 00:14:08,515
along with Milton Buttle's.
339
00:14:08,549 --> 00:14:10,350
-Oh, that's funny.
-ELLENOR: Okay.
340
00:14:10,383 --> 00:14:12,586
All right, look, this isn't
a decision we made easily,
341
00:14:12,619 --> 00:14:14,588
but it is one which was,
nevertheless, warranted,
342
00:14:14,621 --> 00:14:16,256
and I'll stick by it.
343
00:14:16,289 --> 00:14:17,591
If you want to take your case
to the school board,
344
00:14:17,624 --> 00:14:19,626
you are certainly free
to do so.
345
00:14:19,660 --> 00:14:22,863
Any other way I can
be helpful, Ms. Frutt?
346
00:14:24,030 --> 00:14:26,166
Well, maybe a tip.
347
00:14:26,199 --> 00:14:28,268
I've never appeared before
the school board before,
348
00:14:28,301 --> 00:14:29,903
so I was wondering,
349
00:14:29,936 --> 00:14:32,005
does your kind
of blatant condescension
350
00:14:32,038 --> 00:14:34,374
prove to be persuasive there?
351
00:14:35,408 --> 00:14:37,177
I think we're done.
352
00:14:37,210 --> 00:14:41,648
No, Mr. Harper,
we're not.
353
00:14:45,018 --> 00:14:47,353
I thought it was
a tape recorder.
354
00:14:47,387 --> 00:14:49,122
Where were you keeping it,
Mr. Hofstra?
355
00:14:49,155 --> 00:14:51,024
Look, I'm not comfortable
answering all --
356
00:14:51,057 --> 00:14:52,926
You're not going anywhere,
Mr. Hofstra.
357
00:14:52,959 --> 00:14:54,628
You will answer
these questions.
358
00:14:54,661 --> 00:14:56,429
Please sit.
359
00:15:00,601 --> 00:15:02,302
Where were you keeping it?
360
00:15:02,335 --> 00:15:04,204
In a safety-deposit box.
361
00:15:04,237 --> 00:15:05,572
And he instructed you
362
00:15:05,606 --> 00:15:06,673
to deliver it to Ms. Dole
upon his death?
363
00:15:06,707 --> 00:15:08,408
Yes.
364
00:15:08,441 --> 00:15:10,944
Why didn't you identify it
as coming from Mr. Hinks?
365
00:15:10,977 --> 00:15:13,213
That was one of the stipulations
in the codicil,
366
00:15:13,246 --> 00:15:15,115
that he didn't want
to be identified.
367
00:15:15,148 --> 00:15:18,018
Did you know Mr. Hinks
to be an alleged serial killer?
368
00:15:18,051 --> 00:15:21,387
Well, certainly
he talked about it, but...
369
00:15:21,421 --> 00:15:23,957
Ms. Gamble,
it was a will.
370
00:15:23,990 --> 00:15:26,059
I am a trust
and estates attorney.
371
00:15:26,092 --> 00:15:28,061
I--I thought
it was a tape recorder.
372
00:15:28,094 --> 00:15:30,230
I had it in my own safe.
373
00:15:30,263 --> 00:15:32,633
I never suspected it
to be a bomb.
374
00:15:36,637 --> 00:15:38,438
Place him under arrest.
375
00:15:38,471 --> 00:15:41,608
-What?
-Right now it's an accessory
to a felony.
376
00:15:41,642 --> 00:15:44,410
If Rebecca Washington dies,
that felony becomes murder.
377
00:15:44,444 --> 00:15:46,046
You can't be serious.
378
00:15:46,079 --> 00:15:47,247
Michael.
379
00:15:47,280 --> 00:15:49,716
Mr. Hofstra,
you can go.
380
00:15:49,750 --> 00:15:51,184
Richard --
381
00:15:51,217 --> 00:15:53,554
Do not leave the jurisdiction.
Now get out.
382
00:15:58,458 --> 00:15:59,626
Helen --
383
00:15:59,660 --> 00:16:02,262
Richard, a woman
is almost dead.
384
00:16:02,295 --> 00:16:04,698
You know me.
I like to arrest everybody.
385
00:16:04,731 --> 00:16:07,267
But the thing was in
his own safety-deposit box.
386
00:16:07,300 --> 00:16:09,369
He clearly didn't think
it was a bomb.
387
00:16:09,402 --> 00:16:12,005
It's still negligence!
He knows the guy to be a killer.
388
00:16:12,038 --> 00:16:13,607
And even if
there were a case,
389
00:16:13,640 --> 00:16:15,175
you essentially
just squashed it yourself.
390
00:16:15,208 --> 00:16:16,376
You didn't
Mirandize the guy.
391
00:16:16,409 --> 00:16:17,644
-Come on.
-Lawyer or not,
392
00:16:17,678 --> 00:16:19,212
he has to be
read his rights.
393
00:16:19,245 --> 00:16:20,714
Only if it's custodial.
394
00:16:20,747 --> 00:16:23,216
Which it became once
you wouldn't let him leave.
395
00:16:27,420 --> 00:16:29,756
Look, emotions
are running high here,
396
00:16:29,790 --> 00:16:32,759
but there's no case to be made
against this attorney.
397
00:16:32,793 --> 00:16:34,995
At least, not yet.
398
00:16:40,500 --> 00:16:42,435
Though there might be
a presumption
399
00:16:42,468 --> 00:16:44,738
in favor of family members,
it's not conclusive.
400
00:16:44,771 --> 00:16:48,308
I direct the court's attention
in re: 1987, case in New Jersey.
401
00:16:48,341 --> 00:16:51,578
There, the court wanted to vest
decisions of medical treatment
402
00:16:51,612 --> 00:16:53,714
with the most
concerned parties.
403
00:16:53,747 --> 00:16:56,049
Wouldn't it be tough
to beat the mother on that?
404
00:16:56,082 --> 00:16:58,585
Not when the mother
is refusing the transfusion,
405
00:16:58,619 --> 00:17:00,453
risking the patient's life.
406
00:17:00,486 --> 00:17:02,455
There are also
two other legal standards
407
00:17:02,488 --> 00:17:04,558
being employed by the courts.
408
00:17:04,591 --> 00:17:06,660
The best interests
of the patient --
409
00:17:06,693 --> 00:17:09,830
Here, again, saving her life
would be in her best interests.
410
00:17:09,863 --> 00:17:12,232
Your honor, this is about
a religious choice.
411
00:17:12,265 --> 00:17:14,835
The cases Mr. Donnell talks
about involve medical decisions.
412
00:17:14,868 --> 00:17:17,203
Certainly, if Mrs. Washington
were trying to impose
413
00:17:17,237 --> 00:17:18,572
her medical judgments,
414
00:17:18,605 --> 00:17:20,473
the doctors or the courts
could step in.
415
00:17:20,507 --> 00:17:22,208
That is not
what she is doing.
416
00:17:22,242 --> 00:17:25,411
She is exercising
a religious freedom.
417
00:17:25,445 --> 00:17:27,614
Yes -- The mother's freedom.
418
00:17:27,648 --> 00:17:31,084
This does not reflect
what Rebecca would want,
419
00:17:31,117 --> 00:17:32,318
which brings us to
420
00:17:32,352 --> 00:17:34,220
the substituted judgment
standard.
421
00:17:34,254 --> 00:17:36,089
In the absence of a clear
directive from the patient,
422
00:17:36,122 --> 00:17:39,159
the court can substitute
its judgment for that patient,
423
00:17:39,192 --> 00:17:40,160
and in looking to --
424
00:17:40,193 --> 00:17:42,162
Hold on, Mr. Donnell.
425
00:17:42,195 --> 00:17:44,164
Jehovah's Witnesses are against
blood transfusions.
426
00:17:44,197 --> 00:17:46,099
Is there any dispute
about that?
427
00:17:46,132 --> 00:17:48,835
It seems, then,
that the only question
428
00:17:48,869 --> 00:17:50,537
is whether or not
Ms. Washington is,
429
00:17:50,571 --> 00:17:52,606
in fact, a Jehovah's Witness,
because if she is --
430
00:17:52,639 --> 00:17:53,840
She isn't.
431
00:17:53,874 --> 00:17:55,576
We have the declaration
of her mother.
432
00:17:55,609 --> 00:17:57,443
I can also proffer
other Jehovah's Witnesses
433
00:17:57,477 --> 00:17:59,445
who have attended meetings
with her.
434
00:17:59,479 --> 00:18:01,515
Even if she is, I submit
there are Jehovah's Witnesses
435
00:18:01,548 --> 00:18:03,517
who would take the transfusion.
436
00:18:03,550 --> 00:18:05,285
Oh, come on, counsel.
437
00:18:05,318 --> 00:18:07,253
Just like there are Catholics
who favor birth control
438
00:18:07,287 --> 00:18:09,623
and Jews who believe in Jesus.
439
00:18:09,656 --> 00:18:11,892
Just because somebody subscribes
to a particular religion
440
00:18:11,925 --> 00:18:13,860
doesn't mean he or she accepts
all the tenets practiced.
441
00:18:13,894 --> 00:18:16,129
But certainly the presumption
would have to be
442
00:18:16,162 --> 00:18:17,363
that she wouldn't want
the transfusion.
443
00:18:17,397 --> 00:18:18,799
How can you make
that presumption
444
00:18:18,832 --> 00:18:20,701
when the likely result
is death?
445
00:18:20,734 --> 00:18:22,703
Shouldn't the benefit
of the doubt
446
00:18:22,736 --> 00:18:24,571
go to her surviving?
447
00:18:24,605 --> 00:18:26,472
Look, unless
you can demonstrate
448
00:18:26,507 --> 00:18:29,342
that Ms. Washington would
accept a transfusion...
449
00:18:30,844 --> 00:18:32,312
Can you?
450
00:18:32,345 --> 00:18:35,549
I believe with a short
evidentiary hearing
451
00:18:35,582 --> 00:18:41,421
we could prove that she would
want the transfusion, yes.
452
00:18:41,454 --> 00:18:44,525
Let's go, then.
453
00:18:44,558 --> 00:18:48,328
Well, we need an hour to...
Get our witnesses.
454
00:18:48,361 --> 00:18:49,796
You have an hour.
455
00:18:54,901 --> 00:18:56,870
What are you
going to do?
456
00:18:56,903 --> 00:18:58,672
I'm open to suggestions.
457
00:18:58,705 --> 00:19:00,541
Actually,
Rebecca told you once
458
00:19:00,574 --> 00:19:02,609
that she would want
the transfusion, right?
459
00:19:02,643 --> 00:19:04,678
No, Fox would see through that.
I think she told Lucy.
460
00:19:04,711 --> 00:19:05,679
Bobby --
461
00:19:05,712 --> 00:19:07,180
I can't just let her die.
462
00:19:07,213 --> 00:19:08,782
You're not going
to suborn perjury.
463
00:19:08,815 --> 00:19:10,450
Everybody can sue me
after she wakes up.
464
00:19:10,483 --> 00:19:11,952
No, Bobby,
I won't let you.
465
00:19:11,985 --> 00:19:14,354
What are we supposed
to do, Lindsay?
Sit back and--
466
00:19:14,387 --> 00:19:15,889
You're not gonna
lie to the court.
467
00:19:25,331 --> 00:19:26,733
Yes, she's right over there.
468
00:19:26,767 --> 00:19:29,202
WOMAN (on P. A.):
Dr. Blair, Dr. Hamilton...
469
00:19:35,909 --> 00:19:37,744
Eugene?
470
00:19:37,778 --> 00:19:41,214
No change.
471
00:19:41,247 --> 00:19:43,850
They just gave her
a cat-scan, yeah.
472
00:19:45,251 --> 00:19:47,954
The swelling in her brain
is going down.
473
00:19:50,256 --> 00:19:51,391
That's good.
474
00:19:54,961 --> 00:19:56,797
What happened in court?
475
00:19:56,830 --> 00:19:59,399
The judge wants a hearing.
476
00:19:59,432 --> 00:20:01,568
We have to go back.
477
00:20:06,507 --> 00:20:09,576
Why are all of you
doing this?
478
00:20:11,044 --> 00:20:13,479
We love her.
479
00:20:13,514 --> 00:20:15,849
I know you do, too.
480
00:20:15,882 --> 00:20:19,520
Everybody's just trying to do
what they think is right.
481
00:20:24,390 --> 00:20:26,993
She feels so cold.
482
00:20:27,027 --> 00:20:28,895
That's the blood loss,
Helaine.
483
00:20:28,929 --> 00:20:30,931
Her extremities
are getting cold--
484
00:20:36,703 --> 00:20:39,305
Can I ask...
485
00:20:39,339 --> 00:20:42,609
What's the harm
in giving her blood?
486
00:20:42,643 --> 00:20:47,447
It's a Biblical prohibition,
Eugene.
487
00:20:54,354 --> 00:20:56,723
I'm right here, baby.
488
00:20:58,592 --> 00:21:01,294
Your mother's right here.
489
00:21:19,613 --> 00:21:21,748
BAILIFF: All rise.
490
00:21:28,121 --> 00:21:29,623
Be seated.
491
00:21:32,458 --> 00:21:35,061
All right, Mr. Donnell,
let's hear from you.
492
00:21:35,095 --> 00:21:38,364
I'd like to call
a witness, your honor.
493
00:21:38,398 --> 00:21:40,534
Yes, I gathered as much.
Go ahead.
494
00:21:40,567 --> 00:21:43,469
I call Helaine Washington
to the stand.
495
00:21:43,504 --> 00:21:44,538
I'm sorry.
What is going on?
496
00:21:44,571 --> 00:21:45,839
We're trying to determine
497
00:21:45,872 --> 00:21:47,440
Rebecca Washington's
intent here.
498
00:21:47,473 --> 00:21:48,609
Her mother's claiming
she knows that intent.
499
00:21:48,642 --> 00:21:49,976
I'd like to explore.
500
00:21:50,010 --> 00:21:52,879
My client has faced enough
persecution, your honor.
501
00:21:52,913 --> 00:21:54,781
Her daughter is deathly ill,
502
00:21:54,815 --> 00:21:56,783
now she's forced
to be in court --
503
00:21:56,817 --> 00:21:57,951
Her daughter is deathly ill
because of this witness,
504
00:21:57,984 --> 00:21:59,085
and we're in court to --
505
00:21:59,119 --> 00:22:00,486
I object to that.
506
00:22:00,521 --> 00:22:01,822
Bobby...
507
00:22:01,855 --> 00:22:03,824
Mr. Donnell, I am not
going to allow you
508
00:22:03,857 --> 00:22:05,692
to beat answers out
of this witness to bolster--
509
00:22:05,726 --> 00:22:08,028
Am I allowed an evidentiary
hearing here or not?
510
00:22:10,063 --> 00:22:11,665
Forgive my breach
of decorum,
511
00:22:11,698 --> 00:22:13,900
but get your ass up
to this bench right now.
512
00:22:21,642 --> 00:22:23,677
With all due respect
to your emotion,
513
00:22:23,710 --> 00:22:25,612
and I know
it runs deep here,
514
00:22:25,646 --> 00:22:28,915
I will not allow you
to abuse this process,
515
00:22:28,949 --> 00:22:31,852
that woman, or me.
516
00:22:31,885 --> 00:22:34,420
Have you got that,
Mr. Donnell?
517
00:22:34,454 --> 00:22:35,589
Yes.
518
00:22:35,622 --> 00:22:38,992
You keep yourself in check
and in line.
519
00:22:40,727 --> 00:22:44,898
All right, Mrs. Washington,
please take the witness chair.
520
00:22:57,010 --> 00:22:58,979
That's
the superintendent there,
521
00:22:59,012 --> 00:23:01,447
Marsha Shinn,
known as the dragon lady.
522
00:23:01,481 --> 00:23:04,518
Well, we won't be
calling her that.
523
00:23:04,551 --> 00:23:05,919
Are they close?
524
00:23:05,952 --> 00:23:08,454
No. They're basically enemies.
525
00:23:08,488 --> 00:23:11,091
They don't look like enemies
at the moment.
526
00:23:11,124 --> 00:23:12,793
Okay, let's get started.
527
00:23:12,826 --> 00:23:14,928
This meeting
of the Winslow school board
528
00:23:14,961 --> 00:23:16,563
is hereby called to order.
529
00:23:16,597 --> 00:23:18,565
Karen sawyer
will be recording minutes.
530
00:23:18,599 --> 00:23:22,669
We are to review
Principal Harper's decision
531
00:23:22,703 --> 00:23:24,838
to terminate the employment
of Kevin Riley.
532
00:23:24,871 --> 00:23:27,173
Now, Mr. Harper,
we'll begin with you.
533
00:23:27,207 --> 00:23:29,943
Could you briefly state
the cause of the discharge?
534
00:23:29,976 --> 00:23:32,779
And please limit yourself
to three minutes.
535
00:23:38,084 --> 00:23:39,653
One of my teachers,
Milton Buttle,
536
00:23:39,686 --> 00:23:41,688
was sleeping with a student.
537
00:23:41,722 --> 00:23:44,024
Kevin Riley knew about it
538
00:23:44,057 --> 00:23:46,793
and sat on
the information.
539
00:23:55,802 --> 00:23:58,505
If I have any time left over,
540
00:23:58,539 --> 00:24:00,641
I'd like to give it
to Miss Frutt.
541
00:24:05,211 --> 00:24:06,847
How long have we known
each other, Helaine?
542
00:24:06,880 --> 00:24:08,214
More than 10 years.
543
00:24:08,248 --> 00:24:10,016
And over that time,
I've seen your daughter
544
00:24:10,050 --> 00:24:11,017
almost every single day,
haven't I?
545
00:24:11,051 --> 00:24:12,218
I'm sure that's true.
546
00:24:12,252 --> 00:24:14,054
How often do you see her?
547
00:24:14,087 --> 00:24:15,756
Not as much as I'd like.
548
00:24:15,789 --> 00:24:17,257
One day a week? Less?
549
00:24:17,290 --> 00:24:20,961
Less, but that doesn't mean
that we're not close.
550
00:24:20,994 --> 00:24:22,696
No, it doesn't,
551
00:24:22,729 --> 00:24:24,497
but can you make room
for the possibility
552
00:24:24,531 --> 00:24:25,498
that I know more
about her life
553
00:24:25,532 --> 00:24:27,000
then perhaps you do?
554
00:24:27,033 --> 00:24:28,602
I'm sure you know lots
of things about her I don't,
555
00:24:28,635 --> 00:24:30,704
but clearly
you had little idea
556
00:24:30,737 --> 00:24:32,706
as to her
religious beliefs.
557
00:24:32,739 --> 00:24:34,140
Which is odd, isn't it?
558
00:24:34,174 --> 00:24:36,209
Isn't it customary
for Jehovah's Witnesses
559
00:24:36,242 --> 00:24:38,078
to preach their faith
to others?
560
00:24:38,111 --> 00:24:40,146
Not all Jehovah's Witnesses
are comfortable doing that.
561
00:24:40,180 --> 00:24:42,215
Not all?
We're talking about Rebecca.
562
00:24:42,248 --> 00:24:44,551
Have you ever known Rebecca
to be shy
563
00:24:44,585 --> 00:24:46,553
or uncomfortable
expressing her opinion?
564
00:24:46,587 --> 00:24:49,289
No, but perhaps
she feared bigotry.
565
00:24:49,322 --> 00:24:51,825
Not everybody is as
open-minded as you, Bobby.
566
00:24:51,858 --> 00:24:53,560
Yes, let's talk
about bigotry.
567
00:24:53,594 --> 00:24:55,896
Have you ever known Rebecca
to be guilty of bigotry?
568
00:24:55,929 --> 00:24:57,664
No.
In fact,
I don't know anybody
569
00:24:57,698 --> 00:24:59,065
who rebels
against oppression
570
00:24:59,099 --> 00:25:00,734
or prejudice
more than her,
571
00:25:00,767 --> 00:25:01,935
do you?
572
00:25:01,968 --> 00:25:03,604
Probably not.
573
00:25:03,637 --> 00:25:06,239
How do Jehovah's Witnesses
feel about homosexuals?
574
00:25:06,272 --> 00:25:09,543
Homosexuality
is considered a sin.
575
00:25:09,576 --> 00:25:11,812
Have you ever known Rebecca
to condemn homosexuality?
576
00:25:11,845 --> 00:25:14,080
-No.
-What about divorce?
577
00:25:14,114 --> 00:25:16,016
Under your faith,
a married couple
578
00:25:16,049 --> 00:25:18,084
is only allowed to divorce
in cases of adultery.
579
00:25:18,118 --> 00:25:20,086
Anything else would be a sin,
am I right?
580
00:25:20,120 --> 00:25:22,055
-Yes.
-And yet Rebecca
has represented clients,
581
00:25:22,088 --> 00:25:24,825
negotiated,
even facilitated divorces
582
00:25:24,858 --> 00:25:26,827
in cases other than adultery.
583
00:25:26,860 --> 00:25:28,829
Is that consistent with being
a Jehovah's Witness?
584
00:25:28,862 --> 00:25:31,832
My daughter is against
blood transfusions.
585
00:25:31,865 --> 00:25:33,700
She said that to you
specifically.
586
00:25:33,734 --> 00:25:35,969
She didn't have to
say it specifically.
587
00:25:36,002 --> 00:25:38,104
It's fundamental
to our faith.
588
00:25:38,138 --> 00:25:39,706
Leviticus says,
589
00:25:39,740 --> 00:25:43,109
"Whatsoever man eateth
any manner of blood,
590
00:25:43,143 --> 00:25:46,312
he will cut him off
from among his people."
591
00:25:46,346 --> 00:25:48,181
So she might be
against transfusions,
592
00:25:48,214 --> 00:25:50,584
but not necessarily
homosexuals and divorce.
593
00:25:50,617 --> 00:25:51,818
Objection.
594
00:25:51,852 --> 00:25:53,353
Your honor,
Rebecca Washington's life
595
00:25:53,386 --> 00:25:56,022
is at stake here --
Her life.
596
00:25:56,056 --> 00:25:58,124
If there's even a question
597
00:25:58,158 --> 00:25:59,826
as to whether she really is
a Jehovah's Witness --
598
00:25:59,860 --> 00:26:01,862
There is no question.
599
00:26:01,895 --> 00:26:05,331
Rebecca has a problem
with bigotry,
600
00:26:05,365 --> 00:26:07,801
I grant you
she probably does disagree
601
00:26:07,834 --> 00:26:09,903
with the condemnation
of homosexuality, but--
602
00:26:09,936 --> 00:26:11,905
What about premarital sex?
That's a sin, too,
603
00:26:11,938 --> 00:26:13,373
according to
the Jehovah's Witness faith.
604
00:26:13,406 --> 00:26:15,942
Does your daughter condemn
premarital sex?
605
00:26:15,976 --> 00:26:19,145
I'm sure she may have issue
with some of our tenets,
606
00:26:19,179 --> 00:26:22,148
but as for our
fundamental ones,
607
00:26:22,182 --> 00:26:24,050
and this would be--
608
00:26:24,084 --> 00:26:25,351
When she became a lawyer,
609
00:26:25,385 --> 00:26:26,820
did you attend
her swearing-in ceremony?
610
00:26:26,853 --> 00:26:29,055
Yes, I did,
and you were there, too.
611
00:26:29,089 --> 00:26:31,291
I remember her pledging
allegiance to the flag.
612
00:26:31,324 --> 00:26:33,159
That's against your religion,
isn't it?
613
00:26:33,193 --> 00:26:36,329
As long as you don't
conscientiously participate --
614
00:26:36,362 --> 00:26:38,031
She was saying the words,
615
00:26:38,064 --> 00:26:40,734
pledging her allegiance
to an emblem.
616
00:26:43,937 --> 00:26:46,172
What about abortion?
617
00:26:46,206 --> 00:26:48,809
That's prohibited
by your religion, isn't it?
618
00:26:48,842 --> 00:26:50,343
Very.
619
00:26:50,376 --> 00:26:52,178
Would you consider that one
of the fundamental tenets?
620
00:26:52,212 --> 00:26:54,147
I would.
621
00:26:54,180 --> 00:26:55,782
Would Rebecca
ever have an abortion?
622
00:26:55,816 --> 00:26:57,183
Absolutely not.
623
00:26:57,217 --> 00:27:00,286
Did you know she had one?
624
00:27:05,792 --> 00:27:10,196
Did you know your daughter
had an abortion, Helaine?
625
00:27:14,434 --> 00:27:16,069
No, I didn't.
626
00:27:18,438 --> 00:27:21,975
Homosexuality, divorce,
premarital sex,
627
00:27:22,008 --> 00:27:23,977
saluting flags, abortion --
628
00:27:24,010 --> 00:27:25,979
Jehovah's Witnesses
are against all these things,
629
00:27:26,012 --> 00:27:28,982
yet Rebecca doesn't condemn
any of them.
630
00:27:29,015 --> 00:27:31,384
She is not
a Jehovah's Witness.
631
00:27:31,417 --> 00:27:35,756
She is, and she's against
blood transfusions.
632
00:27:35,789 --> 00:27:37,157
Why doesn't she carry
a blood card?
633
00:27:37,190 --> 00:27:38,959
Jehovah's typically carry
blood cards
634
00:27:38,992 --> 00:27:40,126
to prevent transfusions,
don't they?
635
00:27:40,160 --> 00:27:42,428
It is not a requirement.
636
00:27:42,462 --> 00:27:43,964
But if she
were really opposed
637
00:27:43,997 --> 00:27:45,999
to such a transfusion,
did she just forget
638
00:27:46,032 --> 00:27:47,133
to put it in her wallet,
Helaine?
639
00:27:47,167 --> 00:27:49,002
Objection!
640
00:27:49,035 --> 00:27:50,203
It's your own daughter,
for God's sake.
641
00:27:50,236 --> 00:27:51,204
Your honor!
642
00:27:51,237 --> 00:27:52,205
You're letting her die.
643
00:27:52,238 --> 00:27:53,807
Counsel!
Objection!
644
00:27:53,840 --> 00:27:56,276
Your own daughter!
You're letting this voodoo --
645
00:27:56,309 --> 00:27:57,711
Objection!
646
00:27:57,744 --> 00:27:58,745
Mr. Donnell!
647
00:27:58,779 --> 00:28:01,347
Your own daughter.
648
00:28:07,287 --> 00:28:09,389
As you go through
the teacher's handbook,
649
00:28:09,422 --> 00:28:10,724
the principal's bylines,
650
00:28:10,757 --> 00:28:12,893
and the board's
own directives,
651
00:28:12,926 --> 00:28:15,829
nowhere does it call
for a teacher's discharge
652
00:28:15,862 --> 00:28:17,363
for failing to report
the misconduct
653
00:28:17,397 --> 00:28:18,464
of another teacher.
654
00:28:18,498 --> 00:28:20,133
Are you claiming
that Mr. Harper
655
00:28:20,166 --> 00:28:21,935
had no authority
to fire Mr. Riley?
656
00:28:21,968 --> 00:28:24,304
I am saying
he had discretion,
657
00:28:24,337 --> 00:28:25,939
and given that,
658
00:28:25,972 --> 00:28:27,207
we should look
at Mr. Riley's record
659
00:28:27,240 --> 00:28:29,042
in its totality,
and in so --
660
00:28:29,075 --> 00:28:31,044
If you're admitting this is
discretionary, Miss Frutt,
661
00:28:31,077 --> 00:28:33,279
what's the basis
of your challenge?
662
00:28:33,313 --> 00:28:35,181
I am saying
Mr. Harper's decision
663
00:28:35,215 --> 00:28:36,917
was an abuse
of his discretion.
664
00:28:36,950 --> 00:28:38,351
To terminate --
665
00:28:38,384 --> 00:28:40,921
Do you agree Milton Buttle
should have been fired?
666
00:28:40,954 --> 00:28:42,455
Yes, but --
667
00:28:42,488 --> 00:28:44,925
What if Milton Buttle
had carried on this affair
668
00:28:44,958 --> 00:28:46,359
using Kevin Riley's apartment?
669
00:28:46,392 --> 00:28:48,094
That never happened.
670
00:28:48,128 --> 00:28:50,030
I'm asking you
what if it did,
671
00:28:50,063 --> 00:28:52,298
if Mr. Riley had offered up
the keys to his apartment?
672
00:28:52,332 --> 00:28:54,267
That might be
participation, but --
673
00:28:54,300 --> 00:28:56,302
What if he just offered
words of encouragement?
674
00:28:56,336 --> 00:28:57,838
"Go for it, Milt."
675
00:28:57,871 --> 00:29:00,273
Would he have crossed
the line there?
676
00:29:00,306 --> 00:29:03,376
I think, yes, but again
he didn't do that.
677
00:29:03,409 --> 00:29:05,311
Maybe not,
but saying nothing,
678
00:29:05,345 --> 00:29:08,014
can't that be construed
as tacit approval?
679
00:29:08,048 --> 00:29:10,216
He did say something
to Milton Buttle.
680
00:29:10,250 --> 00:29:12,786
He unequivocally
denounced the relationship
681
00:29:12,819 --> 00:29:14,154
and told him to end it.
682
00:29:14,187 --> 00:29:16,289
He only was silent
with Steven Harper
683
00:29:16,322 --> 00:29:18,491
and Scott Guber.
684
00:29:18,525 --> 00:29:22,328
Okay, I think we understand
your position.
685
00:29:22,362 --> 00:29:24,130
Mr. Harper?
686
00:29:24,164 --> 00:29:27,801
You know my position.
687
00:29:40,581 --> 00:29:43,449
The board votes
to discharge Kevin Riley.
688
00:29:43,483 --> 00:29:45,085
Thank you.
689
00:29:45,118 --> 00:29:46,419
This meeting is adjourned.
690
00:29:46,452 --> 00:29:48,054
Wait a second.
What's the rush?
691
00:29:48,088 --> 00:29:50,390
You have an appropriate remedy
with the court,
692
00:29:50,423 --> 00:29:52,058
should you choose to appeal.
693
00:29:53,426 --> 00:29:55,929
What the hell was that,
Steven?
694
00:29:55,962 --> 00:29:58,565
Kevin, the best thing
you could do now
695
00:29:58,599 --> 00:30:01,134
is start taking
responsibility.
696
00:30:02,603 --> 00:30:04,404
Miss Frutt, Mr. Berluti.
697
00:30:08,909 --> 00:30:13,279
I'm sorry.
That was in the bag.
698
00:30:16,449 --> 00:30:19,219
Virtually all the cases,
all of them,
699
00:30:19,252 --> 00:30:21,121
where the courts are trying
700
00:30:21,154 --> 00:30:23,323
to make
these tough decisions,
701
00:30:23,356 --> 00:30:26,860
they've involved comatose
or vegetative patients.
702
00:30:26,893 --> 00:30:30,096
The choice was basically death
versus vegetable.
703
00:30:30,130 --> 00:30:35,301
Here the choice is death
versus full quality of life,
704
00:30:35,335 --> 00:30:37,237
complete recovery.
705
00:30:37,270 --> 00:30:40,040
The same legal standards
can't apply.
706
00:30:40,073 --> 00:30:42,408
If there's any doubt,
I say it again --
707
00:30:42,442 --> 00:30:45,311
It has to be in favor
of Rebecca Washington's life.
708
00:30:45,345 --> 00:30:47,447
But, Counsel,
I would agree
709
00:30:47,480 --> 00:30:49,516
if this was
a medical decision,
710
00:30:49,550 --> 00:30:51,217
but again this involves
711
00:30:51,251 --> 00:30:53,319
a person's
religious freedom.
712
00:30:53,353 --> 00:30:55,155
And I submit she's not
a Jehovah's Witness,
713
00:30:55,188 --> 00:30:56,489
not for real.
714
00:30:56,523 --> 00:30:59,125
They've given me
an affidavit
715
00:30:59,159 --> 00:31:00,260
from her fellow
congregates.
716
00:31:00,293 --> 00:31:01,595
Her mother --
717
00:31:01,628 --> 00:31:04,631
Rebecca and her mother
were estranged years ago.
718
00:31:04,665 --> 00:31:06,499
Maybe she joined this church
719
00:31:06,533 --> 00:31:08,168
to work
on their relationship.
720
00:31:08,201 --> 00:31:09,302
You're groping.
721
00:31:09,335 --> 00:31:11,471
I have worked side by side
722
00:31:11,505 --> 00:31:14,074
with Rebecca Washington
for 12 years.
723
00:31:14,107 --> 00:31:15,375
I know her.
724
00:31:15,408 --> 00:31:16,610
She doesn't go around
preaching to people
725
00:31:16,643 --> 00:31:17,978
on the streets.
726
00:31:18,011 --> 00:31:20,080
She doesn't
condemn homosexuality.
727
00:31:20,113 --> 00:31:21,948
She doesn't object
to the national anthem.
728
00:31:21,982 --> 00:31:24,284
She doesn't denounce
premarital sex.
729
00:31:24,317 --> 00:31:27,187
She had an abortion herself.
730
00:31:27,220 --> 00:31:29,089
She represents clients
in divorce cases.
731
00:31:29,122 --> 00:31:30,624
None of this
is reconcilable
732
00:31:30,657 --> 00:31:32,458
with her being
a Jehovah's Witness,
733
00:31:32,492 --> 00:31:33,694
none of it,
734
00:31:33,727 --> 00:31:36,262
and if you want to
believe she is,
735
00:31:36,296 --> 00:31:38,632
you have to believe
she's the kind
736
00:31:38,665 --> 00:31:41,101
that doesn't subscribe
to all its tenets,
737
00:31:41,134 --> 00:31:43,469
and given that,
given the possibility
738
00:31:43,504 --> 00:31:45,171
that she
might not subscribe
739
00:31:45,205 --> 00:31:49,109
to the prohibition
on transfusions.
740
00:31:49,142 --> 00:31:52,078
If there's
any question here...
741
00:31:55,290 --> 00:32:00,954
Please give her
the benefit of life.
742
00:32:02,589 --> 00:32:04,390
I love this woman,
743
00:32:04,424 --> 00:32:06,492
but the doctors
can't save her
744
00:32:06,527 --> 00:32:09,095
unless you allow them to.
745
00:32:26,747 --> 00:32:29,082
No.
746
00:32:29,115 --> 00:32:30,717
Your honor,
may I be heard?
747
00:32:30,751 --> 00:32:33,053
You may.
748
00:32:38,224 --> 00:32:40,527
I know my daughter.
749
00:32:40,561 --> 00:32:45,465
We've talked many hours
about our faith.
750
00:32:45,498 --> 00:32:48,635
She is a Jehovah's Witness.
751
00:32:48,669 --> 00:32:51,037
For a Jehovah's Witness,
752
00:32:51,071 --> 00:32:54,240
it is against God's law
to accept blood.
753
00:32:54,274 --> 00:32:57,077
There is no question there.
754
00:32:57,110 --> 00:33:00,446
There is no dispute
about that.
755
00:33:00,480 --> 00:33:06,152
It is the most fundamental
of all our tenets.
756
00:33:06,186 --> 00:33:09,155
Bobby Donnell
gave himself away
757
00:33:09,189 --> 00:33:12,593
when he called
our faith voodoo.
758
00:33:12,626 --> 00:33:15,061
Now, I'm sure to him
it is voodoo,
759
00:33:15,095 --> 00:33:20,233
but freedom of religion
extends to all religions,
760
00:33:20,266 --> 00:33:22,769
whether Bobby Donnell
761
00:33:22,803 --> 00:33:26,507
considers them reasonable
or not.
762
00:33:50,863 --> 00:33:52,188
Best I can figure,
763
00:33:52,236 --> 00:33:53,499
Harper and Shinn
have butted heads all year
764
00:33:53,534 --> 00:33:55,836
and she's just trying
to show support.
765
00:33:55,869 --> 00:33:57,370
Does she control the board?
766
00:33:57,403 --> 00:33:59,239
-Pretty much.
-All right, look,
767
00:33:59,272 --> 00:34:00,641
in victory
you can catch people
768
00:34:00,674 --> 00:34:02,242
at their most gracious,
769
00:34:02,275 --> 00:34:03,644
so what I would
like to do
770
00:34:03,677 --> 00:34:05,478
is take one last crack
at Harper.
771
00:34:05,512 --> 00:34:07,447
If he's as fair-minded
as you say,
772
00:34:07,480 --> 00:34:10,450
although personally
I have not seen that yet --
773
00:34:10,483 --> 00:34:11,718
Any word?
774
00:34:11,752 --> 00:34:13,820
Her blood pressure
has dropped to 90
775
00:34:13,854 --> 00:34:16,222
and her heart rate
is still really high.
776
00:34:16,256 --> 00:34:18,725
Did Fox say
when she'd rule?
777
00:34:18,759 --> 00:34:20,360
She promised by tonight.
778
00:34:33,507 --> 00:34:35,375
BAILIFF: All rise.
779
00:34:39,379 --> 00:34:41,381
Be seated.
780
00:34:49,723 --> 00:34:53,293
People have a right
to refuse medical treatment
781
00:34:53,326 --> 00:34:55,495
on religious grounds.
782
00:34:55,529 --> 00:34:58,364
Whether or not
Rebecca Washington
783
00:34:58,398 --> 00:35:01,267
would refuse
a blood transfusion,
784
00:35:01,301 --> 00:35:04,538
the truth is nobody here
knows for sure.
785
00:35:04,571 --> 00:35:06,707
As a Jehovah's Witness,
786
00:35:06,740 --> 00:35:08,441
my suspicion is she would,
787
00:35:08,474 --> 00:35:11,377
and therefore I shift
the burden to Mr. Donnell
788
00:35:11,411 --> 00:35:12,646
to prove otherwise.
789
00:35:12,679 --> 00:35:16,182
The fact
that Miss Washington
790
00:35:16,216 --> 00:35:18,652
rejected other tenets
of this faith
791
00:35:18,685 --> 00:35:21,888
does not persuade me
she'd reject this one.
792
00:35:21,922 --> 00:35:25,792
The fact remains the tenet
on transfusions,
793
00:35:25,826 --> 00:35:28,629
that goes to the core
794
00:35:28,662 --> 00:35:30,396
of the Jehovah's Witness
religion
795
00:35:30,430 --> 00:35:33,299
in that God treats blood
as sacred.
796
00:35:34,701 --> 00:35:37,303
Mrs. Washington,
are you sure
797
00:35:37,337 --> 00:35:39,439
this is what
your daughter would want?
798
00:35:41,842 --> 00:35:44,310
I am, your honor.
799
00:35:46,446 --> 00:35:49,415
Petitioner's motion
for a court order is denied.
800
00:35:49,449 --> 00:35:51,852
She is going to die.
801
00:35:51,885 --> 00:35:53,286
We're adjourned.
802
00:35:53,319 --> 00:35:54,955
-She is going to die.
-Counsel --
803
00:35:54,988 --> 00:35:56,356
I don't care.
804
00:35:56,389 --> 00:35:57,591
You want to hold me
in contempt, do it.
805
00:35:57,624 --> 00:35:58,859
I don't care!
She is going to die!
806
00:35:58,892 --> 00:36:00,527
I will hold you
in contempt.
807
00:36:00,561 --> 00:36:02,663
I'm taking this
to the court of appeals now!
808
00:36:02,696 --> 00:36:03,697
Oh, my God!
809
00:36:03,730 --> 00:36:04,831
Lindsay?
810
00:36:04,865 --> 00:36:06,499
-Lindsay?
-Oh, God!
811
00:36:06,533 --> 00:36:08,334
Get the paramedics!
812
00:36:08,368 --> 00:36:09,369
I think
she's hemorrhaging.
813
00:36:09,402 --> 00:36:10,671
HELAINE: Let me see.
814
00:36:10,704 --> 00:36:11,972
Oh, God.
I think he's coming out.
815
00:36:12,005 --> 00:36:13,373
What? Get a doctor!
Somebody get a doctor!
816
00:36:13,406 --> 00:36:15,441
He's coming!
817
00:36:15,475 --> 00:36:16,977
If you don't have
medical training,
818
00:36:17,010 --> 00:36:17,978
get out of this room now,
and that's an order.
819
00:36:18,011 --> 00:36:19,279
I was a nurse.
820
00:36:19,312 --> 00:36:20,814
Lindsay, hold on.
Help is coming.
821
00:36:20,847 --> 00:36:23,283
No! My God, he's not waiting!
He's coming!
822
00:36:23,316 --> 00:36:24,518
He's not due for a month.
823
00:36:24,551 --> 00:36:26,286
Well, he doesn't know that.
824
00:36:26,319 --> 00:36:27,921
Get on your back, Lindsay,
on your back.
825
00:36:27,954 --> 00:36:29,289
Okay.
826
00:36:29,322 --> 00:36:31,658
Get on your back.
827
00:36:31,692 --> 00:36:32,926
Okay, okay.
828
00:36:32,959 --> 00:36:34,260
Aah!
829
00:36:34,294 --> 00:36:37,397
Okay,
now I want you to push
830
00:36:37,430 --> 00:36:38,832
on the count of three.
831
00:36:38,865 --> 00:36:41,401
1, 2, 3.
832
00:36:41,935 --> 00:36:43,236
Aah!
833
00:36:43,269 --> 00:36:44,571
Where are the paramedics?
834
00:36:44,605 --> 00:36:45,839
The baby's coming now,
Mr. Donnell.
835
00:36:45,872 --> 00:36:47,808
That-a-girl.
836
00:36:47,841 --> 00:36:50,410
Now 1, 2, 3.
837
00:36:50,443 --> 00:36:52,679
Aah!
838
00:36:52,713 --> 00:36:54,014
Just hold on, Lindsay.
839
00:36:54,047 --> 00:36:56,482
Good, good.
Breathe deep, Lindsay.
840
00:36:56,517 --> 00:36:58,585
Breathe deep and push.
841
00:36:58,619 --> 00:36:59,953
No. It hurts.
842
00:36:59,986 --> 00:37:01,321
Just hold on, Lindsay.
843
00:37:01,354 --> 00:37:02,422
1, 2.
844
00:37:02,455 --> 00:37:03,824
Oh, shut up.
You hold on.
845
00:37:03,857 --> 00:37:05,325
Good, good. Push.
846
00:37:16,870 --> 00:37:18,672
It's 8:00.
847
00:37:18,705 --> 00:37:19,773
I took a guess.
848
00:37:19,806 --> 00:37:21,341
From your weak social skills,
849
00:37:21,374 --> 00:37:23,510
I figured you to have
no personal life
850
00:37:23,544 --> 00:37:25,445
and that
you'd still be working.
851
00:37:25,478 --> 00:37:28,448
Oh, I like that.
Can I steal it?
852
00:37:28,481 --> 00:37:31,718
Feel free.
853
00:37:31,752 --> 00:37:34,454
Have a seat.
854
00:37:34,487 --> 00:37:39,626
I know you can,
but do you have to?
855
00:37:41,027 --> 00:37:43,530
You don't give up,
do you?
856
00:37:43,564 --> 00:37:44,965
Well, the book on you
857
00:37:44,998 --> 00:37:47,467
is that you are both
compassionate and stubborn.
858
00:37:47,500 --> 00:37:48,869
I've seen the stubborn.
859
00:37:48,902 --> 00:37:51,538
And the book on you is
you personalize your cases.
860
00:37:51,572 --> 00:37:53,473
Well,
Kevin is also a friend,
861
00:37:53,507 --> 00:37:55,742
and I thought
he was one of yours.
862
00:37:55,776 --> 00:37:58,478
Yeah, which would make
his lying to me
863
00:37:58,512 --> 00:38:00,013
even more egregious,
wouldn't it?
864
00:38:00,046 --> 00:38:02,482
Is that why we're here,
because he lied?
865
00:38:02,516 --> 00:38:04,651
I'm here trying
to run a school,
866
00:38:04,685 --> 00:38:07,654
you're here apparently
to try to tell me how to.
867
00:38:07,688 --> 00:38:10,023
I am only here to try
to get you to reconsider.
868
00:38:10,056 --> 00:38:11,758
Asked and answered.
869
00:38:11,792 --> 00:38:13,627
Isn't that how it goes?
870
00:38:13,660 --> 00:38:16,630
Look, I did not
come here to fight
871
00:38:16,663 --> 00:38:20,500
and I don't really
want to go to court.
872
00:38:20,534 --> 00:38:23,904
Two weeks suspension,
that way --
873
00:38:23,937 --> 00:38:26,740
I don't have the authority
to suspend him.
874
00:38:26,773 --> 00:38:28,374
Why not?
875
00:38:28,408 --> 00:38:30,511
He doesn't
work here anymore.
876
00:38:30,544 --> 00:38:31,945
He was fired.
877
00:38:35,949 --> 00:38:39,686
Do you want to go
to court, Mr. Harper?
878
00:38:39,720 --> 00:38:43,456
Is that what
you really, really want?
879
00:38:47,027 --> 00:38:49,329
Seems I do.
880
00:38:51,131 --> 00:38:52,566
Push hard, honey.
881
00:38:52,599 --> 00:38:54,635
1, 2, 3.
882
00:38:54,668 --> 00:38:57,738
Aah!
883
00:38:57,771 --> 00:38:59,740
Good. I see the head.
884
00:38:59,773 --> 00:39:01,041
Wait a minute. Hold on.
Where? Where?
885
00:39:01,074 --> 00:39:02,375
Where do you think?
886
00:39:02,408 --> 00:39:04,077
You're one
last push away, okay?
887
00:39:04,110 --> 00:39:06,479
Now I want you
to bear down and push.
888
00:39:06,513 --> 00:39:07,548
Okay.
889
00:39:07,581 --> 00:39:09,583
You can push hard.
Come on.
890
00:39:09,616 --> 00:39:10,617
Okay, okay.
891
00:39:12,519 --> 00:39:13,486
Aah!
892
00:39:13,520 --> 00:39:14,487
Push!
893
00:39:14,521 --> 00:39:15,722
Here he comes.
894
00:39:15,756 --> 00:39:18,124
Okay, here he comes,
here he comes,
895
00:39:18,158 --> 00:39:19,593
here he comes.
896
00:39:19,626 --> 00:39:20,827
Oh, my God.
897
00:39:20,861 --> 00:39:22,395
(baby crying)
898
00:39:22,428 --> 00:39:23,764
Oh, my God.
899
00:39:25,431 --> 00:39:26,867
Oh, my God.
900
00:39:26,900 --> 00:39:29,002
Oh, he's a beauty.
901
00:39:29,035 --> 00:39:31,037
Oh, he's a beauty.
902
00:39:31,071 --> 00:39:32,606
Is he okay?
903
00:39:32,639 --> 00:39:34,508
He's perfect.
904
00:39:34,541 --> 00:39:35,876
(baby crying)
905
00:39:35,909 --> 00:39:38,044
Isn't he perfect?
906
00:39:38,078 --> 00:39:39,780
Bobby?
907
00:39:41,548 --> 00:39:42,949
We have a son.
908
00:39:42,983 --> 00:39:45,018
We have a son.
909
00:39:45,051 --> 00:39:46,520
You were a big help.
910
00:39:48,822 --> 00:39:50,524
May I see him, please?
911
00:39:50,557 --> 00:39:51,992
Sure.
912
00:39:52,693 --> 00:39:54,027
Oh, oh!
913
00:39:54,060 --> 00:39:55,862
Oh. Hi.
914
00:40:08,675 --> 00:40:11,878
What? In the courtroom?
915
00:40:11,912 --> 00:40:16,416
My, my. And Lindsay?
916
00:40:17,751 --> 00:40:21,788
Are you guys coming here
to this hospital?
917
00:40:21,822 --> 00:40:27,127
Well, uh, I don't know
what to say, Bobby.
918
00:40:27,160 --> 00:40:30,130
Congratulations, man.
919
00:40:30,163 --> 00:40:33,133
Uh, she's doing the same.
920
00:40:33,166 --> 00:40:35,101
Well, I'm going to
give her this news.
921
00:40:35,135 --> 00:40:39,205
Maybe that will wake her up.
922
00:40:39,239 --> 00:40:41,441
Okay. See you later.
923
00:40:47,814 --> 00:40:50,951
You're not going to
believe this, Bec.
924
00:40:50,984 --> 00:40:54,020
Bobby and Lindsay
just had a baby boy.
925
00:40:54,054 --> 00:40:57,123
She had him right
in the courtroom.
926
00:40:57,157 --> 00:40:58,725
How about that?
927
00:41:01,728 --> 00:41:04,164
Mysterious ways, huh?
928
00:41:29,055 --> 00:41:31,191
Oh, my.
929
00:41:31,224 --> 00:41:32,292
Are you okay?
930
00:41:32,325 --> 00:41:34,661
I'm fine. Short labor.
931
00:41:34,695 --> 00:41:36,697
-Oh, God, look at him.
-Does he have a name?
932
00:41:36,730 --> 00:41:38,231
Robert.
933
00:41:38,264 --> 00:41:39,800
You named him after you?
934
00:41:39,833 --> 00:41:41,134
What a shock.
935
00:41:41,167 --> 00:41:42,903
Here's my pager.
I'm waiting for a call
936
00:41:42,936 --> 00:41:43,904
from the appeals court.
Any change with Bec?
937
00:41:43,937 --> 00:41:45,539
No.
938
00:41:45,572 --> 00:41:46,707
It's possible that we
can get in tonight.
939
00:41:46,740 --> 00:41:47,841
Where's Ellenor?
940
00:41:47,874 --> 00:41:49,209
-Bobby?
-I'll be right there.
941
00:41:49,242 --> 00:41:51,144
I need you and Ellenor
to get on Westlaw,
942
00:41:51,177 --> 00:41:52,713
see if there's
any new cases.
943
00:41:52,746 --> 00:41:55,616
All our research
is in here.
944
00:41:55,649 --> 00:41:58,719
Her heart rate
is still too high.
945
00:41:58,752 --> 00:42:00,721
Has it gone up anymore?
946
00:42:00,754 --> 00:42:02,122
No, it's still 140,
947
00:42:02,155 --> 00:42:04,858
but that's dangerous,
Mrs. Washington.
948
00:42:04,891 --> 00:42:07,761
But it hasn't
gotten any worse.
949
00:42:07,794 --> 00:42:09,129
No.
950
00:42:09,162 --> 00:42:11,732
Well, there's that then.
951
00:42:11,765 --> 00:42:14,300
Hey, baby.
952
00:42:26,913 --> 00:42:30,016
So, I hear you're
delivering babies now.
953
00:42:31,017 --> 00:42:34,688
No change?
No.
954
00:42:34,721 --> 00:42:35,822
Congratulations.
955
00:42:35,856 --> 00:42:36,990
Thank you.
956
00:42:39,292 --> 00:42:40,827
Lindsay's fine?
957
00:42:40,861 --> 00:42:42,262
Yeah, she's in her room.
958
00:42:42,295 --> 00:42:44,297
You can go up and see her.
959
00:42:49,402 --> 00:42:54,908
Hey, Bec,
you're a Godmother now --
960
00:42:54,941 --> 00:42:58,211
7 pounds, 2 ounces.
961
00:43:00,146 --> 00:43:02,583
Thank you.
962
00:43:08,054 --> 00:43:12,893
Now we just need for you
to wake up.
963
00:43:12,926 --> 00:43:15,161
Would anyone like
to join me in a prayer?
964
00:43:40,787 --> 00:43:42,756
♪ (theme)
965
00:44:04,444 --> 00:44:06,212
You stinker!
68342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.