All language subtitles for The.Old.Man.S01E02.II.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.sdh.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:11,245 --> 00:00:13,281 (wind gusting) 3 00:00:21,622 --> 00:00:23,657 (bird squawking) 4 00:00:51,885 --> 00:00:53,954 (gusting continues) 5 00:01:14,742 --> 00:01:16,744 (horse nickering) 6 00:01:35,563 --> 00:01:37,998 (sighs) 7 00:01:39,567 --> 00:01:41,269 Damn it, Harold. 8 00:01:41,335 --> 00:01:43,237 You didn't bring them. 9 00:01:43,271 --> 00:01:45,606 No, I didn't. You don't need any more guns. 10 00:01:45,673 --> 00:01:48,108 I don't need more guns. I need those guns. 11 00:01:51,679 --> 00:01:53,281 (inhales) You know, 12 00:01:53,281 --> 00:01:55,616 we're 350 miles from the nearest golf course. 13 00:01:55,616 --> 00:01:56,784 I'm not sure what this is all about. 14 00:01:56,784 --> 00:01:58,386 I don't have the luxury 15 00:01:58,419 --> 00:02:01,389 of pretending I'm someone other than who I actually am. 16 00:02:01,422 --> 00:02:02,756 (chuckles softly) 17 00:02:02,790 --> 00:02:04,225 Good one. 18 00:02:06,194 --> 00:02:07,628 So, are we gonna argue now 19 00:02:07,695 --> 00:02:09,563 before you eventually agree to get me what I need? 20 00:02:09,597 --> 00:02:11,699 Johnny, do you have any idea how dangerous it is 21 00:02:11,732 --> 00:02:14,202 - for me to even be here? - I guess so. 22 00:02:14,235 --> 00:02:15,403 You are fighting a war 23 00:02:15,436 --> 00:02:17,805 your country has ordered you not to fight. 24 00:02:17,871 --> 00:02:19,640 And within that war, 25 00:02:19,640 --> 00:02:21,074 you've taken sides with one of our enemies. 26 00:02:21,108 --> 00:02:22,810 He's fighting against our enemies. 27 00:02:22,810 --> 00:02:24,812 How do you figure that makes him our enemy? 28 00:02:24,812 --> 00:02:27,215 He's not fighting it the way we want it fought. 29 00:02:27,248 --> 00:02:30,218 He's not gonna win the fight the way he's fighting it. 30 00:02:30,251 --> 00:02:31,752 And he's making the guys 31 00:02:31,785 --> 00:02:33,654 who are going to win it weaker for having 32 00:02:33,654 --> 00:02:35,723 - to fend him off. - None of that matters. 33 00:02:37,725 --> 00:02:38,992 None of it matters? 34 00:02:38,992 --> 00:02:41,329 There's no one else out here, 35 00:02:41,329 --> 00:02:43,331 is there? 36 00:02:43,397 --> 00:02:45,833 This is where the decisions get made, okay? 37 00:02:45,899 --> 00:02:47,167 It's just you and me. 38 00:02:47,235 --> 00:02:48,836 Regardless of what Langley wants you to think, 39 00:02:48,902 --> 00:02:50,003 you know I'm right. 40 00:02:57,177 --> 00:02:59,179 You know I'm right. 41 00:03:01,249 --> 00:03:02,850 (sighs) 42 00:03:04,151 --> 00:03:07,187 He's smarter than you and me put together. 43 00:03:09,257 --> 00:03:11,124 All he wants is for his people to live their lives 44 00:03:11,158 --> 00:03:12,360 without getting raped and murdered 45 00:03:12,360 --> 00:03:14,695 by Russian teenagers. 46 00:03:14,762 --> 00:03:17,097 In a war where it's getting increasingly difficult 47 00:03:17,130 --> 00:03:18,532 to tell the good guys from the bad guys, 48 00:03:18,532 --> 00:03:20,100 I'm telling you. 49 00:03:22,035 --> 00:03:23,671 This guy is the good guy. 50 00:03:27,875 --> 00:03:29,477 That's what matters. 51 00:03:30,444 --> 00:03:32,980 That's all that matters. 52 00:03:33,013 --> 00:03:35,549 The United States government, 53 00:03:35,616 --> 00:03:37,718 its entire intelligence apparatus, 54 00:03:37,718 --> 00:03:39,487 all her regional allies 55 00:03:39,520 --> 00:03:42,022 and all their intelligence apparatuses-- 56 00:03:42,055 --> 00:03:45,493 they're all wrong about this guy. 57 00:03:48,061 --> 00:03:49,730 And you're right? 58 00:03:50,731 --> 00:03:53,401 Yes, exactly. 59 00:03:58,472 --> 00:04:01,409 So, can I have my rifles now, please? 60 00:04:11,819 --> 00:04:13,754 How'd the Knicks end up doing? 61 00:04:13,754 --> 00:04:15,756 Haven't seen a sports page in three months, 62 00:04:15,823 --> 00:04:19,393 but got the feeling like maybe it was turning around. 63 00:04:19,427 --> 00:04:22,095 HARPER: You know it's going to be me, right? 64 00:04:26,199 --> 00:04:27,835 When the wrong people find out 65 00:04:27,868 --> 00:04:29,370 what it is you're doing out there 66 00:04:29,403 --> 00:04:33,240 and they want for there to be no you anymore... 67 00:04:34,207 --> 00:04:36,844 ...I'm the one they're gonna order to do it. 68 00:04:38,178 --> 00:04:40,213 ♪ 69 00:04:59,600 --> 00:05:01,635 (indistinct chatter) 70 00:05:09,643 --> 00:05:12,045 MAN: How we looking, Waters? 71 00:05:12,079 --> 00:05:14,482 All right, let's set up a... 72 00:05:14,482 --> 00:05:16,650 set up a grid, all right? 73 00:05:22,490 --> 00:05:24,658 WATERS: My operation's been shut down. 74 00:05:24,658 --> 00:05:26,326 You don't say. 75 00:05:26,326 --> 00:05:28,496 Red Notice was published last night. 76 00:05:28,562 --> 00:05:31,499 Warrants are being issued as we speak. 77 00:05:31,499 --> 00:05:33,166 It's a law enforcement issue now. 78 00:05:35,769 --> 00:05:38,071 A task force will be formed out of your office 79 00:05:38,105 --> 00:05:39,440 to organize a manhunt. 80 00:05:39,473 --> 00:05:42,510 I will be assigned to that task force to consult. 81 00:05:44,077 --> 00:05:45,345 With your permission then, sir, 82 00:05:45,413 --> 00:05:46,680 there is one question from last night 83 00:05:46,680 --> 00:05:48,849 - I'd like to start working on. - What's that? 84 00:05:48,916 --> 00:05:51,084 Well, there was a point 85 00:05:51,118 --> 00:05:53,487 where he'd lost my guys. 86 00:05:53,521 --> 00:05:54,922 He could have just disappeared, 87 00:05:54,955 --> 00:05:57,024 but instead, he came back 88 00:05:57,024 --> 00:05:59,192 to do all this. 89 00:05:59,259 --> 00:06:00,861 I'm wondering why. 90 00:06:00,928 --> 00:06:02,996 Maybe he wanted to make it messy 91 00:06:03,030 --> 00:06:05,032 so we'd have to play by the rules. 92 00:06:05,032 --> 00:06:07,334 Or maybe he wanted to make it messy, sir, 93 00:06:07,367 --> 00:06:08,769 so that you would be 94 00:06:08,802 --> 00:06:11,204 the one in charge of the rules we play by. 95 00:06:14,174 --> 00:06:16,276 Sir, it is hard for me to see what I saw last night 96 00:06:16,309 --> 00:06:18,045 and not suspect that this situation 97 00:06:18,111 --> 00:06:19,680 is personal to you 98 00:06:19,713 --> 00:06:21,882 in ways that may be detrimental to the mission. 99 00:06:21,882 --> 00:06:24,217 You get to be my age in this business, 100 00:06:24,284 --> 00:06:27,555 and one way or another, you'll have something personal 101 00:06:27,621 --> 00:06:29,723 with just about everyone. 102 00:06:32,159 --> 00:06:35,128 - WATERS: Where you going? - Can't have gotten far. 103 00:06:35,162 --> 00:06:37,197 I'm gonna find him. 104 00:06:48,408 --> 00:06:51,411 CHASE: Hey, Em. It's your dad again. 105 00:06:58,185 --> 00:07:01,354 I know you're not a child. 106 00:07:01,388 --> 00:07:04,424 And I know that there are things 107 00:07:04,492 --> 00:07:07,060 that are gonna have to change now. 108 00:07:09,597 --> 00:07:11,832 Who we are to each other. 109 00:07:11,865 --> 00:07:14,535 Hell, who I am to the world. 110 00:07:14,568 --> 00:07:17,404 And it has to change so quickly. 111 00:07:21,008 --> 00:07:22,776 (sighs) 112 00:07:22,843 --> 00:07:24,878 It used to be easy. 113 00:07:24,912 --> 00:07:26,346 (grunts) 114 00:07:26,379 --> 00:07:29,116 Easy to step out of one role and into another. 115 00:07:29,182 --> 00:07:31,919 It was second nature to me. 116 00:07:31,952 --> 00:07:33,286 It's just that... 117 00:07:34,888 --> 00:07:38,358 (sighs) I really thought that this was gonna be the last role 118 00:07:38,391 --> 00:07:40,961 I'd ever have to play. 119 00:07:40,961 --> 00:07:43,030 Being your dad. 120 00:07:46,399 --> 00:07:48,636 Starting again, 121 00:07:48,636 --> 00:07:51,739 it seems so much harder than I remember. 122 00:07:51,772 --> 00:07:53,807 (grunting, panting) 123 00:08:12,826 --> 00:08:15,495 I know you've got questions, 124 00:08:15,563 --> 00:08:18,599 questions you want answers to. 125 00:08:19,800 --> 00:08:22,836 I know it seems like I'm shutting you out. 126 00:08:24,805 --> 00:08:26,907 I know it seems 127 00:08:26,940 --> 00:08:28,809 like this is the end of us. 128 00:08:33,614 --> 00:08:35,148 It isn't. 129 00:08:35,182 --> 00:08:37,184 (grunting) 130 00:08:54,301 --> 00:08:56,036 I've discarded Dan Chase 131 00:08:56,103 --> 00:08:58,806 and everything that ties me to him. 132 00:09:02,109 --> 00:09:05,378 I'm leaving it all behind. But the answers that you want 133 00:09:05,445 --> 00:09:07,447 and the solutions that I need, 134 00:09:07,480 --> 00:09:09,149 they're in L.A., 135 00:09:09,182 --> 00:09:11,484 and I'm not gonna make it all the way out there 136 00:09:11,518 --> 00:09:13,153 in this shape. 137 00:09:15,055 --> 00:09:17,024 I need to... 138 00:09:17,057 --> 00:09:19,627 I need to find a quiet place. 139 00:09:19,660 --> 00:09:22,229 I need to take a little time. 140 00:09:23,731 --> 00:09:28,235 I need someplace that isn't connected 141 00:09:28,301 --> 00:09:31,238 to anyone or anything that I'm supposed to be. 142 00:09:53,493 --> 00:09:56,096 (sighs) I need to heal up. 143 00:09:59,366 --> 00:10:01,334 (faucet running) 144 00:10:01,368 --> 00:10:05,005 I got to remember what it takes to be someone new. 145 00:10:09,943 --> 00:10:12,279 I'll call you when I can. 146 00:10:12,279 --> 00:10:14,347 I love you, kiddo. 147 00:10:15,949 --> 00:10:18,018 ♪ 148 00:10:32,800 --> 00:10:34,067 Can I help you? 149 00:10:35,068 --> 00:10:37,137 Hi. I'm, uh, 150 00:10:37,204 --> 00:10:38,972 I'm just making sure you have everything you need. 151 00:10:38,972 --> 00:10:40,808 Oh, all set. 152 00:10:40,874 --> 00:10:43,476 Great. Great. I'm Zoe. 153 00:10:44,477 --> 00:10:47,647 Peter. Caldwell. 154 00:10:47,715 --> 00:10:49,316 You okay? 155 00:10:50,317 --> 00:10:51,952 (chuckles) Yeah, for sure. 156 00:10:51,985 --> 00:10:54,554 Uh, uh, who are you, now? 157 00:10:54,587 --> 00:10:55,956 I-I'm Zoe. 158 00:10:55,989 --> 00:10:57,157 I live here. 159 00:10:57,157 --> 00:10:59,626 - You live here. - I do. 160 00:10:59,659 --> 00:11:01,995 I see. I was under the impression 161 00:11:02,062 --> 00:11:04,064 that the owner wasn't on-site. 162 00:11:04,097 --> 00:11:05,933 What gave you that impression? 163 00:11:05,966 --> 00:11:07,968 Well, the contact number on the listing 164 00:11:08,001 --> 00:11:11,338 - was a 412 area code. - Right. (exhales) 165 00:11:11,338 --> 00:11:13,340 That would be my ex-husband. 166 00:11:13,406 --> 00:11:15,508 He... The property still belongs to him. 167 00:11:15,508 --> 00:11:17,811 - Oh, all right. - I hope that's not a problem. 168 00:11:17,845 --> 00:11:19,780 Uh... 169 00:11:19,813 --> 00:11:21,348 no, no. 170 00:11:22,349 --> 00:11:23,851 Are you sure you're all right? 171 00:11:23,851 --> 00:11:25,318 Oh, this? (chuckles) 172 00:11:25,352 --> 00:11:26,920 Yeah. Oh, I'm fine. 173 00:11:26,954 --> 00:11:29,022 (chuckles): You should see the other guy. 174 00:11:29,022 --> 00:11:30,791 No, a fender bender. 175 00:11:30,824 --> 00:11:32,659 You know, I'm heading west. 176 00:11:32,692 --> 00:11:34,427 I sold my house. 177 00:11:34,461 --> 00:11:35,829 Bought a place in Montana. 178 00:11:35,863 --> 00:11:37,530 I thought I'd take a couple of days, 179 00:11:37,530 --> 00:11:39,867 you know, see the country. 180 00:11:39,867 --> 00:11:42,335 And, uh, second day out, 181 00:11:42,369 --> 00:11:45,038 couple of teenagers, they run a red light. 182 00:11:45,105 --> 00:11:46,974 Well, if you... 183 00:11:47,007 --> 00:11:49,542 if you need anything at all, don't hesitate to ask. 184 00:11:56,616 --> 00:11:58,218 I see you have a dog. 185 00:11:58,218 --> 00:12:00,653 CHASE: I do. Yeah, I do. 186 00:12:00,687 --> 00:12:04,124 - Is that a problem? - The listing should have said no dogs. 187 00:12:04,157 --> 00:12:06,226 Oh, did it? 188 00:12:06,226 --> 00:12:09,362 - I... - The listing definitely said no dogs. 189 00:12:10,397 --> 00:12:12,399 Oh, I see. 190 00:12:14,802 --> 00:12:16,804 That's it. 191 00:12:19,339 --> 00:12:21,408 I'm sorry, I-I don't... I don't think this is 192 00:12:21,474 --> 00:12:23,143 - gonna work out. - Oh, they're exceptionally well-behaved dogs. 193 00:12:23,176 --> 00:12:25,879 I'm sure they are. But it... My ex-husband and I, he... 194 00:12:25,913 --> 00:12:29,082 I just... I just can't have them eating his sofa, 195 00:12:29,149 --> 00:12:31,584 and then he, uh, thinks that I let them do it. I just... 196 00:12:31,651 --> 00:12:33,420 - I can't have that in my life right now. - I can make 197 00:12:33,420 --> 00:12:35,722 a security deposit if that would help. 198 00:12:35,755 --> 00:12:38,826 - In cash. Help. - I'm so sorry. I, uh... 199 00:12:41,394 --> 00:12:43,363 I'm sorry. 200 00:12:43,396 --> 00:12:44,998 It was nice meeting you. 201 00:12:46,533 --> 00:12:48,168 Good luck. 202 00:12:53,773 --> 00:12:55,775 (newswoman speaking indistinctly over laptop) 203 00:13:06,386 --> 00:13:07,855 (car door closes) 204 00:13:08,788 --> 00:13:10,858 (engine sputtering) 205 00:13:23,803 --> 00:13:25,438 (car door opens) 206 00:13:26,406 --> 00:13:28,441 (car door closes) 207 00:13:33,813 --> 00:13:36,483 You're not gonna believe this. 208 00:13:36,483 --> 00:13:38,551 (engine roaring) 209 00:13:46,894 --> 00:13:49,496 - Office or home, sir? - Neither. 210 00:13:49,562 --> 00:13:51,598 I got to go see a friend. 211 00:13:52,565 --> 00:13:54,601 ♪ 212 00:14:18,758 --> 00:14:20,793 ♪ 213 00:14:41,814 --> 00:14:44,384 BOTE: Just a moment. 214 00:14:44,384 --> 00:14:47,287 The light's perfect right now. 215 00:14:53,693 --> 00:14:55,862 The New York Times called today 216 00:14:55,895 --> 00:14:58,865 to read me my obituary. 217 00:14:58,898 --> 00:15:02,469 A very nice girl named Janine read it to me. 218 00:15:02,502 --> 00:15:04,504 I quite enjoyed it. 219 00:15:04,537 --> 00:15:08,341 Like peeking through the curtains 220 00:15:08,375 --> 00:15:10,577 into some forbidden room. 221 00:15:10,643 --> 00:15:13,646 (chuckles) I'll bet. 222 00:15:13,680 --> 00:15:15,915 What did she say? 223 00:15:15,983 --> 00:15:18,318 I don't really remember. 224 00:15:18,351 --> 00:15:20,153 Mm, the things you'd expect. 225 00:15:20,187 --> 00:15:24,224 It wasn't what she said so much as... 226 00:15:24,257 --> 00:15:27,227 how she said it. 227 00:15:27,260 --> 00:15:29,762 But how nice it will be, 228 00:15:29,762 --> 00:15:33,666 in those final moments as the light is dying, 229 00:15:33,700 --> 00:15:37,604 knowing what everyone will read in the paper 230 00:15:37,604 --> 00:15:40,073 the morning after 231 00:15:40,107 --> 00:15:42,709 and knowing it will be good. 232 00:15:44,844 --> 00:15:47,680 Faraz Hamzad is back. 233 00:15:47,714 --> 00:15:49,782 I know. 234 00:15:49,782 --> 00:15:52,185 Yeah, I thought you might. 235 00:15:53,120 --> 00:15:56,756 And I was hoping that maybe you'd know why. 236 00:15:56,789 --> 00:15:58,791 Does it matter? 237 00:15:58,791 --> 00:16:01,261 Well, I think it matters. 238 00:16:01,294 --> 00:16:03,630 For 30 years, uh... 239 00:16:03,696 --> 00:16:05,698 (chuckles) No one could've cared less 240 00:16:05,732 --> 00:16:07,434 about him or what he wanted. 241 00:16:07,467 --> 00:16:11,304 Now he's asking for help settling some 30-year grudge, 242 00:16:11,371 --> 00:16:14,874 and some fool has agreed to provide it. 243 00:16:14,907 --> 00:16:16,909 He can ask for anything he likes, 244 00:16:16,943 --> 00:16:19,212 anything at all, and he's gonna get it. 245 00:16:20,780 --> 00:16:22,615 Why? 246 00:16:22,649 --> 00:16:26,219 From the moment Johnny betrayed him, 247 00:16:26,253 --> 00:16:28,488 one imagines 248 00:16:28,555 --> 00:16:32,259 he was consumed with two things and two things only: 249 00:16:32,292 --> 00:16:34,494 imagining revenge 250 00:16:34,494 --> 00:16:37,664 and acquiring the means to make it real. 251 00:16:37,664 --> 00:16:41,168 Opium. Guns. K and R. Influence. 252 00:16:41,234 --> 00:16:44,304 He had no problem acquiring means. 253 00:16:44,337 --> 00:16:45,838 It was just a matter of time 254 00:16:45,905 --> 00:16:48,775 before he figured out how to apply it. 255 00:16:48,808 --> 00:16:52,979 Who knows what leverage he holds over whom and how, 256 00:16:53,012 --> 00:16:55,014 but in this moment, 257 00:16:55,082 --> 00:16:57,684 he's using it for all it's worth, 258 00:16:57,750 --> 00:16:59,352 and it's working. 259 00:17:13,032 --> 00:17:15,635 I loved you and Johnny both 260 00:17:15,668 --> 00:17:18,538 as I would sons. 261 00:17:18,538 --> 00:17:21,941 I warned you both that the choices you were making 262 00:17:21,974 --> 00:17:24,043 would have consequences. 263 00:17:24,111 --> 00:17:28,181 And I watched as you did whatever the hell you wanted, 264 00:17:28,215 --> 00:17:30,183 as sons will. 265 00:17:30,217 --> 00:17:33,453 Him leaving the Agency to be Lawrence of Arabia 266 00:17:33,486 --> 00:17:35,555 and you leaving it to be a policeman. 267 00:17:35,622 --> 00:17:37,624 The only surprise 268 00:17:37,657 --> 00:17:39,726 is that it took so damn long 269 00:17:39,726 --> 00:17:41,728 for any of this to catch up to you. 270 00:17:41,728 --> 00:17:43,630 I spoke to him. 271 00:17:43,663 --> 00:17:45,398 Spoke to who? 272 00:17:45,465 --> 00:17:47,300 Johnny. I called him. 273 00:17:47,334 --> 00:17:49,736 And I tried to help him escape. 274 00:17:49,736 --> 00:17:51,871 - When did you do... - Just before he was about to get caught. Last night. 275 00:17:51,904 --> 00:17:55,742 - Why would you... - Because in the process of pulling out his fingernails, 276 00:17:55,742 --> 00:17:57,577 maybe Faraz Hamzad learns 277 00:17:57,577 --> 00:18:00,913 that Johnny had some help screwing him over. 278 00:18:00,980 --> 00:18:03,583 And then all kinds of stories 279 00:18:03,650 --> 00:18:06,219 crawl out into the light. 280 00:18:06,253 --> 00:18:07,754 And then maybe the next name 281 00:18:07,754 --> 00:18:10,757 on Faraz Hamzad's revenge list 282 00:18:10,757 --> 00:18:12,192 is mine. 283 00:18:13,193 --> 00:18:16,763 This thing has been buried in the ground for 30 years. 284 00:18:16,829 --> 00:18:20,066 I wanted it to stay there. 285 00:18:22,669 --> 00:18:25,104 Well, you should've called me first. 286 00:18:25,172 --> 00:18:27,207 What, you would've told me not to call him? 287 00:18:27,240 --> 00:18:29,876 I would've told you that Johnny doesn't fucking listen 288 00:18:29,909 --> 00:18:32,779 no matter how much sense you think you're making. 289 00:18:32,845 --> 00:18:35,448 And I might have told you that there are better ways 290 00:18:35,448 --> 00:18:39,352 of keeping things buried in the ground 291 00:18:39,386 --> 00:18:42,189 than trying 292 00:18:42,222 --> 00:18:44,424 to wish them away. 293 00:18:55,302 --> 00:18:56,769 Is that what I think it is? 294 00:18:57,737 --> 00:18:59,071 One day, 295 00:18:59,105 --> 00:19:01,741 a nice young lady from The New York Times 296 00:19:01,774 --> 00:19:03,276 is going to call you. 297 00:19:03,310 --> 00:19:04,911 And she'll pull back the curtains, 298 00:19:04,944 --> 00:19:07,647 and I hope you see that all the work you've done, 299 00:19:07,714 --> 00:19:10,283 all the things you've built-- they mattered. 300 00:19:10,317 --> 00:19:13,553 They're appreciated. They'll survive. 301 00:19:13,586 --> 00:19:15,655 I hope you'll see tears 302 00:19:15,722 --> 00:19:18,391 and reverence and love. 303 00:19:18,425 --> 00:19:20,760 Believe me when I tell you that moment 304 00:19:20,793 --> 00:19:24,331 is what every moment that preceded it 305 00:19:24,331 --> 00:19:26,833 has been for. 306 00:19:26,899 --> 00:19:29,269 What you don't want to see is doubt. 307 00:19:29,302 --> 00:19:30,503 Ill regard. 308 00:19:30,570 --> 00:19:32,672 Gossip and indictments 309 00:19:32,739 --> 00:19:34,607 and your wife's shame 310 00:19:34,641 --> 00:19:37,277 and your grandson's confusion 311 00:19:37,310 --> 00:19:41,414 about what kind of man his grandfather truly was. 312 00:19:42,349 --> 00:19:44,617 Do what you must 313 00:19:44,651 --> 00:19:48,588 to protect that moment. 314 00:19:48,621 --> 00:19:51,758 Do anything you must. 315 00:19:52,792 --> 00:19:55,762 If I even touch that piece of paper 316 00:19:55,795 --> 00:19:58,164 and anyone ever finds out, 317 00:19:58,197 --> 00:19:59,532 I have a pretty good guess 318 00:19:59,532 --> 00:20:02,602 what the headline on my obituary will be. 319 00:20:03,970 --> 00:20:05,538 And it's not gonna be good. 320 00:20:11,944 --> 00:20:14,381 BOTE: The light's perfect. 321 00:20:18,518 --> 00:20:21,721 Would that it might stay that way forever. 322 00:20:30,897 --> 00:20:32,899 (food sizzling) 323 00:20:34,233 --> 00:20:35,234 (Chase exhales) 324 00:20:35,302 --> 00:20:37,036 Why are you doing this? 325 00:20:37,069 --> 00:20:38,571 (Chase chuckles) 326 00:20:38,571 --> 00:20:41,541 Well, I saw what you were about to eat. 327 00:20:41,574 --> 00:20:43,042 (short chuckle) 328 00:20:43,075 --> 00:20:45,912 Somebody needed to do this. 329 00:20:45,978 --> 00:20:49,549 Besides, I've got time to kill before the tow truck comes. 330 00:20:49,582 --> 00:20:51,751 - And I really... I really enjoy, uh... - No, I meant... 331 00:20:51,818 --> 00:20:53,252 I meant "why are you doing this" 332 00:20:53,252 --> 00:20:55,488 in a "I hope you don't think it's gonna change my mind 333 00:20:55,522 --> 00:20:58,224 - about the rental" kind of way. - (chuckles) 334 00:20:58,257 --> 00:20:59,892 Well, 335 00:20:59,926 --> 00:21:03,029 try this and then let's talk, hmm? 336 00:21:05,998 --> 00:21:07,934 You look like you know what you're doing. (clears throat) 337 00:21:07,934 --> 00:21:09,602 I-I used to do it more. 338 00:21:09,669 --> 00:21:11,270 You know, cook. 339 00:21:11,270 --> 00:21:14,006 - Before my son went to college. - Mm. 340 00:21:14,040 --> 00:21:15,842 I don't-I don't miss the stress of it. 341 00:21:15,875 --> 00:21:17,610 I mean, I know some people find it relaxing, 342 00:21:17,677 --> 00:21:19,612 but all I ever felt 343 00:21:19,679 --> 00:21:21,881 was the fear of burning things. (chuckles) 344 00:21:21,914 --> 00:21:23,282 Well, 345 00:21:23,282 --> 00:21:25,452 maybe whoever taught you to do it 346 00:21:25,518 --> 00:21:28,254 skipped a few steps, hmm? 347 00:21:28,287 --> 00:21:31,090 Could be. Who taught you? 348 00:21:31,123 --> 00:21:34,126 CHASE: Oh, this guy I served with. 349 00:21:34,126 --> 00:21:36,095 ZOE: You were in the army? 350 00:21:36,128 --> 00:21:39,298 Yeah. A long time ago. He was a local. 351 00:21:39,298 --> 00:21:42,802 Uh, very... very well-respected. 352 00:21:42,869 --> 00:21:45,472 And he took his kitchen very seriously. 353 00:21:45,472 --> 00:21:48,240 I... I found that rather odd. 354 00:21:48,274 --> 00:21:50,943 I talked to him about it. 355 00:21:50,977 --> 00:21:54,647 And he told me this story that he was told as a young boy 356 00:21:54,647 --> 00:21:58,150 about this wise old man and his garden. 357 00:21:58,217 --> 00:22:00,319 This, uh... 358 00:22:00,387 --> 00:22:03,623 (exhales) This wise old man, 359 00:22:03,656 --> 00:22:05,992 he never spoke. 360 00:22:06,058 --> 00:22:08,495 And, uh, it wasn't because he couldn't 361 00:22:08,495 --> 00:22:11,163 or because he had nothing to say. 362 00:22:11,230 --> 00:22:13,400 It was because he believed 363 00:22:13,433 --> 00:22:16,636 that language deceived. 364 00:22:16,669 --> 00:22:20,339 That by its very nature, it clouded the truth, so 365 00:22:20,407 --> 00:22:23,075 it made the world harder to know. 366 00:22:23,109 --> 00:22:25,177 And, uh, this... 367 00:22:25,177 --> 00:22:28,180 This wise old man, he believed 368 00:22:28,247 --> 00:22:30,483 that the truth... 369 00:22:30,517 --> 00:22:31,984 (chuckles softly) 370 00:22:32,018 --> 00:22:36,589 ...the truth lived only in silence. 371 00:22:37,524 --> 00:22:39,992 Communicated by other means. 372 00:22:40,026 --> 00:22:44,130 That the food he prepared from his garden, 373 00:22:44,163 --> 00:22:47,133 that conveyed, you know, his affection, 374 00:22:47,166 --> 00:22:50,703 his gratitude 375 00:22:50,703 --> 00:22:53,172 or his indifference... 376 00:22:54,541 --> 00:22:58,010 ...far better than any words could convey. 377 00:22:58,044 --> 00:23:01,881 And it was said that this wise old man... 378 00:23:01,881 --> 00:23:03,550 (chuckles) 379 00:23:03,550 --> 00:23:07,487 He could change minds in that way. 380 00:23:09,689 --> 00:23:12,158 He could 381 00:23:12,191 --> 00:23:14,827 soften the hardest of hearts... 382 00:23:16,228 --> 00:23:18,230 ...without ever saying... 383 00:23:19,632 --> 00:23:21,501 ...one word. 384 00:23:28,641 --> 00:23:30,510 (chuckles) 385 00:23:42,088 --> 00:23:43,355 (Zoe chuckles softly) 386 00:23:47,093 --> 00:23:49,929 Am I getting anywhere? (chuckles) 387 00:23:49,996 --> 00:23:52,732 (dishes clattering) 388 00:23:52,765 --> 00:23:54,601 When I was a kid... 389 00:23:55,768 --> 00:23:57,770 ...and I was having a moment... 390 00:23:59,171 --> 00:24:01,841 ...my mom used to drop everything 391 00:24:01,874 --> 00:24:03,676 and just make me scrambled eggs. (chuckles) 392 00:24:03,710 --> 00:24:05,277 CHASE: Hey. 393 00:24:05,344 --> 00:24:07,780 I don't know why it worked, but it did. 394 00:24:09,916 --> 00:24:11,784 Maybe you're onto something. 395 00:24:16,422 --> 00:24:18,591 - Tell me more about the dogs. - (faucet running) 396 00:24:19,626 --> 00:24:20,960 (faucet turns off) 397 00:24:20,960 --> 00:24:23,963 Oh, they're sweethearts. Yeah. 398 00:24:24,030 --> 00:24:26,799 They've been sitting absolutely still for 20 minutes. 399 00:24:26,866 --> 00:24:28,300 Is that because they listen really well 400 00:24:28,367 --> 00:24:30,236 or because they're giving each other ideas? 401 00:24:30,269 --> 00:24:32,639 Oh, well, they're exceptional listeners. 402 00:24:32,639 --> 00:24:35,374 I asked them to sit. They're sitting. 403 00:24:35,407 --> 00:24:37,544 And if you ask them not to eat the guest house, 404 00:24:37,577 --> 00:24:40,212 would they listen to that, too? 405 00:24:41,781 --> 00:24:45,317 Uh, you seem very uncomfortable with all this, 406 00:24:45,384 --> 00:24:48,588 - and, you know, I... Truly, I understand. - (vehicle approaching) 407 00:24:48,621 --> 00:24:50,422 - (sighs) I don't want to... - (brakes squeal) 408 00:24:50,456 --> 00:24:51,958 Oh, look, there's the tow truck. 409 00:24:51,991 --> 00:24:55,127 I don't want to cause you any trouble or make you regret this. 410 00:24:55,161 --> 00:24:58,297 It's been nice to meet you. Wonderful to cook for you. 411 00:24:58,330 --> 00:24:59,599 Two months' rent. 412 00:25:00,567 --> 00:25:02,669 As security. 413 00:25:02,735 --> 00:25:04,503 - (car door closes) - Oh, no, we're... 414 00:25:04,503 --> 00:25:06,505 - Well, are you sure? - In cash. 415 00:25:07,506 --> 00:25:10,777 And you'll cook three nights a week. 416 00:25:10,810 --> 00:25:12,845 Groceries are on your dime. 417 00:25:15,514 --> 00:25:18,517 If you can live with that, I can live with this. 418 00:25:22,354 --> 00:25:24,691 (sighs) 419 00:25:24,757 --> 00:25:26,759 (chuckles) 420 00:25:26,793 --> 00:25:28,194 Deal. 421 00:25:28,194 --> 00:25:29,662 (door opens) 422 00:25:35,201 --> 00:25:36,669 - (door closes) - (groans) 423 00:25:39,205 --> 00:25:41,774 (grunts) Ow. 424 00:25:41,808 --> 00:25:43,843 (grunting, panting) 425 00:25:48,214 --> 00:25:49,849 (groans) 426 00:25:53,653 --> 00:25:55,187 Oh. 427 00:25:55,221 --> 00:25:56,823 We're okay. 428 00:25:58,224 --> 00:26:00,326 (grunting, panting) 429 00:26:09,736 --> 00:26:12,972 Well, we're gonna be okay for a little while. 430 00:26:18,310 --> 00:26:20,346 (phone ringing) 431 00:26:22,581 --> 00:26:23,716 (indistinct chatter) 432 00:26:23,750 --> 00:26:25,351 RECEPTIONIST: FBI Directorate of Intelligence. 433 00:26:25,384 --> 00:26:27,586 This is an unsecured line. How may I direct your call? 434 00:26:29,155 --> 00:26:31,190 (chatter quiets) 435 00:26:49,008 --> 00:26:51,443 (sighs) I'm fine, guys. 436 00:26:51,510 --> 00:26:53,579 As you were. 437 00:26:53,612 --> 00:26:55,782 Whose birthday? 438 00:26:55,782 --> 00:26:57,416 ANGELA: Joe's. 439 00:26:58,685 --> 00:27:01,253 If it's your birthday, why aren't you having cake? 440 00:27:01,287 --> 00:27:03,089 Well, I don't like cake. 441 00:27:03,122 --> 00:27:06,058 Or celebrating at work. 442 00:27:06,092 --> 00:27:07,259 Or birthdays. 443 00:27:08,260 --> 00:27:09,295 Okay. 444 00:27:09,295 --> 00:27:11,030 So, what are we doing here? 445 00:27:11,063 --> 00:27:14,801 Well, everyone else likes those things. 446 00:27:16,402 --> 00:27:17,636 Okay. 447 00:27:18,705 --> 00:27:20,372 Uh, we should get you up to speed on this. 448 00:27:20,406 --> 00:27:23,209 - Uh, is now a good time? - Sure thing. 449 00:27:23,242 --> 00:27:25,277 Just give me a minute to settle in. 450 00:27:39,992 --> 00:27:42,729 - How you holding up, kiddo? - I'm okay. What are you doing here? 451 00:27:42,762 --> 00:27:45,898 You don't sound so okay. 452 00:27:45,932 --> 00:27:48,000 I'm not okay. 453 00:27:48,000 --> 00:27:49,902 It's only been a few weeks. 454 00:27:51,003 --> 00:27:52,571 Are you okay? 455 00:27:55,574 --> 00:27:58,510 No. 456 00:27:58,577 --> 00:28:01,280 It's wrong for them to have brought you in like this. 457 00:28:01,313 --> 00:28:02,815 I mean, Cheryl needs you at home. 458 00:28:02,849 --> 00:28:04,183 Henry needs you at home. 459 00:28:04,183 --> 00:28:06,152 You need you at home. 460 00:28:06,185 --> 00:28:08,821 Joe has everything under control here. 461 00:28:08,855 --> 00:28:10,990 Thank you. I mean it. 462 00:28:11,023 --> 00:28:14,526 Right now, I've been asked in to do my job, 463 00:28:14,526 --> 00:28:19,198 so I'm just trying to focus on doing my job. 464 00:28:19,265 --> 00:28:21,000 Come on in, Joe. 465 00:28:21,033 --> 00:28:22,501 What do you got? 466 00:28:24,036 --> 00:28:27,106 Well, been working on these aliases, 467 00:28:27,139 --> 00:28:28,975 - but there's not a whole hell of a lot to go on. - Aliases? 468 00:28:29,008 --> 00:28:30,376 - JOE: Yeah. - What aliases? 469 00:28:30,442 --> 00:28:32,211 JOE: From the subject, our guy Chase. 470 00:28:32,211 --> 00:28:34,947 - Where'd we get aliases from? - JOE: From the Agency. 471 00:28:34,981 --> 00:28:37,549 Somehow they managed to harvest six names. 472 00:28:37,616 --> 00:28:39,485 And if we can positively ID them, 473 00:28:39,518 --> 00:28:41,720 then we can start surveillance on bank accounts, residences 474 00:28:41,720 --> 00:28:43,355 and make it hard for this guy to function. 475 00:28:43,389 --> 00:28:45,457 Wait, I thought you were on the ground when this went down. 476 00:28:45,491 --> 00:28:47,393 - How did you not know we had this? - The guy in charge 477 00:28:47,393 --> 00:28:49,228 when I got there. Uh, Waters. 478 00:28:49,295 --> 00:28:51,798 Apparently, he didn't want me to know. 479 00:28:51,831 --> 00:28:54,066 - Why would he keep that from you? - Who knows. 480 00:28:54,066 --> 00:28:56,402 Keep pushing everyone on this. 481 00:28:56,402 --> 00:29:00,539 And copy me on all the raw data you pull in. 482 00:29:00,572 --> 00:29:03,542 I should have my eyes on everything, as well. 483 00:29:03,575 --> 00:29:04,743 And... 484 00:29:04,811 --> 00:29:06,879 Uh, do me a favor. Close the door. 485 00:29:10,883 --> 00:29:13,820 I've got another name that we have to track down, 486 00:29:13,853 --> 00:29:16,255 but I want you guys to do it. 487 00:29:16,255 --> 00:29:18,757 - No one else. - Okay. What's the name? 488 00:29:18,757 --> 00:29:20,759 I don't know. 489 00:29:20,827 --> 00:29:23,662 Dan Chase has a daughter. 490 00:29:23,695 --> 00:29:27,333 I don't know anything about her, but I know she exists. 491 00:29:27,366 --> 00:29:29,768 And I know if I can find her, 492 00:29:29,836 --> 00:29:31,603 I can get control of him. 493 00:29:31,603 --> 00:29:33,439 Well, if you don't know anything about her, how do you know 494 00:29:33,439 --> 00:29:35,607 - that she exists? - I know him. 495 00:29:35,674 --> 00:29:38,410 Knew him, at least. 496 00:29:38,444 --> 00:29:40,679 We served together. 497 00:29:40,712 --> 00:29:43,182 Jesus. So that's why they called you in. 498 00:29:43,215 --> 00:29:44,516 Yeah. 499 00:29:44,550 --> 00:29:45,885 It was a long time ago, 500 00:29:45,918 --> 00:29:48,921 but yeah, I have some skin in the game on this one, 501 00:29:48,955 --> 00:29:50,756 so I want to see it through. 502 00:29:50,789 --> 00:29:52,959 (sighs) Okay. 503 00:29:53,025 --> 00:29:54,894 I'm on it. 504 00:30:02,401 --> 00:30:03,870 And kiddo. 505 00:30:05,404 --> 00:30:08,140 You don't have to worry about me. 506 00:30:09,141 --> 00:30:10,609 Well, I'm gonna. 507 00:30:26,492 --> 00:30:28,494 (keys clacking) 508 00:30:38,905 --> 00:30:40,339 (knock on door) 509 00:30:40,406 --> 00:30:42,441 (dogs growling quietly) 510 00:30:45,111 --> 00:30:46,678 - ZOE: Peter? - (growling stops) 511 00:30:49,248 --> 00:30:50,516 (grunts) 512 00:30:52,518 --> 00:30:55,187 - Hi there. - Hi. 513 00:30:55,254 --> 00:30:58,190 Is it my night to cook? 514 00:30:59,158 --> 00:31:02,694 No. Uh, no. Um, I just... 515 00:31:02,694 --> 00:31:04,863 I feel like I need to ask you something. 516 00:31:04,931 --> 00:31:07,133 Oh, okay. 517 00:31:10,369 --> 00:31:12,038 I'd like you to have dinner with me. 518 00:31:15,607 --> 00:31:16,808 Oh. 519 00:31:16,842 --> 00:31:19,545 I-I'm confused now. 520 00:31:19,545 --> 00:31:21,047 It is my night to cook? 521 00:31:21,113 --> 00:31:23,382 No, no. 522 00:31:23,382 --> 00:31:26,452 No, I-I'm-I'm... Dinner. 523 00:31:27,819 --> 00:31:30,456 O-Out. With me. 524 00:31:32,391 --> 00:31:33,825 Oh. 525 00:31:36,395 --> 00:31:38,397 Okay, sure. Why not. 526 00:31:47,239 --> 00:31:48,540 EMILY (over phone): Dad. 527 00:31:48,574 --> 00:31:50,576 CHASE (over phone): Yeah. 528 00:31:51,810 --> 00:31:53,545 - EMILY: Dad. - CHASE: Yeah. 529 00:31:53,579 --> 00:31:55,414 - I know. - EMILY: I mean... 530 00:31:55,481 --> 00:31:56,848 CHASE: Look, if I say no, 531 00:31:56,882 --> 00:31:58,584 then maybe she starts getting suspicious 532 00:31:58,650 --> 00:32:01,553 why I won't be seen in public. 533 00:32:01,587 --> 00:32:03,755 - EMILY: Dad. - CHASE: Look, I don't know. 534 00:32:03,822 --> 00:32:05,591 She asked. I said yes. 535 00:32:05,657 --> 00:32:07,826 It just, uh, it just came out. 536 00:32:07,859 --> 00:32:10,162 What do you want me to tell yo? I'll be okay, okay? 537 00:32:10,196 --> 00:32:11,663 Your server will be right with you. 538 00:32:11,697 --> 00:32:13,732 - Thank you. - CHASE: I know what I'm doing. 539 00:32:15,267 --> 00:32:17,336 (pills rattle) 540 00:32:19,938 --> 00:32:22,008 (Chase chuckles quietly) 541 00:32:23,109 --> 00:32:24,743 Well, that's attractive. (sighs) 542 00:32:24,776 --> 00:32:27,946 - (chuckles) - Uh... Why don't I just put that back. 543 00:32:27,946 --> 00:32:30,216 - We can pretend that never happened. (chuckles) - (pills rattle) 544 00:32:30,249 --> 00:32:32,118 Let's see what you got. (chuckles) 545 00:32:33,085 --> 00:32:35,121 (Zoe chuckles) 546 00:32:36,622 --> 00:32:38,124 Um... 547 00:32:42,094 --> 00:32:43,295 Acid reflux. 548 00:32:43,362 --> 00:32:45,964 Ah, acid reflux. 549 00:32:48,134 --> 00:32:50,269 Uh, statin? 550 00:32:53,539 --> 00:32:55,307 (chuckles) 551 00:32:55,307 --> 00:32:59,145 - You got anything I don't have? - Uh... phosphatidylserine. 552 00:32:59,145 --> 00:33:02,548 - You got any phosphatidylserine? - What does that do? 553 00:33:02,581 --> 00:33:04,983 Oh, it prevents cognitive decline. 554 00:33:06,252 --> 00:33:08,154 Probably doesn't do that, you know. 555 00:33:08,220 --> 00:33:11,157 Yeah, you're probably right. 556 00:33:11,157 --> 00:33:14,893 But my wife, she, uh... she died of Huntington's disease 557 00:33:14,926 --> 00:33:17,829 after six years of severe dementia, 558 00:33:17,829 --> 00:33:19,498 so I'm erring on the side of caution. 559 00:33:19,498 --> 00:33:21,267 (chuckles) 560 00:33:21,300 --> 00:33:23,469 And here I thought this would be awkward. 561 00:33:23,502 --> 00:33:26,472 What, you've never started a first date 562 00:33:26,505 --> 00:33:28,807 with an ailment contest before? 563 00:33:28,840 --> 00:33:31,277 No, I cannot say that I have. 564 00:33:33,145 --> 00:33:35,247 How long has it been for you? 565 00:33:35,281 --> 00:33:37,516 You know, since your last first date. 566 00:33:40,519 --> 00:33:42,188 George Bush, thereabouts. 567 00:33:42,188 --> 00:33:43,822 Oh. Well, which one? 568 00:33:43,855 --> 00:33:45,023 Read my lips. 569 00:33:45,091 --> 00:33:47,359 - Oh, that's... Ha, ha. - (laughs) 570 00:33:47,426 --> 00:33:49,595 That's a long time ago. 571 00:33:49,628 --> 00:33:51,663 Yeah, I'm just now realizing just how long. 572 00:33:51,697 --> 00:33:53,699 How about you? 573 00:33:53,699 --> 00:33:55,867 Oh, a bit longer than that. 574 00:33:58,036 --> 00:34:00,005 My wife, actually. 575 00:34:00,038 --> 00:34:02,474 How long has it been since she passed away? 576 00:34:02,508 --> 00:34:06,145 Oh, little over five years. 577 00:34:06,178 --> 00:34:08,614 Yeah, we were, um... 578 00:34:08,647 --> 00:34:11,317 (chuckles) We were married for 21 years, 579 00:34:11,350 --> 00:34:13,719 but... (sighs) 580 00:34:13,785 --> 00:34:16,455 I knew she was the one long before that. 581 00:34:16,488 --> 00:34:19,558 It was too complicated to act on it, 582 00:34:19,558 --> 00:34:22,394 but the minute I saw her, 583 00:34:22,394 --> 00:34:24,029 I knew she was the one. 584 00:34:26,665 --> 00:34:29,468 How long has it been since your divorce? 585 00:34:31,570 --> 00:34:33,572 About the same as you. 586 00:34:33,572 --> 00:34:34,973 - Five years. - Hmm. 587 00:34:35,006 --> 00:34:36,842 What happened? 588 00:34:38,477 --> 00:34:40,379 I mean, we don't have to talk about that. 589 00:34:40,412 --> 00:34:41,913 No, no, no, it's fine. 590 00:34:41,913 --> 00:34:45,217 He... (scoffs, chuckles) 591 00:34:45,251 --> 00:34:47,052 Is it strange that you have an easier time 592 00:34:47,085 --> 00:34:48,520 talking about your wife passing away 593 00:34:48,554 --> 00:34:50,756 - than I do about my husband leaving me? - No. 594 00:34:50,822 --> 00:34:52,090 No, it's not. 595 00:34:57,095 --> 00:34:58,997 No, it's not, is it? 596 00:35:02,734 --> 00:35:05,036 Uh... 597 00:35:05,070 --> 00:35:08,607 Well, we-we married in our 20s, and, you know, it made sense. 598 00:35:08,674 --> 00:35:11,009 Um, we... 599 00:35:11,042 --> 00:35:13,111 I supported him however I could. 600 00:35:13,179 --> 00:35:14,846 Enjoyed his company, he enjoyed mine. 601 00:35:14,880 --> 00:35:17,015 We picked up slack. 602 00:35:17,048 --> 00:35:20,419 We hosted and fought 603 00:35:20,452 --> 00:35:22,854 and apologized, and... 604 00:35:22,888 --> 00:35:25,291 - laughed and compromised. - Mm-hmm. 605 00:35:25,357 --> 00:35:27,559 - And had a son. - Mm-hmm. 606 00:35:27,593 --> 00:35:31,397 Loved him, cared for him, and... 607 00:35:32,531 --> 00:35:34,466 We had a life, you know. We worked at it. 608 00:35:34,466 --> 00:35:38,970 And it-it made sense until one day I woke up and it didn't. 609 00:35:38,970 --> 00:35:43,275 And then there was a woman... 610 00:35:43,309 --> 00:35:45,811 much younger than me. 611 00:35:45,811 --> 00:35:47,313 And then it was over. 612 00:35:47,313 --> 00:35:49,080 And my house got very, very quiet. 613 00:35:50,048 --> 00:35:53,452 Oh. You didn't deserve that. 614 00:35:56,655 --> 00:35:57,889 Thank you. 615 00:35:57,923 --> 00:35:59,725 I mean it. 616 00:35:59,758 --> 00:36:00,992 Oh? 617 00:36:04,263 --> 00:36:06,164 You sure about that? 618 00:36:07,266 --> 00:36:09,235 Yes, I am. 619 00:36:15,474 --> 00:36:17,576 Then let me tell you the story a different way. 620 00:36:25,251 --> 00:36:30,289 When we got married in our 20s, it made sense to everyone. 621 00:36:31,990 --> 00:36:35,461 I was pretty sure it made sense to me, too. 622 00:36:35,494 --> 00:36:37,429 We enjoyed each other's company. 623 00:36:38,764 --> 00:36:41,032 We had a life. 624 00:36:41,032 --> 00:36:44,770 Until one day, I woke up, and I couldn't breathe. 625 00:36:45,937 --> 00:36:50,208 I dragged myself to the mirror, and I... 626 00:36:50,208 --> 00:36:54,713 I recognized the eyes but not the face. 627 00:36:54,713 --> 00:36:56,214 It wasn't my face. 628 00:36:57,383 --> 00:37:00,552 It was my mother's face, or... 629 00:37:00,552 --> 00:37:02,888 a stranger's face. 630 00:37:05,056 --> 00:37:07,893 Nothing made any sense. 631 00:37:07,959 --> 00:37:12,398 So, I got the courage to talk to my husband, 632 00:37:12,398 --> 00:37:16,402 and I said, "Something is very wrong, 633 00:37:16,468 --> 00:37:19,405 I am living the wrong life." 634 00:37:19,471 --> 00:37:22,073 But I wanted to fix it somehow. 635 00:37:22,140 --> 00:37:24,009 I wanted to fix it with him. 636 00:37:24,042 --> 00:37:27,012 I wanted to live the right life with him. 637 00:37:28,414 --> 00:37:30,416 And he agreed, 638 00:37:30,482 --> 00:37:33,485 and he sacrificed, and he supported, 639 00:37:33,519 --> 00:37:37,088 and he picked up slack, and he compromised, and... 640 00:37:38,590 --> 00:37:39,858 (scoffs) 641 00:37:39,891 --> 00:37:41,993 ...I didn't get any happier. 642 00:37:43,929 --> 00:37:46,332 But I tried. 643 00:37:46,365 --> 00:37:48,099 I tried. 644 00:37:51,337 --> 00:37:53,204 I tried. 645 00:37:57,543 --> 00:37:59,945 So, eventually, he couldn't sacrifice anymore. 646 00:38:00,011 --> 00:38:02,213 Eventually, he found a life that made sense 647 00:38:02,247 --> 00:38:05,684 with a woman who, 648 00:38:05,717 --> 00:38:07,085 when she tried to get happy, 649 00:38:07,118 --> 00:38:08,587 she succeeded. 650 00:38:09,521 --> 00:38:11,189 And the happier he got with her, 651 00:38:11,222 --> 00:38:14,025 the more and more resentful he got towards me, 652 00:38:14,059 --> 00:38:16,628 and... 653 00:38:16,628 --> 00:38:18,229 spiteful. 654 00:38:20,399 --> 00:38:23,702 And my life got really, really quiet. 655 00:38:28,440 --> 00:38:31,309 Why would you tell the story that way? 656 00:38:36,047 --> 00:38:38,917 I tell it to myself both ways. 657 00:38:38,950 --> 00:38:41,653 Honest to God, I don't know which one is the truth. 658 00:38:41,720 --> 00:38:42,954 I don't, uh, 659 00:38:42,988 --> 00:38:46,825 I don't think what happened was your fault. 660 00:38:46,892 --> 00:38:50,596 - Well... - Oh, you can't control how you feel, you know? 661 00:38:53,331 --> 00:38:55,601 You're not the villain here. 662 00:38:59,405 --> 00:39:01,640 I hope that's true. 663 00:39:03,274 --> 00:39:05,276 I think that's true. 664 00:39:05,310 --> 00:39:07,513 But here's what I do know. 665 00:39:07,513 --> 00:39:10,682 Nobody ever sees themselves as playing that role. 666 00:39:11,683 --> 00:39:13,752 Right? 667 00:39:13,785 --> 00:39:15,787 But there they are. 668 00:39:15,821 --> 00:39:18,189 There's a villain in every story. 669 00:39:19,591 --> 00:39:21,527 Maybe that's why. 670 00:39:21,527 --> 00:39:24,796 Maybe the only one who can play that role 671 00:39:24,830 --> 00:39:27,799 is the one who can't see it happening. 672 00:39:32,971 --> 00:39:35,474 Sorry. Was that too much? 673 00:39:43,982 --> 00:39:46,117 - SERVER: Can I get you a wine list? - Yeah. 674 00:39:46,151 --> 00:39:47,653 Yeah. 675 00:39:59,397 --> 00:40:01,399 (indistinct chatter) 676 00:40:02,968 --> 00:40:05,003 (typing) 677 00:40:09,040 --> 00:40:10,509 WATERS: Hi. 678 00:40:11,810 --> 00:40:14,145 I'm-I'm Ray Waters. 679 00:40:15,213 --> 00:40:16,414 Your CIA liaison, 680 00:40:16,414 --> 00:40:18,316 though no one seems particularly excited 681 00:40:18,349 --> 00:40:20,218 about liaising with me. 682 00:40:21,520 --> 00:40:23,589 It's almost as if someone instructed them not to. 683 00:40:23,655 --> 00:40:25,256 Any idea who that might've been? 684 00:40:26,725 --> 00:40:28,994 Yeah, that was me. 685 00:40:30,261 --> 00:40:31,730 All right, then. 686 00:40:33,765 --> 00:40:37,503 You're upset that I've been less than forthcoming with your boss. 687 00:40:39,104 --> 00:40:41,172 May I ask why? 688 00:40:41,206 --> 00:40:44,676 Well, he hired me out of Quantico, 689 00:40:44,710 --> 00:40:47,879 launched my career, taught me almost everything I know, 690 00:40:47,913 --> 00:40:49,781 protected me when it was dangerous for him to. 691 00:40:49,848 --> 00:40:51,416 Should I go on? 692 00:40:51,449 --> 00:40:53,384 No, there's no daylight between the two of you. 693 00:40:53,418 --> 00:40:54,786 I can see that. 694 00:40:54,853 --> 00:40:57,188 I assume he's told you all about Faraz Hamzad, then. 695 00:41:01,059 --> 00:41:03,128 He hasn't? 696 00:41:03,128 --> 00:41:04,896 Well, then, that's-that's interesting. 697 00:41:06,131 --> 00:41:07,733 I made some calls this morning trying to figure out 698 00:41:07,766 --> 00:41:09,968 what it was we're mixed up in here. 699 00:41:09,968 --> 00:41:11,870 Would you like to know what I heard? 700 00:41:13,905 --> 00:41:16,141 Faraz Hamzad was a warlord in Afghanistan 701 00:41:16,141 --> 00:41:18,143 during the Soviet invasion. 702 00:41:18,143 --> 00:41:19,945 Now, not our favorite, right? 703 00:41:19,978 --> 00:41:23,281 But formidable enough we couldn't discount him, either. 704 00:41:24,315 --> 00:41:27,152 But what made him so formidable 705 00:41:27,152 --> 00:41:29,821 was he had a man in his camp, 706 00:41:29,888 --> 00:41:32,323 scared the living shit out of everyone over there. 707 00:41:33,491 --> 00:41:37,062 He shot a rival warlord between the eyes at 1,100 yards. 708 00:41:37,095 --> 00:41:41,066 Word was, he'd go on raids against Russian units, 709 00:41:41,099 --> 00:41:42,467 alone. 710 00:41:42,500 --> 00:41:44,636 Now, I'm talking hard targets-- 711 00:41:44,670 --> 00:41:46,838 pipe-hitting, spetsnaz motherfuckers. 712 00:41:46,838 --> 00:41:50,475 And then just disappear into the night, 713 00:41:50,508 --> 00:41:54,345 having dropped a dozen bodies in total fucking silence. 714 00:41:54,345 --> 00:41:58,016 No alarm, no witnesses. 715 00:41:58,083 --> 00:41:59,818 I mean, he's-he's just a goddamn madman, 716 00:41:59,851 --> 00:42:01,519 this guy, right? 717 00:42:01,587 --> 00:42:03,989 Now, in the Panjshir Valley, 718 00:42:04,022 --> 00:42:07,192 they called him Baba-khorkhore. 719 00:42:08,827 --> 00:42:12,363 It's "the beast who eats everything." 720 00:42:15,701 --> 00:42:17,468 Back in Langley, there was a rumor floating around. 721 00:42:17,502 --> 00:42:21,506 Baba-khorkhore, actually ex-Agency. 722 00:42:22,874 --> 00:42:25,043 That's pretty scandalous, right? You got a... 723 00:42:25,110 --> 00:42:28,279 got an American spy killing Russians in the battlefield. 724 00:42:28,313 --> 00:42:29,948 It's not even the best part. 725 00:42:29,981 --> 00:42:32,283 Word is... (clears throat) 726 00:42:32,317 --> 00:42:34,219 Hamzad's number two-- 727 00:42:34,219 --> 00:42:36,722 the ghost, Baba-khorkhore... 728 00:42:38,556 --> 00:42:40,325 ...was Dan Chase. 729 00:42:41,292 --> 00:42:43,795 That Hamzad's using us to get his hands on him 730 00:42:43,829 --> 00:42:45,063 after all these years. 731 00:42:45,130 --> 00:42:46,965 Something about some grudge 732 00:42:46,998 --> 00:42:49,567 that apparently just never went away. 733 00:42:49,567 --> 00:42:53,071 And what does this have to do with the assistant director? 734 00:42:53,138 --> 00:42:54,806 WATERS: Mm. 735 00:42:57,308 --> 00:42:59,911 The chief of station in Islamabad 736 00:42:59,911 --> 00:43:02,580 overseeing CIA support for the mujahideen 737 00:43:02,580 --> 00:43:04,983 at this time... 738 00:43:05,016 --> 00:43:06,517 was Harold Harper. 739 00:43:08,519 --> 00:43:10,488 See, now, you just got to wonder what he might have known. 740 00:43:10,521 --> 00:43:12,658 Right? You got to wonder what he might have done about it. 741 00:43:12,691 --> 00:43:15,661 You got to wonder how far he might be willing to go 742 00:43:15,694 --> 00:43:17,896 to keep it from coming out. 743 00:43:24,269 --> 00:43:26,705 Is this what they teach you at Langley? 744 00:43:28,173 --> 00:43:31,076 That no matter how much you fuck up, 745 00:43:31,109 --> 00:43:33,679 you just cultivate an asset and use that 746 00:43:33,712 --> 00:43:35,546 to blame somebody else for it? 747 00:43:38,116 --> 00:43:41,853 If you think I'm gonna turn on Harold Harper, 748 00:43:41,887 --> 00:43:44,122 you're not very good at your job. 749 00:43:48,393 --> 00:43:50,696 For what it's worth, 750 00:43:50,729 --> 00:43:52,964 the thing they teach you at Langley is 751 00:43:53,031 --> 00:43:56,601 when a mark brings up being cultivated first... 752 00:43:56,634 --> 00:43:58,603 even if they say they'll never turn, 753 00:43:58,636 --> 00:44:02,207 and I mean especially when they say they'll never turn... 754 00:44:04,375 --> 00:44:08,146 Well, you seem pretty good at your job, right? 755 00:44:08,146 --> 00:44:10,315 I'm guessing you can fill in the rest. 756 00:44:24,730 --> 00:44:26,164 (phone beeps) 757 00:44:26,231 --> 00:44:28,466 Should sync up. 758 00:44:29,901 --> 00:44:32,904 (groans) Stupid phone. 759 00:44:35,907 --> 00:44:37,843 (on radio): ♪ Too much to hide ♪ 760 00:44:39,177 --> 00:44:41,412 ♪ Maybe, baby ♪ 761 00:44:41,446 --> 00:44:45,250 ♪ Everything is gonna turn out fine ♪ 762 00:44:45,283 --> 00:44:47,786 ♪ Please read the letter ♪ 763 00:44:47,819 --> 00:44:51,522 - Hmm. - ♪ I nailed it to your door ♪ 764 00:44:51,522 --> 00:44:54,993 - ♪ It's crazy how it all turned out ♪ - (phone ringing) 765 00:44:55,026 --> 00:44:58,696 - ♪ We needed so much more... ♪ - Oh, it's my son. 766 00:44:58,696 --> 00:44:59,998 Hey, sweetie. 767 00:45:00,031 --> 00:45:01,599 (radio volume turns down) 768 00:45:01,632 --> 00:45:03,969 Ah, uh... (clears throat) No. I just, I just, uh, 769 00:45:04,002 --> 00:45:05,971 went out for a bite to eat. What's up? 770 00:45:08,139 --> 00:45:09,374 No, I paid it. 771 00:45:10,541 --> 00:45:12,510 Yeah. Yeah. I'm sure. 772 00:45:12,543 --> 00:45:15,646 Uh, a few days ago. Okay? 773 00:45:15,680 --> 00:45:18,716 Everything should be square in the bursar's office. 774 00:45:18,784 --> 00:45:20,886 You're okay. 775 00:45:20,952 --> 00:45:22,888 Talk to you soon. I love... 776 00:45:24,655 --> 00:45:26,892 (phone beeps) 777 00:45:26,892 --> 00:45:29,660 Well, that totally spoiled the mood, didn't it? 778 00:45:31,462 --> 00:45:32,697 Oh, my God. It did. 779 00:45:32,730 --> 00:45:34,866 - I'm so s... - Look. 780 00:45:37,168 --> 00:45:39,704 - ZOE: Should I turn around? - CHASE: Why-why would you? 781 00:45:39,737 --> 00:45:42,207 ZOE: I had that second glass of wine. 782 00:45:42,240 --> 00:45:45,010 CHASE: No. No, do not turn around. 783 00:45:45,043 --> 00:45:47,846 Just drive normally, 784 00:45:47,879 --> 00:45:50,015 slow to a stop, keep your hands on the wheel, 785 00:45:50,048 --> 00:45:51,817 and follow their instructions, okay? 786 00:45:51,850 --> 00:45:53,885 ♪ 787 00:45:59,257 --> 00:46:01,092 (Zoe sighs) 788 00:46:03,061 --> 00:46:04,762 (parking brake engages) 789 00:46:07,332 --> 00:46:08,867 (indistinct police radio chatter) 790 00:46:09,935 --> 00:46:11,702 - OFFICER: Evening. - ZOE: Hello. 791 00:46:11,736 --> 00:46:13,371 OFFICER: Where you folks headed tonight? 792 00:46:13,404 --> 00:46:15,573 Uh, home. We were just, uh, 793 00:46:15,606 --> 00:46:17,042 out to dinner, now we're going home. 794 00:46:17,075 --> 00:46:19,110 OFFICER: Hmm. 795 00:46:21,446 --> 00:46:23,181 License and registration, please. 796 00:46:23,214 --> 00:46:25,050 Of course. 797 00:46:28,553 --> 00:46:31,589 Would you mind showing us your identification as well, sir? 798 00:46:31,622 --> 00:46:33,124 Is that normal? 799 00:46:33,124 --> 00:46:34,960 - He wasn't driving. - It won't take long. 800 00:46:35,026 --> 00:46:36,794 - We'll have you on your way in a minute. Sir? - You know, uh... 801 00:46:36,862 --> 00:46:38,296 Officer, I'm sorry. 802 00:46:38,363 --> 00:46:39,797 Uh, we left in a hurry. I didn't bring my wallet. 803 00:46:39,865 --> 00:46:41,799 Officer, my husband and I have lived in this area 804 00:46:41,799 --> 00:46:43,301 for a long time. 805 00:46:43,301 --> 00:46:45,636 Is this really necessary? 806 00:46:45,703 --> 00:46:47,272 OFFICER: Excuse me. 807 00:46:49,941 --> 00:46:52,810 - Sorry, I just thought... - It's gonna be all right. Trust me. 808 00:47:01,953 --> 00:47:03,989 I'm gonna ask you both to step out of the vehicle. 809 00:47:12,397 --> 00:47:14,432 Stand right over here, ma'am. 810 00:47:19,637 --> 00:47:21,339 Just right over here, please. 811 00:47:21,406 --> 00:47:23,341 Beautiful night, huh? 812 00:47:23,408 --> 00:47:25,443 (quiet chatter) 813 00:47:34,119 --> 00:47:36,154 ♪ 814 00:47:53,838 --> 00:47:55,473 (Zoe gasps) 815 00:47:55,506 --> 00:47:58,443 - (Zoe panting) - It's all right. 816 00:47:59,810 --> 00:48:01,947 It's all right, but we need to get moving. 817 00:48:01,980 --> 00:48:04,049 What the hell are you? 818 00:48:04,115 --> 00:48:06,284 Please, just get in the car with me. 819 00:48:06,317 --> 00:48:08,053 I can't do that. 820 00:48:10,621 --> 00:48:12,223 I see you. 821 00:48:32,543 --> 00:48:35,413 DISPATCHER: Unit 42, report to 3488 Riverside Drive. 822 00:48:35,480 --> 00:48:37,715 - Do you copy? - OFFICER: Copy that, we're on our way. 823 00:48:38,984 --> 00:48:41,486 Sir, I smelled alcohol on your wife's breath. 824 00:48:41,519 --> 00:48:42,988 Have you had anything to drink tonight? 825 00:48:43,021 --> 00:48:44,422 I haven't. No. 826 00:48:44,489 --> 00:48:46,057 Good. You drive. 827 00:48:46,091 --> 00:48:48,426 - And be more careful next time. - Oh. 828 00:48:48,493 --> 00:48:50,161 - Thank you, Officer. - (door closes) 829 00:48:50,195 --> 00:48:52,563 - Appreciate that. - (door opens, closes) - (engine starts) 830 00:49:19,290 --> 00:49:22,127 - (exhales) - Oh, thank you. 831 00:49:24,095 --> 00:49:26,231 You want to come in for coffee? 832 00:49:26,264 --> 00:49:29,067 Oh. What is it? 833 00:49:29,100 --> 00:49:31,036 - 10:30. (chuckles) - (laughs) 834 00:49:31,069 --> 00:49:32,970 Yes. Yes, it is. 835 00:49:33,038 --> 00:49:34,639 - Huh? - (Chase sighs) 836 00:49:36,607 --> 00:49:39,810 I'm gonna be going sometime soon, and, uh... 837 00:49:40,911 --> 00:49:44,082 I don't want to create a weird situation for you. 838 00:49:45,083 --> 00:49:46,584 (chuckles) 839 00:49:46,617 --> 00:49:49,320 Maybe can I at least have a say 840 00:49:49,320 --> 00:49:52,157 in what may or may not make me feel weird? 841 00:49:55,160 --> 00:49:57,895 It's complicated. 842 00:49:57,928 --> 00:49:59,430 (sighs) 843 00:50:06,071 --> 00:50:08,106 ♪ 844 00:50:39,770 --> 00:50:41,372 HARPER: You know... (sighs) 845 00:50:41,439 --> 00:50:45,143 at your age I'd been married twice already. 846 00:50:46,377 --> 00:50:48,045 I'd lapped you. 847 00:50:48,113 --> 00:50:50,047 I didn't realize it was a contest. 848 00:50:50,047 --> 00:50:53,151 You got to get out of here at some point, man. 849 00:50:53,184 --> 00:50:57,888 At least pretend you want something else out of life. 850 00:50:57,955 --> 00:50:59,490 Yes. Yes, you're right. 851 00:50:59,524 --> 00:51:00,891 I will, I will get right on that. 852 00:51:00,891 --> 00:51:03,628 Then tell me you've found something, Agent Adams. 853 00:51:03,661 --> 00:51:05,363 Tell me you got some good news. 854 00:51:06,397 --> 00:51:08,833 I do, and it's not. 855 00:51:14,305 --> 00:51:16,741 We found the daughter. 856 00:51:21,011 --> 00:51:22,380 She's dead. 857 00:51:24,515 --> 00:51:28,486 Emily Anne Chase died, 2003. Suicide. 858 00:51:28,519 --> 00:51:30,255 It looked like they kept it quiet. 859 00:51:30,255 --> 00:51:31,756 CIA must not have thought to look for it, 860 00:51:31,756 --> 00:51:34,492 but it wasn't hard to find. There was a police report. 861 00:51:34,525 --> 00:51:36,561 ♪ 862 00:51:39,697 --> 00:51:41,232 We're still working the aliases. 863 00:51:41,266 --> 00:51:43,067 You know, we're gonna turn something up. 864 00:51:43,100 --> 00:51:46,537 More of the raw. Joe wanted you to have it ASAP. 865 00:51:46,571 --> 00:51:48,439 Hotline call-ins, traffic stops, 866 00:51:48,506 --> 00:51:50,208 anything fitting our search criteria. 867 00:51:50,241 --> 00:51:52,377 - You want this here or in your office? - Yeah, yeah, here. 868 00:51:59,617 --> 00:52:02,086 - Can I ask you something? - Yeah. 869 00:52:04,455 --> 00:52:07,091 Waters got into my ear today. 870 00:52:09,427 --> 00:52:13,364 He told me some stuff about Faraz Hamzad. 871 00:52:14,799 --> 00:52:16,967 And about you. 872 00:52:16,967 --> 00:52:18,736 Mm-hmm. 873 00:52:21,472 --> 00:52:23,140 Well, is it true? 874 00:52:25,743 --> 00:52:28,613 I mean, what the hell is this really all about? 875 00:52:44,495 --> 00:52:46,831 This is the end of a very long story, 876 00:52:46,831 --> 00:52:51,269 in which I'm not sure anyone's ever... 877 00:52:51,302 --> 00:52:53,838 really known the answer to that question. 878 00:52:56,073 --> 00:52:57,842 Right now, 879 00:52:57,842 --> 00:52:59,644 I just want to make sure the damn thing ends, 880 00:52:59,677 --> 00:53:01,346 so I can go home. 881 00:53:03,614 --> 00:53:06,517 Make sure you get some sleep, you hear? 882 00:53:18,028 --> 00:53:20,097 (insects chirping) 883 00:53:30,040 --> 00:53:32,109 (water running) 884 00:53:33,544 --> 00:53:35,613 ♪ 885 00:53:40,851 --> 00:53:44,154 ABBEY: The end is never what you imagined it to be. 886 00:53:45,189 --> 00:53:48,058 And the end is everything, isn't it? 887 00:53:48,125 --> 00:53:50,160 Colors. 888 00:53:50,194 --> 00:53:52,497 All that came before it. 889 00:53:54,732 --> 00:53:56,367 In the end, 890 00:53:56,401 --> 00:53:58,903 the end is all that matters. 891 00:54:00,137 --> 00:54:04,509 My end was consumed with fear for you. 892 00:54:05,910 --> 00:54:07,845 For the torment and pain 893 00:54:07,878 --> 00:54:11,215 and unbearable loneliness you faced 894 00:54:11,248 --> 00:54:13,183 if you never allowed yourself 895 00:54:13,217 --> 00:54:16,521 to take another partner again. 896 00:54:19,424 --> 00:54:22,927 I never wanted you to be alone. 897 00:54:22,993 --> 00:54:24,829 CHASE: Please. Don't. 898 00:54:28,933 --> 00:54:32,403 If she only knew... 899 00:54:32,437 --> 00:54:34,839 knew what you did to me. 900 00:54:34,872 --> 00:54:37,107 Stole me into your life. 901 00:54:37,174 --> 00:54:40,077 Disfigured me so that I would fit. 902 00:54:41,278 --> 00:54:44,849 Or maybe it's me who did that to you. 903 00:54:45,783 --> 00:54:49,387 It's so fucking hard to remember. 904 00:54:53,624 --> 00:54:56,694 Can I be here when you tell her? 905 00:54:58,963 --> 00:55:02,633 Or maybe I should just tell her myself. 906 00:55:02,633 --> 00:55:04,234 (yelps) 907 00:55:07,538 --> 00:55:09,306 (sighs) 908 00:55:13,378 --> 00:55:15,145 (groans) 909 00:55:29,093 --> 00:55:30,661 (groans) 910 00:55:30,728 --> 00:55:32,797 This was a mistake. 911 00:55:34,565 --> 00:55:37,402 We'll find another place to lay low. 912 00:55:43,107 --> 00:55:44,742 (groans) 913 00:55:44,775 --> 00:55:47,177 I don't want to have to hurt her. 914 00:55:55,420 --> 00:55:57,455 (breathing heavily) 915 00:56:02,292 --> 00:56:03,761 (glass clatters in distance) 916 00:56:14,605 --> 00:56:16,641 (footsteps approaching) 917 00:56:19,176 --> 00:56:21,045 I'm okay, I'm okay. Just give me a minute. 918 00:56:22,647 --> 00:56:24,381 What happened? 919 00:56:25,816 --> 00:56:28,385 Um... 920 00:56:28,453 --> 00:56:32,457 my son went to take his organic chemistry midterm today 921 00:56:32,490 --> 00:56:35,125 and was denied seating. 922 00:56:35,159 --> 00:56:38,663 The, uh, registrars' office said that the tuition check... 923 00:56:38,696 --> 00:56:41,231 had bounced, and I said that was impossible. 924 00:56:41,231 --> 00:56:44,001 But then I went online and, uh, sure enough, 925 00:56:44,034 --> 00:56:46,504 the account was overdrawn by $41. 926 00:56:47,972 --> 00:56:49,640 By $41. 927 00:56:50,841 --> 00:56:53,310 So, I-I apologized and I said I would take care of it. 928 00:56:53,343 --> 00:56:55,212 (water runs, shuts off) 929 00:56:55,245 --> 00:56:57,414 And that I was so sorry that he had been embarrassed like that. 930 00:56:57,414 --> 00:57:00,317 But what I didn't tell him, what I... 931 00:57:00,350 --> 00:57:02,487 what I so fucking wanted to tell him is 932 00:57:02,520 --> 00:57:04,589 the reason that the account was overdrawn 933 00:57:04,655 --> 00:57:06,924 is because his father 934 00:57:06,991 --> 00:57:10,360 likes to short his alimony payments sometimes, 935 00:57:10,394 --> 00:57:12,429 just to send a message. 936 00:57:13,998 --> 00:57:15,165 (chuckles) 937 00:57:15,199 --> 00:57:17,835 You wanted a different life. 938 00:57:17,868 --> 00:57:19,436 This is what it looks like. 939 00:57:25,610 --> 00:57:27,011 So, my son will spend the afternoon 940 00:57:27,044 --> 00:57:28,112 in his professor's office 941 00:57:28,178 --> 00:57:29,547 trying to reschedule the test, 942 00:57:29,580 --> 00:57:32,282 and I'll be on the phone for the next two days, 943 00:57:32,282 --> 00:57:34,785 arguing about the penalties they're gonna charge. 944 00:57:34,785 --> 00:57:37,187 - Why don't you let me pay it? - No. 945 00:57:37,221 --> 00:57:39,356 I'd really be happy to. 946 00:57:39,389 --> 00:57:42,693 - It's just money. - Money is never just the money. 947 00:57:45,029 --> 00:57:47,064 (water running) 948 00:57:50,134 --> 00:57:51,569 - (door opens) - (water stops) 949 00:57:53,738 --> 00:57:55,072 (door closes) 950 00:57:57,808 --> 00:58:00,077 - You don't need to do that. - (groans) 951 00:58:01,278 --> 00:58:03,313 (glass clattering) 952 00:58:17,461 --> 00:58:18,996 (door opens) 953 00:58:21,566 --> 00:58:22,833 (door closes) 954 00:58:30,407 --> 00:58:32,076 (burner hissing) 955 00:58:33,678 --> 00:58:35,112 (dishes clatter) 956 00:58:56,366 --> 00:58:58,435 ♪ 957 00:59:07,544 --> 00:59:09,546 (whisking) 958 00:59:36,006 --> 00:59:38,042 (line ringing) 959 00:59:42,379 --> 00:59:44,414 JULIAN: Hello? 960 00:59:44,414 --> 00:59:46,383 HARPER: Hello. 961 00:59:46,416 --> 00:59:49,319 Morgan Bote gave me your number. 962 00:59:49,353 --> 00:59:51,889 JULIAN: I've been expecting your call. 963 00:59:51,922 --> 00:59:53,658 Is this a good time? 964 00:59:53,691 --> 00:59:56,526 Uh, well... Yeah, hold on, please. 965 01:00:01,098 --> 01:00:04,101 You do understand what it is I do, yes? 966 01:00:04,168 --> 01:00:07,104 I've been on one or two of these calls before, 967 01:00:07,104 --> 01:00:08,605 in another life. 968 01:00:08,605 --> 01:00:10,007 Went to great lengths to make sure 969 01:00:10,040 --> 01:00:12,677 I'd never be on one of them again. 970 01:00:12,710 --> 01:00:15,512 I was offered your number. 971 01:00:15,545 --> 01:00:17,447 I took it. 972 01:00:17,447 --> 01:00:19,349 I don't know why I took it. 973 01:00:19,383 --> 01:00:21,285 I guess I figured it was okay 974 01:00:21,351 --> 01:00:24,855 because there was no way I'd ever be able to use it. 975 01:00:26,356 --> 01:00:28,292 Why wouldn't you be able to use it? 976 01:00:29,694 --> 01:00:32,429 The guy I wanted you to visit-- 977 01:00:32,462 --> 01:00:34,298 I figured there was a good chance 978 01:00:34,298 --> 01:00:36,466 he'd never be found again. 979 01:00:36,466 --> 01:00:39,603 It's hard to disappear in this world. 980 01:00:39,636 --> 01:00:42,039 You're giving this guy a lot of credit. 981 01:00:43,708 --> 01:00:45,142 Are you good at this? 982 01:00:45,142 --> 01:00:46,143 Beg your pardon? 983 01:00:46,143 --> 01:00:48,813 Are you good at this? 984 01:00:48,879 --> 01:00:50,480 I don't think you would've been given my number 985 01:00:50,480 --> 01:00:52,116 if I weren't. 986 01:00:52,149 --> 01:00:54,785 I don't think so either, but I'd like to hear you say it. 987 01:00:55,886 --> 01:00:58,155 Yeah. I know what I'm doing. 988 01:00:58,222 --> 01:01:00,324 Because no matter what this sounds like to you-- 989 01:01:00,324 --> 01:01:02,993 no matter how easy any of this sounds-- 990 01:01:02,993 --> 01:01:05,462 it will not be easy. 991 01:01:05,495 --> 01:01:08,665 There's nothing he won't do to ensure his own survival. 992 01:01:08,665 --> 01:01:11,168 There is no limit to the damage he'll do 993 01:01:11,168 --> 01:01:13,003 or the things he'll destroy. 994 01:01:14,004 --> 01:01:16,573 This is not someone to underestimate. 995 01:01:18,242 --> 01:01:21,345 So, if you're asking me to help you locate him, 996 01:01:21,345 --> 01:01:24,949 it would be helpful to be pointed in the right direction. 997 01:01:30,487 --> 01:01:33,991 4921 Stratford Avenue. 998 01:01:34,024 --> 01:01:36,761 Colliersville, Pennsylvania. 999 01:01:41,866 --> 01:01:43,700 Let me know when it's done. 1000 01:03:55,765 --> 01:03:57,267 (rooster calls) 71089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.