Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:51,708 --> 00:01:56,309
- Mother, they will
not make me forget.
4
00:01:57,351 --> 00:01:59,604
They cannot silence this tongue,
5
00:01:59,694 --> 00:02:02,818
these stories from
your womb to my mouth.
6
00:02:05,640 --> 00:02:08,544
I'll carry our women's
stories and birth them.
7
00:02:08,634 --> 00:02:12,841
I will scrape the dirt of our
lands from beneath fingertips
8
00:02:12,931 --> 00:02:16,399
and place it on lips of
those still speaking untruths
9
00:02:16,489 --> 00:02:18,353
into the abyss.
10
00:02:18,443 --> 00:02:22,259
Let them hear truth echoed
as I bleed these stories
11
00:02:22,349 --> 00:02:24,603
etched into my existence.
12
00:02:24,693 --> 00:02:27,423
We know the strength
in speaking truth.
13
00:02:27,513 --> 00:02:32,285
Lips to ears, hearts to
souls, this is how we rise up,
14
00:02:32,375 --> 00:02:35,409
gather strength, become a
force to be reckoned with.
15
00:02:35,499 --> 00:02:38,144
Refuse to submit, to assimilate,
16
00:02:38,234 --> 00:02:41,355
their continued
colonization will not abate.
17
00:02:41,445 --> 00:02:44,263
We must destroy
those who dictate
18
00:02:44,353 --> 00:02:46,088
the ways which we should live.
19
00:02:47,478 --> 00:02:50,600
Dismantle the
system bolt by bolt.
20
00:02:50,690 --> 00:02:55,330
Crush white supremacy, fist to
fist, violence with violence,
21
00:02:55,420 --> 00:02:58,020
the only language
they understand.
22
00:02:58,110 --> 00:03:00,885
We will not be silent,
no matter how hard
23
00:03:00,975 --> 00:03:02,621
they try to silence us.
24
00:03:02,711 --> 00:03:05,398
Mother, we will show them.
25
00:03:05,488 --> 00:03:08,440
By any means necessary.
26
00:03:10,089 --> 00:03:12,082
Mother, they will
not make me forget.
27
00:03:12,172 --> 00:03:14,860
They cannot silence this tongue,
28
00:03:14,950 --> 00:03:18,638
these stories from
your womb to my mouth.
29
00:03:23,543 --> 00:03:25,406
- Ameena, that was amazing,
give me a fist bump.
30
00:03:25,496 --> 00:03:28,014
Let's make some noise
for Ameena, come on.
31
00:03:29,532 --> 00:03:31,394
Such powerful words.
32
00:03:31,484 --> 00:03:33,739
And now, without further
ado, I'd like to introduce
33
00:03:33,829 --> 00:03:35,215
our feature for this evening.
34
00:03:35,305 --> 00:03:37,474
Please give it up for Uncle Ken.
35
00:03:40,730 --> 00:03:42,549
- Thank you and good evening.
36
00:03:42,639 --> 00:03:44,806
First I'd like to
read "End Times."
37
00:03:44,896 --> 00:03:48,321
You the colonial monster
have dehumanized me
38
00:03:48,411 --> 00:03:50,621
for two centuries or more.
39
00:03:50,711 --> 00:03:53,312
Guilty, guilty, guilty.
40
00:03:53,402 --> 00:03:54,701
Your barbaric crimes
41
00:03:54,791 --> 00:03:57,131
so horrific, so calculated.
42
00:03:57,221 --> 00:03:59,822
Your demise is the only answer.
43
00:03:59,912 --> 00:04:03,251
You, the colonial
terrorist, beware.
44
00:04:03,341 --> 00:04:07,027
We, the First Peoples, are
coming for our justice.
45
00:04:07,117 --> 00:04:10,716
My words will leap from every
page that I've ever written,
46
00:04:10,806 --> 00:04:12,803
an attack, yet a fact.
47
00:04:13,714 --> 00:04:18,834
Words are symptoms of anger and.
48
00:04:57,244 --> 00:04:59,323
- Come on, pick up.
49
00:04:59,413 --> 00:05:00,279
The number you have called
50
00:05:00,369 --> 00:05:02,926
is currently switched
off or unavailable.
51
00:05:03,016 --> 00:05:04,016
Please try a...
52
00:05:53,142 --> 00:05:55,095
- It's beautiful, huh?
53
00:06:00,912 --> 00:06:01,912
Okay, come on.
54
00:06:03,299 --> 00:06:05,336
It was amazing.
55
00:06:05,426 --> 00:06:08,894
- See what you do, is taste
56
00:06:08,984 --> 00:06:12,800
and see if you can
identify 10 botanicals.
57
00:06:12,890 --> 00:06:13,890
- 10?
58
00:06:14,844 --> 00:06:16,055
- Local distillery.
- Oh, so beautiful.
59
00:06:16,145 --> 00:06:17,227
Try this.
60
00:06:17,317 --> 00:06:18,618
- And so big.
- Try this.
61
00:06:20,095 --> 00:06:21,219
- Is that right, Rob?
- Beautiful.
62
00:06:21,309 --> 00:06:22,132
It's probably
63
00:06:22,222 --> 00:06:23,259
an aged export...
- Oh my god, it kicked.
64
00:06:23,349 --> 00:06:24,388
- Yeah?
65
00:06:24,478 --> 00:06:25,256
- Like, bloody good.
- Did you see that?
66
00:06:25,346 --> 00:06:27,382
And, as for this gin,
67
00:06:27,472 --> 00:06:28,858
they gave me the
bottle for free.
68
00:06:28,948 --> 00:06:30,030
- Do you know if it's
69
00:06:30,120 --> 00:06:30,854
a boy or girl?
- For free?
70
00:06:30,944 --> 00:06:31,854
- No, we wanna
keep it a surprise.
71
00:06:31,944 --> 00:06:33,329
- Distilled cold.
- That's so sweet.
72
00:06:33,419 --> 00:06:35,151
- Not ideal for
the grandparents.
73
00:06:35,241 --> 00:06:35,977
- It's really delicious.
- Oh, you'll survive, Mom.
74
00:06:36,067 --> 00:06:37,755
- Lightly brewed.
- The chilly temperature.
75
00:06:37,845 --> 00:06:42,269
- What you're gonna find here
is a very, very difficult gin.
76
00:06:42,359 --> 00:06:44,917
It was absolutely amazing.
77
00:06:45,007 --> 00:06:46,002
How uncomfortable was that?
78
00:06:46,092 --> 00:06:47,001
That's the truth.
79
00:06:47,091 --> 00:06:48,605
- Very difficult to
get at the moment.
80
00:06:48,695 --> 00:06:49,474
That's kind
of what helped me though
81
00:06:49,564 --> 00:06:50,558
when she cried.
82
00:06:50,648 --> 00:06:52,080
- Taste this.
- All right.
83
00:06:53,426 --> 00:06:56,114
Oh, that's very nice.
- Very delicious.
84
00:06:56,204 --> 00:06:59,195
We picked up a bottle of this
at Lisa, our friend's house,
85
00:06:59,285 --> 00:07:00,064
the other day.
- Ricky, go on?
86
00:07:00,154 --> 00:07:01,234
- Sure.
- Yeah.
87
00:07:01,324 --> 00:07:04,185
- It was absolutely amazing.
- We met the brewers.
88
00:07:04,275 --> 00:07:08,917
Taste and see if you can
identify some of those flavors.
89
00:07:09,007 --> 00:07:10,565
Mm, it's very nice.
90
00:07:10,655 --> 00:07:12,214
Definitely taste the cinnamon.
- Absolutely.
91
00:07:12,304 --> 00:07:13,085
- Mm-hmm.
- Delicious.
92
00:07:13,175 --> 00:07:15,472
And um, some Asian flavors.
93
00:07:16,342 --> 00:07:17,293
Yeah, mm.
94
00:07:17,383 --> 00:07:20,287
I can taste the
Tasmanian pepper berry,
95
00:07:20,377 --> 00:07:24,498
the uh, uh, the
lemon myrtle, and...
96
00:07:24,588 --> 00:07:26,884
- Yeah.
- The chili.
97
00:07:26,974 --> 00:07:28,186
Lavender?
98
00:07:28,276 --> 00:07:30,183
Uh...
- Oh, give me your phone.
99
00:07:30,273 --> 00:07:32,352
Give your phone,
cheat, cheating.
100
00:07:32,442 --> 00:07:33,828
No one likes a cheat.
- Oh, and I can taste the gin.
101
00:07:33,918 --> 00:07:34,918
- No, that's not fun.
102
00:07:35,785 --> 00:07:36,562
Babe, we're going home.
103
00:07:36,652 --> 00:07:37,387
I'm taking my gin
and going home.
104
00:07:37,477 --> 00:07:38,820
- Oh mate, it's okay, come on.
105
00:07:38,910 --> 00:07:40,815
- No.
- Come on, now, come on.
106
00:07:40,905 --> 00:07:41,905
- I'm taking my gin home.
107
00:07:43,423 --> 00:07:44,374
Would anyone like me to sing?
108
00:07:44,464 --> 00:07:45,807
- Yes.
- Yes.
109
00:07:45,897 --> 00:07:50,581
♪ Oh show me the
way to go home ♪
110
00:07:50,671 --> 00:07:55,007
♪ Said the girl on Bondi Beach ♪
111
00:07:55,097 --> 00:07:58,827
♪ I had a little swimsuit
'bout an hour ago ♪
112
00:07:58,917 --> 00:08:03,210
♪ And it floated
right out of reach ♪
113
00:08:03,300 --> 00:08:07,376
♪ Now all I have on now ♪
114
00:08:07,466 --> 00:08:09,199
♪ Is sand and sea ♪
115
00:08:09,289 --> 00:08:11,413
♪ And foam ♪
- You okay?
116
00:08:11,503 --> 00:08:12,282
- I'm okay.
117
00:08:12,372 --> 00:08:14,103
♪ So show me a page ♪
- All right, I think...
118
00:08:14,193 --> 00:08:16,447
♪ Of the Tele ♪
- We should go, yeah?
119
00:08:16,537 --> 00:08:20,877
♪ Show me the way to go home ♪
120
00:08:21,746 --> 00:08:23,347
- Woo-hoo!
121
00:08:23,437 --> 00:08:24,437
- That was bad.
122
00:08:25,174 --> 00:08:26,994
- Speaking of home, I think
we're gonna get going.
123
00:08:27,084 --> 00:08:28,555
- Oh.
- So early?
124
00:08:28,645 --> 00:08:30,726
- We have to get to the
cafe in the morning.
125
00:08:30,816 --> 00:08:31,594
- How's it going?
126
00:08:31,684 --> 00:08:34,371
We must drop by
one of these days.
127
00:08:34,461 --> 00:08:36,281
Yeah, you should,
it's going really well.
128
00:08:36,371 --> 00:08:37,887
We've got our
regulars that come in.
129
00:08:37,977 --> 00:08:39,059
There's a little
bit of competition
130
00:08:39,149 --> 00:08:40,794
from another cafe though.
131
00:08:40,884 --> 00:08:43,616
- It's early days, but I
think we'll find our niche.
132
00:08:43,706 --> 00:08:45,829
- Actually, Ricky's starting
to have a lot of fans.
133
00:08:45,919 --> 00:08:47,912
- Come on, now I could
say the same about you.
134
00:08:48,002 --> 00:08:51,037
Well, you always did have
a lot of fans.
135
00:08:51,127 --> 00:08:53,771
- Well, we're a really good
team, we have great staff,
136
00:08:53,861 --> 00:08:56,508
and of course, the
support of my dad.
137
00:09:00,067 --> 00:09:00,932
- To the cafe.
138
00:09:01,022 --> 00:09:01,845
To the cafe.
139
00:09:01,935 --> 00:09:03,406
To the cafe.
140
00:09:03,496 --> 00:09:06,444
- Well done, guys, you
guys are so enterprising.
141
00:09:06,534 --> 00:09:07,879
I wish I had that in me.
142
00:09:08,834 --> 00:09:09,656
- Do you wanna go get Alia?
143
00:09:09,746 --> 00:09:10,746
I'll get our stuff.
144
00:09:14,215 --> 00:09:16,426
- Holy fuck.
- Language.
145
00:09:16,516 --> 00:09:18,989
- They've shot an Aussie
plane down over Syria.
146
00:09:30,621 --> 00:09:32,441
A Royal Australian
Air Force fighter plane
147
00:09:32,531 --> 00:09:34,871
was shot down during a
routine mission over Syria
148
00:09:34,961 --> 00:09:36,216
early Friday morning.
149
00:09:36,306 --> 00:09:38,212
The pilot, Lieutenant
Matthew Robinson,
150
00:09:38,302 --> 00:09:40,295
ejected safely from
the burning plane
151
00:09:40,385 --> 00:09:42,292
but was captured by
Islamic state fighters
152
00:09:42,382 --> 00:09:43,768
when he reached the ground.
153
00:09:43,858 --> 00:09:45,938
Lieutenant Robinson was
paraded by the fighters
154
00:09:46,028 --> 00:09:48,542
in a video released
earlier on social media.
155
00:09:48,632 --> 00:09:50,495
The prime minister met
with Cabinet colleagues
156
00:09:50,585 --> 00:09:52,318
and chiefs of staff
of the armed forces
157
00:09:52,408 --> 00:09:53,533
in an emergency briefing
158
00:09:53,623 --> 00:09:55,228
that took place earlier today.
159
00:09:56,444 --> 00:09:57,222
In New South Wales,
160
00:09:57,312 --> 00:09:59,132
temperatures were down
under cloud cover today,
161
00:09:59,222 --> 00:10:00,824
18 to 20 degrees in the city.
162
00:10:00,914 --> 00:10:02,169
A high pressure
system in the east
163
00:10:02,259 --> 00:10:04,602
is directing more.
164
00:10:20,444 --> 00:10:21,959
Anything to drink?
165
00:10:22,049 --> 00:10:23,049
- Nope.
166
00:10:26,042 --> 00:10:27,732
- Please count to
10 into the machine.
167
00:10:27,822 --> 00:10:29,818
- One, two, three.
168
00:10:50,911 --> 00:10:51,911
- Okay.
169
00:10:52,908 --> 00:10:54,857
Have a good one, drive safely.
170
00:10:54,947 --> 00:10:55,989
- Thank you.
171
00:11:39,606 --> 00:11:40,947
- Yamma?
172
00:11:41,037 --> 00:11:43,900
Tareq, Ameena
hasn't come back home.
173
00:11:43,990 --> 00:11:45,117
She never does this.
174
00:11:46,549 --> 00:11:48,109
- Did you call her mobile?
175
00:11:48,199 --> 00:11:50,713
Yes, yes, I
called so many times,
176
00:11:50,803 --> 00:11:52,756
but it's always the
answering machine.
177
00:11:54,189 --> 00:11:56,095
- I'm sure she's fine Yamma.
178
00:11:56,185 --> 00:11:57,570
What if she's hurt?
179
00:11:57,660 --> 00:11:59,006
What if she's in hospital?
180
00:12:00,612 --> 00:12:02,692
- Maybe she's with a friend.
181
00:12:02,782 --> 00:12:04,471
She sometimes stays at Hanan's.
182
00:12:04,561 --> 00:12:07,295
I called her, but Hanan,
she too is looking for her.
183
00:12:08,901 --> 00:12:11,154
Tareq, I'm very worried.
184
00:12:11,244 --> 00:12:12,804
- Don't worry, Yamma,
I'm coming over.
185
00:12:12,894 --> 00:12:14,800
Please, darling, please.
186
00:12:14,890 --> 00:12:16,059
- I'm sure she's fine.
187
00:12:16,149 --> 00:12:17,274
Darling, please come...
188
00:12:17,364 --> 00:12:18,492
- Yamma.
- Please, darling.
189
00:12:19,405 --> 00:12:20,405
- I'm coming over.
190
00:12:24,265 --> 00:12:26,044
- Is everything okay?
191
00:12:37,371 --> 00:12:38,713
Hi, you've reached Emeena,
192
00:12:38,803 --> 00:12:40,840
I can't take your call
but please leave a message
193
00:12:40,930 --> 00:12:42,015
or send a text.
194
00:12:56,859 --> 00:12:58,330
- Baby, what's going on?
195
00:12:58,420 --> 00:13:01,849
- Ameena hasn't been home
yet, Mom's really worried.
196
00:13:03,455 --> 00:13:06,145
She hasn't called and she
isn't answering her phone.
197
00:13:22,551 --> 00:13:24,023
I'll be back in the
morning, you gonna be okay?
198
00:13:24,113 --> 00:13:26,891
- Yeah, I'm gonna be fine,
don't worry about me.
199
00:13:27,846 --> 00:13:28,971
You get Alia ready for school
200
00:13:29,061 --> 00:13:31,100
and I'll drop her
off when I get back.
201
00:13:38,782 --> 00:13:43,900
- Ricky, try not to stress,
okay, it's gonna be fine.
202
00:13:43,990 --> 00:13:45,159
I love you.
203
00:13:45,249 --> 00:13:46,249
- Love you.
204
00:14:41,192 --> 00:14:42,407
Honest, Yamma.
205
00:14:44,967 --> 00:14:48,136
Honest, she's fine,
I'm sure she's fine.
206
00:14:50,566 --> 00:14:52,042
So where did she go tonight?
207
00:14:53,040 --> 00:14:55,511
- I don't know, she
never tells me anything.
208
00:14:55,601 --> 00:14:58,939
- Yamma, you must
have some idea.
209
00:14:59,029 --> 00:15:00,979
I've gotta tell the
police something.
210
00:15:01,069 --> 00:15:02,281
The police?
211
00:15:02,371 --> 00:15:03,410
- Well if you think
she's missing,
212
00:15:03,500 --> 00:15:04,712
what else are we gonna do?
213
00:15:04,802 --> 00:15:08,530
- Talk to people, ask
people at poetry meeting.
214
00:15:08,620 --> 00:15:10,703
- What poetry, which people?
215
00:15:12,179 --> 00:15:16,303
- She does slam poetry,
she took me there once.
216
00:15:17,561 --> 00:15:18,602
They are wonderful, Tareq.
217
00:15:19,514 --> 00:15:21,033
I didn't know that.
218
00:15:22,205 --> 00:15:23,464
- She's very famous.
219
00:15:24,766 --> 00:15:26,762
Her poetry is brilliant.
220
00:15:29,626 --> 00:15:32,054
- Where does she do it?
221
00:15:32,144 --> 00:15:34,356
- At the community center.
222
00:15:39,956 --> 00:15:41,861
Hello, Bankstown Police Station,
223
00:15:41,951 --> 00:15:42,774
how can I help?
224
00:15:42,864 --> 00:15:45,985
- Yes, hello, I'd like to
report a missing person.
225
00:15:46,075 --> 00:15:46,897
Are you a close relation
226
00:15:46,987 --> 00:15:47,808
of the missing person?
227
00:15:47,898 --> 00:15:49,153
- Yes, I'm her brother.
228
00:15:49,243 --> 00:15:50,716
And the missing person
229
00:15:50,806 --> 00:15:52,105
is resident in the area?
230
00:15:52,195 --> 00:15:53,449
Yes.
231
00:15:53,539 --> 00:15:55,101
Hold on, please.
232
00:16:01,699 --> 00:16:03,431
Hello, this is
Joanne Hendricks, duty officer,
233
00:16:03,521 --> 00:16:04,344
how can I help?
234
00:16:04,434 --> 00:16:05,992
- My sister hasn't
come back home tonight
235
00:16:06,082 --> 00:16:07,641
and my mother's very worried.
236
00:16:07,731 --> 00:16:09,204
Okay, your name, sir?
237
00:16:09,294 --> 00:16:10,294
- Tareq Nasser.
238
00:16:11,204 --> 00:16:12,590
And the missing person's name?
239
00:16:12,680 --> 00:16:15,282
- Ameena, Ameena Nasser.
240
00:16:16,716 --> 00:16:17,668
And the address?
241
00:16:17,758 --> 00:16:19,363
45 Carnation Avenue.
242
00:16:21,359 --> 00:16:23,221
How long's she
been missing for, sir?
243
00:16:23,311 --> 00:16:26,912
- Few hours, she normally
comes back home by nine or 10.
244
00:16:27,002 --> 00:16:28,647
You must've
tried calling her as well.
245
00:16:28,737 --> 00:16:31,598
- Yes, of course, but
it's always her voicemail.
246
00:16:31,688 --> 00:16:34,072
Sir, you really
have to come into the station
247
00:16:34,162 --> 00:16:36,286
in person to file a report.
248
00:16:36,376 --> 00:16:38,067
- Okay, I'll come now.
249
00:17:02,633 --> 00:17:03,891
- How is Sally?
250
00:17:06,278 --> 00:17:07,278
- She's good.
251
00:17:09,707 --> 00:17:11,657
- Seventh month now, isn't it?
252
00:17:11,747 --> 00:17:12,747
Yes.
253
00:17:17,041 --> 00:17:18,730
- And my little Alia?
254
00:17:18,820 --> 00:17:20,423
- She's good.
255
00:17:20,513 --> 00:17:23,722
I haven't seen
her in such a long time.
256
00:17:23,812 --> 00:17:24,812
- In Year One now.
257
00:17:26,633 --> 00:17:27,978
- She's so beautiful.
258
00:17:36,875 --> 00:17:39,219
You don't visit us anymore.
259
00:17:40,521 --> 00:17:43,039
You have become so
distant from your family.
260
00:17:48,115 --> 00:17:49,808
You have become
an Aussie, Tareq.
261
00:17:58,879 --> 00:18:00,354
Ameena is back at the uni.
262
00:18:03,046 --> 00:18:04,651
She's studying to be a teacher.
263
00:18:08,817 --> 00:18:10,854
- Does she have a boyfriend?
264
00:18:10,944 --> 00:18:13,506
- She never told
me, I don't know.
265
00:18:16,630 --> 00:18:18,105
I wonder where she is now.
266
00:18:21,664 --> 00:18:25,178
I pray to please keep her safe.
267
00:20:51,047 --> 00:20:53,388
Hi, you've reached
Ameena, I can't take your call,
268
00:20:53,478 --> 00:20:56,297
but please leave a
message or send a text.
269
00:24:02,138 --> 00:24:05,303
- Okay, the missing
person's name?
270
00:24:05,393 --> 00:24:09,081
- Ameena, A-M, double
E, N-A, Nasser.
271
00:24:11,295 --> 00:24:13,896
- A-M, what's your
relationship to her?
272
00:24:13,986 --> 00:24:15,375
She's my sister.
273
00:24:17,632 --> 00:24:18,583
Got a picture?
274
00:24:18,673 --> 00:24:19,673
- Yes.
275
00:24:40,113 --> 00:24:41,325
- She have a fight at home?
276
00:24:41,415 --> 00:24:44,103
- Not that I'm aware of, no.
277
00:24:44,193 --> 00:24:45,578
That you're aware of?
278
00:24:45,668 --> 00:24:46,709
- I don't live here.
279
00:24:47,578 --> 00:24:48,399
- Where do you live?
280
00:24:48,489 --> 00:24:50,005
- In Enmore, with my family.
281
00:24:50,095 --> 00:24:51,394
- So, who's she live with?
282
00:24:51,484 --> 00:24:52,262
My mother.
283
00:24:52,352 --> 00:24:53,824
- And your father?
284
00:24:53,914 --> 00:24:55,650
- He passed away
when I was five.
285
00:25:00,468 --> 00:25:02,678
- And there's been no
pressure for marriage, or?
286
00:25:02,768 --> 00:25:04,416
No, none.
287
00:25:06,195 --> 00:25:07,497
- Okay.
288
00:25:08,713 --> 00:25:10,362
- There's one more thing, uh,
289
00:25:11,274 --> 00:25:13,918
I saw on her profile
there were a lotta haters,
290
00:25:14,008 --> 00:25:16,829
trolls threatening all sorts
of terrible things to her.
291
00:25:32,106 --> 00:25:33,665
- Okay.
292
00:25:33,755 --> 00:25:38,699
Um, can I just get you to
write down her username?
293
00:25:38,789 --> 00:25:39,789
- Sure.
294
00:25:56,931 --> 00:25:59,098
- Look, I'm sorry, I
understand your worry,
295
00:25:59,188 --> 00:26:02,139
but you know you're
just gonna have to wait.
296
00:26:03,918 --> 00:26:06,085
Sometimes people just
don't wanna be found.
297
00:26:06,175 --> 00:26:08,346
- There's no reason
for her to disappear.
298
00:26:13,640 --> 00:26:14,640
- Take my card.
299
00:26:16,417 --> 00:26:20,667
And if you have any other
information just call me.
300
00:26:20,757 --> 00:26:22,881
Look, if
somebody has another citizenship
301
00:26:22,971 --> 00:26:26,049
and that person poses a
threat to Australian security,
302
00:26:26,139 --> 00:26:28,306
we'll strip them of their
Australian citizenship.
303
00:26:28,396 --> 00:26:29,868
So there are two classes
304
00:26:29,958 --> 00:26:31,083
of Australian citizens
under the proposal
305
00:26:31,173 --> 00:26:33,774
because people who are
second-generation Australians,
306
00:26:33,864 --> 00:26:36,856
like me, I was born in
Australia, but my parents
307
00:26:36,946 --> 00:26:39,720
were born oversees, so I
would be treated differently
308
00:26:39,810 --> 00:26:41,804
than Australians who are
third or fourth-generation
309
00:26:41,894 --> 00:26:44,016
Australian, wouldn't
I, under this scenario?
310
00:26:44,106 --> 00:26:46,013
I think this
is absolutely common sense
311
00:26:46,103 --> 00:26:49,355
that people who would take
up arms against Australia,
312
00:26:49,445 --> 00:26:51,351
who would seek to
kill Australians...
313
00:26:51,441 --> 00:26:52,523
But there are two classes,
314
00:26:52,613 --> 00:26:54,132
that's what I'm getting to.
315
00:27:50,986 --> 00:27:52,849
In breaking
news, Islamic state fighters
316
00:27:52,939 --> 00:27:54,673
have shot down an RAAF fighter
317
00:27:54,763 --> 00:27:56,148
on a routine mission in Syria.
318
00:27:56,238 --> 00:27:58,231
The pilot, Lieutenant
Matthew Robinson,
319
00:27:58,321 --> 00:28:00,705
bailed out safely before
the plane crashed,
320
00:28:00,795 --> 00:28:02,788
but was captured by the
rebels after he parachuted
321
00:28:02,878 --> 00:28:04,785
into enemy territory.
322
00:28:04,875 --> 00:28:06,824
The Islamists have
released multiple videos
323
00:28:06,914 --> 00:28:09,559
purporting to show the
moment the plane was hit.
324
00:28:09,649 --> 00:28:12,032
One clip depicted
a jubilant crowd
325
00:28:12,122 --> 00:28:14,767
gathering around the burning
wreckage of the plane,
326
00:28:14,857 --> 00:28:16,936
with the camera lingering
over the captured pilot
327
00:28:17,026 --> 00:28:19,544
as he was paraded
through the village.
328
00:28:21,323 --> 00:28:22,709
In New South
Wales, temperatures were down
329
00:28:22,799 --> 00:28:26,354
under cloud cover 18 to
20 degrees in the city.
330
00:28:26,444 --> 00:28:27,873
A high pressure
system over the east
331
00:28:27,963 --> 00:28:30,610
is directing moist weather
and will cause rain.
332
00:30:30,091 --> 00:30:35,165
♪ One year, two year,
three year, four ♪
333
00:30:35,255 --> 00:30:40,463
♪ Comes a khaki gentleman
knocking at the door ♪
334
00:30:41,245 --> 00:30:44,019
♪ Any little boys at home ♪
335
00:30:44,109 --> 00:30:47,751
♪ Send them out to me ♪
336
00:30:47,841 --> 00:30:53,049
♪ To train them and brain
them in battles yet to be ♪
337
00:30:55,698 --> 00:30:59,687
♪ When a little boy is born ♪
338
00:30:59,777 --> 00:31:04,764
♪ Feed him and train him so ♪
339
00:31:04,854 --> 00:31:10,062
♪ Put him in a cattle pen
and wait for him to grow ♪
340
00:31:10,800 --> 00:31:16,008
♪ When he's nice
and plump and dear ♪
341
00:31:16,660 --> 00:31:21,868
♪ And sensible and sweet ♪
342
00:31:26,077 --> 00:31:29,897
♪ Throw him in the trenches ♪
343
00:32:23,496 --> 00:32:25,661
Hi, you've reached
Ameena, I can't take your call
344
00:32:25,751 --> 00:32:27,877
but please leave a
message or send a text.
345
00:32:30,222 --> 00:32:32,435
Stay strong.
346
00:32:34,651 --> 00:32:37,686
Look, you can't do this
to yourself, here love.
347
00:32:43,893 --> 00:32:47,495
- What are we going
to do, oh Tareq?
348
00:32:52,226 --> 00:32:54,223
Where's my baby, Yamma?
349
00:32:55,829 --> 00:32:59,648
I want my baby.
350
00:33:02,036 --> 00:33:05,113
- I should have
answered the phone.
351
00:33:05,203 --> 00:33:06,936
Maybe she was calling
to tell me something.
352
00:33:07,026 --> 00:33:12,104
I hope nothing bad
had happened to her.
353
00:33:15,272 --> 00:33:16,747
I feel so responsible.
354
00:33:18,223 --> 00:33:20,824
I haven't seen Ameena
in three weeks.
355
00:33:20,914 --> 00:33:23,387
We had a fight, I
was angry at her.
356
00:33:26,599 --> 00:33:27,599
I'm sorry.
357
00:33:30,505 --> 00:33:32,155
- Do you know about her poetry?
358
00:33:33,977 --> 00:33:35,059
- Yeah.
359
00:33:35,149 --> 00:33:37,836
- Do you know any of
the people involved?
360
00:33:37,926 --> 00:33:40,397
- I mean, she's not
really friends with them.
361
00:33:40,487 --> 00:33:43,088
For her, that's just a place
to go and express herself.
362
00:33:43,178 --> 00:33:45,261
She just does her thing.
363
00:33:47,648 --> 00:33:49,775
You know how she
feels about groups.
364
00:33:51,076 --> 00:33:52,770
- Maybe someone knows something.
365
00:33:54,809 --> 00:33:56,025
- Coffee's up for Jess.
366
00:33:56,979 --> 00:33:57,758
All right darling,
I'll see you soon.
367
00:33:57,848 --> 00:33:59,102
See you tomorrow.
368
00:33:59,192 --> 00:33:59,972
Hi, what can I get you?
369
00:34:00,062 --> 00:34:01,837
Can I get two
long blacks to have here?
370
00:34:01,927 --> 00:34:04,268
No worries, here's your change
371
00:34:04,358 --> 00:34:05,180
and it won't be long.
372
00:34:05,270 --> 00:34:07,872
Thanks very much.
373
00:34:09,348 --> 00:34:11,255
- Hi baby, you okay?
374
00:34:11,345 --> 00:34:12,123
- Okay.
375
00:34:12,213 --> 00:34:14,032
- Yeah, what're you gonna do?
376
00:34:14,122 --> 00:34:14,988
- I don't know.
377
00:34:15,078 --> 00:34:17,635
- Do you have any idea
where she could be?
378
00:34:17,725 --> 00:34:20,412
- No, Hanan doesn't know either.
379
00:34:20,502 --> 00:34:21,717
- A guy, anything?
380
00:34:22,715 --> 00:34:24,188
- Who knows.
381
00:34:24,278 --> 00:34:25,753
- Hey, just relax, all right.
382
00:34:26,795 --> 00:34:28,922
She's gonna be fine,
she's gonna be fine.
383
00:34:30,136 --> 00:34:31,913
Hey guys, how are you today?
384
00:34:32,003 --> 00:34:33,259
- All right, and you?
385
00:34:33,349 --> 00:34:35,732
- Yeah, fantastic,
what can I get you?
386
00:34:35,822 --> 00:34:37,816
Uh, two soy flat whites,
387
00:34:37,906 --> 00:34:39,725
and a golden latte, please.
388
00:34:39,815 --> 00:34:40,983
And a golden latte, no worries.
389
00:34:41,073 --> 00:34:42,635
That is $6 for you guys.
390
00:34:46,108 --> 00:34:47,108
Thank you.
391
00:34:49,884 --> 00:34:51,100
- Hi, sweetie.
392
00:34:56,308 --> 00:34:57,478
Let's go.
393
00:35:01,992 --> 00:35:03,468
How was your day?
394
00:35:08,285 --> 00:35:10,930
♪ There's a track winding back ♪
395
00:35:11,020 --> 00:35:13,403
♪ To an old-fashioned shack ♪
396
00:35:13,493 --> 00:35:18,701
♪ Along the road to Gundagai ♪
397
00:35:19,005 --> 00:35:21,692
♪ Where the blue
gums are growing ♪
398
00:35:21,782 --> 00:35:25,035
♪ And the
Murrumbidgee's flowing ♪
399
00:35:25,125 --> 00:35:28,684
♪ Beneath that sunny sky ♪
400
00:35:30,985 --> 00:35:32,542
Baba?
401
00:35:32,632 --> 00:35:33,848
Yes, darling?
402
00:35:35,323 --> 00:35:40,531
- Amelia said only Aboriginal
people have tailbones.
403
00:35:40,662 --> 00:35:43,132
- You know it's not true.
404
00:35:43,222 --> 00:35:46,519
- I know, I told her
we all have tailbones,
405
00:35:46,609 --> 00:35:49,208
and that monkeys
are our cousins.
406
00:35:49,298 --> 00:35:50,688
She said I was wrong.
407
00:35:51,859 --> 00:35:54,159
Sometimes
people say silly things.
408
00:35:55,331 --> 00:35:56,331
- But why, Baba?
409
00:35:57,240 --> 00:35:58,500
- I don't know, sweetie.
410
00:36:00,495 --> 00:36:03,360
But you did well to tell her
what you learned at the museum.
411
00:36:06,875 --> 00:36:09,260
♪ There's a track winding back ♪
412
00:36:09,350 --> 00:36:11,950
♪ To an old-fashioned shack ♪
413
00:36:12,040 --> 00:36:15,903
♪ Along the road to Gundagai ♪
414
00:36:21,067 --> 00:36:22,539
Department
of State expressed outrage
415
00:36:22,629 --> 00:36:25,101
and demanded Wednesday that
Islamic state extremists
416
00:36:25,191 --> 00:36:27,184
release Lieutenant
Matthew Robinson,
417
00:36:27,274 --> 00:36:29,962
the Australian pilot, as
secret talks in Jordan
418
00:36:30,052 --> 00:36:31,957
sort his release
through tribal channels.
419
00:36:32,047 --> 00:36:34,301
Efforts to free the pilot
have been stepped up
420
00:36:34,391 --> 00:36:36,905
with the release of an
apparent ultimatum late Tuesday
421
00:36:36,995 --> 00:36:38,684
from the Islamic state group.
422
00:36:38,774 --> 00:36:40,334
In the message,
the extremists say
423
00:36:40,424 --> 00:36:42,851
the hostage will be
killed within 24 hours,
424
00:36:42,941 --> 00:36:44,891
late Wednesday
night eastern time,
425
00:36:44,981 --> 00:36:47,582
unless Australia withdraws
its occupation forces
426
00:36:47,672 --> 00:36:48,887
from Iraq and Syria.
427
00:36:57,394 --> 00:37:01,817
We found it
on AirbnB, didn't we?
428
00:37:01,907 --> 00:37:03,553
And were you there long?
429
00:37:03,643 --> 00:37:05,072
Yeah, we were
there a week, weren't we?
430
00:37:05,162 --> 00:37:06,765
Oh, nice.
431
00:37:06,855 --> 00:37:08,197
We'd love to go back, actually.
432
00:37:08,287 --> 00:37:09,065
- Yeah.
- It's just such
433
00:37:09,155 --> 00:37:09,933
a perfect spot.
434
00:37:10,023 --> 00:37:11,495
- Yeah.
- During tourist season.
435
00:37:11,585 --> 00:37:13,796
- Yes.
- Darn right, John.
436
00:37:13,886 --> 00:37:16,139
♪ Happy birthday to you ♪
437
00:37:16,229 --> 00:37:18,613
♪ Happy birthday to you ♪
438
00:37:18,703 --> 00:37:21,780
♪ Happy birthday dear Joanne ♪
439
00:37:21,870 --> 00:37:25,340
♪ Happy birthday to you ♪
440
00:37:25,430 --> 00:37:28,030
- I haven't seen you
for such a long time.
441
00:37:28,120 --> 00:37:28,899
How are you?
442
00:37:28,989 --> 00:37:29,767
- Yeah, I'm fine,
443
00:37:29,857 --> 00:37:31,199
fine, and you?
- Oh good, yeah.
444
00:37:31,289 --> 00:37:32,289
- Hey, Jo.
- Hey.
445
00:37:36,149 --> 00:37:37,362
- Your mum tells us
you're back at work.
446
00:37:37,452 --> 00:37:38,452
- Yeah, hey mum.
447
00:37:39,969 --> 00:37:42,053
- Lovely seeing you
looking so well, Jo.
448
00:37:42,920 --> 00:37:43,916
- You want a drink, Jo?
449
00:37:44,006 --> 00:37:45,044
- No, thanks.
450
00:37:45,134 --> 00:37:47,083
- Come on, honey,
happy birthday, love.
451
00:37:47,173 --> 00:37:48,906
- No, I said, "No."
452
00:37:48,996 --> 00:37:52,031
- Come on, just,
old time's sake.
453
00:37:52,121 --> 00:37:53,550
- Well, I hope you
lot aren't driving.
454
00:37:53,640 --> 00:37:55,546
- Ah.
- I'm the designated driver.
455
00:37:55,636 --> 00:37:56,978
- Yeah.
- How many have you had?
456
00:37:57,068 --> 00:38:00,147
- Oh, two, but
they're only shandies.
457
00:38:00,237 --> 00:38:01,361
- You can tell she's
back at the copper's, eh?
458
00:38:01,451 --> 00:38:02,231
Uh-huh.
459
00:38:02,321 --> 00:38:04,316
- Stop it.
- And I'm proud of it, so.
460
00:38:05,401 --> 00:38:06,401
- How was your day?
461
00:38:39,383 --> 00:38:41,598
- I had a strange
dream last night.
462
00:38:42,682 --> 00:38:44,852
I dreamt I was a young girl,
463
00:38:45,936 --> 00:38:48,932
and I was suddenly
woken by loud shouting.
464
00:38:51,883 --> 00:38:55,615
My mummy was crying loudly
and my daddy was shouting.
465
00:38:59,044 --> 00:39:00,516
Then he was saying
he'd had enough of her
466
00:39:00,606 --> 00:39:01,734
and he was leaving.
467
00:39:02,863 --> 00:39:07,246
I heard the door slam and I
heard him get into the car.
468
00:39:08,722 --> 00:39:12,368
I run outta the house
and go to the driveway.
469
00:39:14,668 --> 00:39:18,400
He was shouting loudly,
cursing my mummy.
470
00:39:20,613 --> 00:39:22,784
He starts the car in the garage
471
00:39:23,651 --> 00:39:25,604
and drives it out very fast.
472
00:39:27,774 --> 00:39:30,419
Headlights glaring in my face
473
00:39:30,509 --> 00:39:33,026
and I tried to stop him but,
474
00:39:35,587 --> 00:39:38,752
he can't see me because
of his drunken rage.
475
00:39:38,842 --> 00:39:42,487
The headlights move
towards me and...
476
00:40:00,975 --> 00:40:04,965
- I had a dream about
winning the lottery once.
477
00:40:05,055 --> 00:40:06,748
Yeah, that didn't happen either.
478
00:40:18,335 --> 00:40:19,724
- I'm going to bed darling.
479
00:40:26,104 --> 00:40:27,449
- Yeah, I'm gonna go home.
480
00:40:29,186 --> 00:40:30,748
- Goodnight, Rose.
481
00:40:32,875 --> 00:40:33,917
- Goodnight.
482
00:41:46,655 --> 00:41:47,655
- I've gotta go.
483
00:41:48,434 --> 00:41:49,516
- Come on, let me come with you.
484
00:41:49,606 --> 00:41:53,512
- No, I've had a long day, I'm
tired, and I wanna go home.
485
00:41:56,549 --> 00:41:57,762
- Hey, I got you a gift.
486
00:41:57,852 --> 00:41:59,497
Come on, please.
- Thanks.
487
00:41:59,587 --> 00:42:01,452
You shouldn't have.
488
00:42:01,542 --> 00:42:03,535
Well, how 'bout a night cap?
489
00:42:03,625 --> 00:42:04,663
- I don't drink.
490
00:42:04,753 --> 00:42:06,268
Just one?
491
00:42:06,358 --> 00:42:09,046
- It's not gonna happen, okay?
492
00:42:09,136 --> 00:42:11,085
- You said you
wanted time, yeah?
493
00:42:11,175 --> 00:42:13,043
And I've given it ya, haven't I?
494
00:42:22,417 --> 00:42:24,501
I've been bloody patient, Jo.
495
00:42:30,272 --> 00:42:32,312
Ryan was my son too, you know.
496
00:42:37,085 --> 00:42:38,297
Homegrown
terrorists would likely
497
00:42:38,387 --> 00:42:40,728
be affected by personal
motives, individual history,
498
00:42:40,818 --> 00:42:42,898
their psychological
states, mental wellbeing,
499
00:42:42,988 --> 00:42:46,153
social situations, family
context, personal relations,
500
00:42:46,243 --> 00:42:48,801
social identity and
ideological attachment.
501
00:42:48,891 --> 00:42:50,927
These factors, when combined
with misguided and deviant
502
00:42:51,017 --> 00:42:53,965
so-called religious teachings
become a dangerous recipe
503
00:42:54,055 --> 00:42:55,397
with serious consequences.
504
00:42:55,487 --> 00:42:57,306
Many Australians
have joined the conflicts
505
00:42:57,396 --> 00:43:00,345
in Iraq and Syria, and at
least 12 appeared to have died,
506
00:43:00,435 --> 00:43:01,951
two in suicide bombings.
507
00:43:02,041 --> 00:43:04,077
They have joined some of
the most extreme groups
508
00:43:04,167 --> 00:43:05,034
in the region.
509
00:43:05,124 --> 00:43:07,722
Evidence has also emerged of
active recruitment efforts
510
00:43:07,812 --> 00:43:11,109
within Australia, connections
to earlier terror plots,
511
00:43:11,199 --> 00:43:12,930
and that some Australians
have leadership roles
512
00:43:13,020 --> 00:43:14,149
within the extremist...
513
00:43:30,902 --> 00:43:32,157
- Ricky, all this
is really scary.
514
00:43:32,247 --> 00:43:33,247
- It is.
515
00:43:35,459 --> 00:43:38,928
Don't worry, it's gonna be fine.
516
00:43:39,018 --> 00:43:40,018
- Do you promise?
517
00:43:44,833 --> 00:43:46,916
- Why are you saying that?
518
00:43:48,218 --> 00:43:50,518
- I don't want you to
get in any trouble.
519
00:43:52,733 --> 00:43:53,733
- What trouble?
520
00:43:55,509 --> 00:43:58,284
- Nothing, nothing, I
just had a bad thought.
521
00:43:58,374 --> 00:44:00,323
- How would I get
into any trouble?
522
00:44:00,413 --> 00:44:02,975
- Nothing, baby, I just
had a bad thought, please.
523
00:44:13,911 --> 00:44:15,905
- What, you think that Ameena-
524
00:44:15,995 --> 00:44:18,078
- No, Ricky, that's
not what I think.
525
00:44:19,119 --> 00:44:19,898
But I don't know Ameena really,
526
00:44:19,988 --> 00:44:21,633
I don't really know
anyone in your family,
527
00:44:21,723 --> 00:44:23,372
you've always kept them from me.
528
00:44:25,239 --> 00:44:27,102
And you know your sister
doesn't really like me.
529
00:44:27,192 --> 00:44:28,494
That's not true.
530
00:44:29,535 --> 00:44:30,837
You know she's difficult.
531
00:44:32,833 --> 00:44:33,959
I don't get along
with her either.
532
00:44:34,049 --> 00:44:36,523
- Yeah I know, I
know, I'm sorry.
533
00:44:38,259 --> 00:44:41,684
I'm sorry, Ricky,
I know it's hard.
534
00:44:41,774 --> 00:44:42,774
I'm sorry.
535
00:44:46,244 --> 00:44:47,804
- Mom?
536
00:44:47,894 --> 00:44:48,672
- Yeah?
- What're we eating
537
00:44:48,762 --> 00:44:50,277
for dinner, I'm hungry.
538
00:44:50,367 --> 00:44:52,318
Something delicious,
please go wash your hands,
539
00:44:52,408 --> 00:44:54,491
with soap.
540
00:45:11,329 --> 00:45:13,760
- I hope Ameena's all right.
541
00:45:20,487 --> 00:45:22,440
I didn't know she
was writing poetry.
542
00:45:23,612 --> 00:45:24,612
- Poetry, really?
543
00:45:26,433 --> 00:45:27,648
- Checked out her page.
544
00:45:30,599 --> 00:45:32,983
Some powerful stuff.
545
00:45:33,073 --> 00:45:34,111
- What kinda stuff?
546
00:45:34,201 --> 00:45:37,410
- Slam poetry, spoken word.
547
00:45:37,500 --> 00:45:39,193
- Yeah, yeah, I saw that at uni.
548
00:45:42,794 --> 00:45:45,312
- She's quiet famous,
saw some videos.
549
00:45:49,088 --> 00:45:50,302
- Can I see them?
550
00:45:57,247 --> 00:45:58,247
Please?
551
00:45:59,720 --> 00:46:00,720
- Sure.
552
00:46:11,308 --> 00:46:14,517
- Like this nation,
birthed by genocide,
553
00:46:14,607 --> 00:46:17,772
stripping people of
red earth beneath feet,
554
00:46:17,862 --> 00:46:21,418
not caring that red
earth is sacred.
555
00:46:21,508 --> 00:46:24,151
Magic, from which
dreaming flourished,
556
00:46:24,241 --> 00:46:29,230
flowing song lines, music
pouring onto deaf ears to it.
557
00:46:29,320 --> 00:46:31,964
Only hearing their
own righteousness.
558
00:46:32,054 --> 00:46:35,089
But I am not deaf, Mother.
559
00:46:35,179 --> 00:46:37,432
I am trying to learn the
language of dream time
560
00:46:37,522 --> 00:46:41,642
so I can teach you, Mother,
there are stories of survival
561
00:46:41,732 --> 00:46:45,070
buried deep in that red earth.
562
00:46:45,160 --> 00:46:49,716
She speaks in fervent
whispers, and I am listening.
563
00:46:52,495 --> 00:46:53,794
- She's very good.
564
00:46:53,884 --> 00:46:54,884
- She is.
565
00:47:00,915 --> 00:47:02,651
- She's very political.
566
00:47:05,125 --> 00:47:06,553
- Was always like that.
567
00:47:06,643 --> 00:47:08,032
She doesn't like my ways.
568
00:47:10,767 --> 00:47:12,025
- Yeah, I remember.
569
00:47:15,975 --> 00:47:18,578
I remember when she called you
570
00:47:19,924 --> 00:47:22,007
a fucking capitalist sellout.
571
00:47:24,438 --> 00:47:26,518
- She did?
- Yeah.
572
00:47:26,608 --> 00:47:28,648
- She also called me a coconut.
573
00:47:29,862 --> 00:47:33,201
What?
574
00:47:33,291 --> 00:47:35,548
- Brown on the outside
and white inside.
575
00:48:28,149 --> 00:48:29,149
I love you.
576
00:48:31,101 --> 00:48:32,229
- I love you.
577
00:48:42,992 --> 00:48:47,502
- Mother, they will
not make me forget.
578
00:48:47,592 --> 00:48:50,714
They cannot silence this
tongue, these stories
579
00:48:50,804 --> 00:48:53,060
from your womb to my mouth.
580
00:48:55,447 --> 00:49:00,655
We were poets long before we
were sculptors, philosophers.
581
00:49:01,351 --> 00:49:06,559
Long before they branded us
savages, backwards, submissive.
582
00:49:07,165 --> 00:49:10,504
They won't understand
hijab is my choice.
583
00:49:10,594 --> 00:49:14,280
Woman empowered
outside of men's gaze.
584
00:49:14,370 --> 00:49:16,277
I won't be read by my curves,
585
00:49:16,367 --> 00:49:20,010
but by the fierceness
of my words, Mother.
586
00:49:20,100 --> 00:49:20,965
How's it going, Joanne?
587
00:49:21,055 --> 00:49:22,526
They will not make me forget.
588
00:49:22,616 --> 00:49:25,260
- Fine, it's going good.
589
00:49:25,350 --> 00:49:27,434
- Let me know if there's
anything I can do.
590
00:49:32,381 --> 00:49:34,026
You should look at
that Muslim girl.
591
00:49:34,116 --> 00:49:35,676
- You mean the missing girl?
592
00:49:35,766 --> 00:49:37,415
That is exactly what I'm doing.
593
00:49:39,412 --> 00:49:42,447
- Muslim girls don't
just go missing.
594
00:49:42,537 --> 00:49:44,056
Yeah, what happens?
595
00:49:46,096 --> 00:49:47,220
- You think she's
still in the country?
596
00:49:47,310 --> 00:49:49,781
- Oh look, I don't know, I
mean, I've got a query out
597
00:49:49,871 --> 00:49:52,125
at the moment, so.
598
00:49:52,215 --> 00:49:54,554
Might be worth
tipping off the feds as well.
599
00:49:54,644 --> 00:49:55,468
- Okay.
600
00:49:55,558 --> 00:49:56,942
Keep 'em in the loop.
601
00:49:57,032 --> 00:49:58,291
- If you say so.
602
00:49:59,681 --> 00:50:00,681
- You never know.
603
00:50:03,890 --> 00:50:05,405
Don't forget the journo.
604
00:50:05,495 --> 00:50:06,578
Hm?
605
00:50:06,668 --> 00:50:08,009
- He wants to talk to you.
606
00:50:08,099 --> 00:50:09,615
What about?
607
00:50:09,705 --> 00:50:11,181
- About the missing girl.
608
00:50:53,800 --> 00:50:54,622
- G'day.
609
00:50:54,712 --> 00:50:55,663
- Hey.
610
00:50:55,753 --> 00:50:57,706
- I'm Pete, from
the Daily Telegraph.
611
00:51:01,394 --> 00:51:03,518
Your boss asked me to see you.
612
00:51:03,608 --> 00:51:05,040
- Yeah, he told me.
613
00:51:11,159 --> 00:51:12,848
- Could you be frank with me?
614
00:51:12,938 --> 00:51:14,068
- Yeah, what about?
615
00:51:17,409 --> 00:51:19,316
- Are you working
on an Islamist angle
616
00:51:19,406 --> 00:51:20,925
with the Muslim girl story?
617
00:51:21,923 --> 00:51:22,875
- No, not really.
618
00:51:22,965 --> 00:51:24,176
I mean, there's no
indication of that angle
619
00:51:24,266 --> 00:51:25,916
according to our investigation.
620
00:51:26,914 --> 00:51:29,384
- So there is an investigation
toward that hypothesis.
621
00:51:29,474 --> 00:51:31,164
- It's a missing persons case.
622
00:51:31,254 --> 00:51:34,118
- Too bad, would've
made it newsworthy.
623
00:51:35,290 --> 00:51:36,290
- Right.
624
00:51:38,155 --> 00:51:39,155
- Who knows?
625
00:51:40,585 --> 00:51:43,315
I'm just saying maybe she
went to the Middle East
626
00:51:43,405 --> 00:51:44,968
to join the fucking jihadists.
627
00:51:47,485 --> 00:51:48,613
Allahu Akbar.
628
00:51:51,132 --> 00:51:52,911
Thanks for your time.
629
00:51:56,383 --> 00:51:57,768
956.
630
00:51:57,858 --> 00:51:59,287
10-1-5, got a call through,
631
00:51:59,377 --> 00:52:02,500
gonna stay at Dunwar
Street job, three blocks.
632
00:52:02,590 --> 00:52:05,102
Gin, seven, alpha, three blocks.
633
00:52:05,192 --> 00:52:10,400
Copy that.
634
00:52:11,398 --> 00:52:12,568
Copy that, you think you can
635
00:52:12,658 --> 00:52:15,432
catch at their location?
636
00:52:15,522 --> 00:52:17,125
You're
staying, and is your radio
637
00:52:17,215 --> 00:52:18,339
still secure for the present?
638
00:52:18,429 --> 00:52:20,643
Still secure, go ahead.
639
00:52:22,292 --> 00:52:24,416
Get back to the station
640
00:52:24,506 --> 00:52:25,761
in relation to the
previous domestic,
641
00:52:25,851 --> 00:52:27,934
we've been at our end so far.
642
00:52:54,712 --> 00:52:55,881
- I have already had a visit
643
00:52:55,971 --> 00:52:57,924
from two other
officers this morning.
644
00:52:58,879 --> 00:52:59,879
- I know.
645
00:53:00,702 --> 00:53:01,914
But I'm the
investigating officer
646
00:53:02,004 --> 00:53:03,870
from the local
police station, so.
647
00:53:07,863 --> 00:53:11,899
- Mrs. Nasser, do you need me
to help you with your English?
648
00:53:13,157 --> 00:53:15,458
- Thank you, my English is fine.
649
00:53:22,271 --> 00:53:24,745
- I've already told your
colleagues everything.
650
00:53:27,219 --> 00:53:29,820
I had fallen asleep
while watching TV.
651
00:53:29,910 --> 00:53:33,119
I suddenly woke up, it was past
two o'clock in the morning.
652
00:53:33,209 --> 00:53:35,592
I quickly ran to her
room to check on her.
653
00:53:35,682 --> 00:53:37,158
I realized she wasn't there.
654
00:53:38,893 --> 00:53:40,976
She would usually
come home by midnight.
655
00:53:41,931 --> 00:53:44,319
It's not like her to
stay out and not to call.
656
00:53:45,708 --> 00:53:46,750
And then?
657
00:53:47,963 --> 00:53:50,912
- I tried calling her, but
she never picked up the phone.
658
00:53:51,002 --> 00:53:53,777
I just kept getting
that same machine.
659
00:53:53,867 --> 00:53:54,867
- And then?
660
00:53:56,427 --> 00:53:58,597
- I called my son, Tareq.
661
00:54:01,938 --> 00:54:04,410
- So, did Ameena ever stay out?
662
00:54:04,500 --> 00:54:06,712
You know, like with
friends or boyfriends?
663
00:54:09,057 --> 00:54:10,702
- Sometimes Ameena
would stay over
664
00:54:10,792 --> 00:54:12,442
at her best friend Hanan's.
665
00:54:13,396 --> 00:54:16,218
But she would always
call me though.
666
00:54:17,694 --> 00:54:19,643
- Have you noticed
anything strange
667
00:54:19,733 --> 00:54:22,164
in Ameena's behavior lately?
668
00:54:29,498 --> 00:54:30,498
- No.
669
00:54:36,659 --> 00:54:38,742
Ameena is an angry girl.
670
00:54:40,347 --> 00:54:43,299
She is angry about how the
world is unfair to our people.
671
00:54:44,210 --> 00:54:46,858
She is angry about the
life we are forced to live.
672
00:54:47,813 --> 00:54:48,984
But she's a good girl.
673
00:54:52,197 --> 00:54:54,236
- You do have a good
life here, I mean,
674
00:54:55,538 --> 00:54:57,013
Australia's been good to you.
675
00:55:05,303 --> 00:55:07,690
- I was a school
teacher in my old life.
676
00:55:09,642 --> 00:55:12,855
And here, I have spent
my life doing two jobs.
677
00:55:15,329 --> 00:55:19,495
One as a seamstress, and
the other cleaning houses.
678
00:55:21,100 --> 00:55:23,748
They told me these were
the only jobs I could get.
679
00:55:24,832 --> 00:55:28,869
But yes, it has been very
good to me, and my children.
680
00:55:34,945 --> 00:55:36,464
- Thank you, Mrs. Nasser.
681
00:56:11,792 --> 00:56:13,004
So it's only dual citizens
682
00:56:13,094 --> 00:56:14,957
who become vulnerable
under this bill,
683
00:56:15,047 --> 00:56:18,905
and those are really key
issues, and will necessarily
684
00:56:18,995 --> 00:56:21,727
be matters that a high
court will take into account
685
00:56:21,817 --> 00:56:24,765
to do something as
dramatic as taking away...
686
00:56:24,855 --> 00:56:27,196
But we
have to send a strong message
687
00:56:27,286 --> 00:56:28,976
that this will not be tolerated.
688
00:56:29,066 --> 00:56:31,189
Not only should their
citizenship be taken away,
689
00:56:31,279 --> 00:56:33,532
but their family's
citizenship too.
690
00:56:33,622 --> 00:56:35,312
Okay, those people who decide
691
00:56:35,402 --> 00:56:36,179
that the response to...
692
00:56:36,269 --> 00:56:37,047
- Can we turn this...
- To the extremism...
693
00:56:37,137 --> 00:56:37,916
- Off, please?
694
00:56:38,006 --> 00:56:38,828
Of a very small minority
695
00:56:38,918 --> 00:56:41,217
is to vilify all Muslim.
696
00:57:06,953 --> 00:57:07,904
In a press statement wrote out
697
00:57:07,994 --> 00:57:10,378
by a family member,
Lieutenant Robinson's parents
698
00:57:10,468 --> 00:57:12,853
have appealed for the
safe release of their son.
699
00:57:12,943 --> 00:57:15,196
"Matthew was just doing
his job," says his mother,
700
00:57:15,286 --> 00:57:17,669
Mary Robinson, who is
reportedly too distraught
701
00:57:17,759 --> 00:57:19,189
to appear on camera.
702
00:57:19,279 --> 00:57:21,793
The prime minister has again
said the Australian government
703
00:57:21,883 --> 00:57:23,963
will not cede to the
demands of IS fighters,
704
00:57:24,053 --> 00:57:26,438
saying, "Australia is committed,
along with our partners,
705
00:57:26,528 --> 00:57:28,910
"to bringing an end to extremist
rule in the Middle East,
706
00:57:29,000 --> 00:57:30,950
"and making the
world a safer place,"
707
00:57:31,040 --> 00:57:33,775
he told the press gathered
outside Parliament House.
708
00:57:35,684 --> 00:57:37,113
Now to the weather,
in New South Wales
709
00:57:37,203 --> 00:57:39,847
a mostly cloudy day with rain
and isolated thunder storms,
710
00:57:39,937 --> 00:57:43,841
and so far 54 millimeters of
rain recorded at the airport.
711
00:57:43,931 --> 00:57:45,665
The call is for the
heaviest falls over.
712
00:57:59,815 --> 00:58:05,020
Haven't seen
you in the area for awhile.
713
00:58:05,110 --> 00:58:08,192
- Omar, I wanna
speak to you, Omar.
714
00:58:12,010 --> 00:58:14,481
I need to talk to you, Omar.
715
00:58:14,571 --> 00:58:16,177
- Go deal with it.
716
00:58:19,649 --> 00:58:21,645
- Have you seen Ameena?
717
00:58:24,379 --> 00:58:27,501
- Look, I don't want any
trouble, all right, leave me alone.
718
00:58:27,591 --> 00:58:28,591
- Omar.
719
00:58:30,151 --> 00:58:31,754
- What the fuck do
you want from me?
720
00:58:31,844 --> 00:58:34,184
- I need your help.
721
00:58:34,274 --> 00:58:35,877
- Look, I don't know
anything about it,
722
00:58:35,967 --> 00:58:38,266
don't want anything
to do with it.
723
01:00:43,606 --> 01:00:46,991
- What the fuck,
Ameena, what the fuck?
724
01:01:31,737 --> 01:01:36,945
Mother, they will
not make me forget.
725
01:01:37,726 --> 01:01:40,501
Mother, they will not
726
01:01:40,591 --> 01:01:42,931
make me forget.
- They cannot silence
727
01:01:43,021 --> 01:01:44,667
this tongue.
728
01:01:44,757 --> 01:01:46,230
They cannot silence
729
01:01:46,320 --> 01:01:48,313
this tongue, these stories...
- These stories...
730
01:01:48,403 --> 01:01:51,050
From your womb to my mouth.
731
01:01:53,654 --> 01:01:55,995
Your fears and your strengths,
732
01:01:56,085 --> 01:01:58,468
I carry your cells
in my particles,
733
01:01:58,558 --> 01:02:00,638
your atoms in my blood.
734
01:02:00,728 --> 01:02:02,548
- I am made of you, Mother,
735
01:02:02,638 --> 01:02:04,318
you and your...
- I am made of you, Mother.
736
01:02:05,589 --> 01:02:06,368
- Displacement.
737
01:02:06,458 --> 01:02:07,670
You and your displacement.
738
01:02:07,760 --> 01:02:09,362
- Because men gather
739
01:02:09,452 --> 01:02:11,445
stripping people of dirt...
- Because men gather.
740
01:02:11,535 --> 01:02:13,616
- Beneath feet, not
caring that dirt
741
01:02:13,706 --> 01:02:15,655
is sacred.
- Not caring dirt is sacred.
742
01:02:15,745 --> 01:02:17,695
- Dirt beneath nails, magic,
743
01:02:17,785 --> 01:02:19,561
from which olive trees flourish.
744
01:02:19,651 --> 01:02:23,080
Thick, golden, pouring
across invaders.
745
01:02:32,280 --> 01:02:34,924
- We hadn't talked to
each other for awhile.
746
01:02:35,014 --> 01:02:36,014
- How long?
747
01:02:41,134 --> 01:02:42,134
How long?
748
01:02:44,780 --> 01:02:47,727
About three weeks.
749
01:02:47,817 --> 01:02:49,247
- She tried to reach
you that night.
750
01:02:49,337 --> 01:02:52,678
- Yeah, she did, but
my phone was dead.
751
01:02:54,761 --> 01:02:59,879
And I tried calling her back
later, and she didn't pick up.
752
01:02:59,969 --> 01:03:03,221
- Well you guys are very close.
753
01:03:03,311 --> 01:03:06,606
- We met when we were toddlers,
754
01:03:06,696 --> 01:03:10,776
in a shared house in
Punchbowl back in the 90s.
755
01:03:12,729 --> 01:03:16,285
Her mom and mine, they
helped each other survive
756
01:03:16,375 --> 01:03:19,934
in this country, it
wasn't easy for them.
757
01:03:23,926 --> 01:03:27,398
Ameena and I, we went
to the same kindy,
758
01:03:29,829 --> 01:03:30,871
school, uni.
759
01:03:35,297 --> 01:03:38,983
- And does Ameena spend
the night here often?
760
01:03:39,073 --> 01:03:41,804
Sometimes, weekends.
761
01:03:41,894 --> 01:03:44,582
- Do you think she would've
spent here that night?
762
01:03:44,672 --> 01:03:48,965
You know, if you'd have
answered your phone.
763
01:03:49,055 --> 01:03:50,357
- I don't know.
764
01:03:53,047 --> 01:03:56,603
I told you that we weren't
talking to each other.
765
01:03:56,693 --> 01:03:58,165
- Why weren't you
talking to each other?
766
01:03:58,255 --> 01:03:59,989
Because we had a disagreement.
767
01:04:00,079 --> 01:04:01,207
- What about?
768
01:04:10,841 --> 01:04:13,966
Will you please
answer the question.
769
01:04:16,353 --> 01:04:17,479
- She couldn't make up her mind
770
01:04:17,569 --> 01:04:20,083
about whether she
wanted to move in here.
771
01:04:20,173 --> 01:04:23,862
That's what you would've liked.
772
01:04:28,983 --> 01:04:32,715
- I can't afford to
pay the rent on my own.
773
01:05:00,014 --> 01:05:03,223
- Is Ameena a practicing Muslim?
774
01:05:03,313 --> 01:05:04,178
What do you mean?
775
01:05:04,268 --> 01:05:06,174
- Does she always
wear the hijab?
776
01:05:06,264 --> 01:05:08,778
- No, not until recent years.
777
01:05:08,868 --> 01:05:10,644
But you don't wear it.
778
01:05:10,734 --> 01:05:11,950
- No, I don't.
779
01:05:14,770 --> 01:05:17,198
- So did she become religious?
780
01:05:17,288 --> 01:05:21,493
- No, I think she always
was, like most people.
781
01:05:21,583 --> 01:05:22,709
- Mm.
782
01:05:22,799 --> 01:05:24,705
Aren't you?
783
01:05:24,795 --> 01:05:27,658
- Uh, no, I mean I was
raised a Christian,
784
01:05:27,748 --> 01:05:31,302
but I don't know that
I'd call myself one.
785
01:05:31,392 --> 01:05:34,297
- Why not, don't you
celebrate Christmas?
786
01:05:34,387 --> 01:05:36,858
- Yeah, but you know,
it's not the same, I mean,
787
01:05:36,948 --> 01:05:40,720
it's just, I don't know,
it's a cultural thing.
788
01:05:40,810 --> 01:05:42,412
- So when you die, aren't
you gonna be buried
789
01:05:42,502 --> 01:05:43,891
in a churchyard?
790
01:05:46,409 --> 01:05:48,014
- Yeah, I guess so.
791
01:05:49,837 --> 01:05:53,440
Buried my son in one
a few years ago, so.
792
01:05:55,479 --> 01:05:57,256
- I'm sorry.
793
01:05:57,346 --> 01:05:58,996
- I'll be in touch.
794
01:06:08,326 --> 01:06:09,497
Is that yours?
795
01:06:10,539 --> 01:06:11,754
Yes.
796
01:06:13,100 --> 01:06:15,136
- You work for an airline.
797
01:06:15,226 --> 01:06:18,438
- Pacific International
ground staff.
798
01:06:19,870 --> 01:06:20,693
- Call me if you have any news
799
01:06:20,783 --> 01:06:23,516
or anything you want to tell me.
800
01:08:20,869 --> 01:08:22,866
What're you doing here?
801
01:08:24,863 --> 01:08:26,726
- I waited here
for over an hour.
802
01:08:26,816 --> 01:08:28,421
- How'd you get in?
803
01:08:35,452 --> 01:08:36,794
I want you to leave.
804
01:08:36,884 --> 01:08:40,270
- Or what, are you
gonna call the cops?
805
01:08:41,831 --> 01:08:43,261
Come on.
806
01:08:43,351 --> 01:08:45,821
Have, come and have
a drink with me.
807
01:08:45,911 --> 01:08:46,776
- I don't drink anymore.
808
01:08:46,866 --> 01:08:48,820
- Well, just one beer.
809
01:08:57,369 --> 01:09:01,142
You know, I, I just
want another chance.
810
01:09:01,232 --> 01:09:03,142
I bloody love you, Jo.
811
01:09:05,918 --> 01:09:06,918
- I can't.
812
01:09:20,935 --> 01:09:22,628
- Well fuck ya then.
813
01:09:25,015 --> 01:09:26,015
Fuck ya.
814
01:10:23,519 --> 01:10:24,864
- Baba, wake up.
815
01:10:26,903 --> 01:10:28,119
Baba, wake up.
816
01:10:29,855 --> 01:10:31,069
Baba, wake up!
817
01:10:37,841 --> 01:10:39,964
- Morning, my love.
818
01:10:40,054 --> 01:10:41,270
You all right?
819
01:10:44,698 --> 01:10:47,432
Read this, call me later, okay?
820
01:10:48,300 --> 01:10:49,122
Bye.
821
01:10:49,212 --> 01:10:50,510
We're late, we have to
go, say, "I love you,
822
01:10:50,600 --> 01:10:51,379
"Baba."
- Bye.
823
01:10:51,469 --> 01:10:52,596
- Baba.
- Bye.
824
01:10:53,508 --> 01:10:55,504
Okay, where's your bag?
825
01:10:57,370 --> 01:10:58,673
Are you coming?
826
01:11:13,602 --> 01:11:15,942
And ASIO
verified the CVTV footage
827
01:11:16,032 --> 01:11:18,242
shared on social media
of the Nasser woman
828
01:11:18,332 --> 01:11:19,762
at Istanbul airport.
829
01:11:19,852 --> 01:11:23,060
Why is that we have no
intelligence report about this woman?
830
01:11:23,150 --> 01:11:26,011
How did she manage to
slip past our border?
831
01:11:26,101 --> 01:11:29,443
I want answers from
the prime minister.
832
01:11:42,029 --> 01:11:42,895
Hi, you've
reached Senior Constable
833
01:11:42,985 --> 01:11:45,587
Joanne Hendricks, please leave
a message after the beep.
834
01:12:17,661 --> 01:12:20,088
Tareq, the neighbors
came and told me about
835
01:12:20,178 --> 01:12:23,472
what they are saying about
Ameena in the papers.
836
01:12:23,562 --> 01:12:26,901
The Sheik and the
elders came to see me.
837
01:12:26,991 --> 01:12:30,156
They said that they have no
proof, just hollow accusations.
838
01:12:30,246 --> 01:12:31,025
- Come and see you later.
839
01:12:31,115 --> 01:12:32,283
This is all lies, Tareq.
840
01:12:32,373 --> 01:12:33,196
- I'm working now, Yamma.
841
01:12:33,286 --> 01:12:38,318
Oh, oh, Ameena
wouldn't do this, Tareq.
842
01:12:45,696 --> 01:12:47,690
Hi, you've reached
Ameena, I can't take your call
843
01:12:47,780 --> 01:12:50,687
but please leave a
message or send a text.
844
01:12:58,326 --> 01:12:59,326
- Yamma?
845
01:13:10,825 --> 01:13:14,078
- This wouldn't have happened
if you hadn't left us.
846
01:13:14,168 --> 01:13:17,856
It's all your fault,
Tareq, all your fault.
847
01:13:25,017 --> 01:13:28,356
Look, I'm sorry,
habib, I'm sorry,
848
01:13:28,446 --> 01:13:31,051
I didn't.
- No, it's all right.
849
01:13:36,909 --> 01:13:38,816
- I brought some food.
850
01:13:38,906 --> 01:13:43,112
- Habibti, please put
them in the kitchen.
851
01:13:43,202 --> 01:13:46,544
Habib, well, I didn't
mean it was you.
852
01:13:52,967 --> 01:13:56,479
- Would you please tell me
what the fuck is going on.
853
01:13:56,569 --> 01:13:57,435
- I don't know.
854
01:13:57,525 --> 01:14:00,341
- Tell me the truth,
you're hiding something.
855
01:14:00,431 --> 01:14:01,907
- No, I, I'm not.
856
01:14:03,209 --> 01:14:04,335
- Come on Hanan, tell
me what's going on.
857
01:14:04,425 --> 01:14:05,204
You know everything about...
858
01:14:05,294 --> 01:14:06,508
- No, I don't.
859
01:14:11,412 --> 01:14:15,532
- What about Omar,
what happened with him?
860
01:14:15,622 --> 01:14:18,223
Why don't you tell
me what's going on?
861
01:14:18,313 --> 01:14:20,480
- Omar wanted to be with Ameena,
862
01:14:20,570 --> 01:14:21,868
Ameena didn't wanna be with him.
863
01:14:21,958 --> 01:14:24,039
- I thought they were
seeing each other.
864
01:14:24,129 --> 01:14:26,772
- No, that was just gossip.
865
01:14:26,862 --> 01:14:29,029
I haven't seen Omar in awhile.
866
01:14:29,119 --> 01:14:31,897
He got in trouble with the cops.
867
01:14:34,934 --> 01:14:37,362
What for?
868
01:14:37,452 --> 01:14:39,229
- He said some dumb shit online.
869
01:14:39,319 --> 01:14:41,442
Look, I don't know
the full story.
870
01:14:41,532 --> 01:14:43,615
He got put in super max.
871
01:15:08,179 --> 01:15:10,477
- Do you think what
they're saying is true?
872
01:15:10,567 --> 01:15:12,954
- No, she wouldn't do that.
873
01:15:14,515 --> 01:15:19,723
I know her too well, she
wouldn't do that.
874
01:15:29,965 --> 01:15:30,965
- Baba?
875
01:15:33,221 --> 01:15:34,958
What's a terrorist?
876
01:15:55,963 --> 01:15:57,783
- Ricky.
- Dada?
877
01:15:57,873 --> 01:15:59,953
Ricky, we'd like to know.
878
01:16:00,043 --> 01:16:01,297
Have you heard from your family?
879
01:16:01,387 --> 01:16:02,166
How long has she been gone for?
880
01:16:02,256 --> 01:16:05,508
Tareq, have you
received any sort of contact
881
01:16:05,598 --> 01:16:06,958
from your sister?
- Leave us alone.
882
01:16:09,417 --> 01:16:10,196
It's all right.
883
01:16:10,286 --> 01:16:11,236
Has she gone back to Syria?
884
01:16:11,326 --> 01:16:12,106
Oh yeah, when did you
885
01:16:12,196 --> 01:16:13,407
last see her, mate?
- It's all right.
886
01:16:13,497 --> 01:16:14,497
It's all right, baby.
887
01:16:17,793 --> 01:16:19,048
Leave us alone.
888
01:16:19,138 --> 01:16:21,045
- Have you heard from her?
889
01:16:21,135 --> 01:16:23,389
Where is she?
890
01:16:23,479 --> 01:16:24,301
When was the last time
891
01:16:24,391 --> 01:16:28,162
that you actually
spoke to your sister?
892
01:16:28,252 --> 01:16:30,422
Leave us alone.
893
01:16:31,291 --> 01:16:33,284
You gonna be
taking your family to Syria?
894
01:16:33,374 --> 01:16:36,322
Where's your sister?
895
01:16:36,412 --> 01:16:37,670
- I've got you.
896
01:16:39,493 --> 01:16:40,493
You okay?
897
01:16:41,186 --> 01:16:43,396
I've got you now, are you okay?
898
01:16:43,486 --> 01:16:45,132
Just sit up here, I'll
give you a big cuddle.
899
01:16:45,222 --> 01:16:49,475
Good girl, oh what a good
girl, what a good girl.
900
01:16:50,907 --> 01:16:52,644
I tried to call you.
901
01:16:54,813 --> 01:16:56,763
Oh, it's okay, honey.
902
01:16:56,853 --> 01:16:58,849
You're okay, I got you.
903
01:17:00,109 --> 01:17:01,321
Ricky, what're we gonna do?
904
01:17:01,411 --> 01:17:03,533
- I don't know, maybe you
should go to your mother's
905
01:17:03,623 --> 01:17:04,879
for a few days.
906
01:17:04,969 --> 01:17:06,399
- I'm not going without
you, what about you?
907
01:17:06,489 --> 01:17:09,869
I'll stay here, I
have to look after the cafe.
908
01:17:09,959 --> 01:17:13,212
- No Ricky, I'm not going
without you, I need you.
909
01:17:13,302 --> 01:17:15,385
- No, think of the baby.
910
01:17:16,861 --> 01:17:18,076
Think of Alia.
911
01:17:19,291 --> 01:17:22,502
They'll follow me
if I come with you.
912
01:17:25,846 --> 01:17:27,059
- You're okay.
913
01:17:28,579 --> 01:17:29,791
I'm so sorry, Ricky.
914
01:17:29,881 --> 01:17:33,697
I'm so sorry for all
that's happened to you.
915
01:17:33,787 --> 01:17:37,085
- No, I'm the one
who should be sorry.
916
01:17:38,517 --> 01:17:41,421
It's my stupid family
fucking things up.
917
01:17:41,511 --> 01:17:43,942
- No baby, come here, Ricky.
918
01:17:44,984 --> 01:17:45,984
Come here.
919
01:17:47,675 --> 01:17:49,584
Hey, you listen to me.
920
01:17:51,408 --> 01:17:54,358
This is not your
fault, all right?
921
01:18:07,378 --> 01:18:10,200
- This orange head, and this one
922
01:18:11,892 --> 01:18:13,799
- He's funny, he needs
some hair up here.
923
01:18:13,889 --> 01:18:15,144
- Yeah, it's so cute.
924
01:18:15,234 --> 01:18:17,230
- Put some hair on him?
925
01:18:18,923 --> 01:18:20,658
- I like this one.
926
01:18:23,133 --> 01:18:23,954
Is that Grandma?
927
01:18:24,044 --> 01:18:25,044
Mm-hmm.
928
01:18:31,422 --> 01:18:32,422
- All that.
929
01:18:37,715 --> 01:18:40,143
Move, please
will you just disperse?
930
01:18:40,233 --> 01:18:41,964
Goodness gracious,
that's appalling.
931
01:18:42,054 --> 01:18:43,745
- Ricky.
- Hi.
932
01:18:43,835 --> 01:18:45,393
Darling, I've
been so worried about you.
933
01:18:45,483 --> 01:18:46,652
- Where are they?
934
01:18:46,742 --> 01:18:48,128
Sal?
935
01:18:48,218 --> 01:18:49,517
- Sally?
936
01:18:49,607 --> 01:18:50,607
- Sal?
937
01:18:51,993 --> 01:18:52,988
Sally, darling.
938
01:18:53,078 --> 01:18:53,900
- Hi, sweetheart.
939
01:18:53,990 --> 01:18:54,900
Look here...
- Oh, darling.
940
01:18:54,990 --> 01:18:56,939
- We really need to hurry, um...
941
01:18:57,029 --> 01:18:58,327
- Can you get these?
- Have you got your,
942
01:18:58,417 --> 01:18:59,585
got your things packed?
943
01:18:59,675 --> 01:19:00,583
Is this uh...
- I've got that.
944
01:19:00,673 --> 01:19:01,494
- We should hurry.
945
01:19:01,584 --> 01:19:02,363
- Don't forget Teddy.
- Yeah.
946
01:19:02,453 --> 01:19:04,489
- Come on, sweetheart,
here we go.
947
01:19:04,579 --> 01:19:08,573
Here we go, do you wanna
say bye-bye to Daddy.
948
01:19:10,395 --> 01:19:12,258
All right.
- All right.
949
01:19:12,348 --> 01:19:13,997
Off we go.
950
01:19:18,033 --> 01:19:19,854
Let's go.
951
01:19:19,944 --> 01:19:21,114
Take my hand.
952
01:19:24,543 --> 01:19:29,357
It's all right,
we can get in the car.
953
01:19:29,447 --> 01:19:30,270
You got your things?
954
01:19:30,360 --> 01:19:31,137
I think uh...
955
01:19:31,227 --> 01:19:32,006
Now come, give me your bag.
956
01:19:32,096 --> 01:19:33,481
This one's fine.
957
01:19:33,571 --> 01:19:36,085
Why don't we uh, now,
can you just, Margaret,
958
01:19:36,175 --> 01:19:36,953
why don't you just get the door.
959
01:19:37,043 --> 01:19:37,821
- All right.
- And I'll carry...
960
01:19:37,911 --> 01:19:39,731
- Come here, darling.
- Alia, sweetie, here we are.
961
01:19:39,821 --> 01:19:43,376
Whoa, there we go, all
right, we're ready.
962
01:19:43,466 --> 01:19:44,504
Be safe, okay?
963
01:19:44,594 --> 01:19:46,371
Come on,
darling, we have to hurry.
964
01:19:46,461 --> 01:19:48,150
Off we go.
965
01:19:48,240 --> 01:19:49,627
- Be safe.
- Off we go.
966
01:19:58,916 --> 01:20:00,128
Go home.
967
01:20:00,218 --> 01:20:02,081
What did you tell the police?
968
01:20:02,171 --> 01:20:04,297
We're not, we've got
nothing to say to any of you.
969
01:20:06,381 --> 01:20:07,420
- Go away.
- You have no right
970
01:20:07,510 --> 01:20:09,157
to be harassing
them at their home.
971
01:20:13,238 --> 01:20:15,059
Have you had
any contact with her at all?
972
01:20:15,149 --> 01:20:16,273
What did Ricky tell you?
973
01:20:16,363 --> 01:20:18,053
Did Ricky tell you something?
974
01:20:18,143 --> 01:20:20,396
I'll tell you what,
this is private property.
975
01:20:20,486 --> 01:20:21,481
You set one foot...
976
01:20:21,571 --> 01:20:23,437
Why isn't Ricky coming with you?
977
01:20:28,342 --> 01:20:29,728
Where is Ricky?
978
01:20:29,818 --> 01:20:31,724
Why is he hiding
inside the house?
979
01:20:31,814 --> 01:20:35,155
Why has she gone to Syria?
980
01:21:42,469 --> 01:21:44,813
- Oi, why you following me?
981
01:21:50,542 --> 01:21:52,925
Tareq, what the fuck,
what is wrong with you?
982
01:21:53,015 --> 01:21:54,184
- I just wanna talk.
983
01:21:54,274 --> 01:21:55,616
- I don't wanna talk to you.
984
01:21:55,706 --> 01:21:57,439
What the fuck, they're
gonna know you're here,
985
01:21:57,529 --> 01:21:58,784
I'm gonna have to tell them.
986
01:21:58,874 --> 01:22:00,564
- Who, what're
you talking about?
987
01:22:00,654 --> 01:22:04,860
- The spooks, you fuckhead, I
don't wanna go back to prison.
988
01:22:04,950 --> 01:22:05,988
- Do you know where Ameena is?
989
01:22:06,078 --> 01:22:09,157
- How the fuck would I know?
990
01:22:09,247 --> 01:22:11,544
- I'm just trying to find
out where my sister is.
991
01:22:11,634 --> 01:22:12,500
- I don't know where
your sister is,
992
01:22:12,590 --> 01:22:14,625
and I don't fuckin' care.
993
01:22:14,715 --> 01:22:16,100
Look, they got nothing on me.
994
01:22:16,190 --> 01:22:18,271
But my life is fucked.
995
01:22:18,361 --> 01:22:21,612
I put money in a charity, and
they put me in a super max.
996
01:22:21,702 --> 01:22:25,909
They took my passport, they
said I was funding terrorism,
997
01:22:25,999 --> 01:22:29,775
for putting 400 bucks
in a charity in Syria.
998
01:22:31,338 --> 01:22:34,546
Oh what, you don't believe me?
999
01:22:34,636 --> 01:22:36,546
You're just like them.
1000
01:22:37,892 --> 01:22:40,579
You think you're
an Aussie, Tareq?
1001
01:22:40,669 --> 01:22:43,315
Just 'cause you're fuckin' one?
1002
01:22:48,220 --> 01:22:50,691
You're worth nothin', mate.
1003
01:22:50,781 --> 01:22:52,990
You're just a fucking wog.
1004
01:22:53,080 --> 01:22:57,508
An Arab fuckin' dog, and
that's all you'll ever be.
1005
01:22:59,027 --> 01:23:03,019
And forget your sister,
she's as good as dead.
1006
01:23:24,936 --> 01:23:27,971
Who's that guy?
1007
01:23:28,061 --> 01:23:28,883
- Hey...
1008
01:23:28,973 --> 01:23:29,751
- I live here, I'm Tareq Nasser.
1009
01:23:29,841 --> 01:23:30,706
Ricky!
1010
01:23:30,796 --> 01:23:31,575
Hey Ricky,
1011
01:23:31,665 --> 01:23:34,181
do you have a comment, Ricky?
1012
01:23:36,178 --> 01:23:38,390
Ricky, Ricky.
1013
01:24:02,304 --> 01:24:06,818
- It's nothing, Yamma, it's
nothing, it's all right.
1014
01:26:19,535 --> 01:26:20,535
- Shane?
1015
01:26:25,307 --> 01:26:27,087
Shane, are you here?
1016
01:26:51,607 --> 01:26:53,166
What do you want from me?
1017
01:26:53,256 --> 01:26:56,378
- Why are you so angry at me?
1018
01:26:56,468 --> 01:26:58,636
What have I done to ya?
1019
01:26:58,726 --> 01:27:00,809
- He died 'cause of you.
1020
01:27:03,413 --> 01:27:05,797
You sent him there.
1021
01:27:05,887 --> 01:27:08,618
Hey Ryan, Ryan was a hero.
1022
01:27:08,708 --> 01:27:12,827
- It was all because of
your fucking male ego.
1023
01:27:12,917 --> 01:27:14,260
And he was my baby.
1024
01:27:14,350 --> 01:27:15,867
- Yeah, I know.
1025
01:27:18,168 --> 01:27:19,814
I know.
1026
01:27:19,904 --> 01:27:21,727
Hey, I loved him too.
1027
01:27:24,896 --> 01:27:27,280
We, we should be proud of him.
1028
01:27:27,370 --> 01:27:31,534
Yeah, we should be proud
of our son's sacrifice.
1029
01:27:31,624 --> 01:27:33,010
I love you.
1030
01:27:36,484 --> 01:27:37,786
I love you, Jo.
1031
01:27:41,996 --> 01:27:45,207
You have gotta stop,
stop blaming me.
1032
01:27:48,679 --> 01:27:49,679
I need ya.
1033
01:27:50,588 --> 01:27:51,497
I love you.
1034
01:27:51,587 --> 01:27:53,322
- What, what?
1035
01:27:54,365 --> 01:27:56,488
No, get off, get...
1036
01:27:56,578 --> 01:27:57,663
- I need you.
1037
01:27:59,181 --> 01:28:00,917
- What're you doing?
1038
01:28:01,873 --> 01:28:02,873
Get away.
1039
01:28:04,955 --> 01:28:05,955
Get off me.
1040
01:28:07,081 --> 01:28:07,902
Get off.
1041
01:28:07,992 --> 01:28:08,815
I need ya.
1042
01:28:08,905 --> 01:28:10,853
- Of me, get off me!
1043
01:28:10,943 --> 01:28:13,024
Get off me, yes.
1044
01:28:13,114 --> 01:28:16,368
No, get off of me.
1045
01:28:48,136 --> 01:28:49,392
Joanne.
1046
01:28:49,482 --> 01:28:51,041
- Yeah?
1047
01:28:51,131 --> 01:28:54,210
Are you coming to the station?
1048
01:28:54,300 --> 01:28:55,860
- Yeah.
1049
01:28:55,950 --> 01:28:58,854
The boss is asking for you.
1050
01:28:58,944 --> 01:29:00,937
- Why, what's happened?
1051
01:29:01,027 --> 01:29:03,978
They've killed the pilot.
1052
01:29:40,130 --> 01:29:41,130
Ryan.
1053
01:29:51,370 --> 01:29:52,370
Ryan?
1054
01:30:00,051 --> 01:30:01,051
Ryan?
1055
01:30:08,384 --> 01:30:09,384
Ryan, Ryan?
1056
01:30:20,102 --> 01:30:21,102
Ryan!
1057
01:30:54,692 --> 01:30:55,730
We're
still studying the evidence
1058
01:30:55,820 --> 01:30:58,812
that we collected
at the Nasser house.
1059
01:30:58,902 --> 01:31:00,591
We are waiting for cyber
crime to get back to us
1060
01:31:00,681 --> 01:31:03,455
with the data on the computers.
1061
01:31:03,545 --> 01:31:05,756
The accused's brother,
Tareq, Ricky Nasser,
1062
01:31:05,846 --> 01:31:07,188
has been released
after questioning,
1063
01:31:07,278 --> 01:31:08,924
but he's under surveillance.
1064
01:31:09,014 --> 01:31:09,879
- Is he a suspect?
1065
01:31:09,969 --> 01:31:12,222
- No, but it's procedure.
1066
01:31:12,312 --> 01:31:13,134
- We're investigating
the possibility
1067
01:31:13,224 --> 01:31:15,824
that Ameena Nasser's left
the country on another alias,
1068
01:31:15,914 --> 01:31:17,951
and with stolen documents.
1069
01:31:18,041 --> 01:31:20,468
- And have you
got leads on that?
1070
01:31:20,558 --> 01:31:23,115
- The investigation is underway.
1071
01:31:23,205 --> 01:31:24,895
- So it's still a
missing persons case.
1072
01:31:24,985 --> 01:31:27,369
- Let's not jump the gun.
1073
01:31:27,459 --> 01:31:29,843
We have to wait for due
process to take place.
1074
01:31:29,933 --> 01:31:31,578
- Due process, sir?
1075
01:31:31,668 --> 01:31:35,484
- Yes, Joanne, we have
to wait for the agencies
1076
01:31:35,574 --> 01:31:37,697
to finish their investigation.
1077
01:31:37,787 --> 01:31:40,606
- So, we just wait until
they can find some evidence
1078
01:31:40,696 --> 01:31:42,298
to prove their hypothesis?
1079
01:31:42,388 --> 01:31:43,388
- Yes.
1080
01:31:44,559 --> 01:31:47,376
You'll stand by until I say so.
1081
01:31:47,466 --> 01:31:50,851
- There's a young
woman who is missing.
1082
01:31:54,150 --> 01:31:57,275
- That'll be all,
thanks for coming.
1083
01:32:00,660 --> 01:32:02,569
Not you, you can stay.
1084
01:32:11,336 --> 01:32:13,112
What the fuck is wrong with you?
1085
01:32:13,202 --> 01:32:13,981
- Nothing's fucking
wrong with me.
1086
01:32:14,071 --> 01:32:15,283
- You insulted me in
front of my colleagues.
1087
01:32:15,373 --> 01:32:16,151
- I didn't, I was...
1088
01:32:16,241 --> 01:32:18,407
- I do the talking.
1089
01:32:18,497 --> 01:32:21,055
Maybe you're not ready
to come back to work.
1090
01:32:21,145 --> 01:32:22,574
Maybe there needs
to be a reevaluation
1091
01:32:22,664 --> 01:32:24,309
of your mental state.
- I don't need a reevaluation.
1092
01:32:24,399 --> 01:32:26,266
- You look like shit.
1093
01:32:27,524 --> 01:32:29,691
Have you been drinking again?
1094
01:32:29,781 --> 01:32:31,427
You know you're on probation.
1095
01:32:31,517 --> 01:32:33,901
- What do you want from me?
1096
01:32:33,991 --> 01:32:35,897
- Be a team player.
1097
01:32:35,987 --> 01:32:36,987
- Okay.
1098
01:32:38,288 --> 01:32:39,456
- I'm gonna give
you a last chance.
1099
01:32:39,546 --> 01:32:42,103
- What's being a team
player mean, Paul?
1100
01:32:42,193 --> 01:32:47,401
Hm, that I should just sit
back and let you play politics?
1101
01:32:48,009 --> 01:32:50,610
- We have a security
situation in this country.
1102
01:32:50,700 --> 01:32:53,995
We are under attack, we have
to be incredibly careful.
1103
01:32:54,085 --> 01:32:55,557
The agencies are
all working together
1104
01:32:55,647 --> 01:32:57,598
to make Australia a safe place,
1105
01:32:57,688 --> 01:33:00,114
and to protect
Australians from harm.
1106
01:33:00,204 --> 01:33:01,764
- And the missing woman?
1107
01:33:01,854 --> 01:33:03,326
- What about her?
1108
01:33:03,416 --> 01:33:06,017
She may be participating in
the killing of Australians,
1109
01:33:06,107 --> 01:33:08,708
or of causing violence.
1110
01:33:08,798 --> 01:33:09,923
Have you forgotten
that your own son
1111
01:33:10,013 --> 01:33:11,615
was killed by these madmen?
1112
01:33:11,705 --> 01:33:14,137
- How could I forget my son?
1113
01:33:15,785 --> 01:33:18,387
But I just, I just
don't know what it is
1114
01:33:18,477 --> 01:33:20,256
he gave his life for.
1115
01:33:21,602 --> 01:33:24,679
And I ask myself that
question, I ask it every day,
1116
01:33:24,769 --> 01:33:27,677
every hour, every
fucking minute.
1117
01:33:35,923 --> 01:33:39,175
- Because men gather,
stripping people of dirt
1118
01:33:39,265 --> 01:33:43,385
beneath feet, not caring
that dirt is sacred.
1119
01:33:43,475 --> 01:33:47,724
Dirt beneath nails, magic from
which olive trees flourish.
1120
01:33:47,814 --> 01:33:50,462
Thick, golden, pouring across.
1121
01:33:51,634 --> 01:33:55,493
Invaders, as they
push back the line,
1122
01:33:55,583 --> 01:33:58,053
men able to make innocent guilty
1123
01:33:58,143 --> 01:34:00,657
as though we made
our own genocide.
1124
01:34:00,747 --> 01:34:03,391
They push back the line.
1125
01:34:03,481 --> 01:34:07,428
Bulldozers, rifles,
missiles, white phosphorus.
1126
01:34:07,518 --> 01:34:12,202
Massacres and mass graves,
they push back the line,
1127
01:34:12,292 --> 01:34:15,330
imprisoning the young so
that they will never grow
1128
01:34:16,241 --> 01:34:17,326
into warriors.
1129
01:34:18,933 --> 01:34:22,792
Stones in their hands
to stones in our shoes,
1130
01:34:22,882 --> 01:34:26,745
they sink quick in the
sorrows of we who mourn them.
1131
01:34:29,088 --> 01:34:31,471
Mother, they will
not make me forget.
1132
01:34:31,561 --> 01:34:33,858
They cannot silence this tongue,
1133
01:34:33,948 --> 01:34:36,986
these stories from
your womb to my mouth.
1134
01:34:40,806 --> 01:34:42,325
- Yeah, missing persons unit.
1135
01:34:44,364 --> 01:34:47,877
Senior Constable
Joanne Hendricks.
1136
01:34:47,967 --> 01:34:48,967
No, now.
1137
01:34:51,613 --> 01:34:54,172
Ta.
1138
01:34:56,473 --> 01:35:00,119
- Ricky, I can't, Ricky,
I can't do this anymore.
1139
01:35:01,291 --> 01:35:03,631
I can't, I can't, I
can't take the stress.
1140
01:35:03,721 --> 01:35:05,587
It's not good for the baby.
1141
01:35:06,760 --> 01:35:11,620
Oh fuck, fuck, fuck
Ameena, fuck her.
1142
01:35:27,288 --> 01:35:28,288
I'm sorry.
1143
01:35:32,973 --> 01:35:34,014
- It's okay.
1144
01:35:36,879 --> 01:35:38,136
It's okay.
1145
01:35:42,261 --> 01:35:44,211
- I'm sorry, baby.
- It's all right.
1146
01:35:44,301 --> 01:35:45,343
- I'm sorry.
1147
01:35:56,626 --> 01:35:57,884
You okay?
1148
01:36:19,107 --> 01:36:22,272
- Here we go.
1149
01:36:22,362 --> 01:36:23,663
That's your baby.
1150
01:36:25,704 --> 01:36:27,310
Can you see that flickering?
1151
01:36:28,264 --> 01:36:29,043
That's its heartbeat.
1152
01:36:29,133 --> 01:36:30,133
- Yeah.
1153
01:37:02,985 --> 01:37:03,762
Oh my god.
1154
01:37:03,852 --> 01:37:04,761
Fuck this.
1155
01:37:04,851 --> 01:37:07,194
Oh my god, Ricky.
1156
01:37:08,714 --> 01:37:09,752
Hey!
1157
01:37:09,842 --> 01:37:12,532
- Hey, Ricky.
- Come on, Ricky.
1158
01:37:15,266 --> 01:37:16,566
- Ricky what're you doing?
1159
01:37:16,656 --> 01:37:17,784
Ricky, don't!
1160
01:37:19,130 --> 01:37:19,952
Oh my god.
1161
01:37:20,042 --> 01:37:21,818
- Record, that.
- Ricky!
1162
01:37:21,908 --> 01:37:23,987
- Hey, what're you doing?
- Don't.
1163
01:37:24,077 --> 01:37:26,157
- Don't, don't.
1164
01:37:26,247 --> 01:37:27,461
Don't!
1165
01:37:29,806 --> 01:37:30,931
- What, Ricky?
- Why are you doing that?
1166
01:37:31,021 --> 01:37:32,712
Don't do that to him, mate.
1167
01:37:44,345 --> 01:37:45,864
Nasser.
1168
01:37:56,930 --> 01:37:58,580
- You have to make things right.
1169
01:38:00,751 --> 01:38:03,354
You hear me, Ricky, you
have to make things right.
1170
01:38:05,263 --> 01:38:07,173
Your family comes first.
1171
01:38:09,821 --> 01:38:12,165
You cannot do this
to my daughter.
1172
01:38:13,944 --> 01:38:17,676
And your children, you've
a new baby on the way, man.
1173
01:38:19,456 --> 01:38:22,707
Now, I don't care what your
sister did or did not do,
1174
01:38:22,797 --> 01:38:24,142
you have to fix it.
1175
01:38:26,791 --> 01:38:31,999
Now uh, Gregory is going
to help you fix this mess.
1176
01:38:32,345 --> 01:38:34,338
He's an old friend and
he knows what to do.
1177
01:38:34,428 --> 01:38:37,120
- Yeah, look Ricky, we're
gonna fix all this, mate.
1178
01:38:38,075 --> 01:38:39,247
But I need your help.
1179
01:38:40,591 --> 01:38:43,063
- Oh, he'll, he'll do
whatever's required.
1180
01:38:43,153 --> 01:38:44,153
Won't you, Ricky?
1181
01:38:48,013 --> 01:38:49,013
Good.
1182
01:40:25,186 --> 01:40:27,699
- My name is Tareq Nasser.
1183
01:40:27,789 --> 01:40:29,869
I'm here to publicly
apologize for my sister,
1184
01:40:29,959 --> 01:40:31,435
Ameena Nasser's actions.
1185
01:40:32,433 --> 01:40:34,557
I did not know, and
neither did my mother,
1186
01:40:34,647 --> 01:40:37,119
that she had become
a radical Islamist.
1187
01:40:38,857 --> 01:40:41,283
By leaving overseas to
join Islamic extremists,
1188
01:40:41,373 --> 01:40:43,194
she had betrayed the
country that gave her,
1189
01:40:43,284 --> 01:40:44,498
and all of us, shelter,
1190
01:40:45,410 --> 01:40:47,450
when my family had
to flee persecution.
1191
01:40:48,665 --> 01:40:51,699
ISIS is completely opposed
to the Australian values
1192
01:40:51,789 --> 01:40:53,657
of democracy and
multiculturalism.
1193
01:40:55,479 --> 01:40:57,125
This country has
given us opportunities
1194
01:40:57,215 --> 01:40:58,994
that we could never
have imagined.
1195
01:41:00,210 --> 01:41:03,638
Education, security, freedom.
1196
01:41:05,721 --> 01:41:08,149
There's a place
for everyone here,
1197
01:41:08,239 --> 01:41:11,406
and I for one am proud to
call myself an Australian.
1198
01:41:54,329 --> 01:41:56,108
10 fingers, 10
toes, that's all you want.
1199
01:41:57,584 --> 01:41:59,621
Alan, honestly.
1200
01:41:59,711 --> 01:42:01,965
He takes after his father.
1201
01:42:02,055 --> 01:42:03,310
Truly.
1202
01:42:03,400 --> 01:42:05,263
- He's very handsome.
- Such a great talker.
1203
01:42:05,353 --> 01:42:07,389
- He's definitely got
your beautiful eyes.
1204
01:42:07,479 --> 01:42:08,259
- Uh-huh.
1205
01:42:08,349 --> 01:42:09,630
- But he's probably got my hair.
1206
01:42:14,945 --> 01:42:17,417
Oh, be careful.
1207
01:42:25,881 --> 01:42:27,097
Woo!
1208
01:42:29,441 --> 01:42:30,441
Woo-hoo!
1209
01:42:32,652 --> 01:42:34,256
- I love you, babe.
1210
01:43:10,149 --> 01:43:11,450
Go baby.
1211
01:46:30,570 --> 01:46:35,778
- Mother, they will
not make me forget.
1212
01:46:37,386 --> 01:46:40,203
They cannot silence this tongue.
1213
01:46:40,293 --> 01:46:43,113
These stories from
your womb to my mouth.
1214
01:46:44,373 --> 01:46:47,494
I'll carry our women's
stories and birth them.
1215
01:46:47,584 --> 01:46:49,273
I will scrape the
dirt of our lands
1216
01:46:49,363 --> 01:46:51,921
from beneath our fingertips
and place it on lips
1217
01:46:52,011 --> 01:46:54,137
of those still
speaking untruths.
1218
01:46:55,265 --> 01:46:58,908
Into the abyss let
them hear truth echoed.
1219
01:46:58,998 --> 01:47:01,555
As I bleed these stories,
1220
01:47:01,645 --> 01:47:03,641
etched into my existence.
1221
01:47:04,943 --> 01:47:07,026
We know the strength
in sharing truth.
1222
01:47:07,851 --> 01:47:12,232
Lips to ears, hearts to
souls, this is how we rise up.
1223
01:47:12,322 --> 01:47:14,836
Gather strength, become a
force to be reckoned with,
1224
01:47:14,926 --> 01:47:17,048
refuse to submit, to assimilate.
1225
01:47:17,138 --> 01:47:20,001
Their continued
colonization will not abate.
1226
01:47:20,091 --> 01:47:22,560
We must destroy those
who would dictate
1227
01:47:22,650 --> 01:47:24,214
the ways we should live.
1228
01:47:25,732 --> 01:47:28,593
Dismantle the
system, bolt by bolt.
1229
01:47:28,683 --> 01:47:30,720
Crush white supremacy,
fist to fist.
1230
01:47:30,810 --> 01:47:34,630
Violence with violence, the
only language they understand.
1231
01:47:35,975 --> 01:47:37,494
We won't be silent, Mother.
1232
01:47:38,925 --> 01:47:40,833
No matter how hard
they try to silence us,
1233
01:47:40,923 --> 01:47:44,958
we will show them, Mother,
by any means necessary.
1234
01:47:47,779 --> 01:47:48,779
Mother.
1235
01:47:51,382 --> 01:47:53,465
Mother, they will
not make me forget.
1236
01:47:54,593 --> 01:47:57,845
They cannot silence this
tongue, these stories
1237
01:47:57,935 --> 01:48:00,192
from your womb to my mouth.
1238
01:49:17,964 --> 01:49:18,964
- No!
1239
01:49:42,834 --> 01:49:44,874
Get in the car!
82725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.