All language subtitles for QS.Princess.Aurora.2013-E008_HANrel-darksmurfsub_100-FANS-Translated__2-FANS-Edited__2-Elite-QC-Edited

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,566 --> 00:00:10,768 Have scared me. 2 00:00:10,768 --> 00:00:15,173 Who are you? Thief. 3 00:00:22,146 --> 00:00:24,349 Sister. 4 00:00:27,285 --> 00:00:30,955 Auntie. Which room should i use? 5 00:00:31,322 --> 00:00:33,525 That room. 6 00:00:37,562 --> 00:00:39,764 Who is that? 7 00:00:40,131 --> 00:00:41,966 A Friend's daughter. 8 00:00:41,966 --> 00:00:44,536 She gave me a fright. I thought it was a thief 9 00:00:44,536 --> 00:00:45,637 what thief? 10 00:00:45,637 --> 00:00:49,307 I asked who she was but she ignored me. 11 00:00:52,243 --> 00:00:54,445 A friend's daughter? Why is she here? 12 00:00:54,445 --> 00:00:58,483 Because of some matters so I let her temporarily live in my house. 13 00:00:58,483 --> 00:01:00,318 That child seems a little weird. 14 00:01:00,318 --> 00:01:02,153 It's because she had been through a lot. 15 00:01:02,153 --> 00:01:04,355 I was startled while drinking water. 16 00:01:04,355 --> 00:01:07,659 I didn't see the car, so I thought no one was home. 17 00:01:07,659 --> 00:01:09,494 What is her name? 18 00:01:09,494 --> 00:01:10,595 Da Ji. 19 00:01:10,595 --> 00:01:12,430 Has a nice ring to it. What about her surname? 20 00:01:12,430 --> 00:01:13,531 Lu 21 00:01:13,531 --> 00:01:18,303 Lu Da Ji. How can someone be called that name? 22 00:01:18,303 --> 00:01:20,505 Is that her real name? 23 00:01:20,505 --> 00:01:23,441 Don't make fun of her name in front of the child. 24 00:01:23,441 --> 00:01:25,643 Of course will not. 25 00:01:25,643 --> 00:01:27,111 Are you leaving? 26 00:01:27,111 --> 00:01:31,149 I brought a new year cake that a friend sent. 27 00:01:31,149 --> 00:01:33,351 Yeah. Thank you. 28 00:01:35,186 --> 00:01:37,388 I broke a glass in the kitchen. 29 00:01:37,388 --> 00:01:37,755 Yeah. 30 00:01:37,755 --> 00:01:39,591 What did Ma Ma say? 31 00:01:39,591 --> 00:01:41,426 Yeah, he didn't say anything special and just went out after lunch. 32 00:01:41,426 --> 00:01:43,995 He's obedient. He does what we tell him to do. 33 00:01:43,995 --> 00:01:45,463 You should go. 34 00:01:45,463 --> 00:01:46,931 Yeah. 35 00:01:53,905 --> 00:01:56,107 Do you like rice cake? 36 00:01:56,107 --> 00:01:57,942 Yes 37 00:01:57,942 --> 00:02:00,144 You're so much like him. 38 00:02:00,144 --> 00:02:01,980 Aunt. 39 00:02:01,980 --> 00:02:04,182 Yes. 40 00:02:04,182 --> 00:02:08,219 Do you have other more roomy clothes than that? 41 00:02:08,219 --> 00:02:09,687 No. 42 00:02:10,421 --> 00:02:13,358 You have reached your destination. 43 00:02:13,358 --> 00:02:15,560 We are already here 44 00:02:17,395 --> 00:02:21,799 Yes, let's get off, Deok Dae. 45 00:02:29,140 --> 00:02:30,608 Why come here! 46 00:02:30,608 --> 00:02:33,178 To have his fortune read. 47 00:02:34,279 --> 00:02:35,380 Deok Dae? 48 00:02:35,380 --> 00:02:37,949 Let's Go! 49 00:02:44,923 --> 00:02:46,391 Have arranged? 50 00:02:46,391 --> 00:02:47,859 Yes. O Ro Ra. 51 00:02:47,859 --> 00:02:50,428 But why bring the dog ? 52 00:02:50,428 --> 00:02:52,630 He also must see his fortune 53 00:02:53,364 --> 00:02:55,567 Just a moment please. 54 00:03:01,806 --> 00:03:05,109 A dog wants to see its fortune. 55 00:03:05,109 --> 00:03:07,679 Let them in. 56 00:03:07,679 --> 00:03:09,514 Yes. 57 00:03:10,248 --> 00:03:12,450 Please come in. 58 00:03:12,450 --> 00:03:15,386 Let's get in, Deok Dae. 59 00:03:16,120 --> 00:03:18,690 It's name is Deok Dae. 60 00:03:21,259 --> 00:03:24,195 What were you going to do if I refuse to see him? 61 00:03:24,195 --> 00:03:27,499 I had intuition that you are going to see him. 62 00:03:27,499 --> 00:03:28,967 How did you know I? 63 00:03:28,967 --> 00:03:32,270 A friend said you can read fortune. 64 00:03:32,270 --> 00:03:35,573 Let's see... Dog's birth day is... 65 00:03:35,573 --> 00:03:37,775 June 6th 2009. 66 00:03:37,775 --> 00:03:38,877 Is it a Lunar calendar? 67 00:03:38,877 --> 00:03:39,978 No. Solar calendar. 68 00:03:39,978 --> 00:03:41,813 Time? 69 00:03:59,063 --> 00:04:02,000 Is this for your daughter? 70 00:04:02,000 --> 00:04:03,834 Yes. 71 00:04:37,235 --> 00:04:40,538 He is born with good fortune as he is good looking. 72 00:04:40,538 --> 00:04:42,373 Take a look and see if we will ever be separated. 73 00:04:42,373 --> 00:04:43,474 Farewell sign? 74 00:04:43,474 --> 00:04:45,677 Yes. 75 00:04:45,677 --> 00:04:50,448 There is none. When owner cares for the dog, that is all well for it. 76 00:04:50,448 --> 00:04:54,853 I want to take him with me when I get married, but in-laws may not like that idea. 77 00:04:54,853 --> 00:04:56,321 There is no "farewell". 78 00:04:56,321 --> 00:04:58,523 Will he have fortunate life always? 79 00:04:58,523 --> 00:04:59,624 Yes. 80 00:04:59,624 --> 00:05:04,395 I'm curious, what his previous life was... 81 00:05:04,395 --> 00:05:08,433 Why did he born as a dog this life time, even when he is good... 82 00:05:08,433 --> 00:05:11,002 Because he is good, he was born as a dog. 83 00:05:11,002 --> 00:05:14,305 If he had been bad, he would have born as a human. 84 00:05:14,305 --> 00:05:16,508 Isn't being human better life than as a dog? 85 00:05:16,508 --> 00:05:19,811 You know there is a saying, person's life is worse then the dog's life. 86 00:05:19,811 --> 00:05:23,481 Pets who met good master... 87 00:05:23,481 --> 00:05:27,886 ...would have had achieved good in the previous life. 88 00:05:30,088 --> 00:05:33,024 Miss, what is your age? 89 00:05:33,024 --> 00:05:35,593 I'm fine. 90 00:05:36,327 --> 00:05:41,466 You will face hardship... but overcome it well, 91 00:05:41,466 --> 00:05:42,934 Hardship? 92 00:05:42,934 --> 00:05:46,604 You there's a saying "You would seek hardship when you are young". 93 00:05:46,604 --> 00:05:48,439 Is this has to do with men? 94 00:05:48,439 --> 00:05:52,844 It is virtue to take good care of animal who can't express on their own. 95 00:05:52,844 --> 00:05:56,881 His has much fortune on his face. 96 00:05:57,615 --> 00:05:59,450 So his name is "Deok Dae"? 97 00:05:59,450 --> 00:06:01,286 Yes. 98 00:06:05,690 --> 00:06:07,892 What did he say? Was he accurate? 99 00:06:07,892 --> 00:06:11,196 It seems he is accurate, but it also seems he is a quack. 100 00:06:11,196 --> 00:06:14,132 His fortune is very good. And that we will not be separated. 101 00:06:14,132 --> 00:06:15,600 That's all it matters. 102 00:06:15,600 --> 00:06:17,802 Right. Deok Dae. 103 00:06:18,903 --> 00:06:20,371 Let's go. 104 00:06:22,207 --> 00:06:24,409 So, how much for seeing the dog? 105 00:06:29,914 --> 00:06:32,483 I do not wear these kinds of clothes 106 00:06:32,483 --> 00:06:34,686 What's wrong? Compared to tight ones its much better. 107 00:06:34,686 --> 00:06:37,622 Is it because you are ashamed of this kind of. 108 00:06:37,622 --> 00:06:39,457 I can understand. 109 00:06:39,457 --> 00:06:41,659 Then want what kind do you want? 110 00:06:41,659 --> 00:06:43,862 Don't care about it 111 00:06:52,670 --> 00:06:54,873 lets go together to choose. 112 00:06:54,873 --> 00:06:55,974 Never mind. 113 00:06:55,974 --> 00:06:57,442 Just give me the money. 114 00:06:57,442 --> 00:06:59,644 I can get more clothes if I go to Dong Dae Mun with same cost. 115 00:06:59,644 --> 00:07:01,112 Let's go together. 116 00:07:01,112 --> 00:07:02,947 I have to get a book too, Yo Ga book. 117 00:07:02,947 --> 00:07:06,251 Will you take heavy loads every where? 118 00:07:06,985 --> 00:07:08,820 Tomorrow go on. 119 00:07:08,820 --> 00:07:14,325 So, she gone out to pretend? Like you instructed? Yeah. 120 00:07:15,059 --> 00:07:16,895 Will it work? 121 00:07:16,895 --> 00:07:20,565 Is there anything women can't succeed if she is determined? 122 00:07:20,565 --> 00:07:25,703 In any rate, it's lucky for us if she could leave this house soon as possible. 123 00:07:25,703 --> 00:07:27,906 Go a head and change and come back down. 124 00:07:27,906 --> 00:07:30,108 Still haven't found live in housekeeper? 125 00:07:30,108 --> 00:07:31,943 It is as hard to find a right person as catching a star in the sky. 126 00:07:31,943 --> 00:07:34,512 You can't bring home just anybody. 127 00:07:39,651 --> 00:07:41,119 It's been quite a while. 128 00:07:41,119 --> 00:07:41,853 That's right. 129 00:07:41,853 --> 00:07:44,422 Properly taste? 130 00:07:52,864 --> 00:07:58,002 Couldn't we see each other, even once in a while? 131 00:07:59,838 --> 00:08:02,407 We can see. 132 00:08:07,178 --> 00:08:09,747 Reconciled with mother of your child yet? 133 00:08:09,747 --> 00:08:14,519 Not yet, we hardly talk. 134 00:08:14,519 --> 00:08:19,289 Your younger sister can really talk. 135 00:08:21,125 --> 00:08:25,897 Your seemingly off 136 00:08:32,136 --> 00:08:34,339 Here 137 00:08:52,323 --> 00:08:54,159 What's wrong? 138 00:09:08,840 --> 00:09:10,675 Bring me "Gong Guem Dan Jeong" tomorrow. 139 00:09:10,675 --> 00:09:12,143 How many? 140 00:09:12,143 --> 00:09:15,446 Roughly 30 pieces, I want to give them to Hwang, the Author. 141 00:09:15,446 --> 00:09:18,383 if 30..., whole sale price is.... 142 00:09:18,383 --> 00:09:20,218 Aigoo, I'll give it to you. 143 00:09:32,330 --> 00:09:34,165 Indigestions? 144 00:09:34,165 --> 00:09:36,000 Don't know. Just so so. 145 00:09:36,000 --> 00:09:37,836 You like "Hwuai" -=Korean sashimi like dish=- 146 00:09:37,836 --> 00:09:39,304 Yeah, right... 147 00:09:42,974 --> 00:09:45,176 It's very fresh. 148 00:09:45,176 --> 00:09:48,112 I lost appetite recently. 149 00:09:48,112 --> 00:09:50,682 We should've gone else where. 150 00:09:50,682 --> 00:09:52,884 Let's just eat. 151 00:09:52,884 --> 00:09:56,554 Try this. It's freshly steamed. 152 00:10:37,662 --> 00:10:39,864 Did you vomit? 153 00:10:39,864 --> 00:10:43,902 Just a bit sour water. Because I didn't eat much. 154 00:10:54,179 --> 00:10:58,583 Have you ever been like this before? 155 00:10:58,583 --> 00:11:00,785 Yeah, when I have indigestion. 156 00:11:00,785 --> 00:11:05,190 It's not indigestion, you didn't eat much you said. 157 00:11:05,190 --> 00:11:07,392 Yeah. 158 00:11:08,126 --> 00:11:13,631 May be... you're pregnant? 159 00:11:13,998 --> 00:11:16,201 That can't be. 160 00:11:16,201 --> 00:11:18,770 Calculate days. 161 00:11:18,770 --> 00:11:27,579 It's past normal timing... But I'm normally unstable. It can't be. 162 00:11:27,579 --> 00:11:31,249 Just have test done, you know simple way to do it. 163 00:11:31,249 --> 00:11:33,084 Yeah. 164 00:11:33,451 --> 00:11:36,020 Make sure to do it. 165 00:11:46,664 --> 00:11:50,702 Why? Anxious? 166 00:11:50,702 --> 00:11:57,308 No, it's just... It's better to eat it together. 167 00:12:01,713 --> 00:12:03,181 Wine table is coming in! 168 00:12:03,181 --> 00:12:04,649 Wine table is coming. 169 00:12:04,649 --> 00:12:06,484 I wanted to drink with you, father. 170 00:12:06,484 --> 00:12:08,319 Really? 171 00:12:10,889 --> 00:12:14,192 Your baby girl will offer them to you. 172 00:12:14,192 --> 00:12:16,394 You should join too, Mom. 173 00:12:16,394 --> 00:12:20,064 You must have something you want, isn't that so, our princess? 174 00:12:20,064 --> 00:12:21,533 What can that be? 175 00:12:21,533 --> 00:12:24,836 Just say it, princess. 176 00:12:24,836 --> 00:12:27,038 Will you even buy me Lamborghini. 177 00:12:27,038 --> 00:12:29,974 Except for sporting car. It's too dangerous. 178 00:12:29,974 --> 00:12:32,911 For both of you to have long and healthy life... 179 00:12:32,911 --> 00:12:35,847 That is my only wish. 180 00:12:35,847 --> 00:12:40,985 Our youngest daughter, not only is she pretty, but knows how to say good things. 181 00:12:40,985 --> 00:12:43,922 She takes after me. 182 00:12:43,922 --> 00:12:47,592 Dad, honestly speaking, my looks is not as good as mom at her younger years. 183 00:12:47,592 --> 00:12:49,060 When I saw mom's photo in her younger days... 184 00:12:49,060 --> 00:12:52,363 Elizabeth Taylor probably leave crying. 185 00:12:52,363 --> 00:12:54,933 Father you really are lucky. 186 00:12:54,933 --> 00:12:57,502 That's right. That's right. 187 00:12:58,603 --> 00:13:01,172 Cheers. Cheers. 188 00:13:05,944 --> 00:13:09,981 Father. First cup is for empty. 189 00:13:17,322 --> 00:13:19,524 How do you take in alcohol so well? 190 00:13:19,524 --> 00:13:23,561 Wine tastes so sweet, is it because our daughter offered it? 191 00:13:23,561 --> 00:13:26,130 It's because you are drinking with your dear husband. 192 00:13:26,130 --> 00:13:28,700 Husband?! 193 00:13:30,902 --> 00:13:34,572 Do you want to be our company the model; with Gim Tae Hwan? 194 00:13:34,572 --> 00:13:35,673 If you give me a lot of modeling fee. 195 00:13:35,673 --> 00:13:36,407 How much? 196 00:13:36,407 --> 00:13:37,876 Is this your thinking? 197 00:13:37,876 --> 00:13:40,812 Director Kim though of it, saying it's rather fresh idea. 198 00:13:40,812 --> 00:13:45,583 It's better to stay and self preserve, What good is to have your face known? 199 00:13:45,583 --> 00:13:48,887 That's right. So worthy of our daughter. 200 00:13:48,887 --> 00:13:51,456 Aren't I wise? 201 00:13:51,823 --> 00:13:56,227 Call me "Wisdom" from now on, Miss Wisdom Oh. 202 00:13:59,531 --> 00:14:03,568 Here, share your drinks and your feelings to each other please.. 203 00:14:03,568 --> 00:14:04,669 And enjoy. 204 00:14:04,669 --> 00:14:07,238 What's there to share feelings? 205 00:14:07,238 --> 00:14:08,706 Why not? 206 00:14:08,706 --> 00:14:10,542 Mom. Don't you have one? 207 00:14:10,542 --> 00:14:13,478 I don't know about your dad but I have one. 208 00:14:13,478 --> 00:14:16,047 Mom has one. You just listen. 209 00:14:16,047 --> 00:14:17,882 Then fine. 210 00:14:22,287 --> 00:14:24,122 Go a head. 211 00:14:24,122 --> 00:14:26,324 Cheers? No? 212 00:14:26,324 --> 00:14:28,159 Cheers! 213 00:14:31,462 --> 00:14:36,601 It couldn't have come yet, 'Bless are the patient'.... 214 00:14:36,601 --> 00:14:40,638 Deok Dae! today Author Hwang, 'You're attract to me', 'You're attract to me'. 215 00:14:40,638 --> 00:14:42,841 'You're attracted to me' 216 00:14:42,841 --> 00:14:47,979 I really felt it. Oh., this unending charm. 217 00:14:47,979 --> 00:14:51,282 Men are drown to me whenever I open my mouth. 218 00:14:51,282 --> 00:14:54,219 I'm not even a pond. 219 00:14:54,219 --> 00:14:57,522 Hey, when you see your future brother-in-law... 220 00:14:57,522 --> 00:15:02,660 You know they say, word is like a seed... So, when you see him, wag your tail and act sweet. 221 00:15:02,660 --> 00:15:04,863 So then you will be loved. 222 00:15:04,863 --> 00:15:08,533 It's really up to oneself, whether be loved or not. 223 00:15:10,001 --> 00:15:12,570 I'm curious about his family. 224 00:15:12,570 --> 00:15:16,975 Say he came from mother is world. It is not mother already have passed away? 225 00:15:16,975 --> 00:15:19,911 He can't be living in that huge house alone. 226 00:15:19,911 --> 00:15:26,150 Is he oldest? Whether he's oldest or youngest, it doesn't matter. 227 00:15:26,150 --> 00:15:29,454 I can endure it all. 228 00:15:29,454 --> 00:15:32,757 Who's going to come against my wisdom and knowledge? 229 00:15:57,715 --> 00:15:59,551 Aren't you drowsy? 230 00:15:59,551 --> 00:16:01,019 Yeah. 231 00:16:01,753 --> 00:16:04,689 Mr. Oh, Dae San! 232 00:16:04,689 --> 00:16:07,992 What? Why are calling name, wife? 233 00:16:07,992 --> 00:16:12,030 It exists to be called, if wife doesn't who would call your name? 234 00:16:12,030 --> 00:16:15,700 You're drunk, drunk indeed. 235 00:16:16,801 --> 00:16:19,737 Stop drinking now, what is meaning of old granny drinking? 236 00:16:19,737 --> 00:16:23,775 So, if I'm old granny, then what of Wang, Yeo Ok? 237 00:16:23,775 --> 00:16:24,509 What's this all of sudden? 238 00:16:24,509 --> 00:16:27,445 Do you think of that fox once in a while? 239 00:16:27,445 --> 00:16:28,546 Oh my, 240 00:16:28,546 --> 00:16:30,748 Look at me. 241 00:16:30,748 --> 00:16:32,951 My goodness. 242 00:16:34,052 --> 00:16:39,557 Won't you miss her so? Since you lived with her for just two years. 243 00:16:39,557 --> 00:16:41,392 - Just sleep - Why hit me? 244 00:16:41,392 --> 00:16:42,861 Who hit you? 245 00:16:42,861 --> 00:16:45,063 You just hit me. 246 00:16:45,063 --> 00:16:47,632 Why you, old hag, really... 247 00:16:47,632 --> 00:16:52,770 Don't call me old hag, You skeleton head! 248 00:16:52,770 --> 00:16:55,339 What, me? I'm a skull? 249 00:16:55,339 --> 00:16:57,909 Just take a look at yourself in the mirror, You skull head! 250 00:16:57,909 --> 00:17:00,478 You must have drunk wine, through your bottom, Madame. 251 00:17:00,478 --> 00:17:03,047 You treat me good. 252 00:17:03,047 --> 00:17:05,617 What have I not treated you good? I gave you plenty money. 253 00:17:05,617 --> 00:17:06,718 Shut up. 254 00:17:06,718 --> 00:17:10,387 You are earning lashes, my goodness. 255 00:17:12,590 --> 00:17:15,894 What is this wife doing. You are not intoxicated, aren't you? 256 00:17:15,894 --> 00:17:17,362 Pretend to be drunk? 257 00:17:17,362 --> 00:17:18,830 Do you know? 258 00:17:18,830 --> 00:17:19,564 What? 259 00:17:19,564 --> 00:17:25,803 I endured here and there, and now I'm all bruised. 260 00:17:25,803 --> 00:17:30,575 What did you exactly endured any way? You think you're only one? 261 00:17:30,575 --> 00:17:36,814 Chairman Yun wife says to his mistress 'kid' treat him well. 262 00:17:36,814 --> 00:17:41,219 President Hwang still lives with 36 year old. 263 00:17:41,219 --> 00:17:43,421 So, you must be envious. 264 00:17:43,421 --> 00:17:45,256 Yeah right, I'm envious. 265 00:17:45,256 --> 00:17:51,129 For all my life, how many times you gave me your arm? 266 00:17:51,129 --> 00:17:54,432 What arm? Give what? 267 00:17:54,432 --> 00:17:57,368 When we sleep in bed. 268 00:17:59,571 --> 00:18:02,140 I never forget. 269 00:18:02,140 --> 00:18:10,949 Wang Yeo Ok one day she asked, "Do you sleep in his arms?" 270 00:18:10,949 --> 00:18:13,151 Why do you ask? 271 00:18:13,151 --> 00:18:15,720 So. 272 00:18:16,087 --> 00:18:22,327 She said I uncomfortable you gave me arm? 273 00:18:23,061 --> 00:18:25,997 My birthday give to me gold bracelet. 274 00:18:25,997 --> 00:18:29,667 Then fox birthday you give him diamond particular refine. 275 00:18:29,667 --> 00:18:32,604 Can't you wearing In Pi to do that! 276 00:18:32,604 --> 00:18:34,439 Don't know. I already cannot remember anything. 277 00:18:34,439 --> 00:18:38,843 Isn't it not now also hiding in the where secretly meet! 278 00:18:38,843 --> 00:18:41,045 Don't say like that unreasonable the matter. 279 00:18:41,045 --> 00:18:44,716 Then fox exactly where so well! 280 00:18:44,716 --> 00:18:46,551 Just sleep. 281 00:18:46,551 --> 00:18:53,525 Do you know your daughter the character? I told her one sentence. 282 00:18:54,626 --> 00:18:56,828 What are you doing? Why stop up from me damn mouth! 283 00:18:56,828 --> 00:19:00,131 Because of your mom boast itchy. 284 00:19:01,232 --> 00:19:03,801 Na Ra you listen up. 285 00:19:03,801 --> 00:19:05,270 I will give you do. 286 00:19:07,472 --> 00:19:10,408 Too nausea. 287 00:19:21,419 --> 00:19:28,026 What is this? Blood. My blood! 288 00:19:28,026 --> 00:19:32,797 Now just close get hands on machine? Let him urgent. 289 00:19:32,797 --> 00:19:35,733 Do you know live where? 290 00:19:35,733 --> 00:19:37,569 At the company nearby. 291 00:19:37,569 --> 00:19:40,505 Roughly over one week later tell him meeting. 292 00:19:40,505 --> 00:19:42,707 After that go together with me see him. 293 00:19:42,707 --> 00:19:45,643 Others just hand over to me? 294 00:19:50,782 --> 00:19:55,186 If now still don't have confidence, Just say is eat wrong? 295 00:19:56,654 --> 00:19:59,224 Is a person who is doing what! 296 00:19:59,224 --> 00:20:01,426 Company the people. I won't say anymore. 297 00:20:01,426 --> 00:20:05,096 I ask is which company. 298 00:20:14,272 --> 00:20:16,841 Arrow already shoot have gone out. 299 00:20:19,043 --> 00:20:21,246 Ma Ma say now at return home? 300 00:20:21,246 --> 00:20:22,714 Sister you also just arrived family? 301 00:20:22,714 --> 00:20:24,182 Yeah. 302 00:20:24,916 --> 00:20:26,384 Is see guest? 303 00:20:26,384 --> 00:20:28,953 Because came is old customer. 304 00:20:30,054 --> 00:20:34,092 Oh, right! You must bring she how long! 305 00:20:34,092 --> 00:20:35,193 Don't know! 306 00:20:35,193 --> 00:20:36,294 Who! 307 00:20:36,294 --> 00:20:38,496 Sister take her friends child? 308 00:20:38,496 --> 00:20:44,369 Previously secondary school classmate the child. It's a long story! 309 00:20:44,369 --> 00:20:48,039 Because a bit difficulty just let her temporarily live my here. 310 00:20:48,039 --> 00:20:49,874 I also have time lone! 311 00:20:49,874 --> 00:20:51,342 Over years. 312 00:20:52,443 --> 00:20:52,810 24. 313 00:20:52,810 --> 00:20:57,215 She! Unable to see! 314 00:20:58,316 --> 00:21:00,151 Ma Ma have come? 315 00:21:00,151 --> 00:21:01,619 Apology? 316 00:21:01,619 --> 00:21:03,087 Forgive you? 317 00:21:03,087 --> 00:21:04,189 Worry? 318 00:21:04,189 --> 00:21:05,657 Never cry. 319 00:21:05,657 --> 00:21:07,492 Recently woman don't cry. 320 00:21:07,492 --> 00:21:08,593 Self-respect is very strong. 321 00:21:08,593 --> 00:21:10,795 Furthermore, know oneself great. 322 00:21:10,795 --> 00:21:12,630 Family circumstances that kind of person more? 323 00:21:12,630 --> 00:21:15,200 Furthermore, company is her parents. Also is not her oneself establish. 324 00:21:15,200 --> 00:21:16,668 That's right. 325 00:21:17,402 --> 00:21:19,237 Sister today why this in a bad mood! 326 00:21:19,237 --> 00:21:21,072 Because the house more one person. 327 00:21:21,072 --> 00:21:22,907 No. Seems like menopause. 328 00:21:22,907 --> 00:21:24,008 Don't say like that. 329 00:21:24,008 --> 00:21:25,476 If you've came menopause, What about me? 330 00:21:25,476 --> 00:21:28,413 Menopause also not follow the order. 331 00:21:28,780 --> 00:21:30,615 Neglect cold neglect hot? 332 00:21:30,615 --> 00:21:34,285 No. Only no strength. Furthermore, feeling not so good. 333 00:21:34,285 --> 00:21:36,120 Not too like you! 334 00:21:36,120 --> 00:21:38,690 Begin. 335 00:21:39,057 --> 00:21:41,259 If my marriage, what to do? 336 00:21:41,259 --> 00:21:41,993 What? 337 00:21:41,993 --> 00:21:44,195 From childhood start already used to. 338 00:21:44,195 --> 00:21:46,397 If no to pray, and instead unable to sleep properly. 339 00:21:46,397 --> 00:21:48,233 Let your wife to pray. 340 00:21:48,233 --> 00:21:49,334 Wife will to pray? 341 00:21:49,334 --> 00:21:51,536 If love husband, of course must have done. 342 00:21:51,536 --> 00:21:54,839 We everyday went to your house help you to pray? 343 00:21:54,839 --> 00:21:55,940 Yeah. 344 00:22:39,617 --> 00:22:44,022 Mother what should I do? 345 00:22:44,022 --> 00:22:46,224 Like this small the child. 346 00:22:46,224 --> 00:22:50,628 Now with me young the time exactly the same. 347 00:23:35,039 --> 00:23:39,811 You push aside the user have already switched off. 348 00:23:53,391 --> 00:23:55,593 Auntie. 349 00:23:55,960 --> 00:23:58,163 Auntie. 350 00:24:57,989 --> 00:25:00,558 Want to give you water. 351 00:25:06,798 --> 00:25:10,468 Your mouth what is it? 352 00:25:16,708 --> 00:25:20,745 Isn't it not by Deok Baek bite? 353 00:25:20,745 --> 00:25:24,782 What Deok Baek? 354 00:25:24,782 --> 00:25:28,453 Don't you remember? 355 00:25:28,453 --> 00:25:32,490 Did you make until like this? 356 00:25:32,490 --> 00:25:35,059 I what is it? 357 00:25:36,528 --> 00:25:40,198 This time youngest always say one sentence. 358 00:25:40,198 --> 00:25:43,134 Aigoo. Hypocritical. 359 00:25:43,134 --> 00:25:44,235 Me? 360 00:25:44,235 --> 00:25:46,804 Just forget about it. 361 00:25:46,804 --> 00:25:49,741 Really ashamed! 362 00:25:49,741 --> 00:25:52,677 This what to do! 363 00:26:15,433 --> 00:26:17,635 How do you do? 364 00:26:19,838 --> 00:26:21,673 He what is your name! 365 00:26:21,673 --> 00:26:24,976 Deok Baek. 366 00:26:24,976 --> 00:26:27,178 Really handsome! 367 00:26:27,178 --> 00:26:30,481 Seems like you like dog so brought over. 368 00:26:30,481 --> 00:26:31,583 I am fond of dog. 369 00:26:31,583 --> 00:26:33,418 Previously raise what kind? 370 00:26:33,418 --> 00:26:34,519 Search hound. 371 00:26:34,519 --> 00:26:36,354 Heard very obedient! 372 00:26:36,354 --> 00:26:38,189 Obedient. Furthermore, very smart. 373 00:26:38,189 --> 00:26:39,657 You also smart? 374 00:26:39,657 --> 00:26:41,125 Capital people. 375 00:26:41,125 --> 00:26:42,961 If my sleeping absolutely won't good making a racket. 376 00:26:42,961 --> 00:26:45,163 Also not scrape door. 377 00:26:48,466 --> 00:26:51,035 The same raise up dog the person do not quite like raise puppy. 378 00:26:51,035 --> 00:26:52,136 Isn't it? 379 00:26:52,136 --> 00:26:53,605 Mmm. 380 00:26:53,605 --> 00:26:56,541 Seems like compared to me even more prefer it! 381 00:26:56,541 --> 00:26:58,743 Like dog the person the same isn't it all like that? 382 00:26:58,743 --> 00:27:02,413 That is also. Should be people comes first! 383 00:27:09,387 --> 00:27:10,488 Deok Baek. 384 00:27:26,638 --> 00:27:31,409 Cannot. 385 00:27:34,712 --> 00:27:36,548 Nearly big trouble. 386 00:27:36,548 --> 00:27:38,016 Later don't bring it have came out. 387 00:27:38,016 --> 00:27:39,117 You already I don't deserve it! 388 00:27:39,117 --> 00:27:40,952 Previously receive before training. 389 00:27:40,952 --> 00:27:44,255 They to order is very sensitive. 390 00:27:44,989 --> 00:27:46,824 Passion brimming with? 391 00:27:46,824 --> 00:27:49,027 Come one trip? 392 00:28:19,858 --> 00:28:23,895 Enemy. Have to at once let her go out. 393 00:28:27,198 --> 00:28:27,932 This have washed? 394 00:28:27,932 --> 00:28:29,033 This have washed? 395 00:28:29,033 --> 00:28:30,502 Yeah. 396 00:28:32,337 --> 00:28:34,172 Incoming call? 397 00:28:34,172 --> 00:28:35,273 Have come. 398 00:28:35,273 --> 00:28:39,677 Several times. 399 00:28:41,145 --> 00:28:43,348 Switched off? 400 00:28:43,348 --> 00:28:44,816 Mmm. 401 00:28:44,816 --> 00:28:48,119 The past few days absolutely must not answer the phone. 402 00:28:54,726 --> 00:28:56,561 Deok Baek have to eat breakfast. 403 00:28:56,561 --> 00:28:59,130 Want to eat sandwich? 404 00:29:00,965 --> 00:29:02,433 Fine. 405 00:29:06,838 --> 00:29:09,407 Shouldn't or not be hey it feed? 406 00:29:09,407 --> 00:29:11,242 Today special. 407 00:29:17,115 --> 00:29:18,950 Please eat. 408 00:29:20,418 --> 00:29:23,354 Good and eat. 409 00:29:27,025 --> 00:29:28,860 Please eat. 410 00:29:30,328 --> 00:29:33,998 People if like a dog the same living. Any matter also don't have. 411 00:29:33,998 --> 00:29:35,834 Oh, right! 412 00:29:39,504 --> 00:29:42,440 Will not treated differently will also not betrayed. 413 00:29:42,440 --> 00:29:46,110 Don't care owner poor or is rich. Handsome or is ugly. 414 00:29:46,110 --> 00:29:48,680 It all love owner! 415 00:29:48,680 --> 00:29:50,148 That's right. 416 00:29:50,148 --> 00:29:55,653 I sometimes want dog could it or not be angel. 417 00:29:55,653 --> 00:29:57,488 That too exaggerating. 418 00:29:57,488 --> 00:29:59,691 Despicable until dog also is very more. 419 00:29:59,691 --> 00:30:02,260 When I was young that time raised a one call Mary or Marie dog. 420 00:30:02,260 --> 00:30:04,462 Have one group dog and fought. 421 00:30:04,462 --> 00:30:07,031 It then at the side see. After that together attack one dog. 422 00:30:07,031 --> 00:30:09,234 Bad kid. 423 00:30:11,069 --> 00:30:13,638 You will also scold people! 424 00:30:13,638 --> 00:30:15,473 Author not human. 425 00:30:15,473 --> 00:30:18,409 Again scold this once. 426 00:30:37,128 --> 00:30:41,166 Want to give you have called on the phone the but discovered don't have number. 427 00:30:41,166 --> 00:30:43,368 Have thrown? 428 00:30:43,368 --> 00:30:45,203 Anyway don't have. 429 00:30:45,203 --> 00:30:46,671 Then, that is have thrown. 430 00:30:46,671 --> 00:30:48,506 Wasn't deliberate throw. 431 00:30:48,506 --> 00:30:52,177 Cannot so management you the fans. 432 00:30:54,746 --> 00:30:57,682 Your number is how much? 433 00:30:57,682 --> 00:31:03,555 You abandoned I want to give the number. So you have to tell me. 434 00:31:21,539 --> 00:31:23,741 One family several Gu In! 435 00:31:23,741 --> 00:31:24,843 What is it? 436 00:31:24,843 --> 00:31:28,880 House quite big. Want to know your family live how many people? 437 00:31:29,981 --> 00:31:32,183 Two people. 438 00:31:32,183 --> 00:31:33,651 Still don't have children. 439 00:31:33,651 --> 00:31:38,056 Wife. Do housework the auntie every day start and finish work. 440 00:31:38,056 --> 00:31:40,258 Have gotten married? 441 00:31:40,258 --> 00:31:42,460 Mmm. 442 00:31:42,460 --> 00:31:46,130 But not matter how don't have ring! 443 00:31:46,130 --> 00:31:47,599 Inconvenient. 444 00:31:47,599 --> 00:31:49,801 Child make sense. 445 00:31:49,801 --> 00:31:53,471 What unreasonable? I won't eat. 446 00:31:53,471 --> 00:31:57,509 Give to your wife call transfer give it to me. 447 00:31:57,509 --> 00:32:01,179 I dare to hit bet you have no get married. Bet 1,000,000. 448 00:32:01,913 --> 00:32:05,216 Not what people all can say lies? 449 00:32:05,216 --> 00:32:08,520 My brother to lie all able to tell. 450 00:32:08,520 --> 00:32:09,988 Older brother a lot? 451 00:32:09,988 --> 00:32:11,823 Three. 452 00:32:11,823 --> 00:32:13,658 Very practical? 453 00:32:13,658 --> 00:32:15,860 One family several Gu In! 454 00:32:15,860 --> 00:32:19,164 So want know me the personal matters. 455 00:32:19,164 --> 00:32:21,733 It defecate. 456 00:32:22,834 --> 00:32:26,504 Deok Baek. If at here defecate, what to do? 457 00:32:26,504 --> 00:32:29,440 Want pull. What to do? 458 00:32:29,440 --> 00:32:31,643 Don't know. 459 00:32:32,010 --> 00:32:33,111 Hurry do cleaning? 460 00:32:33,111 --> 00:32:35,313 How can I just do cleaning? 461 00:32:35,313 --> 00:32:37,515 You are dog the owner. You will not clean who do cleaning? 462 00:32:37,515 --> 00:32:40,084 I not even once have do cleaning before. 463 00:32:40,084 --> 00:32:45,590 How can keep dog? But will not clean defecate? 464 00:32:46,324 --> 00:32:47,792 Really? 465 00:32:47,792 --> 00:32:49,994 I appetite bad. 466 00:32:49,994 --> 00:32:52,564 That also must do! 467 00:32:52,564 --> 00:32:56,601 Also don't have glove why do cleaning! 468 00:32:59,537 --> 00:33:02,473 Just see just want must spit. 469 00:33:02,473 --> 00:33:04,676 Then spit? 470 00:33:04,676 --> 00:33:07,612 Author. Teacher. 471 00:33:07,612 --> 00:33:10,548 I will not again bring it have came out. 472 00:33:10,548 --> 00:33:12,383 So after that. 473 00:33:12,383 --> 00:33:15,687 No able to help me do cleaning once? 474 00:33:15,687 --> 00:33:18,623 Life where have so easy? 475 00:33:18,623 --> 00:33:20,091 That side someone. 476 00:33:20,091 --> 00:33:22,293 If at will not clean, will being scolded until. 477 00:34:00,465 --> 00:34:02,300 Get out of the way. 478 00:34:15,146 --> 00:34:18,815 Father. Mouth what is it? 479 00:34:19,551 --> 00:34:21,753 Nothing happened. 480 00:34:21,753 --> 00:34:24,322 With mother is fighting. 481 00:34:24,322 --> 00:34:26,524 Our this age even fighting? 482 00:34:26,524 --> 00:34:27,625 What is that? 483 00:34:27,625 --> 00:34:29,092 Seems like by bite. 484 00:34:29,092 --> 00:34:31,663 Oh, right! Father. 485 00:34:32,030 --> 00:34:34,599 Who bite? 486 00:34:34,599 --> 00:34:38,268 Don't tell me is mother! 487 00:34:38,636 --> 00:34:40,471 Isn't it not cause trouble? 488 00:34:40,471 --> 00:34:43,041 Provoke. With you? 489 00:34:43,041 --> 00:34:45,243 Don't is wronged mother! 490 00:34:45,243 --> 00:34:47,445 You this person really strange. 491 00:34:47,445 --> 00:34:49,647 Youngest is witness. 492 00:34:49,647 --> 00:34:51,850 Youngest how say? Advertisement that matter. 493 00:34:51,850 --> 00:34:54,052 She said don't. 494 00:34:59,924 --> 00:35:02,494 You say buy meals. Isn't it not use sandwich replace? 495 00:35:02,494 --> 00:35:04,329 No. 496 00:35:04,329 --> 00:35:06,164 Not buying also nothing wrong. 497 00:35:06,164 --> 00:35:08,366 Tomorrow do you have any time? 498 00:35:08,366 --> 00:35:09,100 Yes. 499 00:35:09,100 --> 00:35:10,568 Evening or is afternoon. 500 00:35:10,568 --> 00:35:13,137 All it's all right. 501 00:35:13,137 --> 00:35:15,340 See you again. Deok Baek. 502 00:35:15,340 --> 00:35:17,542 Today really really grateful to you. 503 00:35:17,542 --> 00:35:20,478 Tomorrow I go to your home receive you? Morning. 504 00:35:20,478 --> 00:35:21,946 Yes. 505 00:35:30,021 --> 00:35:31,856 Let's go. 506 00:35:36,261 --> 00:35:40,298 Deok Baek. How is sister foresight? 507 00:35:40,298 --> 00:35:42,133 You also feel he handsome? 508 00:35:42,133 --> 00:35:43,601 Thanks to you today. 509 00:35:43,601 --> 00:35:46,538 Compared to president all difficult have seen the Author Hwang Ma. 510 00:35:46,538 --> 00:35:49,474 Also help me do cleaning you the excrement. 511 00:35:49,474 --> 00:35:55,713 Deok Baek. My previous life surely save the nation. 512 00:35:57,182 --> 00:36:01,586 This small token. Give Author Hwang? 513 00:36:01,586 --> 00:36:04,522 Recently is thinking of going buy few? 514 00:36:04,522 --> 00:36:07,458 Thanks to you our house Ji Yeong exclusive cover news. Author Hwang? 515 00:36:07,458 --> 00:36:09,661 Very grateful. 516 00:36:09,661 --> 00:36:12,597 Cannot must! Like this precious the things. 517 00:36:12,597 --> 00:36:15,166 More say nothing. 518 00:36:15,166 --> 00:36:17,735 Is our intention just accept it? 519 00:36:17,735 --> 00:36:22,874 You again be like this I let son don't receive all of you the have arranged. 520 00:36:25,076 --> 00:36:26,911 Author Hwang see cover news said what! 521 00:36:26,911 --> 00:36:29,113 Never what you are unhappy with intention? 522 00:36:29,113 --> 00:36:30,949 When your family readily people live together to come. 523 00:36:30,949 --> 00:36:32,784 I also want to treat all of you. 524 00:36:32,784 --> 00:36:34,619 Please what? 525 00:36:34,619 --> 00:36:38,656 One family together going out also don't have time. 526 00:36:38,656 --> 00:36:40,859 No what do you know so busy? 527 00:36:40,859 --> 00:36:43,061 Give you pack some eaten? 528 00:36:43,061 --> 00:36:46,731 They go to work later I have eaten. 529 00:36:51,870 --> 00:36:55,173 Here the dish very delicious. 530 00:36:56,274 --> 00:36:57,375 Several storey! 531 00:36:57,375 --> 00:36:58,843 Second floor. 532 00:37:20,131 --> 00:37:21,232 Welcome. 533 00:37:21,232 --> 00:37:22,333 Have arranged? 534 00:37:22,333 --> 00:37:24,536 Yeah. O Su Seong. 535 00:37:25,637 --> 00:37:27,839 Must B set meal. 536 00:37:28,206 --> 00:37:30,408 I want to eat Italy noodle. 537 00:37:30,408 --> 00:37:32,977 We here don't have pasta. 538 00:37:32,977 --> 00:37:34,812 Is France restaurant. 539 00:37:34,812 --> 00:37:36,281 Is that so? 540 00:37:36,281 --> 00:37:37,749 All must B set meal. 541 00:37:37,749 --> 00:37:39,217 Again must wine. 542 00:37:39,217 --> 00:37:40,685 Yes. 543 00:37:41,419 --> 00:37:45,089 I don't feel France cuisine have what good eat? 544 00:37:45,089 --> 00:37:46,558 Here is quite good. 545 00:37:46,558 --> 00:37:49,494 Father. Mom mother's birthday hurry must go. Understand. 546 00:37:49,494 --> 00:37:50,228 Yeah. 547 00:37:50,228 --> 00:37:51,696 Saeng Ye prepare what? 548 00:37:51,696 --> 00:37:52,063 Saeng Ye prepare what? 549 00:37:52,063 --> 00:37:54,632 Birthday why must prepare seafood! 550 00:37:54,632 --> 00:37:57,202 Birthday gift curtail call Saeng Ye. 551 00:37:57,202 --> 00:37:58,670 Recently say like that? 552 00:37:58,670 --> 00:38:02,707 Yeah. Father. You have to know recently young people use the language. 553 00:38:02,707 --> 00:38:04,542 That way possibly can with Na Ra chat have to come! 554 00:38:04,542 --> 00:38:06,744 Chat have to come. 555 00:38:06,744 --> 00:38:10,048 If that is roller don't need for you to say cannot understand, that's why like that? 556 00:38:10,048 --> 00:38:11,883 Don't care external a bit old. 557 00:38:11,883 --> 00:38:15,186 If in the heart young, People looks seemingly then is different. 558 00:38:15,186 --> 00:38:18,489 Do you know baor mae what do you mean? 559 00:38:18,857 --> 00:38:20,325 Not buying exercise. 560 00:38:20,325 --> 00:38:22,160 It is not not buying is baor mge? 561 00:38:22,160 --> 00:38:25,463 More and more attractive. 562 00:38:25,463 --> 00:38:27,665 Compared to wait? 563 00:38:28,399 --> 00:38:29,868 Fat pieces? 564 00:38:29,868 --> 00:38:32,437 Have grown handsome the person. 565 00:38:32,437 --> 00:38:33,905 Father. You guess a moment saor ga what do you mean? 566 00:38:33,905 --> 00:38:35,373 If correctly guess, today the rice I buy. 567 00:38:35,373 --> 00:38:37,575 Just forget about it. Not curious. 568 00:38:37,575 --> 00:38:39,043 What is it? 569 00:38:39,043 --> 00:38:42,347 Honest have said. 570 00:38:43,448 --> 00:38:44,916 Have nothing to do. 571 00:38:44,916 --> 00:38:48,586 Saor ga what is it? This world.... 572 00:38:48,586 --> 00:38:50,421 Compared to honestly speaking convenient more. 573 00:38:50,421 --> 00:38:55,193 Why eat! 574 00:38:55,193 --> 00:38:57,028 Get spoon more sorry to trouble! 575 00:38:57,028 --> 00:38:58,863 What mountain! Leg bewildering painful. 576 00:38:58,863 --> 00:39:00,698 Breathe no sorry to trouble? 577 00:39:00,698 --> 00:39:02,534 Don't need to say very well laugh. 578 00:39:02,534 --> 00:39:04,369 Recently say enough laughable. 579 00:39:05,470 --> 00:39:07,305 You all this is help. 580 00:39:07,305 --> 00:39:09,507 Father. Do you know Gong Sim what do you mean? 581 00:39:09,507 --> 00:39:10,608 Don't make noise. 582 00:39:10,608 --> 00:39:13,912 Father enough laughable. Groan. 583 00:39:15,747 --> 00:39:19,050 How can you with father like this say means? 584 00:39:24,923 --> 00:39:27,125 Isn't this not vvip? 585 00:39:27,125 --> 00:39:31,896 Isn't this not. If I knew earlier first let sister-in-law get out of the car. 586 00:39:31,896 --> 00:39:33,731 Nothing wrong. 587 00:39:33,731 --> 00:39:36,301 Mother-in-law birthday what to do? 588 00:39:36,301 --> 00:39:39,971 Again is birthday! 589 00:40:03,461 --> 00:40:05,296 Hey. 590 00:40:09,701 --> 00:40:11,536 Hey. 41069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.