All language subtitles for Nikita.S02E17.720p.BluRay.x265_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,128 --> 00:00:03,713 Previously on Nikita 2 00:00:03,879 --> 00:00:07,091 Cassandra, my asset, she helped me topple Ovechkin. 3 00:00:07,258 --> 00:00:11,095 - This is my son, Max. - Michael is Max's father. 4 00:00:11,262 --> 00:00:13,723 She seems to have a history of hiding the truth. 5 00:00:13,889 --> 00:00:16,308 You're British Intelligence? - Yes. 6 00:00:17,852 --> 00:00:19,770 Sergei Semak ordered my father's death. 7 00:00:19,937 --> 00:00:24,358 The reason he has control is because the world believes all the Udinovs are dead. 8 00:00:24,525 --> 00:00:26,527 Everything he has is rightfully yours. 9 00:00:26,694 --> 00:00:29,030 An Udinov will run Zetrov once again. 10 00:00:29,238 --> 00:00:32,033 As long as there's a camera nearby, Semak won't attack. 11 00:00:32,199 --> 00:00:34,702 I've been working for a long time to bring him down. 12 00:00:34,869 --> 00:00:36,746 I'm facing knives at every turn. 13 00:00:36,912 --> 00:00:39,665 Semak must be dealt with before he kills us both. 14 00:00:39,832 --> 00:00:42,376 The kill will be pinned on a foreign service... 15 00:00:42,543 --> 00:00:45,379 ...and I have a mole burrowed deep within that agency. 16 00:00:45,546 --> 00:00:47,381 Cassandra. 17 00:01:10,071 --> 00:01:11,781 Max is growing up. 18 00:01:11,947 --> 00:01:14,033 Looks more like his father all the time. 19 00:01:16,202 --> 00:01:18,662 How did he take Ovechkin's death? 20 00:01:20,081 --> 00:01:22,917 I think the change in scenery has done him good. 21 00:01:23,084 --> 00:01:24,668 And how about his mother? 22 00:01:25,920 --> 00:01:27,088 I've settled in. 23 00:01:44,730 --> 00:01:48,234 I have never given you more than you could handle, have I? 24 00:01:48,400 --> 00:01:51,112 No. I can make this work. 25 00:01:52,113 --> 00:01:53,614 You always do. 26 00:01:55,741 --> 00:01:59,453 Cassandra was put in Belarus by MI6 to spy for the British. 27 00:01:59,620 --> 00:02:01,205 But according to this... 28 00:02:02,081 --> 00:02:04,416 ...the whole time she was also working for Gogol. 29 00:02:04,583 --> 00:02:06,544 Women make the best double agents. 30 00:02:08,379 --> 00:02:09,463 Trust me. 31 00:02:12,925 --> 00:02:16,929 Ari told you he had a mole lined up to do the hit. 32 00:02:17,096 --> 00:02:20,891 Now, if this means what I think it means, then Belarus Barbie... 33 00:02:21,058 --> 00:02:22,810 ...is going to kill Semak. 34 00:02:24,353 --> 00:02:27,148 - Which is what you want, right? - Of course. 35 00:02:27,314 --> 00:02:29,483 Well, then what's the problem? 36 00:02:38,409 --> 00:02:40,286 You don't have to do that. 37 00:02:42,288 --> 00:02:44,123 Yeah, I do. 38 00:02:44,915 --> 00:02:48,252 Besides, there's not many handymen who specialize in bullet holes. 39 00:02:51,130 --> 00:02:52,256 It's okay to mourn her. 40 00:02:55,384 --> 00:02:56,886 Carla was like a mother to you. 41 00:02:57,386 --> 00:02:59,930 Who taught me not to trust mother figures. 42 00:03:02,808 --> 00:03:04,685 Let me give you a hand with that, okay? 43 00:03:12,985 --> 00:03:14,361 Hey, Alex. What's up? 44 00:03:14,528 --> 00:03:17,698 I'm sending you over something we stole from Ari's computer. 45 00:03:17,907 --> 00:03:20,451 - It's a personnel file on a mole. - Who is he? 46 00:03:21,994 --> 00:03:23,829 It's a she. 47 00:03:23,996 --> 00:03:25,789 She's MI6. 48 00:03:28,292 --> 00:03:29,960 What? 49 00:03:33,214 --> 00:03:35,007 - What are you doing? - Watch the house. 50 00:03:35,174 --> 00:03:37,551 - Where you going? - Going to London to get my son. 51 00:03:37,718 --> 00:03:39,136 - Wait a minute. - For what? 52 00:03:39,303 --> 00:03:42,681 Cassandra, we just found out, is Gogol, and Gogol is the enemy. 53 00:03:42,848 --> 00:03:45,434 - Yes, but Max is innocent. - I know. 54 00:03:45,601 --> 00:03:47,811 - That's why I'm gonna bring him back. - Here? 55 00:03:47,978 --> 00:03:51,148 Where there's no danger. What happened to finishing this fight? 56 00:03:51,315 --> 00:03:53,651 We don't. We get out and we go somewhere... 57 00:03:53,817 --> 00:03:56,070 ...where they can't find us and we live there. 58 00:03:56,237 --> 00:03:58,948 "We get out, we go somewhere." You listening to yourself? 59 00:03:59,114 --> 00:04:01,742 - We raise a kid? - Yes, absolutely. 60 00:04:07,748 --> 00:04:11,835 No, Nikita, let me... Let me make myself clear. 61 00:04:12,002 --> 00:04:13,420 I love you. 62 00:04:13,587 --> 00:04:16,006 And I want to spend the rest of my life with you. 63 00:04:16,173 --> 00:04:20,761 It's just that it's been very hard making these pieces fit. 64 00:04:20,928 --> 00:04:25,099 Between you, now Max, and this war with Division, maybe... 65 00:04:26,475 --> 00:04:28,102 This will work. 66 00:04:28,269 --> 00:04:31,522 - I think you're getting ahead of yourself. - No, I don't think I am. 67 00:04:31,689 --> 00:04:33,274 Then 68 00:04:34,525 --> 00:04:36,193 I think... 69 00:04:36,360 --> 00:04:38,862 I think you're getting ahead of me. 70 00:04:41,490 --> 00:04:45,953 I'm not... mother material, Michael. 71 00:04:46,954 --> 00:04:48,289 Well, why not? 72 00:04:49,290 --> 00:04:51,375 Because I'm... 73 00:04:51,542 --> 00:04:54,128 It's Friday and my life is insane. 74 00:04:54,295 --> 00:04:57,131 And not stable. And Max has a mother. 75 00:04:57,298 --> 00:05:01,218 Whose lies are putting him in danger. He would be better off with you than her. 76 00:05:01,385 --> 00:05:03,429 What you're talking about is kidnapping. 77 00:05:03,595 --> 00:05:06,265 Taking him from his mother to be raised by strangers. 78 00:05:06,432 --> 00:05:09,560 It's gonna mess him up. Trust me. 79 00:05:11,228 --> 00:05:14,523 You don't want him to pay for the mistakes of both of his parents. 80 00:05:16,025 --> 00:05:18,777 We gotta confront her, face to face. 81 00:05:23,324 --> 00:05:25,617 For a while now, we've known Gogol agents... 82 00:05:25,784 --> 00:05:27,911 ...were trying to steal plans for our drone. 83 00:05:28,078 --> 00:05:32,333 Finally, we've been able to identify the courier they're using. 84 00:05:32,541 --> 00:05:35,294 I think you'll agree this is very troubling. 85 00:05:35,461 --> 00:05:38,339 Troubling? Madam Director, it's a provocation. 86 00:05:42,009 --> 00:05:44,845 I'm dispatching your team to Russia immediately. 87 00:05:45,054 --> 00:05:46,805 I want you to teach Gogol a lesson. 88 00:05:51,435 --> 00:05:53,771 You won't tell me what's bothering you? 89 00:05:53,937 --> 00:05:56,857 Sean, I told you. This has nothing to do with you. 90 00:05:57,066 --> 00:05:58,692 I'd say it does. 91 00:05:58,859 --> 00:06:02,780 If it affects the hit on Semak, it affects my ability to protect you. 92 00:06:04,114 --> 00:06:07,368 - Must be the TV crew. - They're not due for a while. 93 00:06:18,003 --> 00:06:21,173 Semak, why are you here? - Search the rooms. 94 00:06:21,340 --> 00:06:24,301 - For what? - Katya. I know she's here. 95 00:06:24,468 --> 00:06:25,719 She's not. 96 00:06:25,886 --> 00:06:29,473 Whoever told you you were a good liar, they were lying to you. 97 00:06:29,640 --> 00:06:31,350 - You didn't take her. - Why would I? 98 00:06:31,517 --> 00:06:33,102 So that I couldn't see her. 99 00:06:33,894 --> 00:06:36,230 - Where is she? - I told you I don't know. 100 00:06:41,360 --> 00:06:43,028 Let him go. 101 00:06:44,196 --> 00:06:46,198 You could've just knocked. 102 00:06:46,365 --> 00:06:47,908 Several days ago she ran away. 103 00:06:48,117 --> 00:06:50,536 She must've gone to a place you'd know about. 104 00:06:50,702 --> 00:06:51,912 You must help me find her. 105 00:06:53,580 --> 00:06:57,251 - And why would I help you? - Because we... We both love her. 106 00:07:00,254 --> 00:07:02,256 I know you think all I wanted was Zetrov... 107 00:07:02,423 --> 00:07:05,175 ...and I kept Katya as a trophy, but it's... 108 00:07:05,342 --> 00:07:06,427 It's not the truth. 109 00:07:23,735 --> 00:07:27,281 He's pretty good. I almost believed him. 110 00:07:28,407 --> 00:07:30,200 I did. 111 00:07:36,457 --> 00:07:39,209 - Anything? - Nothing yet. 112 00:07:39,376 --> 00:07:42,171 Do you know what always amazes me about the Russians? 113 00:07:42,337 --> 00:07:44,882 They're the only people who drink as much as we do? 114 00:07:45,048 --> 00:07:48,135 I was gonna say how much they like the cold... 115 00:07:48,302 --> 00:07:49,428 ...but you're right. 116 00:07:49,595 --> 00:07:53,307 Hard to believe they built an empire when they couldn't even march in a line. 117 00:07:53,474 --> 00:07:56,560 - How is that different than the British? - We're better looking. 118 00:07:57,936 --> 00:07:59,646 Oh, yup. There's the courier. 119 00:08:01,315 --> 00:08:02,816 And as far as I can tell... 120 00:08:05,194 --> 00:08:07,154 ...coast is clear. 121 00:08:08,071 --> 00:08:09,615 Good. 122 00:08:11,200 --> 00:08:14,453 All I ask is you bring it back in one piece. Yourself, not so much. 123 00:08:21,627 --> 00:08:24,129 Toggling street cam. 124 00:08:28,133 --> 00:08:30,761 I've got eyes on the courier. 125 00:08:36,642 --> 00:08:38,727 Tony, can you enhance that? 126 00:08:41,772 --> 00:08:43,106 What is it? 127 00:08:44,107 --> 00:08:46,610 - Probably nothing. - Probably? 128 00:08:47,528 --> 00:08:48,779 I'm going to check it out. 129 00:08:51,949 --> 00:08:54,451 In case nothing turns into something. 130 00:09:13,679 --> 00:09:15,681 - How did you find me? - What's the gun for? 131 00:09:15,847 --> 00:09:18,976 - Michael, I am on a mission. - For MI6 or for Gogol? 132 00:09:21,687 --> 00:09:23,146 I have a mole too. 133 00:09:23,313 --> 00:09:26,650 I never wanted this. Michael, I have been trying to get out for years. 134 00:09:26,817 --> 00:09:30,237 - So you've been Gogol...? - Since I was too young to know better. 135 00:09:30,404 --> 00:09:33,240 - They're going to be looking for me. - You better talk fast. 136 00:09:33,407 --> 00:09:35,909 I was born in Kletsk, raised in Oxford. That is true. 137 00:09:36,076 --> 00:09:37,744 Gogol approached me when I was 19. 138 00:09:37,911 --> 00:09:40,497 To spy for them? Or to work as a honey trap? 139 00:09:40,664 --> 00:09:44,167 I was broke. It was exciting. I got to travel, see the world. 140 00:09:44,334 --> 00:09:47,671 Infiltrate British Intelligence, sleep with dictators, have a kid. 141 00:09:47,838 --> 00:09:50,591 Max is the one true thing in my world. 142 00:09:52,884 --> 00:09:54,553 He is why I have to get out. 143 00:09:55,762 --> 00:09:59,558 You've never done anything you regretted the rest of your life'? 144 00:10:00,475 --> 00:10:02,019 I did. 145 00:10:02,394 --> 00:10:04,688 And it got my whole family killed. 146 00:10:05,314 --> 00:10:08,525 That is why I'm here, to make sure that doesn't happen to Max. 147 00:10:08,692 --> 00:10:10,193 So am I. 148 00:10:10,944 --> 00:10:14,990 I finally convinced Ari to let me leave Gogol, retire from MI6. 149 00:10:15,782 --> 00:10:17,826 This is my last mission. 150 00:10:23,206 --> 00:10:24,958 If you survive it. 151 00:10:25,125 --> 00:10:26,376 Why wouldn't I survive it? 152 00:10:26,543 --> 00:10:29,546 Killing Sergei Semak is hardly a soft target. 153 00:10:30,380 --> 00:10:34,384 - What does he have to do with this? - Cassandra, just give it up. I know. 154 00:10:35,969 --> 00:10:38,764 This is just a hunting pack, surveillance only. 155 00:10:38,930 --> 00:10:43,310 MI6 is supposed to grab a case containing phony blueprints. 156 00:10:43,810 --> 00:10:46,521 Ari wants them chasing a mole that doesn't exist. 157 00:10:48,106 --> 00:10:50,233 Either you're lying or Ari is. 158 00:10:51,526 --> 00:10:54,780 I swear on our son's life. 159 00:10:56,490 --> 00:11:00,077 - Stuart is not here to assassinate. - Who's Stuart? 160 00:11:00,243 --> 00:11:04,039 The agent tailing the courier to Lenin Square right now. 161 00:11:04,247 --> 00:11:08,001 Lenin Square. Zetrov headquarters. 162 00:11:08,168 --> 00:11:10,796 That's where the courier's leading your man. 163 00:11:10,962 --> 00:11:12,172 This is a frame job. 164 00:11:14,341 --> 00:11:16,259 Stuart is not going to be the assassin. 165 00:11:16,426 --> 00:11:18,178 No, he's going to be the patsy. 166 00:11:21,682 --> 00:11:25,018 Nikita, the agent you're following is walking into a trap. 167 00:11:25,185 --> 00:11:28,397 Makes sense. Shoot him, finger MI6 for killing Semak. 168 00:11:28,563 --> 00:11:31,650 It's easier to plant a smoking gun on a corpse. 169 00:11:45,789 --> 00:11:47,416 Sir. 170 00:11:47,582 --> 00:11:48,834 Thank you for coming. 171 00:11:49,000 --> 00:11:50,919 This better be worth it. 172 00:11:51,086 --> 00:11:54,423 I have some information about something I'd like to share. 173 00:11:54,589 --> 00:11:56,174 Or should I say someone. 174 00:11:57,092 --> 00:11:58,427 You found Katya? 175 00:11:58,593 --> 00:12:02,347 I would ask you to accompany me, but this is a delicate matter. 176 00:12:03,890 --> 00:12:06,685 Timur, you and your men stay here until I return. 177 00:12:06,852 --> 00:12:08,645 Follow me. 178 00:12:29,916 --> 00:12:33,420 He was about to take a shot at me. Somebody jumped him. She's a pro. 179 00:12:33,587 --> 00:12:35,547 Abort the mission and get out of there. 180 00:12:35,714 --> 00:12:37,841 Not while they're having a go at each other. I can grab the case. 181 00:12:40,177 --> 00:12:41,678 Stuart? 182 00:13:01,531 --> 00:13:02,991 Stop. 183 00:13:19,674 --> 00:13:22,177 Are you okay? - Yeah, better than him. 184 00:13:24,179 --> 00:13:26,765 Who are you? Americans? 185 00:13:28,016 --> 00:13:29,476 CIA. 186 00:13:29,643 --> 00:13:31,645 What are you doing here? 187 00:13:33,188 --> 00:13:34,314 The same thing you were. 188 00:13:34,481 --> 00:13:36,399 Hang on, where you going with that? 189 00:13:36,566 --> 00:13:38,693 - Sorry, it's ours. - How do you figure? 190 00:13:41,029 --> 00:13:42,614 There's two of us, one of you. 191 00:13:44,533 --> 00:13:45,617 Cheers. 192 00:13:49,579 --> 00:13:51,164 How can you believe that man? 193 00:13:51,331 --> 00:13:54,334 He was afraid, Sean. He couldn't hide it. 194 00:13:54,501 --> 00:13:56,753 You're not gonna help him find your mother? 195 00:13:56,920 --> 00:13:58,255 I don't know where she is. 196 00:13:58,797 --> 00:14:00,841 Right now, I don't even know who she is. 197 00:14:01,424 --> 00:14:03,301 My mother betrayed the country. 198 00:14:03,468 --> 00:14:05,220 But at the end of the day... 199 00:14:05,428 --> 00:14:08,598 ...I will do anything in my power to keep her safe. 200 00:14:11,560 --> 00:14:13,353 Heh, what? What did I say? 201 00:14:14,771 --> 00:14:17,649 I'm glad you're looking out for me, Sean. 202 00:14:17,816 --> 00:14:19,943 I know I don't always make it easy. 203 00:14:21,069 --> 00:14:23,446 Well, nothing worth doing is ever easy. 204 00:14:25,615 --> 00:14:28,493 Alex, we're ready for you. 205 00:14:30,787 --> 00:14:35,000 So, Alex, what's it like, being back after all these years? 206 00:14:35,166 --> 00:14:37,961 It's surreal. 207 00:14:38,336 --> 00:14:40,589 Uncle Sergei has restored the house completely. 208 00:14:40,755 --> 00:14:43,800 So when I walk down the halls... 209 00:14:43,967 --> 00:14:47,637 ...I still expect my mother and father to come out and greet me. 210 00:14:49,472 --> 00:14:51,474 Even though I know that's not possible. 211 00:14:51,641 --> 00:14:55,270 If they did, what would you say to them? 212 00:14:55,812 --> 00:14:58,690 That I love them and I miss them very much. 213 00:15:01,860 --> 00:15:04,029 Especially my mother. 214 00:15:05,113 --> 00:15:06,948 Why do you say that? 215 00:15:07,115 --> 00:15:09,367 The last time we were together, we had a quarrel. 216 00:15:10,785 --> 00:15:13,246 I didn't understand... 217 00:15:13,413 --> 00:15:16,583 ...how she was acting, what she was saying. 218 00:15:17,542 --> 00:15:20,337 But I've had some time to think about it... 219 00:15:20,712 --> 00:15:24,925 ...and I think that I understand what she must have been going through. 220 00:15:25,842 --> 00:15:28,595 If I could just see her again... 221 00:15:29,888 --> 00:15:33,266 ...I would try to make things right between us. 222 00:15:33,808 --> 00:15:36,394 I miss her so much. 223 00:15:41,066 --> 00:15:42,567 Is Katya okay? 224 00:15:43,735 --> 00:15:47,155 - You taking me to her, right? - This isn't about Katya. 225 00:15:48,531 --> 00:15:50,241 It couldn't wait any longer. 226 00:15:54,829 --> 00:15:57,040 Who did this? 227 00:15:58,583 --> 00:16:00,085 It must've been MI6. 228 00:16:01,044 --> 00:16:02,629 Why Oleg? 229 00:16:03,046 --> 00:16:04,923 He wasn't the target. You were. 230 00:16:07,050 --> 00:16:09,761 At least that's what the story was going to be. 231 00:16:09,928 --> 00:16:13,139 Correction. What it's still going to be. 232 00:16:13,306 --> 00:16:15,058 What story? 233 00:16:17,352 --> 00:16:19,062 The story of your fall. 234 00:16:25,485 --> 00:16:26,861 And my rise. 235 00:16:43,378 --> 00:16:44,879 Good to see you. 236 00:16:45,046 --> 00:16:47,757 Aside from being on every TV and newsstand in the country. 237 00:16:47,924 --> 00:16:50,343 - Too much? - Remember it's not about you. 238 00:16:50,510 --> 00:16:53,013 You're fighting for something bigger than yourself. 239 00:16:53,179 --> 00:16:55,098 This must've been under the door. 240 00:16:55,265 --> 00:16:57,517 - Fan mail? - How did it go with Cassandra? 241 00:16:58,143 --> 00:17:00,520 - Did you stop her from making the hit? - For now. 242 00:17:00,687 --> 00:17:04,274 We're here trying to help you find another way to take Semak down. 243 00:17:04,441 --> 00:17:06,067 Since I was in the neighborhood. 244 00:17:06,234 --> 00:17:10,321 We can't stay for long. If Ari finds out we're here, then it'll blow everything. 245 00:17:11,698 --> 00:17:13,908 Someone called from the front desk. 246 00:17:14,075 --> 00:17:16,703 He didn't leave a message, no phone number. 247 00:17:16,870 --> 00:17:18,079 Says it's from Babochka. 248 00:17:18,955 --> 00:17:21,916 - Who's Babochka? - It's not a person. It's a place. 249 00:17:22,083 --> 00:17:25,336 The family dacha. We used to hunt babochka there. 250 00:17:25,545 --> 00:17:28,298 Butterflies. It's my mother. 251 00:17:28,465 --> 00:17:29,591 She got my message. 252 00:17:30,800 --> 00:17:33,136 She's telling me where she is. 253 00:17:34,387 --> 00:17:36,264 Semak's been murdered. 254 00:17:37,724 --> 00:17:39,809 They cornered us in the alleyway. 255 00:17:39,976 --> 00:17:42,187 We tried to fend them off, but they shot Oleg. 256 00:17:43,521 --> 00:17:45,106 And then they executed Sergei. 257 00:17:45,273 --> 00:17:47,984 - Did you get a good look at them? - Unh... 258 00:17:48,151 --> 00:17:49,319 No, it happened too fast... 259 00:17:49,486 --> 00:17:54,616 ...but judging by their accents and their firearms, my first guess would be MI6. 260 00:17:54,783 --> 00:17:56,242 What? 261 00:17:56,409 --> 00:17:59,621 Spyder found evidence that their agents landed in Moscow hours ago. 262 00:18:00,246 --> 00:18:04,209 They set up shop in an abandoned storefront by Pushkin Square. 263 00:18:04,375 --> 00:18:08,004 Assemble a team. I want the men responsible dead before they leave. 264 00:18:08,171 --> 00:18:09,214 Of course. 265 00:18:27,440 --> 00:18:29,150 Hello? 266 00:18:33,655 --> 00:18:36,658 No. No, it's too soon. 267 00:18:36,825 --> 00:18:38,618 People will get suspicious. 268 00:18:39,119 --> 00:18:40,912 In a day or two. 269 00:18:42,205 --> 00:18:43,790 What is it? 270 00:18:44,916 --> 00:18:46,709 That was Ari. 271 00:18:46,876 --> 00:18:48,128 Sergei Semak is dead. 272 00:18:51,131 --> 00:18:52,465 It's what you wanted, right? 273 00:18:55,844 --> 00:18:56,970 How do you feel? 274 00:18:59,931 --> 00:19:01,641 Empty 275 00:19:07,981 --> 00:19:11,025 It's all I've thought about for so long. 276 00:19:11,901 --> 00:19:13,528 Now that it's happened... 277 00:19:14,362 --> 00:19:16,030 ...I feel... 278 00:19:17,657 --> 00:19:19,284 Just... 279 00:19:22,162 --> 00:19:25,582 Revenge never turns out the way you think that it would. 280 00:19:26,916 --> 00:19:28,626 Something's not right. 281 00:19:28,793 --> 00:19:31,713 Ari goes to trouble to find a fall guy, we prevent that. 282 00:19:31,880 --> 00:19:35,008 - He kills Semak anyway? - There's a safe house full of fall guys. 283 00:19:35,175 --> 00:19:36,843 - Ari knows where it is. - We'll help. 284 00:19:37,010 --> 00:19:40,555 No. You have a lead on your mother. You gotta find her. 285 00:19:41,681 --> 00:19:43,224 Okay. 286 00:19:48,062 --> 00:19:50,690 You can't honestly want us to tuck tail and run? 287 00:19:50,857 --> 00:19:52,901 Our jet is waiting on the tarmac. 288 00:19:53,067 --> 00:19:56,279 You can come with or hitch another ride on your own. 289 00:20:12,587 --> 00:20:14,923 How did they find us so quickly? 290 00:20:15,465 --> 00:20:18,009 Darren, are you all right? - It looks worse than it is. 291 00:20:18,176 --> 00:20:19,219 Try not to move, mate. 292 00:20:35,235 --> 00:20:37,445 Hold your fire, I'm coming in. 293 00:20:39,906 --> 00:20:41,741 CIA. I'm here to help. 294 00:20:42,325 --> 00:20:43,743 You. 295 00:20:43,910 --> 00:20:46,246 She's one of the Yanks who pinched our intel. 296 00:20:46,412 --> 00:20:48,331 My partner's out there holding them off. 297 00:20:48,498 --> 00:20:51,251 My guess is backup will be here any minute. 298 00:20:52,543 --> 00:20:53,753 Come on. 299 00:21:03,263 --> 00:21:06,391 You two have a knack for timing, I'll grant you that. 300 00:21:08,977 --> 00:21:12,313 What are you waiting for, an invite from the Queen? Get in. 301 00:21:31,791 --> 00:21:33,293 Just like I remember. 302 00:21:35,795 --> 00:21:37,171 What the hell? 303 00:21:37,338 --> 00:21:42,051 - What's wrong? Gogol? - No. Division. 304 00:21:43,845 --> 00:21:45,138 Oh, you're right. 305 00:21:45,638 --> 00:21:47,473 I've seen those guys around Ops. 306 00:21:47,640 --> 00:21:49,225 What are they doing here? 307 00:21:57,066 --> 00:21:59,694 Let him go, let him go. - Drop your weapons now. 308 00:22:01,571 --> 00:22:03,031 Alexandra. 309 00:22:03,197 --> 00:22:06,326 No shooting. These men are protecting me. 310 00:22:09,829 --> 00:22:13,541 I gave you nine men. 311 00:22:14,417 --> 00:22:17,086 We had the British dead to rights. 312 00:22:17,253 --> 00:22:21,507 Then Nikita came out of nowhere. 313 00:22:21,674 --> 00:22:22,759 Nikita? 314 00:22:25,053 --> 00:22:26,596 Are you sure it was her? 315 00:22:26,763 --> 00:22:28,681 Her and her partner ambushed us. 316 00:22:29,682 --> 00:22:32,310 I think they were working with MI6. 317 00:22:32,477 --> 00:22:34,979 I saw them take off in a car together. 318 00:22:35,146 --> 00:22:37,899 MI6 couldn't have tipped them off. 319 00:22:38,066 --> 00:22:40,360 Somebody else might have. 320 00:22:48,785 --> 00:22:51,746 I've sent you a file. I need you to leak it for me. 321 00:22:51,913 --> 00:22:54,123 To MI6. 322 00:22:54,290 --> 00:22:56,751 Let's see how fast they turn on Cassandra. 323 00:23:06,010 --> 00:23:07,595 Don't have much time, do we? 324 00:23:07,762 --> 00:23:10,139 Debrief officers are driving up. 325 00:23:10,306 --> 00:23:14,435 They will take our after-action reports, try to contact your superiors at Langley. 326 00:23:14,602 --> 00:23:18,272 Yeah, and they discover we don't actually work for the CIA. 327 00:23:18,439 --> 00:23:20,441 I can distract them while you slip away. 328 00:23:20,608 --> 00:23:23,361 No, I think we can actually fight our way out of here. 329 00:23:23,528 --> 00:23:26,114 - Want my help? - Yeah. 330 00:23:26,280 --> 00:23:27,323 Act surprised. 331 00:23:29,283 --> 00:23:30,952 Hey. 332 00:23:31,119 --> 00:23:32,161 Don't forget your tea. 333 00:23:42,463 --> 00:23:44,799 Pretend this is not Control. 334 00:23:44,966 --> 00:23:48,678 Act as if we're chatting about something mundane, the weather for example. 335 00:23:49,929 --> 00:23:52,932 Well, it's warmer here than in Moscow. 336 00:23:53,099 --> 00:23:54,767 Yes, it is. 337 00:23:55,893 --> 00:23:58,146 Cassandra is a Gogol spy. 338 00:23:59,689 --> 00:24:01,816 Are you sure it's gonna rain? 339 00:24:01,983 --> 00:24:04,277 Look, I can show you the intercept. 340 00:24:05,445 --> 00:24:07,447 I look forward to it. 341 00:24:23,337 --> 00:24:25,006 I convinced the goons to give you some privacy. 342 00:24:25,173 --> 00:24:28,217 Uh-huh, threaten to knock heads? - More like knock glasses. 343 00:24:28,426 --> 00:24:31,179 - Go easy on them. - I won't. 344 00:24:34,807 --> 00:24:36,434 Sergei loved me. 345 00:24:37,226 --> 00:24:38,728 I know. 346 00:24:38,936 --> 00:24:41,814 But that love got your father killed. 347 00:24:43,524 --> 00:24:46,486 Knowing that made it impossible to stay with him. 348 00:24:47,862 --> 00:24:49,572 He sent men looking for you. 349 00:24:50,740 --> 00:24:53,993 One of them found me. Ari. 350 00:24:54,160 --> 00:24:55,745 He said he was on my side... 351 00:24:55,953 --> 00:24:58,247 ...he had no love for Sergei as well. 352 00:24:59,040 --> 00:25:01,709 He even posted American guards to protect me... 353 00:25:01,876 --> 00:25:04,003 ...so Sergei would never know I was here. 354 00:25:04,712 --> 00:25:06,047 Why did you come here? 355 00:25:07,590 --> 00:25:10,051 Because everybody had forgotten it. 356 00:25:10,593 --> 00:25:12,512 Except me. 357 00:25:13,471 --> 00:25:16,599 When I remember the three of us as a family... 358 00:25:16,766 --> 00:25:18,768 ...I think about this place. 359 00:25:19,602 --> 00:25:21,896 You were very young. Heh. 360 00:25:22,063 --> 00:25:23,773 As were we. 361 00:25:24,524 --> 00:25:27,568 It was back when Nikolai wasn't an oligarch. 362 00:25:27,735 --> 00:25:29,278 He was just a father. 363 00:25:35,701 --> 00:25:38,371 Yes, I'm fine. I'm here with Alexandra. 364 00:25:39,747 --> 00:25:41,582 Yes, I called her. 365 00:25:48,422 --> 00:25:51,050 I keep underestimating your resourcefulness. 366 00:25:51,551 --> 00:25:53,094 You also keep lying to me. 367 00:25:53,261 --> 00:25:55,429 No, I was planning it as a surprise. 368 00:25:55,596 --> 00:25:57,723 I was going to tell you at the appropriate time. 369 00:25:57,890 --> 00:26:01,435 - Uh-huh, and when was that? - When Semak was out of the picture. 370 00:26:01,602 --> 00:26:04,313 Otherwise you would have led him straight to her. 371 00:26:05,106 --> 00:26:07,525 This is what I was hoping to meet with you about. 372 00:26:07,692 --> 00:26:09,610 Well, that and one other matter. 373 00:26:09,777 --> 00:26:11,946 I have a proposition for you. 374 00:26:20,121 --> 00:26:23,291 So, Stuart, you got quiet all of a sudden. 375 00:26:23,457 --> 00:26:26,294 Well, there's not much to say, is there? 376 00:26:26,460 --> 00:26:30,590 Always amazes me what people keep to themselves, don't you think? 377 00:26:31,632 --> 00:26:33,301 I was supposed to die, wasn't I? 378 00:26:33,467 --> 00:26:36,012 - That guy, he was no courier. - Stuart, I don't know... 379 00:26:36,178 --> 00:26:37,471 You damn well know. 380 00:26:37,638 --> 00:26:38,973 So does Control. 381 00:26:39,140 --> 00:26:41,642 - She's Gogol. - Just because the mission failed... 382 00:26:41,809 --> 00:26:43,769 ...doesn't mean it was compromised. 383 00:26:43,936 --> 00:26:46,314 When you slipped out back there, you give us up? 384 00:26:46,480 --> 00:26:48,107 Were you talking to someone? 385 00:26:49,317 --> 00:26:51,777 - Excuse our mess. - If it hadn't been for the CIA... 386 00:26:51,944 --> 00:26:55,656 ...sticking their noses into our business, we'd all be dead. 387 00:26:55,823 --> 00:26:58,868 And Gogol would probably be pinning you with a medal. 388 00:26:59,869 --> 00:27:01,621 Good. Keep your mouth shut. 389 00:27:02,121 --> 00:27:03,998 Make us torture it out of you. 390 00:27:09,128 --> 00:27:10,838 Don't make me shoot the other one. 391 00:27:17,136 --> 00:27:18,846 I'm sorry. 392 00:27:25,686 --> 00:27:27,688 Cheers. 393 00:27:32,777 --> 00:27:35,571 MI6 will be all over Heathrow, but not where we're headed. 394 00:27:35,738 --> 00:27:38,032 - How far back are they? - Can't see them anymore. 395 00:27:38,199 --> 00:27:40,076 Don't take your foot off the gas yet. 396 00:27:40,242 --> 00:27:41,744 We need to get Max now. 397 00:27:41,911 --> 00:27:44,163 - Is he at home? - With Gerald, the sitter. 398 00:27:44,330 --> 00:27:45,956 MI6 will be heading there. Hurry. 399 00:27:46,123 --> 00:27:48,209 MI6 is on our tail. You wanna keep Max safe? 400 00:27:48,376 --> 00:27:52,213 - Lead them in the opposite direction. - No. They will use him as leverage. 401 00:27:52,797 --> 00:27:55,675 - She's right. - We need to get him. 402 00:27:56,133 --> 00:27:58,969 I'll get him. They're on the lookout for you, not me. 403 00:27:59,136 --> 00:28:02,932 Call your sitter, tell him to take Max for a walk in Regent's Park. 404 00:28:04,684 --> 00:28:08,521 Hey. I'm not letting your son grow up without his parents. 405 00:28:08,688 --> 00:28:11,649 I'm putting him in your arms today. I promise. 406 00:28:12,692 --> 00:28:14,568 You gotta keep driving. 407 00:28:14,735 --> 00:28:16,987 - You don't want me to slow down? - A little. 408 00:28:34,922 --> 00:28:38,551 You want me to sign over all my shares in Zetrov over to you? 409 00:28:39,051 --> 00:28:41,095 You'll be well-compensated, of course. 410 00:28:41,637 --> 00:28:45,433 - And why would I do that? - To assure your mother's safety. 411 00:28:45,599 --> 00:28:49,603 You're free to go with her wherever you like. Don't take my word for it. 412 00:28:50,146 --> 00:28:52,648 Congratulations, you won. 413 00:28:52,815 --> 00:28:54,442 Why don't you put us on speaker? 414 00:28:54,608 --> 00:28:57,069 I think your mother should hear this as well. 415 00:29:02,158 --> 00:29:05,161 When you transfer your shares, we will give you enough money... 416 00:29:05,327 --> 00:29:07,747 ...to live well for the rest of your lives. 417 00:29:07,913 --> 00:29:10,416 - That's not what this is about. - Of course it is. 418 00:29:11,000 --> 00:29:13,043 You never wanted Zetrov anyway. 419 00:29:18,549 --> 00:29:19,884 I'm sending you a contract. 420 00:29:32,730 --> 00:29:35,316 Might wanna answer that, Gerald. 421 00:29:36,984 --> 00:29:41,238 Cassandra? Yes, of course. He's playing with his jet. 422 00:29:42,156 --> 00:29:43,991 She's right here. 423 00:29:44,325 --> 00:29:46,410 Okay, I guess I can do that. 424 00:30:02,593 --> 00:30:03,844 There he is. 425 00:30:42,383 --> 00:30:44,301 She got him out. 426 00:30:48,264 --> 00:30:50,140 Thank God. 427 00:30:50,683 --> 00:30:52,476 Yes, heh. 428 00:30:53,561 --> 00:30:55,688 I think we should tell him you're his father. 429 00:30:59,483 --> 00:31:01,569 I don't think it's the right time right now. 430 00:31:01,735 --> 00:31:05,030 - If he missed me before... - Maybe he won't have to. 431 00:31:05,197 --> 00:31:06,949 Maybe you could come with us. 432 00:31:07,116 --> 00:31:09,994 You risk your life to get us out of trouble. 433 00:31:10,536 --> 00:31:12,204 Get yourself out as well. 434 00:31:15,875 --> 00:31:19,545 Cassandra. Remember when you were talking about Max being... 435 00:31:19,712 --> 00:31:25,009 ...the thing that gets you through life, no matter how hard or tough it gets... 436 00:31:26,385 --> 00:31:28,012 I knew what you were saying. 437 00:31:31,765 --> 00:31:34,101 Because I have someone like that too. 438 00:31:37,855 --> 00:31:39,857 There's no way I'm gonna leave her. 439 00:31:47,823 --> 00:31:49,074 I'm afraid, Michael. 440 00:31:50,951 --> 00:31:52,828 - We'll get you to safety. - For how long? 441 00:31:52,995 --> 00:31:56,332 Now I have two intelligence services hunting me. And Max. 442 00:31:56,498 --> 00:31:59,585 Every moment I'll be wondering if the other shoe is about to drop. 443 00:32:03,547 --> 00:32:05,841 That is never going to happen. 444 00:32:08,344 --> 00:32:09,803 We're not gonna let it. 445 00:32:17,144 --> 00:32:18,771 I have a lead on Cassandra. 446 00:32:18,938 --> 00:32:21,273 She used her expense account to charter a plane. 447 00:32:21,440 --> 00:32:25,402 So I closed the account, but the transaction's still going through. 448 00:32:25,569 --> 00:32:29,865 Hmm. MI6 must have gotten the message. She's feeling the heat. 449 00:32:30,032 --> 00:32:32,534 Do you want me to send a team? 450 00:32:33,285 --> 00:32:35,955 No. Track the plane. 451 00:32:36,121 --> 00:32:38,832 We'll be waiting wherever she lands. 452 00:32:43,420 --> 00:32:46,048 You're not actually considering this, are you? 453 00:32:46,215 --> 00:32:48,884 - How can I not? - You can't let them force you into this. 454 00:32:49,051 --> 00:32:52,054 It's not about that. It's about getting what we deserve. 455 00:32:52,221 --> 00:32:54,390 And that is what they will give us. 456 00:32:54,556 --> 00:32:56,350 Nobody gives you anything, Mama. 457 00:32:56,976 --> 00:32:58,560 You have to earn what you get. 458 00:32:59,103 --> 00:33:03,315 - Zetrov belonged to Papa. - And you know how he earned it? 459 00:33:03,482 --> 00:33:05,275 Other people's blood. 460 00:33:05,442 --> 00:33:07,945 It's not a company, it's a curse. 461 00:33:08,112 --> 00:33:10,489 And now we have the chance to rid ourselves of it. 462 00:33:10,656 --> 00:33:14,326 You think it's a curse now, imagine what it'll be if Amanda gets hold of it. 463 00:33:14,493 --> 00:33:19,373 Zetrov destroyed your father. And Sergei. 464 00:33:19,957 --> 00:33:21,750 It will destroy them as well. 465 00:33:22,835 --> 00:33:26,505 Don't let it destroy you. Let it go. 466 00:33:27,756 --> 00:33:29,883 You should listen to your mother, Alex. 467 00:33:30,384 --> 00:33:34,763 - She knows what's best. - No she doesn't. You do. 468 00:33:41,478 --> 00:33:43,022 So I get what I want... 469 00:33:43,188 --> 00:33:44,523 ...if you get what you want. 470 00:33:45,107 --> 00:33:48,902 - It's called everyone wins. - Except Nikita. 471 00:33:49,737 --> 00:33:50,779 What? 472 00:33:50,946 --> 00:33:54,908 You're pinning Semak's death on Cassandra. Nikita is with her now. 473 00:33:55,451 --> 00:33:58,746 Nikita's not your problem. You don't need to fight her war anymore. 474 00:33:58,912 --> 00:34:00,414 This is about what you deserve. 475 00:34:02,666 --> 00:34:06,170 That's just the thing, Amanda. You don't deserve to win. 476 00:34:06,795 --> 00:34:08,839 And I'm not gonna let you. 477 00:34:22,978 --> 00:34:25,647 If you walk out that door, we will hunt you down. 478 00:34:25,814 --> 00:34:28,984 You don't have to worry about that. We'll be coming to you. 479 00:34:45,125 --> 00:34:46,168 Mama. 480 00:35:00,182 --> 00:35:03,393 - We're not out of the woods yet. - Are you sure you wanna do this? 481 00:35:05,687 --> 00:35:07,272 Yeah. I'll do whatever it takes. 482 00:35:37,928 --> 00:35:39,680 Control, I'm at the airfield. 483 00:35:39,847 --> 00:35:43,767 No, we were too late. She just took off. We can figure that out later. 484 00:35:43,934 --> 00:35:47,771 Contact RAF Brampton, tell them to scramble jets to intercept a turboprop. 485 00:35:47,938 --> 00:35:52,734 Tail markings: Lima, Tango, Alpha, Kilo... 486 00:36:11,128 --> 00:36:12,796 The bloody thing just burst apart. 487 00:36:12,963 --> 00:36:15,716 It was a Gogol jet. They must've slipped a bomb on board. 488 00:36:15,883 --> 00:36:18,719 She got what was coming to her. 489 00:36:20,262 --> 00:36:22,014 Cassandra's plane has disappeared. 490 00:36:24,224 --> 00:36:26,351 - Where did it go? - Down. 491 00:36:26,518 --> 00:36:29,521 The emergency crews are looking for survivors. 492 00:36:32,107 --> 00:36:34,318 There won't be any. 493 00:36:34,610 --> 00:36:38,030 Another one of MI6's accidents. 494 00:37:08,852 --> 00:37:11,980 - Hey. - My flight got canceled. 495 00:37:12,147 --> 00:37:13,523 I think I need a ride. 496 00:37:14,650 --> 00:37:16,109 We'll see you soon. 497 00:37:19,238 --> 00:37:21,073 I don't know how to thank you enough. 498 00:37:21,823 --> 00:37:23,700 We'll think of something. 499 00:37:25,244 --> 00:37:28,914 Mama, you're going to the Greek Isles. Corfu. 500 00:37:29,122 --> 00:37:32,334 - And we'll be safe there? - Yes, you will. 501 00:37:32,501 --> 00:37:34,253 Sean's gonna take good care of you. 502 00:37:35,712 --> 00:37:38,799 But I thought we would be going there together. 503 00:37:43,804 --> 00:37:46,098 Mama, I wanna be with you more than anything. 504 00:37:47,307 --> 00:37:48,934 But it's not that simple. 505 00:37:50,102 --> 00:37:52,479 I am a part of something much bigger. 506 00:37:53,730 --> 00:37:56,817 There are people out there who must be stopped. 507 00:37:57,442 --> 00:38:00,279 And I want to be a part of that fight. 508 00:38:08,078 --> 00:38:10,998 You are so strong. 509 00:38:13,417 --> 00:38:15,794 Is this what your papa taught you? 510 00:38:27,264 --> 00:38:28,598 Now that nobody's looking for you... 511 00:38:28,765 --> 00:38:30,934 ...you shouldn't have a problem getting out. 512 00:38:31,810 --> 00:38:33,770 It's a little hard to believe I'm dead. 513 00:38:34,771 --> 00:38:36,106 You get used to it. 514 00:38:40,986 --> 00:38:43,447 I'm sure Max will miss his... 515 00:38:43,864 --> 00:38:44,990 ...friend. 516 00:38:52,873 --> 00:38:54,082 We'll be in touch. 517 00:38:57,210 --> 00:38:58,879 Yeah. 518 00:38:59,963 --> 00:39:02,341 I'm afraid that's not gonna happen. 519 00:39:03,133 --> 00:39:04,926 Max. 520 00:39:09,056 --> 00:39:10,098 Look... 521 00:39:11,433 --> 00:39:13,560 ...you're going to disappear... 522 00:39:15,062 --> 00:39:16,104 ...but I'm not. 523 00:39:17,981 --> 00:39:19,900 Those people that are after you... 524 00:39:20,067 --> 00:39:24,654 ...if they were to track me down, follow me and bug me... 525 00:39:24,821 --> 00:39:28,283 ...I could lead them right to you. Right to Max. 526 00:39:29,326 --> 00:39:33,538 And I would never forgive myself if that happened. 527 00:39:38,877 --> 00:39:41,046 That means I can't tell him about his father. 528 00:39:44,257 --> 00:39:45,801 I know. 529 00:40:06,029 --> 00:40:07,072 Be safe. 530 00:40:08,198 --> 00:40:09,950 You too. 531 00:40:11,118 --> 00:40:12,619 Both of you. 532 00:40:20,293 --> 00:40:21,586 Hey. 533 00:40:47,237 --> 00:40:48,613 Goodbye, Michael. 534 00:40:51,908 --> 00:40:53,076 Goodbye, Max. 535 00:40:56,580 --> 00:40:57,622 Thank you. 536 00:41:10,343 --> 00:41:11,803 You're doing the right thing. 537 00:41:12,888 --> 00:41:14,347 Am I? 538 00:41:18,685 --> 00:41:20,562 When I was growing up... 539 00:41:20,729 --> 00:41:25,942 ...I thought that any parent that gave their child up was unforgivable. 540 00:41:26,485 --> 00:41:29,905 That there'd never be a reason or an excuse for it. 541 00:41:30,071 --> 00:41:32,908 And now I'm standing here. 542 00:41:34,034 --> 00:41:35,869 What you did... 543 00:41:36,036 --> 00:41:38,246 ...was an act of grace. 544 00:41:42,000 --> 00:41:44,669 You're a good father, Michael. 41651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.