Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,600 --> 00:01:56,600
I've thought about it.
2
00:01:57,079 --> 00:01:58,879
The optimization plan is not impossible,
3
00:01:59,200 --> 00:02:00,760
it mainly depends on how I do it.
4
00:02:01,520 --> 00:02:02,760
I want to show him something.
5
00:02:03,120 --> 00:02:04,000
So?
6
00:02:04,120 --> 00:02:05,319
So I came down first.
7
00:02:06,120 --> 00:02:07,760
Let's discuss it and see how to do it.
8
00:02:09,360 --> 00:02:10,439
You mean Yan Shuai?
9
00:02:10,759 --> 00:02:11,880
What does he think?
10
00:02:12,439 --> 00:02:13,639
Arguably,
11
00:02:13,959 --> 00:02:15,639
it's not too late for us to avoid suspicion.
12
00:02:15,639 --> 00:02:17,639
How can he let us cooperate with him?
13
00:02:17,919 --> 00:02:19,159
Because we're perfect for each other.
14
00:02:20,200 --> 00:02:22,400
I'm so annoyed that you're the only one with good teeth every day.
15
00:02:23,919 --> 00:02:25,639
Director Jian Director Liu,
16
00:02:27,000 --> 00:02:28,159
do you want to get it for you
17
00:02:28,159 --> 00:02:29,919
I forgot it It's over there
18
00:02:33,520 --> 00:02:34,919
How do you think we are suitable for each other?
19
00:02:38,000 --> 00:02:39,439
The research team led by Yan Shuai,
20
00:02:39,520 --> 00:02:41,760
is the biggest taboo in the company now.
21
00:02:42,519 --> 00:02:43,160
Think about it,
22
00:02:43,400 --> 00:02:45,680
Lin Shaotao had a high reputation in VG,
23
00:02:46,120 --> 00:02:48,400
The policy he's pursuing now is popular,
24
00:02:49,040 --> 00:02:50,319
and as soon as the investigation team comes,
25
00:02:50,319 --> 00:02:52,519
All people will have resistance,
26
00:02:52,760 --> 00:02:54,720
no matter what the result is in the future,
27
00:02:54,839 --> 00:02:56,760
Everyone will have a strong emotional rebound.
28
00:02:57,559 --> 00:02:59,440
Yan Shuai is aware of this problem.
29
00:02:59,440 --> 00:03:00,480
He thinks that
30
00:03:00,599 --> 00:03:02,279
the two of us can be used by him.
31
00:03:04,400 --> 00:03:05,599
They use us as guns.
32
00:03:06,000 --> 00:03:06,720
Something like that.
33
00:03:08,239 --> 00:03:08,800
That's right.
34
00:03:10,080 --> 00:03:13,040
The two people in the whole company who are most in favor of Mr. Tao,
35
00:03:13,160 --> 00:03:15,440
go to the research team to cooperate with him.
36
00:03:16,360 --> 00:03:18,279
This will shut everyone's mouth.
37
00:03:18,919 --> 00:03:19,959
You're going for it,
38
00:03:20,239 --> 00:03:21,319
but I'm not going for anyone,
39
00:03:21,839 --> 00:03:22,639
All right,
40
00:03:22,919 --> 00:03:23,839
what should I do?
41
00:03:24,239 --> 00:03:25,480
You've found out everything.
42
00:03:25,959 --> 00:03:28,440
How about I fool around?
43
00:03:28,839 --> 00:03:29,599
There's no need
44
00:03:30,639 --> 00:03:31,760
for you to fool around,
45
00:03:31,760 --> 00:03:32,839
It's not good for you either.
46
00:03:33,239 --> 00:03:34,519
It's also not good
47
00:03:34,879 --> 00:03:36,800
for Lin Shaotao.
48
00:03:36,800 --> 00:03:38,279
If you should cooperate, you should cooperate.
49
00:03:38,360 --> 00:03:39,279
Business is business,
50
00:03:39,839 --> 00:03:40,760
joke,
51
00:03:41,080 --> 00:03:43,040
Can I do business with Mr. Tao?
52
00:03:45,960 --> 00:03:47,320
I'm telling you seriously,
53
00:03:47,720 --> 00:03:48,800
I think Lin Shao Tao,
54
00:03:49,919 --> 00:03:51,000
He can handle the investigation.
55
00:03:54,720 --> 00:03:56,039
What's that look on your face?
56
00:03:56,600 --> 00:03:57,360
Your ex-husband is not โฆ Do you
57
00:03:57,759 --> 00:03:59,119
understand?
58
00:04:34,679 --> 00:04:35,479
Yes, I did.
59
00:04:56,520 --> 00:04:57,559
What's going on? Jiang Nan
60
00:04:57,919 --> 00:04:59,479
is feeding Mr. Tao
61
00:05:07,160 --> 00:05:08,240
like this,
62
00:05:08,960 --> 00:05:11,320
Yan Shuai has sent an email to all employees of the company,
63
00:05:11,399 --> 00:05:13,000
saying that in the future, Director Liu and Jian Ai,
64
00:05:13,000 --> 00:05:14,119
He will be responsible for
65
00:05:14,119 --> 00:05:15,520
cooperating with the research team.
66
00:05:17,240 --> 00:05:18,399
Isn't it obvious
67
00:05:18,399 --> 00:05:19,720
that you're going to take HR and Administration Department
68
00:05:19,720 --> 00:05:21,320
to deal with us?
69
00:05:21,839 --> 00:05:23,399
What he did was in accordance with the company's rules,
70
00:05:23,399 --> 00:05:24,279
so he has nothing to say.
71
00:05:24,559 --> 00:05:26,240
And now that he has sent the notice,
72
00:05:27,039 --> 00:05:28,039
it proves that
73
00:05:28,600 --> 00:05:30,440
he has communicated with Jane Ai and Liu Yingxia,
74
00:05:30,800 --> 00:05:32,520
Wouldn't it be more difficult for us
75
00:05:32,520 --> 00:05:33,639
to carry out our work in the future?
76
00:05:34,039 --> 00:05:34,919
Look,
77
00:05:34,919 --> 00:05:36,639
do you want to talk to them?
78
00:05:36,960 --> 00:05:37,440
No need.
79
00:05:38,800 --> 00:05:40,399
Both of them are business people,
80
00:05:40,399 --> 00:05:41,600
who won't they defend?
81
00:05:41,759 --> 00:05:42,600
Anything else?
82
00:05:44,039 --> 00:05:45,839
I received an email reply from Ada.
83
00:05:46,520 --> 00:05:47,240
How did she reply?
84
00:05:48,039 --> 00:05:49,080
She said she was sorry
85
00:05:49,080 --> 00:05:50,960
that she couldn't come to my birthday party on time.
86
00:05:51,039 --> 00:05:52,119
But the gift will be delivered.
87
00:05:52,440 --> 00:05:54,519
She will also come to China shortly after my birthday.
88
00:05:55,399 --> 00:05:56,119
Ada also said that
89
00:05:56,480 --> 00:05:57,559
she misses China very much.
90
00:05:57,760 --> 00:05:59,320
The weather in America is not very good recently,
91
00:05:59,920 --> 00:06:01,239
if the weather in China is good,
92
00:06:01,239 --> 00:06:02,640
I wish I could share a little bit of America.
93
00:06:03,239 --> 00:06:04,880
What do you mean by that?
94
00:06:05,200 --> 00:06:06,959
Now the headquarters is divided into two groups,
95
00:06:07,640 --> 00:06:08,760
one is to support our localization reform
96
00:06:08,760 --> 00:06:10,359
and the other is
97
00:06:10,359 --> 00:06:11,239
to support our localization reform,
98
00:06:11,679 --> 00:06:12,920
It's about surrendering to the United States,
99
00:06:13,880 --> 00:06:15,799
and now it's a battle between two directions.
100
00:06:16,880 --> 00:06:17,640
So,
101
00:06:18,279 --> 00:06:19,440
Ida said that the weather in the United States is not good,
102
00:06:19,440 --> 00:06:21,119
I think he wants to express to us
103
00:06:21,600 --> 00:06:23,600
that the market prospect of the United States is not good.
104
00:06:24,239 --> 00:06:25,519
And Shuai Yan is the reason
105
00:06:26,239 --> 00:06:27,320
why the United States sent him back,
106
00:06:27,920 --> 00:06:29,519
It may be to make the localization process stagnate
107
00:06:29,519 --> 00:06:30,959
or go backwards.
108
00:06:32,239 --> 00:06:33,760
So when Ada mentioned the timing,
109
00:06:33,760 --> 00:06:35,079
he might be trying to tell us,
110
00:06:35,920 --> 00:06:37,359
Shuai Yan won't be staying in China
111
00:06:37,359 --> 00:06:38,239
for long.
112
00:06:38,959 --> 00:06:39,519
Mr. Tao,
113
00:06:39,519 --> 00:06:40,679
what should we do next?
114
00:06:43,799 --> 00:06:45,160
Ask out the heads of Marketing Department,
115
00:06:45,320 --> 00:06:46,480
Public Relations Department,
116
00:06:46,920 --> 00:06:48,040
and Sales Department.
117
00:06:48,559 --> 00:06:49,040
Okay,
118
00:06:49,040 --> 00:06:50,119
I'll arrange it right away.
119
00:07:17,640 --> 00:07:19,320
VG's meetings, large and small,
120
00:07:19,320 --> 00:07:21,079
are held in this conference room.
121
00:07:21,519 --> 00:07:22,959
I haven't had any problems.
122
00:07:23,440 --> 00:07:24,679
Are you
123
00:07:25,279 --> 00:07:26,760
looking for a bug?
124
00:07:29,640 --> 00:07:31,359
We suffered this kind of loss in America.
125
00:07:32,000 --> 00:07:32,880
Please understand.
126
00:07:33,519 --> 00:07:34,200
Sit down.
127
00:07:34,920 --> 00:07:35,519
Let's have a meeting.
128
00:07:46,720 --> 00:07:47,320
Before the meeting,
129
00:07:47,320 --> 00:07:48,640
I have an announcement to make.
130
00:07:49,399 --> 00:07:50,880
The Administration Department
131
00:07:51,399 --> 00:07:52,119
will work with us
132
00:07:52,519 --> 00:07:53,279
on our research this time,
133
00:07:53,559 --> 00:07:54,760
Work together to complete it.
134
00:07:55,440 --> 00:07:56,640
So from now on,
135
00:07:56,839 --> 00:07:58,200
Director Jane,
136
00:07:58,760 --> 00:07:59,640
He's one of the members
137
00:08:00,079 --> 00:08:01,720
of our research team.
138
00:08:02,279 --> 00:08:02,839
Welcome.
139
00:08:08,959 --> 00:08:11,079
What we're going to do next is
140
00:08:11,279 --> 00:08:11,920
respond
141
00:08:12,959 --> 00:08:13,760
The person to deal with it,
142
00:08:14,200 --> 00:08:15,760
is the Director of Operation Department of VG China.
143
00:08:16,079 --> 00:08:16,799
Lin Shao Tao.
144
00:08:21,720 --> 00:08:23,640
Yan is too arrogant.
145
00:08:24,640 --> 00:08:26,480
Take some kids who just passed their internship,
146
00:08:27,160 --> 00:08:28,920
and search your office.
147
00:08:29,480 --> 00:08:30,959
You really think of yourself as an imperial envoy.
148
00:08:31,679 --> 00:08:32,480
Ever since you
149
00:08:32,760 --> 00:08:33,959
took over the operation department,
150
00:08:34,200 --> 00:08:36,000
The results are obvious to all.
151
00:08:36,399 --> 00:08:37,839
It's impossible for the headquarters to lose sight of it.
152
00:08:38,200 --> 00:08:38,959
What he did
153
00:08:39,799 --> 00:08:41,239
made people panic.
154
00:08:41,480 --> 00:08:42,239
Do you think
155
00:08:42,320 --> 00:08:43,880
the headquarters is going to kill you?
156
00:08:44,480 --> 00:08:45,880
Maybe that's what he wants.
157
00:08:46,440 --> 00:08:47,519
Taking advantage of his position,
158
00:08:47,799 --> 00:08:48,839
he attacked Mr. Tao's prestige,
159
00:08:49,359 --> 00:08:50,679
We didn't mean to mess with him.
160
00:08:51,160 --> 00:08:52,440
It's Yan Shuai
161
00:08:52,440 --> 00:08:53,279
who has gone too far,
162
00:08:53,600 --> 00:08:54,040
Mr. Tao,
163
00:08:54,359 --> 00:08:55,119
say something.
164
00:08:55,440 --> 00:08:56,399
What do you want us to do?
165
00:08:56,399 --> 00:08:57,279
Let's do whatever we want.
166
00:08:57,359 --> 00:08:58,399
We have confidence.
167
00:08:58,760 --> 00:08:59,880
Create an atmosphere.
168
00:09:00,239 --> 00:09:02,640
Ever since this research team came in,
169
00:09:03,079 --> 00:09:04,679
our work has been stagnant.
170
00:09:04,880 --> 00:09:05,920
It's even retrogressive.
171
00:09:06,679 --> 00:09:07,600
I'm a technician.
172
00:09:07,720 --> 00:09:09,079
From a technical point of view,
173
00:09:09,320 --> 00:09:11,559
Now there is a virus in the system,
174
00:09:12,040 --> 00:09:14,200
if we take down
175
00:09:14,200 --> 00:09:15,880
a small-scale area first,
176
00:09:16,119 --> 00:09:16,920
Then restart it.
177
00:09:17,239 --> 00:09:18,239
At least it will be beneficial
178
00:09:18,239 --> 00:09:19,720
to the next anti-virus work,
179
00:09:20,480 --> 00:09:20,959
Mr. Tao,
180
00:09:21,320 --> 00:09:22,679
I agree with Song Ying,
181
00:09:23,079 --> 00:09:24,480
If we don't kill the virus now,
182
00:09:24,480 --> 00:09:26,959
the whole system will be at risk of collapse.
183
00:09:27,440 --> 00:09:28,200
Anti-virus
184
00:09:28,200 --> 00:09:29,200
or downtime,
185
00:09:30,119 --> 00:09:30,959
Actually, we don't have
186
00:09:30,959 --> 00:09:32,559
the time right now.
187
00:09:32,559 --> 00:09:33,519
Fight with them.
188
00:09:34,880 --> 00:09:36,839
What we're going to do next
189
00:09:36,839 --> 00:09:37,880
is a system upgrade,
190
00:09:38,559 --> 00:09:39,279
Once it's done,
191
00:09:39,720 --> 00:09:42,200
the virus will be removed automatically.
192
00:09:43,320 --> 00:09:44,799
I see what you mean.
193
00:09:45,640 --> 00:09:47,519
The future can solve the present,
194
00:09:47,799 --> 00:09:48,320
so,
195
00:09:48,920 --> 00:09:52,160
I hope you can guarantee VG's work.
196
00:09:52,160 --> 00:09:53,119
Proceed normally.
197
00:09:53,440 --> 00:09:54,799
Let's just be ourselves.
198
00:09:55,519 --> 00:09:56,480
Even if it's the investigation team,
199
00:09:57,200 --> 00:09:58,519
we'll find every one of you.
200
00:09:58,920 --> 00:10:00,239
I also hope you can
201
00:10:01,079 --> 00:10:02,239
cooperate with them normally.
202
00:10:02,720 --> 00:10:03,399
In that case,
203
00:10:03,399 --> 00:10:05,519
they might think that we're showing weakness.
204
00:10:05,920 --> 00:10:06,440
I think this
205
00:10:06,440 --> 00:10:08,079
might affect our existing structure.
206
00:10:09,880 --> 00:10:11,200
What we're doing now,
207
00:10:11,840 --> 00:10:13,119
I can't do it by myself.
208
00:10:13,760 --> 00:10:15,840
And the investigation team's personal investigation,
209
00:10:16,159 --> 00:10:18,080
in fact, can't stop us.
210
00:10:18,479 --> 00:10:19,039
So,
211
00:10:19,880 --> 00:10:21,200
everyone is working properly.
212
00:10:21,919 --> 00:10:23,080
We'll accomplish our goal.
213
00:10:23,559 --> 00:10:25,719
It's the best way to fight back against doubts.
214
00:10:26,280 --> 00:10:27,880
Based on past experience,
215
00:10:27,880 --> 00:10:29,679
all the executives who have been investigated and evaluated,
216
00:10:29,679 --> 00:10:31,000
Will produce a kind of
217
00:10:31,719 --> 00:10:33,640
resistance psychology and action.
218
00:10:34,960 --> 00:10:36,080
Lin Shaotao is no exception.
219
00:10:36,200 --> 00:10:36,719
What's more,
220
00:10:36,719 --> 00:10:38,880
he is a very strong instigator.
221
00:10:40,559 --> 00:10:41,880
For our future work,
222
00:10:42,280 --> 00:10:43,400
it will be even more difficult.
223
00:10:43,919 --> 00:10:44,599
Mr. Yan,
224
00:10:45,200 --> 00:10:47,719
if Mr. Lin's behavior is too aggressive,
225
00:10:48,039 --> 00:10:49,760
may cause VG China
226
00:10:49,760 --> 00:10:51,679
future and current projects to be shut down,
227
00:10:52,119 --> 00:10:54,239
If it's serious, it might be damaged.
228
00:10:54,640 --> 00:10:55,280
That's right.
229
00:10:56,119 --> 00:10:57,000
What do you think?
230
00:10:58,520 --> 00:10:59,280
I think,
231
00:10:59,280 --> 00:11:00,400
our attitude towards Lin Shao Tao,
232
00:11:00,400 --> 00:11:01,520
It can be gentler.
233
00:11:01,799 --> 00:11:03,159
Keep a good communication.
234
00:11:03,640 --> 00:11:05,520
If something drastic and unpredictable
235
00:11:05,520 --> 00:11:06,960
happens between the two sides,
236
00:11:07,520 --> 00:11:08,640
It's not good for us.
237
00:11:09,000 --> 00:11:10,479
So when necessary,
238
00:11:10,840 --> 00:11:12,400
we can make some appropriate concessions,
239
00:11:12,960 --> 00:11:14,200
Let me tell you my attitude.
240
00:11:15,479 --> 00:11:16,760
If this happens,
241
00:11:17,200 --> 00:11:18,599
I won't back down.
242
00:11:19,679 --> 00:11:21,400
Next, I hope when you go back,
243
00:11:22,039 --> 00:11:24,080
each of you will write a contingency plan,
244
00:11:25,119 --> 00:11:26,359
Use your imagination,
245
00:11:26,359 --> 00:11:28,719
and write down all the emergencies
246
00:11:29,119 --> 00:11:30,919
you can think of.
247
00:11:31,080 --> 00:11:32,200
Give it to me as soon as possible.
248
00:11:33,400 --> 00:11:33,960
Mr. Yan,
249
00:11:34,440 --> 00:11:35,000
look,
250
00:11:35,320 --> 00:11:37,239
Now, the localization reform of VG,
251
00:11:37,640 --> 00:11:38,679
is built because of
252
00:11:38,760 --> 00:11:40,400
Lin Shaotao's efforts.
253
00:11:41,359 --> 00:11:42,559
What he did, in fact,
254
00:11:42,559 --> 00:11:44,479
is to prevent someone from covering the sky with one hand.
255
00:11:44,840 --> 00:11:45,640
Including himself,
256
00:11:46,119 --> 00:11:49,200
so is our plan necessary?
257
00:11:50,919 --> 00:11:53,200
I think we have to be prepared for everything.
258
00:11:53,760 --> 00:11:54,840
Based on my intuition,
259
00:11:55,320 --> 00:11:56,479
if everything goes well,
260
00:11:58,719 --> 00:12:00,000
Something will go wrong soon.
261
00:12:05,479 --> 00:12:06,880
Jia Kuan, can you stop
262
00:12:06,880 --> 00:12:08,520
washing your face like an elephant?
263
00:12:08,520 --> 00:12:09,719
There's water all over the place.
264
00:12:09,719 --> 00:12:11,200
Is my face that big?
265
00:12:15,559 --> 00:12:16,239
I'm telling you,
266
00:12:16,520 --> 00:12:17,400
you can't do this to Tao.
267
00:12:17,400 --> 00:12:18,440
You're so unkind.
268
00:12:18,440 --> 00:12:19,719
I'm the one who's not loyal
269
00:12:19,719 --> 00:12:20,760
to the investigation team.
270
00:12:20,760 --> 00:12:21,719
Can I hide?
271
00:12:22,280 --> 00:12:23,760
Quit if you can't hide from it.
272
00:12:26,239 --> 00:12:27,479
Why should I resign?
273
00:12:34,559 --> 00:12:35,440
Why should I resign?
274
00:12:37,000 --> 00:12:38,719
You have to take good care of the baby at home anyway.
275
00:12:39,239 --> 00:12:40,599
I don't want you to work so hard.
276
00:12:40,599 --> 00:12:41,280
Besides,
277
00:12:41,760 --> 00:12:43,520
Yan Shuai wants to use you against Xiao Tao,
278
00:12:44,000 --> 00:12:45,239
I can't agree to that.
279
00:12:47,159 --> 00:12:48,599
Lin Shao Tao is your buddy,
280
00:12:48,599 --> 00:12:49,599
and he's also my friend.
281
00:12:49,599 --> 00:12:50,520
I know what to do.
282
00:12:51,359 --> 00:12:53,359
I'm afraid you can't help yourself.
283
00:12:54,039 --> 00:12:56,080
It's better to stay at home than this.
284
00:12:56,679 --> 00:12:57,960
I still don't believe that a man like me
285
00:12:57,960 --> 00:12:59,080
can't support this family.
286
00:12:59,640 --> 00:13:01,559
It's a big deal. I'll go back to my old job.
287
00:13:02,000 --> 00:13:04,080
Don't always tell me to stay at home.
288
00:13:04,520 --> 00:13:06,119
What old job? Raising green plants.
289
00:13:06,119 --> 00:13:07,760
Have you forgotten that you lost all your money before?
290
00:13:07,960 --> 00:13:09,080
Can it feed me?
291
00:13:09,479 --> 00:13:10,840
How can it be the same before,
292
00:13:10,840 --> 00:13:12,679
now and now?
293
00:13:12,679 --> 00:13:13,200
Same.
294
00:13:13,919 --> 00:13:14,760
I'm telling you,
295
00:13:14,760 --> 00:13:16,119
I'm not leaving VG anyway.
296
00:13:16,559 --> 00:13:18,520
Why can't I make sense of you?
297
00:13:18,640 --> 00:13:19,239
All right, all right.
298
00:13:19,239 --> 00:13:20,080
I got it.
299
00:13:20,080 --> 00:13:21,640
Aren't you just worried about your buddy?
300
00:13:21,840 --> 00:13:23,760
Aren't you afraid that your brother will get hurt?
301
00:13:23,760 --> 00:13:24,960
I'm even more afraid that your daughter-in-law
302
00:13:25,159 --> 00:13:26,239
will hurt your brother.
303
00:13:26,239 --> 00:13:26,840
Am I right?
304
00:13:27,760 --> 00:13:30,640
Don't you know Lin Shao Tao's character?
305
00:13:31,719 --> 00:13:32,880
What can we find out?
306
00:13:34,840 --> 00:13:36,080
Anyway, I believe him.
307
00:13:37,239 --> 00:13:38,080
Believe it or not.
308
00:13:46,159 --> 00:13:46,599
Come in.
309
00:13:49,960 --> 00:13:50,479
Mr. Yan,
310
00:13:51,919 --> 00:13:53,239
what's going on in the company today?
311
00:13:53,679 --> 00:13:54,159
No.
312
00:13:54,840 --> 00:13:56,760
Is anyone absent from work for no reason?
313
00:13:56,760 --> 00:13:57,400
Not really.
314
00:13:57,960 --> 00:14:00,080
But Mr. Chen from the Marketing Department,
315
00:14:00,239 --> 00:14:01,880
canceled this week's vacation.
316
00:14:03,119 --> 00:14:03,640
By the way,
317
00:14:03,880 --> 00:14:04,880
in terms of personnel,
318
00:14:04,960 --> 00:14:07,280
I also received Mr. Tao's application for leave early in the morning.
319
00:14:09,359 --> 00:14:10,200
What reason?
320
00:14:10,280 --> 00:14:11,719
He said that if he was in the company,
321
00:14:11,719 --> 00:14:13,640
it might affect the research team's work.
322
00:14:13,960 --> 00:14:15,520
So I need to avoid it for a while.
323
00:14:15,960 --> 00:14:16,960
So I applied for leave.
324
00:14:21,159 --> 00:14:22,159
Okay. Go back to your work.
325
00:14:22,280 --> 00:14:22,679
Okay.
326
00:14:44,080 --> 00:14:44,760
Assistant Jiang,
327
00:14:45,239 --> 00:14:45,760
Mr. Yan,
328
00:14:45,760 --> 00:14:46,640
What do you want to see me for?
329
00:14:48,880 --> 00:14:49,799
I can't reach Mr. Tao.
330
00:14:49,960 --> 00:14:51,479
Can you contact him for me?
331
00:14:52,320 --> 00:14:53,320
Mr. Tao asked for leave.
332
00:14:53,599 --> 00:14:54,159
I know.
333
00:14:54,320 --> 00:14:55,479
I need to talk to him urgently.
334
00:14:56,440 --> 00:14:56,840
Mr. Yan,
335
00:14:56,840 --> 00:14:57,640
I'm sorry,
336
00:14:58,000 --> 00:14:58,599
I never disturb Mr. Tao
337
00:14:58,599 --> 00:15:00,280
in his private time,
338
00:15:02,479 --> 00:15:03,479
Okay, thank you.
339
00:15:17,760 --> 00:15:18,280
Jane Ai,
340
00:15:19,000 --> 00:15:19,599
Mr. Yan,
341
00:15:19,599 --> 00:15:21,119
What you want is information about Mr. Tao.
342
00:15:34,320 --> 00:15:34,960
Thank you for your hard work.
343
00:15:35,799 --> 00:15:36,440
Of course.
344
00:15:37,239 --> 00:15:38,479
Do you know Mr. Tao asked for leave?
345
00:15:38,799 --> 00:15:39,400
I know.
346
00:15:40,119 --> 00:15:41,799
Do you know where he is now?
347
00:15:42,239 --> 00:15:43,679
He should be on his way to the tennis court.
348
00:15:44,159 --> 00:15:44,919
Which tennis court
349
00:15:56,000 --> 00:15:56,799
It turns
350
00:16:01,719 --> 00:16:02,479
Not bad.
351
00:16:02,880 --> 00:16:03,679
It's really nice.
352
00:16:06,679 --> 00:16:07,239
Let's go.
353
00:16:12,239 --> 00:16:13,000
Have some water,
354
00:16:15,280 --> 00:16:15,880
Mr. Tao.
355
00:16:18,320 --> 00:16:19,200
Let me play a game with you.
356
00:16:20,919 --> 00:16:21,520
Okay.
357
00:17:00,320 --> 00:17:01,200
Take a break
358
00:17:01,960 --> 00:17:02,679
and drink some water.
359
00:17:22,919 --> 00:17:24,559
I found that you have great physical fitness,
360
00:17:25,440 --> 00:17:26,200
strong explosive power,
361
00:17:27,440 --> 00:17:28,320
Good pace.
362
00:17:29,760 --> 00:17:30,679
But,
363
00:17:31,280 --> 00:17:32,919
judging from your style of play,
364
00:17:33,320 --> 00:17:34,080
He's a little aggressive,
365
00:17:35,840 --> 00:17:37,200
and he doesn't care about it,
366
00:17:38,520 --> 00:17:40,200
It takes a lot of energy.
367
00:17:42,559 --> 00:17:43,080
Not bad.
368
00:17:44,320 --> 00:17:45,320
It's a good analysis,
369
00:17:47,080 --> 00:17:49,359
but you're always looking for other people's problems.
370
00:17:49,679 --> 00:17:51,200
I'm not focused enough on myself.
371
00:17:51,760 --> 00:17:52,679
This is also a problem.
372
00:17:58,119 --> 00:17:58,960
Actually,
373
00:17:59,599 --> 00:18:01,599
I don't really care about winning or losing between us.
374
00:18:03,119 --> 00:18:04,400
What I care more about is,
375
00:18:06,159 --> 00:18:08,039
can we win together?
376
00:18:11,080 --> 00:18:11,520
As you know,
377
00:18:11,520 --> 00:18:13,520
VG is facing a huge bottleneck right now,
378
00:18:14,400 --> 00:18:16,599
Someone who needs to find and solve problems urgently.
379
00:18:18,119 --> 00:18:18,880
Of course I am
380
00:18:19,880 --> 00:18:20,599
and so are you.
381
00:18:23,039 --> 00:18:24,559
I appreciate your ability.
382
00:18:24,640 --> 00:18:25,359
However,
383
00:18:25,919 --> 00:18:27,760
the way you handle things
384
00:18:28,479 --> 00:18:29,280
is wrong.
385
00:18:32,400 --> 00:18:33,799
If you have time to think about me,
386
00:18:34,440 --> 00:18:36,719
you might as well think about whether you are wrong or not.
387
00:18:38,919 --> 00:18:40,000
Let me give you one more sentence,
388
00:18:40,880 --> 00:18:42,640
if you think someone else is wrong,
389
00:18:43,479 --> 00:18:45,040
It doesn't mean you're right.
390
00:18:46,319 --> 00:18:47,800
This is a very basic dialectic.
391
00:18:52,359 --> 00:18:53,560
Stubborn is useless.
392
00:18:55,599 --> 00:18:56,920
Do you know what's the biggest problem
393
00:18:56,920 --> 00:18:58,400
with VG right now?
394
00:18:59,640 --> 00:19:01,359
The inevitable decline of established enterprises.
395
00:19:03,119 --> 00:19:04,119
Of course, this problem
396
00:19:04,640 --> 00:19:05,479
can't be solved.
397
00:19:06,160 --> 00:19:08,119
It's just like people die from birth, old age, illness,
398
00:19:08,880 --> 00:19:11,000
so now VG is lying in a hospital bed,
399
00:19:11,959 --> 00:19:13,079
My point is that
400
00:19:13,959 --> 00:19:14,800
we should embrace
401
00:19:15,520 --> 00:19:17,040
the United States market even more
402
00:19:17,599 --> 00:19:18,719
with open arms,
403
00:19:19,640 --> 00:19:20,479
Because there's money there,
404
00:19:21,439 --> 00:19:22,160
there's technology there,
405
00:19:22,439 --> 00:19:23,319
In this way,
406
00:19:24,160 --> 00:19:25,719
VG can live with dignity.
407
00:19:27,280 --> 00:19:27,880
Right?
408
00:19:29,880 --> 00:19:31,599
Your solution is to
409
00:19:32,920 --> 00:19:34,359
make VG look like a vegetable,
410
00:19:34,359 --> 00:19:36,359
Lying in a hospital bed for a long time.
411
00:19:39,520 --> 00:19:40,119
And I
412
00:19:41,839 --> 00:19:43,800
just want it to stand up again.
413
00:19:45,280 --> 00:19:46,199
Mr. Tao,
414
00:19:47,599 --> 00:19:50,319
you're such a stubborn person.
415
00:19:55,479 --> 00:19:55,880
Come on,
416
00:19:56,839 --> 00:19:58,000
Let's play another round.
417
00:20:28,880 --> 00:20:29,520
Kuan is back.
418
00:20:29,640 --> 00:20:30,160
Okay.
419
00:20:37,119 --> 00:20:37,640
Kuan,
420
00:20:37,839 --> 00:20:39,079
why are you back so late?
421
00:20:39,319 --> 00:20:40,520
Didn't you ask me to go to see Zhao?
422
00:20:42,599 --> 00:20:44,439
Did you go back to persuade Director Liu yesterday?
423
00:20:46,319 --> 00:20:47,280
I didn't agree.
424
00:20:49,119 --> 00:20:51,000
I knew I couldn't point to you.
425
00:20:51,359 --> 00:20:52,400
Don't worry, Kuan.
426
00:20:53,880 --> 00:20:55,359
My wife told me about this,
427
00:20:55,359 --> 00:20:57,000
she will definitely do her job.
428
00:20:57,160 --> 00:20:59,040
I won't deliberately make things difficult for Mr. Tao.
429
00:20:59,160 --> 00:21:01,199
It has nothing to do with making things difficult or not,
430
00:21:01,199 --> 00:21:02,839
it's disgusting in itself,
431
00:21:02,839 --> 00:21:03,760
I know, I know.
432
00:21:03,880 --> 00:21:05,280
But she's in that position right now.
433
00:21:05,280 --> 00:21:06,040
There's nothing I can do.
434
00:21:06,040 --> 00:21:07,520
Let's understand each other.
435
00:21:08,640 --> 00:21:09,439
Listen,
436
00:21:09,719 --> 00:21:12,119
Jian'ai has asked Yan Shuai to look for Mr. Tao.
437
00:21:13,319 --> 00:21:14,680
I don't even know what to think.
438
00:21:14,959 --> 00:21:16,239
Who are you going for?
439
00:21:21,079 --> 00:21:22,599
When did this happen?
440
00:21:23,479 --> 00:21:24,280
Just now.
441
00:21:27,199 --> 00:21:28,119
How did you know that?
442
00:21:28,520 --> 00:21:29,959
Yan Shuai came to see me just now.
443
00:21:30,319 --> 00:21:31,439
He asked where Mr. Tao went?
444
00:21:31,880 --> 00:21:32,520
I didn't tell him.
445
00:21:34,520 --> 00:21:35,760
Then he went to see Jane Ai.
446
00:21:35,760 --> 00:21:36,359
That's right.
447
00:21:37,479 --> 00:21:39,760
How do you know Jane told him?
448
00:21:40,439 --> 00:21:41,439
Other than Jian Ai,
449
00:21:41,439 --> 00:21:43,239
who else knows where Mr. Tao is?
450
00:21:45,439 --> 00:21:46,079
You're right.
451
00:22:48,040 --> 00:22:49,280
Take a break, too.
452
00:22:50,760 --> 00:22:51,479
Have some water.
453
00:23:09,319 --> 00:23:10,160
I suddenly realized,
454
00:23:10,400 --> 00:23:12,719
can you change the style of the game in such a short time?
455
00:23:13,359 --> 00:23:14,599
That means I was wrong just now.
456
00:23:16,000 --> 00:23:17,239
You're not that stubborn.
457
00:23:19,880 --> 00:23:21,680
It is important to observe
458
00:23:22,560 --> 00:23:23,599
whether the opponent can win or not,
459
00:23:23,599 --> 00:23:25,199
We still need to combine our own advantages,
460
00:23:26,000 --> 00:23:26,479
of course,
461
00:23:27,280 --> 00:23:28,599
Focus comes first.
462
00:23:28,599 --> 00:23:29,280
That's right.
463
00:23:30,719 --> 00:23:31,680
You're right.
464
00:23:32,760 --> 00:23:34,479
Combination is very important.
465
00:23:35,160 --> 00:23:35,839
Mr. Tao,
466
00:23:36,560 --> 00:23:37,839
I hope you can understand.
467
00:23:38,599 --> 00:23:40,000
I don't want to be your enemy.
468
00:23:40,199 --> 00:23:41,119
I'm not hostile.
469
00:23:43,319 --> 00:23:45,000
I just want you to agree with me.
470
00:23:45,520 --> 00:23:46,280
So,
471
00:23:47,400 --> 00:23:49,760
I hope you can give up the localization reform.
472
00:23:51,040 --> 00:23:51,959
If we work together,
473
00:23:52,560 --> 00:23:53,319
your results will allow me
474
00:23:53,319 --> 00:23:55,040
to negotiate with the US side,
475
00:23:55,319 --> 00:23:56,040
Increase the leverage,
476
00:23:56,959 --> 00:23:59,040
and then I'll suggest to the headquarters
477
00:24:00,239 --> 00:24:01,280
that Andy's position,
478
00:24:02,040 --> 00:24:02,760
Have a seat.
479
00:24:05,880 --> 00:24:06,719
Mr. Yan,
480
00:24:06,920 --> 00:24:08,599
with so many bloody lessons,
481
00:24:09,560 --> 00:24:10,800
Didn't you see
482
00:24:12,880 --> 00:24:14,119
your so-called negotiation,
483
00:24:14,839 --> 00:24:15,560
It's surrender.
484
00:24:17,000 --> 00:24:18,079
Making a deal with the devil,
485
00:24:18,400 --> 00:24:19,319
the final result,
486
00:24:19,560 --> 00:24:20,319
It's just dismembered.
487
00:24:21,000 --> 00:24:21,479
All right.
488
00:24:21,479 --> 00:24:23,000
Of course I know that.
489
00:24:23,319 --> 00:24:24,599
But in front of the overlord,
490
00:24:25,040 --> 00:24:27,000
no matter how hard you struggle, it will be futile.
491
00:24:29,079 --> 00:24:30,280
Let's face it.
492
00:24:33,760 --> 00:24:34,560
If we work together,
493
00:24:35,400 --> 00:24:36,359
even if we surrender,
494
00:24:36,560 --> 00:24:38,280
I can offer you the best.
495
00:24:38,439 --> 00:24:39,239
No, no,
496
00:24:40,520 --> 00:24:41,520
there's another way,
497
00:24:42,880 --> 00:24:44,199
It's a fight against the odds.
498
00:24:44,839 --> 00:24:45,839
A new life.
499
00:24:49,079 --> 00:24:50,079
You have great courage,
500
00:24:50,479 --> 00:24:52,199
but this idea is too naive.
501
00:24:52,760 --> 00:24:53,520
Because VG
502
00:24:53,839 --> 00:24:55,439
doesn't have any cards to play now.
503
00:24:55,439 --> 00:24:56,359
On the contrary,
504
00:24:56,959 --> 00:24:58,400
I think the advantage of VG at this time
505
00:24:59,000 --> 00:25:00,560
is very obvious.
506
00:25:01,880 --> 00:25:03,000
Patent research and development,
507
00:25:03,439 --> 00:25:04,560
as well as its brand background,
508
00:25:05,439 --> 00:25:07,160
Especially in such a fast-growing country
509
00:25:07,439 --> 00:25:08,920
with unlimited possibilities,
510
00:25:09,880 --> 00:25:11,479
It must be the place where it will be reborn.
511
00:25:11,479 --> 00:25:12,040
So,
512
00:25:13,400 --> 00:25:14,520
the localization reform,
513
00:25:15,119 --> 00:25:16,199
It has to go on.
514
00:25:25,359 --> 00:25:27,599
Combining VG with the Chinese market,
515
00:25:27,599 --> 00:25:29,160
it looks pretty good,
516
00:25:29,160 --> 00:25:30,520
But the reality is,
517
00:25:31,719 --> 00:25:32,719
the risk is huge.
518
00:25:32,719 --> 00:25:34,079
If we can't do it well,
519
00:25:34,119 --> 00:25:35,839
it will accelerate the decline of VG.
520
00:25:37,239 --> 00:25:38,839
Mr. Tao, I don't think it's necessary for us
521
00:25:39,040 --> 00:25:40,079
to keep wasting time.
522
00:25:41,599 --> 00:25:42,319
Join me.
523
00:25:43,280 --> 00:25:44,160
Let's
524
00:25:44,680 --> 00:25:46,160
find the right way.
525
00:25:46,160 --> 00:25:47,359
To save VG,
526
00:25:48,479 --> 00:25:49,599
and with your ability,
527
00:25:50,520 --> 00:25:52,599
The credit must be higher than mine.
528
00:25:54,880 --> 00:25:56,400
Maybe you should join me.
529
00:25:58,520 --> 00:26:00,640
Although your ability is not too strong,
530
00:26:00,959 --> 00:26:02,479
it's not without merit.
531
00:26:06,040 --> 00:26:06,880
If you say that,
532
00:26:07,040 --> 00:26:07,880
it means
533
00:26:08,479 --> 00:26:09,800
we can't fight for each other if we have different ways.
534
00:26:09,800 --> 00:26:10,640
You're right.
535
00:26:11,599 --> 00:26:12,760
You've been talking for a long time,
536
00:26:13,040 --> 00:26:14,760
but this is the right one.
537
00:26:19,359 --> 00:26:19,959
Well,
538
00:26:21,800 --> 00:26:22,760
since we can't talk about it,
539
00:26:24,239 --> 00:26:24,920
One more round.
540
00:26:26,239 --> 00:26:27,040
If you win,
541
00:26:27,880 --> 00:26:28,839
I'll leave VG,
542
00:26:29,959 --> 00:26:31,239
If I win this round,
543
00:26:32,400 --> 00:26:33,839
you have to listen to me.
544
00:26:38,599 --> 00:26:39,079
Okay.
545
00:27:05,119 --> 00:27:05,959
Forget it.
546
00:27:07,439 --> 00:27:08,199
I won't call you today.
547
00:27:10,239 --> 00:27:11,400
The battlefield between us
548
00:27:12,400 --> 00:27:13,079
is not here
549
00:27:37,959 --> 00:27:39,400
anymore!
550
00:27:43,040 --> 00:27:44,000
One
551
00:27:49,479 --> 00:27:50,560
cactus,
552
00:27:52,280 --> 00:27:53,119
one cactus.
553
00:27:56,160 --> 00:27:57,520
Are you free?
554
00:27:58,079 --> 00:27:59,359
Why am I free?
555
00:27:59,839 --> 00:28:02,640
Can't you see the gardener is setting up a desk for you?
556
00:28:02,959 --> 00:28:03,800
I'm telling you,
557
00:28:04,199 --> 00:28:05,680
this computer radiation,
558
00:28:06,119 --> 00:28:07,719
It's very harmful to pregnant women.
559
00:28:08,319 --> 00:28:10,920
We have to put some flowers and plants to cover for you.
560
00:28:10,920 --> 00:28:13,199
How can you absorb it all by yourself?
561
00:28:15,439 --> 00:28:16,119
Are you done?
562
00:28:16,760 --> 00:28:17,319
It's done.
563
00:28:17,680 --> 00:28:18,880
Then get out.
564
00:28:19,199 --> 00:28:20,160
There's something else.
565
00:28:23,079 --> 00:28:24,959
What's this?
566
00:28:25,079 --> 00:28:25,599
Apron,
567
00:28:27,479 --> 00:28:28,599
the progress of the times,
568
00:28:28,599 --> 00:28:30,040
The dawn of technology.
569
00:28:30,160 --> 00:28:32,160
Is it fashionable
570
00:28:33,599 --> 00:28:34,280
to wear
571
00:28:35,239 --> 00:28:35,719
extra-large radiation protection clothes?
572
00:28:36,119 --> 00:28:37,760
Does this have anything to do with fashion?
573
00:28:38,400 --> 00:28:40,239
Why do I have to wear extra-large size?
574
00:28:40,560 --> 00:28:42,000
It's not ugly. These clothes
575
00:28:42,439 --> 00:28:44,439
are healthy and fashionable these days.
576
00:28:44,439 --> 00:28:45,959
I'll buy you an extra-large size.
577
00:28:45,959 --> 00:28:47,119
It's to make you comfortable.
578
00:28:47,119 --> 00:28:48,359
You get a small one,
579
00:28:48,439 --> 00:28:50,040
It doesn't feel comfortable even if you wrap it around your body.
580
00:28:50,040 --> 00:28:51,040
Come on. Change it. Change it.
581
00:28:51,160 --> 00:28:52,199
All right. Put it here.
582
00:28:52,199 --> 00:28:52,920
I'll put it on later.
583
00:28:52,920 --> 00:28:53,839
I'll finish it now.
584
00:28:56,880 --> 00:28:58,239
Put it on now.
585
00:28:59,599 --> 00:29:00,000
No,
586
00:29:00,479 --> 00:29:03,000
I'm in a hurry to finish the interview plan.
587
00:29:03,280 --> 00:29:04,040
If we delay it for too long,
588
00:29:04,040 --> 00:29:05,359
we may also be suspected of helping Mr. Tao out.
589
00:29:05,359 --> 00:29:05,959
Get out of here.
590
00:29:05,959 --> 00:29:06,520
Put it here.
591
00:29:07,000 --> 00:29:09,520
I know it won't stop you from wearing this.
592
00:29:13,199 --> 00:29:13,800
Hurry up! Hurry up!
593
00:29:13,800 --> 00:29:14,880
Let me get it for you.
594
00:29:19,439 --> 00:29:19,959
Look.
595
00:29:23,079 --> 00:29:24,079
Let me have a look.
596
00:29:24,959 --> 00:29:25,719
I'm telling you,
597
00:29:26,839 --> 00:29:27,680
it's healthy
598
00:29:28,239 --> 00:29:29,280
and fashionable.
599
00:29:36,479 --> 00:29:37,160
Okay,
600
00:29:37,560 --> 00:29:38,079
What do you think?
601
00:29:38,160 --> 00:29:39,239
It's much safer.
602
00:29:41,839 --> 00:29:42,400
Are you satisfied?
603
00:29:42,400 --> 00:29:43,000
I'm satisfied.
604
00:29:43,000 --> 00:29:43,839
Come on.
605
00:29:44,119 --> 00:29:44,800
Go on, go on.
606
00:29:53,000 --> 00:29:54,160
Why are you sitting here?
607
00:29:54,800 --> 00:29:55,800
Let me accompany you for a while.
608
00:29:56,040 --> 00:29:56,880
I don't need you
609
00:29:57,359 --> 00:29:59,040
to go out with you. I can do it alone.
610
00:29:59,479 --> 00:30:02,280
I feel sorry for you working overtime every day.
611
00:30:03,040 --> 00:30:04,040
I have a little left.
612
00:30:04,040 --> 00:30:05,199
I can finish it today.
613
00:30:05,199 --> 00:30:06,800
Get out of here and go to sleep, okay?
614
00:30:07,640 --> 00:30:08,920
Xiao Tao is the same,
615
00:30:08,920 --> 00:30:09,839
asking my wife
616
00:30:09,839 --> 00:30:11,199
to work overtime for him every day.
617
00:30:11,199 --> 00:30:11,880
Just wait and see.
618
00:30:11,880 --> 00:30:12,880
When my baby is born,
619
00:30:12,880 --> 00:30:14,760
I'll blackmail him with a big red envelope.
620
00:30:18,760 --> 00:30:19,640
Go, go,
621
00:30:22,040 --> 00:30:23,000
go. You can't take this off.
622
00:30:23,359 --> 00:30:24,119
I'll come over later for a spot check.
623
00:30:24,119 --> 00:30:25,199
I got it.
624
00:30:25,359 --> 00:30:25,920
I'm leaving.
625
00:30:25,920 --> 00:30:27,000
-Let me go. -Let's go. How
626
00:30:35,400 --> 00:30:35,920
about it?
627
00:30:43,160 --> 00:30:43,680
Not bad.
628
00:30:44,199 --> 00:30:45,319
Very professional.
629
00:30:45,400 --> 00:30:46,239
And it's comprehensive.
630
00:30:47,479 --> 00:30:48,520
Then I'm relieved.
631
00:30:49,479 --> 00:30:50,319
You've made progress.
632
00:30:50,479 --> 00:30:51,239
Keep up the good work.
633
00:30:51,239 --> 00:30:52,040
Keep it up.
634
00:30:59,280 --> 00:31:00,040
You don't know,
635
00:31:01,040 --> 00:31:02,359
that's not what I like to drink.
636
00:31:02,800 --> 00:31:04,280
I know the machine is broken.
637
00:31:07,400 --> 00:31:09,560
I'm so happy every time I hang out with my dad.
638
00:31:10,239 --> 00:31:11,319
I have to thank Aim.
639
00:31:11,319 --> 00:31:12,359
If it weren't for you,
640
00:31:13,119 --> 00:31:14,800
I wouldn't have had time to visit these places.
641
00:31:17,319 --> 00:31:18,160
Little Star.
642
00:31:26,920 --> 00:31:27,920
You're becoming
643
00:31:27,920 --> 00:31:30,040
more and more skilled as a father.
644
00:31:31,640 --> 00:31:32,680
As long as the child is happy.
645
00:31:38,800 --> 00:31:39,599
To be honest,
646
00:31:41,359 --> 00:31:43,359
although Aim grew up by my side,
647
00:31:44,119 --> 00:31:45,359
But I obviously found that
648
00:31:46,119 --> 00:31:47,760
she laughed more in the past few days
649
00:31:48,479 --> 00:31:51,199
than in the past few years combined.
650
00:31:53,040 --> 00:31:54,280
That's because you're too busy.
651
00:31:54,920 --> 00:31:56,199
I don't have time to take her out.
652
00:32:02,560 --> 00:32:03,160
Zhou Yiming?
653
00:32:05,359 --> 00:32:06,599
Actually, I'm worried that
654
00:32:07,680 --> 00:32:09,280
Aim will fall in love with your dad.
655
00:32:09,400 --> 00:32:10,599
There's a little star here.
656
00:32:14,920 --> 00:32:16,680
But every time I see her so happy,
657
00:32:19,239 --> 00:32:20,959
I don't want to make her sad anymore.
658
00:32:22,800 --> 00:32:23,760
Let nature take its course.
659
00:32:40,400 --> 00:32:40,959
What's wrong?
660
00:32:42,479 --> 00:32:43,760
I miss your little girlfriend.
661
00:32:46,959 --> 00:32:47,520
Aim
662
00:32:49,479 --> 00:32:50,400
What little star?
663
00:32:51,680 --> 00:32:52,239
What about here?
664
00:32:52,479 --> 00:32:53,119
Look,
665
00:32:55,160 --> 00:32:56,439
there are two little yellow ducks,
666
00:32:56,439 --> 00:32:57,319
Did you see that?
667
00:32:58,319 --> 00:32:59,160
Let me show you.
668
00:32:59,160 --> 00:32:59,599
Okay,
669
00:33:00,880 --> 00:33:01,599
Let's go!
670
00:33:18,560 --> 00:33:19,119
Not bad.
671
00:33:19,880 --> 00:33:20,680
Pretty strict.
672
00:33:22,040 --> 00:33:22,800
Thank you, Mr. Yan.
673
00:33:23,400 --> 00:33:24,479
But your proposal,
674
00:33:24,599 --> 00:33:26,400
I think, is more like
675
00:33:31,079 --> 00:33:31,760
a template,
676
00:33:32,280 --> 00:33:33,520
Do you understand what I mean?
677
00:33:34,880 --> 00:33:35,560
I don't understand.
678
00:33:36,599 --> 00:33:38,839
I remember what I told you before,
679
00:33:38,839 --> 00:33:40,839
I'd like to ask you to make an interview plan
680
00:33:41,000 --> 00:33:43,520
for investigating Lin Shao Tao,
681
00:33:44,400 --> 00:33:45,439
But here are
682
00:33:47,000 --> 00:33:49,280
some details about Mr. Tao,
683
00:33:49,280 --> 00:33:50,239
I think
684
00:33:51,160 --> 00:33:52,040
there's a missing part,
685
00:33:52,880 --> 00:33:53,520
Mr. Yan,
686
00:33:54,280 --> 00:33:55,479
why don't you just say it?
687
00:33:56,400 --> 00:33:58,119
What part do you think is missing?
688
00:33:58,520 --> 00:34:00,479
Which part do you want to target Mr. Tao?
689
00:34:00,479 --> 00:34:02,280
I never take it personally.
690
00:34:03,880 --> 00:34:04,359
By the way,
691
00:34:04,920 --> 00:34:06,640
I've reviewed your optimization proposal again
692
00:34:06,959 --> 00:34:08,079
in the past two days.
693
00:34:08,760 --> 00:34:09,520
It's really good.
694
00:34:11,359 --> 00:34:12,920
But I found a problem.
695
00:34:14,000 --> 00:34:14,719
What problem?
696
00:34:15,359 --> 00:34:16,040
Jia Kuan.
697
00:34:22,160 --> 00:34:23,719
Jia Kuan's score was so low,
698
00:34:23,719 --> 00:34:25,000
but in the end,
699
00:34:25,319 --> 00:34:26,479
Not only did he stay,
700
00:34:26,479 --> 00:34:27,439
but he was also
701
00:34:27,800 --> 00:34:28,959
transferred to the operation department.
702
00:34:32,000 --> 00:34:32,640
Why?
703
00:34:37,199 --> 00:34:38,920
About Jia Kuan,
704
00:34:40,400 --> 00:34:41,400
Although
705
00:34:41,880 --> 00:34:43,400
Although his score is very low,
706
00:34:43,400 --> 00:34:46,119
he should be optimized if his score is low.
707
00:34:48,119 --> 00:34:49,160
So many people who have been optimized,
708
00:34:49,160 --> 00:34:50,599
why did you only
709
00:34:51,640 --> 00:34:52,760
do research
710
00:34:53,959 --> 00:34:55,040
on this person.
711
00:34:58,199 --> 00:34:58,880
I know.
712
00:34:59,439 --> 00:35:00,319
It's Lin Shao Tao,
713
00:35:02,920 --> 00:35:05,040
Mr. Tao specially sent
714
00:35:05,400 --> 00:35:06,280
a transfer application
715
00:35:07,839 --> 00:35:08,880
to your personnel,
716
00:35:09,680 --> 00:35:10,839
That's why Jia Kuan was saved.
717
00:35:11,479 --> 00:35:12,160
Of course,
718
00:35:12,760 --> 00:35:14,199
Mr. Tao, as the Director of Operations,
719
00:35:14,199 --> 00:35:15,400
He has the right.
720
00:35:15,800 --> 00:35:16,760
But I looked at Jia Kuan's performance
721
00:35:16,760 --> 00:35:18,920
in the operation department during this period,
722
00:35:20,880 --> 00:35:21,959
There are no bright spots.
723
00:35:22,599 --> 00:35:24,000
Besides, Jia Kuan was not qualified
724
00:35:24,239 --> 00:35:26,400
to participate in the previous industry forum,
725
00:35:27,640 --> 00:35:29,479
However, he left his post without permission,
726
00:35:30,560 --> 00:35:32,520
and Lin Shaotao gave him a qualification
727
00:35:33,199 --> 00:35:34,119
to attend the meeting.
728
00:35:38,280 --> 00:35:39,800
Director Liu, I really want to ask you,
729
00:35:40,880 --> 00:35:43,160
as the head of the personnel department,
730
00:35:43,479 --> 00:35:46,080
Don't you suspect that Lin Shao Tao
731
00:35:46,080 --> 00:35:47,040
is playing favoritism?
732
00:35:48,879 --> 00:35:50,120
I don't know. Do you know?
733
00:35:50,560 --> 00:35:53,479
Jia Kuan and Lin Shaotao went to college together,
734
00:35:53,479 --> 00:35:54,360
in the same class
735
00:35:55,040 --> 00:35:57,080
and in the same dorm,
736
00:36:00,080 --> 00:36:01,560
They are good friends.
737
00:36:11,320 --> 00:36:13,840
I asked Jia Kuan to attend the industry forum,
738
00:36:15,199 --> 00:36:16,280
which has nothing to do with Mr. Tao.
739
00:36:17,280 --> 00:36:18,479
You asked him to go.
740
00:36:19,040 --> 00:36:19,840
What do you mean?
741
00:36:22,840 --> 00:36:24,800
Because Jia Kuan was worried that his pregnant wife
742
00:36:24,800 --> 00:36:26,000
wouldn't be able to take it,
743
00:36:26,360 --> 00:36:27,439
He went to take care of her.
744
00:36:28,159 --> 00:36:28,840
Besides,
745
00:36:29,159 --> 00:36:30,840
I recommended him to the operation department,
746
00:36:32,360 --> 00:36:33,919
My pregnant wife,
747
00:36:36,040 --> 00:36:36,719
Mr. Yan,
748
00:36:38,360 --> 00:36:39,560
Jia Kuan is my husband.
749
00:36:52,959 --> 00:36:53,560
All right,
750
00:36:54,399 --> 00:36:55,679
I have nothing more to say.
751
00:36:55,679 --> 00:36:56,520
You can go back to work.
752
00:36:57,959 --> 00:36:58,560
Thank you.
753
00:37:22,320 --> 00:37:22,919
Dad,
754
00:37:23,520 --> 00:37:25,439
I want to go to Ocean World next time.
755
00:37:25,879 --> 00:37:27,199
Is Ocean World that fun?
756
00:37:28,879 --> 00:37:30,399
The United States also has Sea World,
757
00:37:30,840 --> 00:37:33,679
but the United States doesn't have a dad in Sea World.
758
00:37:41,159 --> 00:37:42,120
On the left is Dad,
759
00:37:42,280 --> 00:37:43,239
on the right is Mom,
760
00:37:43,399 --> 00:37:45,479
In the middle is the prettiest Aim.
761
00:37:56,919 --> 00:37:57,840
Don't get me wrong,
762
00:37:57,959 --> 00:37:59,320
I didn't teach her that.
763
00:38:00,239 --> 00:38:01,520
-Let's go. -Aim, go home.
764
00:38:01,679 --> 00:38:02,320
Okay.
765
00:38:12,520 --> 00:38:12,879
Okay,
766
00:38:12,879 --> 00:38:14,520
Let's put our hands away
767
00:38:14,919 --> 00:38:15,639
and get ready,
768
00:38:17,040 --> 00:38:20,600
Five, six, seven, eight,
769
00:38:21,320 --> 00:38:24,719
one, two, three, four,
770
00:38:25,399 --> 00:38:29,399
Five, six, seven, eight,
771
00:38:30,159 --> 00:38:33,840
two, two, three, four,
772
00:38:34,479 --> 00:38:38,280
Five, six, seven, eight,
773
00:38:39,080 --> 00:38:41,000
three, two,
774
00:38:41,000 --> 00:38:41,840
This way, please.
775
00:38:46,040 --> 00:38:46,840
Please wait a moment.
776
00:38:49,360 --> 00:38:52,399
Five, six, seven, eight,
777
00:38:52,399 --> 00:38:53,159
Miss Huizi,
778
00:38:53,639 --> 00:38:54,399
please come out.
779
00:38:55,159 --> 00:38:55,639
Okay,
780
00:38:58,399 --> 00:38:58,919
what's wrong?
781
00:39:00,399 --> 00:39:01,040
Miss Huizi,
782
00:39:01,159 --> 00:39:02,280
let me introduce you.
783
00:39:02,560 --> 00:39:03,800
This is Ms. Kang,
784
00:39:06,639 --> 00:39:07,399
Miss Huizi,
785
00:39:07,800 --> 00:39:08,280
Hello,
786
00:39:10,239 --> 00:39:11,320
this is my daughter Aim.
787
00:39:12,120 --> 00:39:12,879
Hello,
788
00:39:15,560 --> 00:39:16,159
I'm Kang Ru.
789
00:39:19,320 --> 00:39:19,840
Aim,
790
00:39:20,239 --> 00:39:21,719
say hello to Miss Huizi.
791
00:39:22,280 --> 00:39:23,360
-Hello, Miss Huizi. -Hi,
792
00:39:23,639 --> 00:39:24,320
Aim.
793
00:39:26,199 --> 00:39:26,840
Where's Ms. Kang?
794
00:39:26,840 --> 00:39:28,879
I want Aim to come to our school to learn dancing,
795
00:39:29,000 --> 00:39:29,800
and,
796
00:39:29,800 --> 00:39:32,120
She even asked you to teach in person.
797
00:39:33,080 --> 00:39:33,639
Good for you.
798
00:39:34,040 --> 00:39:35,280
I happen to be having a class here.
799
00:39:35,560 --> 00:39:36,879
Let her have an experience class.
800
00:39:37,360 --> 00:39:38,000
Miss Huizi,
801
00:39:38,360 --> 00:39:39,040
you misunderstood.
802
00:39:39,239 --> 00:39:40,280
I want you
803
00:39:40,280 --> 00:39:41,080
to teach Aim
804
00:39:41,360 --> 00:39:42,280
one-on-one,
805
00:39:43,719 --> 00:39:45,080
That might not work.
806
00:39:46,800 --> 00:39:47,760
Of course.
807
00:39:48,040 --> 00:39:48,520
Let's
808
00:39:48,520 --> 00:39:50,000
give Aim an experience class first,
809
00:39:50,199 --> 00:39:51,439
If you're satisfied,
810
00:39:51,439 --> 00:39:53,080
we'll ask Huizi
811
00:39:53,080 --> 00:39:54,199
to teach her separately,
812
00:39:54,199 --> 00:39:55,080
No But my students,
813
00:39:55,080 --> 00:39:56,520
there are so many teachers in our school,
814
00:39:56,520 --> 00:39:57,479
You're not the only one missing.
815
00:39:57,800 --> 00:39:58,600
As for your students,
816
00:39:58,600 --> 00:40:00,000
you can assign them to other classes.
817
00:40:01,560 --> 00:40:02,360
Miss Huizi,
818
00:40:03,479 --> 00:40:04,159
thank you.
819
00:40:06,080 --> 00:40:07,040
No problem.
820
00:40:07,239 --> 00:40:08,600
I'll arrange the classroom now.
821
00:40:08,959 --> 00:40:09,800
Okay, wait for me.
822
00:40:11,080 --> 00:40:12,080
Miss Huizi,
823
00:40:12,080 --> 00:40:13,199
come here. See you later.
824
00:40:13,919 --> 00:40:14,679
See you later.
825
00:40:16,800 --> 00:40:17,479
Mom,
826
00:40:18,239 --> 00:40:19,800
Miss Huizi is so pretty.
827
00:40:20,360 --> 00:40:21,679
Do you like Miss Huizi?
828
00:40:22,320 --> 00:40:22,719
Okay,
829
00:40:23,199 --> 00:40:25,360
Let's have a class later.
830
00:40:25,520 --> 00:40:25,959
Okay.
831
00:40:29,879 --> 00:40:30,600
Mr. Huizi,
832
00:40:31,159 --> 00:40:32,959
I was lucky that I stopped you in time.
833
00:40:33,439 --> 00:40:34,199
Otherwise,
834
00:40:34,320 --> 00:40:36,000
we'll lose a big client.
835
00:40:41,239 --> 00:40:42,919
Do you know what Ms. Kang just said?
836
00:40:43,639 --> 00:40:44,360
What did you say?
837
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
They said,
838
00:40:46,000 --> 00:40:47,159
as long as you teach well,
839
00:40:47,239 --> 00:40:48,199
Not only did she let her child
840
00:40:48,199 --> 00:40:49,360
learn dance here for a long time,
841
00:40:49,719 --> 00:40:50,840
She will also consider
842
00:40:50,840 --> 00:40:52,959
investing a lot of money in our school.
843
00:40:53,760 --> 00:40:55,239
You can really do whatever you want with money.
844
00:40:57,879 --> 00:41:00,399
That's called pitifully caring for parents.
845
00:41:01,239 --> 00:41:02,000
Keep up the good work.
846
00:41:10,239 --> 00:41:10,760
Mr. Tao,
847
00:41:11,239 --> 00:41:12,560
just give me a minute. I'll be ready soon.
848
00:41:20,159 --> 00:41:20,639
Hey,
849
00:41:21,399 --> 00:41:22,000
Mr. Tao,
850
00:41:22,679 --> 00:41:23,399
here's the thing,
851
00:41:23,679 --> 00:41:24,760
If you're not busy,
852
00:41:24,760 --> 00:41:26,360
can you come to my office and have a chat?
853
00:41:26,879 --> 00:41:27,600
Now?
854
00:41:28,040 --> 00:41:28,800
Yeah, right now.
855
00:41:30,360 --> 00:41:31,399
Okay. Just a moment. I'll be right there.
856
00:41:31,840 --> 00:41:32,360
Okay.
857
00:41:36,040 --> 00:41:36,520
Mr. Tao,
858
00:41:36,959 --> 00:41:37,600
wait for me.
859
00:41:37,600 --> 00:41:38,320
I'll be back later.
860
00:41:50,600 --> 00:41:51,199
Have some tea.
861
00:41:59,959 --> 00:42:00,520
Mr. Tao,
862
00:42:01,360 --> 00:42:01,800
Sit down
863
00:42:10,959 --> 00:42:11,639
What do you think, Mr. Tao?
864
00:42:12,199 --> 00:42:13,520
Did you have a good holiday?
865
00:42:14,399 --> 00:42:15,280
Welcome back.
866
00:42:18,120 --> 00:42:18,719
What's wrong?
867
00:42:19,000 --> 00:42:20,080
Why are you looking at me like that?
868
00:42:25,080 --> 00:42:26,520
The guest welcomes the host back.
869
00:42:26,520 --> 00:42:27,760
Isn't that weird?
870
00:42:30,959 --> 00:42:31,639
What can I do for you?
871
00:42:33,320 --> 00:42:33,879
Here's the thing.
872
00:42:36,040 --> 00:42:37,040
Director Jian and I,
873
00:42:37,040 --> 00:42:38,840
we'd like to discuss with you
874
00:42:39,280 --> 00:42:41,120
about the next work of the operation department.
875
00:42:46,399 --> 00:42:47,879
The operation department is only responsible for Andy,
876
00:42:48,479 --> 00:42:49,879
so no other department
877
00:42:50,760 --> 00:42:52,120
has the right to interfere in my work.
878
00:42:52,600 --> 00:42:54,719
So there is no discussion.
879
00:42:56,239 --> 00:42:57,080
I know that.
880
00:43:05,919 --> 00:43:07,199
Well,
881
00:43:07,719 --> 00:43:09,399
the situation is quite special now.
882
00:43:09,800 --> 00:43:12,080
The research team is evaluating you.
883
00:43:13,280 --> 00:43:14,560
So I suggest that
884
00:43:14,560 --> 00:43:16,919
the next work of the operation department should focus on finishing up.
885
00:43:17,439 --> 00:43:19,439
Don't do anything new.
886
00:43:20,159 --> 00:43:20,840
What do you mean?
887
00:43:22,639 --> 00:43:24,199
Are you giving me orders?
888
00:43:25,199 --> 00:43:26,439
This is my advice to you.
889
00:43:31,159 --> 00:43:32,239
Is it also your suggestion?
890
00:43:36,120 --> 00:43:36,760
Mr. Tao,
891
00:43:38,360 --> 00:43:39,320
actually,
892
00:43:39,719 --> 00:43:41,159
Director Jian and I are doing this
893
00:43:42,120 --> 00:43:43,199
for your own good.
894
00:43:44,000 --> 00:43:45,360
We even said we wanted to protect you.
895
00:43:45,679 --> 00:43:47,239
After all, the research work
896
00:43:47,239 --> 00:43:48,879
will still bring you some
897
00:43:49,360 --> 00:43:50,280
embarrassing situations,
898
00:43:52,159 --> 00:43:52,719
Thank you.
899
00:43:53,879 --> 00:43:55,040
Thank you for your advice.
900
00:43:55,040 --> 00:43:55,719
But,
901
00:43:56,320 --> 00:43:57,080
I don't accept it.
902
00:44:01,040 --> 00:44:02,320
If that's the case,
903
00:44:02,320 --> 00:44:03,320
it's a pity,
904
00:44:04,280 --> 00:44:05,840
Then we'll let
905
00:44:06,199 --> 00:44:07,199
Director Jian
906
00:44:08,120 --> 00:44:08,840
question you,
58291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.