Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:06,040
[sirens wailing]
2
00:00:06,090 --> 00:00:08,050
Someone was looking
for Navy secrets.
3
00:00:08,090 --> 00:00:09,570
Well, they found them.
4
00:00:15,180 --> 00:00:18,540
The wiring throughout the entire
ship could've flash fire-balled.
5
00:00:18,580 --> 00:00:20,320
Our arsonist knew the
ship's wiring weakness.
6
00:00:20,360 --> 00:00:21,150
[computer beeps]
7
00:00:21,190 --> 00:00:23,840
Meet Bruce Johnson.
8
00:00:23,890 --> 00:00:25,590
GIBBS:
That's the fire department
site inspector.
9
00:00:25,630 --> 00:00:27,150
The guy who hired me
said Plimpton had
10
00:00:27,200 --> 00:00:28,500
information about
some bum wiring.
11
00:00:28,550 --> 00:00:29,590
Who hired you?
12
00:00:30,630 --> 00:00:31,940
ZIVA:
Gibbs, I found this inside.
13
00:00:31,980 --> 00:00:33,380
GIBBS:
Well, that's a list.
14
00:00:33,420 --> 00:00:34,290
Of what?
15
00:00:34,330 --> 00:00:35,550
Every Navy warship that contains
16
00:00:35,600 --> 00:00:36,680
the faulty wiring.
17
00:00:36,730 --> 00:00:38,030
Whoever hired
our arsonist
18
00:00:38,080 --> 00:00:39,770
knows how to attack
U.S. warships.
19
00:00:39,820 --> 00:00:41,820
Blackmail?
Terrorism.
20
00:00:48,130 --> 00:00:50,130
[man speaking indistinctly
over P.A.]
21
00:01:20,210 --> 00:01:22,640
♪
22
00:01:46,540 --> 00:01:49,060
[fire sizzling]
23
00:02:01,730 --> 00:02:02,680
[grunts]
24
00:02:36,930 --> 00:02:39,810
This is a real threat to our
Naval forces around the world
25
00:02:39,850 --> 00:02:41,850
and requires extreme vigilance.
26
00:02:41,900 --> 00:02:45,250
While NCIS is vigorously
investigating the fires,
27
00:02:45,290 --> 00:02:46,680
we must strengthen,
28
00:02:46,730 --> 00:02:49,120
share our intelligence
collection across the board
29
00:02:49,160 --> 00:02:52,040
to identify the persons,
terrorist group
30
00:02:52,080 --> 00:02:53,730
or nation behind the attacks.
31
00:02:53,780 --> 00:02:56,040
You will be briefed as the
investigation continues.
32
00:02:56,080 --> 00:02:57,820
Thank you.
33
00:02:57,870 --> 00:02:59,090
MAN:
We're clear, sir.
34
00:03:01,870 --> 00:03:03,310
I leave anything out,
Agent Gibbs?
35
00:03:03,350 --> 00:03:04,790
No, I think you covered it, sir.
36
00:03:04,830 --> 00:03:06,220
Thank God the casualties
were at a minimum.
37
00:03:06,270 --> 00:03:07,490
Could've been a lot worse.
38
00:03:07,530 --> 00:03:09,270
I don't think this is
the end of it, sir.
39
00:03:09,310 --> 00:03:12,190
SecNav Jarvis
and I are
40
00:03:12,230 --> 00:03:13,930
meeting with the
National Security Council
41
00:03:13,970 --> 00:03:15,280
to brief the President
this afternoon.
42
00:03:15,320 --> 00:03:16,970
They'll have questions.
43
00:03:17,020 --> 00:03:18,760
I hope to have some
answers for you.
44
00:03:18,800 --> 00:03:22,070
When does Director Vance get
back from the NATO conference?
45
00:03:22,110 --> 00:03:23,500
End of the week.
46
00:03:23,550 --> 00:03:25,980
I'm in touch with him
a couple of times a day, sir.
47
00:03:26,030 --> 00:03:28,590
I'm sure he'll be
calling you.
48
00:03:28,640 --> 00:03:30,640
Thank you.
49
00:03:33,300 --> 00:03:34,250
Yeah, I'm leaving now.
50
00:03:34,300 --> 00:03:35,560
Should take me about 15 minutes.
51
00:03:35,600 --> 00:03:36,560
How'd it go, boss?
52
00:03:36,600 --> 00:03:38,300
It goes. You
get your hop?
53
00:03:38,340 --> 00:03:40,690
Yeah. Chopper from Anacostia's
taking me out to the Brewer.
54
00:03:40,740 --> 00:03:42,430
Let me know when you've
secured the crime scene.
55
00:03:42,480 --> 00:03:44,220
You got it.
Also, the ship's turned around
56
00:03:44,260 --> 00:03:45,350
and headed for Norfolk.
57
00:03:45,390 --> 00:03:47,130
When's it arrive?Tomorrow morning.
58
00:03:47,180 --> 00:03:49,010
Bon voyage, McChopper!
59
00:03:49,050 --> 00:03:50,830
What more do we know
about Bruce Johnson?
60
00:03:50,880 --> 00:03:52,790
Not much.
61
00:03:52,840 --> 00:03:54,140
Parole officer
was oblivious.
62
00:03:54,190 --> 00:03:55,360
Johnson never missed
an appointment.
63
00:03:55,400 --> 00:03:57,140
You talk to your friends
at Baltimore P.D.?
64
00:03:57,190 --> 00:03:59,020
Well, yeah. Jason said he hasn't
popped up on the radar.
65
00:03:59,060 --> 00:04:00,370
Wife was not much help.
66
00:04:00,410 --> 00:04:02,320
She knew he was accused
of arson a few years ago,
67
00:04:02,370 --> 00:04:04,060
but had no idea
where he went every day.
68
00:04:04,110 --> 00:04:05,760
Well, how does she think
he supported himself?
69
00:04:05,810 --> 00:04:07,200
For the last year, unemployment.
70
00:04:07,240 --> 00:04:08,680
TONY: Went through his
cell phone records and e-mails.
71
00:04:08,720 --> 00:04:10,680
Johnson hardly used them.
72
00:04:10,720 --> 00:04:11,990
Only a few phone calls,
73
00:04:12,030 --> 00:04:13,550
no e-mails in
the last couple months.
74
00:04:13,600 --> 00:04:15,690
Guess the guy doesn't like to
communicate electronically.
75
00:04:15,730 --> 00:04:17,300
Or he didn't want
to be traced.
76
00:04:17,340 --> 00:04:19,040
Anything on his computer?Nothing of interest.
77
00:04:19,080 --> 00:04:20,520
Abby went through it.
78
00:04:20,560 --> 00:04:22,950
Johnson apparently liked
to play online video games.
79
00:04:23,000 --> 00:04:25,350
So we have no leads on
who might have hired him?
80
00:04:25,390 --> 00:04:28,310
Maybe Johnson isn't connected
to the attack on the Brewer.
81
00:04:28,350 --> 00:04:29,740
Not buying it.
82
00:04:29,790 --> 00:04:32,090
Ship was on the targeted list
found at his house.
83
00:04:37,270 --> 00:04:38,490
Hey, Duck.
84
00:04:41,670 --> 00:04:43,630
Want me to come back later?
85
00:04:43,670 --> 00:04:44,890
No. Sorry.
86
00:04:44,930 --> 00:04:46,280
Uh...Everything okay?
87
00:04:46,320 --> 00:04:47,370
There is something personal
88
00:04:47,410 --> 00:04:48,940
I'd like to talk to you about.
89
00:04:48,980 --> 00:04:50,070
But it can wait.
90
00:04:50,110 --> 00:04:53,030
I wish I could provide
you with a lead,
91
00:04:53,070 --> 00:04:56,810
but poor Mr. Johnson's body here
was so ravaged by fire
92
00:04:56,860 --> 00:04:58,470
that he just isn't
talking to me.
93
00:04:58,510 --> 00:05:00,560
Duck, I know the circumstances,
I know time of death.
94
00:05:00,600 --> 00:05:02,990
I was there, I witnessed it.Twice in one week,
95
00:05:03,040 --> 00:05:07,560
fires so intense they cremated
bone and incinerated flesh.
96
00:05:07,610 --> 00:05:09,650
Well, yeah. That's thermite.
97
00:05:09,700 --> 00:05:12,520
I understand I have two more
bodies from the U.S.S. Brewer?
98
00:05:12,570 --> 00:05:14,270
[cell phone ringing]Yeah. You need to be in Norfolk
99
00:05:14,310 --> 00:05:16,180
tomorrow morning to
pick up the remains.
100
00:05:16,220 --> 00:05:17,400
All right.
101
00:05:17,440 --> 00:05:19,880
Abbs, I'm on
my way up.
102
00:05:19,920 --> 00:05:21,930
Another fire.
103
00:05:21,970 --> 00:05:23,540
Hey, Gibbs.
104
00:05:23,580 --> 00:05:25,620
Abbs, you find something
in Johnson's car?
105
00:05:25,670 --> 00:05:27,060
Um, no. It is toast.
106
00:05:27,100 --> 00:05:28,110
But come here.
107
00:05:29,150 --> 00:05:30,590
What am I looking at?
108
00:05:30,630 --> 00:05:33,280
Confetti!
109
00:05:33,330 --> 00:05:34,940
Just kidding.
110
00:05:34,980 --> 00:05:36,940
Um, so this
cross-cut shredder
111
00:05:36,980 --> 00:05:38,720
was found in
Bruce Johnson's garage.
112
00:05:38,770 --> 00:05:41,770
It slices documents,
horizontally and vertically,
113
00:05:41,810 --> 00:05:44,860
into itsy-bitsy,
teeny-tiny little pieces.
114
00:05:44,900 --> 00:05:46,730
I've identified at least four
documents and separated them.
115
00:05:46,780 --> 00:05:48,600
How'd you do that?
116
00:05:48,650 --> 00:05:50,910
By the color and the texture
of the paper.
117
00:05:50,950 --> 00:05:53,440
Like, this one's glossy,
that's high-end bond,
118
00:05:53,480 --> 00:05:54,610
this is recycled.
119
00:05:54,650 --> 00:05:56,960
But come check this one out.
120
00:06:00,620 --> 00:06:02,310
What do you see?
121
00:06:06,490 --> 00:06:08,800
Looks like Chinese characters.
122
00:06:08,840 --> 00:06:10,800
Close-- it's Korean.
123
00:06:10,840 --> 00:06:14,150
Those symbols are from the
Korean Hangul alphabet.
124
00:06:14,190 --> 00:06:15,810
It's a true alphabet
125
00:06:15,850 --> 00:06:18,630
with 24 consonant
and vowel letters.
126
00:06:18,680 --> 00:06:21,070
But instead of being
written sequentially,
127
00:06:21,110 --> 00:06:24,160
the letters are grouped
into blocks of two to five...
128
00:06:24,200 --> 00:06:26,560
Abbs, can you
reconstruct the document?
129
00:06:26,600 --> 00:06:29,470
Oh. I'm good, Gibbs,
but I'm not that good.
130
00:06:29,510 --> 00:06:33,170
But this document was printed
on laser paper from a computer.
131
00:06:33,210 --> 00:06:35,170
So Bruce Johnson
was communicating
132
00:06:35,220 --> 00:06:37,040
with someone in Korean.
133
00:06:37,090 --> 00:06:39,830
I mean, do you think
North Korea
134
00:06:39,870 --> 00:06:41,870
could be behind
the terrorist attacks?
135
00:06:51,060 --> 00:06:52,320
You are bummed?
136
00:06:52,360 --> 00:06:53,360
I am bummed.
137
00:06:53,410 --> 00:06:54,970
I was really looking
forward to it.
138
00:06:55,020 --> 00:06:57,760
But I am sure we're going
to be on alert all weekend.
139
00:06:57,800 --> 00:07:00,150
Can you, uh, get
the deposit back?
140
00:07:00,200 --> 00:07:01,630
Great.
141
00:07:01,680 --> 00:07:03,550
Okay, I promise,
we will reschedule.
142
00:07:03,590 --> 00:07:05,720
[laughs]:
Okay, talk to
you soon. Bye.
143
00:07:05,770 --> 00:07:08,810
Cancelling weekend plans, huh?
144
00:07:08,860 --> 00:07:09,950
Yes.
145
00:07:09,990 --> 00:07:11,640
Yeah. Who were you talking to?
146
00:07:11,690 --> 00:07:14,300
None of your business.Where were you gonna go?
147
00:07:14,340 --> 00:07:16,910
You don't have the need
to know, Agent Di-Nosy.
148
00:07:18,000 --> 00:07:19,480
Hi, Emma.
149
00:07:19,520 --> 00:07:20,700
Hey.
150
00:07:20,740 --> 00:07:22,440
Well, how is everybody's
favorite analyst?
151
00:07:22,480 --> 00:07:24,220
Busy. Things are hopping
on the Far East desk.
152
00:07:24,260 --> 00:07:25,050
Whew, I can imagine.
153
00:07:25,090 --> 00:07:26,050
[phone ringing]
154
00:07:26,090 --> 00:07:27,310
Special Agent DiNozzo.
155
00:07:27,350 --> 00:07:29,010
Nothing I can find indicates
156
00:07:29,050 --> 00:07:30,790
North Korean involvement in the
attacks, Special Agent Gibbs.
157
00:07:30,840 --> 00:07:33,100
I spoke to analysts at
other agencies-- zilch.
158
00:07:33,140 --> 00:07:35,320
No chatter?Things are quiet in
Pyongyang, for the moment.
159
00:07:35,360 --> 00:07:37,020
Echelon?Hasn't picked up
anything, either.
160
00:07:37,060 --> 00:07:38,240
Right.
161
00:07:38,280 --> 00:07:39,280
McGee's coming online,
162
00:07:39,320 --> 00:07:40,190
MTAC, two minutes.
163
00:07:40,240 --> 00:07:41,500
Keep me posted, Park.
164
00:07:41,540 --> 00:07:42,540
Yes, sir.
165
00:07:42,590 --> 00:07:43,760
DiNozzo, come on.
You're with me.
166
00:07:45,460 --> 00:07:48,070
I am so envious
about your weekend.
167
00:07:49,680 --> 00:07:50,900
I had to cancel.
168
00:07:50,940 --> 00:07:52,510
So...
169
00:07:52,550 --> 00:07:53,560
[chuckles]
170
00:07:53,600 --> 00:07:54,820
Am I the only one
in the dark...
171
00:07:54,860 --> 00:07:55,910
GIBBS:
DiNozzo!
172
00:07:55,950 --> 00:07:57,950
[laughs]
173
00:08:05,440 --> 00:08:07,310
Hey, boss. Tony.
174
00:08:07,350 --> 00:08:08,530
What do we got?
175
00:08:08,570 --> 00:08:10,400
Identities of the two
killed in the fire.
176
00:08:10,440 --> 00:08:13,880
Marine First Lieutenant Eric
Ramsey, a combat cargo officer.
177
00:08:13,920 --> 00:08:16,580
And a civilian, Tobey Abbott,
178
00:08:16,620 --> 00:08:19,540
he's a tech rep for a company
with Navy contracts.
179
00:08:19,580 --> 00:08:22,110
Also a fireman apprentice
received minor burns
180
00:08:22,150 --> 00:08:23,410
while putting out the blaze.
181
00:08:23,450 --> 00:08:25,760
What was the civilian
doing on the ship?
182
00:08:25,800 --> 00:08:27,410
Works for Norton Turbine.
183
00:08:27,460 --> 00:08:29,720
He was, uh, following up
on some repairs
184
00:08:29,770 --> 00:08:31,380
to the ship's power plant.
185
00:08:31,420 --> 00:08:33,460
You okay, McGee?
186
00:08:33,510 --> 00:08:35,640
[sighs, clears throat]
187
00:08:35,680 --> 00:08:38,080
We have to consider
Mr. Abbott a suspect.
188
00:08:38,120 --> 00:08:39,510
He was killed
in the machine room,
189
00:08:39,560 --> 00:08:40,910
which is the point of ignition.
190
00:08:40,950 --> 00:08:43,080
It's his company's equipment
in the machine room?
191
00:08:43,130 --> 00:08:44,260
No. Nowhere near it.
192
00:08:44,300 --> 00:08:45,610
But I've secured
Abbott's quarters;
193
00:08:45,650 --> 00:08:48,700
I just haven't had time
to go through it yet.
194
00:08:48,740 --> 00:08:50,310
[retching]
195
00:08:50,350 --> 00:08:51,870
There she blows.
196
00:08:51,920 --> 00:08:53,960
[sighs]
197
00:08:56,050 --> 00:08:57,440
Oh, McGee.
198
00:08:57,490 --> 00:08:59,450
Seriously?
You're a Navy
199
00:08:59,490 --> 00:09:00,360
criminal
investigator.
200
00:09:00,400 --> 00:09:02,360
Give me a break, Tony, okay?
201
00:09:02,410 --> 00:09:04,500
Three hours ago,
I was sitting at my desk,
202
00:09:04,540 --> 00:09:06,450
then I was choppered out
into the middle of the Atlantic
203
00:09:06,500 --> 00:09:07,630
in a raging storm,
204
00:09:07,670 --> 00:09:09,020
landed on the pitching deck
205
00:09:09,070 --> 00:09:10,890
of an LPD amid 20-foot seas,
206
00:09:10,940 --> 00:09:13,460
and have spent the last hour
in a burnt-out machine room
207
00:09:13,500 --> 00:09:16,860
with acrid smoke
and diesel fuel.
208
00:09:16,900 --> 00:09:17,900
[retching]
209
00:09:19,950 --> 00:09:21,380
Poor guy.
210
00:09:21,430 --> 00:09:22,510
McGee,
211
00:09:22,560 --> 00:09:23,780
we'll be pier-side
when the ship
212
00:09:23,820 --> 00:09:25,650
arrives in Norfolk
tomorrow morning.
213
00:09:25,690 --> 00:09:27,080
Get back to
Bruce Johnson's house,
214
00:09:27,130 --> 00:09:28,740
talk to his wife again,
and see if you can't establish
215
00:09:28,780 --> 00:09:29,740
a North Korean connection.
216
00:09:29,780 --> 00:09:30,740
Right.
217
00:09:30,780 --> 00:09:31,830
Feel better, McGee.
218
00:09:33,830 --> 00:09:37,570
Hey, McGee, apples and crackers.
219
00:09:40,140 --> 00:09:41,230
[retching]
220
00:09:46,450 --> 00:09:49,370
Mrs. Johnson.
221
00:09:49,410 --> 00:09:51,020
NCIS.
222
00:09:51,060 --> 00:09:52,670
I thought you got
everything you needed.
223
00:09:52,720 --> 00:09:54,630
You all but tore
the house apart.
224
00:09:54,680 --> 00:09:57,070
Have another warrant?
225
00:09:57,110 --> 00:09:58,460
Uh, no, Mrs. Johnson.
226
00:09:58,510 --> 00:09:59,940
We just need to ask you
a couple of more questions.
227
00:09:59,990 --> 00:10:01,330
TONY:
Did your husband read
228
00:10:01,380 --> 00:10:02,340
or speak Korean?
229
00:10:02,380 --> 00:10:04,470
Korean?
230
00:10:05,340 --> 00:10:06,560
You're not serious.
231
00:10:06,600 --> 00:10:07,780
He could barely
232
00:10:07,820 --> 00:10:10,390
express himself in English.
233
00:10:10,430 --> 00:10:13,000
Did he have a Korean friend,
a business connection, neighbor?
234
00:10:13,040 --> 00:10:14,300
You're just not
getting it.
235
00:10:14,350 --> 00:10:16,520
God, either of you
ever been divorced?Nah.
236
00:10:16,570 --> 00:10:17,790
Well, we were in the middle
of an ugly one.
237
00:10:17,830 --> 00:10:19,400
We know this is
a very difficult time...
238
00:10:19,440 --> 00:10:20,830
"Difficult"?
[chuckles]
239
00:10:20,880 --> 00:10:22,660
All he left me were
a bunch of bills
240
00:10:22,700 --> 00:10:24,140
and a mortgaged house
we can't sell.
241
00:10:24,180 --> 00:10:26,750
Then the deadbeat blows
himself up in the driveway;
242
00:10:26,800 --> 00:10:28,410
now I'll never
unload it.
243
00:10:28,450 --> 00:10:31,060
I'm sorry to hear about
your husband, Mrs. Johnson.
244
00:10:31,100 --> 00:10:33,060
Yeah, thanks.
245
00:10:35,240 --> 00:10:37,720
Great, more bills.
246
00:10:37,760 --> 00:10:38,980
We done?
247
00:10:40,030 --> 00:10:41,640
I guess so, yeah.
248
00:10:41,680 --> 00:10:43,640
Thanks.
249
00:10:46,290 --> 00:10:48,900
She is one
angry screw.
250
00:10:48,950 --> 00:10:50,690
Huh?
251
00:10:50,730 --> 00:10:53,600
You know, a woman
with a bad temper.
252
00:10:53,650 --> 00:10:55,040
Shrew, Ziva.
253
00:10:55,080 --> 00:10:56,390
Oh.
[chuckles]
254
00:10:56,430 --> 00:10:57,740
Hold on a
second.
255
00:10:57,780 --> 00:10:59,350
Hey! Excuse me.
256
00:10:59,390 --> 00:11:02,090
Special Agent DiNozzo,
David, NCIS.
257
00:11:02,130 --> 00:11:03,440
Can I ask you a question?
258
00:11:03,480 --> 00:11:04,620
Sure.
259
00:11:04,660 --> 00:11:06,270
Have you ever delivered
any mail
260
00:11:06,310 --> 00:11:08,230
to the Johnson house
from Korea?
261
00:11:08,270 --> 00:11:10,060
No. I'd remember that.
262
00:11:10,100 --> 00:11:11,930
You sure?
Yeah.
263
00:11:11,970 --> 00:11:13,670
Well, they have been
receiving letters
264
00:11:13,710 --> 00:11:15,060
from Switzerland lately.
265
00:11:16,580 --> 00:11:17,980
Good-looking stamps.
266
00:11:18,020 --> 00:11:20,110
Thank you.
267
00:11:22,290 --> 00:11:24,290
Switzerland.
268
00:11:30,470 --> 00:11:33,170
[car door opens and closes]
269
00:11:33,210 --> 00:11:35,210
[distant dog barking]
270
00:11:37,430 --> 00:11:39,430
[knock at door]
271
00:11:39,480 --> 00:11:40,740
It's open, Duck.
272
00:11:40,780 --> 00:11:42,000
[door creaks open]
273
00:11:43,050 --> 00:11:45,870
Thanks for letting me drop by.
274
00:11:45,920 --> 00:11:48,490
Yeah, you sounded
troubled on the phone.
275
00:11:48,530 --> 00:11:50,230
[chuckling]:
Oh, really?
276
00:11:50,270 --> 00:11:52,580
No, nothing serious.
277
00:11:52,620 --> 00:11:54,400
Bringing work home?
278
00:11:54,450 --> 00:11:57,670
Yeah, hard copy
of Lieutenant Ramsey's OQR.
279
00:11:57,710 --> 00:12:00,410
Survived two tours in
Iraq and Afghanistan.
280
00:12:01,670 --> 00:12:05,630
He has a Purple Heart,
has a Bronze Star.
281
00:12:07,810 --> 00:12:10,640
Gets killed by an American
terrorist on a U.S. ship.
282
00:12:10,680 --> 00:12:12,510
It's tragic.
283
00:12:12,550 --> 00:12:14,250
And senseless.
284
00:12:16,340 --> 00:12:18,170
Yeah.
285
00:12:18,210 --> 00:12:20,130
Want a cup of tea?
286
00:12:20,170 --> 00:12:24,480
Jethro, this is tea dust.
287
00:12:24,520 --> 00:12:26,650
I prefer tea leaves,
steeped in boiling water
288
00:12:26,700 --> 00:12:28,480
in a proper pot.
289
00:12:28,530 --> 00:12:31,010
[chuckles]
But thank you all the same.
290
00:12:32,360 --> 00:12:33,660
What's on your mind?
291
00:12:33,700 --> 00:12:35,050
Well, there
have been
292
00:12:35,100 --> 00:12:38,750
a number of changes in my
life the last few years,
293
00:12:38,800 --> 00:12:41,930
not the least of which
was Mother's passing.
294
00:12:41,970 --> 00:12:45,980
Then selling her house,
moving into town.
295
00:12:46,020 --> 00:12:50,900
I chose not to tell
anyone this, but...
296
00:12:50,940 --> 00:12:53,680
I've come into rather
a lot of money.
297
00:12:53,720 --> 00:12:55,770
Far more than I
will ever need.
298
00:12:55,810 --> 00:12:58,250
I-I didn't say
anything to anyone
299
00:12:58,290 --> 00:13:01,560
because I find that people
tend to treat you differently
300
00:13:01,600 --> 00:13:03,300
if they think you're rich.
301
00:13:03,340 --> 00:13:05,740
Why are you telling me now?
302
00:13:06,780 --> 00:13:09,090
Because I trust you,
303
00:13:09,130 --> 00:13:11,830
and I'd like to ask a favor.
304
00:13:11,870 --> 00:13:15,440
I'm redoing my will.
305
00:13:15,490 --> 00:13:17,880
It-it's still being drafted,
306
00:13:17,920 --> 00:13:22,270
and I have some decisions
to make, but...
307
00:13:22,320 --> 00:13:26,800
well, I'd like you to be
the executor of my estate.
308
00:13:26,840 --> 00:13:28,850
Me, Ducky?
309
00:13:28,890 --> 00:13:30,150
Mm-hmm.
310
00:13:30,200 --> 00:13:32,240
Are you sure about that?
Don't you want a lawyer?
311
00:13:32,280 --> 00:13:33,810
No, I'd rather have a friend
312
00:13:33,850 --> 00:13:36,460
that I can trust
rather than someone
313
00:13:36,510 --> 00:13:39,290
who hardly knows me.
314
00:13:44,340 --> 00:13:46,210
Yeah, I'd be honored.
315
00:14:00,880 --> 00:14:01,840
McGee.
316
00:14:01,880 --> 00:14:02,840
Hey, boss.
317
00:14:02,880 --> 00:14:03,880
Dr. Mallard.
318
00:14:03,930 --> 00:14:05,140
You feeling
any better?
319
00:14:05,190 --> 00:14:06,280
Oh, much better.
320
00:14:06,320 --> 00:14:07,490
The ship's
stopped rocking.
321
00:14:07,540 --> 00:14:08,710
Where are my bodies?
322
00:14:08,760 --> 00:14:10,240
Haven't moved them.
323
00:14:10,280 --> 00:14:11,800
This is
Lieutenant Ramsey.
324
00:14:11,850 --> 00:14:12,980
The civilian's remains
325
00:14:13,020 --> 00:14:15,200
are in the machine
room, just aft.
326
00:14:15,240 --> 00:14:17,850
You find anything
in the civilian's quarters?
327
00:14:17,900 --> 00:14:19,330
I haven't gotten to it yet.
328
00:14:19,380 --> 00:14:20,720
Spent the night in sick bay.
329
00:14:20,770 --> 00:14:22,860
Didn't want
to contaminate the scene.Okay.
330
00:14:22,900 --> 00:14:24,730
Take, uh, Tony and Ziva
with you, will you?
331
00:14:24,770 --> 00:14:25,900
Where are they?
332
00:14:25,950 --> 00:14:27,210
TONY:
That's the whole thing--
333
00:14:27,250 --> 00:14:28,430
James Bond is fantasy.
334
00:14:28,470 --> 00:14:30,340
I'll be with Ducky
and the arson specialists.
335
00:14:30,390 --> 00:14:32,300
[Tony whistling jaunty melody]
336
00:14:32,340 --> 00:14:33,870
[grunts] McGee.
337
00:14:33,910 --> 00:14:35,390
Got a little present for you.
338
00:14:35,430 --> 00:14:37,090
What?
Barf bags.
339
00:14:40,050 --> 00:14:42,050
[sighs]
340
00:14:43,180 --> 00:14:45,440
Wow.
341
00:14:45,490 --> 00:14:48,060
Has Abby finalized plans for
Palmer's bachelor party?
342
00:14:48,100 --> 00:14:49,140
Uh, don't know.
343
00:14:49,190 --> 00:14:50,320
She hasn't talked.
344
00:14:50,360 --> 00:14:51,930
She's keeping
everything under wraps.
345
00:14:51,970 --> 00:14:53,370
I wouldn't
worry, though.
346
00:14:53,410 --> 00:14:55,150
Abby would not
disappoint us.
347
00:14:55,190 --> 00:14:56,460
What is this
American thing--
348
00:14:56,500 --> 00:14:58,240
grown men acting
like fraternity boys?
349
00:14:58,280 --> 00:15:00,240
I do not understand.
350
00:15:00,290 --> 00:15:01,370
What's not to
understand?
351
00:15:01,420 --> 00:15:02,680
You got your booze,
your strippers.
352
00:15:02,720 --> 00:15:03,940
Total debauchery.
353
00:15:03,990 --> 00:15:05,730
Abby would never plan
something like that.
354
00:15:06,810 --> 00:15:08,380
[chuckles softly]
355
00:15:08,420 --> 00:15:10,080
Clotrimazole.
356
00:15:10,120 --> 00:15:11,860
Poor Abbott has jock itch.
357
00:15:11,910 --> 00:15:13,520
Not anymore.
358
00:15:13,560 --> 00:15:15,950
McGEE: Hey, Ziva, the weekend's
coming up, and we're on alert.
359
00:15:16,000 --> 00:15:17,960
Doesn't that blow
your plans for...
360
00:15:19,170 --> 00:15:21,090
Seriously?
361
00:15:21,130 --> 00:15:23,440
I mean, does
everybody but me
362
00:15:23,480 --> 00:15:25,140
know your plans
for this weekend?
363
00:15:25,180 --> 00:15:26,750
Oh, look at this.
364
00:15:26,790 --> 00:15:28,140
It's got a Swiss stamp.
365
00:15:28,180 --> 00:15:29,580
What does that mean?
366
00:15:33,800 --> 00:15:35,060
Korean.
367
00:15:35,100 --> 00:15:36,410
Korean?
368
00:15:36,450 --> 00:15:38,110
This connects the attacks.
369
00:15:39,540 --> 00:15:41,200
PARK:
It's gibberish.
370
00:15:41,240 --> 00:15:43,240
What do you mean?
371
00:15:43,290 --> 00:15:44,940
It's a meaningless
collection of Korean script.
372
00:15:44,980 --> 00:15:46,330
These are all symbols
373
00:15:46,380 --> 00:15:47,810
from the Hangul
alphabet.
374
00:15:47,850 --> 00:15:50,770
However, their arrangement
forms no words or sentences.
375
00:15:50,810 --> 00:15:53,640
Could it be a dialect
or regional language?
376
00:15:53,690 --> 00:15:54,950
I showed it to a professor
377
00:15:54,990 --> 00:15:56,470
of Korean language and culture
at Georgetown.
378
00:15:56,520 --> 00:15:58,340
He assured me
it made absolutely no sense.
379
00:15:58,390 --> 00:16:00,820
It's a code.I thought the same thing.
380
00:16:00,870 --> 00:16:03,000
I sent a copy
to our cryptographers.
381
00:16:03,040 --> 00:16:04,440
Haven't heard anything.
382
00:16:04,480 --> 00:16:06,790
I'll contact them
as soon as we finish here.
383
00:16:06,830 --> 00:16:08,310
I've talked to State
and the CIA.
384
00:16:08,350 --> 00:16:10,010
Their North Korean experts
gave no indication
385
00:16:10,050 --> 00:16:12,270
of that country's involvement
in the attacks.
386
00:16:12,310 --> 00:16:13,970
Actually,
under their new leadership,
387
00:16:14,010 --> 00:16:15,670
they've been playing nice.
388
00:16:15,710 --> 00:16:17,880
For the moment.
389
00:16:17,930 --> 00:16:21,710
So, if it's not North Korea,
who are we dealing with?
390
00:16:29,720 --> 00:16:31,420
GIBBS: What do we
know about Abbott?
391
00:16:31,460 --> 00:16:33,900
Tobey "No Middle Name"
Abbott, 29.
392
00:16:33,940 --> 00:16:36,030
Single, born
in Norwalk, Connecticut.
393
00:16:36,080 --> 00:16:37,560
No police or
military record.
394
00:16:37,600 --> 00:16:39,340
Attended Rensselaer
Polytechnical Institute
395
00:16:39,380 --> 00:16:40,910
in Troy, New York.
396
00:16:40,950 --> 00:16:42,470
Nothing distinguishing.
Had three jobs
397
00:16:42,520 --> 00:16:45,170
before joining Norton Turbine
as a mechanic a year ago.
398
00:16:45,220 --> 00:16:47,130
That's it?That's it.
399
00:16:47,180 --> 00:16:48,570
I'll let you know. Thanks.
400
00:16:48,610 --> 00:16:50,920
Not so fast, Ms. David.
I just got off
401
00:16:50,960 --> 00:16:53,050
the phone with Abbott's
high school advisor.
402
00:16:53,090 --> 00:16:54,310
Had his heart
set on going
403
00:16:54,360 --> 00:16:55,970
to the Naval Academy,
but got rejected.
404
00:16:56,010 --> 00:16:57,190
Abbott wanted it so bad,
405
00:16:57,230 --> 00:16:58,750
he spent the year
after high school
406
00:16:58,800 --> 00:17:00,280
attending a service academy
prep school.
407
00:17:00,320 --> 00:17:01,410
And he got rejected again.
408
00:17:01,450 --> 00:17:03,540
You got it.Think he holds a grudge?
409
00:17:03,580 --> 00:17:06,670
Talk to Abbott's supervisor
at Norton Turbine.
410
00:17:10,240 --> 00:17:11,500
TONY:
Oh, yeah.
411
00:17:11,550 --> 00:17:13,590
Ducky dropped that off
a little while ago.
412
00:17:17,900 --> 00:17:19,560
Why would he
give you tea leaves?
413
00:17:23,340 --> 00:17:25,390
Tony can be
so transparent.
414
00:17:25,430 --> 00:17:26,780
You think?
415
00:17:26,820 --> 00:17:29,650
Yeah. He came down here
asking me about thermite,
416
00:17:29,700 --> 00:17:31,480
but, really, he was fishing.
417
00:17:31,520 --> 00:17:32,920
He was trying to find out
418
00:17:32,960 --> 00:17:34,350
what Ziva had planned
for the weekend.
419
00:17:34,400 --> 00:17:35,700
You didn't tell him, did you?
420
00:17:35,750 --> 00:17:37,400
Of course not.
421
00:17:37,440 --> 00:17:39,310
It's driving him crazy.
422
00:17:39,360 --> 00:17:41,970
Yeah, but it's just
Pilates weekend
423
00:17:42,010 --> 00:17:43,750
with her landlady.
424
00:17:43,800 --> 00:17:45,280
Yeah, but that's
not what Tony's
425
00:17:45,320 --> 00:17:46,710
dirty little mind
is thinking.
426
00:17:46,760 --> 00:17:48,540
Hey. We getting anywhere?
427
00:17:48,580 --> 00:17:49,630
Um...
428
00:17:49,670 --> 00:17:52,020
the arson inspectors
sent me residue
429
00:17:52,070 --> 00:17:54,330
of the accelerant used
on the fire aboard the Brewer.
430
00:17:54,370 --> 00:17:57,250
Major Mass Spec is
back on his game.
431
00:17:57,290 --> 00:18:00,600
He just I.D.'d the residue
as the exact same mixture
432
00:18:00,640 --> 00:18:02,770
of thermite and fire retardant
433
00:18:02,820 --> 00:18:04,380
that Detective King
and I identified
434
00:18:04,430 --> 00:18:05,780
in the other fires.
435
00:18:05,820 --> 00:18:07,860
Same signature;
it's a different arsonist.
436
00:18:07,910 --> 00:18:10,040
Why did it do
more damage to the ship?
437
00:18:10,080 --> 00:18:11,350
Have a theory, boss.
438
00:18:11,390 --> 00:18:12,700
Let me show you.
439
00:18:12,740 --> 00:18:15,180
On the deck directly below
the machine room
440
00:18:15,220 --> 00:18:17,130
is the magazine locker,
and it contains
441
00:18:17,180 --> 00:18:19,270
thousands of pounds
worth of explosives.
442
00:18:19,310 --> 00:18:20,570
Now, there's no way that Abbott
443
00:18:20,620 --> 00:18:22,440
could have gained access
to that area.
444
00:18:22,490 --> 00:18:24,140
His plan was to ignite
the slow-burning,
445
00:18:24,190 --> 00:18:25,270
intensely hot
thermite fire
446
00:18:25,320 --> 00:18:26,880
in the area just above.
447
00:18:26,930 --> 00:18:28,190
McGEE:
And when it burned
448
00:18:28,230 --> 00:18:30,190
through the deck
and hit the magazine below,
449
00:18:30,230 --> 00:18:31,980
the ship would have been
severely damaged,
450
00:18:32,020 --> 00:18:32,980
maybe even sunk.
451
00:18:33,020 --> 00:18:34,280
Why didn't that happen?
452
00:18:34,330 --> 00:18:36,410
This is a file photo
of the machine room.
453
00:18:36,460 --> 00:18:38,590
And here is the
point of ignition.
454
00:18:38,630 --> 00:18:40,380
Now, what Abbott
didn't realize was
455
00:18:40,420 --> 00:18:43,470
these three tanks contained
highly flammable material.
456
00:18:43,510 --> 00:18:46,250
Before the fire could
burn below as intended,
457
00:18:46,290 --> 00:18:48,300
the tanks ignited and
caused the explosion
458
00:18:48,340 --> 00:18:49,990
that killed him and
Lieutenant Ramsey.
459
00:18:50,040 --> 00:18:51,390
Gibbs, did you see
460
00:18:51,430 --> 00:18:53,390
the John Wayne movie,
Hellfighters?
461
00:18:53,430 --> 00:18:55,430
Yeah.
The Duke played Red Adair,
462
00:18:55,480 --> 00:18:57,310
the oil well firefighter.Okay.
463
00:18:57,350 --> 00:18:58,740
What happened on the ship
464
00:18:58,780 --> 00:19:00,960
is exactly what happened
when Red used the dynamite.
465
00:19:01,000 --> 00:19:02,700
The explosion
created a vacuum,
466
00:19:02,750 --> 00:19:04,310
and it sucked out
all the oxygen
467
00:19:04,360 --> 00:19:05,660
and extinguished
the fire.
468
00:19:05,700 --> 00:19:07,010
Lucky.
469
00:19:07,050 --> 00:19:09,320
We getting anywhere
decoding the Korean document?
470
00:19:09,360 --> 00:19:12,490
Um, no, but it did come
from the same printer
471
00:19:12,540 --> 00:19:15,540
and it's the same paper
as the shredded document
472
00:19:15,580 --> 00:19:17,190
that we found
at Bruce Johnson's.
473
00:19:17,240 --> 00:19:19,020
Dusted it and
the envelope for prints.
474
00:19:19,070 --> 00:19:20,370
Only got Abbott's.
475
00:19:20,420 --> 00:19:22,240
We also found DNA
on the flap
476
00:19:22,290 --> 00:19:23,680
of the envelope
where someone licked it.
477
00:19:23,720 --> 00:19:25,200
Who? You got a name?No.
478
00:19:25,250 --> 00:19:27,030
I ran it through
active military
479
00:19:27,070 --> 00:19:28,550
and known felons
and Interpol.
480
00:19:28,600 --> 00:19:30,380
Nothing yet,
but I'll keep trying.
481
00:19:33,990 --> 00:19:36,210
You're welcome.
482
00:19:39,300 --> 00:19:41,090
MAN:
I was the one who interviewed
483
00:19:41,130 --> 00:19:43,180
and hired Tobey Abbott
little over a year ago.
484
00:19:43,220 --> 00:19:44,570
ZIVA: What exactly
was he doing
485
00:19:44,610 --> 00:19:46,440
for your company
aboard the USS Brewer?
486
00:19:46,480 --> 00:19:48,880
We did some repairs
to the ship's power plant.
487
00:19:48,920 --> 00:19:51,050
It's customary to
send a mechanic
488
00:19:51,100 --> 00:19:53,060
to make sure everything's
working properly
489
00:19:53,100 --> 00:19:55,060
under operating
conditions.
490
00:19:55,100 --> 00:19:57,230
Do you know what
caused the explosion?
491
00:19:57,280 --> 00:19:59,150
Still under investigation.
492
00:20:00,190 --> 00:20:01,500
Why did you select Abbott to go?
493
00:20:01,540 --> 00:20:02,590
He was a good
mechanic.
494
00:20:02,630 --> 00:20:04,940
Not our best;
more than adequate.
495
00:20:04,980 --> 00:20:07,550
To be honest, he lobbied
for the assignment.
496
00:20:07,590 --> 00:20:09,290
Really?
Careful.
497
00:20:09,330 --> 00:20:10,470
[horn honking]
498
00:20:10,510 --> 00:20:12,470
I usually have
to beg my guys
499
00:20:12,510 --> 00:20:14,430
to go out to sea
on Navy contracts.
500
00:20:14,470 --> 00:20:15,860
They're not
pleasure cruises.
501
00:20:15,910 --> 00:20:18,260
You can be stuck
on the ship for weeks
502
00:20:18,300 --> 00:20:19,780
waiting until it
reaches a port.
503
00:20:19,820 --> 00:20:22,130
Did Abbott say
why he wanted to go?
No.
504
00:20:22,170 --> 00:20:23,610
My guess--
505
00:20:23,650 --> 00:20:26,130
unlike most of the
others, he was single.
506
00:20:26,180 --> 00:20:27,740
Wasn't leaving
a family.
507
00:20:27,790 --> 00:20:29,660
Plus there's a small
pay incentive.
508
00:20:29,700 --> 00:20:31,570
You know who he hung with?
Anyone at work?
509
00:20:31,620 --> 00:20:32,970
Tobey could
be moody.
510
00:20:33,010 --> 00:20:34,270
Pretty much kept to himself.
511
00:20:34,320 --> 00:20:35,790
Well, if you think
of anything else,
512
00:20:35,840 --> 00:20:37,620
would you give me call?Sure.
513
00:20:40,800 --> 00:20:42,760
Did Tobey Abbott
speak Korean?
514
00:20:43,930 --> 00:20:47,020
Uh, don't know,
but I seriously doubt it.
515
00:20:47,070 --> 00:20:49,460
Thanks.
516
00:20:51,550 --> 00:20:53,160
DUCKY:
I found traces
517
00:20:53,200 --> 00:20:55,420
of a substance
under Mr. Abbott's fingernails
518
00:20:55,470 --> 00:20:58,120
that Abby identifies
as the same combination
519
00:20:58,160 --> 00:21:00,250
of thermite and fire retardant
520
00:21:00,300 --> 00:21:02,600
that's coated
Bruce Johnson's body.
521
00:21:02,650 --> 00:21:04,430
One more thing
connecting the fires.
522
00:21:04,480 --> 00:21:05,610
Yeah.
523
00:21:05,650 --> 00:21:07,960
The cause of Lieutenant
Ramsey's death
524
00:21:08,000 --> 00:21:09,790
was blunt force trauma.
525
00:21:09,830 --> 00:21:12,220
He would have
survived his burns,
526
00:21:12,270 --> 00:21:14,310
but with the force
of the explosion,
527
00:21:14,360 --> 00:21:16,750
he fractured his skull
on a bulkhead.
528
00:21:16,790 --> 00:21:20,450
Oh, I found this
529
00:21:20,490 --> 00:21:22,970
in one of his pockets.
530
00:21:27,060 --> 00:21:29,110
Wife's a kid herself, Duck.
531
00:21:29,150 --> 00:21:30,980
[cell phone buzzing]
532
00:21:34,940 --> 00:21:37,380
I got to go.
533
00:21:42,560 --> 00:21:45,040
You have beautiful children.
534
00:21:49,390 --> 00:21:52,040
I can't believe
you're still with Gibbs.
535
00:21:52,090 --> 00:21:54,220
Has he, has he
mellowed with age?
536
00:21:54,260 --> 00:21:56,790
What do you think?
537
00:21:56,830 --> 00:21:59,840
Last time I spoke with him was
right after Mike Franks died.
538
00:21:59,880 --> 00:22:02,230
He didn't want to talk about it.
539
00:22:02,270 --> 00:22:03,450
He keeps a lot inside.
540
00:22:03,490 --> 00:22:04,670
Yeah.
541
00:22:04,710 --> 00:22:06,670
What's he building
in his basement now?
542
00:22:06,710 --> 00:22:07,760
I don't know.
543
00:22:07,800 --> 00:22:09,370
Haven't been down there
in a while.
544
00:22:09,410 --> 00:22:10,540
Down where, DiNozzo?
545
00:22:10,590 --> 00:22:12,720
Hi-ya, boss.
546
00:22:12,760 --> 00:22:13,850
Special Agent Burley.
547
00:22:13,890 --> 00:22:15,200
You got something for us?
548
00:22:15,240 --> 00:22:16,240
Oh, yeah.
549
00:22:16,290 --> 00:22:17,460
Where are you?
550
00:22:17,510 --> 00:22:19,070
Naples, Italy.
551
00:22:19,120 --> 00:22:21,070
I came here to perform
a port-threat assessment
552
00:22:21,120 --> 00:22:22,860
prior to the arrival
of the aircraft carrier,
553
00:22:22,900 --> 00:22:23,860
the Benjamin Franklin.
554
00:22:23,900 --> 00:22:25,080
It's due in tomorrow.
555
00:22:25,120 --> 00:22:26,820
And then I got the alert.
556
00:22:26,860 --> 00:22:28,860
The Benjamin Franklin'son
the list of marked vessels.
557
00:22:28,910 --> 00:22:29,820
You find something?
558
00:22:29,870 --> 00:22:31,260
I was conducting a search
559
00:22:31,300 --> 00:22:32,870
of the warehouse that serves
as a collection point
560
00:22:32,910 --> 00:22:35,440
for goods and equipment that are
going to resupply the ship.
561
00:22:35,480 --> 00:22:37,740
Found an explosive device
hidden on a palette.
562
00:22:37,790 --> 00:22:38,790
What kind of device?
563
00:22:38,830 --> 00:22:41,180
Thermite,
with a magnesium fuse.
564
00:22:41,220 --> 00:22:43,360
Just like described
in the alert.
565
00:22:43,400 --> 00:22:45,970
A nuclear aircraft carrier.
566
00:22:48,010 --> 00:22:50,020
They're upping the stakes.
567
00:22:58,890 --> 00:23:00,420
[whistling]
568
00:23:00,460 --> 00:23:02,330
Andiamo, bambina!
569
00:23:02,380 --> 00:23:03,810
Dove?Gear up.
570
00:23:03,860 --> 00:23:06,120
We're leaving for Naples.
571
00:23:06,160 --> 00:23:07,120
[laughs]
572
00:23:07,160 --> 00:23:08,290
Naples, Italy?
573
00:23:08,340 --> 00:23:09,510
Si.
574
00:23:09,560 --> 00:23:10,990
I'm going home
to grab some clothes.
575
00:23:11,040 --> 00:23:12,170
You should do the same.
576
00:23:12,210 --> 00:23:13,740
We're hopping
a military flight
577
00:23:13,780 --> 00:23:15,170
from Andrews Air Force Base.
578
00:23:15,210 --> 00:23:16,960
This one of
your practical jokes?
579
00:23:17,000 --> 00:23:18,480
Nope. Gibbs' orders.
580
00:23:18,520 --> 00:23:19,650
[elevator bell dings]
581
00:23:23,750 --> 00:23:25,700
It's a good thing you canceled
your Pilates weekend.
582
00:23:25,750 --> 00:23:26,880
Who told you?
583
00:23:26,920 --> 00:23:28,270
I'm a very
special agent.
584
00:23:28,310 --> 00:23:30,970
I have my ways.
585
00:23:37,320 --> 00:23:39,330
[elevator bell dings]
586
00:23:41,630 --> 00:23:43,630
Hey!
587
00:23:45,640 --> 00:23:47,420
Come on.
588
00:23:47,460 --> 00:23:48,470
Wake up.
589
00:23:48,510 --> 00:23:50,730
Get up.
590
00:23:50,770 --> 00:23:52,030
[grunts]
591
00:23:52,080 --> 00:23:54,120
I've got coffee.
592
00:23:54,170 --> 00:23:55,730
I've got Danish.
593
00:23:55,780 --> 00:23:57,690
What do you got?
594
00:23:57,740 --> 00:23:58,870
Gibbs.
595
00:23:58,910 --> 00:24:01,300
You're not mad at us
for waking you up?
596
00:24:01,350 --> 00:24:02,610
Depends what
you found.
597
00:24:02,650 --> 00:24:06,610
Boss, we broke the code
on the Korean message.
598
00:24:06,660 --> 00:24:09,490
It took us a long time because
we and the cryptologists
599
00:24:09,530 --> 00:24:11,490
thought that it was gonna be
really complicated,
600
00:24:11,530 --> 00:24:12,790
but it wasn't.
601
00:24:12,840 --> 00:24:14,400
It was actually easy.
602
00:24:14,450 --> 00:24:17,800
Using a Korean-Hangul
word processing program,
603
00:24:17,840 --> 00:24:19,890
the person who
sent the message
604
00:24:19,930 --> 00:24:23,150
typed the words into
an English-alphabet keyboard.
605
00:24:23,200 --> 00:24:25,240
But it was printed out
606
00:24:25,280 --> 00:24:26,630
in Hangul script.
607
00:24:26,680 --> 00:24:28,810
I'll show you the first line
of the document.
608
00:24:28,850 --> 00:24:35,600
"Place the thermite device
on the 0-3 deck."
609
00:24:35,640 --> 00:24:39,600
Those characters don't form
Korean words, Gibbs.
610
00:24:39,650 --> 00:24:42,870
So it would be meaningless to
anyone that was reading Korean.
611
00:24:42,910 --> 00:24:45,440
Reversing the process,
decodes the message.
612
00:24:45,480 --> 00:24:48,130
Uncoded, the rest of it
instructed Abbott
613
00:24:48,180 --> 00:24:50,750
when, where and how to attack
the U.S.S. Brewer.
614
00:24:50,790 --> 00:24:53,270
Don't suppose he was
dumb enough to sign it?
615
00:24:56,320 --> 00:24:59,010
Any luck with the DNA
on the envelope?
616
00:24:59,060 --> 00:25:01,540
Unfortunately, no.
617
00:25:09,720 --> 00:25:11,550
Ooh.
618
00:25:21,040 --> 00:25:23,040
[tires screech, horn honks]
619
00:25:35,620 --> 00:25:37,140
BURLEY:
Hey, guys.
620
00:25:37,180 --> 00:25:39,230
Good to see you again, DiNozzo.
621
00:25:39,270 --> 00:25:40,400
Hey, man,
how are you?
622
00:25:40,450 --> 00:25:42,270
Hi. Special Agent
Ziva David.
623
00:25:42,320 --> 00:25:43,410
Agent Burley.
624
00:25:43,450 --> 00:25:44,410
It's a pleasure.
625
00:25:44,450 --> 00:25:45,670
Stan, please.
626
00:25:45,710 --> 00:25:47,800
Welcome to Napoli,
the home of Mount Vesuvius,
627
00:25:47,850 --> 00:25:49,930
pizza and romance.
628
00:25:49,980 --> 00:25:51,460
[chuckles]I got it, Tony.
629
00:25:51,500 --> 00:25:53,290
Heard a lot about you, Stan.
630
00:25:53,330 --> 00:25:54,290
Uh-oh. From who?
631
00:25:54,330 --> 00:25:55,720
Abby. All good.
632
00:25:55,770 --> 00:25:57,730
Ah, she never says
anything bad about anyone.
633
00:25:57,770 --> 00:25:59,160
I love that woman.
634
00:25:59,200 --> 00:26:00,510
When'd you get here?
635
00:26:00,550 --> 00:26:02,430
Last week. I was enjoying
the weather and cuisine
636
00:26:02,470 --> 00:26:03,690
until we were put on alert.
637
00:26:03,730 --> 00:26:05,430
I see the Benjamin Franklin
has arrived.
638
00:26:05,470 --> 00:26:07,470
Yeah, it dropped anchor
about an hour ago.
639
00:26:07,520 --> 00:26:10,960
So, you're the senior
field agent in charge.
640
00:26:12,040 --> 00:26:13,220
What's the game plan, Stan?
641
00:26:13,260 --> 00:26:15,000
The palette's still
in the warehouse.
642
00:26:15,050 --> 00:26:17,350
Thermite's been replaced with
an inert, look-alike substance.
643
00:26:17,400 --> 00:26:19,400
It'll be barged out to the ship
in a couple hours
644
00:26:19,440 --> 00:26:20,700
and put in the cargo bay.
645
00:26:20,750 --> 00:26:22,970
The three of us will
board the ship, undercover,
646
00:26:23,010 --> 00:26:25,190
as Navy personnel
joining the deployment.
647
00:26:25,230 --> 00:26:27,710
Let me help you with that, Ziva.
648
00:26:27,760 --> 00:26:31,670
We've got a water taxi, it's
gonna take us out to the ship.
649
00:26:31,720 --> 00:26:32,980
We're going to stake out
the cargo bay
650
00:26:33,020 --> 00:26:34,460
and wait to see
who comes for the thermite.
651
00:26:34,500 --> 00:26:35,890
Yeah, and there's over
5,000 onboard,
652
00:26:35,940 --> 00:26:37,720
so we're looking for
a needle in a haystack.
653
00:26:37,770 --> 00:26:39,770
Fire on the Brewerwas
started by a civilian.
654
00:26:39,810 --> 00:26:40,860
A tech rep, I know.
655
00:26:40,900 --> 00:26:42,070
I read the bulletin
from headquarters.
656
00:26:42,120 --> 00:26:44,420
I checked,
there are 32 civilians
657
00:26:44,470 --> 00:26:45,950
on the Benjamin Franklin
right now.
658
00:26:45,990 --> 00:26:47,640
The problem is,
if we question them,
659
00:26:47,690 --> 00:26:50,210
we'll spook whoever it is
before they go for the bait.
660
00:26:51,170 --> 00:26:53,040
After you, Ziva.
661
00:26:57,790 --> 00:26:59,610
Stay classy, Stan.
662
00:26:59,660 --> 00:27:00,700
[laughs]
663
00:27:00,740 --> 00:27:02,350
Andiamo.
664
00:27:02,400 --> 00:27:04,400
[boat engine revving]
665
00:27:17,540 --> 00:27:18,500
Pardon me, sir.
666
00:27:18,540 --> 00:27:19,550
Morning, Jethro.
667
00:27:19,590 --> 00:27:20,460
Hey, morning, Duck.
668
00:27:20,500 --> 00:27:21,810
Something happen?
669
00:27:21,850 --> 00:27:23,380
No, false alarm.
670
00:27:23,420 --> 00:27:25,680
Aboard a missile frigate off
the coast of Diego Garcia.
671
00:27:25,730 --> 00:27:29,510
Ah. I just released Ramsey's
body for burial at Arlington.
672
00:27:29,560 --> 00:27:32,520
A fully executed
copy of my will.
673
00:27:32,560 --> 00:27:35,170
Besides a couple of
bequeaths to a nephew
674
00:27:35,210 --> 00:27:38,090
in Scotland and my
good friends at NCIS,
675
00:27:38,130 --> 00:27:40,310
I'm leaving the bulk of
my estate to charity.
676
00:27:40,350 --> 00:27:41,570
That's nice.
677
00:27:41,610 --> 00:27:43,700
I was really struck
by that photograph of
678
00:27:43,740 --> 00:27:46,960
the young lieutenant with
his wife and children.
679
00:27:47,010 --> 00:27:49,100
Yeah, I was, too.
I sent her a note last night.
680
00:27:49,140 --> 00:27:51,840
I was struggling with the
decision as to where the money
681
00:27:51,880 --> 00:27:53,190
would do the
most good--
682
00:27:53,230 --> 00:27:55,280
there are so many
worthy charities.
683
00:27:55,320 --> 00:27:56,760
I had been considering
684
00:27:56,800 --> 00:27:58,930
the Marine Corps
Scholarship Foundation.
685
00:27:58,980 --> 00:28:01,370
They do so much good for
Marine Corps families.
686
00:28:01,410 --> 00:28:02,810
They give them
the means
687
00:28:02,850 --> 00:28:04,370
to send their kids to college.
688
00:28:04,420 --> 00:28:07,420
Seeing Lieutenant
Ramsey's young children
689
00:28:07,460 --> 00:28:09,290
just made the decision for me.
690
00:28:09,330 --> 00:28:10,550
Yeah, that's nice.
691
00:28:10,600 --> 00:28:11,900
Real nice, Duck.
692
00:28:11,950 --> 00:28:12,860
Oorah.
693
00:28:12,900 --> 00:28:14,910
Oorah.
694
00:28:27,180 --> 00:28:29,180
[man speaking indistinctly
over P.A.]
695
00:28:44,590 --> 00:28:46,070
[quietly]:
Got a bogey.
696
00:28:48,110 --> 00:28:49,680
About time.
697
00:28:56,820 --> 00:28:58,780
Getting warmer.
698
00:29:01,740 --> 00:29:03,650
Standing in front of the hatch.
699
00:29:13,660 --> 00:29:14,620
Hi.
700
00:29:14,660 --> 00:29:16,050
Afraid you weren't
gonna show.
701
00:29:16,100 --> 00:29:17,750
[chuckles]
You kidding?
702
00:29:17,790 --> 00:29:19,840
MAN:
Been thinking
about you all day.
703
00:29:19,880 --> 00:29:20,840
Did you miss me?
704
00:29:20,880 --> 00:29:23,020
Come on, let's go.
[giggles]
705
00:29:23,060 --> 00:29:24,110
Hmm.
706
00:29:24,150 --> 00:29:25,320
False alarm.
707
00:29:25,370 --> 00:29:28,150
Two young seamen
anxious to parallel park.
708
00:29:28,200 --> 00:29:29,500
[chuckles]
709
00:29:29,550 --> 00:29:32,030
Busting them is not
our problem at the moment.
710
00:29:32,070 --> 00:29:34,160
Where's David with the food?
711
00:29:34,200 --> 00:29:35,290
I don't know.
712
00:29:35,330 --> 00:29:36,680
She probably got lost.
713
00:30:06,020 --> 00:30:07,760
What took you so long?
714
00:30:07,800 --> 00:30:08,890
Do you know they have
nine different places
715
00:30:08,930 --> 00:30:09,930
to get food
on this ship?
716
00:30:09,980 --> 00:30:11,670
Yes. I hope you got
something good.
717
00:30:11,720 --> 00:30:12,940
Why are you so grumpy?
718
00:30:12,980 --> 00:30:15,110
You should be happy,
Petty Officer DiNozzo.
719
00:30:15,160 --> 00:30:16,330
[chuckles]
720
00:30:16,370 --> 00:30:17,810
I got it at the
officer's mess.
721
00:30:17,850 --> 00:30:19,200
Of course you did.
722
00:30:19,250 --> 00:30:22,600
Because Burley made you
an officer and me enlisted.
723
00:30:22,640 --> 00:30:24,600
That's why
you're so grumpy.
724
00:30:24,640 --> 00:30:26,470
Now what's
wrong with you?
725
00:30:26,520 --> 00:30:29,560
It's just, my stomach's
been a little queasy.
726
00:30:29,610 --> 00:30:30,690
[gasps]
727
00:30:30,740 --> 00:30:31,520
Seasick?
728
00:30:31,560 --> 00:30:32,700
[chuckles]
729
00:30:32,740 --> 00:30:34,310
We're still
at the harbor.
730
00:30:34,350 --> 00:30:37,180
If you tell McGee, I'm gonna
post those bikini photos
731
00:30:37,220 --> 00:30:39,180
that I have
on the agency Web site.
732
00:30:39,220 --> 00:30:40,960
I told you to
destroy them.
733
00:30:41,010 --> 00:30:42,880
Well, a man's
got to have leverage.
734
00:30:42,920 --> 00:30:44,880
[groans]
735
00:30:44,930 --> 00:30:46,540
I got to hit the head.
736
00:30:50,060 --> 00:30:51,410
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
737
00:31:02,420 --> 00:31:03,860
Game's on, Stan.
738
00:31:12,430 --> 00:31:14,040
[lock clicks]
739
00:31:44,160 --> 00:31:46,160
♪
740
00:31:51,210 --> 00:31:52,910
BURLEY:
Okay, he's going for the bait.
741
00:32:08,830 --> 00:32:10,920
[Burley grunts, gunshot]
742
00:32:10,970 --> 00:32:11,930
Burley?
743
00:32:18,760 --> 00:32:20,110
NCIS! Stay back!
744
00:32:20,150 --> 00:32:22,890
Okay, this is the
only way in or out.
745
00:32:22,940 --> 00:32:24,290
All the other
hatches are secure.
746
00:32:33,770 --> 00:32:35,770
ZIVA [whispering]:
Tony.
747
00:32:40,130 --> 00:32:41,690
Still breathing.
748
00:32:42,830 --> 00:32:43,960
Weapon's gone.
749
00:32:44,000 --> 00:32:46,260
Corpsman's
on the way.
750
00:33:14,340 --> 00:33:15,990
[clanging and rattling]
751
00:33:18,990 --> 00:33:20,210
[groans weakly]
752
00:33:28,350 --> 00:33:30,130
How's Burley?
753
00:33:30,180 --> 00:33:32,010
See for yourself.
754
00:33:33,620 --> 00:33:34,920
Hey, boss.
755
00:33:34,960 --> 00:33:36,970
Navy docs are great.
I'll be okay.
756
00:33:37,010 --> 00:33:38,790
Well, a couple weeks
R and R will help.
757
00:33:38,840 --> 00:33:42,020
DiNozzo, what's the condition
of the suspect?
758
00:33:42,060 --> 00:33:43,450
His name is André Fullerton.
759
00:33:43,490 --> 00:33:45,060
He's a tech rep,
760
00:33:45,110 --> 00:33:48,150
employed by an avionics
communications firm.
761
00:33:49,370 --> 00:33:51,070
Who put you up to this,
Fullerton?
762
00:33:51,110 --> 00:33:52,810
Put me up to what?
763
00:33:52,850 --> 00:33:55,030
Sabotaging a U.S. Navy ship.
764
00:33:58,210 --> 00:33:59,950
You stabbed a federal agent.
765
00:33:59,990 --> 00:34:01,600
Shouldn't someone
be reading me my rights?
766
00:34:01,640 --> 00:34:02,950
You have no rights.
767
00:34:02,990 --> 00:34:05,170
You're a terrorist
on a U.S. Navy ship.
768
00:34:05,210 --> 00:34:07,520
And we're invoking
the Patriot Act.
769
00:34:07,560 --> 00:34:10,000
In an hour, you're going to be
flown off this ship,
770
00:34:10,040 --> 00:34:11,570
escorted by
Agent David and myself,
771
00:34:11,610 --> 00:34:13,090
to Aviano Air Base,
772
00:34:13,130 --> 00:34:15,350
where you're
going to board a C-37A
773
00:34:15,400 --> 00:34:17,220
and you're
going to be flown
774
00:34:17,270 --> 00:34:18,750
to Guantánamo Bay, Cuba.
775
00:34:18,790 --> 00:34:20,530
Once there,
you're going to be staying
776
00:34:20,580 --> 00:34:25,100
at a sunny little seaside resort
the locals call Gitmo.
777
00:34:25,150 --> 00:34:27,630
Heard a nasty rumor
about what goes on down there.
778
00:34:27,670 --> 00:34:29,320
You'll never
be heard from again.
779
00:34:29,370 --> 00:34:31,590
Your friends, your family,
780
00:34:31,630 --> 00:34:33,280
they won't know
what happened to you.
781
00:34:33,330 --> 00:34:35,070
So I'm going to ask you again.
782
00:34:37,640 --> 00:34:38,850
Who hired you?
783
00:34:38,900 --> 00:34:40,420
You're bluffing.
784
00:34:40,460 --> 00:34:42,160
Agent Gibbs does not bluff.
785
00:34:44,210 --> 00:34:46,040
Can we make some kind of deal?
786
00:34:46,080 --> 00:34:48,300
You're in no position
to negotiate.
787
00:34:48,340 --> 00:34:50,340
For the last time,
788
00:34:50,390 --> 00:34:52,780
who's behind
the terrorist attacks?
789
00:34:58,570 --> 00:35:02,920
You yank him out of that rack,
and you put him on a plane.
790
00:35:04,580 --> 00:35:05,530
Hold it! Hold it!
791
00:35:05,580 --> 00:35:07,580
I'll tell you.
792
00:35:09,580 --> 00:35:11,540
His name's...
793
00:35:11,580 --> 00:35:13,190
Harper Dearing.
794
00:35:14,850 --> 00:35:16,150
Tell us about him.
795
00:35:16,200 --> 00:35:17,680
I don't know
anything.
796
00:35:17,720 --> 00:35:19,720
Your memory will improve
once you get to Gitmo.
797
00:35:19,760 --> 00:35:20,900
I never saw him.
798
00:35:20,940 --> 00:35:22,550
I spoke to him
on the phone.
799
00:35:22,590 --> 00:35:24,120
He explained,
after that,
800
00:35:24,160 --> 00:35:26,640
he'd only communicate
in Korean code.
801
00:35:27,820 --> 00:35:29,120
That's it?
802
00:35:29,170 --> 00:35:30,170
Not good enough.
803
00:35:30,210 --> 00:35:31,250
Enjoy Cuba.
804
00:35:32,300 --> 00:35:33,390
No...!
805
00:35:33,430 --> 00:35:36,560
He had what
Northerners would call
806
00:35:36,610 --> 00:35:39,000
a slight Southern drawl.
807
00:35:40,830 --> 00:35:43,050
I know.
I'm from Mississippi.
808
00:35:43,090 --> 00:35:44,830
That's all I know.
809
00:35:46,920 --> 00:35:49,140
Why did you do it?
810
00:35:51,490 --> 00:35:53,020
Money.
811
00:35:53,060 --> 00:35:55,020
Lots of money.
812
00:35:55,060 --> 00:35:56,670
DiNozzo.
813
00:36:01,850 --> 00:36:03,240
Yeah, boss.
814
00:36:03,290 --> 00:36:04,940
Put him on suicide watch.
815
00:36:04,980 --> 00:36:07,250
I want to make sure
he gets back here for trial.
816
00:36:07,290 --> 00:36:09,250
You got it.
817
00:36:09,290 --> 00:36:11,340
Boss, I've found
seven Harper Dearings
818
00:36:11,380 --> 00:36:12,690
in the United States.
819
00:36:12,730 --> 00:36:13,860
Four of them either
820
00:36:13,910 --> 00:36:16,170
currently reside
or were born in the South.
821
00:36:16,210 --> 00:36:17,260
Let's hear it.
822
00:36:17,300 --> 00:36:19,260
Harper Dearing,
48-year-old housewife,
823
00:36:19,300 --> 00:36:20,830
Chattanooga,
Tennessee.
No. Next.
824
00:36:20,870 --> 00:36:22,040
Harper Dearing number two.
825
00:36:22,090 --> 00:36:23,350
He's currently 84,
826
00:36:23,390 --> 00:36:25,830
residing in a nursing home
for retired clergy.
827
00:36:25,870 --> 00:36:28,140
Next.
Harper Dearing
number three.
828
00:36:28,180 --> 00:36:30,100
Second grader
in a Little Rock, Arkansas
829
00:36:30,140 --> 00:36:31,840
elementary school.
830
00:36:33,230 --> 00:36:34,620
Yeah.
831
00:36:34,670 --> 00:36:36,800
Harper Dearing number four.
832
00:36:36,840 --> 00:36:39,240
61 years old,
born in Augusta, Georgia.
833
00:36:39,280 --> 00:36:40,980
Currently resides
in Virginia.
834
00:36:41,020 --> 00:36:42,240
Yeah, let me hear it.
835
00:36:42,280 --> 00:36:44,760
He's the CEO
of Dorado Hills Investments,
836
00:36:44,810 --> 00:36:46,680
a multinational
venture capital group
837
00:36:46,720 --> 00:36:49,110
that specializes
in technology companies.
838
00:36:49,160 --> 00:36:50,590
It's headquartered
in Sterling, Virginia.
839
00:36:50,640 --> 00:36:52,070
Criminal or
military record?
Neither.
840
00:36:57,430 --> 00:36:59,170
Why would a corporate executive
841
00:36:59,210 --> 00:37:01,390
be terrorizing
U.S. Navy vessels?
842
00:37:01,430 --> 00:37:02,480
Doesn't make sense.
843
00:37:02,520 --> 00:37:04,260
Get his name down to Abby.
844
00:37:04,300 --> 00:37:05,870
She's got a DNA sample
from the envelope.
845
00:37:05,910 --> 00:37:07,740
See if she can
match it up to him.
846
00:37:07,790 --> 00:37:09,220
And if she can't, maybe he's got
847
00:37:09,270 --> 00:37:11,050
a close relative
whose DNA is on file.
848
00:37:34,510 --> 00:37:36,250
Gibbs?
849
00:37:41,730 --> 00:37:43,730
What are you doing?
850
00:37:43,780 --> 00:37:47,130
Cleaning my weapon
and waiting for you to get in.
851
00:37:52,400 --> 00:37:54,440
How's Burley?
He's fine.
852
00:37:54,480 --> 00:37:56,700
McGee said Dearing had a son
that was in the Navy.
853
00:37:56,750 --> 00:37:58,100
Did you get a DNA match?
854
00:37:58,140 --> 00:38:00,230
I've had people working
855
00:38:00,270 --> 00:38:02,710
in the lab all night.
Let me check my e-mail.
856
00:38:03,750 --> 00:38:05,060
[typing]
857
00:38:05,100 --> 00:38:08,020
I'm having them compare
the DNA from the envelope
858
00:38:08,060 --> 00:38:10,070
that was found
in Abbott's quarters
859
00:38:10,110 --> 00:38:12,330
to the DNA of
Dearing's son, Evan.
860
00:38:12,370 --> 00:38:14,240
Okay, it's here.
861
00:38:14,290 --> 00:38:17,120
They found
a familial match.
862
00:38:17,160 --> 00:38:19,900
There is
99.9% probability
863
00:38:19,940 --> 00:38:22,730
that Harper Dearing
is your guy.
864
00:38:43,050 --> 00:38:44,580
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What's going on?
865
00:38:44,620 --> 00:38:46,880
Where's Dearing's office?
866
00:38:46,930 --> 00:38:48,970
Second floor.
867
00:38:55,850 --> 00:38:57,770
NCIS.
868
00:39:07,120 --> 00:39:09,120
MAN: No, no,
I'll call you back.
869
00:39:09,170 --> 00:39:10,910
May I help you?
870
00:39:10,950 --> 00:39:12,950
Who are you?
Vincent Maple.
871
00:39:13,000 --> 00:39:14,520
I'm the president
of this company.
872
00:39:14,560 --> 00:39:17,180
Where is Dearing?I have no idea.
873
00:39:17,220 --> 00:39:19,050
Why are you looking for him?
874
00:39:19,090 --> 00:39:20,610
We have a warrant
for his arrest.
875
00:39:22,440 --> 00:39:24,880
He's wanted for terrorism
and four counts of murder.
876
00:39:26,530 --> 00:39:28,400
Where is he?
877
00:39:28,450 --> 00:39:30,800
I don't know.
878
00:39:30,840 --> 00:39:34,060
Look, I haven't seen or heard
from him in over a year.
879
00:39:35,190 --> 00:39:37,630
Well, how do you get
in touch with him?
880
00:39:37,670 --> 00:39:39,240
I don't.
881
00:39:48,860 --> 00:39:50,770
GIBBS:
Listen up.
882
00:39:58,350 --> 00:40:00,520
For attacks against
the United States Navy.
883
00:40:01,700 --> 00:40:03,830
Harper Dearing.
884
00:40:03,870 --> 00:40:04,880
Let's go.
We got work to do.
885
00:40:05,620 --> 00:40:07,230
Captioning sponsored by
CBS
886
00:40:07,270 --> 00:40:09,270
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.