Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,300
You know what you
got there, Barrett?
Nope.
2
00:00:05,350 --> 00:00:07,310
Each phantom operative
was tagged with a microchip,
3
00:00:07,350 --> 00:00:10,050
giving them access worldwide
to the Watcher database.
4
00:00:10,090 --> 00:00:11,570
EJ, who told you
to come here tonight?
5
00:00:11,620 --> 00:00:12,620
I thought you did.
6
00:00:12,660 --> 00:00:14,050
[gunfire]
7
00:00:14,100 --> 00:00:16,010
So, who'd you shoot,
Agent DiNozzo?
8
00:00:16,050 --> 00:00:17,660
TONY:
I need your help.
9
00:00:17,710 --> 00:00:19,450
I don't know. Can't
remember any of it.
10
00:00:19,490 --> 00:00:20,450
STRATTON:
Special Agent Gibbs?
11
00:00:20,490 --> 00:00:22,020
Agent Stratton, FBI.
12
00:00:22,060 --> 00:00:23,930
VANCE: Gentlemen, I intend to find out
13
00:00:23,980 --> 00:00:25,060
who Casey Stratton really is.
14
00:00:25,110 --> 00:00:26,280
Bureau doesn't know.
15
00:00:26,330 --> 00:00:27,410
We got stills from
hospital security,
16
00:00:27,460 --> 00:00:29,460
but he hasn't turned up
on any database.
17
00:00:29,500 --> 00:00:30,500
Your girl's still missing?
18
00:00:30,550 --> 00:00:31,680
Unfortunately.
19
00:00:31,720 --> 00:00:34,380
Find Agent Barrett.
20
00:00:48,350 --> 00:00:50,000
Child abuse is what it is.
21
00:00:50,050 --> 00:00:51,740
No more junk food
at my house.
22
00:00:51,790 --> 00:00:53,000
No more video games at mine.
23
00:00:53,050 --> 00:00:54,660
Stupid New Year's
resolutions.
24
00:00:54,700 --> 00:00:56,310
They make them, and we suffer.
25
00:00:56,360 --> 00:00:57,840
I swear, I can't
wait to grow up
26
00:00:57,880 --> 00:00:59,450
and move out of
this puny old town.
27
00:00:59,490 --> 00:01:01,140
Nothing ever
happens here anyway.
28
00:01:01,190 --> 00:01:02,140
[tires screech, crash]
29
00:01:02,190 --> 00:01:03,190
What?
30
00:01:03,230 --> 00:01:04,670
[tires screech]
31
00:01:04,710 --> 00:01:06,890
[car alarm blaring]
32
00:01:08,930 --> 00:01:11,070
Come on.
33
00:01:12,590 --> 00:01:14,070
Whoa.
34
00:01:14,110 --> 00:01:16,070
[grunts]
35
00:01:16,110 --> 00:01:18,070
You okay, mister?
36
00:01:21,820 --> 00:01:23,900
[gasps]
37
00:01:57,500 --> 00:01:59,110
[elevator bell dings]
38
00:02:00,680 --> 00:02:02,680
[groans]
No.
39
00:02:02,730 --> 00:02:04,080
[sighs]
40
00:02:04,120 --> 00:02:05,080
Morning!
41
00:02:05,120 --> 00:02:06,900
Hey.
Meh.
42
00:02:06,950 --> 00:02:08,600
I never thought
I'd end up being known
43
00:02:08,650 --> 00:02:10,170
as the cheerful one
at the office.
44
00:02:10,210 --> 00:02:11,430
Wait, what?
45
00:02:11,470 --> 00:02:12,740
Are you saying
we're not cheerful?
46
00:02:12,780 --> 00:02:14,780
Last couple weeks,
I'd say more--
47
00:02:14,830 --> 00:02:15,960
I don't know-- surly.
48
00:02:16,000 --> 00:02:17,780
Surly?Surly you're Mc-staken.
49
00:02:17,830 --> 00:02:20,180
Didn't seem that way at the
Navy District New Year's party.
50
00:02:20,220 --> 00:02:21,180
Ha! Gotcha!
51
00:02:21,220 --> 00:02:22,490
'Cause I didn't even go
52
00:02:22,530 --> 00:02:24,180
to the Naval District
New Year's Eve party.
53
00:02:24,230 --> 00:02:25,050
Neither did I.
54
00:02:25,100 --> 00:02:26,400
Then I rest my case.
55
00:02:26,450 --> 00:02:28,270
Since when do either of you
ever miss a party?
56
00:02:30,190 --> 00:02:31,930
Also known as
the holiday blues.
57
00:02:31,970 --> 00:02:33,190
Pre and post.
58
00:02:33,240 --> 00:02:34,500
Not at all uncommon.
59
00:02:34,540 --> 00:02:36,670
That'll do, Dr. Phil.
60
00:02:38,760 --> 00:02:40,550
I don't suppose
you heard anything
61
00:02:40,590 --> 00:02:42,290
from C.I.Ray over the holidays,
did you?
62
00:02:42,330 --> 00:02:43,850
What about you?
63
00:02:43,900 --> 00:02:45,120
Weren't you
supposed to visit
64
00:02:45,160 --> 00:02:47,120
your old flame in Baltimore?
65
00:02:47,160 --> 00:02:48,470
Wendy. Yes.
66
00:02:48,510 --> 00:02:49,340
Hmm.
67
00:02:49,380 --> 00:02:50,340
Something came up.
68
00:02:50,380 --> 00:02:51,250
Yeah, like a U-turn.
69
00:02:51,300 --> 00:02:52,380
[laughs]
70
00:02:52,430 --> 00:02:53,690
Told you to stifle, Edith.
71
00:02:53,730 --> 00:02:55,000
I don't have
the blues,
72
00:02:55,040 --> 00:02:57,300
I just have the blahs, you know?
73
00:02:57,350 --> 00:02:58,430
Every time New Year's
74
00:02:58,480 --> 00:03:00,130
comes around,
just kind of... whack.
75
00:03:00,180 --> 00:03:01,570
I don't know.
76
00:03:01,610 --> 00:03:03,350
Well, only you can do
something about that, Tony.
77
00:03:03,400 --> 00:03:05,790
Change, my dear,
requires some action.
78
00:03:05,830 --> 00:03:08,620
This coming from a woman
who's been waiting
79
00:03:08,660 --> 00:03:10,050
eight weeks for
80
00:03:10,100 --> 00:03:13,100
a single, solitary phone call
from one lousy dude.
81
00:03:13,140 --> 00:03:15,100
Seven. And maybe
I'm done waiting.
82
00:03:15,150 --> 00:03:17,980
Maybe it's finally time
we both took some action.
83
00:03:18,020 --> 00:03:18,980
Maybe...
84
00:03:19,020 --> 00:03:20,630
No time for maybes.
85
00:03:20,670 --> 00:03:22,020
Got a dead Naval officer.
86
00:03:22,070 --> 00:03:23,330
There's nothing
maybe about that.
87
00:03:23,370 --> 00:03:24,330
Let's go.
88
00:03:28,030 --> 00:03:29,070
To be continued?
89
00:03:29,120 --> 00:03:30,250
Maybe.
90
00:03:30,290 --> 00:03:32,510
DUCKY:
One gunshot wound
to the neck,
91
00:03:32,560 --> 00:03:34,600
one to the chest
that I can see.
92
00:03:34,640 --> 00:03:38,130
Given the angle of
entry, both were fired
93
00:03:38,170 --> 00:03:39,780
from the commander's
immediate right.
94
00:03:42,570 --> 00:03:44,870
Ergo, "riding shotgun."
95
00:03:45,870 --> 00:03:47,180
Too easy?
96
00:03:47,220 --> 00:03:48,530
Too surly.
97
00:03:48,570 --> 00:03:52,010
Navy Commander
James Barnsway, 35.
98
00:03:52,050 --> 00:03:53,840
Those kids were
first on the scene.
99
00:03:53,880 --> 00:03:56,840
Said they heard a loud screech
of tires and then the crash.
100
00:03:56,880 --> 00:03:57,880
Passenger door's open.
101
00:03:57,930 --> 00:03:59,540
Well, they didn't see
any passenger.
102
00:03:59,580 --> 00:04:01,060
There are no bullet casings
in the truck.
103
00:04:01,110 --> 00:04:04,060
Lack of stippling on this wound
would indicate a distance
104
00:04:04,110 --> 00:04:06,110
greater than the passenger seat.
105
00:04:06,150 --> 00:04:07,980
Passenger window's open.
106
00:04:08,030 --> 00:04:09,290
What are you thinking, DiNozzo?
107
00:04:09,330 --> 00:04:10,810
It's more like
what I'm not seeing, boss.
108
00:04:10,850 --> 00:04:12,330
There's no skid marks
here for the pickup,
109
00:04:12,380 --> 00:04:15,420
which means he ran full steam
into that car.
110
00:04:15,470 --> 00:04:17,120
Kids said they heard
a tire screech;
111
00:04:17,160 --> 00:04:19,340
probably came from those
skid marks right there.
112
00:04:19,380 --> 00:04:20,560
Hmm? Alongside.
113
00:04:20,600 --> 00:04:21,870
Making it possible
the shots were fired
114
00:04:21,910 --> 00:04:22,950
from a second vehicle.
115
00:04:23,000 --> 00:04:23,950
TONY:
Yeah, that was
116
00:04:24,000 --> 00:04:25,740
kind of my point.
Ziva.
117
00:04:27,910 --> 00:04:30,090
ZIVA:
Uh-huh.
118
00:04:30,130 --> 00:04:32,830
More than possible.
119
00:04:32,880 --> 00:04:36,310
Had to be riding high
to get that angle.
120
00:04:36,360 --> 00:04:37,360
Hell of a shot.
121
00:04:37,400 --> 00:04:39,320
The boys didn't hear
any shots fired.
122
00:04:39,360 --> 00:04:41,010
Just the crash.
123
00:04:41,060 --> 00:04:43,450
Well, then a hell of a
shot with a silencer.
124
00:04:45,720 --> 00:04:49,200
DiNozzo, Ziva.
125
00:04:50,760 --> 00:04:52,980
TONY:
On it, boss.
126
00:04:53,030 --> 00:04:54,990
I'm the one
who called the police.
127
00:04:55,030 --> 00:04:58,510
But you have to understand, I'm
not one for getting involved.
128
00:04:58,550 --> 00:04:59,470
But you did see the crash?
129
00:04:59,510 --> 00:05:01,120
No, heard it.
130
00:05:01,170 --> 00:05:02,560
What exactly did you see?
131
00:05:02,600 --> 00:05:05,080
Well-- Yes, yeah,
go right there.
132
00:05:05,130 --> 00:05:06,560
I got to the window
133
00:05:06,610 --> 00:05:09,390
just as that other car
was speeding off.
134
00:05:09,430 --> 00:05:10,520
What kind of car was that?
135
00:05:10,570 --> 00:05:12,090
One of those SUVs.
136
00:05:12,130 --> 00:05:13,400
Blue.
137
00:05:13,440 --> 00:05:15,400
Oh, no, wait.
138
00:05:15,440 --> 00:05:16,620
Uh, it was green.
139
00:05:17,620 --> 00:05:19,180
Or gold.
140
00:05:20,450 --> 00:05:22,580
Did you hear anything
like gunshots?
141
00:05:22,620 --> 00:05:24,190
Oh, Lord, no.
142
00:05:24,230 --> 00:05:26,710
I can't imagine that girl would
have got out of Jimmy's truck
143
00:05:26,760 --> 00:05:27,710
if there'd been gunshots.
144
00:05:27,760 --> 00:05:29,410
There was a girl?
145
00:05:29,450 --> 00:05:31,110
Pretty blond.
146
00:05:31,150 --> 00:05:33,370
Ran off into the woods
over there.
147
00:05:33,420 --> 00:05:35,030
Or maybe it was red.
148
00:05:35,070 --> 00:05:37,030
Oh, the SUV,
not her hair.
149
00:05:37,070 --> 00:05:39,420
That was definitely blond.
150
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
Ish.
151
00:05:41,640 --> 00:05:42,950
Well...
152
00:05:42,990 --> 00:05:44,380
So, you know the commander?
153
00:05:44,430 --> 00:05:46,600
Jimmy, yes.
154
00:05:46,650 --> 00:05:48,520
Man is a war hero.
155
00:05:48,560 --> 00:05:50,130
He didn't look too good.
156
00:05:50,170 --> 00:05:51,610
Is he gonna be all right?
157
00:05:51,650 --> 00:05:53,440
What about the girl?
You know her, too?
158
00:05:53,480 --> 00:05:57,480
No, but I will tell you,
it wasn't Mrs. Jimmy.
159
00:05:57,530 --> 00:05:59,620
Not that I'm one
for getting involved.
160
00:05:59,660 --> 00:06:00,700
So, the commander has a wife?
161
00:06:00,750 --> 00:06:02,310
Oh, Cara, yes.
162
00:06:02,360 --> 00:06:04,100
Sings in our church choir.
163
00:06:04,140 --> 00:06:05,140
Poor Cara.
164
00:06:05,190 --> 00:06:08,150
It'll pain me so
to have to tell her.
165
00:06:08,190 --> 00:06:09,450
I'm really not one for...
166
00:06:09,490 --> 00:06:11,020
Getting involved.
Yes, we know, we know.
167
00:06:11,060 --> 00:06:12,240
TONY:
We'll save you
the trouble.
168
00:06:12,280 --> 00:06:13,280
It's no trouble.
169
00:06:13,320 --> 00:06:14,720
I can give Cara a call
right now.
170
00:06:14,760 --> 00:06:15,810
Really, I can.
171
00:06:15,850 --> 00:06:17,460
We'd rather you didn't, ma'am.
172
00:06:17,500 --> 00:06:19,770
Not until we know
what color SUV she drives.
173
00:06:19,810 --> 00:06:20,640
Oh.
174
00:06:20,680 --> 00:06:22,200
Or how good a
shot she is.
175
00:06:22,250 --> 00:06:23,730
Oh.
176
00:06:23,770 --> 00:06:25,730
[makes gunshot noise,
chuckles]
177
00:06:25,770 --> 00:06:27,820
Really?
178
00:06:27,860 --> 00:06:31,860
CARA:
Jimmy's been defending
this country his whole life.
179
00:06:31,910 --> 00:06:33,870
For this to happen now,
180
00:06:33,910 --> 00:06:38,390
at home, in our little town...
181
00:06:38,440 --> 00:06:40,830
I'm sorry to have to
ask, Mrs. Barnsway,
182
00:06:40,870 --> 00:06:44,400
but we're gonna need to confirm
your whereabouts this morning.
183
00:06:44,440 --> 00:06:45,400
Me?
184
00:06:45,440 --> 00:06:47,880
You think I'd kill my husband?
185
00:06:47,920 --> 00:06:51,670
We have reports that an SUV
was observed leaving the scene.
186
00:06:51,710 --> 00:06:53,840
So just because I drive an SUV?
187
00:06:53,890 --> 00:06:57,280
Also, that the commander
did not die alone.
188
00:06:57,320 --> 00:06:58,890
There may have been
189
00:06:58,940 --> 00:07:02,030
a woman with him.
190
00:07:02,070 --> 00:07:03,240
Oh, my God.
191
00:07:03,290 --> 00:07:05,420
Of course.
192
00:07:05,460 --> 00:07:06,940
Is that what this is?
193
00:07:06,990 --> 00:07:09,470
Is-Is she dead, too?
194
00:07:09,510 --> 00:07:10,690
You know about her?
195
00:07:10,730 --> 00:07:12,730
She called before breakfast.
196
00:07:12,780 --> 00:07:14,340
Oh, God, what was her name?
197
00:07:14,390 --> 00:07:17,170
Um, she was an old friend
of Jimmy's.
198
00:07:17,210 --> 00:07:20,090
Some Navy connection overseas
from years ago.
199
00:07:20,130 --> 00:07:21,440
Did he say
200
00:07:21,480 --> 00:07:22,790
where she was calling from?
201
00:07:22,830 --> 00:07:24,610
I don't know.
202
00:07:24,660 --> 00:07:25,610
Not far.
203
00:07:25,660 --> 00:07:27,140
He was going to bring her home.
204
00:07:27,180 --> 00:07:28,180
She needed his help.
205
00:07:28,230 --> 00:07:29,310
Help with what?
206
00:07:29,360 --> 00:07:32,010
I doubt Jimmy even asked.
207
00:07:32,060 --> 00:07:36,020
He just... dropped everything
and ran out.
208
00:07:36,060 --> 00:07:38,500
One thing about my husband:
209
00:07:38,540 --> 00:07:43,020
he would, he would do
anything for a friend.
210
00:07:54,030 --> 00:07:55,860
Commander James Barnsway.
211
00:07:55,910 --> 00:07:58,820
A 14-year veteran, recently
assigned as a training officer
212
00:07:58,860 --> 00:08:01,430
at the Patuxent River
Naval Air Station.
213
00:08:01,480 --> 00:08:03,350
Previous deployments
are all over the globe:
214
00:08:03,390 --> 00:08:07,260
Iraq, Bahrain, Gitmo,
Sao Paolo, Naples.
215
00:08:07,310 --> 00:08:08,220
Naples?
216
00:08:08,270 --> 00:08:09,700
Yeah.
217
00:08:09,750 --> 00:08:11,570
As in Italy, Tony, not Florida.
218
00:08:12,840 --> 00:08:14,360
Navy has a base there, DiNozzo.
219
00:08:14,400 --> 00:08:15,660
Of course.
220
00:08:15,710 --> 00:08:18,710
Yeah, no, I just,
I-I thought I... misheard.
221
00:08:18,750 --> 00:08:20,540
Uh, call to the
commander's cell
222
00:08:20,580 --> 00:08:22,410
this morning
came from a burn phone.
223
00:08:22,450 --> 00:08:25,800
No way to trace it,
but I'm looking for...
224
00:08:25,850 --> 00:08:28,070
I'm looking for
where it was purchased.
225
00:08:28,110 --> 00:08:29,550
Enemies?None that we know of,
226
00:08:29,590 --> 00:08:31,290
but the commander
did have a reputation
227
00:08:31,330 --> 00:08:33,250
for being a hard-nosed
commanding officer.
228
00:08:33,290 --> 00:08:34,640
[cell phone ringing]
229
00:08:34,680 --> 00:08:36,640
Any complaints
filed against him?I'll find out.
230
00:08:36,690 --> 00:08:39,780
Abbs. Yeah, you were
my next stop, honest.
231
00:08:42,950 --> 00:08:45,560
So, Naples, huh?
232
00:08:45,610 --> 00:08:46,700
What about it?
233
00:08:46,740 --> 00:08:47,870
I hear the pizza's great.
234
00:08:47,910 --> 00:08:48,700
Tony.
235
00:08:48,740 --> 00:08:50,260
It was nothing, guys.
236
00:08:50,310 --> 00:08:51,260
Really.
237
00:08:51,310 --> 00:08:52,920
Nothing.
238
00:08:52,960 --> 00:08:54,350
Mm-hmm.
239
00:08:54,400 --> 00:08:55,570
Nothing.
240
00:08:55,620 --> 00:08:57,580
No telling markers,
no striations.
241
00:08:57,620 --> 00:08:59,320
They're both
nine-millimeter.
242
00:08:59,360 --> 00:09:01,100
A Glock, a
Beretta maybe.
243
00:09:01,140 --> 00:09:02,320
Silencer fits both.
244
00:09:02,360 --> 00:09:03,540
Which explains
the lack of a bang.
245
00:09:03,580 --> 00:09:05,150
Did you get
any prints off the brass?
246
00:09:05,190 --> 00:09:06,720
Nope.
247
00:09:06,760 --> 00:09:08,980
We're dealing with a really
careful killer here, Gibbs.
248
00:09:09,020 --> 00:09:11,980
There were no prints,
no residue, no nothing.
249
00:09:12,020 --> 00:09:14,900
Can't use nothing, Abbs.
250
00:09:14,940 --> 00:09:16,550
Well, then let's get
to the something.
251
00:09:16,590 --> 00:09:19,210
The memory on
the pickup's GPS was damaged
252
00:09:19,250 --> 00:09:20,470
during the collision,
253
00:09:20,510 --> 00:09:22,300
so it's displaying this
254
00:09:22,340 --> 00:09:24,340
crazy spaghetti pattern
at the moment.
255
00:09:24,380 --> 00:09:27,260
Mmm, spaghetti, meatballs.
256
00:09:27,300 --> 00:09:28,560
Garlic bread.
257
00:09:28,610 --> 00:09:29,650
Mmm, garlic bread.
258
00:09:29,690 --> 00:09:31,480
Abby.
259
00:09:31,520 --> 00:09:34,790
Sorry. I have to stop
working through my lunch.
260
00:09:34,830 --> 00:09:36,750
Anyways, I was able
to work backwards
261
00:09:36,790 --> 00:09:40,400
from where the pickup crashed,
try to retrace its steps
262
00:09:40,440 --> 00:09:43,620
or its spins, or whatever
tires do, and we get this.
263
00:09:44,750 --> 00:09:47,230
It's sort of like
a reverse Pac-Man
264
00:09:47,280 --> 00:09:49,890
or like working a maze
from the end.
265
00:09:49,930 --> 00:09:51,320
Go to where it starts.
266
00:09:53,890 --> 00:09:55,110
486 Overpass Lane.
267
00:09:55,150 --> 00:09:56,370
Also known as
268
00:09:56,420 --> 00:09:58,240
the Highway 12 Motor Lodge.
269
00:09:58,290 --> 00:09:59,510
It's just a few miles
out of town.
270
00:09:59,550 --> 00:10:00,860
That's not nothing.
271
00:10:00,900 --> 00:10:02,900
No, that's something.
272
00:10:02,950 --> 00:10:04,730
Just like you, Abbs.
273
00:10:12,130 --> 00:10:14,170
Whoever was in that room
got out of there in a hurry.
274
00:10:14,220 --> 00:10:15,910
Sorry I did not see her leave.
275
00:10:15,960 --> 00:10:19,830
I assure you I had no idea the
lady was in any kind of trouble.
276
00:10:19,880 --> 00:10:21,010
You have her credit card
on file?
277
00:10:21,050 --> 00:10:22,310
No, sir, she paid cash.
278
00:10:22,360 --> 00:10:23,660
Still, she must have shown you
some form of I.D.
279
00:10:23,710 --> 00:10:25,620
I'm embarrassed to say no.
280
00:10:25,660 --> 00:10:28,450
Uh, she was so
terribly pleasant.
281
00:10:28,490 --> 00:10:29,840
Like one of those
282
00:10:29,890 --> 00:10:31,930
Star Wars Jedi people.
283
00:10:31,970 --> 00:10:34,720
Uh, "You do not need
to see my I.D."
284
00:10:34,760 --> 00:10:35,930
[laughs]
285
00:10:37,590 --> 00:10:41,640
Um... it was late, I was tired.
286
00:10:41,680 --> 00:10:43,030
You too tired
to even get her name?
287
00:10:43,070 --> 00:10:45,200
Oh, no, no, no,
I made sure she signed in.
288
00:10:45,250 --> 00:10:47,210
Um...
289
00:10:47,250 --> 00:10:48,860
It's always good to know
290
00:10:48,900 --> 00:10:51,380
the name of whatever serial
killer you might be harboring.
291
00:10:51,430 --> 00:10:52,650
She's a serial killer?
292
00:10:52,690 --> 00:10:54,650
She is Belva Lockwood.
293
00:10:54,690 --> 00:10:58,390
And all she needed for a room
was cash, a name and a smile?
294
00:10:58,440 --> 00:11:01,180
To be honest, it was double
cash, three nights in advance.
295
00:11:01,220 --> 00:11:02,790
Times are hard.
DiNozzo.
296
00:11:02,830 --> 00:11:06,570
Belva Lockwood, the first female
to run for president. 1884.
297
00:11:06,620 --> 00:11:08,400
In what movie
did you learn that?
298
00:11:08,450 --> 00:11:09,710
I read a book once.
299
00:11:09,750 --> 00:11:10,880
That mean something to you?
300
00:11:10,930 --> 00:11:13,150
Well, it just sounds
like an alias.
301
00:11:13,190 --> 00:11:15,060
You have a security camera
around here somewhere?
302
00:11:16,450 --> 00:11:19,500
ABBY:
These are beyond
blurry, Gibbs.
303
00:11:19,540 --> 00:11:21,980
There's not much enhancing
I can do here, boss.
304
00:11:22,020 --> 00:11:23,900
Can you try streaming them
again?ZIVA: We are lucky
305
00:11:23,940 --> 00:11:25,550
to have streamed them
the first time, McGee.
306
00:11:25,590 --> 00:11:27,590
Equipment over here is not
exactly state of the art.
307
00:11:27,640 --> 00:11:29,340
But we do keep the sheets clean.
308
00:11:29,380 --> 00:11:30,420
ABBY:
I might have software
309
00:11:30,470 --> 00:11:32,080
in my lab
that can help us with this.
310
00:11:32,120 --> 00:11:33,560
Whatever you can do,
Abbs.
311
00:11:33,600 --> 00:11:35,430
ZIVA: If we saw this woman leave
with the commander...
312
00:11:35,470 --> 00:11:37,390
We should be able to see when
she came back to the hotel.
313
00:11:44,920 --> 00:11:45,530
Hold it.
314
00:11:45,570 --> 00:11:46,830
Time code--
315
00:11:46,880 --> 00:11:49,050
only half an hour ago.
316
00:11:50,230 --> 00:11:52,180
[computer chirps and trills]
317
00:11:57,150 --> 00:12:01,320
Then she leaves again...
five minutes later.
318
00:12:04,720 --> 00:12:07,030
Which way?
319
00:12:07,070 --> 00:12:09,770
Well, if I was looking
to get out of Dodge
320
00:12:09,810 --> 00:12:12,340
in a hurry
with no car...
321
00:12:14,600 --> 00:12:16,860
...I just might look to
322
00:12:16,910 --> 00:12:18,910
hitch the closest ride
I could find.
323
00:12:21,390 --> 00:12:22,950
[computer chirps and trills]
324
00:12:23,000 --> 00:12:24,520
McGEE:
Not bad.
325
00:12:24,560 --> 00:12:25,960
I know, right?
326
00:12:26,000 --> 00:12:28,480
It's like a computer
chemical peel.
327
00:12:28,530 --> 00:12:31,830
Let's buff out the blemishes
and smooth out the skin.
328
00:12:31,880 --> 00:12:33,490
It's like a regular
digital face-lift.
329
00:12:33,530 --> 00:12:34,790
Hmm.
330
00:12:36,840 --> 00:12:39,190
How do I look?
331
00:12:39,230 --> 00:12:41,320
Uncomfortable.
332
00:12:44,020 --> 00:12:45,590
Got anything?
333
00:12:45,630 --> 00:12:47,500
Manager says a woman
in a red jacket came in
334
00:12:47,540 --> 00:12:48,890
ten minutes ago
looking for a ride.
335
00:12:48,940 --> 00:12:51,110
And she just got one.
Tanker truck.
336
00:12:53,160 --> 00:12:55,730
There.
337
00:12:56,900 --> 00:12:58,210
Stop!
338
00:12:59,860 --> 00:13:00,990
NCIS!
339
00:13:02,300 --> 00:13:03,300
Get out of the truck.
340
00:13:04,870 --> 00:13:06,080
Hands where we can see them!
341
00:13:06,130 --> 00:13:08,780
Don't shoot!
342
00:13:08,830 --> 00:13:10,790
I just met the lady.
343
00:13:11,960 --> 00:13:14,350
Get out of the truck now!
344
00:13:14,400 --> 00:13:16,230
[whirring and trilling]
345
00:13:17,270 --> 00:13:19,230
Um...
346
00:13:19,270 --> 00:13:21,270
maybe you should give Gibbs
a call?
347
00:13:22,270 --> 00:13:24,320
Tell him we've got an I.D.
348
00:13:31,200 --> 00:13:33,110
[computer chirps]
349
00:13:33,160 --> 00:13:34,460
EJ.
EJ.
350
00:13:37,990 --> 00:13:38,940
Barrett?
351
00:13:38,990 --> 00:13:40,210
[sighs]
352
00:13:40,250 --> 00:13:41,250
Hi, guys.
353
00:13:41,290 --> 00:13:43,300
You're alive.
354
00:13:52,130 --> 00:13:53,870
Hungry, Barrett?
355
00:13:53,920 --> 00:13:55,260
Not anymore.
356
00:13:55,310 --> 00:13:57,270
Thanks.
So this has been
it for you?
357
00:13:57,310 --> 00:13:58,620
On the lam, running
town to town?
358
00:13:58,660 --> 00:14:00,620
Since they killed Cade, yeah.
359
00:14:00,660 --> 00:14:03,230
You left me lying
on the ground in an alleyway.
360
00:14:03,270 --> 00:14:04,620
I thought
you were dead, too, Tony.
361
00:14:04,660 --> 00:14:06,280
You thought?It was days before
362
00:14:06,320 --> 00:14:07,750
I found out you were okay.
363
00:14:07,800 --> 00:14:08,930
Much to my relief.
364
00:14:08,970 --> 00:14:10,410
Didn't stop you
from running, did it?
365
00:14:10,450 --> 00:14:12,800
I wasn't running, Tony.
I was on the run.
366
00:14:12,850 --> 00:14:14,590
Oh, there's a distinction.
"I wasn't running. I..."Hey, hey!
367
00:14:14,630 --> 00:14:15,550
I was on the run.
368
00:14:15,590 --> 00:14:16,810
You were
running.
Enough.
369
00:14:17,980 --> 00:14:20,120
You know that we were
there for you, right?
370
00:14:20,160 --> 00:14:22,070
I didn't know anything, Gibbs.
371
00:14:22,120 --> 00:14:24,210
Except that I needed answers
and couldn't count
372
00:14:24,250 --> 00:14:26,900
on anyone else
to give them to me.Not even us?
373
00:14:26,950 --> 00:14:28,470
Not without putting you
in danger again.
374
00:14:28,510 --> 00:14:29,910
So you were
protecting us?!
375
00:14:29,950 --> 00:14:31,080
And trying to find out
376
00:14:31,130 --> 00:14:32,610
who killed Cade
before they killed me.
377
00:14:32,650 --> 00:14:33,780
You were protecting yourself!
378
00:14:33,820 --> 00:14:35,130
Yes!
Hey, will you stop it?!
379
00:14:37,480 --> 00:14:38,570
You were wearing
380
00:14:38,610 --> 00:14:39,480
a vest that night, right?
381
00:14:39,530 --> 00:14:40,660
Same one I wore this morning.
382
00:14:40,700 --> 00:14:43,310
And lucky I did, too.
383
00:14:43,360 --> 00:14:44,920
Not so lucky for Barnsway.
384
00:14:50,010 --> 00:14:51,620
I never should have called him.
385
00:14:51,670 --> 00:14:53,500
Why did you?
386
00:14:53,540 --> 00:14:55,590
I'd been up in Jersey
a month or so
387
00:14:55,630 --> 00:14:57,630
before they got onto me.
388
00:14:57,670 --> 00:14:59,940
I guess
I'd been on my own so long...
389
00:14:59,980 --> 00:15:01,900
I don't know.
I needed a friend.
390
00:15:01,940 --> 00:15:03,160
GIBBS:
They?
391
00:15:03,200 --> 00:15:04,810
You keep saying "they," Barrett.
392
00:15:04,860 --> 00:15:07,030
Who's "they"?
393
00:15:08,470 --> 00:15:10,080
Who's this?
394
00:15:10,120 --> 00:15:11,690
He's the guy who killed Cade.
395
00:15:11,730 --> 00:15:13,520
Posed as FBI.
Name is Stratton.
396
00:15:13,560 --> 00:15:15,740
This isn't
who shot at me this morning.
397
00:15:15,780 --> 00:15:17,690
This... This isn't
who killed Jim.
398
00:15:17,740 --> 00:15:20,000
You sure?
I saw the shooter
up close, Tony.
399
00:15:20,040 --> 00:15:21,960
I know his face,
and that is not it.
400
00:15:22,000 --> 00:15:24,480
Take her down to Abby.
401
00:15:24,530 --> 00:15:25,180
What for?
402
00:15:25,220 --> 00:15:27,270
Go.
403
00:15:29,140 --> 00:15:32,400
ABBY:
And there she goes.
404
00:15:32,450 --> 00:15:33,840
We're running your shooter
405
00:15:33,880 --> 00:15:35,840
through every possible
database we have access to.
406
00:15:35,890 --> 00:15:37,240
Not a bad
rendering, Abby.
407
00:15:37,280 --> 00:15:39,320
Think we captured
his essence?We'll see
408
00:15:39,370 --> 00:15:41,670
if it captures him.
TONY:
So, you're absolutely
409
00:15:41,720 --> 00:15:43,370
positive that's your shooter,
huh?
410
00:15:43,420 --> 00:15:45,500
If I imagine him pointing a gun
in my face.
411
00:15:45,550 --> 00:15:47,250
Yeah, Tony,
close enough.
412
00:15:47,290 --> 00:15:48,770
Mm-hmm.
ABBY:
Um...
413
00:15:48,810 --> 00:15:51,030
this might
take a while.
414
00:15:51,080 --> 00:15:52,470
Nowhere else to be.
415
00:15:52,510 --> 00:15:53,860
ABBY:
Okeydokey, then.
416
00:15:53,900 --> 00:15:55,910
I'm just gonna, um...
417
00:15:55,950 --> 00:15:58,910
I'll be... in there...
if you need me.
418
00:16:04,050 --> 00:16:06,260
[computer chirps]
419
00:16:07,310 --> 00:16:09,440
So?
420
00:16:09,490 --> 00:16:11,530
So... I had
the craziest feeling
421
00:16:11,570 --> 00:16:14,580
when I saw your buddy Barnsway
had been stationed in Naples.
422
00:16:14,620 --> 00:16:16,540
'Cause you always
raved about Naples.
423
00:16:16,580 --> 00:16:17,970
Birthplace of the pizza.
424
00:16:18,020 --> 00:16:19,450
Wasn't until I saw
425
00:16:19,500 --> 00:16:22,150
that the first female
presidential candidate-- 1884--
426
00:16:22,190 --> 00:16:25,540
had been checked
into a roadside motel,
427
00:16:25,590 --> 00:16:28,550
that I got a gut feeling.
428
00:16:28,590 --> 00:16:30,200
You remembered Belva Lockwood?
429
00:16:30,250 --> 00:16:32,550
How could I forget?
That was some night.
430
00:16:32,600 --> 00:16:36,820
You going on and on about
how cool you thought Belva was.
431
00:16:36,860 --> 00:16:39,120
You know, I've noticed
something about you, EJ.
432
00:16:39,170 --> 00:16:41,910
You have a tendency
to disappear.
433
00:16:41,950 --> 00:16:44,480
Consequently, I spent a lot
of time looking for you.
434
00:16:44,520 --> 00:16:46,740
A lot... of time.
435
00:16:48,310 --> 00:16:50,790
So you didn't think
you could reach out?
436
00:16:50,830 --> 00:16:53,570
I was scared, Tony.
437
00:16:53,620 --> 00:16:55,970
Hell, I don't even know
why he's after me.
438
00:16:56,010 --> 00:16:57,580
It's not like
I could identify him.
439
00:16:57,620 --> 00:16:59,270
Hmm.
440
00:16:59,320 --> 00:17:00,580
[computer chirps and beeps]
441
00:17:00,620 --> 00:17:02,840
Looks like you just did.
442
00:17:04,060 --> 00:17:05,850
ZIVA:
With all due respect
443
00:17:05,890 --> 00:17:08,330
for what she has been through,
Tony, how could EJ think
444
00:17:08,370 --> 00:17:10,630
that living off the griddle
is a better option
445
00:17:10,680 --> 00:17:11,980
than having us protect her?
446
00:17:12,030 --> 00:17:13,640
That's living off the grid,
Ziva.
447
00:17:13,680 --> 00:17:14,940
Oh.
And, uh,
448
00:17:14,990 --> 00:17:16,070
Tony, you got to admit,
449
00:17:16,120 --> 00:17:17,470
the whole thing
is a little bit fishy.
450
00:17:17,510 --> 00:17:19,340
Spare me your conspiracy
theories, all right?
451
00:17:19,380 --> 00:17:21,250
You're preaching to the choir.
452
00:17:21,300 --> 00:17:25,130
We simply do not want
to see you get hurt.
453
00:17:26,520 --> 00:17:28,170
Again.
454
00:17:28,220 --> 00:17:29,520
I can handle myself.
455
00:17:29,570 --> 00:17:31,000
I'll be the judge of that.
456
00:17:31,050 --> 00:17:32,180
Go.
457
00:17:32,220 --> 00:17:33,530
Former Captain Marcellus Dane,
458
00:17:33,570 --> 00:17:34,570
41 years old,
459
00:17:34,610 --> 00:17:36,180
23 missions with
the SEALs in Iraq
460
00:17:36,220 --> 00:17:38,620
before being
dishonorably discharged
461
00:17:38,660 --> 00:17:40,880
at General Court-Martial in '05.
462
00:17:40,920 --> 00:17:42,970
Our records indicate
that it had something to do
463
00:17:43,010 --> 00:17:44,360
with accepting bribes
from private contractors.
464
00:17:44,410 --> 00:17:46,360
Which is no surprise,
since he was then hired
465
00:17:46,410 --> 00:17:48,540
by the same contractors
to be a weapons specialist.
466
00:17:48,580 --> 00:17:49,540
He's an expert
in handguns.
467
00:17:49,590 --> 00:17:51,150
Known to carry a Beretta M9,
468
00:17:51,200 --> 00:17:52,940
both on and off the battlefield.
469
00:17:52,980 --> 00:17:55,200
Same type of weapon
used on Barnsway.
470
00:17:55,240 --> 00:17:56,770
It is possible,
given the commander's travels,
471
00:17:56,810 --> 00:17:59,200
that he and Dane crossed paths
in Iraq at some point.
472
00:17:59,250 --> 00:18:00,860
And not in a very good way.
473
00:18:00,900 --> 00:18:04,120
Maybe Dane had his own reason
for going after the commander.
474
00:18:04,170 --> 00:18:06,690
No offense, Ziva. That is
a plausible theory, but that man
475
00:18:06,730 --> 00:18:07,860
was shooting at me.
476
00:18:07,910 --> 00:18:09,520
You have to take
my word for it.
477
00:18:09,560 --> 00:18:10,480
Why?
478
00:18:11,870 --> 00:18:13,000
Dane have
an address?
479
00:18:13,040 --> 00:18:14,570
Yeah. Last known is in Seattle,
480
00:18:14,610 --> 00:18:15,960
but he does have
481
00:18:16,000 --> 00:18:18,830
a cell phone that just
rebooted in downtown DC.
482
00:18:18,880 --> 00:18:21,790
Just pinged a signal from
an industrial apartment loft
483
00:18:21,830 --> 00:18:23,450
at Gentry
and 7th.
Ah. So much
484
00:18:23,490 --> 00:18:25,360
for our careful killer.
TONY:
Does seem a bit careless
485
00:18:25,400 --> 00:18:28,060
for a seasoned
paramilitary operative.
486
00:18:28,100 --> 00:18:29,410
Yeah, a little too careless.
487
00:18:29,450 --> 00:18:31,020
Let's be ready for anything.
488
00:18:31,060 --> 00:18:34,410
Let's? Barrett, let's?
Like you and us?
489
00:18:34,460 --> 00:18:36,020
Well, I can't stay
here, Gibbs.
Oh, sure you can.
490
00:18:36,070 --> 00:18:38,900
Watch this.
Keep her here.
Me?
491
00:18:38,940 --> 00:18:41,330
But I'm the one he's after.
492
00:18:41,380 --> 00:18:42,990
All the more reason not
to take a target along.
493
00:18:43,030 --> 00:18:44,770
Boss, there's no way.
I cannot...
494
00:18:44,810 --> 00:18:46,420
DiNozzo, make that two targets.
495
00:18:46,470 --> 00:18:47,950
If Stratton's
behind that guy,
496
00:18:47,990 --> 00:18:49,990
then both of you need
to sit tight.
497
00:18:58,480 --> 00:19:00,790
[loud, overlapping
crowd chatter]
498
00:19:00,830 --> 00:19:02,880
MAN:
Okay, okay, move
it on back, folks.
499
00:19:02,920 --> 00:19:04,090
There's nothing to see.
500
00:19:04,140 --> 00:19:05,620
[engine revving]
501
00:19:05,660 --> 00:19:07,660
[crowd chatter,
garbled radio transmission]
502
00:19:09,010 --> 00:19:10,620
NCIS.
503
00:19:10,670 --> 00:19:12,190
MAN:
Go on through.
504
00:19:12,230 --> 00:19:14,020
ZIVA:
People seem to die wherever
Marcellus Dane goes.
505
00:19:14,060 --> 00:19:16,280
I'll check the building.
506
00:19:16,320 --> 00:19:19,020
GIBBS:
Don't bother.
507
00:19:23,810 --> 00:19:25,810
He's right here.
508
00:19:27,160 --> 00:19:29,860
Cops say this happened
just a few minutes ago.
509
00:19:34,990 --> 00:19:37,260
Stabbed and then tossed.
510
00:19:37,300 --> 00:19:39,650
The phone signal.
511
00:19:39,700 --> 00:19:43,830
Whoever did this
wanted us to see it.
512
00:19:43,870 --> 00:19:46,350
I got a pretty
good idea who.
513
00:19:47,920 --> 00:19:50,360
[siren wailing]
514
00:20:11,550 --> 00:20:13,560
[piano playing]All right.
515
00:20:17,430 --> 00:20:18,650
Mr. Secretary.
516
00:20:18,690 --> 00:20:21,000
Special Agent Gibbs.
517
00:20:21,040 --> 00:20:23,430
Sorry to interrupt, sir.
You got a minute?
518
00:20:23,480 --> 00:20:25,220
We're just finishing up.
Can it wait?
519
00:20:25,260 --> 00:20:27,480
Or would you care
to join us?Neither, sir.
520
00:20:27,530 --> 00:20:28,790
Nothing personal.
521
00:20:30,050 --> 00:20:32,010
Excuse me,
gentlemen.
522
00:20:36,270 --> 00:20:38,280
Give us a minute?
523
00:20:42,240 --> 00:20:44,280
Need a favor,
Mr. Secretary.
524
00:20:44,330 --> 00:20:46,150
Oh, guess I better
listen then.
525
00:20:46,200 --> 00:20:48,630
I need you to talk
to Sean Latham.
526
00:20:48,680 --> 00:20:49,980
Why?
527
00:20:50,030 --> 00:20:53,030
Because we may have a bead
on Casey Stratton.
528
00:20:53,070 --> 00:20:56,210
Gibbs, the FBI takes
imposters very seriously.
529
00:20:56,250 --> 00:20:58,300
They have a task force
solely focused on...
530
00:20:58,340 --> 00:21:01,170
Not about the FBI, sir.
531
00:21:01,210 --> 00:21:03,170
Phantom Eight.
532
00:21:03,210 --> 00:21:05,040
Ring a bell?
533
00:21:05,080 --> 00:21:06,610
Yeah.
534
00:21:06,650 --> 00:21:09,350
It came up in discussions
when Agent DiNozzo was injured.
535
00:21:09,390 --> 00:21:12,570
Clandestine unit associated with
the Watcher Fleet. Classified.
536
00:21:12,610 --> 00:21:14,790
Does that mean that
Stratton is classified, too?
537
00:21:16,360 --> 00:21:18,750
You're saying
this is him?
538
00:21:18,790 --> 00:21:20,060
Stratton killed Cade, sir.
539
00:21:20,100 --> 00:21:22,360
He tried to kill
DiNozzo and Barrett.
540
00:21:22,410 --> 00:21:24,370
Agent Barrett is M.I.A.
541
00:21:24,410 --> 00:21:26,280
Not any longer.
542
00:21:26,320 --> 00:21:29,070
She's in a safe house with
DiNozzo on Old Rag Mountain.
543
00:21:29,110 --> 00:21:31,590
That's good news.
544
00:21:31,630 --> 00:21:33,110
You're the one who brought
Latham into this, sir.
545
00:21:33,160 --> 00:21:34,380
He saw
546
00:21:34,420 --> 00:21:35,550
the hospital surveillance.
547
00:21:35,590 --> 00:21:36,860
He should have
recognized Stratton.
548
00:21:36,900 --> 00:21:39,820
Maybe. Perhaps.
549
00:21:39,860 --> 00:21:42,080
But we don't even know if
they're in contact anymore.
550
00:21:42,120 --> 00:21:43,430
With all due respect, sir,
551
00:21:43,470 --> 00:21:46,170
this son of a bitch
had a locator chip in his arm.
552
00:21:47,520 --> 00:21:49,090
Latham knows how to find him.
553
00:21:50,480 --> 00:21:52,610
Latham needs to bring him in.
554
00:21:59,050 --> 00:22:00,920
TONY:
The game was great, Boss.
555
00:22:00,970 --> 00:22:02,320
Yeah.
556
00:22:02,360 --> 00:22:04,490
We won, of course.
557
00:22:04,540 --> 00:22:06,190
How'd yours go?
558
00:22:06,230 --> 00:22:07,840
Oh, it's not until
tomorrow, huh?
559
00:22:07,890 --> 00:22:10,370
Forgot about that.
560
00:22:12,460 --> 00:22:15,680
Okay, well, we'll let
you know how that goes.
561
00:22:15,720 --> 00:22:18,420
We're just gonna do a
little bit of tailgating.
562
00:22:18,460 --> 00:22:21,160
And maybe crack a cold one.
563
00:22:21,200 --> 00:22:23,420
Good luck tomorrow.
564
00:22:23,470 --> 00:22:25,160
Heard a lot of
code in my day.
565
00:22:25,210 --> 00:22:29,600
That, my friend, ranks
among some of the lamest.
566
00:22:29,650 --> 00:22:31,350
What's lame about a couple guys
talking sports?
567
00:22:31,390 --> 00:22:33,520
Besides, we don't know if these
phones have been compromised.
568
00:22:33,560 --> 00:22:36,090
At least now we know
that Jarvis is on board.
569
00:22:36,130 --> 00:22:39,610
When's the last time anyone
tidied up around here?
570
00:22:39,660 --> 00:22:42,660
Well, it's called a safe
house, not a tidy house.
571
00:22:44,580 --> 00:22:46,010
I know it's a far cry
572
00:22:46,060 --> 00:22:48,320
from the luxurious
truck stop motor lodge
573
00:22:48,360 --> 00:22:49,670
you've been staying in.
574
00:22:49,710 --> 00:22:52,450
At least I can't do
any more damage here.
575
00:22:52,500 --> 00:22:54,150
Not really where I
was going with it,
576
00:22:54,190 --> 00:22:55,850
but okay.
577
00:22:55,890 --> 00:22:57,630
Can you blame me for
feeling responsible?
578
00:22:57,680 --> 00:22:59,420
I mean,
579
00:22:59,460 --> 00:23:01,770
first Levin,
then Cade, then...
580
00:23:01,810 --> 00:23:04,330
Jimmy Barnsway.
581
00:23:04,380 --> 00:23:05,470
God, his poor wife
582
00:23:05,510 --> 00:23:07,030
must be heartbroken.
583
00:23:07,080 --> 00:23:08,690
Well, if it helps,
she said her husband
584
00:23:08,730 --> 00:23:11,120
would do anything for a friend.
585
00:23:14,610 --> 00:23:17,090
Doesn't help,
586
00:23:17,130 --> 00:23:19,040
but thanks anyway.
587
00:23:19,090 --> 00:23:21,830
You should cut yourself
some slack, EJ.
588
00:23:21,870 --> 00:23:24,400
What's the saying?
589
00:23:24,440 --> 00:23:27,230
That which does not kill us
makes us stronger.
590
00:23:27,270 --> 00:23:31,800
I think Nietzsche
said that.
591
00:23:31,840 --> 00:23:33,840
Important thing to remember
about Friedrich Nietzsche,
592
00:23:33,890 --> 00:23:36,060
of course, is that he died
in an insane asylum.
593
00:23:36,110 --> 00:23:39,280
This is probably not the best
way to start a pep talk, huh?
594
00:23:42,330 --> 00:23:46,510
Listen, we all have regrets.
595
00:23:46,550 --> 00:23:48,470
I've made mistakes.
596
00:23:48,510 --> 00:23:51,030
A couple of doozies.
597
00:23:51,080 --> 00:23:54,080
As for your mistakes...
598
00:24:11,920 --> 00:24:14,620
Sleep tight, Agent Barrett.
599
00:24:23,670 --> 00:24:25,550
Mr. Secretary.
600
00:24:25,590 --> 00:24:27,980
Sean, thanks for coming
on such short notice.
601
00:24:28,030 --> 00:24:30,940
I assumed we'd be meeting
in Director Vance's office.
602
00:24:30,990 --> 00:24:32,600
Yeah, there's more
than one SCIF, sir.
603
00:24:32,640 --> 00:24:34,470
Why don't you have a seat?
604
00:24:34,510 --> 00:24:35,820
Agent Gibbs.
605
00:24:35,860 --> 00:24:38,380
Guess that leaves
you in charge.
606
00:24:38,430 --> 00:24:39,650
Me? No.
607
00:24:39,690 --> 00:24:41,260
SECNAV can
hold his own.
608
00:24:41,300 --> 00:24:42,650
I don't doubt that.
609
00:24:42,690 --> 00:24:44,520
I know everything
there is to know
610
00:24:44,570 --> 00:24:47,920
about my team, sir. Do you?
611
00:24:49,480 --> 00:24:51,880
LATHAM:
Blast from the past.
612
00:24:51,920 --> 00:24:53,440
Where the hell'd you get it?
613
00:24:53,490 --> 00:24:54,750
I found it in a box.
614
00:24:54,790 --> 00:24:57,530
Mr. Secretary,
this is classified material.
615
00:24:57,580 --> 00:24:59,840
You know this guy?
616
00:25:02,500 --> 00:25:05,240
Pretty obvious I used to.
617
00:25:05,280 --> 00:25:06,410
You never
thought to mention
618
00:25:06,460 --> 00:25:07,850
knowing him a few months ago?I'm sorry,
619
00:25:07,890 --> 00:25:09,550
Mr. Secretary, is there
something I'm missing here?
620
00:25:09,590 --> 00:25:11,070
You said nothing
when Stratton
621
00:25:11,110 --> 00:25:13,420
came to the hospital looking
to gun down my best agent.
622
00:25:13,460 --> 00:25:14,770
Hold on, you think this is him?
623
00:25:14,810 --> 00:25:16,120
Are you saying it's not?Gentlemen,
624
00:25:16,160 --> 00:25:18,250
this is Captain Jonathan Cole.
625
00:25:18,290 --> 00:25:20,300
Former Army Green Beret.
626
00:25:20,340 --> 00:25:22,780
I recruited him into the
Phantom program in '03.
627
00:25:22,820 --> 00:25:24,610
Afraid you've got the wrong man.
628
00:25:24,650 --> 00:25:25,780
Wrong name, maybe.
629
00:25:25,820 --> 00:25:27,560
Right man.
630
00:25:27,610 --> 00:25:28,610
Is it possible, Sean?
631
00:25:28,650 --> 00:25:29,910
Absolutely not.
632
00:25:29,960 --> 00:25:31,480
Cole's a good man
633
00:25:31,530 --> 00:25:33,140
and a highly-trained operative.
634
00:25:33,180 --> 00:25:34,790
Trained to kill.
635
00:25:34,830 --> 00:25:36,570
He gunned down an NCIS agent;
now he's trying
636
00:25:36,620 --> 00:25:38,530
to get rid of everybody
who saw him do it.
637
00:25:38,580 --> 00:25:40,360
You know that for a fact?
638
00:25:40,400 --> 00:25:43,450
Agent DiNozzo made that ID under
physical and mental duress.
639
00:25:43,490 --> 00:25:45,450
You're not denying knowing
him, right, Sean?Of course not.
640
00:25:45,500 --> 00:25:48,630
Then let me talk to him.
Contact Cole, tell him we'd
like to arrange a meeting.
641
00:25:48,670 --> 00:25:51,590
Tell him the Secretary
of the Navy would like
a moment of his time.
642
00:25:51,630 --> 00:25:56,160
Look, ifI could reach Cole,
what's our timetable?
643
00:25:56,200 --> 00:25:59,070
Soon.
Two of his targets
644
00:25:59,120 --> 00:26:00,470
are living in a safe house.
645
00:26:00,510 --> 00:26:03,120
It's less safe the longer
he's out there.
646
00:26:03,170 --> 00:26:05,860
Make it happen, Sean.
647
00:26:05,910 --> 00:26:07,560
Rise to the occasion.
648
00:26:07,600 --> 00:26:09,000
I'll do what I can.
649
00:26:24,400 --> 00:26:25,880
[gasps]
650
00:26:27,150 --> 00:26:28,360
[gasps]
651
00:26:30,980 --> 00:26:32,240
Uh... Ch-ch-ch-ch-ch-ch!
652
00:26:33,500 --> 00:26:34,890
Room service. Easy, Lion.
653
00:26:34,940 --> 00:26:36,110
Tiger.
654
00:26:36,150 --> 00:26:38,590
Easy, Tiger.
You could have called.
655
00:26:38,640 --> 00:26:41,550
My cell phone does not like
these mountains, apparently.
656
00:26:42,990 --> 00:26:44,290
Why are you drooling?
657
00:26:46,250 --> 00:26:48,470
Is that what I hope it is?
658
00:26:48,510 --> 00:26:50,470
Coffee.
659
00:26:50,520 --> 00:26:52,480
And muffins with jam.
660
00:26:52,520 --> 00:26:55,260
You know, Ziva,
661
00:26:55,300 --> 00:26:58,260
everything Tony told me
about you when we first met--
662
00:26:58,310 --> 00:27:00,400
absolutely not true.
What?
663
00:27:00,440 --> 00:27:03,790
I never... said that
she didn't like coffee.
664
00:27:03,830 --> 00:27:05,580
How did everyone
sleep last night?
665
00:27:05,620 --> 00:27:07,490
I slept in the chair.
She slept on the couch.
666
00:27:07,530 --> 00:27:08,800
That's not what I was asking.
667
00:27:08,840 --> 00:27:13,060
Oh. Well, considering
that I slept vertically,
668
00:27:13,100 --> 00:27:15,450
I'm gonna see if
a little hot water
669
00:27:15,500 --> 00:27:16,590
can loosen up
670
00:27:16,630 --> 00:27:18,630
my lower extremities.
671
00:27:18,680 --> 00:27:19,980
Excuse me, ladies.
672
00:27:20,020 --> 00:27:21,680
If this goes onanother night,
673
00:27:21,720 --> 00:27:23,590
I'll make sure
he takes the couch.
674
00:27:23,640 --> 00:27:25,250
Gibbs met with Latham,
675
00:27:25,290 --> 00:27:27,640
but don't plan on leaving here
anytime soon.
676
00:27:27,680 --> 00:27:29,640
[shower running]I have something
else for you.
677
00:27:29,690 --> 00:27:31,300
After you went missing,
678
00:27:31,340 --> 00:27:34,170
Gibbs had me access your secure
work e-mail for possible leaks.
679
00:27:34,210 --> 00:27:35,690
Should I prepare
to be embarrassed?
680
00:27:35,740 --> 00:27:36,820
Not at all.
681
00:27:36,870 --> 00:27:38,300
These are from
your mother.
682
00:27:38,350 --> 00:27:40,310
I was not sure if you...
683
00:27:40,350 --> 00:27:41,790
had reached out
to her recently.
684
00:27:41,830 --> 00:27:42,920
Not in months.
685
00:27:42,960 --> 00:27:45,310
I didn't want my parents
to be in danger.
686
00:27:46,440 --> 00:27:48,050
Thank you for this.
687
00:27:48,100 --> 00:27:49,750
Nothing you would not do for me,
I'm sure.
688
00:27:55,410 --> 00:27:58,580
Well, so much
for my big plans, huh?
689
00:27:58,630 --> 00:27:59,720
Hmm.
690
00:27:59,760 --> 00:28:02,240
What about your plans, Ziva?
691
00:28:02,280 --> 00:28:03,760
Beyond NCIS?
692
00:28:03,810 --> 00:28:05,720
A family?
693
00:28:05,770 --> 00:28:07,940
Um...
694
00:28:07,990 --> 00:28:11,120
maybe someday.
695
00:28:11,160 --> 00:28:13,730
Though that day seems
increasingly distant
696
00:28:13,770 --> 00:28:16,250
at the moment.
697
00:28:16,300 --> 00:28:17,910
To someday.
698
00:28:17,950 --> 00:28:19,430
Hmm?
699
00:28:19,480 --> 00:28:21,480
Hmm. Someday.
700
00:28:26,920 --> 00:28:28,920
[dog chuffs]
701
00:28:31,140 --> 00:28:33,920
Hey, boy. Hi.
702
00:28:33,970 --> 00:28:35,100
What's his name?
703
00:28:35,140 --> 00:28:36,620
Mr. Christian.
704
00:28:36,670 --> 00:28:41,320
Not a very trustworthy name
for man's best friend.
705
00:28:41,370 --> 00:28:43,190
You realize the position
you've put me in?
706
00:28:43,240 --> 00:28:45,590
They've made the
connection, Cole.
707
00:28:45,630 --> 00:28:48,240
They want me to set you up.
708
00:28:48,290 --> 00:28:51,460
So? Do it.
709
00:28:51,510 --> 00:28:53,510
It might actually
expedite matters.
710
00:28:53,550 --> 00:28:55,290
Or blow up in our faces.
711
00:28:55,340 --> 00:28:57,300
It's already
blown up in mine.
712
00:28:57,340 --> 00:28:58,600
I've got
nothing to lose.
713
00:28:58,640 --> 00:29:01,390
And therein lies
the problem.
714
00:29:01,430 --> 00:29:03,390
Our business affiliation,
715
00:29:03,430 --> 00:29:05,960
selling the microchips,
was very profitable.
716
00:29:06,000 --> 00:29:07,960
It's all behind us now.
717
00:29:08,000 --> 00:29:10,310
You know perfectly well
I can't proceed
718
00:29:10,350 --> 00:29:11,960
beyond the assignment
until it's complete.
719
00:29:12,010 --> 00:29:13,310
Drop the good-soldier crap.
720
00:29:13,360 --> 00:29:16,490
You're a turncoat now,
wanted by your own country.
721
00:29:16,530 --> 00:29:19,750
So just... forget
about the girl.
722
00:29:19,800 --> 00:29:21,760
I wish I could.
723
00:29:21,800 --> 00:29:23,890
Wish harder.
724
00:29:23,930 --> 00:29:26,240
I don't get
it, Cole.
725
00:29:26,280 --> 00:29:28,540
Success has made
you... what?
726
00:29:28,590 --> 00:29:33,200
Crazy, cocky...
or just sloppy?
727
00:29:33,240 --> 00:29:35,510
You didn't have to
kill the hit man.
728
00:29:35,550 --> 00:29:37,290
I assigned him a task,
and he failed.
729
00:29:37,340 --> 00:29:38,510
You're not getting Barrett.
730
00:29:38,550 --> 00:29:41,640
Gibbs has her and
DiNozzo in a safe house.
731
00:29:43,990 --> 00:29:46,560
Place called Old
Rag Mountain.
732
00:29:46,610 --> 00:29:48,350
You sure?
733
00:29:48,390 --> 00:29:49,610
Per SECNAV.
734
00:29:49,650 --> 00:29:52,610
Even for a politician,
he talks too much.
735
00:29:54,310 --> 00:29:57,140
I'm giving you this
heads-up out of loyalty.
736
00:29:57,180 --> 00:30:00,140
And in return, you want me to
leave so you're not implicated.
737
00:30:00,180 --> 00:30:05,150
I want you to leave so neither
of us ends up in Leavenworth.
738
00:30:16,290 --> 00:30:19,030
[squishing thud][grunting]
739
00:30:21,990 --> 00:30:24,860
Again, sir...
740
00:30:24,910 --> 00:30:26,910
I wish I could.
741
00:30:29,470 --> 00:30:30,910
[gasps]
742
00:30:33,610 --> 00:30:35,740
[gasping]
743
00:30:37,530 --> 00:30:38,880
But no loose ends.
[wheezing]
744
00:30:38,920 --> 00:30:40,880
I got to finish what we started.
745
00:30:40,920 --> 00:30:43,100
[panting]
746
00:30:45,530 --> 00:30:46,880
Come on, boy.
747
00:30:46,930 --> 00:30:48,840
Come on, let's go. Easy.
748
00:30:59,720 --> 00:31:02,200
DUCKY:
Same technique as used on Dane
749
00:31:02,250 --> 00:31:03,860
before his fall from the window.
750
00:31:03,900 --> 00:31:05,550
Same knife?It would appear so.
751
00:31:05,600 --> 00:31:08,380
It was plunged in here,
and then twisted around.
752
00:31:08,430 --> 00:31:09,910
Perforated both lungs.
753
00:31:09,950 --> 00:31:12,520
This caused massive
internal bleeding.
754
00:31:12,560 --> 00:31:13,870
No way Latham here
755
00:31:13,910 --> 00:31:17,220
was gonna draw a breath,
much less call for help.
756
00:31:17,260 --> 00:31:19,000
Latham let him get close.
He trusted him.
757
00:31:19,050 --> 00:31:20,660
Well,
trust was his first mistake.
758
00:31:21,660 --> 00:31:22,920
That a microchip?
759
00:31:22,960 --> 00:31:25,570
Oh, yeah, but no
longer active,
760
00:31:25,620 --> 00:31:28,320
so you can add it
to the collection.
761
00:31:28,360 --> 00:31:30,670
It's interesting.
762
00:31:30,710 --> 00:31:31,970
Well,
763
00:31:32,020 --> 00:31:34,670
locating Stratton, or Cole,
764
00:31:34,710 --> 00:31:36,280
as you now call him--
765
00:31:36,320 --> 00:31:38,070
easier said than done.
766
00:31:38,110 --> 00:31:40,760
Guy's a phantom.
767
00:31:40,810 --> 00:31:43,940
Go catch a ghost.
768
00:32:22,370 --> 00:32:25,030
All I wanted
for breakfast was the coffee.
769
00:32:25,070 --> 00:32:27,240
Now we're ready
for a fair fight.
770
00:32:27,290 --> 00:32:28,770
Always good to be prepared.
771
00:32:28,810 --> 00:32:30,330
I've been prepared for months.
772
00:32:30,380 --> 00:32:32,820
With Cole on the loose,
I think it's time
773
00:32:32,860 --> 00:32:34,990
to bring out some Connery,
and I'm paraphrasing.
774
00:32:35,040 --> 00:32:37,470
[imitating Connery]:
You never bring a
knife to a gunfight.
775
00:32:37,520 --> 00:32:38,470
Huh?
776
00:32:38,520 --> 00:32:40,340
James Bond?
777
00:32:42,350 --> 00:32:43,650
Untouchables,1987.
778
00:32:43,700 --> 00:32:47,180
Connery won an Academy
Award for that.
779
00:32:47,220 --> 00:32:49,830
I liked him in, uh, Xanadu.
780
00:33:07,280 --> 00:33:09,850
You know, one of these days,
I'd like to actually meet
781
00:33:09,900 --> 00:33:12,030
someone who appreciates
movies the way I do.
782
00:33:12,070 --> 00:33:14,160
Or at least appreciates
the way I appreciate them.
783
00:33:14,200 --> 00:33:16,730
She does, Tony.
784
00:33:16,770 --> 00:33:18,170
Who?
785
00:33:18,210 --> 00:33:19,170
Ziva.
786
00:33:19,210 --> 00:33:20,690
[chuckles]
787
00:33:20,730 --> 00:33:23,650
Agent Ziva David
believes that
788
00:33:23,690 --> 00:33:26,220
the Pirates of the Caribbean
is a cinema classic.
789
00:33:28,390 --> 00:33:31,130
EJ:
I'm not talking about movies,
790
00:33:31,180 --> 00:33:33,220
Tony, I'm talking about you.
791
00:33:33,270 --> 00:33:34,530
She cares.
792
00:33:34,570 --> 00:33:35,830
What's the matter with you?
793
00:33:35,880 --> 00:33:37,530
We're-We're coworkers.
794
00:33:37,580 --> 00:33:38,530
Yeah.
795
00:33:38,580 --> 00:33:39,530
We're teammates.Uh-huh.
796
00:33:39,580 --> 00:33:40,800
We have each
other's backs.
797
00:33:40,840 --> 00:33:43,760
Exactly.
798
00:33:43,800 --> 00:33:45,450
[scoffs]
799
00:33:49,590 --> 00:33:52,630
Surround yourself with people
800
00:33:52,680 --> 00:33:54,420
you would give
your own life for.
801
00:34:05,520 --> 00:34:07,000
Boss...Shot fired.
802
00:34:14,260 --> 00:34:16,440
Ziva, McGee, move in.
803
00:34:33,150 --> 00:34:34,110
I have visual!
804
00:34:35,420 --> 00:34:37,070
Got the shot, take it!
805
00:35:02,700 --> 00:35:04,140
What's he got, a cannon?
806
00:35:04,180 --> 00:35:05,790
Sounds like a .50-caliber round.
807
00:35:05,840 --> 00:35:07,840
A gun that size
has limited accuracy.
808
00:35:07,880 --> 00:35:09,930
He seems pretty damn
accurate to me.
809
00:35:14,500 --> 00:35:15,590
All right, suppressive fire.
810
00:35:15,630 --> 00:35:17,850
Keep him moving
in the same direction.
811
00:35:44,310 --> 00:35:45,310
[guns clicking]
812
00:35:52,320 --> 00:35:54,150
Go for it.
813
00:36:20,390 --> 00:36:22,520
I'm sorry for your loss, Gibbs.
814
00:36:24,050 --> 00:36:26,090
It's wrong place, wrong time.
815
00:36:26,140 --> 00:36:28,490
Yeah, you got that right.
816
00:36:28,530 --> 00:36:31,710
[dialing]
817
00:36:34,270 --> 00:36:37,540
[phone ringing]
818
00:36:37,580 --> 00:36:39,630
We're ready, Boss.
Game on?
819
00:36:39,670 --> 00:36:40,930
Game over.
820
00:36:44,020 --> 00:36:45,810
How are you, DiNozzo?
821
00:36:45,850 --> 00:36:47,240
I'm good.
822
00:36:47,290 --> 00:36:49,250
So Latham took SECNAV's bait?
823
00:36:49,290 --> 00:36:50,290
Yeah.
824
00:36:50,330 --> 00:36:52,640
Yeah, gave up
Old Rag Mountain.
825
00:36:52,680 --> 00:36:54,120
That's 20 miles east.
826
00:36:54,160 --> 00:36:55,560
Jarvis must be
one hell of a liar.
827
00:36:55,600 --> 00:36:56,690
Uh-huh.
828
00:36:56,730 --> 00:36:59,430
Well, I'm glad he's lying
for us.
829
00:37:06,830 --> 00:37:08,260
Time to move?
830
00:37:08,310 --> 00:37:09,830
No.
831
00:37:09,870 --> 00:37:11,530
Time to stop running.
832
00:37:19,710 --> 00:37:22,150
Ziva and I are going out
for a drink later,
833
00:37:22,190 --> 00:37:24,020
if you care to join us.
834
00:37:24,060 --> 00:37:28,110
I would, but, uh, I got a stop
to make before I head home.
835
00:37:28,150 --> 00:37:30,720
Oh. Home, huh?
836
00:37:30,770 --> 00:37:33,250
Finally got to
call my mom.
837
00:37:33,290 --> 00:37:34,900
Home's waiting
for me.
838
00:37:34,940 --> 00:37:36,550
Need a ride?
839
00:37:36,600 --> 00:37:38,430
SECNAV set me up.
840
00:37:38,470 --> 00:37:40,430
Car service.
Fancy.
841
00:37:42,430 --> 00:37:45,260
So, come on,
you can say it.
842
00:37:45,300 --> 00:37:47,000
"I'll miss you most
of all, Scarecrow."
843
00:37:47,040 --> 00:37:48,740
Wizard of Oz.
844
00:37:48,780 --> 00:37:49,910
Look at you.
845
00:37:49,960 --> 00:37:51,920
How far you've come.
846
00:37:51,960 --> 00:37:53,660
I'm so proud of you.
847
00:37:53,700 --> 00:37:55,090
[sighs]
848
00:37:55,140 --> 00:37:56,880
We've been down this
Yellow Brick Road before, Tony.
849
00:37:56,920 --> 00:37:57,750
[chuckles]
850
00:37:57,790 --> 00:37:59,270
Thanks again.
851
00:38:03,970 --> 00:38:06,370
Take care
of yourself.
852
00:38:06,410 --> 00:38:07,410
Always do.
853
00:38:07,450 --> 00:38:08,980
[elevator bell dings]
854
00:38:10,980 --> 00:38:13,420
Don't disappear.
855
00:38:26,650 --> 00:38:28,130
Irons really necessary?
856
00:38:28,170 --> 00:38:29,610
I thought you'd
be flattered.
857
00:38:29,650 --> 00:38:31,300
Phantom program did a lot
of good in the world, Gibbs.
858
00:38:31,350 --> 00:38:34,000
I did a lot of good
in service to my country.
859
00:38:34,050 --> 00:38:35,610
Did.
860
00:38:35,660 --> 00:38:37,270
You and Latham forgot that.
861
00:38:42,360 --> 00:38:44,620
Some very bad people.
862
00:38:44,670 --> 00:38:49,450
Doing very bad things,
until you came along.
863
00:38:49,500 --> 00:38:51,720
It's worth taking
into consideration, no?
864
00:38:51,760 --> 00:38:53,200
Should count for something.
865
00:38:53,240 --> 00:38:55,020
It should. It
doesn't. Not anymore.
866
00:38:55,070 --> 00:38:59,640
I don't know where you went
off the rails, Stratton,
867
00:38:59,680 --> 00:39:03,640
but it brought
you here.
868
00:39:03,680 --> 00:39:05,470
You're no better
than them now.
869
00:39:05,510 --> 00:39:11,260
Deep down, Gibbs--
and-and maybe not that deep--
870
00:39:11,300 --> 00:39:12,870
you're no different than me.
871
00:39:12,910 --> 00:39:14,350
I don't kill innocent
people for money.
872
00:39:14,390 --> 00:39:15,440
No?
873
00:39:17,090 --> 00:39:19,050
So why do you
kill innocent people?
874
00:39:26,230 --> 00:39:30,100
♪ South of the border
875
00:39:30,150 --> 00:39:33,840
♪ Down Mexico way
876
00:39:33,890 --> 00:39:38,410
♪ That's where
I fell in love ♪
877
00:39:38,460 --> 00:39:43,110
♪ Where the stars above
came out to play. ♪
878
00:39:48,380 --> 00:39:49,730
So...
879
00:39:49,770 --> 00:39:55,040
EJ is, uh... gone, huh?
880
00:39:55,080 --> 00:39:57,560
And safe, for a change.
881
00:39:57,610 --> 00:39:59,870
May I ask where?
882
00:39:59,910 --> 00:40:01,660
Someplace quiet.
883
00:40:01,700 --> 00:40:04,010
With someone she can count on.
884
00:40:04,050 --> 00:40:05,010
Hopefully.
885
00:40:05,050 --> 00:40:07,700
That is the word, is it not?
886
00:40:09,100 --> 00:40:11,320
"Hopefully."
887
00:40:11,360 --> 00:40:14,890
Even when you think
you can count on someone,
888
00:40:14,930 --> 00:40:16,540
you often cannot.
889
00:40:17,930 --> 00:40:20,020
Do I detect
890
00:40:20,060 --> 00:40:22,500
a blip on the Ray-dar?
891
00:40:22,550 --> 00:40:25,550
I would rather
not discuss it.
892
00:40:25,590 --> 00:40:28,900
Well, at least EJ and I
parted... friends.
893
00:40:28,940 --> 00:40:33,470
Agent Cruz seems to have,
uh, some communication issues.
894
00:40:33,510 --> 00:40:35,120
Yeah, and I'm
losing my patience.
895
00:40:35,170 --> 00:40:36,300
As you well should.
896
00:40:37,870 --> 00:40:39,430
You know...
897
00:40:41,300 --> 00:40:43,220
You and I,
898
00:40:43,260 --> 00:40:45,700
we have a lot in common,
in that respect.
899
00:40:45,740 --> 00:40:47,530
[chuckles]
You think?I don't think.
900
00:40:47,570 --> 00:40:49,440
I know.
901
00:40:54,360 --> 00:40:58,150
Well, then I am,
uh, grateful
902
00:40:58,190 --> 00:41:01,240
to have someone in my
life who is just as
903
00:41:01,280 --> 00:41:04,940
romantically
dysfunctional as I am.
904
00:41:04,980 --> 00:41:06,590
Agent David,
905
00:41:06,630 --> 00:41:09,900
do you really consider me
to be... in your life?
906
00:41:13,940 --> 00:41:16,120
[cell phone ringing]
907
00:41:25,700 --> 00:41:26,570
No.
908
00:41:26,610 --> 00:41:28,130
Yes.
Seriously?
909
00:41:28,180 --> 00:41:30,050
I mean, what
should I say?
910
00:41:30,090 --> 00:41:31,310
Say "hello."
911
00:41:32,660 --> 00:41:34,180
[chuckles softly]
912
00:41:34,230 --> 00:41:36,620
[chuckles softly]
913
00:41:36,660 --> 00:41:37,710
Okay.
914
00:41:37,750 --> 00:41:39,490
[phone continues ringing]
915
00:41:41,020 --> 00:41:42,800
Excuse me.
916
00:41:49,020 --> 00:41:49,980
[phone beeps]
917
00:41:50,020 --> 00:41:52,030
Hello? Ray?
918
00:41:52,070 --> 00:41:54,810
Um, no, I can talk, yeah.
919
00:41:54,860 --> 00:41:58,820
Captioning sponsored by
CBS
920
00:42:02,860 --> 00:42:06,520
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.